НАОП 1.1.10-1.14-80

НАОП 1.1.10-1.14-80 Нормативные материалы по охране труда и технике безопасности для работников предприятий стройиндустрии Минэнерго СССР. Часть V

МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ ССР Отдел по техники безопасности и промсанитарии НОРМАТИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ РАБОТНИКОВ ПРЕДПРИЯТИЙ СТРОЙИНДУСТРИИ МИНЭНЕРГО СССР   Часть V. Деревообрабатывающие предприятия     Москва 1981 Введение 1. Общие положения 2. Грузоподъемные машины 3. Транспорт 4. Инструмент 5. Лесопильно-деревообрабатывающее оборудование 5.1. Общие требования 5.2. Станки окорочные 5.3. Рамы лесопильные вертикальные 5.4. Станки ленточнопильные 5.5. Станки круглопильные для продольной распиловки бревен 5.6. Станки круглопильные для поперечной распиловки 5.7. Машины рубильные и дробилки 5.8. Машины и установки для сортировки и укладки пиломатериалов 5.9. Пакетоформировочные машины браковочно-торцовочные и маркировочные установки 5.10. Станки строгальные 5.11. Станки фрезерные 5.12. Станки шипорезные 5.13. Станки сверлильные 5.14. Станки долбежные 5.15. Станки шлифовальные 5.16. Полуавтоматические и автоматические линии 6. Деревообработка 6.1. Общие требования 6.2. Рейды бассейны и склады круглых лесоматериалов 6.3. Производство древесноетрувечных плит Ь.4. Производство древесноволокнистых плит 6.5. Производство паркета и паркетных досок 6.6. Камерная сушка древесины 6.7. Антисептирование пиломатериалов 6.8. Склады пиломатериалов Литература МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР Отдел по технике безопасности и промсанитарии НОРМАТИВНЫЕ МАТЕРИМЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДНЯ РАБОТНИКОВ ПРЕДПРИЯТИЙ СТРОЙИНДУСТРИИ МИНЭНЕРГО СССР Часть У. Деревообрабатывающие предприятия Утверждаю: Начальник Отдела по технике безопасности и промсанитарии Минэнерго СССР Р.А.Гаджиев 25 апреля 1980 г. Москва 1981 ВВЕДЕНИЕ Механическая обработка древесины производство строительных деревянных конструкций древесвоволокнистых и древесноетружечных плит широко распространены в системе Минэнерго СССР. Однако соответствующих нормативных документов по безопасной организации этих технологически; процессов до настоящего времени в Министерстве нет. В процессе выполнения работа проанализированы производственные процессы на ряде деревообрабатывающих предприятий: Моркваиин-ском дОКе; тресте "Энергостройдеталь"; Межрайонном лесокомбинате Леноблисполкома; Ленинградских деревообрабатывающих заводах * 2 и 4; изучена техническая литература нормативные и инструктивные документы по безопасности труда в деревообрабатывающей промышленности. В основу работы полонены ГОСТы ССБТ системы стандартов безопасности труда и действующие "Правила техники безопасности и производственной санитарии в деревообрабатывающей промышленности" В работе изложены требования по общим вопросам техники безопасности специфические для деревообрабатывающей промышленности требования к инструменту лесопильно-деревообрабатывающему оборудованию в процессам производства нашедшим широкое распространение на предприятиях Минэнерго СССР. Вопросы связанные с организацией работы по технике безопасности и производственной санитарии с персоналом а также общие требования техники безопасности и производственной санитарии в отношении промышленных предприятий в данной работе не рассматриваются так как они изложены в "Нормативных материалах по технике безопасности для работников предприятий строииндустрии Минэнерго СССР" Ш. Информэнерго 1979 . Требования безопасности к производству лаков красок клеев смол а также требования техники безопасности при производстве малярных и отделочных работ приведены в "Типовой инструкции по технике безопасности при производстве работ с вредными химическими вешествами в энергетическом строительстве" М. Информэнерго 1975 и в "Инструкции по технике безопасности при производстве отделочных и стекольных работ в энергостроительстве" М. Информэнерго 1972 . Предложения и замечания по работе просим направлять по адресу: 443001 г. Куйбышев ГСП-207. Самарская площадь 203 филиал института "Оргэнергострой". I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая работа содержит требования техники безопасности и производственной санитарии которыми следует руководствоваться при эксплуаташш деревообрабатывающих предприятий. 1.2. Все издаваемые и действующие на предприятиях инструкции по технике безопасности и производственной санитарии должны быть приведены в соответствие с требованиями настоящих нормативных материалов. 1.3. На объекты подконтрольные Госгортехнадзору Госэнерго-надзору» речному и морскому регистру на автомобильный и железнодорожный транспорт производственные процессы и оборудование ремонт-но механических и других вспомогательных цехов распространяются действующие правила техники безопасности и производственной санитарии утвержденные соответствующими органами. 1.4. Требования техники безопасности и производственной санитарии независимо от того в каком разделе настоящей работы они помещены распространяются на все аналогичные однородные процессы работы станки машины и механизмы. 1.5. На рабочих местах у машин станков и механизмов должны быть инструкции содержащие основные требования по безопасному выполнению работ на кавдом из указанных видов оборудования. 1.6. Противопожарные мероприятия на предприятии должны проводиться в соответствии с "Типовыми правилами поварной безопасности для промышленных предприятий" Утверждены ГУПО МВД СССР 21 августа 1975 г. и согласованы отделом охраны труда ВЦСПС Ы июля 1975 г. . 1.7. Пожарные водоемы должны быть обозначены и ограждены перилами. 1.8. Производственные водоемы предприятия не должны захламлятъ-ся лесоматериалами отходами производства и т.п. Водоемы необходимо регулярно очищать. 1.9. Курение на территории предприятия разрепается только з местах специально для этого отведенных по согласованию с местной пожарной охраной и оборудованных приспособлениями гарантирующими локализацию огня. 1.10. Проемы через которые древесина транспортируется в помещение иеха или из него должны быть оборудованы приспособлениями и устройствами коридорами тамбурами подвесными щитами завесами и т.п.К исключающими сквозняки. 1.11. Двери в производственных и вспомогательных помещениях долвны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил. Внутренние двери между отдельными помещениями производственной лаборатории а также между помещениями других цехов примыкающих к ним должны быть металлическими или деревянными обитыми металлическими листами по войлоку или асбесту окрашен-ными огнестойкими красками. 1.12. Минимальная ширина проезда при перевозке деталей и изделий внутри производственных помещений должна быть не менее ши-рины транспортного средства с грузом плюс 1 2 м; при перевозке деталей и изделий рельсовым транспортом - равной ширине транспортного средства с грузом плюс 2 м по I м с каждой стороны . 1.13. Для безопасного прохода поперек помещения лесопильного цеха должно Сыть не менее трех мостиков шириной 1 5 м расположенных вдоль торцовых стен над бревнотасками и ленточными транспортерами и по середине цеха между лесопильными рамами и обрезными станками . Мостики должны быть оборудованы перилами и лестницами для спуска к продольным проходам между оборудованием. 1.14. Площадки переходы мостики в производственных помещениях должны иметь сплошной плотный настил с нескользкой поверхностью. 1.15. Для хранения инструмента и обтирочного материала должны быть специальные шкафы. Для хранения заготовок деталей и временного складирования материалов в цехах должны быть отведены специальные площадки оборудованные стеллажами стойками иди места ясно обозначенные краской на полу. 1.16. В производственных и подсобных помещениях паропроводы и другие источники выделений тепла выше 45°С расположенные на высоте до 2 м от пола должны быть термоизолированы или ограждены. I.17. Все производственные здания в соответствии с действующим положением Госстроя СССР должны подвергаться периодическим общим и частным осмотрам. Общие осмотры производятся специально назначенной комиссией 2 раза в год: весной и осенью. Результаты всех видов осмотров должны оформляться актами в которых отмечают обнаруженные дефекты а также меры и сроки их устранения. В процессе эксплуатации производственные здания и сооружения должны находиться под систематическим наблюдением ответственных инженерно-технических работников. I.I8. Зимой крыши и карнизы необходимо очищать от снега и льда. Крыши зданий должны иметь соответствующие ограждения обеспечивающие безопасность работы на них. 1.19. В цехах где выделяется пыль стены в перекрытия должны очищаться от нее в сроки установленные администрацией но не реже I раза в месяц. Во всех помещениях потолки и стены должны очищаться от грязи по мере их загрязнения но не реже I раза в год. 1.20. В производственных помещениях в которых технологический процесс связан с использованием значительного количества воды дефибраторное проклейки отливочное мойки сеток и глянцевых листов в производстве древесноволокнистых плит и др. межэтажные перекрытия должны иметь гидроизоляцию а полы - стоки к канализации. Каналы потока древесное массы стоки и канализационные траншей должны быть закрыты съемными рифлеными металлическими щитами 1.21. Состав бытовых помещений на предприятиях а такяе устройство размеры и оборудование их должны удовлетворять требованиям СНиП П-92-76 "Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий" Нормы проектирования . 1.22. Для работающих на открытом воздухе или в помещениях с температурой воздуха на рабочих местах ниже +5°С должны быть помещения для обогрева сувки рабочей одежды и обуви. Для сушки рабочей одежды допускается применение в гардеробных закрытых шкафов оборудованных устройствами для вытяжки влажного и подачи в шкафы подогретого воздуха. 1.23. Санитарно-бытовые помещения и находящееся в них оборудование должны содержаться в чистоте и исправном состоянии. Дезинфекция этих помещений должна производиться не реже I раза в месяц. 1.24. Администрация предприятия обязана выдавать рабочим спецодежду спецобувь предохранительные и защитные приспособления в соответствии с существующими нормами а такие производить бесплатно их дезинфекцию стирку и ремонт. 1.25. Работникам занятым на вредных и вызывавших загрязнение тела работах долены выдаваться бесплатно молоко и мыло. Выдача производится на основании перечня работ и профессий который устанавливается администрацией по согласованию с профсоюзным комитетом предприятия и санитарной инспекцией. Выдача молока должна производиться в столовых предприятия или в специально оборудованных раздаточных пунктах. 1.26. При работе на открытом воздухе и в неотапливаемых помещениях в холодное время года устанавливаются перерывы для обогревания работающих или работы прекращаются в зависимости от температуры воздуха и силы ветра. В каждом климатическом районе перерывы или прекращение работ определяются исполкомом местного Совета народных депутатов. Продолжительность перерывов устанавливается по соглашению с профсоюзным комитетом предприятия. О случаях прекращения работ или устройства перерывов для обогревания работающих администрация должна давать соответствующие письменные распоряжения. 1.27. Освещение цехов площадок рабочих мест и проходов на деревообрабатывающих предприятиях должно соответствовать требованиям "Указаний по проектированию электрического освещения строительных площадок" ОН 81-80 и "Санитарным нормам проектирования промышленных предприятий" СН 245-71. 1.28. Местное освещение рабочих поверхностей должно быть устроено так чтобы светильники можно было устанавливать с необходимым направлением света. Напряжение для ламп местного освещения расположенных на высоте менее 2 5 м от пола должно быть не свыше 42 В. Как исключение разрешается применять напряжение до 220 В включительно для светильников специальной конструкции являющихся составной частью аварийного освещения получающего питание от независимого источника. 1.29. Световые проемы внутри и вне здания не должны загромождаться изделиями материалами и другими предметами. Для защиты работающих от прямых солнечных лучей должны применяться шторы козырьки жалюзи и т.п. 1.30. Лампы накаливания и люминесцентные лампы применяемые для общего и местного освещения должны быть заключены в арматуру. Применение открытых ламп без арматуры не допускается. 1.31. Аварийное освещение должно отвечать требованиям правил электробезопасности и обеспечивать освещенность на полу по линии основных проходов и ступеней лестниц не менее 0 5 лк. Светильники аварийного освещения должны включаться на самостоятельное питание. Питание аварийного освещения от сети рабочего допускается при автоматическом переключении на источники питания аварийного освещения. 1.32. Производственные и вспомогательные помещения деревообрабатывающих пехов должны быть оборудованы системами отопления обеспечивающими равномерную температуру в соответствий с требованиями СНиП П-33-75 "Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха и СН 245-71. 1.33. Температура воздуха производственных помещений з нерабочее время при необходимости поддержания в них положительной температуры должна быть 5°С дежурное отопление . 1.34. Производственные и вспомогательные помещения должны быть оборудованы естественной или искусственной вентиляцией. Применение той или иной системы вентиляции должно быть обосновано расчётом подтверждающим обеспечение воздухообмена температуры и состояния воздушной среды. . 1.35. Пуск наладка и эксплуатация вентиляционных установок должны осуществляться в соответствии с "Инструкцией по эксплуатации вентиляционных установок на предприятиях Минлеспрома СССР" Утв. Минлеспромом СССР И7 мая 1977 г. и "Положением о службе по эксплуатации и ремонту вентиляционных и аспирационных установок на промышленных предприятиях Минэнерго СССР" Утв. Минэнерго СССР 13 августа 1975 г. . 1.36. Устройства вентиляционных систем для санитарно-гигиенических целей должны быть увязаны с вентиляционнырми установками технологического назначения - пневматического транспорта отходов эксгаустерами для удаления опилок стружек пыли транспортировки технологической щепы и т.п. 1.37. Запрещается подключать к вентиляционным установкам большее количество приемников чем это предусмотрено проектом. 1.30. В местах образования пыли газа и пара должны быть устроены местные откосы. 2. ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ МАШИНЫ 2.1. Эксплуатация грузоподъемных магсин и вспомогательных грузозахватных приспособлений долясна производиться в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" Утв. Госгортехнадзором СССР и "Нормативными материалами по технике безопасности для работников предприятий стройиндустрии Минэнерго СССР" Утв. Миненерго СССР . 2.2. Подъемные механизмы и приспособления должны периодически подвергаться испытаниям. Испытания должны проводиться в соответствии с указаниями действующих ГОСТов технических условий и "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов". 2.3. Стальные канаты тросы и цепи применяемые в качестве грузовых стреловых вайтовых несущих тяговых и стропов должны отвечать действующим Государственным стандартам и иметь сертификат свидетельство завода-изготовителя об их испытании. В случае получения канатов и цепей не снабженных указанным свидетельством они должны быть подвергнуты испытанию в соответствии с действующими ГОСТами. Такелаж и цепи изготовленные силами предприятия должны быть изготовлены в соответствии с техническими условиями и подвергнуты испытанию. 2.4. Находящиеся в работе грузоподъемные машини должны быть снабжены ясными обозначениями регистрационного номера грузоподъемности и даты следующего испытания. Эти обозначения должны быть сделаны в виде крупных надписей. 2.5. На предприятии должны быть разработаны способы правильной строповки грузов а рабочие обучены этим способам строповки. Графическое изображение способов или схем строповки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ. Подъем груза на который не разработаны в соответствии с настоящей статьей схемы строповки должен производиться в присутствии и под руководством лица ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 2.6. На предприятии должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и крановщиком. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов со стрелой не более 10 м а такве применение двухсторонней телефонной и радиотелефонной связи. 2.7. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно Сыть хороцо освещено. При недостаточном освещении места работы сильном снегопаде или тумане а также в других случаях когда крановщик плохо раз--дичает сигналы стропальщика сигнальщика или перемещаемый груз работа крана должна быть прекращена. 2.8. При производстве работ по подъему и перемещению грузов предприятие обязано обеспечить соблюдение следующих требований: на месте производства работ а также на грузоподъемных машинах не должно допускаться нахождение лиц не имеющих прямого отношения к работе; при необходимости осмотра ремонта регулировки механизмов электрооборудования крана и осмотра и ремонта металлоконструкций должен отключаться рубильник вводного устройства. На рубильнике вывешиваются предупредительные надписи: "Не включать - работают люди!" и он должен закрываться на замок. Это требование должно также выполняться при необходимости выхода на настил моста крана мостового типа; для отроповки груза предназначенного для подъема должны применяться стропы соответствующие массе поднимаемого груза с учётом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так чтобы угол между их ветвями не превышал 90°; подъем и перемещение мелкоштучных грузов должны производиться в специально для этого предназначенной таре при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов; при подъеме груза установленного вблизи стены колонны штабеля железнодорожного вагона станка или другого оборудования не должно допускаться нахождение людей в том числе и липа производящего зацепку груза мевду поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием настоящее требование должно также строго выполняться и при опускании груза; подъем опускание и перемещение груза не должны производиться при нахождении людей под грузом. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания когда груз находится на высоте не более I м от уровня площадки на которой находится стропальщик; при перемещении груза в горизонтальном направлении он дол-жен быть предварительно поднят на 0 5 м выше встречающихся на пути предметов; опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место где исключается возможность падения опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того чтобы стропы или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах для этого не предназначенных не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно без нарушения установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов. Укладка груза в полувагоны на платформы в автомашины должна производиться таким образом чтобы была обеспечена возможность удобное и безопасной стропозки его при разгрузке. Для этого должны применяться прокладки многооборотные стропы контейнеры и т.п. Погрузка и разгрузка полувагонов платформ автомашин вагонеток должны выполняться без нарушения их равновесия; не разрешается опускать груз на автомашины и полувагоны или поднимать груз находящийся на них при нахождении люцей в кузове автомашины или в полувагоне. Исключение может быть допущено при погрузке и разгрузке полувагонов крюковыми кранами из кабины которых хорошо обозревается площадь пола полувагона и имеется возможность рабочему отойти от висящего на крюке груза на безопасное расстояние. Такие работы должны производиться по технологии утвержденной министерством в ведении которого находится предприятие или по согласованию с органом технадзора; после окончания или при перерыве работы груз не должен оставаться в подвешенном состоянии рубильник в кабине крановщика или рубильник подающий напряжение на башенный кран должен быть отключен и заперт. 2.9. При работе грузоподъемной машияы не допускается: вход на грузоподъемную машину во время ее движения; нахождение возле работающего стрелового или башенного крана во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана; подъем груза находящегося в неустойчивом положении; подъем и перемещение груза с находящимися на нем людьми; подъем груза засыпанного землей или примерзшего к земле заложенного другими грузами укрепленного болтами или залитого бетоном; подтаскивание груза по земле полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов а также передвижение железнодорожных вагонов платформ вагонеток или тележек крюком без применения направляющих блоков обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов; освобождение с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стропов канатов или цепей; оттягивание груза во время его подъема перемещения или опускания; для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения должны применяться крючья соответствующей длины; выравнивание поднимаемого или перемещаемого груза собственной массой а также поправка стропов на весу; подача груза в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений; погрузка и разгрузка автомашины при нахождения людей в ее кабине; пользование концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов за исключением случая когда мостовой кран подходит к посадочной площадке устроенной в торце здания; работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах; включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины галерее машинном помещении стреле противовесе и т.п. . Исключение допускается для лиц ведущих осмотр и регулировку механизмов и электрооборудования. В этом случае включение механизмов должно производиться по сигналу лица производящего осмотр. 3. ТРАНСПОРТ 3.1. Устройство железнодорожных ширококолейных и узкоколейных путей их эксплуатация содержание и ремонт должны производиться в соответствии с требованиями "Правил технической эксплуатации железных дорог Министерства путей сообщения СССР" и "Инструктивных указаний по техника безопасности при эксплуатации внутренних железнодорожных путей организаций и предприятий Мин-энерго СССР". 3.2. Проходы около рельсовых путей должны иметь ширину не менее 1 м от габарита материала лежащего на вагонетках. 3.3. Предельно допустимый уклон рельсовых путей для вагонеток с ручным перемещением должен составлять не более 0 002. 3.4. Все переезды переводные стрелки поворотные круги дол жны иметь обозначающие их знаки ясно видимые с расстояния не менее 50 м в ночное время опознавательные знаки должны быть освещены . 3.5. Рельсовые пути необходимо регулярно очищать от снега льда мусора и отходов древесины. 3.6. При транспортировке грузов по железнодорожным путям уложенным на высоких более 1 1 м эстакадах последние должны быть ограждены перилами высотой не менее I м с бортами по низу их а в местах где под эстакадой устроен проезд перила должны быть зашиты на всю высоту досками толщиной не менее 50 мм. 3.7. В местах погрузки на путях должны быть установлены габаритные ворота по которым фиксируется допускаемый размер груза по высоте и ширине. 3.8. При перемещении вагонеток вручную вдоль всего пути должен быть устроен настил шириной на длину шпалы на уровне головки рельса обеспечивающий безопасность передвижения людей. 3.9. Чтобы исключить самопроизвольный перевод стрелок при проходе подвижного состава необходимо применять противовесы и другие приспособления. В конце пути необходимо устраивать упоры. 3.10. Тележки или вагонетки с опрокидывающимся кузовом должны быть снабжены защелками не допускающими самопроизвольного опрокидывания. З.11. Высота ручной вагонетки с грузом от уровня головок рельсов не должна превышать 1 5 м. 3.12. Грузы перевозимые на вагонетках должны быть надёжно укреплены. Центр тяжести груза должен находиться между осями колес. 3.13. Скорость движения вагонеток должна быть не более 5 км/ч а при проходе их через стрелки и поворотные круги -3 км/ч. При дветении вагонеток под уклон скорость не должна превышать 4 км/ч. В этих случаях вагонетки должны быть оборудованы тормозами. 3.14. Разрыв между одиночными вагонетками движущимися по рельсовому пути должен составлять не менее 10 м а при движении по нескольку вагонеток - не менее 30 м. 3.15. Езда людей на вагонетках» как порожних так и груженых запрещается. 3.16. Подъемный механизм и фиксаторы площадки тележки должны быть исправными. Когда тележка не находится в движении рукоятка должна быть закреплена надёжно и иметь приспособление не допускающее ее падения. 3.17. Электрокары и электропогрузчики должны быть оборудованы звуковой сигнализацией» освещением и замками включения электропитания. 3.18. Масса груза перевозимого на электрокаре или электропогрузчике не долвна превышать установленной грузоподъемности. Груз должен быть уложен надёжно; мелкий груз должен быть увязая закреплен стойками или уложен в контейнеры. На всех видах внутризаводского транспорта дол^ш быть надписи о его грузоподъемности. 3.19. При движении на поворотах мимо ворот дверей лестничных клеток штабелей материалов при пересечении проездов и проходов скорость движения не долвна превышать 4 км/ч. 3.20. Тележки должны иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения материалов с тележки. 3.21. Электрокары электропогрузчики автокары ручные те-лежки и другие транспортные средства следует выбирать в соответствии с категорией производства и классом взрывоопасноети помещения. Транспортные средства должны иметь окраску соответствующую ГОСТ 12.4.026-76.ССБТ "Цвета сигнальные и знаки безопасности". 3.22. Выпуск на линию электрокар электропогрузчиков разрешается только после проверки их технического состояния с отметкой в специальном журнале. У водителей всех средств механизированного внутризаводского транспорта должны быть удостоверения на право вождения и путевой лист. 3.23. Эксплуатация автомобильного транспорта на предприятиях деревообрабатывающей промышленности долвна производиться в соответствии с "Правилами техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта" а также "Правилами техники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках лесосплаве и в лесном хозяйстве". 3.24. На путях движения автотранспорта в пределах территории предприятия должны быть установлены дородные знаки в соответствии с ГОСТ 10807-78 "Дородные знаки". 3.25. Водители автолесовозов автопогрузчиков должны иметь удостоверения выданные квалификационными комиссиями предприятия в ведений которого находятся эти средства а также удостоверения на право управления автомобилем. 3.26. Въезд автолесовозов автопогрузчиков и других автомобилей допускается только в те помещения в которых имеется механическая вытяжная вентиляция рассчитанная на удаление выхлопных газов. 3.27. Въезд автомобилей автолесовозов автопогрузчиков работающих на этилированном бензине в помещения где работают люди запрещается. 3.23. Погрузка материалов навалом допускается не выше бортов кузова. При необходимости борта кузова должны быть наращены. 3.29. Штучные грузы возвышающиеся над бортами автомобиля необходимо увязывать прочным пеньковым канатом или веревкой. Увязка стальным канатом запрещается. 3.30. У автомобилей используемых для перевозки длинномерных грузов борта кузова должны быть сняты. Вместо них устанавливают откидные стойки. Стойки кузова автомобиля и прицепа к нему следует надёжно увязывать. Откидные стойки должны быть оснащены замками с приспособлениями обеспечивающими возможность открывания замков со стороны противоположной разгрузке. Погрузка материалов выше стоек не допускается. 3.31. У автомобилей на которых перевозятся длинномерные материалы кабины должны быть ограждены шитой со стороны кузова. 3.32. Скорость движения автолесовозов не должна превышать: 15 км/ч при подъезде к регулируемым железнодорожным переездам и перекресткам; 10 км/ч при подъезде к неохраняемым перекресткам с нерегулируемым движением проезде через мосты выходе из строя в пути звукового сигнала в узких проездах и при буксировке других машин; 5 км/ч при проезде около рабочих мест сортировочная площадка погрузочно-разгрузочная площадка и т.д. движении автомобиля задним ходом езде по эстакадам и внутри помещений в местах где производится ремонт проезкеи части пути и где выставлены сигналы об опасности; 2 км/ч при наезде автолесовоза на пакет и подаче пакета к рабочему месту. При гололедице указанные скорости движения должны быть уменьшены до 50% 3.33. Проезд на автолесовозе лиц связанных с его работой допускается только в кабине при наличии второго сиденья. 3.34. Приводные цепи колес автолесовоза должны быть закрыты ограждениями предотвращающими отбрасывание концов цепей в случае их разрыва. 3.35. Шарниры главного карданного вала полуосевые карданные валы должны быть закрыты ограждениями. 3.36. Нижняя ступенька лестницы для входа в кабину автолесовоза и выхода из нее должна располагаться от поверхности дороги на расстоянии не более 400 мм. 3.37. Для обеспечения видимости дороги в непосредственной близости перед автолесовозом и сзади него должны использоваться зеркала и другие устройства. 3.33. Заправка автолесовозов водой должна производиться посредством шлангов с лестниц- эстакад или других устройств обеспечивающих безопасность. 3.39. Транспортеры расположенные ниже уровня пола должны закрываться сплошными или решетчатыми щитами закрепленными на шарнирах заподлицо с полом. Металлические щиты должны иметь шероховатую поверхность. Ширина зазоров в решетчатых щитах не должна превышать 30 мм. Б случаях когда по условиям технологического процесса транспортеры должны быть открытыми необходимо их ограждать перилами и бортами. 3.40. Вдоль транспортеров расположенных выше 1 5 м над уровнем шла должны быть устроены тротуары - мостики аириной не менее 300 мм с перилами с наружной стороны от транспортера и бортами по низу перил высотой не менее 100 ми. 3.41. Устройство ограждений и расположение строительных конструкций транспортных механизмов относительно пола должно обеспечивать удобное безопасное и беспрепятственное удаление из-под них опилок мусора и других древесных отходов. 3.42. Для переходе через транспортеры должны устраиваться мостики с перилами с обеих сторон. 3.43. Места соединений транспортерной ленты посредством заклепок болтов и других приспособлений не должны иметь выступающих концов соединительных деталей. 3.44. У подвесных ленточных транспортеров в местах где под ними могут проходить люди должна быть исключена возможность падения поддерживающих ленту роликов. 3.45. У роликовых транспортеров рольгангов между роликами должны быть установлены щиты предотвращающие попадание перемещаемых материалов под ролики. Зазор между краем щита и роликом должен быть не более 10 мм. 3.46. На наклонной части ценных транспортеров с уклоном более 6° должны быть качающиеся на иарнирах упоры позволявшие цепи двигаться в рабочем направлении но препятствующие ее движе-нию в обратном направлении. 4. ИНСТРУМЕНТ 4.1. При работе с инструментом необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности изложенными в "Правилах пользования инструментом и приспособлениями применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования" Утв. Миэнерго СССР 8 сентября 1972 г. действующими ГОСТами и паспортами предприятий-изготовителей . 4.2. Изготовление ремонт и подготовка инструмента к работе заточка плющение разводка проковка валыювка напайка и т.п. должны производиться преимущественно в централизованном порядке. 4.3. Для работы с лесоматериалами аа воде рабочим долены выдаваться легкие и прочные багры с острым крюком и никой. Багро-вища должны быть изготовлены из еловых и других такого же качесства жердей толщиной в комле 4-5 см в вершине - 2 см длиной 2 75 -3 и. Конец багровища не должен быть заострен. 4.4. Топоры должны иметь гладкие лезвия без заусенцев выбоин вмятин и трещин. Топор должен быта прочно и плотно насажен на топорище и закреплен мягким стальным заерщенным клином. Поверхность топорища долена быть гладкой» ровно зачищенной без трещин сучков надломов. 4.5. Дисковые и ленточные пилы не допускаются в эксплуатацию при отсутствии хотя бы одного зуба. Рамные пилы не допускаются в эксплуатацию если у них выломано подряд два зуба. К установке в лесопильную раму не допускаются пилы шириной менее 70 ни. Боковые поверхности пильных дисков и полотен пил должны быть гладкими и не иметь трещин. 4.6. Для установки рамных пил должны применяться преимущественно эксцентриковые и винтовые захваты. Клинья должны иметь шплинты предохраняющие их от вылета при выколачивании. 4.7. Для обеспечения устойчивого положения пил в станках должны применяться направляющие антивибраторы прокладки и другие приспособления. Установка круглых пил с отверстием не соответствующим диаметру вала запрещается. 4.3. Завертывать гайки закрепляющие режущий инструмент ударами молотка или зубилом запрещается. Размеры ключа для завер тывания гаек должны быть стандартными. Запрещается удлинять рукоятки гаечных ключей любым способом. 4.9. Ножевые валы и шпиндели станков должны удовлетворять следующим требованиям: у станков с ручной подачей валы должны быть гладкими цилиндрической формы; фрезы и ножевые валы в собранном виде корпусы вращающегося режущего инструмента следует сбалансировать; крепление ножей и фрез на валах и шпинделях станков должно исключать возможность их срыва и вылета из станка. 4.10. Ножи плоские для фрезерования древесины должны быть установлены на валу так чтобы их лезвие не выступало более чем на 1 5 мм за кромку стружколомателя; режущие кромки ножей должны быть расположены концентрично относительно оси вращения. 4.11. Устанавливать на шпиндель фрезерного станка более трех проушечных дисков для фрезерования рашых шипов и проушин запрещается. 4.12. Ширина ножей на головках и валах с клиновым креплением должны быть не менее 20 мм. 4.13. Дисковые пилы оснащенные пластинками из твердого сплава перед эксплуатацией должны быть подвергнуты испытанию на прочность соединения пластинок с корпусом согласно ГОСТ 9769-69 "Пилы дисковые дереворежущие с пластинками из твердого сплава". 4.14. Режущий инструмент поступающий на предприятие с заводов-изготовителей должен проверяться на соответствие его требованиям действующих ГОСТов и ТУ. Использование ревущего инструмента не соответствующего требованиям ГОСТа и ТУ запрещается. 4.15. Пусковые устройства пилоштампов заточных плющильных и вальповочных станков агрегатов для сварки ленточных пил пресса для паяния должны быть расположены так чтобы станочник мог ими пользоваться не сходя с рабочего места. 4.16. У станков для плющения зубьев рамных пил ограждение плющильного валика должно исключать возможность его вылета из зоны плющения при поломке. 4.17. Вальцовочный станок для рамных пил должен иметь впереди и позади сеоя столы длиной не менее 1 5 м для установки и приема провалльцованной пилы а также ограждение препятствующее попаданию рук между вальцами. 4.18. Рабочие окружные скорости шлифовальных кругов осмотр хранение и транспортирование абразивного инструмента испытание кругов на механическую прочность защитные устройства установка и эксплуатация абразивного инструмента должны соответствовать ГОСТ 12.2.001-74.ССБТ "Инструмент абразивный. Правила и нормы безопасной работы с алмазным инструментом". 4.19. При установке абразивного круга на заточный станок зазор между отверстием и посадочным местом должен быть в пределах допусков по ГОСТ 2424-75 "Круги шлифовальные" и ГОСТ 2447-76 "Головки шлифовальные. Технические условия" а также по ГОСТ 2270-69 "Инструмент абразивный. Основные размеры мест крепления". 5.ЛЕСОПИЛЬНО-ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЩЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ 5.1. Общие требования 5.1.1. На все ставки машины агрегаты механизмы должна быть техническая документация паспорт чертежи руководство по эксплуатации . Это же требование относится к перечисленным объектам изготовленным или модернизируемым самим предприятием. 5.1.2. Оборудование должно иметь контрольно-измерительные приборы аварийную предупредительную и технологическую сигнализацию предусмотренные утвержденным технологическим процессом режимом или регламентом. Все контрольно-измерительные приборы в соответствии с девствующими положениями и инструкциями подлежат проверке и клеймению органами государственного контроля. Контрольно-измерительные приборы кроме обязательной государственной проверки должны периодически проверяться на предприятия в сроки установленные специальным планом-графиком утвержденным главным инженером предприятия. 5.1.3. Расстояния между ставками складочными местами и элементами зданий в деревообрабатывающих цехах не должны быть менее нижеследующих величин рис. I и 2 . 5.1.4. Поверхность рабочих столов должна быть на 800 мм вы-ае уровня пола. 5.1.5. При обработке материалов длиной более 2 м спереди и сзади станка или справа и слева от него необходимо устанавливать опоры в виде стоек с роликами приставных столиков роликовых столов и т.п. Ролики на столах должны располагаться на 0 6-1 м один от другого и легко вращаться. 5.1.6. Для обслуживания оборудования расположенного на высоте более 1500 мм должны быть достроены специальные площадки: стационарные - размером не менее 300x800 мм или передвижные - не менее 500x500 мм. Свободные края площадок должны быть обнесены перилами высотой не менее 1000 мм с бортами подпитыми по низу на высоту не менее 100 мм. Перила между поручнем и бортом посредине должны иметь продольные элементы. На высоте не менее 1900 мм от уровня площадки не должно быть балок и выступов которые вынуждали бы работающих наклоняться и выполнять работу в неудобном положении. 5.1.7. Для подъема на площадки следует применять стационар-ные лестницы с двусторонними перилами: при частой пользовании -шириной от 800 до 1000 мм с уклоном не более 45° при периодическом пользовании 1-2 раза в смену - шириной от 600 до 800 tat с уклоном не более 60°. Рис. 1. Минимальные расстояния для размещения станков и складочных мест между станками складочными местами и элементами зданий : 1 - расстояния от стены и выступающих конструкций до тыльной стороны станка; 2 - то »е до боковой стороны станка; 3 - то же до продольной стороны складочного места заготовок; 4 - расстояние между тыльной стороной станка и продольной стороной складочного места деталей соседнего станка; 5 - расстояние между тыльными сторонами станков; b - расстояние до торцовочной стороны места деталей при транспортировании деталей безрельсовым транспортом при длине заготовок до 2 м - 1000 мм более 2 м - 1500 мм ; 7 - расстояние между торповочными сторонами складочных мест при транспортирвании деталей безрельсовыми тележками при длине заготовок до 2 м - 1000 мм; оолее 2м- 1500 мм ; и - границы проезда; 9. 10 - станочники Рис. 2. Минимальные расстояния между станками и их складочными местами: I - складочное место деталей; 2 - складочное место заготовок; 3 - станки непроходного типа; 4 6 - станки проходного типа продольного ; В - станки проходного типа поперечные ; 7 8 - станочники Ширина ступеней лестниц должна быть 0 <: ы а высота при уклоне 45° - 0 2 ы при уклоне 60° - 0 3 н. 5.1-8. В помещениях лесопильных шпалорезных и других цехов с непрерывными технологическими потоками расположенными вдоль всего помещения» для безопасного прохода к местам работы над работающим оборудованием должны быть построены мостики с перилами и лестницами. 5.1 9. Площадки мостики в производственных помещениях долг-ны иметь нескольский настил. 5.1.10. Ширина постоянных проходов свободных от оборудования и коммуникаций должна быть не менее 1000 мм. Количество проходов определяется расположением технологического оборудования. 5.1.11. Посылочные части механизмов подачи вальцы цепи толкающие упоры гусеницы захваты прижимы должны обеспечивать надёжный захват и прижимы а также правильную подачу материалов к режущему инструменту и исключать смешение и перекосы их в момент подачи. 5.1.12 Для предотвращения выхода за установленные пределы подвижных частей станков кареток тележек салазок рамок столов суппортов должны быть установлены соответствующие упоры ограничители хода концевые выключатели. Направляющие подвижных частей кареток салазок и т.п. должны исключать подъем и сход с них этих частей во время работы. 5.1.1З. На станках с ручной подачей обрабатываемого материа-ла должны применяться механизированные подающие устройства авто-податчики или ручные приспособления обеспечивающие надёжный зажим и направление материала и исключающие возможность соприкосновения рук или других частей тела станочника с режущим инструментом толкатели шаблоны и т.п. . 5.1.14. Рабочие поверхности столов направляющих линеек шаблонов долмш быть ровными без выбоин трещин и других дефектов. 5.1.15. Каждый станок должен быть снабжен надёжно действующим тормозом обеспечивающим торможение и остановку его в течение не более 6 с с момента выключения двигателя; тормоз должен быть еблокзровая с пусковым устройством так чтобы торможение при невыключенном двигателе исключалось. Конструкция тормоза должна обеспечивать растормакавание рабочего вала станка после его остановки для свободной установки к смены инструменте Если технически невозможно затормозить в течение 6 с то ограждение режущих инструментов должно иметь крепления на снятие которых затрачивалось бы время необходимое для полной остановки станка. 5.1.16. На комбинированных станках с несколькими режущими органами следует применять блокировку допускающую одновременно работу только одного режущего органа. У всех деревообрабатывающих станков с возможным выбросом режущим инструментом обрабатываемого материала или его обрезков круглопилъные строгальные и т.п. рабочее место станочника должно быть расположено так чтобы он не находился в зоне возможного выброса. 5.1.17. Прижимное устройство станка должно быть выполнено так чтобы исключалась возможность попадания и защемления рук и одежды станочника между прижимным устройством и обрабатываемым материалом. 5.1.18. Использование станков и механизмов не по назначению запрещается. 5.1.19. Все рабочие места должны быть обеспечены приспособлениями и инвентарем для чистки станков машин и механизмов уборки рабочих мест а также устройствами для их хранения. Применять сжатый воздух для обдувки станков рабочих мест и спецодежды запрещается. Вместо сжатого воздуха следует применять пылесосные установки. Уборка опилок стружек пыли и чистка оборудования механизмов и рабочих мест у них должна проводиться только работающими на данном оборудовании. 5.1.20. Хранение материала на станке механизме или ограждении запрещается. Штабеля материалов у станков и рабочих мест должны быть уложены устойчиво и на высоту не более 1 7 м от пола. Для складирования заготовок полуфабрикатов отходов на рабочих местах должны быть специальные площадки оборудованные подстоп-ными прокладками столами ящиками и т.п. 5.1.21. Удаление опилок щепы стружек и кусковых отходов должно быть механизировано. При обработке древесины имеющей влажность не более 20% для удаления опилок пыли и стружек должны применяться пневмотранспортные установки. 5.1.22. Оборудование движущиеся части которого не просматриваются полностью с места пуска агрегатные установки конвейеры и т.п. должно иметь предупредительную светозвуковую сигнализацию и приспособления для его остановки с нескольких мест например протянутый вдоль транспортера трос соединенный с выключателем кнопки "стоп" и т.п. . Расстояние между местами для остановки не должно превышатъ 15 м. 5.1.23. При наличии у агрегатов или поточных линий пусковых устройств для отдельных механизмов должна применяться блокировка исключающия возможность пуска этих механизмов с других мест. 5.1.24. Кнопки ручки штурвалы маховички и другие органы управления оборудованием должны быть окрашены в соответствующие цвета и иметь четкие понятные надписи или символы их назначения; иметь шероховатую или рифленую поверхность; должны быть ограждены или устроены так чтобы исключалось случайное или непроизвольное их включение. 5.1.25. Ограждения и предохранительные приспособления для предотвращения травмврования людей движущимися элементами режущий инструмент валы шестерни муфты цепи ремни и т.п. а также перемещавший ими материалами должны удовлетворять общим требованиям изложенным в "Нормативных материалах по технике безопасности для работников предприятий стройиндустрии Минэнерго СССР". М. Информэнерго 1979 . 511.26. Устройство и эксплуатация электротехнических установок и оборудования деревообрабатывающих предприятий должны производиться на основании следующих правил: "Правил устройства электроустановок"; "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей"; "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей". 5.1.27. Устройство и конструкция оборудования при работе которого возможно образование статического электричества лавирование полирование шлифование деталей должны исключать возможность его накопления. В необходимых случаях от его опасного проявления оборудование должно иметь средства защиты. 5.2. Станки окорочные 5.2.1. Управление станком и транспортерами должно производиться с общего пульта расположенного в безопасном месте наиболее удобном для наблюдения за работой станка. 5.2.2. Пусковые устройства транспортеров и станка должны быть сблокированы так чтобы была возможна остановка всех механизмов одновременно. 5.2.3. На рабочем месте выгрузчика бревен из воды должно быть устройство для подачи сигналов станочнику и дублирующее устройство для остановки транспортера подающего бревна в станок. Спереди и сзади станка должны быть ограждения в виде арок рамок и т.п. ограничивающие опасное раскачивание бревен при окорке. 5.2.4. Запрещается подавать в станок бревна с наружной трухлявой гнилью и бревна не соответствующие по толщине и длине паспорту станка. 5.2.5. Ограждения подающих вальцов спереди и сзади станка должны полностью прикрывать их с боковых сторон и предотвращать возможность вылета кусков коры или обломков ножей коросжимателей. Одновременно эти ограждения должны перекрывать промежуток между станком и транспортером. Ограждения должны быть сблокированы с пусковым устройством. 5.3. Рамы лесопильные вертикальные 5.3.1. На четырехвальновых лесопильных рамах допускается распиловка бревен не короче 3 м. 5.3.2. Для распиловки короткомерных бревен должны быть установлены дополнительные вальцы или другие приспособления предотвращающие подбрасывания распиливаемых бревен. Распиловка кряжей короче 1 5 м должна производиться только на специальных восьмивальцовых коротышевых рамах. Распиловка кряжей и брусьев короче 0 8 м не допускается. 5.3.3. Тормоз лесопильной рамы должен обеспечивать безотказное торможение при любом положении пильной рамад. 5.3.4. Передние ворота лесопильной рамы должны быть сблокированы с пусковым устройством так чтобы пуск рамы был невозможен если между неполностью закрытыми воротами и ее станиной будет оставаться зазор больше 100 мм. 5.3.5. Верхний передний посылочный валец лесопильной рамы должен быть огражден. Ограждение должно быть сблокировано с приводом посылочного механизма. 5.3.6. Ограждение кривошипно-шатунного механизма двухэтажных лесопильных рам должно быть сблокировано с пусковым и тормозным приспособлениями. 5.3.7. Проемы между воротами и станинами лесопильных рам а также проемы в самих воротах и станинах через которые пильной рамкой могут быть выброшены куски древесшы и осколки поломавшихся пил или через которые возможно случайное прикосновение к движущимся частям должны быть надёжно перекрыты листовой сталью или решетками типа жалюзи. Для удобства обслуживания лесопильной рамы в необходимых местах ограждения проемов должны иметь плотно запирающиеся дверцы люки . 5.3.8. Отверстия в полу для шатунов у двухшатунных лесопильных рам деталей механизма подачи и рычагов управления должны быть закрыты листовой сталью толщиной не менее 5 мм с вырезами соответствующей конфигурации. 5.3.9. Для предотвращения подбрасывания горбылей и боковых досок в конце распиловки бревна за лесопильной рамой должны применяться специальные приспособления в виде роликовых прижимов посредством пневмо- и гидропривода и других устройств. 5.3.10. Между рельсами рамных путей должен быть настил заподлицо с головкой рельсов с. оставлением желобков для ребер колес рамных тележек. С наружной стороны от уровня головки рельсов к полу должен быть настлан дощатый пандус. 5.3.11. Колеса рамных тележек должны иметь ограждения. Расстояние между нижним краем ограждения колеса и рельсом не должно превышать 3 мм. 5.3.12. Просвет между полом и нижним подающим вальцом лесопильной рамы более 100 мм должен быть перекрыт решеткой через которую могут проходить опилки и кора. 5.3.13. Бревнотаски для подачи бревен к лесопильным рамам должны иметь автоматические остановы и быть оборудованы механическими бревносбрасывателями. 5.3.14. Передача брусьев от лесопильных рам первого ряда направление и подача их в лесопильные рамы второго ряда должны быть механизированы. 5.3.15. Площадка накопителя бревен со стороны лесопильной рамы должна быть ограждена барьером. Управление бревнотаской механизмами сбрасывателей и отсекателей бревен должно быть ди-станционным. с рабочего места рамщика. 5.3.16. Бревна с поперечными пропилами гнилью и обледенелые не должны распиливаться на лесопильных рамах без применения мер обеспечивающих безопасность и исключающих образование засо-ров в пилах пробуксовку бревен в вальцах поломку бревен. 5.3.17. Лесопильные рамы должны иметь реверсивную подачу. Рамы с механизмом непрерывной додачи должны быть оборудованы дистанционным выключателем подачи. 5.4. Станки ленточнопильные 5.4.1. Ленточнопилъный станок должен быть оборудован приспособлением автоматически очищающим пильный шкив от опилок и приспособлением препятствующим спадению ленты. 5.4.2. Станки имеющие привод в нижнем этаже должны иметь двустороннюю светозвуковую сигнализацию. 5.4.3. Пила ленточнопильного станка в нерабочей зоне вместе со шкивами должна закрываться сплошным неподвижным ограждением а в рабочей - передвижным ограждением устанавливаемым на высоту толщину распиливаемого материала. 5.4.4. Ленточнопильный станок должен иметь специальное приспособление для улавливания ленты в случае ее обрыва и передвижное приспособление у задней кромки пильной ленты для правильного направления ее. 5.4.5. Управление ленточнопильным станком для распиловки бревен и брусьев должно быть дистанционным с центрального пульта оператора. 5.4.6. Тележка для подачи материала бревна брусья на распиловку должна иметь бесступенчатый регулятор скорости движения. 5.5. Станки круглопильные для продольной распиловки бревен 5.5.1. При продольной распиловке на однопильном станке позади пилы в одной плоскости с нею должен быть установлен расклинивающий нож. 5.5.2. На многопольных станках для продольной распиловки бревен брусьев и досок позади пил в одной плоскости с ними должны быть установлены расклинивающие и направляющие ножи. Расклинивающие ножи устанавливают позади крайних пил а направляющие - позади пил расположенных между крайними пилами. 5.5.3. Расклинивающие и направлящие ноги должны удовлетворять следующим требованиям: толщина расклинивавшего ножа должна превышать ширину пропила на 0 5 мм для пил диаметром более 600 мм; толщина направляющих ножей должна быть равна ширине пропила; ширина заостренной части ножей должна быть не менее 5 мм и не должна превышать 1/5 частя их ширины; высота ножей должна быть не меньше высоты рабочей части пилы; зазор между ножом по всей его длине и пилой не должен превыцать 10 мм; крепление ножей должно удовлетворять требованиям быстрой смены пил разного диаметра и устойчивости в плоскости пропила; конструкция ножей должна обеспечивать их перемещение в вертикальной и горизонтальной плоскостях и надёжное закрепление относительно установленной пилы. 5.5.4. На многопильных станках расклинивающие ножи следует устанавливать за крайними пилами так чтобы превышение толщины ножа над шириной пропила приходилась на наружную сторону от плоскости пропила т.е. со стороны рейки. 5.5.5. Независимо от применения расклинивающих и направляющих ножей перед пилами следует устанавливать предохранительные упоры в виде сплошной завесы из стальных прямых пластинок или зубчатых пластинок криволинейной формы обеспечивающих сохранение постоянного угла заклинивания 55-65° при обработке материала любой толщины. На станки с подачей обрабатываемого материала посредством тележек и кареток это правило не распространяется . 5.5.6. Упоры должны быть плотно насажены на валики прочно закрепленные в опорах с таким расчётом чтобы они -поднимались под действием подаваемого в станок материала и свободно опускались в исходное положение только в одной плоскости перпендикулярно к рабочей поверхности стола станка. Упоры должны быть острыми. допускаются и другие виды приспособлений отвечающих этому требованию. Для предотвращения проворачивания упоров в направлении обратном подаче древесины должна быть установлена упорная планка. Приспособления для подъема завесы из упоров должны быть сблокированы с пусковым устройством механизма резания. При подъеме упоров для обратной подачи материала механизм резания должен выключаться. Подъем завес до полной остановки пил запрещается. 5.5.7. У многопильных станков для распиловок бревен и брусьев должны устанавливаться 2-3 сплошные завесы из предохранительных упоров разной длины. Эти завесы долины быть связаны между собой и сблокированы с пусковым устройством станка и механизмом подачи таким образом чтобы подъем их рамки вызывал остановку пил. 5.5.8. Направляющая линейка должна легко перемещаться по столу устанавливаться параллельно пильному диску и прочло закрепляться в требуемом положении. Конструкция направляющей линейки должна исключать возможность заклинивания распиливаемого материала между линейкой и пилой. 5.5.9. Нижняя часть пилы под столом станка при отсутствии закрывающего ее приемника опилок должна быть ограждена с обеих сторон двумя металлическими щитками расположенными один от другого на расстоянии не более 100 мм перекрывающими пилу наиболь-шего диаметра для данного станка не менее чем на 100 мм. 15 станках с глухой станиной полностью предотвращающей доступ под станком к пилам для смены или осмотра их следует устраивать окна с закрывающимися дверками. Дверки должны быть сблокированы с пусковым устройством станка. 5.5.10. Для уменьшения вероятности выброса пилой материала скорость резания должна быть не менее 50 м/с. 5.5.11. У двухпильных шпалорезных станков нерабочая часть верхнего пильного диска должна быть закрыта сплошным ограждением. Зазор между ограждением и зубьями пилы наибольшего диаметра должен быть не менее 100 мм. Нерабочая часть нижнего пильного диска должна быть ограждена с боковых сторон щитами» перекрывающими зубья пилы наибольшего диаметра не менее чем на 300 мм. Перед пилами и за ними должны быть шторы предотвращающие вылет опилок или щепок из зоны резания. 5.5.12. У однопильных станков рабочая часть пилы должна быть закрыта автоматически действующим ограждением. 5.5.13. Регулирование шпальной тюльки навалка переворот тюлек яа тележке и прием готовой продукции от станка должны быть механизированы. 5.5.14. При работе шпаалорезного станка находиться ближе 2 м от пильных дисков или путей перемещения тележки а также в плоскости вращения пильных дисков запрещается. 5.5.15. Реверс тележки при установке рычага в нейтральное положение должен обеспечивать остановку тележки в течение 2 с. Рычаг реверса должен быть оборудован специальным приспособлением» исключающим самопроизвольное переключение. 5.5.16. Колеса тележи должны быть ограждены так чтобы между нижним краем ограждения и рельсом зазор не превышал 3 мм. 5.5.17. Управление зажимными крюками тележки долвно быть механизировано. Зажимные крюки должны обеспечивать надёжное закрепление тюльки или шпалы не менее чем двумя крюками. 5.5.18. Блоки механизма передвижения тележки должны быть ограждены. 5.5.19. В обоих концах пути перемещения тележки должны быть устроены буфера с амортизирующим устройством. 5.5.20. У обрезных станков должны быть ограждены помимо движущихся деталей и пил места посадки упоров верхних посылочных вальцов. 5.5.21. Предохранительные упоры должны быть заостренными перекрывать передний посылочный валец по всей его длине и иметь специальную рамку для одновременного подъема их в случае использования обратного хода механизма подачи. Рамка должна быть сблокирована с пусковым устройством станка. 5.5.22. Для подачи досок на стол станка вручную должны ис- . пользоваться стальные крюки с рукоятками из мягкого материала. Рукоятка и крючок должны быть расположены в одной плоскости. 5.5.23. Обрезка на станке должна производиться только по одной доске. Распиливание обледенелых досок запрещается. 5.5.24. Длина обрезаемых досок и горбылей должна быть не менее расстояния между осями переднего и заднего посылочных вальцов увеличенного на 100 мм. 5.5.25. Удаление реек от станков должно быть механизировано. 5.5.26. Установленные в станке пилы должны быть параллельны между собой и иметь одинаковый диаметр допускается разниш не более 5 мм толщину профиль зубьев и развод плющение . 5.5.27. У многопильных станков с цепной подачей древесины должны быть ограждены все нерабочие части подающей цепи и звездочки. 5.5.28. В многопильных станках с вальцовой подачей места посадки упоров посылочных вальцов а также боковой проем должны быть ограждены. 5.5.29. Установленные в поставе многопильных станков пилы должны быть параллельны между собой и иметь одинаковый диаметр разница допускается не более 5 мм толщину профиль зубьев и развод. 5.5.30. Многопильные станки должны иметь механизированную подачу древесины. 5.5.31. Подающие вальцы ребрового станка за исключением мест их соприкосновения с материалом в процессе подачи должны быть закрыты кожухами. Со стороны подачи материала кожухи должны иметь козырьки облегчающие его ввод в вальцы и одновременно препятствующие соприкосновению рук станочника с вальцами. 5.5.32. Контргруз ребрового станка должен перемещаться в футляре. 5.5.33. длина обрабатываемого материала не должна быть мень-ие расстояния между осью ближайшего к пиле посылочного вальца или прижимного ролика и расклинивающим новом увеличенного на 100 мм. 5.5.34. Предохранительные упоры должны прижиматься к боковым поверхностям обрабатываемого материала. 5.5.35. Передний посылочный диск диленнореечного станка должен быть огражден качающимся на оси кожухом поднимающимся под воздействием подаваемого материала. Зубья диска не должны выступать из кожуха более чем на 3 мм. 5.5.36. Длина распиливаемого материала не должна быть мень-ше расстояния между осями передних и задних посылочных роликов и дисков увеличенного на 100 мм. 5.5.37. Предохранительные упоры диленнореечного станка должны располагаться по обе стороны от плоскости пильного диска. 5.5.38. У круглопильных станков с гусеничной подачей подающая цепь гусеница должна быть закрыта со всех сторон кроме рабочей зоны. 5.5.39. Направление движения подающей цеди гусеницы должно быть перпендикулярно оси вала пильного диска. Между подающей цепью и столом а также в самой цепи и в канавке для нее щели должны быть минимальных размеров чтобы в них не могли застревать сучки щепки и т.п. 5.5.40. На станках с цепной подачей толкатели укрепленные на подающей цепи должны предотвращать соскакивание с них торцов распиливаемого материала. 5.5.41. Ширина щели для пилы в столе станка с ручной подачей должна быть не более 10 мм. 5.5.42. Распиливать материал короче 400 мм и шириной меньше 30 мм без применения специальных шаблонов запрещается. 5.5.43. Распиливать материалы круглого сечения без каретки с надёжным зажимом запрещается. 5.5.44. допиливание материала должно производиться с применением толкателя. 5.5.45. Ограждения неавтоматического действия для пильного диска должны исключать случайные соприкосновения рук станочника с зубьями пилы. 5.6. Станки круглопильные для поперечной распиловки 5.6.1. Направление вращения пильного диска должно быть таким чтобы торцуемый материал прижимался к опорным поверхностям столу брусу направляющей линейке . 5.6.2. У станков с качающимися и подвижными рамами недопустимо вибрирование и отталкивание рам в сторону рабочего при возвращении жилы в исходное положение. Они должны иметь устройство для принудительного ухода пилы в исходное положение. 5.6.3. Торцовка пиломатериалов длиной менее 300 мм должна производиться с применением специальных приспособлений обеспечивающих безопасность удерживания и зажима обрабатываемого материала. 5.6.4. Ширина щели для пилы в столе станка должна быть не более 10 мм. 5.6.5. У станков с ручной подачей материала на пилу используемых для распиловки фанеры плит щитов должно быть установлено ограждение заднего сектора пильного диска» имеющего конфигурацию направляющего ножа толщиной не превышающей ширины пропила. Одновременно при достаточной жесткости и прочности это ограждение может быть использовано в качестве опоры для ограждения верхней части пильного диска. б.6.6. Пространство под столом торцовочных станков с гидро и пневмоприводом пилы должно быть ограждено со всех сторон. Со сто-роны рабочего места дверш ограждения должны быть сблокированы с пусковым устройством станка. Под столом станка пила должна быть ограждена с обеих сторон щитами перекрывающими ее в нижнем положении не менее чем на 100 мм. 5.6.7. На столе станка должны быть ролики облегчающие передвижение материала по столу. 5.6.8. Ограждение пилы под столом должно быть сблокировано с пильной рамкой так чтобы опускание ограждения на стол происходило раньше чем пила выйдет из прорези. Конструкция такого ограждения должна исключать возможность попадания под него рук станочника после того как ограждение начнет опускаться. На ограждении и на выступающей части стола со стороны рабочего места до самого пола напротив пильного диска должна быть стальная полоса толщиной не менее 5 мм и шириной не менее 50 мм. У станков используемых для обработки материалов длиной более I м ограждение пилы может быть неподвижным при этом длина ограждения вдоль стола должна Оыть не менее 1100 мм по 550 мм от пилы с обеих сторон . В процессе работы обрезки материалов короче 250 мм должны падать от пилы в люк без вмешательства рабочего. 5.6.9. На места посадки упоров качающейся рамки в нижнем положении должны быть подложены эластичные прокладки уменьшающие вибра рамки. 5.6.10. Ширина прорези для пилы в столе не должна быть более 10 мм. 5.6.11. При возвращении в исходное положение пила должна опускаться ниже поверхности стола не менее чем на 50 мм. При не-мехаиизированном подъеме пилы усилие на педаль не должно превышать 50 Н. 5.6.12. Торцовочные с прямолинейным движением суппорта и дарнирные станки должны иметь ограничитель движения с амортизатором чтобы пильный диск не мог выходить за пределы стола в сторону рабочего места а также автоматическую защелку для удержания пилы в нерабочем положении. 5.6.13. В исходном положении зубья пилы должны находиться за пределами линейки не менее чем на 50 мм. Ограждение пилы должно полностью запывать ее как в рабочем так и нерабочем положении. Рабочая часть пильного диска должна ограждаться автоматическим ограждением. 5.6.14. Рабочее место станочников обслуживающих балансирные станки не должно находиться в плоскости пильного диска. Движение рамы станка перемещение и зажим с обеих сторон распиливаемых оревен должны производиться механически. В исходном положении пила должна быть полностью закрыта ограждением нижняя кромка которого перекрывает зубья не менее чем на 100 мм. 5.6.15. На салазках каретках или на качающихся суппортах у кониеравнителей с ручной подачей должны быть укреплены предохранительные колпачки закрывающие при подвигании каретки часть пил выходящую за пределы салазок. В исходном положении каретка должна автоматически фиксироваться. Ограждения должны полностью закрывать пилы как в рабочем так и в нерабочем положении. 5.6.16. На кондеравнителях с механизированной подачей должны быть прижымы и упоры препятствующие перемещению материала во время пиления. Подающие цепи должны быть параллельны между собой. Регулируемые упорные кулачки необходимо прочно и надёжно укреплять на цепях. Подающие цепи должны быть параллельны плоскостям пильных дисков. 5.6.17. Концеравнители должны иметь устройство для автоматического удаления отрезков от станка. 5.6.18. Если при концеравнителе имеется магазин то он должен быть прочно прикреплен к неподвижным частям станка и пропускать одновременно не более одной заготовки. 5.6.19. Впереди слешара или триммера против каждой пилы должны быть устроены неподвижно подвешенные металлические или деревянные щиты исключающие случайный доступ рабочих в опасную зону пилы. 5.6.20. Количество цепей подающих торцуемый материал к сле-шеру или триммеру должно быть в 2 раза больше количества пил. Цепи должны иметь упоры для перемещения распиливаемого материала и находиться по обе стороны пил не далее 25 мм. Упоры должны быть сделаны так чтобы исключалась возможностъ соскакивания с них обрабатываемого материала или поворачивания его во время распиловки. 5.6.21. На выходной стороне слешера или триммера по всей его ширине долина быть установлена прочная глухая стенка так чтобы она не препятствовала поступлению отрезков на транспортер. 5.6.22. Независимо от указанных щитов и стенки катая пила долгна быть ограждена согласно требованиям раздела. По обе стороны каждой пилы должны применяться прижимы не позволяющие обрабатываемому материалу подскакивать во время прохождения под пилами. 5.7. Машины рубильные и дробилки 5.7.I. Откидные крышки и кожухи дробилок и рубильных машин должны быть сблокированы с пусковым и тормозным устройствами. 5.7.2. Пусковое устройство транспортера подающего материал в дробилку или рубильную машину должно быть сблокировано с пусковым устройством дробилки или машины таким образом чтобы транспортер приводился в действие после их пуска. 5.7.3. В случаях когда приемный лоток дробилки или рубиль-ной машины не выступает над уровнем пола люк через который материал поступает в дробилку или рубилъную машину должен быть огражден глухими барьерами высотой не менее 1200 мм. 5.7.4. Наклонный лоток к рубильной машине или дробилке дол-вен быть сделан из листовой стали или досок обшитых листовой сталью. Лоток не должен иметь щелей выступающих гвоздей и других неровностей. 5.7.5. Против выходного отверстия дробилки должен быть установлен отбойный щит из листовой стали. Часть транспортера в месте выхода щепы из дробилки должна быть закрыта сверху сплошным щитом. 5.7.6. Подъем и опускание кожухов рубильных машин должны быть механизированы. На транспортерах подающих материал в дробилку или рубильную машину должны быть устройства металлоискатели автоматически выключающие транспортеры в случае попадания на них металлических предметов. 5.8. Maшины и установки для сортировки и укладки пиломатериалов 5.8.1. Сортировочные площадки должны быть оборудованы предупредительной светозвуковой сигнализацией. 5.8.2. Промежутки между ленточными транспортерами подающими доски на сортировочную площадку и сбрасывающей полкой не должны превышать 200 мм. 5.8.3. У прохода против каждой сбрасывающей полки должна быть установлена предохранительная стенка предотвращающая движение досок за пределы площадки поперечного транспортера. 5.8.4. При ручной разборке досок по краям разборочного стола на барьерах сортировочной площадки должны быть установлены свободно вращающиеся ролики. 5.8.5. Места перевалки досок с верхнего этажа сортировочной площадки на нижний должны быть ограждены и иметь приспособления предотвращающие перекрещивание досок и снижающие шум при их падении. 5.8.6. В стол сортировочной площадки по которому движутся цепи с обеих сторон через каждые 20 м должны быть вмонтированы лесенки. 5.8.7. Места сброса досок в люльки или на вагонетки с цепей полуавтоматической и автоматической сортировочной площадки должны быть ограждены. Для надёжного удержания досок в кармане-накопителе во время поправки досок на вагонетке должны применяться специальные запоры. 5.9. Пакетоформировочные машины браковочно-торцовочные и маркировочные установки 5.9.1. Пакетоформировочные машины браковочно-торцовочные и сортировочно-маркировочные установки должны быть оборудованы светозвуковой сигнализацией сблокированной с пусковым устройством так чтобы она автоматически включалась и действовала в течение не менее 10 с до их пуска. 5.9.2. Пусковые устройства пил браковочно-торцовочных и мар-кировочных установок должны быть сблокированы с пусковыми устройствами транспортеров так чтобы подача досок на пилы производилась только после их включения. 5.9.3. На рабочих местах обслуживания отдельных узлов должны быть установлены кнопки "Стоп" для остановки в необходимых случаях отдельных узлов или установки в целом. Пуск установки в работу долвен производиться с главного пульта. Пилы установок независимо от места их расположения должны иметь ограждения соответствующие общим требованиям изложенным в разделе настоящих правил. 5.10. Станки строгальные 5.10.1. На строгальных станках ножевые валы должны быть сбалансированы и иметь цилиндрическую форму. Вставные стружколома-тели должны плотно прилегать к поверхности новей по всей их длине быть одинаковой формы не должны иметь выработанных и выщербленных мест. 5.10.2. Ножевые валы должны иметь устройства для быстрого и надёжного закрепления ножей. Крепление ножей на ножевом валу должно исключать их вылет. 5.10.3. Механизм подачи должен быть сблокирован с ножевыми валами станка так чтобы остановка любого из них вызвала остановку механизма подачи. 5.10.4. Наименьшая длина обрабатываемого материала должна быть на 100 мм больше расстояния между осями посылочных вальцов. 5.10.5. Лезвия ножей не должны выступать за кромку стружко-ломателей более чем на 1 5 мм и должны описывать окружность одного диаметра. 5.10.6. При отсутствии автоподатчика рабочая часть ножевого вала фуговального станка должна быть закрыта автоматически действующим ограждением открывающим ножевой вал .лишь на ширину обрабатываемой детали. 5.10.7. Нерабочая часть ножевого вала фуговального станка за направляющей линейкой должна быть полностью закрыта при всех положениях линейки. 5.10.8. Крепить направляющую линейку струбцинами запрещается. 5.10.9. Края столов у щели ножевого вала фуговального станка должны быть снабжены стальными остроскошенными накладками закрепленными заподлицо с поверхностью стола. Расстояние между кромками накладок и поверхностью которую описывают края лезвия ножей должно быть не более 3 мм. Края накладок должны быть ровными без выщербив и зазубрин. 5.10.10. Строгание на фуговальных станках с ручной подачей заготовок короче 400 мм уже 50 мм или тоньше 30 мм должно производиться со специальными колодками - толкателями. 5.10.11. Одновременная обработка на фуговальных станках двух и более заготовок должно производиться в специальных шабло-нах снабженных надёжными зажимными устройствами. 5.10.12. После установки передней и задней частей стола фуговального станка на требуемую высоту подъемный механизм должен быть надёжно закреплен. 5.10.13. Для пропуска через станок одновременно нескольких досок или брусков передние подающие вальцы и стружколоматели должны быть секционными. 5.10.14. Станки должны иметь встроенное приспособление для установки заточки и правки ножей в соответствии с требованиями ГОСТ 6289-70 "Станки деревообрабатывающие рейсмусовые. Основные параметры и размеры" . 5.10.15. Нерабочая часть шлифовального круга заточного приспособления должна быть полностью ограждена. 5.10.16. Перед подающими устройствами четырехсторонних продольно-фрезерных станков должны устанавливаться ограничители предельного сечения материала пропускаемого через станок. 5.10.17. Подающие механизмы должны быть закрыты щитками или кожухами препятствующими попаданию рук и одежды рабочего. Неработающая часть нижних ножевых валов должна закрываться выдвижным ограждением закрепляемым по ширине обрабатываемого материала. 5.10.18. Кожухи ножевых головок строгальных станков имеющих эксгаустерные приемники должны улавливать не менее 98% отходов. 5.10.19. На станке должна быть предусмотрена возможность реверса подачи в случае необходимости вывода доски обратно. 5.10.20. Пусковое устройство механизма подачи должно быть сблокировано с пусковыми устройствами механизмов резания так чтобы при внезапной остановке одного из них механизм подачи отключался. 5.11. Станки фрезерные 5.11.1. В процессе фрезерования обрабатываемые детали должны быть прочно закреплены в специальных приспособлениях салазках каретках шаблонах цулагах или прочно удерживаться посылочными механизмами станка. Заготовки сечением 40?40 мм длиной 400 мм и менее фрезеровать на станках вручную без специальных приспособлений запрещается. 5.11.2. В стенках с ручной подачей при сквозном фрезеровании обрабатываемых деталей детали в процессе обработки должны быть прижаты к направляющей линейке и к столу станка. 5.11.З. Крепление шпинделей и режущего инструмента додано быть таким чтобы исключалась возможность самоотвинчивания их при вращении в разных направлениях. 5.11.4. Если диаметр режущего инструмента 200 мм и более а также если на шпинделе установлено более двух резв то верхний конец шпинделя должен быть закреплен в кронштейне. 5.11.5. При несквозном фрезеровании или фрезеровании с середины направляющей линейки следует устанавливать ограничительные упоры» соответствующие длине фрезеруемого участка. 5.11.6. Шпиндельные насадки станков должны иметь приспособления для их фиксации 5.11.7. Криволинейное фрезерование деталей должно производиться только в специальных пулагах с зажимами. 5.11.8. Отверстие в столе для шпинделя не должно превышать диаметр шпинделя более чем на 30 мм. 5.11.9. При работе на станке без направляющей линейки должны применяться салазки а также цулаги или шаблоны опирающиеся на кольцо ниве фрезы. 5.11.10. Фрезерные станки с механической подачей в том чис ле карусельно-фрезерные и копировально-фрезерные должны быть оборудованы приспособлениями для крепления к столу шаблонов а шаблоны в свою очередь должны иметь приспособления для надёжно-го крепления обрабатываемых деталей. 5.12. Станки ципорезные 5.12.1. Станка должны быть снабжены надёжно действующими прижимными устройствами исключающими смещение и выброс обрабатываемого материала. На каретке для подачи материала должно быть установлено ограждение предотвращающее возможность соприкосновения рук станочника с ревущим инструментом. 5.12.2. На неподвижной тумбе двустороннего шипорезного станка перед торцовой пилой должен быть установлен щиток упор регулирующий положение подаваемых в станок деталей относительно режущих инструментов. 5.12.3. Рамные двусторонние шипорезные станки должны быть оборудованы автоматическими сбрасывателями или наклонными плоскостями принимающими обработанный материал с конвейера. 5.12.4. Каждая ножевая головка станка должна приводиться во вращение от индивидуального электропривода. Выключение всех электродвигателей должно осуществляться от одной общей кнопки "Стоп". 5.12.5. Пусковое устройство механизма подачи должно быть сблокировано с пусковыми устройствами механизмов резания так чтобы при выходе из строя хотя бы одного из механизмов резания подача материала прекращалась. 5.12.6. У станков типа "ласточкин хвост" фрезы с нерабочей стороны должны быть ограждены предохранительными планками. При-жимы должны надёжно по всей ширине закреплять обрабатываемую деталь в рабочем положении. 5.13. Станки сверлильные 5.13.1. При обработке деталей станки должны быть снабжены надежными зажимными приспособлениями исключающими возможность повреждения рук станочника. 5.13.2. Крепление режущего инструмента должно обеспечивать точное центрирование его. 5.13.3. У сверлильных станков патроны не должны иметь деталей выступающих за цилиндрическую поверхность. Сверло должно ограждаться вместе с патроном. 5.13.4. В многошпиндельных сверлильных станках ограждение сверл должно быть сделано так чтобы была возможность видеть рабочую часть инструмента. 5.14. Станки долбежные 5.14.1. Ограждение режущего инструмента станков конструктивно должно бытъ выполнено таким образом чтобы была возможность вести наблюдение за инструментом в процессе выборки паза. Ограждение должно автоматически подниматься или опускаться при заглублении или подъеме инструмента. 5.14.2. Суппорт станка в конечных положениях должен иметь ограничительные упоры или конечные выключатели. 5.14.3. Ревущая цепь станка делана быть натянута так чтобы оттяжка ее от линейки посередине не превышала 5 мм. 5.14.4. Стол станка должен быть снабжен удобным и надёжным быстродействующим зажимным приспособлением для закрепления обрабатываемого материала. 5.15. Станки шлифовальные 5.15.1. Рабочие органы несущие абразивное полотно цилиндры диски бобины шкивы щетки должны быть сбалансированы. 5.15.2. Ограждающие устройства шкивов и нерабочей части ленты цилиндров дисков и щеточных валиков должны быть совмещены с пылеприемниками пневмосистемы обеспечивающими эффективное пылеудаление. 5.15.3. При шлифовании мелких или криволинейных деталей должны применяться специальные приспособления исключающие возможность травщрования рук станочника. 5.15.4. Шлифовальные станки должны быть снабжены приспособлениями предотвращающими образование зарядов статического электричества. 5.15.5. Электрооборудование шлифовальных станков должно соответствовать классу помещения по взрыво- и пожароопасности в котором оно устанавливается. 5.15.6. У станков с подвижным столом и утюжковым прижимом верхняя часть шлифовальной ленты должна быть закрыта ограждением. 5.15.7. Станки должны иметь приспособления для натяжения шлифовальной ленты и регулировки ее в процессе работы. 5.15.8. Применение надорванной шлифовальной ленты неплотно склеенной или имеющей неровные края запрещается. 5.15.9. Скорость движения шлифовальной ленты не должна превышать 30 м/с при чугунных шкивах. 5.15.10. При надевании ленты на шкивы места склейки ее должны располагаться по ходу ленты. 5.15.11. У широколенточных шлифовальных станков с конвейерной подачей или фовальная лента должна быть полностью закрыта. 5.I5.I2. Конвейерная лента должна иметь ограждения на выходе деталей предотвращающие попадание рук рабочего между лентой и станиной-столом. 5.15.13. Перед посылочным механизмом цилиндрового станка должен быть установлен передвижной ограждающий козырек предохраняющий попадание рук рабочего и его одежды в посылочный механизм. 5.15.14. Шлифовальная лента должна закрепляться на цилиндрах плотно без складок и выступающих краев. Соединительный шов должен быть выполнен так чтобы верхняя часть ленты была обращена в сторону обратную направлению вращения цилиндров. 5.15.15. Шлифовальная лента натянутая по спирали должна быть целой и не должна образовывать рустов в местах перекрытия краев ленты. Верхний перекрывающий край ленты должен быть обращен в сторону обратную направлению вращения цилиндра. 5.15.16. Устройства закрепляющие шлифовальную ленту на цилиндрах должны иметь надёжные зажимные приспособления обеспечивающие плотное прилегание полотна ленты к цилиндру по всей его поверхности. 5.15.17. Подающие вальцы станков не должны иметь поверхностных дефектов и должны работать без перекосов. 5.15.18. Нерабочая часть дисков станков должна быть ограждена. 5.15.19. У двухдисковых станков пусковое устройство должно быть выполнено таким образом чтобы включение станка было возможным только при одновременном воздействии на кнопки "Пуск" с обоих рабочих мест а выключение станка - с каждого рабочего места. 5.15.20. Направляющие линейки и столы станков должны закрепляться прочно и жестко. Зазор между столом и плоскостью диска должен быть не более 5 мм. 5.15.21. При обработке мелких деталей на станках должны применяться специальные зажимные приспособления исключающие возможность срыва рук станочника на диск станка. 5.15.22. Если на двухдисковом станке обработка производится только на одном диске то другой диск должен быть закрыт. 5.15.23. Окружная скорость дисков должна быть не более 30 м/с 5.15.24. Шлифовальная шкурка должна прочно закрепляться на диске и не иметь складок выпученных мест в других дефектов. 5.15.25. Ширина шлифовальной шкурки должна соответствовать ширине диска станка. 5.16. Полуавтоматические и автоматические линии 5.16.1. Автоматическая линия должна иметь центральный пульт управления для работы на наладочном и автоматическом режимах. Система автоматического управления должна обеспечивать возможность самопереключения линии с наладочного на автоматический режим. 5.16.2. Все станки и агрегаты автоматической линии должны иметь самостоятельные органы управления для пуска и остановки их. 5.16.3. Работа всех станков действующих в автоматической линии на автоматическом или наладочном режиме во избежание аварии должна производиться в установленной технологическим процессом последовательности и иметь систему блокировки для соблюдения этой последовательности. 5.16.4. Всякое нарушение нормальной работы любого из исполнительных механизмов линии должно автоматически сопровождаться остановкой всех механизмов предшествующих в потоке останавливаемому станку. 5.16.5. Во время работы линии на автоматическом режиме доступ к движущимся частям станка инструменту обрабатываемой детали транспортным и контрольным устройством должен быть прегражден автоматизированными средствами обеспечивающими выключение всей линии в случае нарушения этого правила. 5.16.6. Для обеспечения контроля за изделием во время работы линии на автоматическом режиме должны быть установлены контрольные приборы. Снятие изделия с рабочей позиции для контроля во время работы не допускается. 5.16.7. На автоматических линиях должны быть сигнальные устройства извещающие о поломке инструмента о неправильной фиксации изделия на рабочей позиции о срабатываемости какого-либо механизма. 5.16.8. В работе автоматической линии должно быть предусмотрено необходимое время для принудительной смены инструмента регулировки и наладки агрегатов вредного ремонта механизмов чистки станков и других устройстз заливки масла и др. Перечисленные работы должны производиться только при отключении автоматической линии от электропитания. 5.16.9. На поточных линиях должны быть сигнальные устройства предупреждающие о включении линии на наладочный или рабочий режим. 5.16.10. Линии обслуживаемые с обеих продольных сторон должны иметь мостики для безопасного перехода обслуживающего персонала через линию. Мостики должны быть у постоянных рабочих мест и через каждые 20-25 м вдоль линии. 5.16.11. На пультах управления сложных автоматических линий должна быть мнемоническая схема показывающая в упрощенном виде расположение механизмов и транспортных связей между ними. 6. ДЕРЕВООБРАБОТКА 6.1. Общие требования 6.1.1. Процессы деревообработки должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.002-75 ССБТ "Процессы производственные. Общие требования безопасности". ГОСТ 12.3.007-75 ССБТ "Деревообработка" Общие требования безопасности". 6.1.2. Технологические процессы работа в деревообрабатывающей промышленности должны быть организованы и проводиться в соответствии с настоящими Нормативными материалами санитарными правилами организации технологических процессов и гигиеническими требованиями к производственному оборудованию утвержденными Министерством здравоохранения СССР и правилами технической эксплуатации оборудования по утвержденным руководителем предприятия регламентам или технологическим картам в которых должны быть предусмотрены меры обеспечивающие безопасность труда и защиту работающих от воздействия вредных факторов. 6.1.3. В производственных процессах деревообработки должно применяться оборудование соответствующее требованиям ГОСТ 12.2.003-74 ССБТ "Оборудование производственное. Общие требования безопасности". 6.1.4. В процессах и операциях отделки склеивания анти-септирования древесины и других связанных с применением веществ обладающих токсичными раздражающими и пожаровзрывоопасными свойствами должны быть обеспечены безопасность труда работающих по-жаро- и взрывобезопасность а также охрана окружающей среды. 6.1.5. При шлифовании полировании покрытии лаком поверхностей деталей и других операциях обработки древесины уровень образующегося статического электричества не должен превышать предельно допустимого значения предусмотренного санитарными нормами Министерства здравоохранения СССР. 6.1.6. Технологические процессы и операции деревообработки связанные с применением токсичных раздражающих и легковоспламеняющихся веществ должны проводиться в отдельных помещениях или на специальных изолированных участках общих производственных помещений обеспеченных средствами защиты работающих и средствами пожарной защиты. 6.2. Рейды бассейны и склады круглых лесоматериалов 6.2.1. Расположение рейдов и работа на них должны соответствовать действующим нормам и правилам судоходства. 6.2.2. Наплавные и береговые сооружения и устройства должны соответствовать техническим расчётам на необходимую нагрузку и требованиям технологии производства. 6.2.3. Используемые на рейде лодки баркасы и другие плавучие средства должны иметь ватерлинию выше которой они не должны погружаться. Вдоль рейдов у открытых участков воды через каждые 100 м должны быть спасательные круги подвешенные на столбиках. 6.2.4. На каждые 400 м берегового фронта рейда должна быть спасательная лодка с моторным или весельным ходом оснащенная спасательным леером и следующим инвентарем: спасательный круг с подъемной силой не менее 14 кг; спасательный шнур Александрова; запасное весло; черпак для отлива воды; фонарь; багор; сумка с аптечкой первой помощи. В каждой смене в составе работающих на рейде должно сыть не менее 2 человек подготовленных к проведению спасательных работ. Использование спасательных лодок не по назначению запрещается. Рабочие устанавливающие наплавные устройства должны быть обеспечены индивидуальными спасательными жилетами. 6.2.5. Сбрасывать якоря при закреплении наплавных сооружений нужно подъемными кранами или с якорниц плавучесть которых должна соответствовать нагрузкам возникающим при подъеме якоря. 6.2.6. При буксировке наплавных сооружений бонов плиток и т.п. находиться на них людям запрещается рабочие могут находиться в лодках пришвартованных к буксируемым сооружениям и имеющим спасательный инвентарь . 6.2.7. Пропускные ворота запани оборудуются рабочими мостиками шириной не менее I м на высоте от воды не более 1 2 м а сортировочные ворота запаней и бассейнов - рабочими мостиками шириной 1 2 м на высоте не более 0 8 м от воды. 6.2.8. На мостиках используемых для работа или прохода по ним рабочих должны быть сплошные настилы из досок толщиной не менее 40 мм уложенных вдоль мостиков. Вдоль краев настила прибиваются упорные бортики высотой не менее 100 мм из досок не тоньше 25 мм. В местах где это не препятствует производству работ мостики должны иметь перила. 6.2.9. На всех наклонных участках для прохода с берега на наплавные сооружения а также для перехода через городки и другие возвышающиеся на бонах устройства должны быть трапы с углом наклона не более 30° шириной не менее 0 8 м с поперечными планками на расстоянии 0 4 м одна от другой и перилами высотой I м. 6.2.10. Все боны сортировочных и формировочных устройств должны иметь достаточный запас плавучести и прочно скрепляться один с другим и с опорными точками. Разрыв между звеньями ионов не должен быть более 0 25 м. Верхняя сторона бревен бонов должна быть стесана или покрыта настилом из досок толщиной 25 мм. 6.2.11. На верхней поверхности бонов или настила не должно быть торчащих гвоздей болтов проволоки тросов. 6.2.12. Для подачи бревен из воды на выгрузочный агрегат должно быть устроено наплавное сооружение состоящее из двух бонов соединенных между собой поперечными мостиками. Расстояние между выгрузочными агрегатами и ближайшим к нему поперечным мостиком должно быть не менее 2 м. 6.2.13. Над рабочими местами обмерщиков бревен на рейде и бассейне и над рабочими местами рабочих подающих бревна на бревнотаски следует устраивать постоянные навесы. 6.2.14. Рабочие мостики проходы трапы и другие рабочие площадки на рейде и бассейне следует регулярно очищать от коры мусора снега и при необходимости для устранения скольжения посыпать их песком. 6.2.15. Площадь предназначенная для укладки штабелей бревен должна быть расчищена выровнена и уплотнена. Грунт должен быть однородным не иметь плывунов. Для этого в необходимых случаях должны проводиться изыскательские работы. При слабых грунтах под лежнями на которых укладывается штабель должен быть выполнен сплошной настил из низкосортных бревен без гнили. 6.2.16. Укладка бревен в бecпрoкладочные и пачко-рядовые штабеля и их разборка должны быть механизированы. Беспрокладочная укладка бревен допускается при устройстве и разборке штабелей кранами или погрузчиками оснащенными грейферными или челюстными захватами3и лебедками оснащенными само-расцепляющимися стропами бревнозахватами цепными амортизаторами и другими приспособлениями обеспечивающими безопасность укладки и разборки атабелей. 6.2.17. Высота штабелей как правило не должна превышать полуторной длины укладываемы бревен. При этом в условиях лесопильно-деревообрабатывающих предприятий высота беспрокладочных атабелей бревен длиной 5 5 м и больше укладываемых посредством штабелевочных лебедок не должна превышать 8 м; высота пачко-рядовых штабелей укладываемых и разбираемых лебедками и кранами при средней длине бревен 5 5 м и больше не должна превышать 10 м а высота беспрокладочных штабелей укладываемых и разбираемых кранами соответствующей конструкции - 12 м. При ручной укладке высота рядового штабеля не должна превышать 2 м. Бревна следует укладывать на прокладки с вырубленными на них углублениями для крайних бревен каждого ряда. 6.2.18. Между отдельными группами штабелей должны быть разрывы соответствующие противопожарным нормам проектирования складов лесоматериалов. Интервалы между соседними штабелями должны быть шириной не менее 0 6 м. В интервалах не должно быть свисающих со штабеля бревен создающих потенциальную опасность падения и нагромождения упавших бревен и обрубков древесины. 6.2.19. Для обеспечения устойчивости штабелей должны соблюдаться следующие требования: разница в длинах бревен укладываемых в штабель одновременно должна соответствовать требованиям действующего ГОСТа на правила хранения лесоматериалов круглых хвойных и лиственных пород; расстояние между прокладками по ширине штабеля должно быть только на 0 5 м меньше самых коротких оревен; бревна в штабеле необходимо укладывать симметрично продольной его оси с равномерным свесом концов за прокладками; междурядные прокладки приходящиеся по высоте штабеля одна над другой должны находиться в одной вертикальной плоскости; концы прокладок вдоль штабеля должны заходить один за другой не менее чем на 1 м; прокладки должны тщательно прирубаться к бревнам в ряду глубина зарубок на каждой прокладке не должна превышать 1/3 ее толщины. 5 пачко-рядовых и та белях бревна каждой подаваемой пачки должны примыкать одно к другому без выемок; для прокладок должна использоваться здоровая древесина; минимальная длина штабеля должна быть не менее четырехкратной его высоты. 6.2.20. Для закрепления крайних бревен в головке и хвосте штабеля необходимо на концах прокладок вырубать ложе глубиной не более половины их толщины. 6.2.21. Общий уклон штабеля рядовой укладки при немеханизированном его формировании должен быть не более 4 см на 1 м. 6.2.22. Головка и хвост атабеля рядовой укладки должны иметь скос для чего каждый новый ряд атабеля делают короче предыдущего на диаметр одного бревна. 6.2.23. Концы штабелей головка и хвост пачко-рядовой и плотной укладки должны иметь специальные устройства и приспособления обеспечивающие надёжное удерживание бревен от обручения. При отсутствии специальных устройств и приспособлений- головка и хвост штабелей должны иметь уклон образующийся в результате естественного раскатывания бревен не более 85° . 6.2.24. Транспортные средства - транспортеры и гидролотки используемые для перемещения бревен должны находиться от штабелей на расстоянии однократной высоты штабелей но не ближе 5 м. 6.2.25. При сильной ветре 6 баллов ливневом дожде снегопаде и густом тумане видимость яе превышает 50 м укладка и разборка штабелей высотой более 2 м запрещается. 6.2.26. При укладке и разборке штабелей в проходах и проездах к этим штабелям должны быть установлены предупредительные знаки и надписи. 6.2.27. Разборка покосившихся и других опасных штабелей должна производиться только в дневное время по предварительно разработанному плану и под личным наблюдением руководителя работ. Способы разборки таких штабелей должны утверждаться главным инженером предприятия. 6.2.28. При разборке лебедками пачко-рядовых штабелей не разрешается выдергивать пачки из нижних рядов а следует применять ступенчатую разборку. При этом на каждой ступени раскатившиеся бревна должны образовывать уклон под углом естественного откоса не более 35° . Для предотвращения произвольного раскатывания бревен в процессе разборки штабеля должна также применяться ошлаговка их стальными тросами. 6.2.29. При укладке и разоорке штабелей должны выполняться следующие требования безопасности: сбрасывать бревна на штабель с поперечного или продольного транспортеров следует только после установки направляющих слег покатов ; количество наклонных слег должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух; подниматься на штабеля и спускаться с них необходимо только по наклонной головке с хвоста иди сбоку по приставной лестнице; для работы на штабелях рабочие должны быть обеспечены приспособлениями к обуви предотвращающими скольжение по бревнам или специальной обувью ГОСТ 12.4.017-76.ССБТ.„Обувь специальная кожаная.Классификация" . 6.2.30. При укладке и разборке штабелей запрещается: при движении тягового троса лебедки подниматься на штабель сопровождать пачки на подъеме поправлять их на ходу и отводить трос багром ломом или прочими средствами; находиться ближе 10 м от укладываемых или разбираемых штабелей; находиться ближе 20 м от беспрокладочного штабеля в момент его обрушения лебедкой посредством вспомогательного стропа; при разборке штабелей брать бревна кз нижних рядов до тех пор пока не убраны верхние ряды делать вертикальные обрубы производить откатку бревен стоя на пути их перемещения. 6.2.31. Агрегаты для выгрузки бревен укладки их в штабеля и разборки штабелей должны быть оборудованы надёжной сигнализацией. Сигнализация флажками допускается только при хорошей видимости и на расстоянии не более 50 м. 6.2.32. Одновременно производить работы на двух соседних штабелях запрещается. 6.2.33. Шеститонные и другие большегрузные штабелевочные лебедки должны устанавливаться как правило на постоянные места. Для каждой лебедки должен отводиться участок склада на 8-10 штабелей. Укладку бревен в штабеля на каждом из участком нужно начинать с наиболее отдаленного от лебедки его края а разборку -в обратной порядке. 6.2.34. Лебедки необходимо устанавливать на настил из бревен и досок и закреплять тросами или цепями так чтобы исключалась возможность их смещения. Рабочее место лебедчика должно быть защищено от атмосферных осадков и ветра. 6.2.35. Для закрепления блоков должны быть забиты в грунт кусты свай или сделаны другие устройства соответствующие по прочности усилиям возникающим при работе. Сваи должны быть обшита листовой сталью или иметь другие металлические наделки. Не допускается крепление лебедок и блоков за случайные предметы и сооружения опоры воздушных линий фундамента части сооружений деревья и т.п. . Блоки следует крепить к кустам свай тросом с расчётным запасом прочности. 6.2.36. Блоки должны ограждаться со стороны внутреннего угла образованного огибающим блок тросом предохранительными столбами наклоненными в сторону блоков или тросовыми петлями. 6.2.37. Диаметр блока для стальных канатов должен превышать диаметр каната не менее чем в 19 раз. 6.2.38. Ручьи блоков не должны иметь заусенцев. Ребра ручьев должны быть закруглены. Диаметр ручья должен превышать диаметр троса на 1 мм. Чтобы трос не выпадал из канавки блока последний должен иметь специальное приспособление. 6.2.39. Лебедки следует устанавливать так чтобы оси барабанов были перпендикулярны линии движения тросов. Рабочая ветвь тягового троса должна располагаться по оси штабеля. 6.2.40. Рабочие тросы тросы или цепи для крепления лебедки стропы крюки блоки согласно правилам Госгортехнадзора должны иметь 5 5-кратный запас прочности. Применение тросов сращенных узлами и имеющих 10% и более оборванных проволок на шаге крестовой свивки троса и 5% и более при односторонней свивке троса запрещается. 6.2.41. Тросы должны быть надёжно закреплены на барабанах лебедки. При размотке троса на барабане должно оставаться не менее трех его витков. 6.2.42. Лебедки должны быть оборудованы приспособлениями исключающими заедание тросов на барабанах и схлестывание их между собой. 6.2.43. Объем перемещаемых пачек бревен должен определяться в зависимости от грузоподъемности лебедки и угла их подъема. 6.2.44. Для формирования беспрокладочных штабелей бревен лебедками должны применяться саморасцепляющиеся стропы. При формировании беспрокладочных штабелей находиться на штабеле во время рабочего хода лебедки запрещается. 6.2.45. Для разборки беспрокладочных штабелей должны применяться приспособления обеспечивающие безопасность производства работ цепные амортизаторы вспомогательные стропы захваты и др. . При разборке беспрокладочных штабелей должен поддерживаться уклон не более угла естественного откоса 35° . 6.2.46. При формировании штабелей пачко-рядовой укладки должны выполняться следующие требования: на прокладки должны использоваться бревна из здоровой древесины диаметром не менее 18 см и длиной не менее 5 м. В нижних рядах штабеля считая от половины высоты штабеля прокладки должны быть диаметром более 18 см. высота рядов между прокладками не должна превышать для ели и других пород с жесткой корой 1 2 м для сосны и других пород с гладкой непрочной корой - 0 9 м; ковш парных прокладок обращенных в сторону разборки штабеля должны быть выровнены по линии перпендикулярной оси штабеля; находящиеся на штабеле рабочие во время работы лебедки не должны выходить на край штабеля и подходить к движущемуся тросу ближе I м; к моменту расстроповки пачки лебедкой и выдергивания из-под нее стропов рабочие должны находиться от пачки на расстоянии длины стропов не менее 15 м . 6.2.47. Прокладки по длине штабеля на время перемещения по ним пачек должны скрепляться между собой металлическими скобами без "завершенных" концов. 6.2.48. При прокладке тросов через транспортеры должна быть исключена возможность зацепления их движущимися бревнами или деталями транспортеров. Состояние тросо-блочной системы лебедок должно проверяться перед началом каждой смены. 6.2.49. Применение лебедок для укладки и разборки штабелей бревен на вновь строящихся лесопильно-деревообрабатывающих предприятиях с четырьмя и более лесопильными рамами не допускается. 6.2.50. Поперечный элеватор должен быть оборудован приспособлениями для предотвращения возможности движения цепей под тяжестью бревен в направлении обратном рабочему. 6.2.51. На поверхности крючьев соприкасающейся с бревном должны быть сделаны зазубрины или шипы. 6.2.52. Подавать на элеватор бревна длиной менее чем расстояние между подъемными цепями увеличенное на 0 5 м запрещается. Свес бревен по обе стороны цепей элеватора должен быть не менее чем по 0 25 м. 6.2.53. Во всех случаях прекращения работ обеденный между-сменный и другие перерывы нельзя оставлять бревна на цепях элеватора. 6.2.54. Формирование и разборка грузоподъемными кранами штабелей бревен должны быть организованы так чтобы под подвешенным или' перемещаемым грузом не находились люди. 6.2.55. При укладке бревен в пачко-рядовые штабеля в момент опускания пачки рабочие должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. К месту укладки пачки в штабель можно подходить только тогда когда она будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки поправлять прокладки можно только баграми с багровищем длиной не менез 1 5 м. Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки должен подаваться после того как рабочие отойдут от нее не менее чем на 10 м. 6.2.56. При разборке штабелей рабочие должны находиться на расстоянии не менее Ю м от места где стропы опускаются краном на штабель подходить к этому месту можно после того как стропы опустятся. Застроповка пачек на штабеле пачковой укладки с применением прокладок разделяющих пачки по вертикали должна производиться гибкими металлическими прутьями "иглами" которые просовывают в зазоры между прокладками. При отсутствии прокладок по вертикали застроповка пачек должна производиться с края каждого ряда за выступающие концы бревен стропы должны заводиться с обоих концов в глубь штабеля на расстояние не менее 0 5 и. 6.2.57. Разборка кранами штабелей бревен плотной беспро-кладочной укладки допускается только при использовании грейферов или других приспособлений которыми бревна захватываются без участия людей. 6.2.58. Вдоль транспортеров на эстакадах должны быть устроены тротуары: для работы шириной не менее 1 5 м; для прохода -не менее I м. Ширина тротуара между двумя продольными транспортерами расположенными рядом должна быть для работы не менее 1 5 м для прохода - не менее I м. Тротуары должны иметь по краям не прилегающим к транспортерам борт высотой не менее 100 мм и перила высотой I м во всех местах где это не препятствует производству работ. 6.2.59. С продольного транспортера бревна должны сбрасываться посредством бревносбрасывателей или приспособлений обеспечивающих безопасность работы и уменьшение усилий рабочих. 6.2.60. Для похода через продольные транспортеры и гидролотки должны быть устроены мостики шириной не менее 1 м с перилами с обеих сторон. Таких мостиков ДОЛЕНО быть не менее одного для каждой секции транспортера а для перехода через гидролотки эти мостики должны сооружаться через каждые 50 м. 6.2.61. На спусках к водоему для прохода к рабочим дворикам продольных транспортеров и других механизмов должны быть устроены лестницы с перилами. 6.2.62. Приводные станции транспортеров должны располагаться в будках таких размеров которые обеспечивали бы свободное и безопасное обслуживание оборудования; в будках должны быть окна для наблюдения за транспортерами и внутреннее освещение. 6.2.63. Б местах перемещения бревен с одной секции продольных транспортеров на другую должны быть установлены направляющие боковые щиты высотой 700 мм от уровня несущей поверхности цепи транспортера. 6.2.64. Для предотвращения непроизвольного сваливания бревен в цепи с боков продольного транспортера должны быть установлены борта высотой не менее 0 3 м во всех местах где не производится свалка бревен. 6.2.65. Приводные ролики рябухи погонялки должны быть ограждены наклонным щитом со стороны в которую направлено их вращение. Щит долажен перекрывать ролик по всей его длине. Зазор между верхней кромкой щита и роликом не должен быть более 10 мм. 6.2.66. Для удаления скопляющегося мусора и снега под туерами транспортеров и роликами должно быть достаточное пространство высотой и шириной не менее чем по 0 5 м огражденное от опасных движущихся деталей привода транспортера. 6.2.67. Вдоль рабочих ветвей гидролотков должны быть устроены тротуары шириной I м. 6.2.88. Холостые ветви цепей лежневых транспортеров у которых рабочая и холостая ветви цепи расположены рядом на одном уровне в местах подачи бревен должны перекрываться щитами закрепленными на шарнирах. 6.2.69. Способы разгрузки подвижного состава определяются администрацией предприятия исходя из применяемых для этой дели механизмов разгружаемого подвижного состава размеров лесоматериалов и других местных условий. 6.2.70. Груженый лесом подвижной состав должен устанавливаться в предназначенных для разгрузки местах и надежно затормаживаться. 6.2.71. При разгрузке подвижного состава вдоль железнодорожных и автомобильных путей лесоматериалы должны укладываться в строгом соответствии с габаритом приближения строений. 6.2.72. Места разгрузки подвижного состава механизмами 6peв носвалами лебедками и др. должны быть оборудованы приспособлениями предохраняющими от опрокидывания разгружаемый тяговый и подвижной состав. В качестве таких средств могут быть использованы специальные подставки цепи тросы и т.д. Разгрузка леса без специальных приспособлений запрещается. 6.2.73. Разгрузка подвижного состава груженного хлыстами должна быть механизированной. Для механизированной разгрузки с платформ УЖД для удобства протаскивания тросов пол платформы должен оборудоваться подкладками выступающими под уровнем пола на всю его ширину. 6.2.74. Допускается разгрузка хлыстов стаскиванием тракторами агрегатными автомобилями и РРУ-10 при условии если высота эстакады находится на уровне или ниже коников подвижного состава. 6.2.75. Груженый состав должен устанавливаться и затормаживаться у разгрузочных механизмов с таким расчётом чтобы при подъеме груза обеспечивалась равномерная загрузка мачт или тросов. 6.2.76. Разгрузка подвижного состава бревносвалами кабель-кранами козловыми кранами с ненадежными тормозами барабанов лебедки а также без исправного звукового сигнала запрещается. 6.2.77. Работа разгрузочных механизмов должна производиться только по сигналу стропальщиков. Сигналы стропальщиков должны дублироваться звуковым сигналом разгрузочного механизма. 6.2.78. Находиться кому-бы то ни было во время разгрузки в кабине разгружаемой автомашины или на сцепе а также осматривать и ремонтировать сцеп или автомашину запрещается. 6.2.79. В случае перекручивания троса образования на нем петель неправильного наматывания на барабан или соскакивания с блока а также при поломке блоков разгрузка должна быть приостановлена и груз опущен. Приступать к разгрузке разрешается только после устранения возникших во время подъема груза неисправностей. 6.2.80. При разгрузке леса вручную грузчики должны быть обеспечены исправными ломами баграми веревками и другими приспособлениями. 6.2.81. Площадка для саморазгрузки леса додана монтироваться так чтобы превышение внешнего колесопровода над другим было зимой не более 25 см летом не более 40 см. На лежневых дорогах внешний колесопровод должен наращиваться при помощи брусьев прочно укрепляемых на основной колесопровод штырями и скобами. На гравийных дорогах внешняя часть пути должна замащиваться брусьями или на внутренней части должно делаться углубление с основанием и боками из прочно скрепленных брусьев. 6.2.82. Разгрузка лесоматериалов погруженных "шапкой" во время ветра силой 6 баллов и более ливневого дождя густого тумана видимость менее 50м метели бурана запрещается. 6.2.83. При разгрузке леса необходимо соблюдать следующие требования безопасности: руководитель работ до начала разгрузки должен убедиться в наличии исправности и целости замков стоек прокладок; сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством должны разгружаться в присутствии мастера с применением дополнительных механизмов или устройств исключающих произвольное раскатывание груза с разгружаемого подвижного состава; при открытии стоечных замков необходимо находиться с противоположной стороны разгрузки; безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами вагонами должен Сыть не менее длины платформы; при разгрузке вручную платформы с круглым лесом погруженным с прокладками крепежные стойки необходимо последовательно спиливать со стороны разгрузки платформы на один ряд ниве разгружаемого ряда бревен предварительно заклинив крайние брев-на и установив подпоры к стойкам с обеих сторон платформы. Скатывание бревен производить по покатам уложенным под разгружаемый ряд бревен; разгрузку вручную платформ. погруженных без прокладок производить в такой последовательности: со стороны разгрузки стойки закрепить подпирающим бревном диаметром в верхнем отрубе не менее 12-15 см на высоте 3-4 см над полом платформ. Длина подпирающего бревна должна превыкатъ длину разгружаемых бревен не менее чем на 0 5 м; подпирающее бревно прижать к стойкам стяжкой из троса или цепи закрепляемых за противоположный борт платформы легкооткрываемым замком; на раму платформы уложить покаты срубить средние стяжки стоек и опилить стойки сначала средние а затем крайние ниже подпирающего бревна; открыть замки стяжек придерживающих подпирающее бревно. Во время освобождения подпирающего бревна не находиться со стороны разгрузки. 6.З. Производство древесностружечных плит 6.3.1. Для навалки чураков на тяговую цепь дровокольных станков должны применяться металлические крючки. 6.3.2. Удаление и транспортирование расколотых чураков от дровокольных станков должны быть механизированы. 6.3.3. Дровокольные станки должны использоваться в соответствии с их паспортными данными. 6.З.4. Раскалывающие клинья дровокольных станков должны быть ограждены. 6.3.5. для ограничения хода чураков в питателе станков модели ДС2 и ДС2-А в направлении противоположном рабочему должен быть установлен концевой выключатель который должен срабатывать не допуская чураки ближе чем на 40 мм до верхней ограничивающей планки питателя. 6.3.6. Транспортер для подачи чураков к станку следует устанавливать под углом не свыше 40°. Для предотвращения падения чураков с транспортера высота ограждающих бортов должна быть не менее 400 мм. 6.3.7. Рабочее место оператора должно быть ограждено перилами. Удаление отбракованных оператором чураков должно быть механизировано. 6.3.8. При заклинивании питателя и пробуксовке муфты скольжения или цепей необходимо остановить станок и удалить чураки вручную. Запрещается заклинивать муфту и проталкивать чураки металлическими предметами. 6.3.9. Древесина поступающая для разделка на чураки должна пропускаться через металлоискатели. Станки моделей ДС-5 ДС-6 и другие должны иметь магнитные улавливатели для металлических включений на механизме подачи щепы. 6.3.10. Выверка ножей непосредственно на станке запрещается. 6.3.11. Стружечные станки должны быть обеспечены приспособлениями для съема выверки и установки стружечных и надрезных ножей. 6.3.12. Кдрышка станка ДС-5» тормоз и ограждения ременной передачи ножевого ротора и крыльчатки должны быть сблокированы с пусковым устройством. 6.3.13. Станок ДС-5 должен быть оснащен устройствами для установки ножей в ножевом барабане и для съема крыльчатки и ножевого барабана. 6.3.14. Станок ДС-6 должен быть обеспечен приспособлениями для смены и фуговки ножей. Станок должен иметь блокировки исключающие пуск электродвигателя ножевого вала при открытой прорези щели для выемки ножей в случае отжима клиньев ножевого вала кулачками отжимного устройства при открытой дверце коробки крана управления и при опущенном фиксаторе поворотного устройства ножевого вала. 6.3.15. Бункера для стружки должны иметь устройство устраняющее зависание материала над их выходными отверстиями 6.3.16. Бункера сырой и сухой стружки должны быть снабжены датчиками сигнализирующими об их заполнении или опорожнении. Б боковых стенках бункеров должны быть смотровые окна с органическими стеклами 6.3.17. Для удобства обслуживания при текущих осмотрах и ремонтных работах бункера должны быть оборудованы площадкой с перилами и лестницей к ней. 6.3.18. Лючки на трубопроводах для взятия проб стружки должны быть расположены в безопасных местах на расстоянии не менее 1 м от вращающихся частей механизмов. 6.3.19. Трубопроводы циклоны и бункера для стружки во всех своих точках должны быть доступны для осмотра очистки и ремонта и оборудованы противовзрывными клапанами. 6.3.20. Сушильные агрегаты должны иметь исправную контрольную аппаратуру и приборы а также надёжную систему пожаротушения паром и противовзрывные клапаны. 6.3.21. Пусковая аппаратура оборудования сушильного отделения должна быть сблокирована между собой так чтобы обеспечивался последовательный пуск его в работу. Пусковое устройство бункера сырой стружки должно быть вынесено на пульт управления сучильным отделением. 6.3.22. При открывании смотровых люков барабанных сушилок находиться перед ними запрещается. 6.3.23. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано контрольно-измерительной аппаратурой позволяющей вести контроль и регулирование процесса сушки как на ручном дистанционном так и в автоматическом режимах. 6.3.24. Утечка газа из газоходов в помещение не допускается. 6.3.25. Сушильное отделение и помещение бункеров сырой стружки должны быть связаны светозвуковой сигнализацией. 6.3.26. Крышки смесителей должны быть сблокированы с пусковым устройством. Крышки смесителей должны снабжаться противовесом или другими приспособлениями для облегчения их открывания а также иметь устройство для закрепления их в открытом положении. 6.3.27. Введение связующего в массу древесных частиц должно производиться в смесителях закрытого типа путем разбрызгивания пневматическими форсунками. Лючки для взятия проб осмоленной стружки должны располагаться не ближе 1 м от движущихся частей смесителя 6.3.28. Над смесителями должны быть местные вытяжные устройства для удаления вредных выделений В местах загрузки и разгрузки смесителей должны быть аспирационные вытяжки. 6.3.29. В аварийных случаях удаление стружки из смесителя и очистка главного вала должны производиться после отключения станка от электросети. 6.3.30. Работы внутри отключенного смесителя должны производиться как работы с повышенной опасностью по наряду-допуску . Люди работающие в смесителе должны иметь исправные противогазы изолирующего типа. 6.3.31. По всей длине транспортера для формирования стружечного ковра должны быть установлены боковые стенки от направляющих транспортера до днища формирующей машины. При работе формирующей машины уровень стружки в дозаторе не должен превышать половины высоты смотрового окна. Регулировку массы стружечного ковра с помощью передвижных гирь производить только после остановки формирующих машин. 6.3.32. Уборка в зоне работы главного конвейера должна производиться скребками и метлами с длинной ручкой. 6.3.33. На участке формирования и транспортирования стружечного ковра должны быть сепараторы металлических включений. Уборка помещений и рабочих площадок сжатым воздухом запрещается. 6.3.34. При работе всего конвейера в наладочном режиме последовательность включения отдельных агрегатов должна контролироваться мастером смены. Запрещается включать тот или иной агрегат без разрешения мастера смены при работе в наладочном режиме. 6.3.35. Во время работы пресса плоского прессования производить ремонт ходовых частей запрещается. 6.3.36. На пульте управления прессового отделения должна быть указана последовательность включения узлов пресса и открывания вентилей. Пусковые устройства агрегатов пресса должны быть сблокированы между собой таким образом чтобы ошибки при вводе их в работу исключали возможность аварии или травматизма. 6.3.37. На этажных прессах подъемные этажерки должны быть снабжены автоматическими ограничителями предельного хода. На одноэтажных прессах непрерывного действия стальные ленты должны иметь автоматические ограничительные механизмы для корректирования их движения. 6.3.38. Находиться на клети при подъеме или опускании ее или при работе толкателей не разрешается. 6.3.39. Движение толкателей и стальных лент должно быть плавным. 6.3.40. Пресс должен быть оборудован местной вентиляцией способной предотвратить загазованность и повышение температуры воздуха в рабочей зоне выше санитарных норм. Прессовая установка включая загрузочную и разгрузочную этажерки должна иметь специальное ограждение. 6.3.41. Перемещение стальных или алюминиевых поддонов со стружечным ковром и без него должно быть механизировано. 6.3.42. Парораспределительные колонки пресса а такие гибкие и жесткие паропроводные трубки долвны быть исправными и иметь ограждения. 6.3.43. В плитах пресса непрерывного действия нагреваемых электрическим способом открытые контакты и токопроводящие шины должны быть ограждены. 6.3.44. Участки от выхода готовой плиты из пресса до форматной резка должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. 6.3.45. Высокочастотные генераторы должны иметь надёжную электроблокировку на своих дверях исправное автоматическое кнопочное включение и выключение а также заземление. 6.3.46. Гидросистемы и пневмосистемы низкого среднего и высокого давлений должны проверяться периодически не реже 1 раза в год. Результаты осмотров должны быть занесены в специальный журнал. 6.3.47. Работы любого вида в подвалах под прессами и клетями-этажерками должны производиться по наряду-допуску. 6.3.48. Пресс экструзионный должен быть оборудован двусторонней светозвуковой сигнализацией для подачи сигнала перед его пуском. 6.3.49. Пусковое устройство пресса должно быть сблокировано с пусковыми устройствами местного отсоса и форматно-обрезного станка таким образом чтобы без их включения пуск пресса был невозможен. 6.3.50. При выключении пресса на короткий период времени отсос воздуха не должен прекращаться. 6.3.51. Прессовое отделение должно быть снабжено кран-балкой или другими грузоподъемными механизмами для ремонта и обслуживания прессов. 6.3.52. Во избежание скопления древесной абразивной и стеклянной шли вредной для человека а также в определенных концентрациях взрывоопасной помещения где производится шлифовальные работы должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией и очистными устройствами для улавливания пыли перед выбрасыванием ее в атмосферу и приточной общеобменной вентиляцией. 6.3.53. Для предупреждения постоянного воздействия электрического заряда мощность которого достигает при шлифовании 30 кВт должны быть выполнены следующие защитные мероприятия: заземлены токопроводящие части шлифовальных и полировальных станков устроены токопроводящие полы и рабочие снабжены токопроводящей обувью; в пределах регламентации техпомощи должен увлажняться воздух вблизи рабочих мест смачиванием полов установкой поддонов с водой; применены токоснимающие индукционные нейтрализаторы; применена специальная антистатическая паста в массовых долях : церезин 67 62-66 графит порошкообразный 38-42 мыло хозяйственное 63%-ное . 4-8 6.3.54. Бункера шлифовальной пыли должны быть расположены вне помещений и оборудованы противовзрывными клапанами и датчиками уровня пыли. 6.3.55. Обрезка плит и удаление опилок должны быть механизированы. 6.3.56. Подавать плиты в форматно-обрезной станок можно только после того как пильный вал разовьет рабочее число оборотов. 6.3.57. Подача плит в круглопильный станок должна быть механизирована. 6.3.58. Во время работы форматно-обрезного станка в автоматическом режиме поправлять плиты руками запрещается. 6.3.59. Запрещается производить любые наладочные работы и уборку если форматно-обрезной станок включен в автоматический режим работы. 6.4. Производство древесноволокнистых плит 6.4.1. Хранить технологическую щепу разрешается в закрытых и открытых складах расположенных с разрывом от цехов и зданий в соответствии с нормами пежарной безопасности. 6.4.2. Для наблюдения за температурой нагрева щепы внутри бурта необходимо предусматривать специальные колоды с электрическими датчиками. 6.4.3. При хранении щепы в бункерах должны быть предусмотрены устройства исключающие образование в них сводов и зависание щепы. 6.4.4. Внутренний осмотр и ремонт бункера связанные со спуском в него работающих разрешается только при соблюдении следующих условий: бункер должен быть освобожден от щепы и отключен от всех присоединительных коммуникаций; все электродвигатели приводов механизмов подачи и разгрузки щепы необходимо обесточить; перед спуском в бункер рабочий обязан надеть предохранительный пояс к которому прикрепляется страховочная веревка; для наблюдения за работой и на случай оказания помощи рабочему находящемуся в бункере должны быть выделены не менее двух рабочих один из которых должен быть снаряжен также как и работающий в бункере; свободный конец веревки прикрепленной к предохранительному поясу рабочего находящегося внутри бункера должен быть пропущен через блок или иное приспособление и надёжно закреплен. 6.4.5. Предохранительные пояса страховые веревки и лестницы должны храниться в специальных ящиках. 6.4.6. В верхней части бункера должна быть устроена площадка для обслуживания транспортеров подающих щепу в бункер. Площадка и лестница к ней должны иметь перила высотой не менее 1 м. Для обслуживания бункеров и других производственных сооружений допускается устройство вертикальных лестниц или скоб которые на высоте 3 м и более должны иметь предохранительные дуги соединенные между собой стальными полосами. 6.4.7. Загрузочные отверстия бункеров должны быть ограждены перилами или закрыты для предохранения обслуживающего персонала от падения в бункер. 6.4.8. Забивание течки бункера щепой должно устраняться специальным шестом - шуровкой после остановки транспортного устройства. Разбирать завалы щепы вручную запрещается. 6.4.9. Устройство и эксплуатация дефибраторов рафинеров и пропарочных камер должны соответствовать требованиям действующих "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением". Смена сальников в дефибраторах рафинерах и пропарочных котлах и камерах должна производиться после остановки оборудования отключения паропроводов и полного сброса давления. 6.4.10. Расстояние между строительными конструкциями и раз-молочными агрегатами должно быть не менее 600 мм. 6.4.11. Для предохранения обслуживающего персонала от ушибов противовесом пибера подогревателя при выбивании пробки он должен быть закрыт ограждением. 6.4.12. Пуск дефибратора должен производиться при раздвинутых дисках. Рычаг быстрого отвода диска должен надёжно фиксироваться в крайних положениях. 6.4.13. Течка загрузки щепы в дефибратор во время работы должна закрываться глухим ограждением предохраняющим обслуживающий персонал от возможного выброса пробки паром. 6.4.14. Массопроводы и течки должны иметь люки для очистки их в случае засорения. Участки цеха гае проходят массопроводы должны быть снабжены специальными лестницами для удобства обслуживания. 6.4.15. для хранения текущего запаса химикатов в отделении проклейки должна быть оборудована кладовая. Пылящие и легкосыпучие химикаты должны храниться в закрытых емкостях. 6.4.16. Патрубки краны трубопроводы и баки должны изготовляться из кислотоупорных материалов. 6.4.17. При применении в производстве древесноволокнистых плит технических кислот и щелочей транспортировка хранение и использование их должны осуществляться в соответствии с требованиями "Типовой инструкции по технике безопасности при производстве работ с вредными химическими веществами в энергетическом строительстве" М. Информэнерго 1975 . 6.4.18. В отделении проклейки где возможно поранение кожи работника ядовитыми веществами должны быть подведены водопроводные краны для обработки водой пораженного участка кожи а также должны Сыть аптечки с нейтрализующими средствами. 6.4.19. Все хранилища сборники мерники и другие емкости периодически заполняемые жидкостями должны иметь люки с герметическими крышками автоматические указатели уровня жидкости и аварийные переливные трубы для отвода избытка жидкости. Переливные трубы должны быть большего диаметра чем подающие. 6.4.20. Все оборудование имеющее открытые поверхности бассейны чаны сгустители и т.п. должно быть снабжено закрытыми колпаками с устройством местных отсосов а смотровые люки - прочно укреплены на петлях и сделаны из прозрачного материала. 6.4.21. Эмульсатор должен быть оборудован контрольно-регулирующей аппаратурой. 6.4.22. Крышка люка эмульсатора должна быть выполнена таким образом чтобы во время работы мешалки были невозможны ее открывание и выброс парафиновой эмульсии. 6.4.23. Перед очисткой емкостей должно быть предварительно проведено их пропаривание и промывание горячей водой. 6.4.24. Отливная машина мешальные устройства и насосы бассейнов должны быть снабжены светозвуковой сигнализацией для оповещения об их пуске. 6.4.25. Участок пола вдоль отливной машины шириной 1 м должен быть покрыт решетчатым настилом. 6.4.26. Отливная машина должна быть оборудована специальными площадками для удобства ее обслуживания. Шахта под отливной машиной должна быть ограждена по всему периметру. 6.4.27. Производить чистку перегородок напускного ящика при работе отливной машины запрещается. Приставшую к сеткам и сетковедущим валикам древесную массу следует смывать струей воды или пара. 6.4.28. Для перемешивания массы в напускных ящиках в необходимых случаях и для выравнивания ковра перед форм-прессом необходимо применять деревянное весло. Уборка отходов массы из-под отливной машины должна производиться специальными скребками или метлами на длинных ручках. 6.4.29. Ограждения форматных дисков продольной образки должны очищаться от отходов механизированным способом. 6.4.30. Места выхода поперечного форматного диска за транспортер должны быть ограядены. 6.4.31. Гидравлический пресс должен быть снабжен вытяжным зонтом обеспечивающим удаление образующегося при прессовании газа и парами металлическими экранами для предотвращения разбрызгивания воды при смыкании плит пресса. 6.4.32. На пульте управления гидравлическим прессом долина быть указана последовательность включения узлов пресса и открывания вентилей. Пусковые устройства агрегатов пресса должны быть сблокированы между собой таким образом чтобы ошибки при вводе их в работу исключали возможность аварии или травматизма. 6.4.33. Пресс должен быть оборудован контрольно-регулирующей аппаратурой обеспечивающей необходимую температуру плит пресса давление пара и давление рабочей жидкости в гидросистеме. 6.4.34. Парораспределительные колонки а также шарнирные трубки гидравлического пресса должны быть ограждены защитным экраном исключающим опасность ожога обслуживающего персонала паром. 6.4.35. Для предотвращения травтрования работающих выбросом сырых горячих плит при аварийном размыкании шшт пресса отключении электроэнергии сбросе давления в гидросистеме пресса и т.п. пресс должен быть оборудован автоматической аварийной сигнализацией. 6.4.36. Участки между этажерками загрузочной и разгрузочной и прессом должны быть ограждены барьером высотой не менее 1 м. 6.4.37. Проемы между полом и конструкциями пресса должны быть закрыты прочными съемными щитами. 6.4.38. Зона перемещения этажерок нижнего подвижного архитрава и контргрузов этажерок пресса должна иметь ограждение высотой не менее 1 5 м от пола. Двери ограждения должны быть сблокированы с пусковым устройством. 6.4.39. Устройство и эксплуатация аккумулятора и компенсаторов перегретой воды должны соответствовать требованиям действующих "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением" и инструкции по эксплуатации. 6.4.40. Смена сальниковой набивки манжет и другие ремонтные работы связанные с разборкой систем находящихся под давлением в гидравлическом прессе должны производиться после остановки пресса отключения всех систем полного понижения давления до атмосферного и остывания ремонтируемых узлов. 6.4.41. Пуск горячей воды в плиты пресса при начале прогрева долвен производиться постепенно чтобы не вызывать гидравлических ударов. 6.4.42. Приготовление щелочного раствора для промывки глянцевых листов долвно быть механизировано. 6.4.43. Станки для очистки и полирования глянцевых листов должны быть оборудованы местными отсосами. 6.4.44. Перемещение и загрузка подкладных сеток и глянцевых листов в ванны должны быть механизированы. 6.4.45. Ванны для мойки сеток и глянцевых листов должны быть оборудованы бортовыми отсосами. 6.4.46. Полы около ванны для мойки сеток и глянцевых листов должны иметь нескользкие решетчатые настилы. 6.4.47. Пол в масло-пропиточном отделении должен быть покрыт материалом химически устойчивым к применяемым веществам иметь стоки к канализационным колодцам оборудованным нефтеловучками. 6.4.48. Пропиточное отделение должно быть оборудовано специальными средствами для очистки пола от масла. 6.4.49. Подача масла в пропиточную ванну машины должна быть механизирована. 6.4.50. Во избежание переливания масла пропиточная ванна должна иметь регулятор уровня жидкости. 6.4.51. Ванна должна быть снабжена приборами для контроля температуры. 6.4.52. Над пропиточной ванной для удаления паров масла должен быть оборудован вытяжной зонт. 6.4.53. Загрузка этажерок с плитами в камеры закалки и увлажнения и выгрузки из них а также открывание дверей камер должны быть механизированы 6.4.54. Камеры закалки должны быть оборудованы приборами для автоматического регулирования процесса термообработки плит и пожарной сигнализацией. 6.4.55. Во избежание самовозгорания горячие древесноволокнистые плиты не прошедшие увлажнения складывать в стопы запрещается. 6.4.56. Над дверями камер закалки необходимо устанавливать вытяжные зонты с отсосом для удаления газов выделяющихся при выгрузке плит. 6.4.57. Станки с ручной подачей для нестандартного раскроя плит должны иметь предохранительные щитки со стороны подачи. 6.4.58. В случае перекоса или разворота плиты в процессе обработки на форматно-обрезном станке долины автоматически отключаться все механизмы. Поправлять плиты можно только после остановки всех механизмов станка. 6.4.59. Рабочие места на участке упаковки плит должны быть организованы с учётом максимального облегчения условий труда рабочих - применения специальных столов транспортных и грузоподъемных механизмов увязочных приспособлений и т.д. 6.4.60. Для хранения гвоздей упаковочной ленты молотков клещей и других инструментов и материалов на рабочих местах должны быть оборудованы специальные шкафы ящики и стеллажи. 6.5. Производство паркета и паркетных досок 6.5.1. Перед посылочными механизмами четырехсторонних строгальных станков для паркета должны быть установлены предохранительные устройства предотвращающие выброс из станка обрабатываемых заготовок. 6.5.2. Подающие устройства и автоподатчики используемые для запуска обрабатываемых заготовок должны бить выполнены так чтобы подача их в станок осуществлялась поштучно. 6.5.3. Прижимное устройство посылочного механизма двустороннего паркетного концеравнителя должно исключать смещение и - выброс заготовок в процессе обработки. 6.5.4. На неподвижном суппорте станка должен быть установлен упор линейка по которому положение подаваемых в станок деталей регулируется относительно ревущих инструментов. 6.5.5. Магазины и бункера должны быть регулируемыми на пропуск деталей различных сечений. Они должны выдавать на посылочный! механизм станка заготовки только по одной штуке. 6.5.6. Со стороны подачи материала в торцовом ограждении барабанного торцовочного станка должно быть устроено окно для загрузки обрабатываемого материала в станок. Ограждения должны быть из прозрачного материала. 6.5.7. При раскрое заготовок длиной более 0 5 м рекомендуется загружать их в станок механическими устройствами. 6.5.8. Минимальная длина обрабатываемой заготовки должна быть такой чтобы выступающая часть материала от переднего торцового ограждения была не менее 100 мм. 6.5.9. При использовании наклонного разгрузчика подъем наклон ной платформы с пакетом должен осуществляться плавно без рывков. Скорость подъема платформы разгрузчика нужно регулировать в зависи мости от сечения разбираемого материала с тем чтобы последующий ряд штабеля падал только после того как упал предыдущий ряд. 6.5.10. Рабочее место станочника обслуживающего разгрузчик должно быть устроено таким образом чтобы исключалась возможность травмирования станочника падающими пиломатериалами. Пульт управления разгрузчика должен быть расположен на расстоянии не менее 1 м от торцов разбираемого пакета пиломатериалов. 6.5.11. Для предотвращения разваливания пиломатериалов с. противоположной стороны от разгрузчика на транспортере или приемном столе должны быть устроены отбойные щитки-ограничители. 6.5.12. Находиться под поднятой наклонной платформой разгрузчика без установки упорных штанг запрещается. 6.5.13. Разбирать разгрузчиком можно только такие пакета которые правильно уложены имеют все прокладки и по высоте соответствуют данному типу разгрузчика. 6.5.14. Гидравлические пневматические или механические системы подъемного устройства наклонной платформы должны надёжно удерживать платформу в поднятом состоянии и исключать опускание платформы при падении давления в системах или выходе из строя механической части узла подъема платформы. 6.5.15. Па пильный вал многопильного станка для выпиловки планок покрытия паркетных досок в постав должны устанавливаться пилы одинаковых размеров по диаметру а также количеству разводу и угловым параметрам зубьев и т.п. . Крайние пилы по толщине могут быть несколько больше средних' делительных пил. 6.5.16. Пильные диски должны устанавливаться параллельно друг другу и направлению подачи. 6.5.17. Упоры гусеничного механизма подачи должны быть прочными надёжно удерживать заготовки в процессе распиловки и исключать выброс материала или его частей из станка. 6.5.18. Пильный диск полуавтоматического торцовочного станка для раскроя паркетных досок по длине должен быть закрыт ограждением. Нижняя часть ограждения должна быть шарнирно-подвижной с целью подъема ее паркетной доской в момент осуществления реза. 6.6. Камерная сушка древесины 6.6.1. Формирование штабелей загрузка и разгрузка пиломатериалов или заготовок в сушильные камеры должны быть механизированы. Конструктивное исполнение треков подштабельных брусьев рамы должно обеспечивать безопасность работ. Укладка на штабеля и на треки вручную может производиться только на высоту 1 5 м. Работы по укладке высоких штабелей должны быть механизированы. 6.6.2. При наличии на предприятии одиночной сушильной камеры используемой для разовой нерегулярной сушки пиломатериалов по согласованию с технической инспекцией труда может быть допущена ручная укладка штабеля на высоту более 1 5 м. 6.6.3. Пол в камерах должен быть заделан заподлицо с уровнем головок рельсов или роликовых шин. Роликовые пины долины устанавливаться параллельно одна к другой и иметь упоры препятствующие сходу с них подтабельных балок. 6.6.4. Головки рельсов выходящие из камер и головки рельсов траверсной тележки должны быть на одном уровне а зазор между концами тех и других рельсов долвен быть не более 10-12 мм. Стыковой зазор должен приниматься из расчёта 0 6 мм на I пог.м рельсов. 6.6.5. Состояние рельсовых путей сушильных блоков постоянство ширины колеи отсутствие прогибов состояние стыков с рельсами траверсной тележки должно проверяться не реже I раза в полгода. 6.6.6. Траверсная телевка должна быть снабжена откидными упорами для предотвращения скатывания штабелей при передвижении тележки. 6.6.7. Электрический кабель для питания электродвигателя траверсной тележки должен быть подвешен на тросе в кольцах петлями свободно растягивающимися по ходу движения телевки. 6.6.8. Для удержания траверсной тележки против рельсовых путей камер или площадок в период закатывания или скатывания с нее штабелей телевка долина быть снабжена специальными фиксаторами. 6.6.9. Для проверки правильности укладки сушильных пакетов штабелей на рельсовых путях должны быть установлены габаритные шаблоны. 6.6.10. Расстояние от габарита траверсной тележки находящейся в крайнем положении до строительных конструкций должно быть не менее 0 8 м. Для фиксирования крайнего положения траверсной тележки должны быть установлены на рельсах упоры-ограничители. 6.6.11. Решетки в камерах имеющих подвальное помещение и естественную циркуляцию воздуха должны быть расположены на уровне головок рельсов и содержаться в исправном состоянии. Расстояние между соседними брусками решетки не должно быть более 3 см. 6.6.12. В сушильных камерах должно быть устроено низковольтное освещение которое можно было бы включать снаружи камер. 6.6.13. Управление режимом сушки должно быть дистанционным а регулирование процесса сутки автоматизированным. 6.6.14. Вход в сушильную камеру разрешается при температуре в ней не выше 40°С. При входе в сушильную камеру у ее дверей должен находиться дежурный. 6.6.15. Коридор управления лаборатория должны быть оборудованы надёжно действующей вентиляцией обеспечивающей поддержание температуры воздуха в них не выше 25°С. б.6.16. Проемы в стенах камер специальных конструкций в которых расположены осевые вентиляторы должны быть закрыты металлической сеткой с ячейками не более 50x50 мм. 6.6.17. Калитки-дверцы в воротах сушильных камер любых конструкций и назначений должны быть оборудованы затворами открывающимися как снаружи так и изнутри камеры. 6.6.18. Ходить по своду топки газовой камеры во время ее работы запрещается. 6.6.19. Шиберы перекрывающие дымоходы должны иметь приспособления позволяющие переключить их с пола» и ограждающие устройства препятствующие их выходу из гнезда. Контргрузы шиберов должны быть ограждены. 6.6.20. Воздуховоды газоходы -топка и двери камер должны быть герметичны. 6.6 .21. Зольное помещение должно быть оборудовано надёжной вентиляцией и иметь двери ведущие наружу. 6.7. Антисептирование пиломатериалов 6.7.1. Препараты ГР-48 и пентахлорфенолят натрия применяемые для антисептирования пиломатериалов должны храниться в отдельном сухом помещении в закрытой таре. 6.7.2. Тара из-под препаратов после тщательной промывки во дои может быть использована только для технических целей. 6.7.3. Запрещается открывать тару с препаратами и антисептиками до употребления или оставлять ее открытой. 6.7.4. Площадка возле ванны с раствором препарата должна иметь ровную поверхность с незначительным уклоном не более 3 и канавками для стока жидкости в ванну через отверстие которое делано быть перекрыто сеткой. 6.7.5. Размешивание препарата в воде как правило должно Сыть механизировано. Во время перемешивания растворяющегося препарата смесительный бак должен йыть закрыт крышкой. 6.7.6. На рабочей площадке у ванны с раствором препарата и у смесительного Сака при засыпке в него препарата не должны находиться посторонние люди. 6.7.7. Погружение пиломатериалов в ванну и подъем их из ванны должны быть механизированы. 6.7.8. Опилки попавшие в ванну должны удаляться совковой лопатой или смываться сильной струей воды в отстойный колодец. После чистки ванны опилки следует отвозить в отведенное место согласованное с местными органами санитарного надзора. При трехсменной работе ванну следует чистить ежемесячно. 6.7.9. Лля рабочих занятых антисептированием пиломатериалов должно оыть специальное помещение оборудованное умывальниками с холодной и горячей водой мылом полотенцами вентиляцией отоплением шкафчиками для спецодежды. 6.7.10. Курить и принимать пищу в местах антисептической обработки пиломатериалов класть личные вещи и пищу на них запрещается. 6.8. Склады пиломатериалов 6.8.1. Фундаменты под штабели пиломатериалов должны быть прочными и соответствовать массе штабеля не давать осадки и обеспечивать устойчивость штабелей от наклонов и перекосов. Укладка пиломатериалов в штабеля должна производиться так чтобы исключалось их разрушение под действием собственной массы и ветра. Фундаментные брусья балки должны быть прикреплены к опорам или уложены в гнезда чтобы они не могли произвольно смещаться Брусъя следует стыковать на середине опоры. 6.8.2. Типы и размеры штаоелей пиломатериалов должны соответствовать технологии работ на складе применяемым средствам механизации и условиям подготовки пиломатериалов для реализации. Высота штабелей досок рядовой и пакетной укладки считая от земли вместе с фундаментом и крышей должна быть не более 12 м. При этом ширина и длина штабеля должны быть не менее чем по 7 м. Для пиломатериалов короче 4 м высота штабелей должна быть не более 7 м при ширине и длине штабеля не менее чем по 4 м каждая; для пиломатериалов короче Зм- соответственно не более 5 м для мелких пиломатериалов -4м. При ручной подаче и укладке длинных пиломатериалов более 4 м высота штабеля не должна превышать 4 м. Масса отдельной из укладываемых досок не долвна превышать 20 кг. 6.8.3. При ручной укладке и разборке штабелей пиломатериалов должны применяться устройства и приспособления обеспечивающие безопасность работ и облегчающие труд рабочих: сходни подставки вымосты лотки амортизаторы и т.п. 6.3.4. Для подъема на рядовые штаоеля тонких досок и спуска с них рабочих дол»ны применяться легкие приставные лестницы. В рядовых штабелях из досок общей толщиной 40 мм и более и шириной не менее 140 мм допускается устраивать лестницу из концов досок выпущенных из штабеля на длину 0 5 м. Угол наклона такой лестницы должен быть в пределах 45-60°. Над доской образующей верхнюю ступеньку должно быть уловено несколько рядов досок общей высотой не менее 400 мм. 6.8.5. В штабелях укладываемых кранами между вторым и третьим вертикальными рядами пакетов связанных общими межлакетными прокладками должен оыть разрыв шириной 70 см для подъема рабочих на штабель. Для этой цели в указанном разрыве сооружается специальная лестница ГОСТ 3808.1-75 . 6.8.6. Конструкция крыш для штабелей пиломатериалов долина быть прочной и исключать возможность срыва юг ветром. Штабеля пакетной укладки долины закрываться инвентарными крышами или помещаться в крытых складах и под навесами. 6.8.7. Необвязанные пакеты плотной укладки посек должны иметь поперечные прокладки одинаковой толщины расположенные по высоте через 300-400 мм в зависимости от ширины досок . 6.8.8. Ставить пакеты на дороге возле штабелей следует так чтобы для проезда автомашин всегда оставалась свободная часть дороги шириной не менее 4м. Расстояние между боковыми сторонами рядом стоящих пакетов должно быть не менее 0 7 м. 6.8.9. Укладка штабелей пиломатериалов под электрическими проводами запрещается. 6.8.10. Настилы перекрывающие пожарные водоемы на складах пиломатериалов должны быть выкрашены и обозначены чтобы исключить случайный наезд на них машин 6.8.11. Пакеты пиломатериалов для перевозки должны ставиться на две подкладки колодки с плоскими опорными поверхностями. 6.8.12. Одновременная работа на штабеле более двух рабочих запрещается. 6.8.13. При ветре в 6 баллов и выше при ливневом дожде снегопаде и тумане укладка и разборка штабелей пиломатериалов запрещается. 6.8.14. Плотные или сушильные пакеты укладываемые в штабель должны иметь одинаковую высоту и ширину. Разница в длине пакетов не должна превышать 1/5 части их средней длины. 6.8.15. В сушильных пакетах количество поперечных прокладок в каждом горизонтальном ряду должно соответствовать количеству фундаментальных брусьев на которые их укладывают в штабель. По высоте прокладки между горизонтальными рядами досок должны располагаться как над фундаментальными брусьями так и одна над другой в одной вертикальной плоскости. 6.8.16. Интервалы между вертикальными рядами пакетов в штабелях высотой до 6 м должны быть не менее 25 см в штабелях высотой более 6м- 35-40 см. 6.8.17. Площадки и дороги на которых производятся работы с автопогрузчиками должны быть ровными без выбоин с твердым покрытием исключающим сотрясение машины. Уклон их не должен превышать 3-4°. До начала работ площадки и дороги должны быть расчищены от мусора снега и освобождены от посторонних предметов. 6.8.18. Для движения автопогрузчиков по середине основания пакетных штабелей ширина дороги должна быть не менее 3 м. При устройстве лежневой дороги ширина колеи лежней для колес должна быть не менее 0 5 м. 6.8.19. Плотные и сушильные пакеты предназначенные для транспортировки автопогрузчиком следует ставить на подкладках толщиной не иен ее 100 мм. 6.3.20. Для предотвращения падения крайних досок из плотных необвязанных пакетов поднимаемых автопогрузчиком должны применяться скобы накладываемые поверх пакета или другие специальные устройства принимающие пакет сверху. 6.8.21. Чтобы избегать провисания тонких досок в пакетах при подъеме на штабеля следует применять приспособления дополнительные вилы к автопогрузчику специальную обвязку пакетов . 6.3.22. При всяком изменении длины вил грузоподъемность автопогрузчика необходимо определять расчётом. Длина вил у автопогрузчика не должна превышать ширину пакета больше чем на 50 мм. 6.8.23. При передвижении автопогрузчика с грузом и без него; рама грузоподъемника должна быть установлена в транспортное положение при котором виды с грузом подняты на высоту 200-300 им а рама полностью наклонена назад. 6.8.24. Горизонтальные ряды пакетов в штабелях следует разделять межпакетными прокладками из здоровой высушенной древесины как правило квадратного сечения размером ае менее 100?100 мм. Количество этих прокладок должно соответствовать количеству вертикальных рядов прокладок между досками в пакетах. 6.3.25. Для устойчивости штабеля из пакетов шириной 1150 мм должны укладываться на высоту не более 5 м включая высоту фундамента . Штабеля из пакетов шириной 1350 мм я более должны укладываться до высоты не более 7 м 4-5 пакетов по высоте . При укладке пакетов на фундамент первые вертикальный ряд укладываемого штабеля должен состоять не более чем из трех пакетов. При формировании штабеля с середины фундамента с обеих сторон укладка пакетов в два первых смежных вертикальных ряда должна производиться равномерно по высоте. 6.8.26. Пакеты досок подаваемые автопогрузчиком для ручной укладки в штабеля должны ставиться на специально оборудованные подставки и прокладки обеспечивающие надёжную устойчивость пакетов безопасность и удобство работы. Проезд на автопогрузчике лиц связанных с его работой допускается только в кабине водителя. 6.8.27. Краны используемые для укладки и разборки штабелей пиломатериалов должны быть оснащены специальными приспособлениями захватами обеспечивающими механическое зацепление пакетов перемещение их в горизонтальном положении и отиепку. 6.8.28. Расстояние от подкрановых путей до штабелей пиломатериалов должно быть не менее 2 м. 6.8.29. Каждый горизонтальный ряд пакетов следует укладывать или разбирать поочередно по всей длине штабеля при этом крановщику деланы быть видны все места производимых им работ. 6.8.30. Межпакетные прокладки должны иметь сечение не менее 125?125 мм. Длина прокладок принимается из расчета перекрытия не менее 3 пакетов. 6.8.31. Работы по укладке и разборке штабелей должны производиться в такой последовательности при которой исключается возможность перемещения краном груза над людьми. 6.8.32. Погрузка пиломатериалов на открытый подвижной состав и их крепление на нем должны производиться в соответствии с техническими условиями Министерства путей сообщения СССР таким образом чтобы весь груз и отдельные предметы груза были плотно уложены надежно закреплены прочно увязаны и не выходили за пределы установленного габарита подвижного состава. 6.8.33. Погрузочно-разгрузочные площадки эстакады мостики сходни дороги должны содержаться в исправном состоянии и систематически освобождаться от обрезков посторонних предметов мусора а в зимнее время очищаться от снега и льда и посыпаться песком или мелким шлаком. 6.8.34. Для погрузки пиломатериалов в полувагону должны использоваться мостики расположенные вдоль железнодорожного пути со стороны противоположной фронту погрузки на высоте верхней кромки бортов полувагонов. 6.8.35. Мостики трапы сходни применяемые пои погрузочно-разгрузочных работах должны изготовляться из досок толщиной не менее 50 мм и не имеющих сучков пронизывающих доску насквозь по ее ширине. Ширина мостиков сходней трапов должна быть не менее 1 м при одностороннем движении и не менее 1 5 при двустороннем. Сходни должны быть ограждены перилами. Наклон сходней не должен превышать -50°. 6.8.36. Одновременная механизированная погрузка или разгрузка смежных платформ и полувагонов запрещается. 6.8.37 Погрузка пиломатериалов в полувагоны и на платформу с использованием верхней суженой части габарита I-T "шапкой" и разгрузка этих материалов должны быть механизированы. 6.8.38. При отсутствии механизма погрузка леса с "папкой" вручную допускается в исключительных случаях и только при наличии специально сооруженных эстакад или выемок железнодорожного пути верхний уровень которых находится на высоте нормально загруженного полувагона или платформы. Между эстакадой и вагоном должны быть уложены переходные мостики. 6.8.39. Способы и технология погрузочно-разгрузочных работ "шапкой" с учетом имеющихся механизмов и оборудования должны быть разработаны и утверждены главным инженером предприятия и согласованы с рабочим комитетом профсоюза. 6.8.40. Места погрузки и выгрузки полувагонов и платформ с "шапкой" должны иметь подмостки с перилами со всех сторон где это не препятствует производству работ для нахождения на них рабочих во время погрузки а также лестниц для входа на подмостки. Нахождение рабочих на вагоне запрещается. 6.8.41. При погрузке кранами грузоподъемность которых достаточна для поднятия "шапки" целиком на вагон от 5 т и выше формирование ее должно производиться только на земле погрузочной площадке с использованием специальных приспособлений. Краны для погрузки "шапки" должны быть снабжены приспособлениями позволяющими поднять и уложить ее на подвижной состав. 6.8.42. При погрузке кранами малой грузоподъемностью до 5 т формирование "палки" должно производиться на полувагоне или платформе при этом до начала догрузки в верхней части вагона должны быть установлены приспособления для формирования "шапки". 6.8.43. При погрузке древесных плит в вагоны в их разгрузке должны приниматься ыеры исключающие возможность придавливания работающих или падения на них длит. Вертикально установленные плиты должны надежно закрепляться. 6.8.44. Погрузка размещение и крепление древесностругечных плит в крытых четырехосных железнодорожных вагонах должна производиться Б соответствии с инструкцией утвержденной Минлеспромом СССР 12 июня 1972 г. и введенной в действие с I января 1973 г. 6.8.45. Во время ветра силой 6 баллов и более ливневого дождя густого тумана видимость менее 50 м метели и бурана погрузка пиломатериалов на платформы и в полувагоны а также и их разгрузка запрещается. 6.3.46. Клееную фанеру строганы и шпон укладывают в и табеля на подстойных местах. Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0 2 м для естественной вентиляции. В зависимости от степени загрязнения воздуха склады фанеры и древесных плит должны иметь вентиляцию в соответствии с санитарными нормами. Высота штабеля для клееной фанеры при механизированной укладке должна быть не более. 4 5 м при ручной - не более 1 5 м для строганой фанеры и шпона - не более 1 5 м. 6.8.47. Расстояние от штабелей до стен склада должно быть не менее 0 5 - 1 0 м. Разрывы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0 5 м продольного - 0 2 м. 6.8.48. Ширину основного проезда В следует определять при В<2с по формуле: B = R + l + a + m где R - наименьший внешний радиус поворота погрузчика; l - расстояние от оси передних колес до передних сте- ' нок вил; в - ширина груза; с - ширина погрузчика; а - длина груза; m - зазор безопасности для погрузчиков грузоподъемностью 1-2 т - 150-250 мм . 6.8.49. Ширина вспомогательного проезда должна определяться из расчёта ширины погрузчика плюс 300-400 мм. Для пересекающихся вспомогательных проездов ширина равна 1 41+ 250 - 350 мм. 6.8.50 Склады должны быть оборудованы подъемными средствами для погрузки и разгрузки а также транспортными средствами связывающими их с местом погрузки продукции в железнодорожные вагоны или в речные иди морские суда. 6.8.51. Объем транспортируемого пакета состоящего из пачек зависит от грузоподъемности погрузчика но высота одного пакета должна быть не более 1 м 6.8.52. Склады готовых плит должны быть оснащены механическими укладчиками плит в стопы. 6.8.53. Перевозка и штабелевка плит должны быть механизированы при помощи авто- и электропогрузчиков электрокар и специальных машин. 6.8.54. При работе на складе готовой продукции с автопогрузчиками высота укладки готовых плит должна быть не более 4 5 м. 6.8.55. Плиты должны храниться в стопах с прокладками на ровном горизонтальном основании. 6.8.56. Расстояние между опорами на которых укладывается плиты по их ширине не должно превышать 500 мм. ЛИТЕРАТУРА 1. ГОСТ 2270-69. Инструмент абразивный. 2. ГОСТ 2424-75. Круги шлифовальные. 3. ГОСТ 2447-76. Головки шлифовальные. Технические условия. 4. ГОСТ I0084-62. Инструмент электрифицированный. Общие технические требования. 5. ГОСТ 15.548-70. Цвета сигнальные и знаки безопасности для промышленных предприятий. 6. ГОСТ 16182-70. Правила и нормы безопасной работы с алмазным инструментом. 7. ГОСТ 12.2.003-74. ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности. 8. ГОСТ 12.2.026-77. ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее. Общие требования безопасности. 9. ГОСТ 12.3.002-75. ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности. 10. ГОСТ 12.3.007-75. ССБТ. Деревообработка. Общие требования безопасности. 11. ГОСТ К.4.017-76. ССБТ. Обувь специальная кожаная. Классификация. 12. Правила безопасности по устройству и эксплуатации трансмиссий Утв. Президиумом ВЦСПС 5 февраля 1941 г. . 13. Положение о службе по эксплуатации и ремонту вентиляционных и аспирационных установок на промышленных предприятиях Минэнерго СССР Утв. Минэнерго СССР 13 августа 1975 г. и согласовано с ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности . 14. Правила пользования инструментом и приспособлениями применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования Утв. Минэнерго СССР 8 сентября 1972 г. . 15. Правила техники безопасности и производственной санитарии в деревообрабатывающей промышленности Утв. Министерством лесной и деревообрабатывающей промышленности СССР II марта 1976 г. 16. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей ШТЭ и ПТБ Утв. Госэнергонадзором СССР 12 апреля 1969 г. . 17. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Утв. Госгортехнадзором СССР 30 декабря 1969 г. . 18. Правила устройства электроустановок ПУЭ Утв. Государственным производственным комитетом по энергетике и электрификации СССР 20 августа 1963 г. . 19. Противопожарные нормы проектирования складов лесных материалов СН 473-75 с последующими дополнениями .