НПАОП 63.21-1.08-79

НПАОП 63.21-1.08-79 Правила техники безопасности и производственной санитарии при подготовке цистерн и вагонов для нефтебитума к наливу и ремонту

МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ СССР ЦВ/3824 Утверждено: Президиумом ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта 10 октября 1979 г. протокол № 56 Утверждаю: зам. министра путей сообщения СССР В. Ф. Соснин 24 ноября 1979 г. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ЦИСТЕРН И ВАГОНОВ ДЛЯ НЕФТЕБИТУМА К НАЛИВУ И РЕМОНТУ УДК 658.382:629.468.25 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 2. Требования к содержанию сооружений территории помещений и рабочих мест . 3. Требования к обслуживанию оборудования и инструмента. 4. Требования к организации производственных процессов и операций 5. Санитарно-гигиенические требования и средства защиты Приложения 1. Перечень действующих единых и межотраслевых норм правил по охране труда на которые имеются ссылки в тексте данных Правил 2.Перечень профессий и должностей которым присваивает- ся квалификационная группа по технике безопасности . 3. Перечень профессий и групп производственных процессов для расчета состава бытовых помещений промывочно-про-парочных предприятий . 4. Общая токсикологическая характеристика жидких сжиженных и сжатых химических грузов перевозимых железнодорожным транспортом в цистернах и вагонах для нефте-битума. 5. Краткие сведения об этилированном бензине. 6.Первая помощь при отравлении и других несчастных случаях 7. Перечень медикаментов и перевязочных материалов которые должны находиться в аптечке медицинской сумке . 56 8. Перечень организаций и должностных лиц которым рассылаются Правила . 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Выполнение настоящих Правил обязательно для администрации всех действующих промывочно-пропарочных предприятий станций пунктов механизированных поездов . 1.2. Ответственными за состояние техники безопасности производственной санитарии и пожарной безопасности на промывочно-пропарочных предприятиях являются начальники служб вагонного хозяйства дорог отделов вагонного хозяйства отделений вагонных депо; начальники старшие мастера и мастера промывочно-пропарочных предприятий. 1.3. Начальники отделов вагонного хозяйства отделений дорог начальники главные инженеры и старшие мастера промывочно-пропарочных предприятий или вагонных депо в ведении которых находятся эти предприятия обязаны обеспечивать: а проведение мероприятий по охране труда внедрению средств механизации и автоматизации облегчающих условия труда; б контроль за соблюдением сроков периодических освидетельствований и исправным состоянием сооружений оборудования и оснастки; в безопасность выполнения разработанных согласно требованиям настоящих Правил технологических процессов подготовки цистерн и вагонов для нефтеби-тума далее цистерн к наливу и ремонту; г инструктаж обучение всех работников промывочно-пропарочных предприятий по охране труда и проверку знаний в соответствии с действующими инструктивными указаниями см. п. 16 приложения 1 ; д соблюдение сроков медицинского освидетельствования работников прием на работу в соответствии с трудовым законодательством и приказом министра здравоохранения СССР см. пп. 1 4 приложения 1 ; е соблюдение установленного порядка расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний; ж работающих исправными средствами защиты спецодеждой нательным бельем спецобувью и своевременную их стирку чистку ремонт сушку и обезвреживание согласно действующим нормам см. п. 6 приложения 1 ; з места производства работ наглядными пособиями ло технике безопасности производственной санитарии и пожарной безопасности аптечками а рабочих инст-рукциями и памятками по технике безопасности; и ознакомление работающих с токсическими свойствами остатков грузов в цистернах обучение правилам оказания первой доврачебной медицинской помощи при отравлении и других несчастных случаях см. приложение 6 . 1.4. Мастера промывочно-пропарочных предприятий обязаны обеспечивать: а совместно с работниками здравпункта и санэпид-станции обучение инструктаж рабочих и бригадиров связанных с подготовкой цистерн к наливу и ремонту по технике безопасности производственной санитарии пожарной безопасности токсическим свойствам нефтепродуктов и способам оказания первой доврачебной помощи при отравлении и других несчастных случаях; б выполнение требований техники безопасности производственной санитарии и пожарной безопасности рабочими находящимися в их подчинении; в содержание рабочего места в порядке и систематическую очистку эстакад площадок и территории про-мывочно-пропарочного предприятия; г ограждение предупредительными сигналами путей промывочно-пропарочных предприятий; д устранение причин приводящих к производственному травматизму; е личное руководство работами с повышенной опас-ностью перечень которых определяется руководителем предприятия; ж исправность применяемого инструмента дыхательных приборов и т. д. 1.5. К работам по подготовке цистерн к наливу и ремонту должны допускаться рабочие прошедшие предварительное медицинское освидетельствование и инструктаж о токсических свойствах нефтепродуктов правилах работы с ними мерах предосторожности правилах оказания первой доврачебной помощи и испытанные в знании требований охраны труда. При применении труда подростков до 18-летнего возраста и женщин необходимо руководствоваться соответствующими перечнями профессий и должностей на которых использование их труда запрещено. Общая токсикологическая характеристика жидких сжиженных и сжатых химических грузов перевозимых железнодорожным транспортом в цистернах и вагонах для нефтебитума указана в приложении 4. 1.6. Работники связанные с обслуживанием и эксплуатацией электрооборудования в том числе сварочных агрегатов электроинструмента электроосвещения должны пройти обучение Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей в соответствующем объеме с последующей проверкой знаний и присвоением квалификационной группы по технике безопасности см. приложение 2 . 1.7. На каждом промывочно-пропарочном предприятии должны быть оборудованы кабинеты или уголки охраны труда с необходимыми инструкциями и плакатами. 1.8. При подготовке цистерн к наливу и ремонту на промывочно-пропарочных предприятиях необходимо креме настоящих Правил руководствоваться действующими: а стандартами безопасности труда межотраслевыми и отраслевыми правилами техники безопасности санитарными нормами и типовыми инструкциями см. приложение 1 ; б местными инструкциями по технике безопасности разработанными на основании настоящих Правил. 2. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ СООРУЖЕНИЙ ТЕРРИТОРИИ ПОМЕЩЕНИЙ И РАБОЧИХ МЕСТ 2.1. Сооружения ооорудование и устройства промы-вочно-пропарочных предприятий должны соответствовать требованиям Правил пожарной безопасности и системы стандартов безопасности труда см. пп. 8 21 25 27 приложения 1 . 2.2. В районах с расчетной наружной температурой 30° С и ниже обработку цистерн необходимо производить преимущественно в крытых помещениях. 2.3. Транспортные дорожки проходы и проезды должны иметь бетонное или асфальтовое покрытие содержаться в чистоте не должно допускаться их загромождение. 2.4. Участки территории на которых производится обработка цистерн должны иметь твердое покрытие бетонное или другое устойчивое от разъедания нефтепродуктами не допускающее проникновения нефтепродуктов в грунт. 2.5. На территории промывочно-пропарочных предприятий на эстакадах шламонакопителях возле емкостей с горючими жидкостями и в других местах нахождения нефтепродуктов курение и применение открытого огня запрещается В этих местах должны быть установлены знаки безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026 76 «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности». Соответствующими знаками должны обозначаться помещения и места для курения удаленные от мест нахождения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей пожаровзрывоопасных помещений и определенные по согласованию с органами пожарной охраны. На промывочно-пропарочных предприятиях должны соблюдаться требования ГОСТ 12.1.004 76 «ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования». 2.6. Предупредительные надписи и другая сигнализация в местах пересечения пешеходных переходов с транспортным проездом или железнодорожными путями а также в местах выхода из помещений расположенных вблизи проезжей части должны соответствовать ГОСТ 12.4.026 76 и ОСТ 32.4 76. Кроме того в местах выхода из этих помещений необходимо устанавливать перила преграждающие быстрый выход на занятый проезд или железнодорожный путь. Переносные запрещающие предупреждающие и другие указательные знаки безопасности устанавливаются на время производства работ и снимаются после их окончания по указанию лица ответственного за безопасное выполнение этих работ. 2.7. На промывочно-пропарочных предприятиях все люки обеспечивающие доступ к подземным коммуникациям должны быть закрыты. Траншеи канавы и т. д. должны иметь надежное ограждение и переходные мостики с перилами высотой не менее 1 м и бортовой доской. 2.8. Площадки мостики и строительные леса должны сооружаться из доброкачественного материала прочно закрепляться выдерживать нагрузку по дей-ствующим нормативам и соответствовать требованиям Строительных норм и правил СНиП «Техника безопасности в строительстве» а также ГОСТ 12.2.012 75 «ССБТ. Приспособления по обеспечению безопасности производства работ. Общие требования». 2.9. Производственные помещения эстакады и территория промывочно-пропарочных предприятий должны иметь искусственное освещение согласно СНиП П-А.9 71 «Искусственное освещение». Естественное освещение должно отвечать требованиям СНиП П-Д.8 72 «Естественное освещение». Коэффициент естественной осве-"щенности КЕО в крытых помещениях при боковом освещении должен быть равен 1 1 5 % при верхнем и комбинированном освещении 3 5 %. Пополнение светильников должно производиться по мере выхода их из строя очистка их а также световых проемов по мере загрязнения. 2.10. Во всех производственных и вспомогательных помещениях системы вентиляции и отопления должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.005 76 «ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования» ГОСТ 12.4.021 75 «ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования» и содержаться в исправном состоянии обеспечивающем их эффективность. 2.11. Ворота помещения должны быть оборудованы воздушно-тепловыми завесами. 2.12. Система отопления здания должна иметь автомагическое управление. 2.13. Удаление вредных выделений во вспомогательных помещениях должно предусматриваться приточно-вытяжной механической вентиляцией с устройством местных отсосов. Подачу приточного воздуха к рабочим местам необходимо предусматривать в незагрязненные зоны Во избежание поступления вредных веществ в бытовые и административные помещения в тамбуры соединяющие их с помещениями где обрабатываются цистерны необходимо подавать приточный воздух для создания подпора. 2.14. Охлаждение сушка и вентилирование дегазация котлов цистерн после пропарки и промывки в крытых помещениях должны производиться приточным воздухом от специальных вентиляционных установок производительностью 3600 5000 м3/ч воздуха обеспечивающих регулирование количества его подачи в зависимости от местных условий. В крытых помещениях объединять установки для дегазации цистерн с приточной вентиляцией не допускается. Удаление воздуха подаваемого в котел цистерны необходимо предусматривать регулируемыми по отношению к горловине цистерны местными отсосами зонтами с объемом вытяжки около 10000 м3/ч из расчета на одну четырехосную цистерну. 2.15. В зимнее время подаваемый воздух должен подогреваться до температуры + 10ч-20° С. 2.16. Расположение установок для вентилирования дегазации котлов цистерн должно быть в изолированных от основных цехов помещениях и в наименее загрязненных зонах промышленной площадки. На открытой эстакаде до устройства вентиляционных установок допускается вентилирование дегазация котлов цистерн с помощью других устройств имеющихся на промывоч-но-пропарочном предприятии. Управление агрегатами создающими шум и вибрацию необходимо организовать дистанционно. 2.17. Окраска сооружений и оборудования должна производиться в соответствии с Руководством по рациональному цветовому оформлению и Альбомом по окраске производственных и вспомогательных помещений оборудования транспортных средств коммуникаций сооружений и инвентаря. 2.18. При производстве сварочных или других взрывоопасных работ с применением открытого огня на эстакаде или трубопроводе для нефтепродуктов место работ предварительно должно быть освобождено от всех легковоспламеняющихся и огнеопасных жидкостей а трубопровод дополнительно тщательно очищен и дегазирован в соответствии с Правилами пожарной безопасности на железнодорожном транспорте ГОСТ 12.1.010 76 «ССБТ. Взрывобезопасность. Общие требования» и ГОСТ 12.3 003 75 «ССБТ. Работы электросварочные. Общие требования безопасности». Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения огнетушитель или ящик с песком лопата и ведро с водой в соответствии с Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства см. п. 9 приложения 1 . 2.19. На площадке эстакады должны быть оборудованы утепленные кабины для кратковременного отдыха работающих и обогрева их в холодное время года. Кабины должны быть оборудованы приточной вентиляцией с подачей чистого воздуха в объеме 30 м3/ч на 1 чел В зимнее время подаваемый воздух должен подогреваться в летнее охлаждаться. 2.20. Тепловые пункты резервуары эстакады нефте-ловушки и флотационные установки должны содержаться в состоянии обеспечивающем безопасность работающих. 2.21. Состав бытовых помещений промывочно-пропа-рочных предприятий должен определяться в соответст-вии с Отраслевыми нормами проектирования см. приложение 3 . 2.22. В целях предотвращения загрязнения водоемов продуктами перевозимыми в цистернах и доведения их концентрации в сточных водах до величин предусмотренных действующими санитарными нормами на всех промывочно-пропарочных предприятиях должны быть организованы площадки с твердым покрытием и резервуары для слива остатков различных перевозимых нефтепродуктов; очистные сооружения; замкнутое бес- сточное использование промывочной воды; регулярная очистка нефтеловушек от шлама грязи и нефтепродуктов очистка нефтеловушек должна быть механизирована . 2.23. В целях охраны окружающей среды при эксплуатации промывочно-пропарочных предприятий необходимо обеспечивать исправное состояние вентиляционных очистных сооружений для очистки загрязненного воздуха. 2.24. Промывочно-пропарочные предприятия должны иметь санитарно-защитную зону в соответствии с требованиями действующих санитарных норм. 2.25. Собираемый с путей и территории промывочно-пропарочных предприятий загрязненный нефтепродуктами балласт обтирочный материал и другие предметы а также удаляемый из цистерн шлам должны вывозиться в специальные места отведенные по согласованию с органами санитарного и пожарного надзора. 2.26. Обработка цистерн из-под этилированного бензина совместно с цистернами из-под темных и светлых нефтепродуктов не допускается. 2.27. Промывочные воды при обработке цистерн из-под этилированного бензина должны собираться в вакуум-сборники или специализированные резервуары. Эти воды нейтрализуются кашицей хлорной извести из расчета не менее 2 кг на 1000 л воды или путем трехкратного экстрагирования тетраэтилсвинца из воды неэтилированным бензином или керосином 2.28. Применяемая для нейтрализации кашица хлорной извести должна быть свежеприготовленной из расчета одна весовая часть хлорной извести и две части воды. Применение сухой извести запрещается. 2.29. Спуск нейтрализованных вод в общий коллектор в соответствии с технологическим процессом допускается через 70 мин после ввода в вакуум-сборник или резервуар кашицы хлорной извести. 2.30. Места сброса сточных вод прошедших нейтрализацию согласно п. 2.27 должны быть согласованы с местными территориальными и железнодорожными органами санитарного надзора. 2.31. Независимо от способа нейтрализации сточные воды спускаемые в нефтеловушку не должны содержать тетраэтилсвинец. 2.32. Шпалы рельсы с креплениями стрелочные переводы площадки с твердым покрытием а также другие участки территории промывочно-пропарочного предприятия при загрязнении этилированным бензином должны обезвреживаться кашицей хлорной извести или керосином. Балластный слой и земляную поверхность а в зимнее время и снежный покров загрязненные этилированным бензином необходимо снимать на всю глубину пропитки вывозить на специальные бетонированные площадки согласованные с пожарной охраной обливать керосином и сжигать или обжигать. Зачищенные участки должны восстанавливаться. 2.33. Обтирочный материал опилки картонные и другие прокладки загрязненные этилированным бензином должны складываться в стальные ящики а затем сжигаться в местах согласованных с органом пожарной охраны 2.34. На площадке обработки цистерн из-под этилированного бензина вдоль эстакад в специальных закрытых ящиках должен быть запас сухого чистого песка и опилок чистой ветоши а также баки или бидоны с чистым керосином и запасом хлорной извести. 3. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ И ИНСТРУМЕНТА 3.1. Оборудование предназначенное для пропарки промывки дегазации и других целей должно содержаться в исправном состоянии размещаться в установленных местах не мешать работе и свободному проходу по эстакаде и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003 74 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности». 3.2. Эстакады должны иметь исправные продольные барьеры и поручни высотой не менее 1 м переходные мостики и площадки. Обработка цистерн на эстакадах с неисправными площадками переходными мостиками и поручнями запрещается. Настил и ступени лестниц должны быть изготовлены из просечной стали систематически очищаться от нефтепродуктов льда снега и грязи. Железнодорожные пути в пределах эстакад должны иметь заземление. 3.3. Паропроводы и трубопроводы для горячей воды должны отвечать требованиям правил технической эксплуатации и техники безопасности см. пп. 13 14 приложения 1 . 3.4. Электрооборудование находящееся на промывоч-но-пропарочных предприятиях должно быть во взрыво-безопасном исполнении отвечать требованиям Правил устрийства электроустановок ГОСТ 12.20070 75 «ССБТ. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности» и эксплуатироваться в соответствии с требованиями правил технической эксплуатации и техники безопасности см. пп. 11 12 приложения 1 . 3.5. Вакуумные установки эксплуатируемые на про-мывочно-пропарочных предприятиях должны соответствовать требованиям инструкции по их эксплуатации см. п. 15 приложения 1 3.6. Приборы инвентарь и инструмент применяемые при подготовке цистерн должны изготовляться из материалов не вызывающих искрообразование при трении и ударе бронза латунь медь и др. . 3.7. Порядок обеспечения необходимым инструментом на каждом рабочем месте а также переносными электрическими фонарями во взрывобезопасном исполнении должен устанавливаться рабочим технологическим процессом. Электрифицированный инструмент и переносные электрические фонари должны подвергаться периодическим осмотрам и испытаниям в сроки установленные Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 3.8. Металлические емкости резервуары трубопроводы насосы сливно-наливные устройства предназначенные для хранения и транспортировки легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки паров 45°С и ниже подлежат заземлению в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей 3.9.Резервуары для слива этилированного бензина до их нейтрализации запрещается использовать для других целей. 3.10. Весь инвентарь применяемый при работах с этилированным бензином ежедневно после работы а также перед каждым ремонтом должен быть промыт обезвреживающим веществом в изолированном вентилируемом помещении. 3.11. При заполнении резервуаров этилированным бензином его уровень должен быть на 50 60 мм ниже края и контролироваться поплавковыми реле или малогабаритными электронными сигнализаторами уровня. 3.12. Места на котле цистерны загрязненные снаружи этилированным бензином должны быть тщательно протерты ветошью пропитанной чистым керосином. 3.13. Перекачка этилированного бензина должна производиться отдельными насосами окрашенными в желтый цвет. 3.14. Для обеспечения безопасной эксплуатации паросилового оборудования теплоиспользующие установки тепловые сети и системы должны быть оборудованы арматурой и приборами в соответствии с Правилами технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей. 3.15. Пуск паросилового оборудования должен производиться только после проверки его исправности. 3.16. При включении теплоиспользующих установок в работу должен осуществляться их медленный прогрев путем постепенного открытия запорного вентиля задвижки или автоматического клапана на паропроводе. При появлении даже слабых гидравлических ударов или вибраций доступ пара в установку должен быть сокращен до исчезновения их путем прикрытия запорного органа. После прекращения гидравлических ударов и вибраций подача пара может продолжаться со скоростью не вызывающей нового появления этих явлений. 3.17. Работы по текущему обслуживанию ремонту и испытанию производственного оборудования должны производиться с соблюдением порядка выдача распоряжения отключение и остановка оборудования вывешивание предупредительных и запрещающих плакатов инструктаж надзор за работающими и т. д. установленного соответствующими правилами по эксплуатации данного вида оборудования. Снять запрещающую табличку после выполненного ремонта имеет право только работник производивший остановку оборудования или принявший по смене его обязанности и предупрежденный о ремонте. 3.18. Движущиеся и вращающиеся части машин и механизмов расположенные на высоте менее 2 м от уровня пола или рабочих площадок должны иметь сплошное или сетчатое ограждение. 4. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССОВ И ОПЕРАЦИЙ 4.1. Производственные процессы должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.002 75 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности». 4.2. Маршруты безопасных проходов бригад групп к местам выполнения работ и обратно должны обозначаться указателями «Служебный проход». Схема маршрута должна быть вывешена в помещении для отдыха бригады. 4.3. На электрифицированных путях все работы должны производиться в соответствии с правилами безопасности см. п. 10 приложения 1 . 4.4. Пути промывочно-пропарочных предприятий на которых производится обработка цистерн должны быть ограждены сигналами и запирающимися тормозными башмаками укладываемыми на обоих рельсах не бли-же 25 м от крайней цистерны или у контрольного столбика. 4.5. На путях промывочно-пропарочных предприятий запрещается производить подачу цистерн толчками с открытыми крышками люков а также производить расцепку их во время движения. 4.6. При обнаружении в прибывшем составе цистерн из-под этилированного бензина с признаками течи котла место течи необходимо обвести краской и кроме меловой разметки нанести надпись «Течь котла этилированный бензин». 4.7. Обработка цистерн на промывочно-пропарочных предприятиях должна производиться только после определения вида перевозимого груза и соответствия его списку грузов после перевозки которых цистерны можно обрабатывать на промывочно-пропарочных предприятиях. В сомнительных случаях обработка цистерн допустима только после получения положительного результата химического анализа остатков груза. 4.8. Удаление из котлов цистерн остатков неслитого нефтепродукта должно производиться с выполнением следующих условий: а удаляемые механизированным способом остатки нефтепродуктов должны собираться в специальные резервуары устраиваемые с разрешения органов санитарного и пожарного надзора; б удаляемые самотеком через сливной прибор остатки темных нефтепродуктов а также промывочные воды направляются в сточные лотки и очистные сооружения промывочно-пропарочного предприятия нефте-ловушки флотационные установки отстойные пруды и т. д. . Сточные лотки должны быть закрыты съемными щитами иметь панельное отопление а в местах слива остатков нефтепродуктов и промывочной жидкости из цистерн металлические решетки. 4.9. Для размягчения остатков вязких продуктов не поддающихся удалению самотеком а также для удаления взрывоопасных газов бункера вагонов для нефтеби-тума и котлы цистерн должны быть пропарены. После пропарки котлы цистерн должны быть промыты. 4.10. Промывка внутренних стенок котлов цистерн от остатков груза как правило должна производиться горячей водой с помощью механизированных приборов. 4.11. Цистерны подготовляемые для ремонта должны быть обмыты снаружи. Наружная обмывка котла цистерны производится горячей водой в моечных камерах или с помощью гибкого шланга оканчивающегося наконечником который должен быть выполнен из искро-необразующего материала медь латунь пластмасса и др. и иметь теплоизоляцию. 4.12. Моечная камера должна иметь лотки для стоков промывочной жидкости и емкости для их сбора. 4.13. При наружной обмывке котла или очистке колпаков цистерн их крышек площадок и лестниц промы-валыцики-пропарщики обязаны пользоваться защитными очками. 4.14. При работе внутри котла цистерны промываль-щик-пропарщик должен пользоваться шланговым дыхательным прибором или другим средством защиты органов дыхания с активной подачей воздуха от стационарного или переносного кондиционера. При этом воздух должен быть профильтрован а в зимнее время подогрет до 14 18° С. Давление воздуха перед поступлением в маску шлангового дыхательного прибора не должно превышать 0 03 МПа 0 3 кгс/см2 при этом количество подаваемого воздуха должно быть 200 л/мин. Применение дыхательных приборов без активной подачи воздуха воспрещается. 4.15. На каждом промывочно-пропарочном предприятии должен быть организован лабораторный контроль отбор и анализ проб воздуха взятого внутри котла цистерны. Для этого должна быть создана лаборатория с дежурными лаборантами в каждой смене. 4.16. Производство работ внутри котла при подготовке цистерн к наливу и ремонту разрешается только после пропарки промывки вентилирования дегазации цистерн приточным воздухом и проверки на взрывобе-зопасность их газовоздушной среды. Котел цистерны считается дегазированным и взрыво-безопасным .для работы с открытым огнем если на внутренних стенках и в местах соединений отдельных деталей котла не имеется никаких следов твердых или жидких остатков или масляных пятен а концентрация газов или паров продукта в газовоздушной среде котла не превышает предельно допустимую установленную ГОСТ 12.1.005 76 «ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования». 4.17. Проверка взрывобезопасности газовоздушной среды в котле производится газоанализатором путем отбора проб воздуха в четырех точках у обоих днищ: две на высоте 10 15 см от нижней части котла и две на таком же расстоянии от верхней части. Отбор проб производится лаборантом промывочно-пропарочного предприятия. Находиться внутри цистерны лаборант должен в спецодежде промывалыцика-пропарщика и иметь полный комплект спасательного снаряжения при обязательном наличии у колпака цистерны второго рабочего «верхового» 4.18. На каждую цистерну проверенную на взрыво-безопасность составляется акт в двух экземплярах. В акте должны быть занесены номер цистерны вид обработки с целью дегазации фамилии промывалыциков-пропарщиков производивших дегазацию цистерны и бригадира руководившего работой а также результаты анализа воздуха и испытания па взрывобезопасность. Один экземпляр акта подписанного мастером бригадиром и лаборапгоы направляется с цистерной в пункт производства ремонта. Второй экземпляр с приложен-ной справкой об анализе и отсутствии взрывоопасности хранится в делах промывочно-пропарочного предприятия в течение года. 4.19. После дегазации на котле под номером цистерны наносится трафарет мелом или краской в две строки На ремонт Дегазировано и наименование промывочно-пропарочного предприятия производившего дегазацию. Трафарет удаляют работники производившие ремонт данной цистерны. 4.20. Депо ремонтирующие цистерны могут производить полный цикл работ связанных с подготовкой их к ремонту при условии если имеются соответствующие оборудование и устройства обеспечивающие выполнение требований настоящих Правил а также штат обученных работников. 4.21. На промывочно-пропарочных предприятиях должен вестись отдельный номерной учет поступающих цистерн из-под этилированного бензина. 4.22. При обработке цистерн из под этилированного бензина. необходимо удалять его остатки вакуумной ус-тановкой. Краткие сведения об этилированном бензине приведены в приложении 5. 4.23. Процесс обработки цистерн из-под этилированного бензина должен исключать необходимость спуска промывальщика-пропарщика в котел до производства полной дегазации. 4.24. При извлечении шлангов из цистерн и резервуаров с этилированным бензином работающие должны следить чтобы бензин стекающий из шлангов не выливался на поверхность цистерн и резервуаров. Под вынимаемые шланги должны подставляться ведра с откидными крышками из которых собранный бензин необходимо немедленно выливать в резервуары. 4.25. Запрещается использование инвентаря и оборудования насосы шланги ведра инструмент предназначенного для работы с этилированным бензином для других целей. 4.26. Цистерны из-под этилированного бензина должны использоваться в соответствии с Правилами перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах см. п. 7 приложения 1 . 4.27. Все мастера бригадиры промывалыцики-про-парщики и другие работники связанные с подготовкой цистерн должны быть обучены способам определения рода остатка груза по внешним признакам и свойствам цвет вязкость запах знать отрицательное действие нефтепродуктов и основных химических грузов на организм человека а также признаки отравления и правила оказания первой помощи. 4.28. Запрещается спуск людей в котел цистерны: а из-под этилированного бензина не прошедшей обработки и дегазации б с остатками неопределенных грузов; в при остатке любого жидкого или вязкого неслитого груза по глубине более 10 см; г без лестницы. При отсутствии постоянной внутренней лестницы в котле цистерны мастер или бригадир обязан снабдить спускающихся промывалыциков-про-парщиков приставной деревянной неокованной лестницей; д без предусмотренной нормами спецодежды и спецобуви а также без спасательного снаряжения и шлангового дыхательного прибора или других средств защиты органов дыхания; е без наличия у колпака цистерны «верхового.». Функции «верхового» может исполнять лицо проверенное в знании настоящих Правил ж с открытым огнем с фонарем не во взрывобез-опасном исполнении. 4.29. Спуск людей в котлы кроме цистерн из-под этилированного бензина не прошедшие очистку и дегазацию разрешается в исключительных случаях. При спуске в котел после пропарки но с наличием остатка груза должны соблюдаться меры безопасности как и при спуске в непропаренную цистерну. 4.30. Спасательная веревка должна быть длиной не менее 10 12 м при обработке четырехосных и 17 м при обработке восьмиосных цистерн с узлами расстояние между которыми 0 5 м. Один конец веревки крепится к предохранительному поясу пропарщика-промывалыцика а свободный ее конец должен находиться снаружи котла и быть привязан к перилам площадки колпака или поручню наружной лестницы цистерны. Веревка подвергается периодическим осмотрам не реже одного раза в месяц и испытывается один раз в шесть месяцев на статическую нагрузку в 1 96 кН 200 кгс в течение 10 мин Пробный груз должен находиться на высоте 200 300 мм от земли или пола. После испытания веревки на ней прочно укрепляется бирка изготовленная из искронеобразующего материала на которой указан номер веревки и дата ее испытания. Результат испытания заносится в журнал испытания периодических осмотров и устранения неисправностей вспомогательных грузозахватных приспособлений и тары форма которого приведена в Инструкции для лиц ответственных за технический надзор исправное состояние и безопасность действия грузоподъемных кранов ЦТ-2560 см. п. 18 приложения 1 . 4.31. При спуске в котел и выходе из него промы-валыцику-пропарщику запрещается держать в руках какие-либо предметы. Необходимые для работы внутри котла цистерны материалы а также инструмент и фонарь должны быть опущены в ведре из искронеобразующего материала на специальной веревке 4.32. При обработке цистерн спуск в котел разрешается только одному промывалыцику-пропарщик при обязательном безотлучном нахождении у колпака второго промывалыцика-пропарщика «верхового» . Этот рабочий должен иметь такую же спецодежду и защитные приспособления как «низовой» рабочий чтобы он мог в случае необходимости спуститься в котел с надетым шланговым дыхательным прибором предварительно срочно вызвав к месту происшествия бригадира или рядом работающего промывалыцика-пропарщика и убедившись в его присутствии. 4.33. «Верховой» чтобы избегать вдыхание паров и газов должен стоять с наветренной стороны и следить: а за положением спасательной веревки дыхательного шланга через который поступает воздух под маску промывалыцика-пропарщика и по сигналу последнего опускать и вытягивать веревку и шланг; б за сигналами подаваемыми при необходимости из котла промывалыциком-пропарщиком в нужный момент оказывать ему необходимую помощь. 4.34. Работающий в котле цистерны «низовой» и «верховой» имеющий право на работу внутри котла должны при необходимости меняться местами. Одновременное нахождение «верхового» и «низового» внутри котла запрещается. При смене местами «верховой» спускается в цистерну после того как промывальщик-пропарщик находившийся в цистерне поднялся из котла и встал у колпака. 4.35. Для связи с промывалыциком-пропарщиком находящимся в котле цистерны устанавливается следующая сигнализация: а один рывок снизу из котла означает «Подтянуть шланг и веревку» при этом подтягивать нужно после подачи «верховым» одного рывка и получения такого же ответного сигнала из котла. Если ответа не последовало «верховой» должен поднять тревогу с целью вызова людей для помощи принять меры к извлечению рабочего из котла. Работники находящиеся поблизости обязаны по сигналу тревоги явиться к месту происшествия и принять участие в извлечении пострадавшего из котла цистерны и оказании ему первой помощи Порядок извлечения пострадавшего и оказания ему первой помощи изложен в приложении 6; б два рывка подряд означает «Опустить шланг и веревку»; такой сигнал дается промывалыциком-пропарщиком находящимся в котле когда ему необходимо переместиться в глубь котла к днищу ; в два рывка с перерывом между ними означают «Опустить ведро» или «Поднять ведро» в зависимости от того где оно находится в данный момент; г неоднократные рывки поданные «верховым» означают что находящийся в котле промывалыцик-про-парщик обязан подойти к ко лпаку или подняться наверх. Такие же сигналы подаваемые «низовым» означают требование немедленного принятия мер к извлечению его из котла. 4.36. Если находящийся на верху цистерны промы-валыцик-пропарщик «верховой» заметит что находящийся внутри котла работник на оклики или сигналы не отзывается или же проявляет признаки ненормальной реакции он должен принять меры изложенные в п. 4.35а. 4.37. Обнаруженные в котле крупные посторонние неметаллические предметы извлекаются наружу. Металлические предметы упавшие лестницы штанги сливного прибора и т. д. до полной очистки и дегазации котла перемещать и извлекать из котла запрещается. . 4.38. После пропарки и промывки котел цистерны должен быть провентилирован дегазирован . В процессе вентилирования дегазации котел цистерны должен быть охлажден. Работа промывалыциков-пропар-щиков внутри котлов цистерн при температуре свыше 35 0 С не допускается при пользовании пневмокостю-мом разрешается производить работу внутри котла цистерны при температуре до 60°С . 4.39. При необходимости ручной протирки внутренней поверхности котла обтирочным материалом если цистерна не подвергалась обработке горячей водой под давлением и просушке воздухом промывалыцики-про-парщики должны надевать брезентовые рукавицы. 5. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ 5.1. На каждом промывочно-пропарочном предприятии должен быть здравпункт с дежурством среднего медицинского персонала в течение всего времени работы предприятия. 5.2. На эстакадах где производится обработка цистерн а также в помещении дежурного оператора должны иметься аптечки сумки первой помощи с необходимыми медикаментами и перевязочным материалом по перечню утвержденному Министерством здравоохранения СССР см. -приложение 7 а также правила и ин-струкции по оказанию первой помощи при отравлениях ожогах и травмах. 5.3. В случае расположения здравпункта на расстоянии превышающем 0 5 км от места производства работ помимо сетевой или местной телефонной связи с ним должна быть установлена прямая телефонная связь или электрозвонковая сигнализация. 5.4. При наличии жалоб на состояние здоровья работники промывочно-пропарочного предприятия должны быть подвергнуты внеочередному медицинскому осмотру Сведения о медицинских осмотрах должны храниться в личных делах работников на предприятии. 5.5. Лица непосредственно связанные с обработкой цистерн на промывочно-пропарочных предприятиях должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой нательным бельем спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты и спасательным снаряжением в соответствии с действующими отраслевыми нормами объявленными приказом МПС. 5.6. Спецодежда спасательное снаряжение и другие средства индивидуальной защиты должны быть исправны и соответствовать размеру и росту рабочего которому они выдаются. Кожаные сапоги должны иметь шпильки из искронеобразующего материала. 5.7. Перед началом работы промывальщик-пропар-щик совместно с бригадиром или мастером должны убедиться в исправном состоянии шланговых дыхательных приборов или других средств защиты органов дыхания с активной подачей воздуха спасательного снаряжения и инструмента а также проверить длину шланга плотность прилегания маски к лицу отсутствие повреждения маски и шланга. Проверка дыхания в маске должна продолжаться не менее 3 мин. Только после проверки исправности маски шланга и всего снаряжения промывалыцику-пропарщи-ку разрешается спускаться в котел цистерны. 5.8. Наряду с повседневным осмотром шланговый дыхательный прибор не реже двух раз в месяц должен подвергаться контрольной проверке на герметичность. 5.9. Для возможности немедленной смены спецодежды в случаях се загрязнения этилированным бензином а также при необходимости смены спецодежды из-за повышения ее влажности на промывочно-пропарочных предприятиях должен быть постоянный запас комплектов спецодежды белья шланговых дыхательных приборов и других средств индивидуальной защиты. 5.10. Спецодежда и другие средства индивидуальной защиты перед сдачей их в помещение для хранения должны быть очищены от попавших на них нефтяных продуктов в процессе подготовки цистерн. 5.11. Администрация обязана обеспечить химчистку стирку загрязненной спецодежды на промывочно-про- паромных предприятиях не реже одного раза в неделю и в каждом случае значительного загрязнения ее а также ремонт спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений по мере их износа. Хранение ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается. Перед сдачей в ремонтную мастерскую спецодежда и предохранительные приспособления должны подвергаться дегазации чистке и стирке. 5.12. При обработке цистерн из-под этилированного бензина необходимо производить дегазацию спецодежды и спецобуви: а хлопчатобумажной путем пропаривания острым паром в специальной камере [температура не менее 110°С давление не менее 0 2 МПа 2 кгс/см2 ] в течение 45 60 мин или вымачиванием в течение 2 ч в керосине с последующим кипячением и стиркой с добавле нием 1 % монохлорамина; б резиновой погружением на 1 ч в насыщеную хлорную воду или в кащицу с хлорной известью или на 30 мин в 10%-ный раствор дихлорамина в дихлорэтане с последующим отмачиванием в горячей воде в течение 1 ч а затем мытьем с мылом. 5.13. Администрация должна обеспечить постоянное наличие в санитарно-бытовых помещениях умывальниках жидкого мыла для мытья рук а также защитных дерматологических средств. 5.14. Для защиты кожи от действия масел нефтепродуктов органических растворителей и других веществ необходимо применять пленкообразующие кремы типа силикатных кремов и др. ХИОТ-6 пасты ИЭР-1 «Биологические перчатки» «Миколан» и пр. Для предохранения кожи от пексодержащих веществ пековый дистиллят и др и интенсивной солнечной радиации следует использовать противопековые пасты ХИОТ ЦНИЛГИС и др. а также светозащитные пасты и кремы цинковая мелан и др. . Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня следует пользоваться оле-фин-сульфатом сульфанатом пастой «Особой» поверхностно-активными веществами ОП-7 ОП-10 и другими защитно-отмывочными пастами и мазями сочетающими свойства защитных и моющих средств. После работы необходимо применять различные индифферентные мази и кремы борный вазелин ланолиновый крем и др. . Защитные мази и пасты следует наносить на чисто вымытые руки два раза в день перед работой и после обеденного перерыва и соответственно два раза смывать. После работы с нефтепродуктами необходимо обмыть тело водой с мылом под душем и т. д. . Недопустимо применение керосина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожи и обработки спецодежды. 5.15. Промывочно-пропарочные предприятия должны иметь следующие бытовые помещения: гардеробные кулисного типа с устройствами для вентилирования и сушки спецодежды; душевые типа санпропускника ; для дегазации стирки и сушки или химчистки загрязненной спецодежды; для хранения и очистки средств индивидуальной защиты и инвентаря умывальные комнат с горячей и холодной водой теплые туалетные и комнаты личной гигиены женщин; для обогрева зимой и курительные комнаты; комнаты отдыха и комнаты общественного питания с холодильником для хранения V тока мастерские по ремонту спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений. 5.16. На всех промывочно-пропарочных предприятиях необходимо предусматривать наличие пожарных подраз-делений военизированной охраны. 5.17. Бытовые помещения для рабочих занятых об-работкой цистерн из под этилированного бензина должны быть изолированными от бытовых помещений для всех остальных групп рабочих и находиться у мест обработки этих цистерн. 5.18. Отделка санитарно-бытовых помещений должна производиться влагостойким материалом позволяющим легко очищать их от загрязнения нефтепродуктами. 5.19. Санитарно-бытовые помещения и устройства вентиляции этих помещений промывочно-пропарочных предприятий должны соответствовать СН 245 71 и ГОСТ 12.4.021 75 «ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования». 5.20. На промывочно-пропарочных предприятиях необходимо иметь настоящие Правила утвержденную местную инструкцию об оповещении о необходимости ока- зания медицинской помощи или об аварии и должна быть указана система сигнализации. Рабочие должны быть проинструктированы в знании этой инструкции. Каждый работник должен знать свое место и обязанности по ликвидации аварии 5.21. В помещении дежурного оператора на эстакаде или на междупутье в местах где ведутся работы внутри котлов цистерн в деревянных ящиках с остекленной и опломбированной дверкой должны находиться по одному запасному комплекту шлангового дыхательного прибора со шлангом два спасательных пояса с веревками и отдельная запасная веревка длиной не менее 12 м с узлами. Еженедельно ящики должны вскрываться для проверки содержимого после чего вновь пломбироваться В этих местах должны находиться в сложенном виде медицинские носилки. На ящике должна быть надпись с "указанием содержимого в нем. Место нахождения ящика должно быть известно всем работникам промы-вочно-пропарочного предприятия. 5.22. Если здравпункт находится в отдалении то в помещении дежурного оператора кроме того должны находиться кислородная подушка наполненная кислородом; баллон с кислородом обеспеченный редуктором давления; портативный кислородный аппарат АДР-2. 5.23. Ответственность за хранение и содержание аптечек и санитарных сумок возлагается на специально выделенное лицо прошедшее соответствующую подготовку и умеющее оказывать первую помощь при отравлениях и других несчастных случаях. 5.24. На всех местах работ сбора и отдыха рабочих должны быть вывешены адреса и номера телефонов ближайших медицинских учреждений. Эти адреса и номера телефонов обязаны знать все работники непосредственно руководящие работой. 5.25. Помещения дежурного оператора и на эстакаде должны быть связаны звонковой электрической сигнализацией с здравпунктом пожарной командой конторой для подачи сигналов тревоги Кроме того на эстакаде и в других местах по усмотрению администрации промывочно-пропарочного предприятия должны быть установлены устройства для подачи звукового сигнала тревоги Места установки их согласуются с инспекцией пожарной охраны. На месте установки устройств для подачи звукового сигнала тревоги должны быть вывешены таблички какие сигналы и в каких случаях должны подаваться Установленные сигналы тревоги места нахождения устройств для подачи их должны быть известны всем работникам предприятия. 5.26. До прибытия медицинского работника пострадавшему необходимо оказать первую помощь Правила оказания первой помощи в зависимости от вида несчастного случая даны в приложении 6. С введением настоящих Правил в действие Правила техники безопасности и производственной санитарии при подготовке цистерн к наливу и ремонту № ЦВ/2536 утвержденные МПС и ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта в 1967 г. считаются утратившими силу. Начальник Главного уп-равления вагонного хозяйства МПС Л. В. ШОВСКИИ Главный санитарный врач железнодорожного транспорта Д. Д . СИЛИН Начальник Проэктно-конструкторского бюро ЦВ МПС Ю.. С. ПОДШИВАЛОВ Директор Всесоюзного научно- исследователь-ского института железнодорожной гигиены А. А. ПРОХОРОВ ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЙСТВУЮЩИХ ЕДИНЫХ И МЕЖОТРАСЛЕВЫХ НОРМ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА КОТОРЫЕ ИМЕЮТСЯ ССЫЛКИ В ТЕКСТЕ ДАННЫХ ПРАВИЛ № п п Наименование документов Кем и когда утверждены или подписаны 1. Основы законодательства Союза ССР и союзных республик о труде Верховным Советом Союза ССР 150770 2. Отраслевые нормы. Проектиро-вание вспомогательных зданий и помещении предприятии же лезнодорожного транспорта МПС Президиумом ЦК профсоюза 1972 г 3. ГОСТ 1510 76 «Нефть и неф- тепродукты Упаковка маркировка транспортирование и хранение» 4. Приказ № 400 «О проведении предварительных и периодических медицинских осмотров» Министром здравоохранения СССР 300569 5. Приказ А» 16/ЦЗ от 30 03 78 «О медицинских осмотрах работников железнодорожного транспорта связанных с движением поездов» Указание МПС К 22507/Г-777 от 06 0? 78 Госкомтрудом и ВЦСПС объявлены МПС 6. Нормы бесплатной выдачи спецодежды спецобуви пре-дохранительных приспособле-ний рабочим и служащим железных дорог Указанием зам министра путей сообщения 271271 Nо 2577 7. Правила перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах МПС 250566 8. Правила пожарной безопасно-сти на железнодорожном тран- спорте МПС 27 1278 9. Правила пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства ГУПО МВД СССР Гос-энергонадзором ВЦСПС 29 1272 N п п Наименование документов Кем и когда утверждены или подписаны 10 Правила безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях № ЦЭ/3288 МПС 11.09.75 ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта 17.09.75 11 Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей Госэнергонадзором 12.05.69 12 Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей То же 13 Правила технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей Госэнергонадзором 15.00.72 14 Правила техники безопасности при эксплуатации теплоисполь-зующих установок и тепловых сетей То же 15 Инструкция по эксплуатации вакуум-установок на промывочно-пропарочных предприятиях МПС 1979 г. 16 Инструктивные указания о порядке инструктажа обучения и проверки знаний по охране труда работников железнодорожного транспорта № Е-5753 МПС 01.03.72 ЦК профсоюза 17 Инструкция о расследовании и учете несчастных случаев на производстве на железнодорожном транспорте и в транспортном строительстве ЦЗТ/3045/594 МПС МТС ЦК профсоюза 21.07.72 18 Инструкция для лиц ответственных за технический надзор исправное состояние и безопасность действия грузоподъемных кранов ЦТ/2560 Зам. министру МПС зам. министра МТС 23.07.74 19 Руководство по рациональному цветовому оформлению Главным санитарным врачом железнодорожного транспорта 1963 г. 20 Окраска производственных и вспомогательных помещений оборудования транспорты ; средств коммуникаций сооружений и инвентаря Продолжение 21 ГОСТ 12.1.004 76 «ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования» 22 ГОСТ 12.1.005 76 «ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования» 23 ГОСТ 12.1.007 76 «ССБТ. Вредные вещества. Классифи-кация и общие требования безопасности» 24 ГОСТ 12.1.010 76 «ССБТ. Взрывобезопасность. Общие требования» 23 ГОСТ 12.2.003 74 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности» 26 ГОСТ 12.2.007-0 75 «ССБТ. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности» 27 ГОСТ 12.2.012 75 «ССБТ. Приспособления по обеспечению безопасного производства работ. Общие требования» 28 ГОСТ 12.3.002 75 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности» 29 ГОСТ 12.3.003 75 «ССБТ. Работы электросварочные. Общие требования безопасности» 30 ГОСТ 12.4.021 75 «ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования» 31 ГОСТ 12.4.026 76 «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности» Начальник отдела труда и зарплаты ЦК МПС В. И. МАТВЕЕВ ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ПЕРЕЧЕНЬ ПРОФЕССИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ КОТОРЫМ ПРИСВАИВАЕТСЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ГРУППА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Извлечение из «Перечня основных профессий работников- вагонного хозяйства подлежащих периодической проверке по технике безопасности с присвоением квалификационной группы» № Т-1560 от 07.01.77 N Наименование должностей и профессий Квалификационная группа 1 Начальники промывочно-пропарочных предприятий и их заместители главные инженеры инженерно-технические работники лица ответственные за электрохозяйство предприятия IV или V 2 Механики инженеры по охране труда IV 3 Мастера дежурные электромонтеры III 4 Машинисты компрессорных аккумуляторщики занятые эксплуатационным обслуживанием и ремонтом аккумуляторных батарей переносных светильников рабочие-операторы по обслуживанию химчисток машинисты крановщики мостовых козловых кранов электросварщики операторы или машинисты кочегары котельных установок бригадиры водители электротранспорта в том числе электрокар II 5 Рабочие-станочники рабочие обслуживающие кран-балки с управлением с" пола рабочие работающие с электроинструментом машинисты моечных машин и установок уборщики помещений электроустановок I Примечание. На предприятиях имеющих электроустановки напряжением выше 1000 В ответственным за электрохозяйство может назначаться лицо с V квалификационной группой а при наличии электроустановок на-пряжением до 1000 В лицо квалификационной группой не* ниже IV. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ПЕРЕЧЕНЬ ПРОФЕССИИ И ГРУПП ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССОВ ДЛЯ РАСЧЕТА СОСТАВА БЫТОВЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ПРОМЫВОЧНО-ПРОПАРОЧНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ Извлечение из «Отраслевых норм проектирования. Вспомогательные здания и помещения предприятий железнодорожного транспорта» утвержденных МПС 10.07.72 и Президиумом ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта протокол № 18 от 15.11.72 № п\п Профес- сии Группы производственных процессов 1 Аккумуляторщики IIIб 2 Бригадиры освобожденные I6 3 Водители электро- и автотележек автопогрузчиков IIе 4 Кладовщики-рабочие раздатчики материалов инструмента и т п I6 5 Лаборанты IIIа 6 Мастера промывочно- пропарочных станций и пунктов III6 7 Машинисты кочегары котельных на твердом и жидком топливе IIг 8 Машинисты операторы котельных на газовом топливе IIб 9 Машинисты кранов крановщики работающие вне помещений IIе 10 Машинисты промывочно-пропарочных станций IIв 11 Операторы пультов управления автомагических и конвейерных линий Iв 12 Подсобные рабочие занятые вне помещений IIе 13 Промывалыцики-пропарщики цистерн III6 14 Приемщики белья в прачечных IIв 15 Слесари всех специальностей по ремонту тормозного и пневматического оборудования и др занятые на безотцепочном ремонте вагонов и контейнеров IIе 16 Слесари всех специальностей занятые на отце-почном ремонте вагонов и на ремонте контейнеров IIе 17 Слесари по ремонту вагонов занятые на ремонте и заправке сливных приборов цистерн на про-мывочно-пропарочных станциях и пунктах III6 18 Слесари-инструменталь- щики I6 19 Сварщики всех наименований газосварщики газорезчики и электросварщики IIб 20 Стиральщики белья в прачечных IIб 21 Трактористы IIе 22 Уборщики производственных и непроизводственных помещений Iв 23 Электромонтеры-ремонтники работающие вне помещений IIе 24 Электромонтеры I Примечания. 1. Группы производственных процессов для работающих на тех или иных участках производств относятся также и к инженерно-техническому и обслуживающему персоналу этих участков производства. 2 Для аккумуляторщиков должны предусматриваться специальные бытовые помещения и устройства для лромывалыцпков-пропарщиков. цистерн помещения для обогрева и устройства для сушки рабочей одежды и обуви для трактористов сушки рабочей одежды в шкафу. ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ОБЩАЯ ТОКСИКОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЖИДКИХ СЖИЖЕННЫХ И СЖАТЫХ ХИМИЧЕСКИХ ГРУЗОВ ПЕРЕВОЗИМЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ В ЦИСТЕРНАХ И ВАГОНАХ ДЛЯ НЕФТЕБИТУМА Извлечение из «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий» СН 245 71 Все перевозимые железнодорожным транспортом жидкие сжиженные и сжатые вещества обладают различной степенью токсичности опасности . В соответствии с Санитарными нормами по степени воздействия на организм человека все перевозимые железнодорожным транспортом химические вещества подразделяются на четыре категории токсичности: чрезвычайно опасные высокоопасные умеренноопасные малоопасные. В зависимости от степени токсичности грузов следует проводить профилактические мероприятия направленные на предупреж дение возможных случаев отравлений и заболеваний рабочих. Чрезвычайно опасные высокоопасные большинство умеренно-опасных и отдельные малоопасные вещества алкилбензин изоок-тан смесь пентановая мазуты нефть эфир петролейный сольвент сольвентнафта скипидар ; из-под которых разрешается обработка цистерн на эстакадах ППС являются ядовитыми и удушающими вызывающими отравление при вдыхании паров и газов. Многие из них всасываются через поврежденную кожу и поэтому могут действовать отравляюще при смачивании рук и частей тела при ношении смоченной ими одежды и обуви а также при нахождении в атмосфере газов и паров. Особенно обладают этими свойствами этилированный бензин сернистая нефть содержащая свободный сероводород и ряд других веществ. Наибольшую опасность отравления людей путем вдыхания паров и газов представляют бензин сернистая нефть туймазинская бугурусланская и щорсинская керосин керосиновый дистиллят бензол и др. Бензин всех сортов особенно "из сернистой нефти и крекинг-бензина является токсическим веществом и может даже при непродолжительном пребывании человека в котле цистерны без средств индивидуальной защиты вызвать отравление с потерей сознания и даже со смертельным исходом При отравлении каменноугольным сольвентом состояние отравленного человека вначале напоминает как при бензиновом головная боль шум звон в ушах головокружение неуравновешенная походка раздражение слизистых оболочек покраснение кожи и пр. но затем появляются более серьезные признаки рвота и потеря сознания. Иногда эти явления наступают очень быстро. Многие из указанных в перечне веществ отравляюще действуют при приеме их внутрь с пищей или питьем . Особенно опасны в этом отношении такие вещества как дихлорэтан этиленгликоль антифриз спирт метиловый метанол денатурированный бутиловый бутанол тем более что они по своим вкусовым свойствам и запаху напоминают винный спирт и могут быть приняты за него. Отравление дихлорэтаном и этиленгликолем обычно смертель но. Отравление метиловым спиртом большей частью заканчивается смертельно или неизлечимой слепотой полной потерей или понижением зрения . Случаи отравления перечисленными выше ядовитыми вещест вами могут быть предотвращены при правильной организации работы и соблюдении всех мер безопасности перечисленных в настоящих Правилах. Многие из приведенных в перечне веществ являются едкими и вызывают раздражение и заболевание кожи и даже ожоги. Мазуты масла смазочные минеральные керосин нефть парафин и другие вызывают на коже ряд своеобразных поражений в виде экзем или дерматитов пигментации фолликулитов масляные угри бородавчатых наростов и т. д. Силикат жидкий стекло жидкое вызывает сильное раздражение кожи и слизистых оболочек При смачивании им кожи образуются гнойничковые заболевания. Сурепное и рапсовое масла вызывают образование на коже зудящих красных узелков сливающихся в пузыри. В отдельных местах образуются мокнущие экземы. Раздражающим действием на кожу чувство жжения и покраснение обладают бензин в том числе алкилбензин и его производные уайт-спирит и др. Меры личной предосторожности от загрязнения а также мытье тела теплой водой с мылом предупреждают эти заболевания. Перед спуском в котел цистерны с остатками или при наличии хотя бы следов загрязнения продуктами вызывающими заболевания кожи должны строго соблюдаться меры личной предосто рожности с целью недопущения смачивания этими" жидкостями рук других частей тела и одежды. Руки предварительно должны смазываться предохранительными пастами. После работы или в случаях загрязнения частей тела или смачивания одежды указанными веществами рабочие должны принять душ с теплой водой и мылом и смыть предохранительную пасту в случаях же загрязнения только рук обязательно мыть их водой с мылом. Ниже приводится перечень химических веществ грузов после перевозки которых исходя из их токсикологических характеристик цистерны и вагоны для нефтебитума могут обрабатываться на общих и специальных эстакадах промывочно-пропарочных предприятий. Цистерны после перевозки других жидких грузов перевозка которых разрешена железнодорожным транспортом в соответствии с Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий СП 245 71 и не включенных в перечень грузов после которых цистерны могут обрабатываться на эстакадах промывочио-пропарочных предприятий подлежат обработке только грузоотпра вителями. Вещества чрезвычайно опасные: бензин этилированный. Вещества умеренно опасные: силикат жидкий стекло жидкое масло горчичное нафтил бензин бензин ароматизированный бензин нестабильный газойль керосин керосин тракторный 1-го разря- да лигроин термогазойль уайт-спирит фракция керосиногазойле-вая масла антраценовое зеленое креозотовое и шпалопропиточное смола древесная п каменноугольная лизол паральдегиды. Вещества малоопасные: алкилат алкилбензин изооктан смесь пентановая углеводороды легкие и тяжелые диизобутилен полидиены автол брайтсток битумы марок БН-1 БН-11 БН-111 битумы жидкие вапор велосит вискозин вольта крепители стержневые гудрон деэмульгатор контакт газойлевый керосиновый нейтрализованный лакойль чазут-мягчитель мазут прямой перегонки мазут смазочный мазуты топливные мазут флотский масла: авиационное автотракторное вазелиновое веретенное висциновое дизельное для гипоидных передач прессов прокатных станов для изготовления солидола индустриальное кабельное компрессорное конденсаторное машинное минеральное морское моторное осевое пластификатор ПН-6 рефрижераторное сепараторное соляровое судовое трансмиссионное трансформаторное турбинное турбогенераторное турборедукторное флотационное цилиндровое и швейное нефть сырая нефть сырая сернистая нигролы пилополимеры петролатум полугудрон смола нефтяная сульфорезол сырье неф тяное для производства сажи сырье пиролизное топливо дизельное моторное и нефтяное эмульсол эфир петролейный деготь каменноугольный лак сланцевый масло древесносмоляное каменноугольное и сланцевое сольвент сольвентнафта топливо дизельное сланцевое винил хлористый метил хлористый фреон хлорэтил глицерин концентрат литейный амилацетат дибутилфталат диизобутил-фталат диметилфталат диоктилсебацинат диоктилфталат изобутилацетат присадка полиметакрилата Д этилацетат этилцел-лозольв эфир этиловый серый асидол асидолмылонафт кислоты синтетические жирные типа саломас мылонафт олеин масла: парфюмерное пихтовое рапсовое и сурепное олифа олифа искус ственная и сланцевая сиккатив скипидар спирт тетрагидрофури-ловый средства моющие жидкие «ДС-РАС» и «Прогресс» экстракт дубильный жидкий. Вещества неопасные: жиры тюлений и других животных и рыб кроме кашалотового и китового масла: касторовое кедровое ко нопляное кореандровое кукурузное кунжутное льняное маковое подсолнечное соевое хлопковое. Примечание. Цистерны из-под этилированного бензина подлежат обработке на специальных эстакадах промывочно-пропарочных станций. ПРИЛОЖЕНИЕ 5 КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ЭТИЛИРОВАННОМ БЕНЗИНЕ Извлечение из «Правил перевозок грузов» ч.2 Этилированным называется бензин с примесью этиловой жидкости которая содержит около 50 % тетраэтилсвинца и придает ему свойства высококачественного горючего для двигателей. Количество прибавляемой этиловой жидкости составляет для авиационного бензина 4 мг на 1 кг автомобильного 1 мг на 1 кг. В отличие от обычного этилированный бензин имеет синюю розовую ярко-оранжевую окраску. Тетраэтилсвинец является ядом. Этилированный бензин не смотря на содержание в нем малого количества тетраэтилсвинца также обладает ядовитыми свойствами. Нарушение санитарных правил при работе с ним может вызвать отравление Тетраэтилсвинец способен проникать в организм через дыхательные пути при вдыхании паров этилированного бензина через рот при приеме пищи загрязненными руками при сифонировании этилированного бензина шлангом и т п через кожу при обливании применении этилированного бензина для мытья рук и пр. Никаких явлений при этом вначале не наблюдается Тетраэтилсвинец обладает спо собностью накапливаться в организме и вызывать острые хрони-ческие отравления Признаки острого отравления этилированным бензином при попадании его в организм появляются в большинстве случаев не сразу а после скрытого периода который длится от не скольких часов до 7 10 дней. При поступлении этилированного бензина в организм многократно в малых количествах явление хронического отравления может развиваться постепенно оставаясь незамеченным иногда в течении несколькьх недель и даже месяцев. Опасность отравления этилированным бензином усугубляется способностью тетраэтилсвинца накапливаться во внешней среде на стенах и полах зданий на окружающих предметах и одежде рабо тающих. Использование этилированного бензина для освещения как го рючего для примусов и паяльных ламп для чистки одежды промывки деталей в качестве растворителя резинового клея красок и т п опасно и может вызвать тяжелые отравления. Транспортировка этилированного бензина по железным дорогам разрешается в специально выделенных цистернах с верхним сливом и в цистернах с универсальным сливным прибором в соот ветствии с правилами перевозок грузов утвержденных МПС На цистернах выделенных для перевозок этилированного бен зин должны быть нанесены с обеих сторон котла несмываемой краской следующие трафареты «Бензин этилированный» и «Ядовито» Несмотря на ядовитые свойства этилированного бензина соблюдение необходимых мер предосторожности при работе с ним обеспечивает безопасность работающих ПРИЛОЖЕНИЕ 6 ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОТРАВЛЕНИИ И ДРУГИХ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ На основании Инструктивных указаний Главсанупра МПС № ЦУВСЛ-55/5 от 18.03.74 1. Общие положения Спасение пострадавшего в большинстве случаев зависит от тою насколько быстро и правильно ему будет оказана первая помощь. Промедление и долгие сборы могут повлечь за собой гибель пострадавшего Мероприятия по оживлению дадут положительный результат если они будут начаты не позднее 3 5 мин после прек-ращения дыхания и деятельности сердца. В связи с этим весь персонал промывочно пропарочных предприятий должен периодически проходить инструктаж о способах оказания первой помощи при одновременном практическом обучении приемам освобождения от электрического тока и способам выпол нения искусственного дыхания Занятия должны проводить компе тентные лица из числа медицинского и технического персонала За организацию обучения несет ответственность руководитель соответ ствующего предприятия. На местах производства работ необходимо иметь а специальный набор аптечку приспособлений и средств для оказания первой помощи находящихся в шкафчике а также носил ки для переноски пострадавших б вывешенные на видных местах плакаты с правилами подачи первой помощи и в частности с правилами выполнения искусственного дыхания Чтобы правильно организовать работу по оказанию первой помощи необходимо обеспечить предварительное выполнение следую щих условий а в каждом предприятии следует выделить специальных лиц в каждой смене на которых лежит ответственность за систематическое пополнение и состояние средств и приспособлений для оказания первой помощи хранящихся а аптечках б в каждой смене необходимо выделить и обучить специальных лиц для оказания первой помощи на этих лиц возлагают также ответственность за состояние в своей смене указанных выше аптечек; в помощь пострадавшему оказывается до прибытия медицинского персонала и ограничивается строго определенными рамками временная остановка кровотечения перевязка раны и ожога иммобилизация перелома неподвижная повязка оживляющие мероприятия особенно искусственное дыхание переноска пострадавшего г аптечка или сумка первой помощи должны содержать следующие предметы индивидуальные пакеты бинты стерильные широкие йодную настойку в склянке с притертой пробкой раствор борной кислоты для промывки глаз нашатырный спирт борный вазелин эфирно-валериановые капли соду марганцевокислый калий перекись водорода поильник могущий служить как для приема лекарства так и для промывания глаз жгут для остановки кровотечения шины складные фанерные для укрепления конечности при переломах и вывихах полотенце диэлектрические перчатки электрический фонарь свечи спички . Необходимо также иметь на предприятиях аппарат для выполнения искусственного дыхания с набором инструмента для раскрытия рта вытягивания и удержания языка и т. д. 2. Первая помощь при отравлении Первая помощь получившим отравление во время промывки цистерн включает мероприятия которые могут быть осуществлены самими работающими самопомощь и взаимопомощь и специальные меры осуществляемые медицинскими работниками. Характер первой помощи зависит от условий при которых произошло отравление. Ядовитое вещество может попасть в организм через: дыхательные пути при вдыхании ядовитых газов и паров; рог при проглатывании вещества; кожу и слизистые оболочки при непосредственном соприкосно-веки с ним. Всякое ухудшение самочувствия во время работы с нефтепродуктами расценивается как возможный признак отравления. Поэтому при любых признаках возможиого отравления первая помощь должна оказываться в производственных условиях немедленно до прибытия врача или отправки пострадавшего в лечебное учреждение. В связи с этим работать в одиночку с нефтепродуктами запрещается.. Первая помощь пострадавшему заключается в быстрейшем вы-ведении или выносе из зоны отравления извлечении его из котла цистерны на свежий воздух. Рабочий извлекающий пострадавшего должен обязательно надеть на себя хорошо пригнанную маску со шлангом иметь на себе пояс и прочную достаточной длины спасательную веревку. Шланг должен быть соединен с воздуходувкой. Спустившись в котел цистерны спасающий должен подойти сзади к пострадавшему обхватить его выше локтей быстро поднести к горловине и помочь дальнейшему извлечению из котла головой вверх с опущенными вниз руками «по швам». Спасающий должен всегда помнить о том что отравленные нередко находятся в состоянии невменяемости а отравленные парами бензина эфира спирта бензола в состоянии «буйной» невменяемости. Вследствие этого они могут оказывать спасающим сопротивление иногда упорное вплоть до нанесения ударов и укусов. Поэтому спасающий должен действовать решительно соблюдая меры предосторожности подойти к отравленному незаметно сзади схватить его и сильно прижать к себе . Руки отравленного нужно прижать к его туловищу чтобы он не мог оказать сопротивление. После извлечения из котла цистерны маска и пояс с пострадавшего немедленно снимаются. В случае легкого отравления пострадавший на свежем воздухе быстро приходит в сознание. Если сознание не возвращается дыхание ослаблено пульс слабый или вовсе не прощупывается нужно немедленно освободить пострадавшего от стесняющей одежды повязок расстегнуть воротник и пояс на брюках обеспечить доступ свежего воздуха поднести к носу пострадавшего тампон с наша-тырным спиртом или аммиаком. В случае остановки дыхания еще до прибытия медицинского персонала необходимо немедленно приступить к проведению искусственного дыхания см. в этом же разделе п. 5 . При упорном кашле дают молоко с добавлением соды ставят на грудь горчичники. При остановке сердца очень серьезном симптоме отравления необходимо немедленно принять меры по восстановлению его деятельности приступив к производству непрямого наружного массажа сердца. В случае попадания ядовитых веществ на кожные покровы их следует немедленно смыть струей воды щелочными растворами или 5 10 %-ным раствором нашатырного спирта либо не размазывая снять вещество куском какой-либо ткани с последующей промывкой загрязненного ядовитым веществом участка кожи. При попадании ядовитого вещества в глаза требуется срочно промыть их большим количеством теплой воды или 2 %-ным раствором питьевой соды. При кожных кровотечениях рекомендуется прикладывать тампоны смоченные перекисью водорода. При носовых кровотечениях необходимо уложить пострадавшего приподнять и слегка запрокинуть голову прикладывать холодные компрессы на переносицу и затылок в нос тампоны увлажненные перекисью водорода. Если имело место попадание ядовитых веществ в желудочно-кишечный тракт необходимо искусственно вызвать рвоту. Для этого пострадавшему дают выпить несколько стаканов теплой воды или слабо-розового раствора марганцевокислого калия 1 :5000; 1 : 10000 и раздражением задней стенки глотки пальцем вызвать рвоту. Повторить эту процедуру следует два три раза. Затем дать выпить 0 5 стакана воды с двумя тремя столовыми ложками активизированного угля и принять солевое слабительное 20 г горькой соли на 0 5 стакана воды При болях в животе рекомендуются таблетки бесалола. 3. Первая помощь пострадавшему от электрического тока. При поражении электрическим током и дальнейшем соприкосновении с токоведущими частями пострадавшего необходимо быстро освободить от действия электрического тока. При этом следует помнить что прикасаться к человеку находящемуся под током без применения надлежащих мер предосторожности опасно для жизни спасающего. Поэтому первым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части установки которой касается пострадавший. При этом необходимо учитывать следующее: а в случае нахождения пострадавшего на высоте когда отключение установки и освобождение пострадавшего от электрического тока может вызвать его падение необходимо принять меры обеспечивающие безопасность падения пострадавшего так как неосмо рительное отключение может принести пострадавшему еще больший вред. б при отключении установки может одновременно отключиться также электрическое освещение в связи с чем следует обеспечить освещение от другого источника фонари факелы свечи аварийное освещение и т. д. не задерживая при этом отключения установки и оказания помощи пострадавшему. Если отключение установки не может быть выполнено достаточно быстро то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей к которым он прикасается. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода находящихся под напряжением до 1000 В следует пользоваться сухой одеждой веревкой палкой доской или каким-либо другим сухим предметом не проводящим электрический ток не допускается использование металлических или мокрых предметов . Чтобы оторвать пострадавшего от токоведущих частей можно также взяться за его одежду если она сухая и отстает от тела пострадавшего например за полы пиджака или пальто избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела не прикрытым одеждой. Оттаскивая пострадавшего за ноги не следует касаться его обуви без хорошей изоляции рук так как обувь может быть сырой а находящиеся в ней гвозди или крючки для шнуровки служат проводниками электрического тока. Для изоляции рук при спасении особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего не прикрытого одеждой следует надеть резиновые перчатки и галоши а при их отсутствии обмотать себе руки шарфом надеть на руку суконную фуражку опустить на кисть руки свой рукав и т. д. Для изоляции рук можно накинуть на пострадавшего резину прорезиненную материю плащ или просто сухую материю. Можно также встать на сухую доску или какую-либо другую не проводящую электрический ток подстилку сверток одежды и т. д. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать по возможности одной рукой. При напряжении до 1000 В когда электрической ток проходит в землю через человека и последний судорожно сжимает в руках один провод проще прервать электрический ток не разжимая руки пострадавшего а отделяя его от земли подсунуть под пострадавшего сухую доску оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой соблюдая при этом указанные выше меры предосторожности как по отношению к самому себе так и по отношению к пострадавшему. В случае необходимости следует перерубить или перерезать провода топором с сухой деревянной рукояткой или другим соответствующим изолированным инструментом. Выполнять это нужно осторожно не касаться проводов рубить каждый провод в отдельности надев резиновые перчатки и галоши . Меры первой помощи зависят от состояния в котором находится пострадавший после освобождения его от электрического тока. Для определения этого состояния необходимо немедленно произвести следующие мероприятия: а уложить пострадавшего на спину на твердую поверхность; б проверить наличие у пострадавшего дыхания определяется по подъему грудной клетки или каким-либо другим способом ; в проверить наличие у пострадавшего пульса на лучевой артерии у запястья или сонной артерии на переднебоковой поверх ности шеи; г выяснить состояние зрачка узкий или широкий ; широкий зрачок указывает на резкое ухудшение кровоснабжения мозга. Во всех случаях поражения электрическим током вызов врача является обязательным независимо от состояния пострадавшего. Если пострадавший находится в сознании но до этого был в состоянии обморока его следует уложить в удобное положение подстелить под него и накрыть его сверху чем-либо из одежды и до прибытия врача обеспечить полный покой непрерывно наблюдая за дыханием и пульсом. Ни в коем случае нельзя позволять пострадавшему двигаться а тем более продолжать работу так как отсутствие; тяжелых симптомов после поражения электрическим током не исключает возможности последующего ухудшения состояния по страдавшего В случае отсутствия возможности быстро вызвать врача необходимо срочно доставить пострадавшего в лечебное учреждение обеспечив для этого необходимые транспортные средства или косилки. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом его следует ровно и удобно уложить распустить и расстегнуть одежду создать приток свежего воздуха давать нюхать нашатырный спирт обрызгать его водой и обеспечить полный покой. Одновременно следует вызвать срочно врача. Если пострадавший плохо дышит очень редко и судорожно как умирающий ему следует делать искусственное дыхание и массаж сердца. При отсутствии у пострадавшего признаков жизни дыхания и пульса нельзя считать его мертвым так как смерть часто бывает лишь кажущейся. В таком состоянии пострадавший если ему че будет оказана немедленная первая помощь в виде искусственного дыхания и непрямого наружного массажа сердца действительно умрет. Искусственное дыхание следует производить непрерывно как до так и после прибытия врача. Вопрос о целесообразности дальнейшего проведения искусственного дыхания решает врач. При оказании помощи мнимоумершему бывает дорога каждая секунда поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и по возможности на месте происшествия. Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях когда ему или лицу оказывающему помощь продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно. Пораженного электрическим током можно признать мертвым только в случае наличия видимых тяжелых внешних повреждений лапример в случае раздробления черепа при падении или при об-горании всего тела. В других случаях констатировать смерть имеет право только врач. 4. Основные правила выполнения искусственного дыхания и непрямого массажа сердца Искусственное дыхание следует проводить в. случае когда пострадавший не дышит или дышит с длительными интервалами между вдохами. Рис 1. Раскрытие рта Прежде чем приступить к производству искусственного дыхания необходимо а быстро освободить пострадавшего от одежды стесняющей дыхание расстегнуть ворот развязать шарф и т п; б освободить рот от слизи удалить вставные челюсти если таковые имеются в при плотно сжатых челюстях выдвинуть нижнюю челюсть Для этого надо паль- цами обеих рук рис 1 за углы нижней челюсти выдвинуть ее так чтобы нижние зубы стояли несколько впереди верхних. Искусственное дыхание и непрямой наружный массаж сердца должны уметь выполнять все работники железнодорожного транспорта Жесткие сроки во времени для оказания первой помощи с целью спасения пострадавшего вызывают необходимость применения эффективных средств оживления на месте происшествия искусственное дыхание по способу «изо рта в рот» и «изо рта в нос» Искусственное дыхание «изо рта в нос» и «изо рта в рот» выполняют одновременно с непрямым наружным массажем сердца Искусственное дыхание «изо рта в рот» выполняют следующим образом пострадавшего укладывают на спину лицом кверху Лицо покрывают марлей или платком Проводящий искусственное дыхание становится у головы пострадавшего делает глубокий вдох и затем сильно через марлю или платок вдувает воздух непосредственно в рот пострадавшего Нос пострадавшего должен быть зажат а губы проводившего искусственное дыхание через платок должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего рис.2 После того как грудная клетка пострадавшего вследствие вдувания достаточно расширилась следует прекратить вдувание и грудная клетка будет спадать выдох Необходимо сделать 12 14 вдуваний в минуту Если под руками есть мягкая резиновая трубка с достаточным сечением то искусственное дыхание можно проводить введя трубку в один из носовых ходов на глубину 10 12 см. Другой носовой ход зажать и вдувать воздух через трубку в легкие Рис 2. Искусственное дыхание по способу «изо рта в рот» При наличии специальной воздуховодной трубки рис З. можно проводить искусственное дыхание по методу «изо рта в рот» Оба конца воздуховода одинаково изогнуты по форме языка и любой из них можно вводить в рот пострадавшего свободный конец берет в рот проводящий искусственное дыхание Рис 3. Воздуховодная трубка Искусственное дыхание проводят при запрокинутой голове пострадавшего. Воздухопровод вводят одним концом в рот пострадавшего и по изгибу языка проводят до носоглотки. Дыхание проводят вышеописанным образом. Для избежания утечки воздуха нос пострадавшего следует сжать а щиток воздухопровода прижать к губам К числу доврачебных способов искусственного дыхания применяемого на месте нужно отнести и искусственное дыхание при помощи портативного аппарата АДР 2 Маску аппарата плотно накладывают на лицо пострадавшего закрывая нос и рот затем маску соединяют с «гармошкой» после чего оказывающий помощь поддерживая маску начинает нагне- тать воздух в легкие пострадавшего с частотой 15 18 вдохов в минуту при объеме вдуваемого воздуха 1 2 л. В настоящее время стали широко применять непрямой наружный массаж сердца У пострадавшего в момент дыхания наблюдается остановка сердечной деятельности Поэтому при проведении лскусственного дыхания немедленно приступают одновременно и к непрямому массажу сердца. На рис 4. показано как одновременно два лица делают непрямой массаж сердца и искусственное дыхание «изо рта в рот» через введенный воздухопровод Непрямой массаж сердца проводят на невскрытой грудной клетке Для выполнения массажа сердца пострадавший должен лежать на спине на твердой подкладке с запрокинутой головой пот; под- бородок приподнят кверху. Описанное положение головы придают пострадавшему для того чтобы одновременно проводить и искусственное дыхание После освобождения грудной клетки от одежды определяют нижний конец грудины Выполняющий массаж встает слгева от пострадавшего кисть левой руки разгибает до максимума и кладет ее Рис 4. Непрямой наружный массаж сердца и искусственное дыхание «изо рга в рот» на нижнюю часть грудины несколько выше мечевидного отростка. Ладонь правой руки накладывает на тыл левой кисти и проводит надавливание по направлению к позвоночнику чтобы вызвать сжатие между грудиной и позвоночником. Надавливание на грудину не должно быть чрезмерно сильным во избежание перелома ребер и грудины. После каждого надавливания на грудину проводимого в виде толчка быстро отнимают руку от грудной клетки пострадавшего давая ей возможность ей расправиться. После трех-четырех таких надавливаний делают очень короткую паузу 2 3 с. после чего вновь повторяют три-четыре надавливания и т. д. Применяя таким образом массаж сердца следует провести до 50 60 надавливаний в минуту При искусственном дыхании нельзя допускать охлаждения пострадавшего не оставлять его на сырой земле на каменном бетонном или металлическом полу Под Пострадавшего необходимо постелить что-нибудь теплое а сверху укрыть. При любом виде травмы на место происшествия следует немедленно вызвать медицинского работника. Рис 5. Места прижатия приводящих артерий при кровотечении / височной 2 затылочной 3 -ни жнечелюстной 4 правой общей надключтчной 5 левой общей сонной 6 надктючичной 7 подмышечной 8 плечевой 9 лучевои 10 локтевой 11 бедренной 12 стопы 13 задней большеберцвой 5. Первая помощь при ранении Всякая рана легко может быть загрязнена микробами находящимися на ранящем предмете коже пострадавшего а также в пыли на руках оказывающего помощь и грязном перевязочном материале. Во избежание заражения столбняком тяжелым заболеванием которое дает большой процент смертности особое внимание следует уделять ранам загрязненным землей Срочное обращение к врачу для введения противостолбнячной сыворотки предупреждает это заболевание. Чтобы избежать загрязнения раны во время перевязки оказывающий помощь при ранениях должен чисто с мылом вымыть руки а если сделать это почему-либо невозможно то смазать пальцы йодной настойкой прикасаться даже вымытыми руками к самой ране недопустимо. При оказании первой помощи запрещается а промывать рану водой или даже какими-либо лекарственными веществами засыпать порошками и покрывать мазями так как это препятствует ее заживлению б стирать с раны песок землю так как удалить таким способом все что загрязняет рану невозможно в удалять из раны сгустки крови так как это может вызвать сильное кровотечение г заматывать рану изоляционной лентой Для оказания первой помощи при ранении следует вскрыть имеющийся в аптечке сумке индивидуальный пакет наставление напечатано на самом пакете наложить содержащийся в нем стерильный перевязочный материал на рану и завязать ее бинтом Индивидуальный пакет используемый для закрытия раны следует распечатывать так чтобы не касаться рукой той части повяз ки которая будет непосредственно наложена на рану Если индивидуального пакета почему-либо не окажется то для перевязки следует использовать чистую полотняную тряпочку и т п На место тряпочки которое приложится непосредственно на ран желательно накапать несколько капель йодной настойки чтобы получить пятно размером больше раны а затем наложить тряпочку на рану Особенно важно применить йодную настойку указанным образом при загрязненных ранах. 6. Первая помощь при кровотечении Чтобы остановить кровотечение необходимо а поднять раненую конеч-ность вверх б кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом из пакета сложенным в комочек и придавить сверху не касаясь пальцами самой раны в таком положении не отпуская пальца держать в течение 4 5 мин если кровотечение не остановится то не снимая наложенного материала поверх него наложить еще одну подушечку из другого пакета или же кусок ваты и забинтовать раненое место с некоторым нажимом в при сильном кровотечении если оно не останавливается повязкой применяют сдавливание кровеносных сосудов питающих раненую область при помощи сгибания конечности в суставах а также пальцами жгутом или закруткой во всех случаях большого кровотечения необходимо срочно вызвать врача не приостанавливая оказания первой помощи. Остановка кровотечения пальцами. Быстро остановить кровотечение можно прижав пальцами кровоточащий сосуд к подлежащей кости выше раны ближе к туловищу . На теле есть ряд мест где можно сдавить кровеносные сосуды. Наиболее удобные места и способы прижатия кровеносных со-судов показаны на рис 5. Кровотечение из сосудов нижней части лица останавливают прижатием челюстной артерии к краю нижней челюсти а кровотечение из виска и лба прижатием височной артерии впереди уха Кровотечение из больших ран головы и шеи можно остановить придавливая сонную артерию к шейным позвонкам. Кровотечение из ран подмышечной впадины и плеча останавливают прижатием подключичной артерии к кости в надключичной ямке. При кровотече-нии из предплечья прижимают плечевую артерию посередине плеча При кровотечении из кисти и пальцев прижимают две артерии в нижней трети предплечья у кости. Кровотечение из нижних конечностей останавливают придавливая бедренную артерию к костям таза. Кровотечение из стопы можно остановить прижатием артерии идущей по тыльной части стопы. Придавливать пальцами кровоточащий сосуд следует достаточно сильно. Рис 6 Положение вышележащего сустава при кровотечении а из предплечья; б из плеча в из голени г из бедра Остановка кровотечения сгибанием конечностей. Более быстро надежнее чем прижатием пальцем можно остановить кровотечение сгибанием конечности в суставах рис. 6 . Если у пострадавшего быстро засучить рукав или брюки и сделав комок пелот из любой материи вложить его в ямку образующуюся при сгибании сустава расположенного выше места ранения а затем сильно до отказа согнуть над этим комом сустав то будет сдавлена в сгибе артерия подающая к pане кровь. В этом положении ногу или руку надо связать или привязать к туловищу пострадавшего. Остановка кровотечения жгутом или закруткой. Когда сгибание в суставе применить невозможно например в случае одновременного перелома кости той же конечности то при сильном кровотечении следует перетянуть всю конечность накладывая жгут рис 7 В качестве жгута лучше всего использовать какую-либо упругую растягивающуюся ткань резиновую трубку подвязки подтяжки и т.п. Перед наложением жгута конечность руку или ногу необходимо поднять кверху. Если у оказывающего помощь нет помощника то предварительно прижатие артерии пальцами можно поручить самому пострадавшему. Жгут накладывают на ближайшую к туловищу часть плеча или бедра. Место на которое накладывают жгут обертывают чем-либо мягким бинтом марлей куском материи и т п Можно также накладывать жгут поверх рукава или брюк. Прежде чем применить жгут его нужно растянуть а затем туго наложить на конечность не оставляя между оборотами жгута не покрытых им участков кожи. Перетягивание жгутом конечности не должно быть чрезмерным так как иначе могут быть сдавлены и пocтpaдaть нервы. Натягивать жгут необходимо до прекращения кровотечения Если будет обнаружено что кровотечение полностью не прекратилось то дополнительно более туго накладываются несколько оборотов жгута. Рис 7. Положение жгута на плечо и закрутки на бедро : / закрутка 2 повязка укрепляющая палочку Наложенный жгут держат не более 1 5 2 ч так как иначе это приведет к омертвлению обескровленной конечности. Боль которую причиняет наложенный жгут бывает очень сильна поэтому иногда приходится на время ослабить жгут. В этих случаях перед тем как ослабить жгут необходимо прижать пальцами артерию по которой идет кровь к ране и дать пострадавшему отдохнуть от боли а конечностям получить некоторый приток крови. Распускать жгут следует постепенно и медленно. При отсутствии под руками какой-нибудь растягивающейся резиновой ленты можно перетянуть конечность так называемой закруткой сделанной из нерастягивающегося материала: галстука пояса скрученного платка или полотенца веревки ремня и т. п. рис. 8 . Материал из которого сделана закрутка обводят вокруг поднятой кверху конечности предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью и связывают узлом на наружной стороне конечности. Рис. 8. Положение закрутки В этот узел или под него продевают какой-нибудь предмет в виде палочки который закручивают до прекращения кровотечения. Слишком сильно затягивать закрутку нельзя. Закрутив до необходимой степени палочку привязывают так чтобы закрутка не могла самопроизвольно раскрутиться. При кровотечении из носа пострадавшего следует уложить или усадить слегка откинув назад голову расстегнуть ворот положить на переносицу и на нос холодную примочку сжать пальцами мягкие части крылья носа ввести в нос кусочек стерильной ваты или марли смоченной в перекиси водорода. 7. Первая помощь при ожогах Ожоги бывают трех степеней начиная от легкого покраснения до тяжелого омертвления участков кожи а иногда и более глубоких тканей. При ожогах надо очень осторожно снять платье и обувь лучше разрезать их. Необходимо помнить что загрязненная рана от ожога начинает гноиться и долго не заживает. Поэтому нельзя касаться руками обожженного участка кожи. Обожженную поверхность перевязывают так же как и свежую рану покрывают стерильной салфеткой или бинтом а сверху накладывают слой ваты и все закрепляют бинтом после чего направляют пострадавшего в лечебное учреждение. Этот самый простой и легко выполнимый способ дав! л>чшие результаты при дальнейшем лечении ожогов. Такой способ первой помощи надо применять при всех ожогах чем бы они ни были вызваны: паром электрической дугой горячей канифолью и т. п. При оказании помощи не следует вскрывать пузырей удалять приставшую мастику канифоль или другие смолистые вещества так как при этом легко создрать кожу и создать тем самым благоприятные условия для заражения раны микробами и последующего нагноения. Нельзя также отдирать обгоревшие приставшие куски одежды в случае необходимости их обрезают острыми ножницами. При ожогах глаз электрической дугой применяют холодные примочки из борной кислоты и немедленно направляют пострадавшего к врачу. При ожогах вызванных кислотами щелочами и другими едкими веществами пораженное место тщательно промывают большим количеством воды. После этого обожженное место пре-мывают 5 %-ным раствором марганцевокислого калия. Вместо мар-ганцевокислого калия можно применять: при Ожогах кислотой 10 %-ный раствор питьевой соды; при ожогах щелочью слабый раствор 3 6% по объему уксусной кислоты или раствор 1 2% по объему соляной кислоты. После промывки обожженные участки покрывают марлей пропитанной растительным маслом. При ожогах после оказания первой помощи пострадавшего сразу же направляют к врачу. В случае попадания едких жидкостей паров и газов в глаза и полость рта делают промывание или полоскание пострадавших мест: при попадании кислоты 5%-ным раствором питьевой соды; при попадании щелочи 2 %-ным раствором борной кислоты. В случае попадания в дыхательные пути кислоты дышат распыленным при помощи пульверизатора 10 %-ным раствором питьевой соды а при попадании щелочи распыленной 5 % -ной уксусной кислотой. Перечисленные растворы следует всегда иметь в аптечке. При порезах стеклом с одновременным воздействием кислоты или щелочи прежде всего убеждаются в том что в ране нет осколков стекла а затем быстро промывают рану соответствующим раствором смазывая ее края раствором йода и перевязывают порез пользуясь стерильной ватой и бинтом. 8. Первая помощь при переохлаждениях и обморожениях Переохлаждение организма чаще всего наблюдается зимой. Однако известно что осенью и даже весной особенно в сырую погоду нередки случаи переохлаждения. При длительном воздействии холода на человека сосуды кожи расширяются в них поступает теплая кровь из внутренних органов: кожа розовеет согревается. Однако сразу же возрастает отдача тепла организмом в окружающую среду и температура тела человека резко снижается. В расширенных сосудах движение крови замедляется а это влечет за собой нарушение питания тканей развивает кислородное голодание. Различают три степени переохлаждения: первая степень адинамическая характеризуется общим недомоганием головной болью. Температура тела снижается до 32 30° С пульс урежается до 65 37 ударов в минуту кожа становится бледной или синюшной; вторая ступорозная. У человека нарушается сознание движения становятся скованными лицо маскообразное. Наблюдается расстройство дыхания аритмия и дальнейшее урежение пульса до 52 28 ударов в минуту ; температура тела 32 28° С; Третья ступень судорожная. Сознание утрачено полностью наблюдается непроизвольное мочеиспускание дыхание еще более редкое поверхностное становящееся едва заметным; пульс 50 20 ударов в минуту. Иногда вовсе не удается определить ни пульса ни дыхания. Температура тела пострадавшего падает до 26° С. Головной мозг хорошо переносит холод но очень чувствителен к кислородному голоданию неизбежному при охлаждении. Повреждаются нежные нервные клетки коры мозга. Расширение кровеносных сосудов приводит к резкому снижению артериального давления. При этом резко угнетается работа нервных центров в том числе и центра дыхания. Человека можно спасти даже при длительном и сильном охлаждении если правильно оказать ему помощь. Согревать замерзшего человека постепенно растиранием тела снегом на улице или в холодном помещении не допускается так как от такой процедуры организм пострадавшего еще больше охлаждается и может на-стунить смерть. Пострадавшего необходимо сразу внести в теплое помещение раздеть и погрузить в ванну с температурой воды 37 38° С. Если ванны нет его тепло укутывают обложив поверх одеяла грелками. Можно дать горячий крепкий чай или кофе. Не рекомендуется укладывать пострадавшего близко в горячей печке или батареям центрального отопления. Лучше для более быстрого согревания тела растереть мохнатым полотенцем или про-сто ладонями пока кожа не станет розовой. Ни в коем случае не следует согревать голову. Это повышает обменные процессы в мозгу и его клеткам понадобится больше кислорода а так как дыхание ослаблено и кислорода поступает в организм недостаточно при согревании головы усиливается кислородное голодание мозга. Оказав таким образом первую помощь пострадавшему необходимо доставить его в лечебное учреждение Сложнее тактика при глубоком т е более длительном охлаждении Если человек не дышит надо сразу же приступить к проведению искусственного дыхания «изо рта в рот» или «изо рта в нос» Искусственное дыхание проводят до тех пор пока пострадавший не начнет дышать сам или пока не доставят его в лечебное учреждение это надо сделать как можно быстрее Если пострадавшего нельзя отвезти в больницу в этом случае не прекращая искусственного дыхания надо согревать его в ванне под душем и растирать кожу мочалкой или губкой Рекомендуется более горячая вода 38 45° С . Пришедшему в сознание дают горячий чай или кофе Как и вышеописанное общее переохлаждение обморожение возникает при воздействии низких температур на организм человека. Наиболее часто обморожению подвергаются пальцы ног и рук нос уши щеки Различают четыре степени обморожения первая кожа синюшная отечная с явлениями зуда и болей; вторая омертвление поверхностного слоя кожи с наличием пузырей наполненных прозрачной жидкостью третья отличается от второй только наличием пузыря наполненного кровянистой жидкостью четвертая глубокое омертвление всех тканей и костей. Запрещается растирание отмороженного участка снегом так как это ведет к травмированию кожных покровов внесению путем втирания инфекции в поврежденный участок и способствует углублению охлаждения Растирать замерзшие части гела следует сухими теплыми перчатками или суконкой. Рекомендуется постепенное согревание отмороженного участка тела помещением его в ведро или таз с водой обычной комнатной температуры с последующей постепенной заменой ее до температуры тела 36 37° С . После появления покраснения на отмороженном участке его рекомендуется слегка смазать борным вазелином наложить стерильную повязку после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение При наличии пузырей запрещается вскрывать и прокалывать их Необходимо наложить стерильную повязку. При оказании помощи рекомендуется поврежденной конечности придать слегка возвышенное положение 9. Первая помощь при переломах вывихах ушибах и растяжении связок При переломах и вывихах основная задача первой помощи дать больной конечности самое удобное покойное положение и держать в полной неподвижности. Это правило обязательно не только для устранения болевых ощущений но и для предупреждения ряда добавочных повреждений окружающих тканей Оказывающий помощь не выясняет что имеет место перелом или вывих так как вправлять вывих должен только врач Необходимо сохранить наиболее покойное положение поврежденной части тела также во время доставки постра-давшего в лечебное учреждение. Рис. 9 Наложение бинта при переломе или вывихе ключицы Рис. 9 Наложение бинта при переломе или вывихе ключицы Перелом черепа. При падении ударе головой или при ударе по голове вызвавшем бессознательное состояние кровотечение из ушей и рта предпола-гают возможность перелома черепа. Первая помощь в этом случае за ключается в прикладывании к голове холодных предметов снег лед холод-ные примочки и др Перелом позвоночника. При падении с высоты или при обвалах если есть подозрение что сломан позвоночник резкая бочь в позвоночнике невоз-можно согнуть спину и повернуться первая помощь состоит в следующем осторожно подсовывают под пострадав шего доску не поднимая его или по ворачивают его па живот лицом вниз и строго следят чтобы при поднимании пострадавшего его туловище не перегибалось во избежание повреждения спинного мозга Переломы и вывихи ключицы . Признаки боль в области ключицы и явно выраженная припухлость Первая помощь а положить в подмышечную впадину больной стороны неболь шой комок ваты марли или какой либо материи б руку согнуть в локге под прямым углом прибинтовать к туловищу рис 9 Бинтовать следует от больной конечности на спину в руку ниже локтя подвязать косынкой к шее г к области повреждения приложить холодный предмет Переломы и вывихи костей рук Признаки боль по ходу кости измененная форма конечности неестественная подвижность в месте где пет сустава при наличии перелома припухлость Рис 10. Наложение шины при переломе а предплечья б плеча стрелка показывает направление небольшого давления которое создается для вытягивания плеча Первая помощь наложить соответствующие шины рис 10 Если шин не оказалось то так же как и при переломе ключицы подвесить и прибинтовать руку к туловищу не подкладывая валика в подмышечную впадину. Если рука при вывихе отстает от туловища подло жить между рукой и туловищем что-либо мягкое например сверток из одежды К месту повреждения приложить холодный предмет. Рис. 11 Рука подвешенная на поле пиджака При отсутствии бинта и косынки под весить руку на поле пиджака рис. 11 Переломы и вывихи костей кисти и пальцев рук. При подозрении на перелом или вывих костей кисти следует прибинтовать кисть руки к широкой шириной с ладонь шине так чтобы шина начиналась от середины предплечья а кончалась у конца пальцев Предварительно в ладонь вкладывают комок ваты бинт и т п чтобы пальцы были над ними несколько со гнуты К месту повреждения прикладывают холодный предмет Переломы и вывихи нижней конечности. Признаки боль по ходу кости припухлость неестественная форма в месте где нет сустава при переломе Первая помощь укрепить больную конечность ' шиной фанерной пластинкой палкой кар тоном или каким-либо другим подобным предметом так чтобы один конец пластинки заходил выше края таза до подмышки а другой достигал пягки рис 12 Это создает полный покой всей нижней конечности По возможности шину необходимо накладывать не приподнимая ноги а только придерживая ее на месте проталкивая повязки палочкой под поясницей коленом и пяткой как показано на рис. 12. К месту повреждения следует приложить холодный предмет. Рис. 12 Наложение шины при переломе бедра Перелом ребер. Признаки боль при дыхании кашле чихании и движениях Первая помощь туго забинтовать грудь или стянуть полотенцем во время выдоха. Первая помощь при ушибах при наличии уверенности чго пострадавший получил только ушиб а не перелом или вывих к месту ушиба приложить холодный предмет снег лед тряпку смоченную холодной водой и плотно забинтовать ушибленное место При отсутствии ранения кожи смазать ее йодом растирать и накладывать согревающий компресс не следует так как все это ведет лишь к усилению боли При ушибах живота наличии обморочного состояния резкой бледности лица и сильных болей следует немедленно вызвать врача и направить пострадавшего в больницу возможны разрывы внутренних органов с последующими внутренними кровотечениями Так же следует поступать и при тяжелых ушибах всего тела При растяжении связок например при подвер-тывании стопы когда человек оступился признаком чего являются резкая боль в суставе и припухлость первая помощь состоит в прикладывании холодного предмета тугом бинтовании и покое. 10. Первая помощь при попадании инородных тел При попадании инородного тела под кожу или под ноготь удалять его можно только в гом случае если есть уверенность что это будет сделано легко и полностью при малейшем затруднении это следует поручить врачу После удаления инородного тела необходимо смазать месю ранений йодной настойкой и наложить повязку. Инородные тела попавшие в глаз лучше всего удалять промыванием струей раствора борной кислоты или чистой водой из чайника с ватки или марли положив пострадавшего на здоровую сторону и направляя струю от наружного угла глаза or виска к внутреннему к носу Тереть глаз не след>ет Инородные тела в дыхательном горле или пищеводе без врача удалять не следует. 11. Первая помощь при обмороке тепловом и солнечном ударах При угрожающем обмороке внезапные жалобы на головокружение тошноту теснение в груди недостаток воздуха потемнение в глазах пострадавшего следует уложить опустив голову и приподняв ноги дать выпить холодной воды и понюхать нашатырный спирт Класть на голову примочки и лед не следует Так же следует поступать если обморок уже наступил Во время теплового и солнечного ударов когда человек работающий в жарком помещении например в котельной на солнцепеке или в душную безветренную погоду почувствует внезапную слабость и головную боль а тем более обратит на себя внимание нетвердой походкой пошатыванием и т п его немедленно нужно освободить от работы и вывести на свежий воздух или в тень При появившихся резких признаках недомогания слабой деятельности сердца частом слабом пульсе бессознательном состоянии поверхностном слабом стонущем дыхании судорогах необходимо немедленно избавить пострадавшего от дальнейшего влияния жары удалить из жаркого помещения перенести в прохладное место уложить раздеть охладить тело обмахивать лицо смачивать голову и обрызгивать холодной водой . Во время остановки дыхания или резком его расстройстве следует делать и искусственное дыхание. 12. Первая помощь при отравлении окисью углерода Отравление окисью углерода угарным или светильным газом происходит в большинстве случаев вследствие неправильного обращения с отопительными и осветительными приборами. Угорание происходит постепенно и незаметно. Угарный газ бесцветен и не имеет запаха. Пахнут «угаром» другие газы образующиеся одновременно с ним. Они-то и предупреждают о том что в воздухе появилась ядовитая окись углерода. Отравление угарным газом проявляется в первую очередь головной болью сердцебиением общей слабостью. Угоревший начинает жаловаться на звон в ушах стук в висках головокружение тошноту. Затем наступает рвота ослабление сердечной деятельности и дыхания бессознательное состояние. Если в это время угоревшему не будет оказана срочная помощь может наступить смерть. При отравлении окисью углерода угарным газом следует немедленно вынести пострадавшего на свежий воздух приняв меры против возможного охлаждения укрыть обложить грелками и т. п. и одновременно устранить все что стесняет дыхание расстегнуть воротник пояс и пр. давать дышать кислородом. При угрожающем обмороке внезапные жалобы на головокружение тошноту стеснение в груди недостаток воздуха потемнение в глазах пострадавшего нужно уложить опустить голову и приподнять его ноги дать выпить холодной воды давать нюхать нашатырный спирт. Холодных примочек и льда на голову не класть. При появлении рвоты нужно положить угоревшего на бок или повернуть на бок его голову. Если пострадавший дышит судорожно редко или совсем не дышит необходимо до прибытия врача делать искусственное дыхание. 13. Первая помощь при пищевых отравлениях Отравление пищей в большинстве случаев связано с заражением пищевых продуктов или готовой пищи различного рода микробами или неорганическими веществами например при хранении пищи в посуде из окисляющегося металла . Реже встречаются пищевые отравления ядовитыми растениями и грибами. Пищевые отравления химическими веществами окислами металлов сопровождаются очень быстрым появлением металлического привкуса во рту тошнотой рвотой болями в животе общей слабостью и расстройством желудка. При отравлении ядовитыми грибами появляются боли в области живота рвота расстройство желудка. В тяжелых случаях появляются судороги бред. При отравлении пищей зараженной микробами у пострадавшего отмечается рвота головная боль общая слабость повышение температуры тела. При всех видах пищевого отравления пострадавший нуждается в срочной врачебной помощи. До прибытия врача больного необходимо согреть применяя грелки бутылки наполненные горячей водой . Рекомендуется промыть желудок с целью освобождения его от пищи и дать внутрь активированный уголь карболен обладающий способностью поглощать ядовитые вещества. С этой целью пострадавший выпивает подряд четыре-пять стаканов воды или слабого раствора питьевой соды и надавливанием на основу языка двумя пальцами руки вызывает рвоту. женной микробами у пострадавшего отмечается рвота головная боль общая слабость повышение температуры тела. 14. Переноска и перевозка пострадавшего При поднимании переноске и перевозке пострадавшего необходимо не причинять ему беспокойства и боли не допускать сотрясения не придавать ему неудобного или опасного положения. При малейшей возможности нужно найти помощников и перенести пострадавшего на носилках сделанных из подходящего материала. Поднимать пострадавшего и класть его на носилки необходимо согласованно дружно лучше даже по счету по команде . Брать пострадавшего нужно с одной стороны со здоровой стоя на одном и том же колене подсовывая руки под пострадавшего. При этом при малейшей возможности следует не переносить пострадавшего к носилкам и не вставая с колен приподнимать его с земли с тем чтобы кто-нибудь другой поставил в это время носилки под пострадавшего. При переломе конечности предварительное наложение шины обязательно. Это особенно важно при всякого рода переломах. В этих случаях необходимо также чтобы кто-либо поддержал место перелома. При переломе позвоночника если носилки мягкие а также при переломе нижней челюсти если пострадавший задыхается нужно класть пострадавшего лицом вниз. По ровному месту пострадавшего следует нести ногами вперед при подъеме в гору или по лестнице наоборот головой вперед. Носилки необходимо нести в горизонтальном положении. Чтобы не качать носилки носильщики должны идти не в ногу. При снятии пострадавшего с носилок необходимо поступать так же как и при его поднимании с земли для того чтобы положить на носилки. Когда перенести носилки нужно на большое расстояние носильщики должны их нести на лямках привязанных к ручкам перекинув лямки через шею. При перевозке тяжело пострадавшего лучше если это возможна положить его не перекладывая на соответствующий транспорт на тек же носилках постелив под носилки что-либо мягкое. Везти пострадавшего необходимо осторожно избегая тряски. ПРИЛОЖЕНИЕ 7 ПЕРЕЧЕНЬ МЕДИКАМЕНТОВ И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ В АПТЕЧКЕ МЕДИЦИНСКОЙ СУМКЕ м п/п Наименование Единица измерения Количество вложений 1 Таблетки валидола 0 06 Трубка 1 2 Настойка валерианы 10 0 Склянка 1 3 Таблетки кислоты ацетилсалицило-вой 0 5 № 6 аспирин Конволюта 3 4 Таблетки амидопирина и анальгина по 0 25 №Т> пиранал » 2 5 Желудочные таблетки антиоцид Б экстракт красавки гидрокарбонат натрия висмута нитрат основной № 10 » 1 6 Гидрокарбонат натрия в порошке 50 0 сода питьевая Пакет 1 7 Калия перманганат 3 0 марганцовка Трубка 1 8 Кислота борная в порошке 25 0 Коробка 1 9 Вата гигроскопическая бытовая 25 0 Пачка 2 10 Бинт нестерильный 5X5 шт. 1 11 » » 10X5 » 2 12 Пакет перевязочный первой помощи с двумя подушками без чехла » 1 13 Лейкопластырь бактерицидный 4X25 Коробка 1 14 Раствор йода 5%-ный спиртовой 10 0 Флакон 1 15 Раствор аммиака в ампулах по 1 0 Коробка 1 № 10 в коробке нашатырный спирт Туба 1 16 Вазелин борный в тубе -20 0 17 Глазная ванночка шт. 1 18 Термометр максимальный » 1 19 Уголь -активированный 30 0 Упаковка 1 20 Жгут кровоостанавливающий шт. 1 21 Стаканчик для приема лекарств » 1 22 Таблетки от кашля Конволюта 2 23 Напальчники 'шт. 4 24 Ножницы хирургические » 1 25 Шина » 1 26 Косынка для повязок » 1 Примечания. 1. Нижеперечисленными наименованиями аптечки при необходимости доукомплектовываются на месте: перекись водорода 3 %-ный раствор 100 мл зелень бриллиантовая 1 %-ный спиртовый раствор 20мл; магнезия жжения дается внутрь в растворе 2 чайные ложки на стакан воды при отравлениях кислотами 200 мл; кислота лимонная кристаллическая дается внутрь в растворе два-три кристаллика на стакан воды при отравлениях щелочами 20 мл; 1 %-ный раствор кислоты уксусной дается внутрь при отравлениях щелочами 20 мл; капли цинковые для глаз 100 мл; мазь от ожогов 200 г; бесалол бекарбон 30 г; бевисал одна пачка; мазь борная 5 %-ный раствор одна пачка. 2. Аптечка пополняется по мере расходования. Для этого в каждой смене должны быть выделены лица ответственные за систематическое пополнение и состояние средст» и приспособлений для оказания помощи. ПРИЛОЖЕНИЕ 8 . ПЕРЕЧЕНЬ ОРГАНИЗАЦИЙ И ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ КОТОРЫМ РАССЫЛАЮТСЯ ПРАВИЛА 1. Центральный комитет профсоюза рабочих железнодорожного транспорта. 2. Всесоюзный научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта ВНИИЖТ . 3. Главное управление учебных заведений. 4. Главное врачебно-санитарное управление. 5. Управление труда заработной платы и техники безопасности. 6. Главное управление вагонного хозяйства. 7. Врачебно-санитарная служба дороги. 8. Отдел учебных заведений дороги. 9. Дорожная техническая библиотека. 10. Отдел труда заработной платы и техники безопасности дороги. 11. Техническая инспекция профсоюза. 12. Дорпрофсож. 13. Райпрофсож. 14. Начальники их заместители главные инженеры служб вагонного хозяйства. 15. Дорожные ревизоры по безопасности и их помощники по вагонному хозяйству. 16. Начальники отделов их заместители ревизоры старшие инженеры и инженеры служб вагонного хозяйства. 17. Начальники вагонных отделов отделений дорог их заместители старшие инженеры и инженеры. 18. Ревизоры по безопасности движения отделений дороги и их помощники по вагонному хозяйству. 19. Начальники вагонных депо и их заместители главные инженеры депо 20. Начальники производственно-технических отделов старшие инженеры и инженеры депо. 21 Начальники промывочно-пропарочных предприятий старшие мастера мастера и бригадиры.