О предупреждении производственных несчастных случаев среди моряков

КОНВЕНЦИЯ 134 Конвенция о предупреждении производственных несчастных случаев среди моряков1   Генеральная Конференция Международной Организации Труда созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 14 октября 1970 года на свою пятьдесят пятую сессию принимая во внимание положения существующих международных трудовых конвенций и рекомендаций применимых к работе на борту судов и в порту и касающихся предупреждения производственных несчастных случаев среди моряков в частности Рекомендации 1926 года об инспекции труда моряков Рекомендации 1929 года о предотвращении несчастных случаев на производстве Конвенции пересмотренной 1932 года о защите докеров от несчастных случаев Конвенции 1946 года о медицинском освидетельствовании моряков и Конвенции и Рекомендации 1963 года о снабжении машин защитными приспособлениями принимая во внимание положения Конвенции 1960 года по охране человеческой жизни на море и Правил приложенных к международной Конвенции по грузовым маркам пересмотренной в 1966 году в которых предусматривается ряд мер безопасности на борту судов обеспечивающих защиту работающих на них людей постановив принять ряд предложений касающихся предупреждения несчастных случаев на борту судов в море и портах что является пятым пунктом повестки дня сессии решив придать этим предложениям форму международной конвенции отмечая что для успешных действий в области предупреждения несчастных случаев на борту судов необходимо осуществлять тесное сотрудничество в соответствующих областях между Международной Организацией Труда и Межправительственной морской консультативной организацией отмечая что нижеследующие нормы были соответственно разработаны при сотрудничестве с Межправительственной морской консультативной организацией и что предлагается осуществлять постоянное сотрудничество с этой Организацией в деле применения этих норм принимает сего тридцатого дня октября месяца тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию которая может именоваться Конвенцией 1970 года о предупреждении несчастных случаев моряки : Статья 1 1. Для целей настоящей Конвенции термин “моряк” охватывает всех лиц занятых в любом качестве на борту какого-либо судна за исключением военного судна зарегистрированного на территории на которой настоящая Конвенция имеет силу и обычно используемого для морского плавания. 2. В случае каких-либо сомнений в отношении того считаются ли какие либо категории лиц моряками в целях настоящей Конвенции этот вопрос решается компетентными органами властями в каждой стране после консультаций с соответствующими организациями судовладельцев и моряков. 3. В целях настоящей Конвенции термин “производственные несчастные случаи” охватывает несчастные случаи происшедшие с моряком во время работы или связанные с ней. Статья 2 1. Компетентные органы власти в каждой морской стране принимают меры для обеспечения того чтобы производственные несчастные случаи надлежащим образом расследовались и о них представлялись соответствующие сведения а также чтобы осуществлялся подробный статистический учет и анализ данных о таких несчастных случаях. 2. Обо всех производственных несчастных случаях представляются сведения и статистический учет не ограничивается только несчастными случаями со смертельным исходом или несчастными случаями причиной которых является судно. 3. Статистический учет включает число характер причины и последствия несчастных случаев с четким их подразделением по службам на борту судна например: палубная машинная продовольственно-хозяйственная и с указанием местонахождения судна например: в море или в порту. 4. Компетентные органы власти предпринимают расследование причин и обстоятельств производственных несчастных случаев со смертельным исходом или вызвавших серьезные телесные повреждения и других несчастных случаев которые могут быть указаны в национальном законодательстве или правилах. Статья 3 В целях создания прочной основы предупреждения несчастных случаев причиной которых являются отдельные опасности свойственные условиям труда моряков проводится изучение общих тенденций и тех опасностей на которые указывают статистические данные. Статья 4 1. Положения касающиеся предупреждения производственных несчастных случаев устанавливаются законодательством или правилами сводами практических правил или другими надлежащими средствами. 2. Эти положения содержат ссылки на все общие положения о предупреждении несчастных случаев и производственной гигиене которые могут быть применимы к труду моряков и указывают меры по предупреждению несчастных случаев характерных для условий труда моряков. 3. В частности эти положения охватывают следующие вопросы: a a       общие и основные положения; b b       конструктивные особенности судна; c c       машины; d d       специальные меры безопасности на палубе и во внутренних помещениях судна; e e       погрузочно-разгрузочное оборудование; f f         противопожарные мероприятия и тушение пожаров; g g       якоря цепи тросы; h h       опасные грузы и балласт; i i         индивидуальные средства защиты для моряков. Статья 5 1. Положения о предупреждении несчастных случаев упомянутые в статье 4 четко указывают на обязанность судовладельцев моряков и других соответствующих лиц выполнять эти положения. 2. Как правило любое лежащее на судовладельце обязательство касающееся предоставления защитного оборудования или других средств предупреждения несчастных случаев сочетается с положением обязывающим моряков использовать это оборудование и эти средства и требующим соблюдения ими соответствующих мер по предупреждению несчастных случаев. Статья 6 1. Принимаются надлежащие меры для обеспечения с помощью соответствующей инспекции или другими путями правильного применения положений предусмотренных статьей 4. 2. Принимаются надлежащие меры для обеспечения соблюдения этих положений. 3. Принимаются все необходимые меры с тем чтобы органы осуществляющие инспекцию или обеспечивающие проведение в жизнь этих положений были знакомы с условиями труда моряков и с существующей в этом вопросе практикой. 4. Для облегчения применения этих положений они в полном или кратком виде доводятся до сведения моряков например вывешиваются на видном месте на борту судна. Статья 7 Принимаются меры для назначения из числа членов экипажа судна надлежащего лица или надлежащих лиц или надлежащего комитета подчиненных капитану и отвечающих за меры по предупреждению несчастных случаев. Статья 8 1. Компетентные органы власти при сотрудничестве с организациями судовладельцев и моряков разрабатывают программы по предупреждению несчастных случаев. 2. Осуществление этих программ организуется таким образом чтобы в них могли принимать активное участие компетентные органы власти судовладельцы и моряки или их представители а также другие соответствующие органы. 3. В частности создаются национальные или местные объединенные комитеты или специальные рабочие группы по предупреждению несчастных случаев в которых представлены как организации судовладельцев так и организации моряков. Статья 9 1. Компетентные органы власти поощряют и насколько это уместно с учетом национальных условий обеспечивают включение курсов обучения по предупреждению несчастных случаев и по мерам производственной гигиены в учебные программы учреждений профессиональной подготовки моряков всех категорий и рангов в качестве элемента профессиональной подготовки. 2. Принимаются также все соответствующие практически осуществимые меры для доведения до сведения моряков информации о конкретных опасностях путем например официальных извещений содержащих надлежащие инструкции. Статья 10 Члены Организации при содействии по мере необходимости межправительственных и других международных организаций стремятся сотрудничать друг с другом с целью достижения наибольшего единообразия других мер по предупреждению производственных несчастных случаев. Статья 11 Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации. Статья 12 1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной Организации Труда чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором. 2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации. 3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации. Статья 13 1. Любой Член Организации ратифицировавший настоящую Конвенцию может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации направленного Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации. 2. Каждый Член Организации ратифицировавший настоящую Конвенцию который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию предусмотренным в настоящей статье будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке установленном в настоящей статье. Статья 14 1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации полученных им от Членов Организации. 2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу. Статья 15 Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей. Статья 16 Каждый раз когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре. Статья 17 1. В случае если Конференция примет новую конвенцию полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию и если в новой конвенции не предусмотрено обратное то: a a       ратификация каким-либо Членом Организации новой пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически независимо от положений статьи 13 немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии что новая пересматривающая конвенция вступила в силу; b b       начиная с даты вступления в силу новой пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации. 2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации которые ее ратифицировали но не ратифицировали новую пересматривающую конвенцию. Статья 18 Английский и французский тексты настоящей конвенции имеют одинаковую силу. -------------- 1 Дата вступления в силу: 17 февраля 1973 года.