Положення про Центральну комісію з питань розробки газових, газоконденсатних, нафтових родовищ Міністерства енергетики та вугільної промисловості України. Порядок затвердження проектів розробки родовищ (покладів) нафти і газу

СОГЛАСОВАНА постановлением Президиума ЦК профсоюза работников строительства и промышленности строительных материалов России от 15 декабря 1994 г. № 19-70 УТВЕРЖДЕНА постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. 18-22 Типовая инструкция по охране труда для машинистов скреперов ТОИ Р-66-43-95 Дата введения 01.07.95 РАЗРАБОТАНЫ АОЗТ ЦНИИОМТП В.Н.Пивовар В.Ф. Новиков Н.Д. Левинсон при участии АК «Электромонтаж» В.Н. Мелкозеров В.И. Кабанов В.А. Бычков РАО ЕЭС России В.В. Подойма и других организаций акционерных обществ концернов корпораций и объединений. Взамен ранее действующих типовых инструкций утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции разработаны с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда. Предназначены для организаций строительства предприятий промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства. ПОДГОТОВЛЕНЫ К УТВЕРЖДЕНИЮ Главэкономикой Минстроя России канд. техн. наук В.А.Алексеев инж. В.К.Ягодин . УТВЕРЖДЕНЫ постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. № 18-22. ПРЕДИСЛОВИЕ В соответствии с действующим законодательством по охране труда на работников организаций и предприятий в пределах порученных им участков работ возлагается выполнение требований инструкций по охране труда которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативными документами и обязательны для выполнения в процессе труда работниками этих предприятий. В целях унификации требований инструкций по охране труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по охране труда которые утверждаются министерствами и ведомствами и согласовываются с профсоюзами. Настоящие типовые инструкции разработаны в соответствии с «Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда» Минтруда России с учетом строительных норм и правил Российской Федерации других нормативных документов содержащих требования по охране труда утверждаемых органами федеральной власти Российской Федерации взамен ранее действующих типовых инструкций утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции охватывают наиболее массовые профессии работников строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Для удобства пользования общие требования охраны труда предъявляемые к работникам выделены в отдельную инструкцию. Остальные инструкции составлены по видам выполняемых работ или наименованиям профессий работников предусмотренных ЕТКС для этих профессий. Машинисты скреперов далее «машинисты» при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства» настоящей типовой инструкции разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации «Правил дорожного движения Российской Федерации» а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими машин. Требования безопасности перед началом работы 1. Перед началом работы машинист обязан: а предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ получить задание у бригадира или руководителя и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ; б надеть спецодежду спецобувь установленного образца. 2. После получения задания машинист обязан: а осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений которые должны быть обозначены флажками или вешками; б уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности наличие ограждений и знаков безопасности; в произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации скрепера; г предупредить о запуске двигателя работников обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы и убедиться что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении; д произвести запуск двигателя проверить на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов. 3. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности: а неисправностях механизмов или дефектах указанных в инструкции завода-изготовителя при которых не допускается эксплуатация скрепера; 6 наличии подземных коммуникаций не указанных руководителем работ в местах срезки или планировки грунта; в уклоне местности превышающем указанный в паспорте завода-изготовителя; г отсутствии ограждений места производства работ и знаков безопасности. Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить руководителю работ и лицу ответственному за содержание скрепера в исправном состоянии. Требования безопасности во время работы 4. Перед началом движения машины машинист обязан убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал. 5. При выполнении земляных работ машинист обязан: а начинать разработку грунта только после удаления пней кустарника и крупных камней; б глубокие выемки разрабатывать уступами; в не допускать движение крайнего колеса скрепера по насыпи ближе одного метра от бровки земляного полотна; г соблюдать дистанцию между движущимися навстречу друг другу или параллельно скреперами интервал в обоих случаях должен быть не менее 5 м; д производить резание грунта только на прямолинейном участке движения; е осуществлять набор грунта прицепным скрепером только на первой передаче а разгрузку на второй-третьей передачах; ж периодически останавливаться и удалять камни и другие предметы застрявшие между шинами задних спаренных колес самоходного скрепера. 6. При засыпке выемок в грунте машинист обязан убедиться в отсутствии в них работающих оборудования инструмента и строительных материалов. Запрещается передвижение скрепера в пределах призмы обрушения откосов. 7. Работа скрепера в опасной зоне работающего экскаватора не допускается. Производство работ скрепером в зоне действия экскаватора разрешается только при остановке экскаватора. Ковш экскаватора должен быть опущен на землю. 8. Одновременная работа двух скреперов в колонне допускается при расстоянии между ними не менее 20 м. 9. При необходимости очистки ковша скрепера машинист обязан затормозить скрепер опустить ковш застраховать упором поднятую заслонку и использовать лопату с длинной ручкой или скребок. 10. Распасовку и запасовку тросов следует производить в рукавицах при опущенном на землю или подвешенном на замках ковше скрепера. 11. Разработка грунта на косогорах с поперечным уклоном свыше 30° а также разгрузка скрепера движущегося задним ходом под откос запрещаются. 12. При транспортировании машины своим ходом с одного места работы на другое машинист обязан: а следить за тем чтобы ковш был поднят в крайнее верхнее положение и не задевал встречающиеся на пути предметы; б соблюдать правила дорожного движения; в не допускать поворот скрепера радиусом менее 15 м; г устанавливать сигнальные красные фонари в случае вынужденной остановки скрепера на дороге в ночное время. 13. Прицепной скрепер следует сцеплять с трактором при помощи сцепной серьги которая должна быть надежно закреплена. Передвигать трактор необходимо осторожно на минимальной скорости а дышло скрепера следует поднять на деревянных подкладках на высоту сцепного устройства трактора. 14. Перед погрузкой скрепера на трейлер машинист обязан убедиться в том что трейлер находится в устойчивом положении и заторможен. После погрузки следует опустить ковш и закрепить скрепер растяжками. Во время перевозки скрепера нахождение машиниста в кабине не допускается. 15. Машинисту в процессе работы не разрешается: а передавать управление машиной лицам не имеющим удостоверения машиниста скрепера; б оставлять машину с работающим двигателем; в перевозить в кабине посторонних лиц; г выходить из кабины и входить в нее на ходу. 16. При техническом обслуживании скрепера машинист обязан остановить двигатель и снять давление в гидросистеме. 17. Во время заправки скрепера горючим машинисту и лицам находящимся вблизи не разрешается курить и пользоваться огнем. После заправки машину необходимо вытереть от подтеков топлива и смазки а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик. Не допускается разводить огонь на расстоянии менее 50 м от места работы или стоянки машины. 18. При необходимости ремонта или профилактического осмотра скрепера заслонку ковша следует заблокировать упором в поднятом состоянии или опустить ковш на прочую и устойчивую опору. 19. При промывке деталей не разрешается пользоваться этилированным бензином. 20. При работе на косогорах запрещается: а делать резкие повороты; б поворачивать машину с заглубленным рабочим органом; в ставить машину поперек склона угол которого превышает указанный в паспорте машины. Требования безопасности в аварийных ситуациях 21. Обнаружив на участке при выполнении земляных работ подземные коммуникации и сооружения а также опасные предметы не указанные при получении задания машинист обязан немедленно остановить работу и сообщить руководителю работ. 22. При неисправности скрепера машинист должен поставить машину на обочину или вне зоны производства работ и сообщить лицу ответственному за содержание машины в исправном состоянии. 23. В случае потери устойчивости скрепера при перемещении грунта машинисту следует опустить ковш включить задний ход и устранить крен машины. 24. При загорании скрепера машинист должен принять меры по тушению очага пожара при помощи огнетушителя и подручными средствами: кошмой брезентом песком в случае невозможности самому погасить огонь необходимо вызвать пожарную охрану и сообщить руководителю работ. Требования безопасности по окончании работы 25. По окончании работы машинист обязан: а поставить машину на стоянку; б поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить стояночный тормоз; в выключить двигатель; г закрыть кабину на замок; д сообщить руководителю работ или лицу ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках возникших во время работы.