О применении международных трудовых норм к территориям вне метрополии

КОНВЕНЦИЯ 83 Конвенция о применении международных трудовых норм к территориям вне метрополии 1   Генеральная Конференция Международной Организации Труда. созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 19 июня 1947 года на свою тридцатую сессию постановив принять ряд предложений о применении международных трудовых норм к территориям вне метрополии что является частью третьего пункта повестки дня сессии решив придать этим предложениям форму международной конвенции принимает сего одиннадцатого дня июля месяца тысяча девятьсот сорок седьмого года нижеследующую Конвенцию которая может именоваться Конвенцией 1947 года о трудовых нормах на территориях вне метрополии: Статья 1 1. Каждый Член Международной Организации Труда ратифицировавший настоящую Конвенцию направляет Генеральному Директору Международного Бюро Труда одновременно с документом о ратификации заявление указывающее в какой степени он намерен применять положения Конвенций тексты которых приведены в приложении к настоящей Конвенции в отношении территорий упомянутых в статье 35 Устава Международной Организации Труда измененного Актом о поправке 1946 года к Уставу Международной Организации Труда за исключением территорий упомянутых в пунктах 4 и 5 указанной статьи. 2. В этом заявлении указываются в отношении каждой из конвенций приведенных в приложении к настоящей Конвенции: a a       территории на которых данный Член Организации обязуется применять положения Конвенции без изменений; b b       территории на которых он обязуется применять положения Конвенции с изменениями и детали этих изменений; c c       территории на которых Конвенция не будет применяться и в этом случае причины по которым она не будет применяться; d d       территория в отношении которых он резервирует свое решение. 3. Обязательства упомянутые в подпунктах а и b пункта 2 настоящей статьи считаются неотъемлемой частью документа о ратификации и влекут за собой одинаковые с ней последствия. 4. Любой Член Организации может посредством нового заявления отказаться от всех или от части оговорок содержащихся в его предыдущем заявлении в силу подпунктов b с и d пункта 2 настоящей статьи. 5. Любой Член Организации может в периоды в течение которых настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 8 направить Генеральному Директору новое заявление изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении на определенных территориях. Статья 2 1. Когда вопросы затрагиваемые в конвенциях приведенных в приложении к настоящей Конвенции входят в компетенцию самих властей территории вне метрополии Член Организации ответственный за международные отношения этой территории может по соглашению с правительством этой территории направить Генеральному Директору Международного Бюро Труда заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции от имени этой территории. 2. Заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции может быть направлено Генеральному Директору Международного Бюро Труда: a a       двумя или более Членами Организация в отношении территории которая находится под их совместным управлением; b b       любой международной властью ответственной за управление какой-либо территорией на основе положений Устава Организации Объединенных Наций или какого-либо другого действующего в отношении этой территория постановления. 3. Заявления направляемые Генеральному Директору Международного Бюро Труда в соответствии с положениями предыдущего пункта настоящей статьи указывают будут ли положения конвенций приведенные в приложении к настоящей Конвенции применяться на данной территории с изменениями или без изменений; если в заявлении указывается что положения одной или более из этих конвенций будут применяться с изменениями в нем уточняется в чем именно состоят эти изменения. 4. Заинтересованный Член или Члены Организации или международная власть могут посредством нового заявления отказаться полностью или частично от права ссылаться на изменения оговоренные в каком-либо предыдущем заявлении. 5. Заинтересованный Член или Члены Организации или международная власть в периоды когда Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 8 могут направить Генеральному Директору новое заявление изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении в отношении применения одной или нескольких конвенций приведенных в приложении к настоящей Конвенции. Статья 3 Компетентная власть может путем заблаговременно опубликованных постановлений изъять из-под действия любых постановлений применяющих любую из конвенций приведенных в приложении любые предприятия или суда в отношении которых надлежащий контроль может оказаться неосуществимым в силу их характера или размера. Статья 4 Для любой территории в отношении которой действует заявление содержащее изменения положений одной или нескольких конвенций приведенных в приложении к настоящей Конвенции в ежегодных докладах о применении настоящей Конвенции указывается в какой мере был достигнут прогресс в деле создания условий позволяющих отказаться от права воспользоваться этими изменениями. Статья 5 1. Международная Конференция Труда на любой сессии на которой данный вопрос будет включен в повестку дня может принят большинством в две трети голосов поправки к приложению к настоящей Конвенции включив в него положения новых конвенций или заменив положения любой из конвенций приведенных в приложении положениями какой-либо новой конвенции пересматривающей эту конвенцию которая может быть принята Конференцией. 2. Каждый Член Организации в отношении которого настоящая Конвенция имеет силу и каждая территория в отношении которой действует заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции в соответствии со статьей 2 обязуются в течение периода в двенадцать месяцев или в исключительных обстоятельствах в течение восемнадцати месяцев с момента закрытия этой сессии Конференции представить каждую такую поправку на рассмотрение органа или органов власти в компетенцию которых входит этот вопрос для принятия законодательных актов и иных мер. 3. Любая такая поправка вступает в силу для каждого Члена Организации в отношении которого настоящая Конвенция имеет силу с момента принятия ее этим Членом Организации и для каждой территории в отношении которой действует заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции в соответствии со статьей 2 с момента принятия ее в отношении этой территории. 4. Когда любая такая поправка вступает в силу для какого-либо Члена Организации или какой-либо территории в отношении которой в соответствии со статьей 2 были приняты обязательства по настоящей Конвенции данный Член или Члены Организации или соответствующая международная власть направляют Генеральному Директору Международного Бюро Труда заявление указывающее в отношении конвенции или конвенций положения которых будут включены в приложение в силу этой поправки подробные сведения в соответствии с пунктом 2 статьи 1 или пунктом 3 статьи 2 в зависимости от конкретных обстоятельств. 5. Ратификация каким-либо Членом Организации настоящей Конвенции после принятия Конференцией любой такой поправки будет рассматриваться как ратификация измененной Конвенции и принятие в соответствия со статьей 2 обязательств по настоящей Конвенции в отношении какой-либо территории после этой даты будет рассматриваться как принятие обязательств по измененной Конвенции. Статья 6 Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации. Статья 7 1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной Организации Труда чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором. 2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации. 3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации. Статья 8 1. Любой Член Организации ратифицировавший настоящую Конвенцию может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации направленного Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации. 2. Каждый Член Организации ратифицировавший настоящую Конвенцию который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию предусмотренным в настоящей статье будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке установленном в настоящей статье. Статья 9 1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации полученных им от Членов Организации. 2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу. Статья 10 Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей. Статья 11 Каждый раз когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре. Статья 12 1. В случае если Конференция примет новую конвенцию полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию и если в новой конвенции не предусмотрено обратное то: a a       ратификация каким-либо Членом Организации новой пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически независимо от положений статьи 8 немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии что новая пересматривающая конвенция вступила в силу; b b       начиная с даты вступления в силу новой пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации. 2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации которые ее ратифицировали но не ратифицировали новую пересматривающую конвенцию. Статья 13 Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу. 1 Дата вступления в силу: 15 июня 1974 года. Конвенция изменена в 1948 году Актом о поправке 1948 года к Конвенции о трудовых нормах вне метрополии. ПРИЛОЖЕНИЕ С поправками 1948 года. Эти поправки к Приложению заменяют положения Конвенции 6 положениями Конвенции 90 в отношении ночной работы подростков в промышленности и положения Конвенции 41 положениями Конвенции 89 о ночной работе женщин. В соответствии с пунктом 5 статьи 5 Конвенция 83 открыта для ратификации только с указанными поправками. Приложение включает следующие положения: * *         Конвенция 59 пересмотренная 1937 года о минимальном возрасте в промышленности статьи 1 – 5. * *         Конвенция 58 пересмотренная 1936 года о минимальном возрасте для работ в море статьи 1 – 4. * *         Конвенция 15 1921 года о минимальном возрасте для грузчиков и кочегаров во флоте статьи 1 – 6. * *         Конвенция 77 1946 года о медицинском освидетельствовании детей и подростков в промышленности статьи 1 – 9. * *         Конвенция 16 1921 года о медицинском освидетельствовании подростков на борту судов статьи 1 – 4. * *         Конвенция 90 пересмотренная 1948 года о ночном труде подростков в промышленности статьи 1 – 7. * *         Конвенция 3 1919 года об охране материнства статьи 1 – 4. * *         Конвенция 89 пересмотренная 1948 года о труде женщин в ночное время статьи 1 – 9. * *         Конвенция 45 1935 года о применении труда женщин на подземных работах статьи 1 – 3. * *         Конвенция 19 1925 года о равноправии в области возмещения при несчастных случаях статьи 1 – 4. * *         Конвенция 17 1925 года о возмещении работникам при несчастных случаях на производстве статьи 1 – 11. * *         Конвенция 27 1929 года об указании веса тяжелых грузов перевозимых на судах статья 1. * *         Конвенция 14 1921 года о еженедельном отдыхе в промышленности статьи 1 – 7.