Типовая инструкция для лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами

#G0 Типовая инструкция для лиц ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами 1. Общие положения 1.1. В соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" ответственность за безопасное производство работ грузоподъемными машинами владельцы и руководители организаций эксплуатирующих машины должны возлагать на лиц из числа мастеров прорабов начальников участков а также на бригадиров; на складах материалов в качестве таких ответственных лиц по согласованию с органами госгортехнадзора могут быть назначены заведующие складами. 1.2. Лица ответственные за безопасное производство работ грузоподъемными машинами должны быть назначены в каждом цехе на каждой строительной площадке или другом участке работ машинами и в каждой смене. 1.3. Лицо ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами назначается после проверки знания им соответствующих разделов Правил производственных инструкций для крановщиков и стропальщиков комиссией с участием инспектора госгортехнадзора и выдачи ему соответствующего удостоверения и должностной инструкции. Периодическая проверка знаний ответственного лица проводится один раз в 12 месяцев комиссией без участия инспектора госгортехнадзора. 1.4. Ответственность за обеспечение безопасного производства работ грузоподъемными машинами на каждом участке работ в течение каждой смены должна быть возложена только на одного работника. Фамилии этих лиц должны быть указаны на табличке вывешенной на видном месте на постоянном участке работ. Копия приказа о назначении ответственных лиц должна находиться на участке производства работ. 1.5. На время отпуска командировки болезни и других случаях отсутствия ответственного лица исполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на другого работника в порядке установленном Правилами. 1.6. Лицо ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами должно знать: соответствующие разделы Правил; должностную инструкцию для лица ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными машинами; производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков; инструкции по осмотру стропов и тары; правильные способы строповки и зацепки грузов; требования к съемным грузозахватным приспособлениям и таре порядок их выбора и применения; нормы браковки грузозахватных приспособлений тары стальных канатов и цепей; порядок складирования грузов; требования к установке грузоподъемных машин; требования к крановым путям; требования к организации и обеспечению безопасного производства работ стреловыми самоходными кранами и кранами-манипуляторами вблизи линии электропередачи; знаковую сигнализацию применяемую при перемещении грузов кранами. 2. Обязанности 2.1. Лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами обязано: организовать проведение работ грузоподъемными машинами; постоянно контролировать выполнение машинистами и стропальщиками правил техники безопасности при производстве работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами; выдавать задания или наряды машинистам и стропальщикам на производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами; при перемещении взрыво- и пожароопасных а также и ядовитых грузов дополнительно инструктировать обслуживающий персонал по правилам обращения с таким грузом; сообщить машинисту в необходимых случаях сведения о массе груза; непосредственно руководить работой по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами если для этого не выделено специально лицо из числа ИТР в соответствии с разработанными для этих работ условиями проект технологическая карта ; ставить вопрос о наказании машинистов стропальщиков сигнальщиков и других рабочих виновных в нарушении правил и инструкций по безопасному ведению работ; не допускать работу крана при отсутствии в путевом листе или журнале записи об их исправности; обеспечить стропальщиков которым поручена подача сигналов машинисту нарукавными повязками или другими отличительными знаками; обеспечить стропальщиков исправными и соответствующими массе и характеру груза съемными грузозахватными приспособлениями и тарой; выделить место для укладки грузов и проинструктировать машинистов и стропальщиков о порядке и габаритах складирования; следить чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки машинистам и стропальщикам схемы правильной обвязки и зацепки грузов транспортируемых грузоподъемными машинами таблицы с указанием массы перемещаемых грузов а также знаковая сигнализация применяемая при перемещении грузов грузоподъемными машинами; установить порядок приема и сдачи смен стропальщиками и выделить время необходимое для осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары; проводить с персоналом обслуживающим грузоподъемные машины разбор случаев нарушений правил техники безопасности повышать ответственность обслуживающего персонала за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами. 2.2. Для обеспечения безопасности работ со складским оборудованием ответственный работник должен: назначить для обвязки или зацепки грузов нужное количество обученных стропальщиков выделенных для обслуживания грузоподъемных машин вписывать в путевой лист или журнал машиниста; следить за выполнением машинистами и стропальщиками инструкций по безопасному ведению работ и при необходимости инструктировать их обращая внимание на правильность установки самоходных кранов обвязки и зацепки грузов погрузки и разгрузки автомашин полувагонов и других транспортных средств на недопущение перегрузки грузоподъемных машин и соблюдение стропальщиками личной безопасности; следить за правильным использованием схем строповки; использованием грузозахватных приспособлений; обеспечить достаточное освещение места производства работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами. При недостаточном освещении сильном снегопаде или тумане а также в других случаях когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз прекратить работу крана; следить за удалением с участка производства работ бракованных грузозахватных приспособлений; не допускать подтаскивания грузов грузоподъемными машинами оттяжки грузов при подъеме и опускании выравнивании груза собственной массой людей подъема заваленного защемленного примерзшего укрепленного болтами или залитого бетоном неправильно застропленного и неуравновешенного груза а также в таре заполненной выше бортов; раскачивание груза и бросание его на землю. не разрешается находиться людям в кабине и в кузове автомашины при погрузке и разгрузке; не допускать установки самоходных кранов под линии электропередач любого напряжения и работы на расстоянии ближе 30 м от ЛЭП без наряда-допуска определяющего безопасные условия такой работы а в пределах охранной зоны - и без разрешения на работу организации эксплуатирующей ЛЭП; соблюдать расстояния между выступающими частями козлового крана и возводимыми штабелями грузов не менее 700 мм при работе самоходного крана при любом его положении между ним и габаритами строений штабелями грузов и другими предметами не менее 1м; прекращать работу крана при ветре скорость которого превышает допустимую при работе данного крана и требовать выполнения машинистом мер по предупреждению угона ветром; не допускать установки стреловых передвижных кранов на площадках с уклоном более допустимого для данного типа крана на свеженасыпанном не утрамбованном грунте а также вблизи откосов котлованов или траншей на расстоянии предусмотренном правилами Госгортехнадзора; требовать от машиниста установки стреловых кранов на дополнительные опоры когда применение их необходимо по грузовой характеристике; не допускать работы крана установленного не на все опоры. 2.3. Работник ответственный за безопасное производство работ при авариях и несчастных случаях должен немедленно принять меры по оказанию пострадавшим медицинской помощи и поставить в известность администрацию предприятия также обеспечить до прибытия инспектора сохранность обстановки если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей и не нарушает порядка работы. 2.4. При работе на мостовых козловых кранах работник ответственный за безопасное производство работ обязан требовать от крановщика машиниста выполнение требований изложенных в Инструкции по безопасности труда крановщиков козловых кранов. 2.5. Работник ответственный за безопасное производство работ должен требовать от стропальщиков выполнения требований изложенных в Инструкции по безопасности труда для стропальщиков. 2.6. При работе грузоподъемными машинами управляемыми с пола работник ответственный за безопасное производство работ обязан требовать от рабочих этой машины выполнение требований изложенных в Инструкции по безопасности труда для лиц пользующимися грузоподъемными машинами управляемыми с пола. 2.7. Работник ответственный за безопасное производство работ. обязан требовать от операторов кранов-штабелеров выполнения требований изложенных в Инструкции по технике безопасности для оператора кранов-штабелеров. 2.8. При работе на автопогрузчиках работник ответственный за безопасное производство работ должен требовать от водителей автопогрузчиков выполнение требований изложенных в Инструкции по безопасности труда для водителей автопогрузчиков. 3. Ответственность За нарушение требований настоящей Инструкции лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами несет административную и уголовную ответственность в установленном законодательством порядке.