Меры электробезопасности при производстве путевых работ

Меры электробезопасности при производстве путевых работ 1.1. Вес путевые работы на электрифицированных участках железных дорог руководитель работ должен организовать так чтобы исключалась возможность приближения рабочих и применяемых ими приспособлений на расстояние менее чем 2м к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и ВЛ. Организация и безопасное выполнение работ осуществляются в соответствии с разделом 2 настоящих Правил. Перечень путевых работ требующих согласования с руководством дистанции электроснабжения или района контактной сети приведен в Приложении 4 настоящих Правил. 1.2. При производстве путевых работ без снятия напряжения с контактной сети необходимо принять меры исключающие нарушение цепи протекания по рельсам обратного тягового тока. При разгонке зазоров с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов работниками путевого хозяйства должны быть предварительно поставлены и надежно закреплены струбцинами или двумя крюковыми болтами к подошве рельсов временные перемычки из медного провода здесь и далее во всех случаях кроме отдельно оговоренных сечение временных перемычек должно быть не менее 50мм2 при переменном токе и 120мм2 при постоянном токе; места закрепления перемычек к подошве рельсов должны быть зачищены позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на 200 мм. При смене шпал в изолирующих стыках не должно нарушаться соединение дросселей-трансформаторов с рельсами а также других проводов присоединенных к рельсам. Допускается открепление работниками службы пути перемычек дросселей-трансформаторов от сменяемых шпал с последующим прикреплением их к вновь уложенным шпалам. 1.1. При одиночной смене шпал и других путевых работах заземляющие и соединительные провода перемычки дросселей-трансформаторов путевых коробок рельсовых цепей и других устройств электрификации и СЦБ должны отводиться работниками путевого хозяйства в сторону без отсоединения их от рельсов и без повреждения. После выполнения работ отводимые заземляющие и соединительные провода и перемычки должны быть прикреплены к шпалам так чтобы исключалась возможность касания их с соседними рельсами. 1.4. Работникам хозяйства пути запрещается: * отключать от рельсов рабочие заземления; * отключать от рельса перемычку ДТ а также среднюю точку ДТ. Смену рельсов к которым подключена отсасывающая линия или другое рабочее заземление разрешается производить только с отключением соответствующей электроустановки и под наблюдением представителя ЭЧ а при замене ДТ и электромеханика СЦБ. При подключении отсасывающей линии или рабочего заземления к дополнительному третьему ДТ присутствие электромеханика СЦБ не обязательно. Все отсоединения и подключения отсасывающих линий и других рабочих заземлений выполняются работниками дистанции электроснабжения а отключение и присоединение к рельсу перемычек от ДТ и к самим ДТ выполняются электромехаником СЦБ. Провода рабочих заземлений в местах их присоединения к рельсу обозначают установкой специального зажима и знака-указателя “Опасно. Высокое напряжение!” с изображенной на нем стрелой красного цвета рис. 1.1 предупреждающего персонал о недопустимости ошибочных отключений рабочего заземления. Кроме того с внешней стороны головки каждого рельса в месте подключения к нему рабочего заземления или перемычки от ДТ к которому подключено рабочее заземление работниками путевого хозяйства должна быть нанесена полоса красной краской на всю высоту головки рельса и длиной не менее 20 см. Дистанция электроснабжения обязана представить в дистанцию пути и путевую машинную станцию перечень рабочих заземлений участка с привязкой к пикетажу. 1.5. В путевых машинных станциях и дистанциях пути на схемах обслуживаемого участка железной дороги должны быть нанесены точные места пересечения железнодорожных путей всеми кабельными линиями с указанием глубины прокладки. Должны быть также нанесены кабели уложенные в полосе отвода. Руководитель путевых работ при проведении инструктажа работающих должен определить меры исключающие повреждение кабелей путевыми машинами или инструментом. При этом следует учитывать что в соответствии с п.2.1.97 ПУЭ кабели прокладываются в блоках или трубах на глубине не менее 1 м от полотна дороги не менее 0 8 м от подошвы шпал . 1.6. При одиночной смене рельсов без снятия напряжения с контактной сети одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях запрещается. Перед сменой рельса на звеньях соседних с заменяемым работниками путевого хозяйства должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с помощью струбцин или двух крюковых болтов две временные поперечные перемычки рис.1.2 . Смена рельсов к которым подсоединены устройства СЦБ дроссели-трансформаторы путевые коробки рельсовые педали и др. должна производиться при участии электромеханика СЦБ. Перед сменой рельса в изолирующем стыке работники путевого хозяйства должны уложить и закрепить временную поперечную перемычку на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка с которой расположен заменяемый рельс и с той же стороны средний вывод путевого дросселя соединить временной перемычкой с рельсом не подлежащим замене рис.1.1 а . Соединение среднего вывода путевого дросселя с рельсом должно производиться электромехаником СЦБ. Перед сменой рельса в изолирующем стыке где установлен косой тяговый джемпер работниками путевого хозяйства должны быть уложены и закреплены временная поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка с которой расположен заменяемый рельс и временная перемычка замыкающая изолирующий стык рис.1.1 б . Перемычки доставляются на место работ работниками путевого хозяйства. Снятие перемычек разрешается только по окончании смены рельса после того когда он сболчен в стыках установлены электротяговые соединители и восстановлены заземления устройств контактной сети и СЦБ. Отсоединение от рельсов а также восстановление ранее снятого или случайно нарушенного заземления опор контактной сети или других сооружений заземленных на рельс при наличии напряжения в контактной сети запрещается. Если при одиночной смене рельса нужно снять закрепленное на нем заземление опоры или других сооружений то работникам путевого хозяйства необходимо предварительно надежно соединить дублирующей перемычкой заземление опоры с оставшимся в пути рельсом той же нити. В качестве дублирующей перемычки на участках постоянного и переменного тока может использоваться медный провод сечением не менее 50мм2 сталеалюминиевый или сталемедный провода сечением не менее 70мм2 провода АС-70 ПБСМ-70 . Перед сменой рельса работникам путевого хозяйства необходимо установить 2 временные поперечные перемычки между рельсовыми нитями рис.1.4 после чего заземление опоры работниками путевого хозяйства может быть снято. Снятие дублирующей перемычки разрешается только после смены рельса сболчивания его в стыках установки электротяговых соединителей и закрепления заземления на замененном рельсе. 1.7. При обнаружении нарушения целостности рабочего заземления об этом необходимо немедленно сообщить энергодиспетчеру или в район контактной сети а место повреждения оградить так чтобы до прибытия работников района контактной сети никто не приближался к проводам рабочих заземлений ближе 8м. При обнаружении лопнувшего рельса примыкающего к дросселю-трансформатору к которому подключена отсасывающая линия или другое рабочее заземление или если к лопнувшему рельсу подключено рабочее заземление руководитель путевых работ должен сообщить об этом дежурному по станции поездному диспетчеру энергодиспетчеру или в район контактной сети. Прибывший представитель ЭЧ организует отключение соответствующих электроустановок затем отключает рабочее заземление от ДТ или рельса а после смены работниками путевого хозяйства рельса подключает рабочее заземление на прежнее место. Если к лопнувшему рельсу подключен ДТ или косой тяговый джемпер и отсутствует подключение рабочего заземления то руководитель путевых работ обязан связаться с дежурным по станции дистанцией сигнализации и связи поездным диспетчером и вызвать электромеханика СЦБ который по приезде должен отключить ДТ или косой тяговый джемпер. После смены работниками путевого хозяйства лопнувшего рельса электромеханик СЦБ может подключить перемычки ДТ или косой тяговый джемпер на прежнее место. 1.8. При работах со сплошной сменой рельсов в том числе и на путях станции напряжение с контактной сети в пределах фронта путевых работ должно быть снято и контактная сеть заземлена представителем ЭЧ посредством установки основных заземляющих штанг предварительно присоединенных к рельсам. Допускается присоединение дополнительных заземляющих штанг расположенных в пределах фронта работ к специальным заземлителям заглубленным в земляное полотно на глубину не менее 1м на расстоянии не менее 2м от крайнего к обочине рельса. В местах установки штанг рельсы соединяются между собой поперечными перемычками из медного провода которые устанавливаются и снимаются работниками путевого хозяйства. Если на опорах контактной сети в пределах фронта путевых работ подвешены провода питающей или усиливающей линий провода системы ДПР ВЛ напряжением выше 1кВ то по указанию представителя ЭЧ эти опоры до отключения заземляющих спусков от рельсов работники путевого хозяйства должны заземлить на целый рельсовый путь посредством дополнительного троса длиной не более 200 м сечением не менее 70 мм2 провода АС-70 ПБСМ-70 прокладываемого с полевой стороны по земле. Трос отключается от заземляющих проводников опор после их восстановления. Подключение троса к тяговому рельсу и отключение его от рельса выполняется работниками района контактной сети. В случае снятия напряжения с перечисленных в настоящем пункте проводов подвешенных на опорах контактной сети ремонтируемого пути заземление опор посредством дополнительного троса не производится и эти провода не заземляются если по условиям выполнения путевых работ к ним не требуется приближаться на расстояние ближе 2 м. Ближайшие с обеих сторон от места работ междупутные соединительные перемычки между рельсами ремонтируемого и действующего путей отключаются работниками дистанции сигнализации и связи. При работах со сплошной сменой рельсов заземление контактной сети постоянного и переменного тока после снятия напряжения производится: а при постоянном токе заземляющие штанги должны быть установлены по обе стороны от места работ в пределах видимости но не далее 100 м от начала и конца фронта работ рис.1.5 ; б при переменном токе основные заземляющие штанги должны быть установлены по обе стороны от места работ но не далее 200м от него. Кроме того по фронту работ устанавливаются дополнительные заземляющие штанги так чтобы каждый разрыв рельсовой нити находился между заземляющими штангами расположенными друг от друга не далее 100 м рис.1.6 . По мере укладки новых рельсов заземляющие дополнительные штанги переставляются на вновь уложенные рельсы. Окончательно снимать их можно только после ликвидации разрывов рельсовых нитей между ними и при установленных основных штангах в начале и конце фронта работ. Основные заземляющие штанги в начале и конце фронта работ снимаются после окончания работ сболчивания всех стыков восстановления заземлений опор контактной сети и других сооружений и после снятия дополнительных штанг. При наличии разрывов в рельсовых нитях по всему фронту работ на участке переменного тока дополнительные заземляющие штанги устанавливаются по всему фронту работ на расстоянии не более 100 м друг от друга рис.1.7 . 1.9. При работах со сплошной сменой рельсов в зоне изолирующего сопряжения или нейтральной вставки на каждую сопрягаемую контактную подвеску устанавливается по одной заземляющей штанге при наличии предварительно включенного шунтирующего разъединителя по две при отсутствии шунтирующего разъединителя рис.1.8 и 1.9 . Две соседние заземляющие штанги присоединяются к одному и тому же рельсу. При работах со сплошной сменой рельсов на стыке контактной сети станции и перегона а также на станциях стыкования напряжение снимается с соответствующих путей перегона и секций станций. 1.10. Ответственность за установку и снятие заземляющих штанг возлагается на представителя ЭЧ который после получения приказа от энергодиспетчера о снятии напряжения заземляет контактную сеть в указанных руководителем путевых работ местах на фронте работ и выдает на месте руководителю путевых работ письменное разрешение на производство работ Приложение 1 . После окончания работ руководитель путевых работ убедившись что все рельсовые стыки сболчены установлены перемычки дроссель-трансформаторов по докладу электромеханика СЦБ заземления опор контактной сети и других сооружений восстановлены путевые машины приведены в транспортное положение люди удалены с ферм машин и открытых площадок отмечает время окончания работ на письменном уведомлении Прилож. 1 находящемся у представителя ЭЧ. Основные заземляющие штанги в начале и в конце фронта работ снимаются последними и только после отметки об окончании работ. После снятия этих штанг контактная сеть считается под напряжением и приближение к ней работающих имеющихся у них предметов и инструмента ближе 2 м запрещается. В помощь представителю ЭЧ для переноски штанг присоединения и отсоединения их от рельсов и для других подсобных работ должны выделяться работники подразделения выполняющего путевые работы. Для этих целей в ПМС и дистанциях пути выделяются монтеры пути которые проходят первичный инструктаж в объеме 1 группы по электробезопасности. Перед началом работы представитель ЭЧ проводит инструктаж этих монтеров пути непосредственно на рабочем месте. Заземляющие штанги доставляются на место работ и уносятся после их окончания работниками пути.