НАОП 1.1.10-6.09-88

НАОП 1.1.10-6.09-88 Инструктивные указания по организации безопасного производства работ при ремонте строительных машин и механизмов на строительной площадке и в полевых условиях

МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР Управление по технике безопасности и промышленной санитарии СОГЛАСОВАНО Начальник Главного производственного управления по механизации и транспорту Л.B. Бахтин "10 "мая 1988 г. УТВЕРДДАЮ Начальник Управления по технике безопасности и промышленной санитарии Р.А. Гаджиев " 13" мая 1988 г. ИНСТРУКТИВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ БЕЗОПАСНОГО ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ ПРИ РЕМОНТЕ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ МОЩАЖЕ И В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ ВВЕДЕНИЕ Настоящие Инструктивные указания разработаны на основе государственных стандартов системы безопасности труда "Правил безопасности при работе с инструментом я приспособлениями" я других девствующих нормативно-технических документов по охране труда. В Указаниях учтен опыт производства ремонта строительных машин я механизмов на строительной площадке я в полевых условиях в организациях Минэнерго СССР а также других министерств я ведомств. В соответствии с настоящими Указаниями администрации строительномонтажных организаций и предприятий следует разработать я совместно с профсоюзном комитетом утвердить инструкция по охране труда применительно к конкретным условиям учитывающие специфические особенности ремонта машин эксплуатирующихся в организациях на предприятиях . I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Ремонт строительных машин и механизмов на строительной площадке и в полевых условияхх должен осуществляться в соответствии с требованиями технической документации завода-изготовителя машин и технологических карт на производство ремонтных работ разрабатываемых в организациях на предприятиях для отдельных групп строительных машин и механизмов. В технологических картах должны быть отражены специальные требования по безопасности труда при проведении ремонта и безопасные приемы работ при выполнении отдельных ремонтных операций. 1.2. При разработке технологических карт на производство работ по ремонту машин кроме требований настоящих Указаний следует учитывать требования стандартов ССБТ правил и инструкций по охране труда относящихся к выполнении слесарных газоэлектросварочных погрузочно-разгрузочных и других работ. Ремонт грузоподъемных машин должен производиться с учетом требований "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов". При работе с инструментом и приспособлениями следует руководствоваться "Правилами безопасности при работе с инструментом и приспособлениями". 1.3. Руководство и ответственность за безопасное производство работ по ремонту машин в организациях на предприятиях возлагается на лиц ответственных за содержание машин в технически исправном состоянии назначенных приказом по предприятию организации из числа инженерно-технических работников прошедших проверку знаний соответствующих правил и инструкций. 1.4. Для улучшения условий труда и повышения его безопасности ремонт машин в организациях на предприятиях следует осуществлять специализированными звеньями непосредственно на строительной площадке и в полевых условиях с помощью передвижных ремонтных мастер- х Далее по тексту - ремонт машин если не требуется специального разъяснения. ских оборудованных комплектом слесарных инструментов электросварочным оборудованием козелками деревянными настилами дежаками и другими приспособлениями. 1.5. К производств; работ по ремонт; машин допускаются рабочие машинисты строительных машин слесари электромонтеры и др. не моложе 18 лет; прошедшие медицинское освидетельствование обучение по соответствующей профессии знающие устройство ремонтируемой техники требования технических условий и инструкций по эксплуатации машин разработанных заводами-изготовителями а также требования безопасности при выполнении работ по специальности и имеющие удостоверение о проверке знаний по технике безопасности. 1.6. К выполнению ремонтных работ связанных со строповкой грузов электрогазосварочных и других работ к которым предъявляются дополнительные требования по технике безопасности допускаются рабочие обученные и аттестованные по этим профессиям. 1.7. Рабочие выполняющие ремонт с применением ручных электрических машин а также на оборудовании с электроприводом должны иметь соответствующую группу по электробезопасности. 1.8. Рабочие допущенные к ремонту машин должны знать: опасные и вредные производственные факторы а также способы защиты от их воздействия; основные причини неполадок и аварий в механизмах машин; технологический процесс ремонта сборки и разборки механического оборудования машин; способы оказания первой доврачебной помощи и уметь оказывать ее на практике. 1.9. Рабочие производящие ремонт машин обязаны: выполнять только порученную работу по которой проинструктированы и к которой допущены руководителем работ; пользоваться спецодеждой спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты соответствующими данному виду работ; применять не по назначению указанные средства индивидуальной защиты запрещается; работать с применением только исправного инструмента и приспособлений; не допускать на рабочее место посторонних лиц; при получении травмы немедленно обратиться в медпункт и поставить в известность непосредственного руководителя работы; соблюдать правила внутреннего трудового распорядка курить только в специально отведенных местах не допускать случаев распития спиртных напитков. 2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РЕМОНТА СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ 2.1. Перед началом ремонта машин следует выбрать и подготовить площадку которая должна быть горизонтальной с нескользкой поверхностью с плотным грунтом чтобы при ремонте исключались просадка и перекосы машины. Площадку следует оградить или обозначить знаками безопасности и предупредительными надписями. Машину на площадке необходимо затормозить под гусеницы или колеса подложить инвентарные упоры рельсовые краны укрепить всеми противоугонными захватами. 2.2. Ремонт машин в охранных зонах BЛ вблизи выемок котлованов траншей канав и т.п. с неукрепленными откосами у открытых проемов и колодцев производить запрещается. 2.3. Место производства ремонтных работ в темное время суток должно иметь освещенность не менее 50 лк. 2.4. При выполнении ремонтных работ машину следует очистить от грязи снега и вымыть. Мойка и обезжиривание деталей я изделий должны производиться негорючими и нетоксичными составами. Агрегаты и детали системы питания двигателей работающих на этилированном бензине необходимо мыть только после предварительной нейтрализации отложений тетраэтилсвинца. 2.5. Перед ремонтом машин следует опустить следующие рабочие органы: ковши у экскаваторов грузозахватные органы у грузоподъемных механизмов отвальные ножи у бульдозеров скреперов загрузочные ковши у смесительных машин и т.п. Сборочные единицы машины перемещающиеся под действием собственной массы путем натяжения пружин и т.п. должны быть заблокированы или опущены на опору для исключения перемещения. Тяжелые детали машин следует опускать на землю ставить на деревянные подкладки или клети из шпал брусьев . 2.6. При ремонте машин на территории действующего предприятия использовать механизмы приспособления и транспортные средства действующего цеха можно только с разрешения администрации этого цеха. 2.7. При ремонте машин с электроприводом необходимо принять меры не допускающие случайной подача напряжения; предохранители в цепи питания электродвигателей должны быть вынуты. На пусковых устройствах следует вывесить плакаты "Не включать - работают лвди!". 2.8. Перед демонтажем узлов агрегатов и деталей связанных с гидравлической системой или системами смазки питания и охлаждения следует предварительно слить масло охлаждающую жидкость и топливо в отдельные емкости не допуская при этом их проливания и расплескивания. 2.9. Демонтаж механизмов и узлов связанных с системами работающими под давлением должен производиться только после понижения давления в системе до атмосферного. 2.10. При разборке оборке узлов и механизмов имеющих пружины необходимо применять приспособления исключающие внезапное действие пружин. Установку сжатых пружин следует производить также при помощи специальных приспособлений. 2.11. Дяя демонтажа отдельных агрегатов и деталей связанного с большим физическим усилием необходимо применять специальные съемники и приспособления. 2.12. Монтаж демонтаж машин нужно производить под руководством лица ответственного за техническое состояние машин. 2.13. При ремонте следует не загромождать и не захламлять рабочее место деталями и посторонними предметами. Проходы около рабочего места всегда должны быть свободны. Все снятые при ремонте детали необходимо размещать на заранее выбранных местах они должны быть прочно и устойчиво уложены с применением прокладок. Круглые детали необходимо укладывать с помощью упоров. 2.14. При выполнении ремонтных работ запрещается: находиться под рабочими органами машины агрегатами и узлами поднятыми и удерживаемыми грузоподъемными машинами а также гидравлическим или пневматическим приводом; выполнять работы на машине одна сторона которой приподнята подъемными механизмами но не установлена на специальные подставки; производить ремонт при работающем двигателе машины за исключением регулировки систем питания проверки электрооборудования двигателя и опробования действия тормозов. 2.15. При работе с электросварщиком рабочие должны пользоваться защитными очками со специальными стеклами. 2.16. После выполнения ремонта нужно убедиться в том что инструмент или мелкие детали болты гайки шайбы и т.п. не оставлены на поверхности иди внутри ремонтируемой машины. 2.17. При демонтаже монтаже узлов и агрегатов подъемные устройства тали полиспасты блоки следует закреплять за балки козлы треноги предусмотренные технологическими картами дли заводскими инструкциями. 2.18. При применении домкратов их техническое состояние должно проверяться наружным осмотром. При подъеме тяжестей домкрат следует устанавливать под груз прочно и устойчиво не допуская перекоса; запрещается опирать домкраты на кирпичи круглые бревна полукруглые брусья и другие неустойчивые предметы. 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ РЕМОНТНЫХ РАБОТ ПО ГРУППАМ МАШИН И ВИДАМ РАБОТ Машины на пневмоколесном ходу 3.1. Перед производством ремонта машины следует: установить ее на подготовленную площадку; надежно закрепить путем установки не менее двух упоров под колеса; затормозить стояночным тормозом при этом рычаг коробки перемены передач должен быть установлен в положение соответствующее низшей передаче; выключить зажигание на машинах с бензиновыми двигателями а с дизельными - перекрыть подачу топлива; в кабине вывесить табличку "Двигатель не запускать работают люди!". 3.2. Перед проворачиванием коленчатого вала двигателя или карданного вала необходимо убедиться в том что зажигание выключено для дизелей - подача топлива прекращена и установить рычаг коробки перемены передач в нейтральное положение. 3.3. Снятие и установку рессор следует осуществлять после освобождения их от массы машины при этом под шасси кузов подкладываются специальные подставки козелки . 3.4. Ремонт и замену подъемного механизма грузовой платформы машины необходимо проводить после установки под нее дополнительного упора исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания платформы. 3.5. Ремонт рамы следует проводить на подставках или на машине с установленный! колесами при этом должно обеспечиваться устойчивое положение рамы на подставках. 3.6. При работах связанных со снятием колес требуется поставить под вывешенную машину козелки а под неснятые колеса - упоры балыаки . Выполнять какие-либо работы на машине вывешенной только на одних подъемных механизмах домкратах талях и т.д. не допускается кроме того; запрещается подкладывать под нее диски колес кирпичи и прочие случайные предметы. 3.7. Демонтаж шины с диска колеса необходимо осуществлять после полного снятия давления в камере шины. 3.8. Монтаж и демонтаж шин следует проводить только при помощи предназначенных для этого устройств приспособлений и инструмента с применением специальных защитных ограждений. 3.9. На диск колеса имеющего замочное кольцо шину допускается монтировать только при отсутствии повреждений замочного кольца и обода диска колеса. При этом следует следить за тем чтобы замочное кольцо полностью вошло в выемку обода. 3.10. Подкачку колес без их снятия с машины не допускается проводить в том случае если нарушена их сборка или давление в шине снижено более чем на 40$ от нормального значения. 3.11. При накачивании и подкачивании шин на снятых колесах в окна диска необходимо устанавливать специальную предохранительную вилку и положить колесо замочным кольцом вниз. 3.12. Во время накачивания шины запрещается ударять по замочному кольцу молотком кувалдой и т.п. 3.13. Монтаж одного из сдвоенных колес запрещается проводить без применения домкрата путем наезда вторым колесом на какой-либо предмет. 3.14. При запуске двигателя вручную пусковой рукояткой запрещается применять дополнительные рычаги и усилители а также брать рукоятку в обхват кистью руки. Поворот рукоятки необходимо осуществлять снизу вверх. 3.15. Пуск двигателя и трогание машины с места после окончания ремонта следует производить при условии обеспечения безопасности работающих с данной машиной а также лиц находящихся вблизи нее. Грузоподъемные краны 3.16. Ремонт кранов должен выполняться специализированной ремонтной бригадой включающей машиниста крана электрослесаря электромонтера и слесарей. Электросварочные работы должны выполняться дипломированным сварщиком. Допуск указанных лиц к работам по ремонту кранов следует оформлять приказом распоряжением по организации предприятию . 3.17. Порядок производства работ при сборке и разборке кранов набор инструментов и приспособлений должны приниматься в соответствии с технологическими картами и инструкциями по монтажу демонтажу и эксплуатации кранов разработанными заводами-изготовителями. 3.18. Перед началом ремонта крана необходимо установить противоугонные захваты выключить рубильники на защитной панели и на ящике ввода вынуть предохранители или снять напряжение собственной силовой дизель-электрической установки запереть рубильники и на них вывесить плакаты с надписью "Не включать - работают люди!". Плакаты снимаются руководителем работ только после окончания ремонта. 3.19. Перед разборкой механизмов поворота вылета стрелы подъема передвижения необходимо устанавливать стопорные устройства предотвращающие движение механизмов от воздействия внешних сил ветра массы конструкции и т.п. . Указанные мероприятия должны предусматриваться в технологических картах. 3.20. Осмотр регулирование и ремонт частей крана расположенных на высоте 1 3 м и не имеющих ограждений следует выполнять с применением предохранительных поясов. 3.21. При выполнении монтажных и демонтажник работ необходимо соблюдать следующие требования: производить строповку металлоконструкций не имеющих специальных устройств петель цапф рымов в соответствии со схемами предусмотренными технологическими картами; применять прокладки предохраняющие канат от перетирания для строповки металлоконструкций с острыми ребрами методом обвязки} прокладки должны быть прикреплены к конструкциям или канату; не оставлять на весу поднятую металлоконструкцию или ее элементы; расстроповка установленных конструкций допускается после их прочного и устойчивого закрепления; соединять и закреплять конструкции и вспомогательные элементы при их сборке полным количеством болтов гаек и накладок. Временное соединение "наживление" элементов не обеспечивающее нормальную устойчивость и прочность конструкции не разрешается; запретить находиться людям на конструкциях во время их подъема перемещения я кантовки. 3.22. Регулировать вскрывать и ремонтировать сборочные единицы и механизмы кранов в процессе их движения запрещается. 3.23. При разборке и ремонте лебедок основного и вспомогательного подъемов груза подъема стрелы в целях предупреждения произвольного разматывания стравлявшая каната под действием собственной массы массы крюковой подвески или стрелы необходимо произвести захват зажим рабочего каната лебедки с помощью дополнительного каната с использованием рамы лебедки. 3.24. Работы по замене канатов разматывания их из бухт я барабанов следует производить в рукавицах. Запрещается прикасаться и направлять руками канат при включенной лебедке. 3.25. Все пробные включения механизмов крана а также рубильников во время ремонта яля по окончании его следует производить только с разрешения я в присутствия руководителя работ. Перед включением рубильников я механизмов указанное лицо обязано предупредить об этом всех работающих на кране я следить за тем чтобы они заняли безопасное положение. О пуске крана в работу следует произвести запись в вахтенном журнале. Строительные машины на базе автомобилей работающих ня сжатом ПРИРОДНОМ газе 3.26. Перед началом ремонта машины необходимо: закрыть вентили передней и задней групп газовых баллонов; выработать газ из системы питания до остановки двигателя ; закрыть магистральный вентиль на крестовине; перевести двигатель в режим работы на бензине; выключить зажигание я открыть капот машины. 3.27. При выполнении ремонта следует: выполнять работы по снятию установке и ремонту газовой аппаратуры только с помощью специальных приспособлений инструментов я оборудования; проверять герметичность газовой системы сжатым воздухом яля азотом при закрытых баллонах и открытом магистральном вентиле ' сжатый воздух или азот подавать через наполнительный вентиль; снимать агрегаты газовой аппаратуры только в остывшем состояния при температуре поверхности деталей не выше 60°С ; крепить шланги на штуцерах только хомутиками использовать дня этой цеди проводок; запрещается; выпустить газ яз баллонов перед проведением сварочных и окрасочных работ а баллоны продуть сжатш воздухом или азотом. 3.28. Запрещается при выполнении ремонтных работ: ремонтировать или регулировать газовую аппаратуру кроме регулировки холостого хода при работающем двигателе; пускать двигатель и работать при неисправной газовой аппаратуре и утечке газа из системы питания; производить какой-либо ремонт замену аппаратуры иди основных агрегатов машины при наличии газа в системе питания; выпускать газ в непосредственной близости от мест стоянки других машин или вблизи источников огня и мест нахождения людей; ударять по газовой аппаратуре и арматуре находящейся под давлением и применять дополнительные рычаги при открытии вентилей; останавливать газобаллонный автомобиль вблизи мест с открытый огнем и подносить к автомобилю открытый огонь для освещения пайки и т.п.; проверять герметичность соединений газопроводов е газовой аппаратуры и арматуры открытым огнем. 3.29. При любой неисправности редуктора высокого и низкого давления или электромагнитного запорного клапана необходимо закрыть магистральный и баллонные вентили и начать работать на бензине а неисправные узлы демонтировать и направить на проверку в специализированную мастерскую. Слесарные работы 3.30. Применяемый при ремонтных работах ручной слесарный инструмент должен быть исправным и соответствовать характеру выполняемых работ. 3.31. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого металла. Запрещается находиться напротив работающего кувалдой следует стоять сбоку от него. 3.32. При рубке металла и стального каната зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует ставить предохранительные щитки. 3.33. При резке металла ручными или приводными ножовками нужно прочно закреплять ножовочное полотно. 3.34. Для проверки совпадения отверстий в соединяемых деталях необходимо применять специальные оправки и ломики. Проверять совпадение отверстий пальцами рук запрещается. 3.35. При заточке режущих инструментов на станках с абразивными точильными кругами работающие должны быть защищены от искр и осколков экранами а при их отсутствии - защитными козырьками и очками. Нельзя затачивать инструмент боковыми гранями абразивного круга а также применять рычаги для прижатия изделия к кругу. 3.36. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: не применять горючую жидкость не предназначенную для данной лампы; не заливать горючее в горячую лампу а также вблизи открытого огня; не накачивать в лампу воздух больше допустимого давления; следить чтобы горючее занимало не более 3/4 емкости лампы; завернуть пробку лампы плотно до отказа; немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу при обнаружении неисправности течь горючего пропуск газа через резьбу горелки и т.п. . 3.37. При работе ручными электрическими машинами электрифицированным инструментом следует: проверить исправность перед применением внешним осмотром; работать в диэлектрических перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике если рабочее напряжение выше 42 В; не подключать к распределительным устройствам если отсутствует безопасное штепсельное соединение; предохранять питающий провод от механических повреждений; не переносить за провод пользоваться для этого ручкой; не ремонтировать самим а сдавать их в ремонт; не производить замены режущего инструмента до полной его остановки; отключить их от электрической сети при перерывах в работе или прекращения подачи электроэнергии; нe работать с приставных лестниц и стремянок а также во время дождя если рабочее место не защищено навесом; не передавать дане на непродолжительное время другим лицам; не оставлять инструмент без надзора и не переходить с одного участка работы да другой с включенным электродвигателем. 3.38. При работе пневматическими машинами пневматическим инструментом следует: подключение шланга к сети и к машине а также его отсоединение производить только при полностью закрытом вентиле на воздушной магистрали; перед пуском сжатого воздуха во избежание вылета рабочего инструмента зубила чеканки и т.п. плотно прижать его к обрабатываемой поверхности; следить за наличием устройства исключающего самопроизвольный вылет рабочего инструмента при холостых ударах; переносить только за ручку а не за шланг; по окончании работ и во время перерыва в работе выключить подачу воздуха; при работе пневматическим зубилом обязательно надеть очки с небьющимися стеклами или сеткой; при смене инструмента закрыть вентиль воздухопровода и убедиться в отсутствии давления сжатого воздуха; перекручивать и зажимать шланг запрещается; не допускать на рабочее место посторонних лиц и не передавать их даже на короткое время другому лицу; не работать ручным пневматическим инструментом находясь на приставных лестницах и стремянках. Электрогазосварочные работы 3.39. Электросварочные установки а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним применяемые при работах на открытом воздухе должны быть в брызгопылезащитном исполнении. При применении сварочных установок незащищенного исполнения над ними должны быть сооружены навесы из несгораемых материалов. При отсутствии таких навесов электросварочные работы во время дождя иди снегопада должны прекращаться. 3.40. Продолжение электросварочных работ после дождя или снегопада должно быть разрешено руководителем работ; при этом сварщик кроме обычной спецодежды обязан дополнительно пользоваться диэлектрическими перчатками галошами и ковриком. 3.41. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок а также надзор за их техническим состоянием должны производиться электротехническим персоналом предприятия организации . 3.42. Корпус используемое сварочной установки следует заземлить. Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых аппаратов запрещается. 3.43. Электросварочное оборудование передвижного типа заземление которого трудно выполнимо должно быть снабжено устройством защитного отключения. 3.44. Электросварочные установки с источниками переменного и постоянного тока предназначенные для сварки при наружных работах должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или ограничения его до напряжения 12 В выдержкой времени не более 0 5 с. 3.45. Бри перемещении передвижных сварочных установок необходимо отсоединять их от источников питания. 3.46. При перерыве в работе уход с рабочего места обеденный перерыв и т.п. электросварочные установки должны быть отключены от сети. 3.47. Перед началом газопламенных работ следует проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке резаку и редукторам а также исправность горелки редуктора шлангов и манометра. 3.48. Эксплуатация газовых баллонов с вентилем пропускающим газ запрещается. 3.49. Крепление шлангов на ниппелях необходимо производить специальными хомутами применять для крепления проволоку запрещается. 3.50. Баллоны со сжатым газом при погрузке и. разгрузке запрещается сбрасывать ударять один о другой и перемещать вентилями вниз. Транспортировать их к рабочим местам следует в контейнерах тележках или на носилках. 3.51. Временные места проведения огневых работ и места установки сварочных агрегатов баллонов с газами и бачков с горячей жидкостью должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5м а от взрывоопасных материалов и установок - в радиусе 10 м. 3.52. Перемещаться с зажженной горелкой или резаком вне рабочего места а также подниматься по лестницам лесам и т.п. не допускается. 3.53. При перерывах в работе пламя горелки резака должно быть потушено а вентили на горелке резаке плотно закрыты. При длительном перерыве в работе обеденный перерыв и т.п. кроме вентилей горелок резаков необходимо закрыть вентили на газовых баллонах. 3.54. При производстве электрогазопламенных работ запрещается: резать и сваривать металл на весу и с приставных лестниц; резать и сваривать изделия покрытые краской особенно на свинцовой основе; производить газовую сварку и резку на сосудах аппаратах трубопроводах коммуникациях и т.п. заполненных горючими или вредными веществами а также находящихся под давлением негорючих жидкостей газов и воздуха; допускать соприкосновение газовых баллонов и шлангов с токоведущими проводами; переходить с зажженной горелкой резаком с одного рабочего места на другое. 4. ТРЕБОВАНИЯ К ИНСТРУМЕНТУ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ И ОБОРУДОВАНИЮ 4.1. К слесарным инструментам необходимо предъявлять следующие требования: слесарные молотки и кувалды должны иметь ровную слегка выпуклую поверхность без косины сколов выбоин трещин и заусенцев надежно насаживаться да ручки и закрепляться мягкими стальными заершенными клиньями; инструмент имеющий заостренные концы для рукояток напильники шаберы отвертки и др. следует снабдить деревянной ручкой соответствующей размеру инструмента с бандажным кольцом предохраняющим ручку от раскалывания; зубила крейцмейсели просечки я. другие инструменты должны иметь гладкую затылочную часть без трещин заусенцев наклепок и скосов их боковые грани должны быть без острых ребер а рабочий конец -без повреждений; гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин. Запрещается применять прокладки между губкой ключа и гранями гаек и наращивать их трубами и другими рычагами если это не предусмотрено конструкцией ключа. Раздвижные ключи не должны иметь увеличенного люфта в подвижных частях. 4.2. Съемники должны быть без трещин погнутых стержней или искаженной формы рабочей поверхности и сорванной и смятой резьбы. 4.3. Стропам применяем при ремонтных работах машин и механизмов необходимо быть исправными. Каждый строп должен иметь бирку с указанием даты испытания номера стропа и его грузоподъемности. 4.4. Тали блоки должны иметь конструкцию устраняющую возможность самопроизвольного спадания цепи каната или заклинивания ее между блоками и обоймой набеганий пропусков или скольжения цепи по звездочке. Зубья звездочек и шестерен а также цепи не должны иметь на поверхности трещин заусенцев и вмятин; пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях. 4.5. Реечные и винтовые домкраты должны иметь стопорные приспособления препятствующие полному выходу винта или рейки из корпуса домкрата ручные рычажно-реечные докмраты - устройство исключающее самопроизвольное опускание груза при снятии усилий с рычага или рукоятки а опорные головки домкратов - поверхность исключающую возможность соскальзывания поднимаемого груза. 4.6. Переносные ручные электрические светильники следует снабжать предохранительной сеткой с рефлектором и крючком для подвески шланговым проводом с вилкой исключающей возможность ее включения в розетку присоединенную к сети с напряжением выше 42 В. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так чтобы исключить возможность прикосновения к токоведущим частям патрона и цоколя лампы. 4.7. Пневматические машины ударного действия должны иметь устройства исключающие самопроизвольный вылет рабочего инструмента при холостых ударах шлифовальные машины и пилы - ограждение рабочего инструмента. Клапаны на рукоятках пневматических машин должны легко и быстро открываться и закрываться быть плотно пригнаны и не пропускать воздух в закрытом состоянии. Инструмент к пневматическим машинам должен иметь плотно пригнанные и правильно центрированные хвостовики без неровностей скосов выбоин трещин и других повреждений. Шланги к пневматическим машинам следует выполнять из прорезиненного прочного материала и они должны соответствовать размеру штуцера или ниппеля. К инструменту и трубопроводам шланги крепятся способами исключающими их срыв. 4.8. Заточные станки должны быть оборудованы системой отсоса абразивной пыли местным освещением и защитными экранами сблокированными с пусковой аппаратурой. СОДЕРЖАНИЕ Введение 1. Общие положения 2. Общие требования безопасности при производстве ремонта строительных машин и механизмов 3. Требования по обеспечению безопасности ремонтных работ по группам машин и видам работ Машины на пневмоколесном ходу Грузоподъемные краны Строительные машины на базе автомобилей работаквдих на сжатом природном газе......... Слесарные работы Электрогазосварочные работы 4. Требования к инструменту приспособлениям и оборудованию