НПАОП 28.5-1.17-60

НПАОП 28.5-1.17-60 Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве металлопокрытий

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ МЕТАЛЛОПОКРЫТИЙ Утверждены постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих машиностроения 8 июня I960 г. Согласованы с Главной государственной санитарной инспекцией СССР Предисловие В Правилах изложены требования относящиеся к организации и оборудованию гальванических цехов и участков помещения основное оборудование вентиляция освещение санитарно-бытовые устройства и др. и к различным технологическим процессам при металлопокрытиях очистка и подготовка изделий приготовление и применение растворов и электролитов и т. п. . Правила предназначены для административно-технического персонала предприятий и организаций технических инспекторов профсоюзов и общественных работников по охране труда отраслевых республиканских краевых областных городских заводских и местных комитетов профсоюзов. Кроме предприятий и организаций обслуживаемых ЦК профсоюза рабочих машиностроения настоящие Правила распространены на предприятия и организации обслуживаемые ЦК профсоюза; рабочих электростанций и электропромышленности постановление Президиума ЦК профсоюза от 13 августа 1960 г. протокол № 8 ; рабочих металлургической промышленности постановление Президиума ЦК профсоюза от 9 августа 1960 г. протокол № 7 ; рабочих местной промышленности и коммунального хозяйства постановление Президиума ЦК профсоюза от 2 августа 1960 г протокол № 7 . I. Общие положения 1. Настоящие Правила распространяются на все действующие реконструируемые и вновь строящиеся гальванические цехи участки и лаборатории предприятий и организаций обслуживаемых ЦК профсоюзов рабочих машиностроения рабочих электростанций и электропромышленности рабочих металлургической промышленности рабочих местной промышленности и коммунального хозяйства и вводятся в действие с 1 апреля 1961 г. 2. Проектирование строительство реконструкция и организация гальванических цехов и участков должны полностью удовлетворять требованиям Санитарных норм проектирования промышленных предприятий Противопожарных норм строительного проектирования промышленных предприятий и населенных мест и настоящим Правилам. 3. Выполнение в действующих гальванических цехах участках и лабораториях требований настоящих Правил связанных с необходимостью крупных капитальных затрат осуществляется в сроки согласованные с технической инспекцией профсоюзов и с местными органами санитарного надзора. 4. Всякие изменения в размещении и эксплуатации оборудования противоречащие настоящим Правилам а также эксплуатация различных установок основного и вспомогательного оборудования и приспособлений в неисправном состоянии без защитных или предохранительных устройств не допускается. 5. В гальванических цехах и на участках кроме настоящих Правил должны выполняться Общие правила техники безопасности и производственной санитарии для предприятий машиностроения утвержденные Президиумом ЦК профсоюза рабочих машиностроения 29 сентября 1958 г. 6 Все рабочие гальванических цехов и участков должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с приказом Министра здравоохранения СССР от 17 сентября 1957 г. № 136-м. Запрещается допускать к работе по металлопокрытиям лиц не прошедших предварительных медицинских осмотров а также лиц имеющих противопоказания к выполнению этих работ и моложе 18-летнего возраста. 7. Применение в гальванических цехах новых материалов должно быть согласовано с органами промышленно-санитарного надзора. 8 Весь административно-технический персонал связанный с производством метйллопокрытий должен хорошо изучить настоящие Правила руководствоваться ими в своей практической работе и строго соблюдать их в процессе производства. П. Помещение и оборудование гальванических цехов 9. Гальванические цехи должны быть расположены в одноэтажных зданиях или в первых этажах многоэтажных зданий в изолированных помещениях высотой 5 м. В отдельных случаях по соображениям технологии производства гальванические участки могут быть расположены в потоке других цехов но с обязательным устройством местной вентиляции не допускающей загрязнения воздушной среды цеха. 10. При размещении гальванических цехов и участков в многоэтажных зданиях должны быть проведены мероприятия исключающие возможность попадания загрязненного воздуха из гальванических цехов в выше расположенные и смежные помещения. 11. При наличии подвала генераторы выпрямители источники постоянного тока вентиляторы холодильные установки и т. п. следует устанавливать в подвале. 16 Справочник по технике безопасности 12 В помещениях гальванических отделений стены должны быть выложены на высоту 2 м от пола керамическими или стеклянными плитками на кислото- и щелочестойкой мастике Остальная часть стен и потолков должна быть оштукатурена и окрашена светлой краской 13 Полы гальванических цехов и участков должны быть кислото- и щело-честойкими не должны впитывать растворов электролитов и других хими ческих веществ и иметь уклон 0 005 в сторону стока жидкостей в сливные устройства Полы должны быть многослойными с рубероидными и битумными прослойками и покрыты метлахскими плитками 14 На пол у рабочих мест по всему ряду ванн должны быть уложены деревянные решетки покрытые рифлеными резиновыми дорожками 15 Температура в помещениях гальванических цехов должна быть в пре делах 18 22° С 16 Полировально шлифовальные отделения и участки должны быть размещены в отдельных изолированных помещениях Для предупреждения скопления пыли на стенах и удобства уборки этих помещений рекомендуется стены до потолка облицовывать глазурованной плиткой или окрашивать светлой масляной краской а полы выкладывать метлахской плиткой 17 Установка и эксплуатация полировально шлифовальных станков должны удовлетворять требованиям Правил техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов утвержденным ЦК профсоюза рабочих машиностроения 19 ноября 1958 г 18 Ванны с цианистыми электролитами должны быть отделены от ванн с кислыми электролигами ваннами с промывной водой 19 Промежутки между ваннами должны закрываться козырьками во избежание попадания на пол растворов при переносе деталей 20 Высота ванн о пола или подмостков должна быть в пределах 0 75 0 85 м 21 Пусковые или контрольные устройства ванн должны быть хорошо видны с рабочего места и иметь свободный доступ для их включения и вы ключения 22 Проходы и расстояния в м между оборудованием гальванических отделений должны соответствовать нормам приведенным в табл 1 Таблица 1   Ванны       Наименование при двустороннем обслуживании при одностороннем обслуживании Колокола Полуавтоматы Автоматы Проход между рядами оборудования 1 5 2 1 2 1 5 1 5 2 1 5 2 1 5 2 Расстояние от стены до оборудования 1 2 1 5 0 5 0 6 0 8 1 0 1 2-1 5 С рабочей стороны 1 5 с нерабочей 1 2-1 5 Расстояние между отдельными единицами оборудования в одном ряду ..... 0 1-0.2 0 1 0 2 Между стенами 0 8 1 23 Устройство и эксплуатация электрооборудования гальванических цехов и участков должны удовлетворять Правилам устройства электроустановок и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок промышленных предприятий 24 Электродвигатели и электроаппаратура устанавливаемые в гальвани ческих отделениях должны быть во влагонепроницаемом исполнении 25 Электролизные ванны должны быть изолированы от земли а сборные баки для отработанного электролита заземлены 26 Электропроводящие шины прокладываемые под ваннами должны быть защищены специальными укрытиями коробами металлические укрытия следует заземлять 27 Электропроводящие шины гальванических отделений должны покрываться устойчивыми лаками или красками участки шинопроводов расположенные вблизи сильно нагретых устройств паропроводы и т д должны быть теплоизолированы 28 Сливные воды гальванических цехов должны отводиться по стоякам в специальный коллектор и по каналам с прочным деревянным перекрытием или канализационным трубам расположенным под полом первого этажа 29 Канализационные трубы расположенные в подпольных каналах должны прокладываться ниже водопроводных труб не менее чем на 10 см 30 Спуск кислых и цианистых растворов должен производиться по от дельным каналам или трубопроводам 31 Спуск загрязненных производственных вод в поглощающие колодцы и буровые скважины не допускается 32 Отработанные воды после соответствующей очистки могут быть использованы в системе оборотного технического водоснабжения 33 Спуску в водоем подлежат сточные воды которые не могут быть использованы в системе оборотного водоснабжения Условия спуска сточных вод в водоемы должны удовлетворять требованиям приложения 2 Санитарных норм промышленного проектирования и предельно допустимым концентрациям вредных веществ в воде водоемов утвержденным Главным государственным санитарным инспектором СССР 16 марта 1960 г 34 Очистные сооружения станции перекачки и прочие установки для сточных вод не должны являться источниками загрязнения почвы воды и воз духа 35 Очистка обезвреживание сточных вод гальванических цехов должна находиться под контролем заводской лаборатории Особое внимание должно быть обращено на обезвреживание сточных вод в которых могут находиться ядовитые цианистые соединения Примечание Обезвреживание сточных вод должно производиться по специальной инструкции утвержденной директором или главным инженером предприятия после согласования ее с органами промышленно санитарного надзора 36 Обезвреживание растворов содержащих цианиды и спуск их в канализацию или водоем после анализа на содержание цианидов должны производиться под контролем и в присутствии представителя заводской лаборатории с оформлением соответствующего акта 37 Тара инструмент гальванические ванны и т п применявшиеся на цианистых процессах и вышедшие из употребления должны быть обезврежены и вывезены с территории завода в места согласованные с органами санитар ного надзора III. Санитарно-бытовые устройства и спецодежда 38 Санитарно бытовые помещения и устройства гальванических цехов должны удовлетворять требованиям Санитарных норм проектирования про мышленных предприятий с отнесением этих цехов к группе Ша произведет венных процессов 39 В составе санитарно бытовых помещений гальванических цехов и участков соответственно группе IIIa производственных процессов Н101 54 должны быть гардеробные закрытого типа для раздельного хранения до машней уличной и рабочей одежды; душевые умывальные уборные помещение для приема пищи обезвреживания и сушки спецодежды и в зависимости от количества работающих комната гигиены женщин и здравпункт. 40. Санитарно-бытовые помещения должны быть отделены от производственных отдельными выходами в тамбур или коридор. 41. Ширина прохода между закрытыми шкафами должна быть не менее 1 м; при устройстве сидений у шкафа не менее 1 5 м; при установке скамей в проходах не менее 1 7 м при длине ряда шкафов до 5 м и не менее 2 м при длине ряда шкафов более 5 м . Ширина прохода между шкафами и другим оборудованием гардеробной должна быть не менее 0 7 м. 42. Гардеробные для хранения рабочей и домашней одежды должны быть оборудованы скамьями шириной не менее 0 3 м из расчета 0 6 пог. м скамьи на одно место. Количество мест для раздевания должно быть не менее 25% от количества работающих в наиболее многочисленной смене. 43. Вентили регулирующие температуру и подачу воды в душевых кабинах должны быть установлены в местах исключающих возможность ожогов горячей водой во время пользования душем. Рекомендуется установка вентилей и смесительных устройств с наружной стороны кабины или у входа в кабину. 44. В помещениях где проводятся работы с агрессивными жидкостями должны быть устроены в легкодоступных местах фонтанчики или другие устройства удобные для промывания глаз в необходимых случаях. 45. Установка фонтанчиков и бачков для питьевой воды в местах хранения и применения цианистых растворов запрещается. 46. Спецодежда и спецобувь рабочим гальванических цехов и участков должна выдаваться своевременно в соответствии с действующими нормами и подвергаться периодической стирке. 47. Спецодежда рабочих обслуживающих цианистые ванны должна подвергаться обезвреживанию и стирке не реже одного раза в декаду. Примечание. Обезвреживание спецодежды рекомендуется производить следующим способом: в течение 2 ч спецодежду вымочить в 2%-ном содовом растворе с добавлением к нему 2%-ного сернокислого железа после чего дважды промыть ее в теплой воде и отжать. Резиновые средства индивидуальной защиты сапоги перчатки фартуки и т. д промыть теплой водой. 48. На небольших предприятиях не имеющих собственных прачечных спецодежда в стирку и ремонт может быть сдана на другие предприятия но только после обезвреживания. 49. Вынос личной спецодежды за пределы предприятия работниками гальванических цехов запрещается. 50. В гальванических цехах должны быть предусмотрены запасные комплекты спецодежды выдаваемые рабочим в аварийных случаях и на период обезвреживания или стирки. Производить работы в гальванических цехах и на участках без спецодежды или в домашней одежде запрещается. IV. Вентиляция 51. Вентиляция гальванических цехов и участков не должна допускать загрязнения воздуха производственных помещений газами парами и пылью выше концентраций приведенных в приложении 2 настоящих Правил. 52. Во всех отделениях гальванического цеха за исключением машинных отделений и административно-хозяйственных и бытовых помещений должна осуществляться приточная и местная вытяжная вентиляция непосредственно от мест выделения газов паров и пыли. При неисправном состоянии вентиляции работа должна быть прекращена. 53. Вытяжные вентиляционные установки гальванических отделений следует оборудовать устройствами сигнализирующими о ненормальной работе установки. 54. Для местного отсоса от ванн должны применяться двусторонние опрокинутые или обычные бортовые отсосы. Более эффективными считаются опрокинутые бортовые отсосы. 55. При ширине ванн более I м должны устраиваться специальные укрытия с таким расчетом чтобы ширина открытой поверхности раствора в ванне не превышала 0 9 м 56. Ванны с цианистыми растворами ванны хромирования ванны с длительным технологическим процессом а также с высокой температурой растворов кроме бортовых отсосов должны быть оборудованы дополнительными откидывающимися козырьками. 57. Для определения объемов отсасываемого воздуха через бортовые отсосы ванн в том числе и ог гальванических автоматов рекомендуется пользоваться Указаниями по проектированию отопления и вентиляции производственных и вспомогательных зданий промышленных предприятий СН-7-57 утвержденными Госстроем СССР 13 августа 1957 г. см. приложение 1 извлечение из упомянутых указаний . 58. Ванны травления малых-габаритов с концентрированными кислотами следует помещать в вытяжные шкафы. Скорость отсоса воздуха в рабочих отверстиях вытяжных шкафов должна быть в пределах 0 5 1 0 м/сек а при наличии в ваннах вращающегося приспособления 1 0 1 5 м/сек. 59. У колоколов для гальванических покрытий должна быть оборудована местная вытяжная вентиляция в виде подковообразных бортовых отсосов с вертикальной щелью расположенной в верхней открытой части колокола. Примечание. Объем отсасываемого воздуха через бортовые отсосы у колоколов рекомендуется определять по формуле: L = 3000 d3 м3/ч d диаметр открытой части колокола в м . Высоту щели бортового отсоса следует принимать равной 0 1 d. 60. У столов для протирки деталей бензином или другими органическими растворителями должны быть установлены односторонние бортовые отсосы с щелью по длине стола со стороны противоположной рабочему месту. 61. Каждый полировально-шлифовальный станок должен быть оборудован местной вытяжной вентиляцией. Объем отсасываемого воздуха рекомендуется определять из расчета 2 м3/ч на 1 мм диаметра полировально-шлифовального круга. 62. Вентиляционные установки местных отсосов от ванн с цианистыми растворами и от ванн с кислыми растворами должны быть самостоятельными во избежание образования цианистого водорода при взаимодействии смешивании цианистых соединений с кислыми. 63. Вытяжные установки от ванн обезжиривания органическими растворителями бензин уайт-спирит и т. д. и от полировально-шлифовальных станков должны быть выполнены для каждого вида оборудования раздельно. 64. Загрязненный воздух из гальванического цеха должен выбрасываться в атмосферу не менее чем на 2 м выше наиболее высокой части крыши и не должен попадать в здания расположенные вблизи цеха. 65. Вытяжку из гальванического цеха необходимо компенсировать притоком наружного чистого воздуха в течение всего года. В холодное время года приточный воздух должен подогреваться до температуры не ниже 18° С. Количество приточного воздуха в вентилируемых помещениях с вредными выделениями должно быть на 10 15% меньше вытяжки для того чтобы воспрепятствовать проникновению воздуха в смежные помещения. Недостающий обмен приточного воздуха 10 15% следует подавать в смежные помещения. 66. Забор наружного воздуха для приточной вентиляции должен производиться из озелененных или незагрязненных зон. В случае необходимости приточный воздух должен подвергаться очистке от пыли. Рециркуляция воздуха не допускается. 67. Приточный воздух должен подаваться не ниже 2 5 3 м от пола равномерно через воздухораспределители обеспечивающие подвижность воздуха не более 0 3 м]сек. Не допускается подача приточного воздуха над зеркалом ванн во избежание сдувания выделений. 68. Вентиляторы должны быть размещены в отдельных хорошо звукоизолированных помещениях и установлены на звукопоглощающих устройствах 69 Очистка воздуховодов должна производиться не реже чем через каждые 3 месяца а от полировально-шлифовальных станков каждую неделю. 70. При всяком изменении технологического процесса оборудования вентиляции применяемых материалов концентрации растворов и электролитов и условий применения их в производстве должен быть произведен анализ воздушной среды. При отсутствии изменений в производственных процессах анализ воздуха должен производиться не реже одного раза в 3 месяца. 71. Для уменьшения выброса в атмосферу туманообразных электролитов от хромовых ванн и ванн оксидирования на воздуховодах должны устанавливаться специальные уловители. 72 Выбрасываемый от полировально-шлифовальных станков воздух перед выбросом в атмосферу должен подвергаться очистке до содержания пыли не более 150 мг/м3. 73. Вытяжная вентиляция всех участков гальванических цехов должна включаться не менее чем за 15 мин до начала работы а выключаться не раньше чем через 15 мин после окончания работы смены. 74. Все сушильные шкафы и камеры в гальванических цехах должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. V. Освещение 75. Устройство и эксплуатация установок искусственного освещения в цехах металлопокрытий должны соответствовать требованиям главы П-В.6 Строительных норм и правил с изменениями введенными в действие Госстроем СССР с 1 января 1959 г. Правил устройства электроустановок и настоящих Правил. 76. Для электрического освещения должна применяться система одного общего освещения или система комбинированного освещения общее плюс местное . Применение одного местного освещения не допускается. 77. Освещенность на участках гальванических цехов должна быть не ниже норм указанных в табл. 2. 78. Применение ламп накаливания с колбой из прозрачного стекла и люминесцентных ламп без осветительной арматуры не допускается. 79. Светильники местного освещения с любыми лампами должны иметь отражатели из непросвечивающего материала. Защитный угол светильников местного освещения должен быть не менее 30°. В случае расположения светильника не выше уровня глаз работающего защитный угол может быть снижен до 10°. 80. На участках очистки и промывки деталей органическими растворами и в окрасочных участках должны применяться светильники во взрывозащи-щенном исполнении типа ВЗГ . В полировальном и шлифовальном отделениях светильники должны быть снабжены защитными стеклами. 81. Для ремонта арматуры очистки и замены перегоревших ламп должны быть оборудованы удобные и безопасные устройства и подходы к светильникам. 82. При применении переносного светильника напряжение его не должно превышать 12 в. Переносный светильник должен иметь защитную сетку и исправный шланговый провод. 83. При проектировании осветительных установок следует вводить коэффициент запаса учитывающий снижение освещенности в процессе эксплуатации осветительных установок загрязнение светильников старение ламп и осветительной арматуры и т. д. . Значения коэффициентов запаса и соответствующие им сроки очистки светильников общего освещения приводятся в табл. 3. Очистку светильников местного освещения следует производить каждую смену при уборке рабочего места. 84. Естественное освещение помещений при производстве металлопокрытий должно соответствовать требованиям главы П-В.5 Строительных норм и правил. 85. Коэффициент естественной освещенности е в отдельных помещениях- отделениях цеха должны соответствовать величинам указанным в табл. 4. Таблица 2 Освещенность в лк нормируется в горизонтальной плоскости   Наименование участка отделения При люминесцетнных лампах При лампах накаливания   Поверхность на которой нормируется освещенность Комбинированное освещение Одно общее освещение Комбинированное освещение  Одно общее освещение всего  в том числе от общего всего  в том числе от общего Гальваническое 150 50 На полу и на шкалах измерительных приборов Полировальное 1000 100 400 500 50 150 На обрабатываемой поверх- Шлифовальное 750 100 200 400 50 100 ности Приготовление рабочих растворов 75 20 Склад полуфабрикатов     100     30 На высоте 0 8 м от пола. На столе записи кладовщика необходимо дополнительное местное освещение Примечания: 1. Освещенность or светильников общего освещения в системе комбинированого освещения гр. 3 и 6 нормируется на уровне 0 8 м от пола 2. В местах визуального контроля блестящих металлических поверхностей например в полировальном отделении необходимо применять светильники рассеянного света из молочного или матового стекла . Яркость светорассеивающего стекла 1500 3500 нт в зависимости от размеров контролируемой обрабатываемой поверхности. Таблица 3   Коэффициент запаса   Сроки очистки Наименование отделений при люминесцентных лампах при лампах накаливания Полировально-шлифовальное . 1 8 1 5 Не реже трех раз в месяц Гальваническое отделение приготовления рабочих растворов и склад полуфабрикатов 1 5 1 3 Не реже двух раз в месяц Таблица 4   Коэффициен естественной освещенности Наименование помещений или отде тений цеха при верхнем и комбинированном освещении еср в % при боковом освещении емин в % Полировальное 7 0 20 Шлифовачьное 5 0 1 5 Гальваническое . . 3 0 1 0 Склад полуфабрикатов отделение приготовления рабочих растворов 2 0 0 5 86 Световые фонари должны быть оборудованы специальными приспособлениями площадками позволяющими передвигаться в разных направлениях по фронту световых проемов для очистки их от пыли и грязи 87 Очистка остекления световых проемов в гальваническом отделении на складе полуфабрикатов и в отделении приготовления рабочих растворов должна производиться не реже одного раза в 6 месяцев а в полировально-шлифовальном отделении не реже одного раза в 3 месяца 88 Наряду с рабочим освещением обеспечивающим нормальную работу в темное время суток должно устраиваться аварийное освещение для выхода людей из помещений при случайном отключении рабочего освещения Освещенность от светильников аварийного освещения на уровне пола должна быть не менее 0 3 лк по основным проходам и ступеням лестниц 89 Светильники аварийного освещения должны быть присоединены к сети независимой от сети рабочего освещения начиная от щита подстанции или при наличии только одного ввода в здание начиная от этого ввода Допускается питание аварийного освещения от сети рабочего освещения но только с обязательным устройством приспособлений гарантирующих автоматическое переключение на источники питания аварийного освещения при случайном отключении рабочего освещения К линии аварийного освещения запрещается подключать какие либо другие токоприемники VI. Специальные требования при металлопокрытиях Очистка изделий 90 Очистка дробью и металлическим песком должна производиться в помещениях изолированных от других производственных участков Применение сухого кварцевого песка для очистки изделии запрещается 91 Конструкция дробеструйных и дробеметных установок камер должна быть такой чтобы рабочий мог производить очистку деталей находясь вне камеры Эти установки не должны создавать шума выше установленной нормы выбрасывать дробь и пыль в рабочее помещение Процесс загрузки и возврата дроби должен быть механизирован 92 Пуск в работу очистных установок камер и барабанов должен быть сблокирован с пуском вытяжных вентиляционных установок причем включение вентиляционной установки должно осуществляться с опережением а выключение с отставаньем от пуска очистной установки 93 Загрузка выгрузка деталей в камеры и барабаны а также очистка их от пыли и дроби должны быть механизированы 94 Установки для гидроочистки и гидропескоочистки деталей должны быть оборудованы местными вытяжными устройствами и приспособлениями для механического поворота деталей во время их очистки и не должны выделять паров и пыли в рабочие помещения цеха Установки не должны создавать шума и вибрации выше установленных норм Для наблюдения за процессом очистки должны устраиваться смотровые окна со стеклами необходимой прочности 95 В холодный период года на площадки мониторщиков гидроочистных установок должен подаваться чистый воздух подогретый до температуры 20 22° С в объеме 2000 м3/ч на каждую площадку 96 При применении гидропескоструйной очистки содержание песка в воде по весу не должно быть выше 50% Песок подаваемый в гидропескоструйные установки не должен содержать фракции ниже 100 мк 97 Открывание ворот гидроочистных камер должно быть сблокировано с работой насосов высокого давления 98 Гидромонитор должен быть закреплен в шаровой цапфе или подвешен и снабжен амортизатором отдачи 99 Светильники искусственного освещения гидрокамер должны быть в водонепроницаемом исполнении Полирование и шлифование 100 Полирование и шлифование мелких деталей на станках должно производиться с применением специальных приспособлений и оправок исключающих возможность ранения кистей рук твердыми и мягкими кругами Полирование шлифование средних и крупных деталей должно проводиться в хлопчатобумажных рукавицах 101 Чистка пылеприемников и удаление из них случайно попавших предметов должны производиться только после полной остановки станка 102 Установка абразивных кругов на станки разрешается только при наличии штампа наклейки об их испытании произведенном перед выдачей со склада завода 103 Установка и первоначальная подрезка матерчатых полировочных кругов должны производиться специально выделенными лицами Подрезку таких кругов рекомендуется производить в изолированных помещениях 104 Запрещается применение полировочных кругов состоящих из секций изготовленных из различных материалов Не разрешается производить полировку кругами составленными из прошитых и непрошитых бязевых секций если ширина обрабатываемой детали меньше толщины секции или если деталь имеет острые выступы резьбовые шпильки и т п во избежание подхвата обрабатываемой детали кругом 105 Запрещается производить правку и подрезку капроновых щеток на станке карборундовым камнем Подрезка должна производиться резцом на обдирочном станке 106 Центровку войлочных и шитых матерчатых кругов следует производить механизированным способом на специальных станках оборудованных укрытием и местной вытяжной вентиляцией Промывка и обезжиривание органическими растворителями 107 Промывка органическими растворителями деталей должна быть максимально механизирована и производиться в специально оборудованных устройствах с укрытиями и вытяжными вентиляционными установками 108 Рабочие занятые на промывке деталей органическими растворителями должны быть проинструктированы о токсических свойствах применяемых растворителей и о пожарной безопасности 109 Хранение растворителей в помещениях для промывки допускается в количестве не более суточной потребности и в герметически закрытой таре. Пустая тара должна освобождаться от паров горючих растворителей. Трихлорэтилен может храниться только в стеклянной или железной оцинкованной или бакелитованной бакелит с таре 110. В помещениях для промывки применение печного отопления или отопления газовыми и электрическими приборами а также открытого огня запрещается. С целью предотвращения искрообразования и возможного взрыва двигатели пусковые устройства вентиляторы и т. п. должны быть взрывобезо-пасного исполнения или устанавливаться в хорошо изолированных помещениях от помещений промывки. 111. Помещения для обезжиривания горючими растворителями должны быть обеспечены противопожарными средствами по согласованию с органами пожарного надзора . Перед входом в помещение и внутри его на видных местах должны быть вывешены надписи о запрещении курить и входить с раскаленными предметами. 112. При чистке и ремонте аппаратуры содержащей трихлорэтилен дихлорэтан и другие ядовитые растворители необходимо применять противогаз с коробкой А. 113. Заливка пробок тары смолистыми или другими растворимыми в органических растворителях веществами запрещается. 114. Во избежание образования ядовитого и самовоспламеняющегося монохлорэтилена соприкосновение трихлорэтилена с крепкими щелочами и минеральными кислотами не допускается. 115. При электролитическом обезжиривании накапливающаяся на поверхности пена во избежание взрыва гремучего газа должна периодически удаляться. Приготовление и применение растворов и электролитов 116 К работам по приготовлению и применению растворов и электролитов могут быть допущены только корректировщики и другие рабочие прошедшие специальное обучение по безопасности имеющие удостоверения на право производства этих работ и обеспеченные спецодеждой и средствами индивидуальной защиты. 117. Приготовление растворов и электролитов должно производиться как правило в отдельных специально оборудованных помещениях имеющих вытяжную вентиляцию под руководством и в присутствии технолога или мастера. 118. Перевозка и подъем ядовитых веществ кислот щелочей и т. д должны производиться с помощью специальных приспособлений и в исправной таре. Переноска наполненных бутылей допускается только вдвоем на специальных носилках. Перед транспортированием на пробки бутылей должны быть надеты и прочно закреплены резиновые колпаки. Рекомендуется механизированная перекачка агрессивных жидкостей из тары. 119. Вскрытие металлической тары барабанов и т. д. заполненной каустиком хромовым ангидридом и т. п. должно производиться с помощью специального ножа типа консервного . 120 Пополнение ванн водой имеющих температуру свыше 100° С должно производиться небольшой струей при закрытой крышке. 121. Очистка оборудования контактов штанг и анодных крючков должна производиться только влажным способом специально выделенными и обученными рабочими с применением резиновых рукавиц и других защитных средств. После окончания работы все инструменты и индивидуальные средства защиты применявшиеся во время очистки должны быть обезврежены и промыты. 122 Дробление каустика трифосфата соды и т. п открытым способом запрещается 123 Едкие щелочи должны растворяться небольшими порциями при непрерывном перемешивании. 124. Резиновые сапоги фартуки и перчатки после работы с каустиком должны быть хорошо промыты водой. 125 Цианистые растворы должны приготовляться только в специально выделенном и оборудованном для этого помещении. В этом помещении должны быть специальные растворы для обезвреживания случайных выплесков цианистых соединений. Вход лицам не имеющим отношения к приготовлению цианистых растворов в эти помещения должен быть запрещен. 126 Рядом с помещением для приготовления цианистых растворов должна быть аптечка со средствами оказания первой помощи. 127. Взвешивание цианистых солей должно производиться в вытяжном шкафу с обязательным применением защитных перчаток. 128. Растворение цианистых солей должно производиться в ваннах помещенных в вытяжные шкафы или в ваннах с бортовыми отсосами. 129 По окончании работы все приспособления и инструменты и индивидуальные средства защиты должны быть обезврежены и промыты. 130. Корректировка и чистка цианистых ванн фильтрование цианистых растворов обезвреживание тары и отходов от цианистых соединений должны производиться только при включенной вытяжной вентиляции в специальной защитной маске из оргстекла и под наблюдением мастера или технолога 131. Изделия перед погружением в ванну должны быть отмыты от остатков кислоты. 132. Хранить кислоты у рабочих мест где хранятся или применяются цианистые соединения запрещается. 133. При малейшем наличии запаха горького миндаля признак синильной кислоты в рабочем помещении работу немедленно прекратить удалить рабочих из помещения и принять меры к устранению причин образования синильной кислоты. 134 Подножные решетки борта ванн пол и т. д. должны промываться водой по окончании каждой смены. 135. Хранение выдача и транспортировка цианистых солей должны соответствовать Санитарным правилам размещения устройства и содержания складов для хранения сильнодействующих ядовитых веществ СДЯВ . 136 В цехах на участках и в кладовых вскрытие тары с ядовитыми веществами должно производиться только при работе местной вытяжной вентиляционной установки. 137. На участках работы с цианистыми электролитами должна иметься аптечка укомплектованная средствами первой помощи по указанию лечебного учреждения обслуживающего предприятие 133. Ванны для щелочного оксидирования должны быть теплоизолированы. Загрузка в ванны и выгрузка из них деталей должны быть максимально механизированы. 139. Уровень раствора в ванне оксидирования должен находиться не менее чем на 300 мм ниже верхнего края ванны 140. Для предупреждения выброса раствора из ванн оксидирования во время корректировки и их пополнения должны применяться специальные приспособления трубки доходящие до дна ванн для подачи горячей воды перфорированные ведра для растворения щелочи ковши с длинными ручками и т. д . 141. К работе на ваннах оксидирования с расплавленной селитрой и с нагретым маслом не должны допускаться рабочие без защитных очков или специальной маски из органического стекла. 142. Уровень раствора в хромовой ванне должен быть ниже краев ванны не менее чем на 150 мм. 143. Работающие на ваннах металлопокрытий должны быть проинструктированы о том что: а случайно попавшие на открытые части тела брызги из ванн кислых электролитов должны быть смыты обильной струей воды а затем 2%-ным раствором соды и снова водой брызги из хромовой ванны 5%-ным раствором гипосульфита а брызги из ванн оксидирования водой; б осмотр чистка и закрепление деталей в приспособлении над поверхностью ванны запрещается; в вынимая детали из ванны должна быть сделана выдержка для стека-ния электролита с изделия в ванну г чистка штанг подвесок и анодов должна выполняться только мокрым способом так как сухая пыль цветных металлов ядовита и вдыхание ее может вызвать отравление; д случайные ранения кожи рук во время работы необходимо немедленно защитить водонепроницаемым бинтом или обратиться в медпункт; е при приготовлении растворов серной кислоты сначала следует наливать воду а затем серную кислоту; ж при приготовлении смесей кислот последней должна наливаться серная кислота; з при приготовлении растворов для электрополирования и снятия никеля добавление глицерина в серную кислоту содержащую хромовый ангидрид следует производить тонкой струей при непрерывном перемешивании не допуская сильного разогрева; и нельзя допускать попадания азотной кислоты на стружки опилки тряпки и т. п ; к при переливании кислоты из бутылей в ванны на горлышко бутылей должны надеваться специальные насадки предотвращающие разбрызгивание кислот и т. д 144. Прием пищи и курение в гальванических цехах участках должны быть запрещены а рабочие проинструктированы об обязательном мытье рук перед принятием пищи и курением 145. В случае появления у рабочего тошноты головокружения порезов и ожогов рук его необходимо отстранить от работы на период до получения от врача разрешения на продолжение работы 146. Для извлечения упавших в ванну деталей на гальваническом участке должны быть специальные приспособления иди инструменты магниты щипцы совки. 147. Отходы анодов от ванн с цианистыми кислыми и другими вредными и ядовитыми электролитами перед сдачей на склад или в переработку должны быть обезврежены и тщательно промыты водой. 148 Лица не имеющие отношения к производству металлопокрытий без разрешения администрации в гальванический цех участок не должны допускаться. VII. Обязанности администрации по выполнению настоящих Правил 149 В соответствии с настоящими Правилами администрация обязана: а разобрать отпечатать и выдать на руки под расписку рабочим по каждой профессии работе а также вывесить на видных местах инструкции по технике безопасности и производственной санитарии; б систематически проводить техническое обучение всех рабочих по изучению техники безопасности и производственной санитарии с обязательной проверкой знаний; в проводить для работающих все виды инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии с оформлением его в установленном порядке и по программе утвержденной главным инженером предприятия; Примечание Каждая программа обучения и инструктажа по технике безопасности для всех работающих должна также включать вопросы оказания первой помощи при острых отравлениях ожогах кислотами и щелочами при электропоражениях приемов искусственного дыхания. г при использовании рабочего на другой работе обучить его безопасным приемам на новом месте работы; администрация гальванических цехов и участков не должна поручать рабочим работ не по специальности даже временного характера без соответствующего обучения и инструктажа; д проводить курсовое обучение по изучению правил техники безопасности для работающих на сложных установках механизмах агрегатах и операциях с особо опасными и вредными для здоровья материалами или веществами с обязательной последующей проверкой знаний специально назначаемыми ко-миссиями; е на производственных участках на видных местах вывешивать плакаты указатели устанавливать световые и звуковые сигналы предупреждающие об опасности или дающие ясные указания по технике безопасности и производственной санитарии; ж повседневно следить за соблюдением рабочими правильных и безопасных приемов работы за выполнением требований изложенных в Инструкциях и Правилах по технике безопасности и производственной санитарии а также Противопожарных правилах и за применением предохранительных приспособлений специальной одежды и других средств индивидуальной защиты; з не допускать чтобы рабочие становились и переходили по бортам ванн трубопроводам бочкам бутылям и мешкам с химикатами; следить чтобы пуск в работу агрегатов производился только лицами работающими на данном агрегате чтобы рабочие места у ванн не загромождались подвесочными приспособлениями и тарой с деталями и т. д ; и выполнять санитарно-гигиенические мероприятия и предложения медицинских учреждений по оздоровлению условий труда и предупреждению заболеваний рабочих гальванических цехов и участков 150. Весь административно-технический персонал цехов участков и лабораторий по металлопокрытиям обязан пройти обучение по технике безопасности и производственной санитарии сдать соответствующие испытания и периодически подвергаться проверке знаний по этим вопросам. Лица не прошедшие обучение или не сдавшие испытания должны отстраняться от руководства работами на производственных участках. VIII. Заключительные положения 151 Ответственность за соблюдение настоящих Правил возлагается на администрацию предприятий на директора и главного инженера начальников цехов и руководителей отдельных участков работ. 152. Виновные в нарушении настоящих Правил или не принявшие меры к их выполнению привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству. 153. Контроль за соблюдением настоящих Правил возлагается на технических инспекторов профсоюзов на комиссии охраны труда заводских местных и цеховых комитетов и на общественных инспекторов в профгруппах. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Объем воздуха в м3/ч удаляемого от ванн оборудованных бортовыми отсосами при конечной скорости факела над зеркалом ванн Vк = 0 2 м сек   Длина ванны в м Односторонний бортовой отсос Двусторонний бортовой отсос на оба  борта Длина ванны в м   0 5 0 6 0 7 0 8 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 0 6 700 950     750       0 8 875 1100 1375 1600 900 1300 1 0 1000 1300 1550 1850 1100 1500 2000 1 2 1150 1500 1750 2100 1250 1800 2300 2800 1 5 1375 1750 2125 2500 1300 2200 2800 3500 4300 1 8 1625 2000 2450 2875 1800 2500 3300 4100 4900 5700 2 0 1750 2250 2700 3100 2100 3000 3800 4600 5400 6200 2 5 2200 2750 3250 3800 2400 3400 4500 5000 6500 7500 3 0 2550 3250 3900 4500 2900 4100 5300 6500 7700 8800 3 5 3000 3700 4375 5000 3400 4700 6000 7400 8800 10100 4 0 3375 4200 4950 5700 3800 5200 6800 8300 9800 11300 4 5 3750 4600 5450 6300 4200 5800 7600 9200 11000 12600 5 0 4250 5100 5900 6750 4600 6400 8400 10200 12000 14000 5 5 4500 5500 6450 7300 5000 7000 9100 11100 13100 15100 6 0 4950 5950 7000 8200 5500 7600 9800 12000 14200 16500 Примечания- 1. При значениях Vк=0 25 0 3 и 0 4 м/сек полученные из таблицы объемы воздуха соответственно умножаются на коэффициент 1 25; 1 5 и 2 0. 2. Если продольная сторона ванны располагается у стены то объемы воздуха уменьшаются на 15% при одностороннем отсосе и на 10% при двустороннем. Минимальная скорость вытяжного факела в бортовых отсосах от ванн Назначение ванн Обрабатываемый материал  Темпе ратура  раство ра в град Химикаты Выделяющиеся вредности Минимальная скорость факела в м/сек Травление Сталь 15 60 Серная кислота Дисперсный туман серной кислоты 0 2-0 25   » 30 40 Соляная кислота Хлористый водород 0 25   » 15 20 Азотная кислота Пары азотной кис юты 0 3-0 4   Медь 15-20 Плавиковая кислота /Фтористый водород 0 4   Кадмий 15 20 Цианистый калий Цианистый водород 03 Декапирование Медь и сплавы 18 20 Цианистый качий или натрий То же 0 3   Сталь 18 20 Хромпик Дисперсный туман серной кислоты 0 3 Матирование Медь 18-20 Азотная серная кислота Пары азотной кислоты и окислы азота 0 3   Алюминий Хлористый натрик Дисперсный туман едкой щелочи 0 2 Цинкование Черные металлы 18 20 Цианистый натрий Цианистый водород 0 3 Меднение Сталь 18-25 Цианистый калий То же 0 3 Лужение Медь 60-70 Едкий натр Пары щелочи 0 25 Кадмирование Черные металлы 15 20 Электротит Цианистый водород 0 3 Обезжиривание 60-80 Фосфористый натрий Пары воды и щелочи 0 25 Свинцевание Черные металлы 15 20 Углекислый свинец плавиковая кислота Фтористый водород 0 3 Латунирование То же 30-40 Свободный цианид Цианистый водород 0 3 Хромирование Черные и цветные металлы 45 60 Хромовый ангидрид серная кис юта Хромовый ангид-рид 0.4 Серебрение Цветные металлы 15 20 Цианистый калий Цианистый водород 0.3 Золочение То же 15-20 То же То же 0 25 Оксидирование Черные металлы 130-155 Едкий натр азотная кислота Пары едкой щелочи 0 3   Латунь 18-25 Аммиак Аммиак 02 Фосфатирование Черные металлы 96-99 Мажер Фосфорная кислота 0.25 Осветление Цветные металлы 15 20 Хромовый ангидрид азотная кислота Окислы азота 0 25 Железнение Сталь 100 Серная кислота Пары серной кислоты 0 25 Полировка Медь Фосфорная кислота Фосфорная кислота 0 3 Снятие металлических покрытий   18 20 Соляная и серная кислоты Хромовый ангидрид 0 3 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Предельно допустимые концентрации ядовитых газов паров и пыли в воздух рабочей зоны извлечение см. примечание 2 Наименование вещества Предельно допустимые концентрации в чг/л Азотная кислота 0 002 Акролеин . 0 0007 0 002 Аммиак 0 02 Ацетон 0 2 Бензин-растворитель лигроин керосин в пересчете на углерод и уайт-спирит 0 3 Дихлорэтан 0 01 0 05 Окислы азота в пересчете на N2O5 0 005 Окись цинка 5 0 Свинец и его неорганические соединения 0 01 Серная кислота и серный ангидрид 0 001 0 002 Серный ангидрид 0 01 0 02 Сероводород 0 01 Трихлорэтилен 0 05 Уксусная кислота 0 005 Фенол 0 005 Формальдегид 0 001 0 005 Фтористый водород. 0 0005 0 001 Фтористоводородной кислоты соли в пересчете на HF 0 001 Хлор 0 001 Хлористый водород и соляная кислота в пересчете на хлористый водород 0 01 Хромовый ангидрид хроматы бихроматы в пересчете на Сг203 0 1 Цианистый водород и соли синильной кислоты в пересчете на HCN 0 0003 Четыреххлористый углерод Пыль содержащая более 70°/0 свободной SiO2 в ее кристаллической модификации кварц 0 02 0 05 1 0 мг/м3 Пыль искусственных абразивов корунда карборунда . . 5 0 Прочие вицы пыли 10 0 Примечания: 1. В скобках указаны концентрации которые могут допускаться временно до пересмотра и выхода в свет новых санитарных норм проектирования промышленных предприятий взамен Н101-54. 2. Предельно допустимые концентрации ядовитых газов паров и пыли в воздухе рабочих помещений утверждены Главным государственным санитарным инспектором Союза ССР 10 января 1959 г. № 279-59.