НПАОП 28.5-1.08-72

НПАОП 28.5-1.08-72 Правила техники безопасности и производственной санитарии при нанесении металлопокрытий

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ПРИ НАНЕСЕНИИ МЕТАЛЛОПОКРЫТИЙ Утверждены Президиумом ЦК профсоюза рабочих судостроительной промышленности 24 ноября 1972 г. и Министерством судостроительной промышленности СССР 1 декабря 1972 г. 1. Общие положения 1.1. Настоящие Правила распространяются на действующие реконструируемые и вновь строящиеся цехи участки и лаборатории металлопокрытий предприятий судостроительной промышленности. Примечания: 1. В дальнейшем цехи участки и лаборатории металлопокрытий будут называться цехами. 2. Настоящие Правила распространяются на следующие виды металлопокрытий: хромирование никелирование кадмирование меднение лужение золочение серебрение горячее цинкование гальваническое цинкование и шоопирование. 1.2. Проектирование строительство реконструкция и организация цехов металлопокрытия должны отвечать требованиям действующих «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий» противопожарных требований СНиП II-А.5-70 и настоящих Правил. 1.3. Действующие цехи металлопокрытия имеющие отклонения от настоящих Правил должны быть приведены в соответствие с этими Правилами в следующие сроки: а цехи не требующие значительных капитальных затрат – по согласованию с технической инспекцией профсоюза и местным органом санитарного надзора СЭС но не позднее одного года со дня введения настоящих Правил в действие; б цехи требующие значительных капиталовложений реконструкции – по согласованию с Министерством и ЦК профсоюза. 1.4. Перемещение стационарно установленного оборудования цеха должно быть согласовано со службой техники безопасности предприятия а после капитальной перепланировки оборудования цеха последний может быть пущен в ход только с санкции технической инспекции профсоюза и органа санитарного надзора. 1.5. К работе в цехах металлолокрытий допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие предварительный при поступлении на работу в цех металлопокрытий и периодические медицинские осмотры в сроки согласно приказу Министерства здравоохранения СССР от 30 мая 1969 г. № 400. 1.6. На новые материалы и новые технологические процессы металлопокрытий до их внедрения в производство должно быть получено разрешение органов санитарного надзора. 1.7.* Настоящие Правила вводятся в действие с 1 июля 1973 г. в связи с этим теряют силу «Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве металлолокрытий» утвержденные постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих машиностроения 8 июня 1960 г. 2. Устройство и содержание производственных и санитарно-бытовых помещений. Средства индивидуальной защиты и личная гигиена 2.1. Производственные помещения 2.1.1. Цехи металлопокрытий должны располагаться как правило в одноэтажных зданиях. Допускается также расположение производственных помещений в первых этажах многоэтажных зданий при условии отделения этого помещения от других «глухой» стеной. В отдельных случаях допускается располагать участки металлопокрытия в потоке других цехов при условии устройства эффективных местных отсосов от ванн не допускающих загрязнения воздушной среды цеха выше предельно допустимых концентраций. При расположении цеха металлопокрытий в многопролетном корпусе последний по возможности следует располагать у наружной стены в крайних пролетах для создания условий естественного проветривания. 2.1.2. Объем производственных помещений должен составлять не менее 15 м3 на одного работающего а площадь каждого производственного помещения выгороженного стеной или «глухими» перегородками – не менее 4 5 м2 на работающего. Высота помещений должна допускать использование грузоподъемных устройств но быть не ниже чем 5 0 м от уровня пола до выступающих конструкций потолка. 2.1.3. При размещении цехов металлопокрытия в многоэтажных зданиях должны быть приняты меры исключающие возможность попадания воздуха из этих цехов загрязненного парами и пылью в вышерасположенные помещения а также в смежные помещения других производств. 2.1.4. При строительстве новых цехов и реконструкции существующих следует предусматривать под производственными помещениями подвалы высотой не менее 4 5 м а при высокой отметке грунтовых вод – технические этажи для размещения в них трубопроводов пароконденсата воды сжатого воздуха канализации вентиляционных воздуховодов шинопроводов постоянного тока генераторов выпрямителей холодильных установок теплообменников и пр. В цехах с наличием технических этажей допускается располагать в них кладовые химикатов и материалов а также участки приготовления растворов. 2.1.5. Стены производственных помещений цехов должны быть облицованы на высоту не менее 2 м от уровня пола керамическими или стеклянными плитами на кислото- и щелочестойкой мастике. Цвет облицовочных плит и красок должен быть подобран с учетом "Указаний по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий» утвержденных постановлением Госстроя СССР и ГК СМ СССР по науке и технике 21 января 1970 г. 2.1.6. Полы производственных помещений должны быть кислотой щелочестойкими не должны впитывать растворов электролитов и других химических веществ и иметь уклон 0 005 в сторону стока жидкостей в сливные устройства. В качестве материала для устройства полов может быть использован шлакоситалл. 2.1.7. На полу по всему периметру ванн у рабочих мест должны быть уложены деревянные решетки. 2.1.8. Отделения для полирования шлифования и очистки изделий должны размещаться в изолированных помещениях. Стены и полы этих помещений должны допускать влажную уборку их. 2.1.9. Помещения расходных складов кладовых хранения химикатов легковоспламеняющихся жидкостей ЛВЖ и агрессивных жидкостей должны быть оборудованы надлежащей приточно-вытяжной вентиляцией и искусственным освещением выполненными с учетом требований разделов 5 и 6 настоящих Правил. Полы и стены помещений этих складов должны допускать влажную уборку и быть кислото- и щелочестойкими а в помещениях хранения ЛВЖ полы должны изготовляться из материалов исключающих возможность высечения искры. 2.1.10. Слив электролитов растворов и воды из ванн должен производиться закрытым способом. При этом должна быть исключена возможность смешения в канализационной сети разных веществ образующих при этом токсичные газы пары или плотные осадки а также самовозгорание и взрыв при смешении с водой или другими химическими веществами. 2.1.11. Электролиты растворы вода и другие жидкости перед пуском их из ванн в канализацию должны самотеком поступать в специальные отстойники или очистные сооружения для прохождения соответствующей очистки. Способы очистки и сброс сточных вод в канализацию должны отвечать требованиям "Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами» № 372-61 утвержденных Министерством здравоохранения СССР 15 июля 1961 г. "Правил санитарной охраны прибрежных районов морей» № 483-64 утвержденных Госсанинспекцией СССР 16 июля 1964 г. и «Положения об охране рыбных запасов и о регулировании рыболовства на водоемах СССР» № 1045 утвержденного постановлением Совета Министров СССР 15 сентября 1958 г. 2.2. Санитарно-бытовые помещения 2.2.1. Санитарно-бытовые помещения и оборудование должны отвечать требованиям СНиП II-М.3-68 «Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий. Нормы проектирования" и отнесены к группе III«б» за исключением санитарно-бытовых помещений для работающих с цианистыми растворами которые относятся к группе III«а». 2.2.2. Гардеробные предназначаются для хранения уличной домашней и рабочей одежды: для хранения уличной и домашней одежды должны быть двойные закрытые шкафы для рабочей одежды – одинарные закрытые шкафы. 2.2.3. Душевые следует размещать смежно с гардеробными и строить их из расчета одну душевую сетку на 3 человека. При душевых должны предусматриваться преддушевые предназначаемые для вытирания тела и переодевания одежды. 2.2.4. Душевые должны быть оборудованы открытыми кабинами с однорядным и двухрядным расположением кабин. 2.2.5. Умывальные должны строиться из расчета один кран на 15 человек в смену с наибольшим числом работающих в ней а для работающих на цианистых ваннах – 1 кран на 7 человек. Умывальные должны быть оборудованы смесителями с подачей и ним горячей и холодной воды а групповые умывальники – с подачей теплой воды. Примечание. Умывальники в тамбурах уборных в данном случае в расчет не принимаются. 2.2.6. Для курения должны быть выделены специальные помещения или место по согласованию с местным пожарным надзором. Курительные следует размещать как правило смежно с уборными. При количестве работающих в наиболее многочисленную смену не более 100 чел. допускается использование в качестве курительных шлюзов при уборных. 2.2.7. В помещениях где хранятся и проводятся работы с агрессивными жидкостями должны быть специальные гидранты фонтанчики или другие устройства удобные для промывания глаз и кожного покрова тела в необходимых случаях. 2.2.8. Не допускается устройство питьевых фонтанчиков или оборудование пунктов питьевой воды в местах хранения и применения сильно действующих ядовитых веществ СДЯВ а также в помещениях с пылящими процессами. 2.2.9. Все бытовые помещения а также оборудование должны с« держаться в чистоте и порядке и своевременно ремонтироваться. Для всех бытовых помещений должен быть установлен порядок их уборки с учетом условий производства. 2.2.10. Для хранения и очистки инвентаря и оборудования предназначенных для уборки санитарно-бытовых помещений следует предусматривать помещения площадью не менее 4 5 м2 оборудованные мойками с подачей к ним холодной и горячей воды через смесители а также приспособлениями для сушки уборочного инвентаря. 2.3. Средства индивидуальной защиты и личная гигиена 2.3.1. Работающие в цехах металлопокрытий должны быть обеспечены спецодеждой и спецобувью в соответствии с отраслевыми нормами и средствами индивидуальной защиты согласно выполняемой работе см. приложение 1 . Работа без применения предусмотренной спецодежды спецобуви и средств индивидуальной защиты не допускается. 2.3.2. В цехе помимо противогазов респираторов выдаваемых работающим для индивидуального пользования должен быть аварийный запас противогазов респираторов . 2.3.3. Работающие пользующиеся средствами индивидуальной защиты должны быть обучены правилам пользования этими средствами и способам проверки их исправности. 2.3.4. При работах с веществами вызывающими раздражение кожи рук работающим должны выдаваться профилактические пасты и мази а также смывающие и дезинфицирующие средства. 2.3.5. Спецодежда рабочих обслуживающих цианистые ванны или соприкасающиеся с ядовитыми веществами должна подвергаться обезвреживанию и стирке не реже одного раза в неделю. В случае значительного загрязнения спецодежда должна немедленно заменяться чистой. 2.3.6. Обеспыливание спецодежды работающих с ядовитыми веществами а также в пыльных производствах должно производиться ежедневно по окончании смены. Для обеспыливания должны применяться пылесосы. 2.3.7. На предприятиях не имеющих собственных прачечных спецодежда для стирки и ремонта может передаваться другим предприятиям только после обезвреживания. Обезвреживание спецодежды рекомендуется производить следующим спосооом: в течение двух часов спецодежду следует вымачивать в 2 % содовом растворе сернокислого железа после чего ее дважды промывают в теплой воде и отжимают. 2.3.8. Вынос рабочими спецодежды личного пользования за пределы предприятия запрещается. 2.3.9. Все работающие связанные с приготовлением и применением электролитов и растворов перед приемом пищи должны вымыть руки теплой водой с мылом а по окончании работы – принять душ. 2.3.10. Работающие занятые работами по нанесению металлопокрытий должны быть проинструктированы в том что при ожогах крепкими кислотами и щелочками необходимо 10 – 15 мин обмывать кожу струей чистой воды из городского водопровода после чего на обожженный участок кожи положить бинт с примочкой: при ожоге кислотой – из 3%-го содового раствора а при ожогах щелочью – из 3%-го раствора уксуса или борной кислоты. 3. Оборудование 3.1. Расположение оборудования должно обеспечивать: поточность технологического процесса удобство и безопасность обслуживания и ремонта максимальное сокращение возвратных и перекрещивающихся грузопотоков см. приложение 2 . 3.2. Ширина проходов между продольными рядами ванн и стеной и между торцовыми ваннами и стеной должна быть не менее 2 м. Допускается местное сужение расстояния между ваннами и колоннами здания и стойками эстакад несущих шинопроводы или материалопроводы но это расстояние должно быть не менее 1 5 м при условии обязательного покрытия колонн и стоек в проходе на высоту до 2 5 м изоляционными материалами например пластиками на сварке. Контроль за состоянием и целостностью изоляции обеспечивается в соответствии с местной инструкцией. Расстояние от шинопроводов и других токоведущих частей до заземленного технологического оборудования трубопроводов и арматуры светильников должно быть не менее 1 5 м. Ширина проездов в производственных помещениях цеха устанавливается в зависимости от наибольших размеров транспортных средств и транспортируемых изделий по обе стороны от которых должны быть свободные проходы шириной не менее 0 7 м. 3.3. Каждая ванна должна иметь табличку с указанием назначения ванны состава раствора и температурного режима. 3.4. Ванны с растворами нагреваемыми до высокой температуры с агрессивными растворами а также с длительными технологическими операциями кроме бортовых отсосов должны оборудоваться крышками а для автоматических и поточных линий соответствующими укрытиями. 3.5. Баки сборники мерники для растворения кислот щелочей солей и нейтрализации растворов должны оборудоваться крышками а для автоматических и поточных линий соответствующими укрытиями. 3.6. Насосы для перекачки кислот щелочей и других агрессивных жидкостей должны автоматически отключаться после наполнения емкости. 3.7. Для переходов через конвейеры должны быть установлены переходные мостики со сплошными настилами двусторонними перилами высота перил не менее 1 м сплошной зашивкой снизу борта высотой не менее 150 мм. В линиях непрерывного травления и оксидирования переходные мостики должны сооружаться через каждые 25 м. 3.8 Ванны травления оксидирования фосфатирования и обезжиривания должны устанавливаться с ваннами промывки водой горячая холодная и между собой на расстоянии 0 4 м а промежутки между ними необходимо перекрывать «козырьком» в целях исключения возможности стенания раствора с изделия на пол. 3.9. Ванны с цианистыми растворами должны располагаться как правило н отдельном от ванн с кислыми электролитами помещении выгородке и оборудоваться крышками закрывающимися на замок. 3.10. Все оборудование создающее во время работы шум должно иметь звукопоглощающие устройства исключающие наличие на рабочих местах шума с уровнем превышающим допустимый санитарными нормами и правилами № 785 – 69 от 30/IV – 69 г. 3.11. Высота ванн от уровня пола рабочей площадки должна быть 1 0 м. Примечание. Ванны установленные до. издания настоящих Правил с высотой от уровня пола менее 1 0 м должны быть оборудованы по всему периметру ограждениями высотой не менее 1 0 м от уровня пола рабочей площадки а просвет между промежуточными горизонтальными элементами должен быть не более 0 4 м. 3.12. Пусковые или контрольные устройства ванн должны быть хорошо видны с рабочего места и иметь свободный доступ для их включения и отключения. 3.13. Все органы управления на рабочих местах следует размещать на высоте 1 0-1 6 м от уровня пола при обслуживании стоя. 3.14. Усилие на рукоятках ручного управления не должно превышать 2 – 2 5 кгс. 3.15. Емкость ванны для приготовления борфтористоводородного электролита должна быть в 3 – 4 раза больше расчетного объема фтористоводородной кислоты ванны должны быть оборудованы системой водяного охлаждения. 4. Электробезопасность 4.1. Все электроустановки цеха металлопокрытий должны отвечать требованиям «Правил устройства электроустановок» ПУЭ «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» и настоящих Правил. 4.2. Корпуса ванн гальванопокрытий питающихся по блочной схеме выпрямитель – ванна при номинальном напряжении постоянного тока 110 В и выше должны быть заземлены. Корпуса электроприемников переменного тока напряжением выше 36 В установленных на ваннах также должны быть заземлены. 4.3. Наружная электропроводка в цехах металлопокрытий должна быть защищена от механических повреждений и химического воздействия. 4.4. Пусковые устройства должны быть мгновенного действия. Ручки рукоятки маховички пусковых устройств должны быть изготовлены из диэлектрических материалов и расположены так чтобы исключали возможность случайного их включения. 4.5. В помещениях обезжиривания и других где в воздушной среде имеется или в аварийных ситуациях могут быть взрывоопасные концентрации паров и газов все электроустановки должны быть но взрывозащищенном исполнении. 4.6. Напряжение электродвигателей электронагревателей и других электроприемников переменного тока корпуса которых по условиям технологии не допускается присоединять к защитному заземлению не должно превышать 36 В. Допускается применять напряжение электроприемника выше 36 В но не превышающее напряжение 380 В переменного тока при соблюдении одного из следующих требований: а питание приемника должно производиться от разделительного трансформатора установленного для каждого электроприемника или группы электроприемников относящихся к одному электролизеру; б питание электроприемников должно производиться от сети или обычного трансформатора через пусковое устройство снабженное аппаратом «защитного отключения» при однофазном замыкании на корпус в соответствии с действующими «Правилами устройства электроустановок». Допускается применение специальных электродвигателей напряжением 42 В с усиленной изоляцией в химически стойком исполнении. 4.7. Все шинопроводы за исключением межванновой ошиновки должны иметь ограждение если: а горизонтальные участки шинопроводов над проходами расположены на высоте менее 2 5 м над уровнем пола; б шинопроводы находятся в зоне движения кранов и цехового транспорта; в расстояние от шинопроводов расположенных на высоте ниже 2 5 м до заземленных трубопроводов и до заземленного оборудования менее 1 5 м. 4.8. Шинопроводы в туннелях галереях должны быть отделены от коридора обслуживания как правило металлическими сетками. Ширина прохода между стеной и ограждением при одностороннем расположении шин должна быть не менее 1 0 м. Расстояние между ограждениями при двустороннем расположении шин должно быть не менее 1 2 м. При длине коридора более 150 м ширина его прохода при указанном расположении шин должна быть увеличена соответственно до 1 2 и 1 4 м. Высота прохода должна быть не менее 2 0 м высота ограждения шин – не менее 1 7 м. 4.9. Температура болтовых соединений шин и участков не должна превышать 70 град.С. Болтовые контактные соединения находящиеся в зоне действия высоких температур 45 град.С и выше или агрессивной среды должны быть выполнены особенно надежно. Контакты подвергающиеся действию среды с переменной температурой или пропускающие токи резко меняющиеся по величине должны быть соединены болтами с пружинящими шайбами. 4.10. Величина потери напряжения на болтовом контакте главного шинопровода не должна превышать величины потери напряжения на целом участке шин той же длины более чем в 1 2 раза. Величина потери напряжения на прочих болтовых контактах и непосредственно на ваннах не должна превышать на участке нахлестки однородных металлов 1 2 разнородных металлов 1 5 а на контакте металл – графит 3-кратной величины сопротивления целого участка со стороны материала с большим удельным сопротивлением. При невозможности контроля потери напряжения на контактах потеря напряжения не должна быть выше 10 0 мВ на контактах однородных металлов и 25 0 мВ на контактах металл – графит. 4.11. Сопротивление изоляции ванн гальванопокрытий или их частей должно быть не менее чем 500 Ом на каждый вольт рабочего напряжения серии ванн. Периодическая проверка изоляции проводится не реже одного раза в квартал. 4.12. Электрические краны и другие механические подъемные устройства в цехах металлопокрытий должны иметь изолирующие прокладки заводского изготовления предохраняющие персонал от одновременного прикосновения к ошиновке и частям ванн находящихся под напряжением и к земле через крюк или трос крана. 4.13. Число последовательных ступеней изоляции крана от земли должно быть не менее трех. Для новых или вышедших из капитального ремонта кранов сопротивление каждой из ступеней изоляции измеренное мегомметром на напряжение 1000 В должно быть не менее 10 0 МОм а в процессе эксплуатации может быть снижено до 0 5 МОм на ступень. 4.14. Для устранения опасности занесения “земли” и опасности выноса “потенциала” по технологическим трубопроводам в цехах металлопокрытий необходимо соблюдать следующие условия: а трубопроводы должны быть выполнены как правило из изоляционных материалов; б при применении металлических трубопроводов последние должны иметь изолирующие вставки изолирующие наружные покрытия и быть подвешены или установлены на изоляторах или изолирующих прокладках с сопротивлением изоляции не ниже 0 5 МОм. Указанное сопротивление для вставок контролируется при электролизе водных растворов до заливки коммуникации электролитом. 4.15. Приборы устанавливаемые вблизи ванн должны быть защищены от попадания в них электролита влияния магнитных полей температурных влияний химического воздействия среды и механических повреждений. 4.16. При разности потенциалов крайних ванн по отношению к земле более чем 5% напряжений серии должны быть приняты немедленные меры по выравниванию потенциалов и снижению токов утечки. 4.17. В помещениях с обильным выделением пара и наличием влаги разрешается применять переносные светильники напряжением тока не выше 12 В. 4.18. В помещениях где размещаются ванны не разрешается устройство контуров заземления трехфазных приемников переменного тока производственных механизмов галтовочные барабаны дробеструйные установки зачистные станки и т.д. . Заземление корпусов электрооборудования должно осуществляться при помощи нулевой жилы четырехжильного кабеля не имеющего заземленной металлической оболочки или брони. В тех случаях когда заземление осуществить невозможно обязательно устройство быстродействующей защиты от замыкания на землю. 4.19. При расстояниях от корпуса заземленного приемника трехфазного тока до токоведущих частей шинопроводов и др. менее 1 5 м корпус должен иметь изолирующий съемный кожух. 4.20. Ремонт шинопроводов шунтирование и вывод ванн из серии очистка изоляторов под ваннами должны производиться как правило при снятии напряжений и заземлении шин. Если по условиям непрерывности процесса и при наличии остаточного напряжения указанные работы при снятом напряжении выполнить невозможно допускается производить указанные работы под напряжением при обязательном использовании защитных средств и при соблюдении правил электробезопасности. 4.21. Производить какой-либо ремонт заполненной ванны с электроподогревом не отключенной от электросети запрещается. При ремонте ванны на пусковых приборах должны быть вывешены плакаты с надписью «не включать – работают люди». 4.22. Разрыв шинопроводов действующих серий развинчиванием или разводкой контактных соединений без предварительного шунтирования ванн запрещается. Для шунтирования выводимых из серии ванн или участков шинопровода допускается применение перемычек рассчитанных на ток шунтируемого участка или специальных шунтирующих устройств тележки . 4.23. После ремонта действующей серии должны быть произведены: а измерение мегомметром 1500 В сопротивления изоляции по отношению и земле участка главного шинопровода и всех нормально находящихся под напряжением частей электролизеров; б  проверка плотности контактов электрической цепи путем измерения потерь напряжения на них при пропускании по цепи тока номинальной величины. 4.24. Проверка болтовых контактов на потерю напряжения должна производиться не реже одного раза в 6 месяцев. Контакты подвергающиеся воздействию высоких температур необходимо проверять не реже одного раза в 2 месяца. 4.25. Осмотр и ремонт всех элементов токопроводящей сети производятся одновременно с капитальным ремонтом ванн с периодичностью установленной местной инструкцией. Контакты накладки рубильники и участки шинопроводов подверженные действию коррозии температурному влиянию или механическим воздействиям необходимо ремонтировать в сроки определяемые местной инструкцией но не реже одного раза в год. 5. Освещение 5.1. Естественное освещение 5.1.1. Естественное освещение помещений цехов металлопокрытий должно соответствовать требованиям "Строительных норм и правил» СНиП II-А.8-72 "Естественное освещение. Нормы проектирования». Таблица 1 Требования к естественному освещению производственных участков Наименование Разряд Коэффициент естественной освещенности помещений или отделений цеха зрительной работы при верхнем и комбинирован-ном естест-венном осве-щении lcр % при боковом естественном освещении lmin % Отделение химической очистки IV 4 0 1 5 Отделение фосфатирования и оксидирования IV 4 0 1 5 Галтовочное отделение V 3 0 1 0 Шлифовальное » II 7 0 2 5 Полировочное » II 7 0 2 5 Помещение для промывки изделий органическими растворителями IV 4 0 1 5 Отделение горячего цинкования шоопирования III 5 0 2 0 Помещение ОТК лаборатория комната мастеров V – IV 3 0 – 2 0 1 0 – 0 5 Склады полуфабрикатов и готовых изделий помещение для приготовления растворов III 5.1.2. Коэффициенты естественной освещенности «е" в помещениях цехов металлопокрытий должны быть не ниже величин указанных в табл. 1 настоящих Правил. 5.1.3. Очистка остекления световых проемов должна осуществляться не реже одного раз в 3 месяца в шлифовальном полировальном и окрасочном отделениях и не реже одного раза в 6 месяцев во всех остальных производственных помещениях. 5.1.4. Световые фонари должны быть оборудованы специальными приспособлениями и площадками обеспечивающими удобный доступ к световым проемам в любой точке для очистки их от пыли и грязи. 5.2. Искусственное освещение 5.2.1. Устройство искусственного освещения в цехах металлопокрытий должно соответствовать требованиям «Строительных норм и правил» СНиП II-А.9-71 «Искусственное освещение. Нормы проектирования» «Правил устройства электроустановок» и настоящих Правил. Проектирование новых и реконструкция существующих осветительных установок должны выполняться в соответствии с "Указаниями по проектированию электрического освещения производственных зданий» СН 203-62 . Эксплуатация установок искусственного освещения должна осуществляться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей». 5.2.2. В качестве источников света могут применяться люминесцентные лампы ртутные лампы высокого давления с исправленной цветностью типа ДРЛ лампы накаливания или их сочетания. Применение в одном помещении источников света с различным спектром допускается если при этом на рабочих поверхностях не возникают разноцветные тени. 5.2.3. В помещениях цехов металлопокрытий могут применяться следующие системы искусственного освещения: а общее освещение равномерное или локализованное ; б комбинированное освещение сочетание общего освещения помещения с местным освещением рабочих мест . 5.2.4. Устройство рабочего электрического освещения во всех помещениях является обязательным. Аварийное освещение в цехах металлопокрытий оборудуется во всех помещениях с постоянным или длительным пребыванием в них работающих а также на путях эвакуации людей в случае внезапного отключения рабочего освещения. Аварийное освещение для продолжения работы оборудуется на участках очистки и промывки деталей органическими растворами и на окрасочных участках. В остальных производственных помещениях а также в проходах коридорах и на лестницах служащих путями эвакуации оборудуется аварийное освещение для эвакуации людей. Выбор источников света и светильников для аварийного освещения производится в соответствии с указаниями СН 203-62. Аварийное освещение для продолжения работы должно обеспечивать освещенность не менее 10% от норм для рабочего освещения на рабочих поверхностях аварийное освещение для эвакуации людей должно обеспечивать освещенность не менее 0 5 лк на уровне пола. 5.2.5. Очистка светильников и ламп местного освещения должна производиться ежесменно коэффициент запаса для местного освещения принимается равным единице. Лампы и светильники должны вовремя заменяться по мере их старения и потери светового потока. 5.2.6. Применение источников света без соответствующей осветительной арматуры в цехах металлопокрытий не допускается. 5.2.7. Конструкция и расположение светильников общего освещения должны обеспечивать угол защиты не менее 10 град. от горизонта. Конструкция и расположение светильников местного освещения должны обеспечивать возможность создания угла защиты не менее 30 град. от горизонта. 5.2.8. Во всех помещениях где имеются открытые поверхности жидкостей или производится работа с предметами имеющими блестящую зеркально отражающую поверхность должны применяться как правило светильники с полупрозрачными молочными или матированными рассеивателями или лампы с полупрозрачными молочными или матированными колбами. Допускается устранять отраженную блесткость путем соответствующего выбора направлений световых потоков. 5.2.9. На участках очистки и промывки деталей органическими растворами и на окрасочных участках осветительные установки должны оборудоваться во взрывозащищенном исполнении. 5.2.10. Осветительная арматура должна располагаться так чтобы расстояние от нее до шинопроводов и других токоведущих частей составляло не менее 1 5 м. 5.2.11. В гидрокамерах должны применяться светильники в водозащищенном исполнении. 5.2.12. Для очистки ремонта и замены арматуры и ламп должны быть оборудованы удобные и безопасные устройства и подходы к светильникам. 6. Вентиляция и отопление 6.1. Общие положения 6.1.1. Отопление в производственных цехах как правило следует предусматривать воздушное совмещенное с приточной вентиляцией во вспомогательных – местными нагревательными приборами. 6.1.2. Температура воздуха в производственных помещениях гальванических цехов должна быть в пределах 18 – 20 град.С. В помещениях хранения химикатов и цианистых солей температура воздуха должна равняться 10 – 12 град.С. 6.1.3. Содержание в воздухе вредных газов паров и пыли на постоянных рабочих местах и в рабочей зоне помещений не должно превышать предельно допустимых концентраций приведенных в табл. 2. 6.1.4. В производственных помещениях как правило необходимо устраивать местную вытяжную вентиляцию предназначенную для улавливания вредностей непосредственно у места их выделения. 6.1.5. Рециркуляция воздуха в рабочее время не допускается. 6.1.6. Все наружные ворота должны быть оборудованы постоянно действующими воздушно-тепловыми завесами в холодный период года . 6.1.7. Техническое руководство и контроль за эксплуатацией а также за своевременным ремонтом отопительно-вентиляционных установок осуществляет главный энергетики главный механик предприятия. 6.1.8. Ответственность за эксплуатацию отопительно-вентиляционных установок за их исправное состояние и сохранность несут начальники цехов. 6.1.9. Для обеспечения бесперебойной и эффективной работы отопительно-вентиляционных установок необходимо осуществлять: а систематический контроль за санитарно-гигиеническим состоянием воздушной среды в производственных помещениях и технический надзор за состоянием и правильной эксплуатацией отопительно-вентиляционных установок; б планово-предупредительный ремонт отопительно-вентиляционных установок. 6.1.10. Полученные в результате испытаний вентиляционных установок величины скоростей воздуха в характерных сечениях местных укрытий и объема удаляемого воздуха сопоставляются с предусматриваемыми пп. 6.2.1 и 6.2.2. Расхождение между замеренными величинами и необходимыми не должно превышать 10%. 6.1.11. Измерение скорости воздуха в проемах вытяжных шкафов и щелях бортовых отсосов может производиться анемометрами. В этом случае при обработке полученных данных следует вводить дополнительный множитель согласно табл. 3. Таблица 2 Предельно допустимые концентрации ПДК вредных веществ в воздухе рабочей зоны Наименование вещества Величина ПДК мг/м3 Наименование вещества Величина ПДК мг/м3 Аммиак 20 Соляная кислота 5 Ацетон 200 Спирт метиловый 5 Бензин-растворитель в пересчете на С 300 » этиловый 1000 Бензол 5 Тетраэтилсвинец 0 005 Двуокись хлора 0 1 Толуол 50 Кадмия окись 0 1 Уайт-спирит в пересчете на С 300 Керосин в пересчете на С 300 Углеводороды в пересчете на С 300 Ксилол 50 Углерод четыреххлористый 20 Мышьяковистый водород 0 3 Уксусная кислота 5 Никель и его окись закись сульфид в пересчете на Ni 0 5 Фенол 5 Никель соли в виде гидро-аэрозоля в пересчете на Ni 0 005 Фосфористый водород 0 1 Озон 0 1 Фосфорный ангидрид 1 Окись азота в пересчете на NO2 5 Фтористый водород 0 5 Окись углерода* 20 Фтористоводородной кислоты соли в пересчете на НГ 1 Пыль окиси железа с примесью фтористых и до 6% марганцевых соединений 4 Хлор 1 Ртуть металлическая 0 01 Хлористый водорoд 5 Свинец и его неорганические соединения 0 01 Хромовый ангидрид хроматы бихроматы в пересчете на СrО3 0 01 Серная кислота серный ангидрид 1 Цианистый водород и соли синильной кислоты в пересчете на НСN 0 3 Сероводород 10 Цинка окись 6 Сероуглерод 10 Щелочи едкие растворы в пересчете на NaОН 0 5 Скипидар в пересчете на С 300 * ПДК окиси углерода в воздухе рабочей зоны увеличивается в зависимости от продолжительности пребывания в этой зоне. Так при продолжительности пребывания не более 15 мин ПДК увеличивается до 200 мг/м3 а при продолжительности пребывания не свыше 1 ч – до 50 мг/м3. Повторное пребывание в указанных зонах разрешается не ранее чем через 2 ч. Таблица 8 Тип Высота всасывающего отверстия мм анемометра 40 60 80 100 150 200 300 и более Чашечный 2 1 1 6 1 5 1 4 1 2 1 0 0 9 Крыльчатый с обечайкой диаметром 100 мм 1 8 1 2 1 1 1 0 0 9 0 85 0 85 6.2. Гальваническое и травильное отделения 1 6.2.1. Для локализации выделяющихся паров и газов следует предусматривать местную вытяжную вентиляцию. Данные для выбора и расчета местной вентиляции приведены в табл. 4. 6.2.2. Объемы удаляемого воздуха через бортовые отсосы ванн шириной 0 4-2 5 м следует определять по формуле L = L0 4 x 6 4 x В – 1 55 x l x Ку x Кd x Кh м3/ч где L0 4 – удельный объем воздуха в м3/ч на 1 м длины ванны шириной 0 4 м при расстоянии уровня раствора от верхней кромки ванны h = 120 мм табл. 5 ; В – ширина ванны м; l – длина ванны м; Кh – коэффициент учитывающий расстояние от верхней кромки ванны до уровня раствора; определяется по табл. 6; Кy – коэффициент учитывающий уменьшение объема воздуха удаляемого бортовыми отсосами при укрытии зеркала испарения ванн поплавками К = 0 75 пеной К = 0 5 ; Кd – коэффициент учитывающий уменьшение объема воздуха удаляемого бортовыми отсосами от ванн гальваноавтоматов и автоматических линий принимается равным 0 3 . Необходимые для расчета группы ванн определяются в соответствии с табл. 7. 6.2.3. Для изготовления воздуховодов вытяжных вентиляционных установок должны применяться антикоррозийные материалы. При изготовлении воздуховодов из материалов подверженных коррозии следует применять антикоррозийные покрытия. 6.2.4. При необходимости устройства подпольных каналов последние следует выполнять из антикоррозийных строительных материалов. Уклон в сторону движения воздуха должен составлять не менее i = 0 005. * При составлении раздела использованы «Указания по проектированию отопления и вентиляции предприятий машиностроительной промышленности. Гальванические и травильные цехи» разработанные институтом Проектпромвентиляция. Указания согласованы с Министерством здравоохранения СССР ГУПО МООП и рекомендованы для применения Главпромстройпроектом Госстроя СССР. Таблица 4 Характеристика местной вытяжной вентиляции Технологическое оборудование Тип местного отсоса Скорость в характерном сечении м/с Количество удаляемого воздуха м3/ч Гальванические и травильные ванны: шириной более 200 мм Двусторонние бортовые отсосы Определяется расчетом см. п. 6.2.2 » до 600 мм Односторонние бортовые отсосы Определяется расчетом см. п. 6.2.2 Столы для обезжиривания крупных деталей Односторонний бортовой отсос с вертикальными щитками Z = 2000 x В2- м3/ч на 1 м длины стола; В – ширина стола м Ванны обезжиривания мелких деталей органическими растворителями Вытяжной шкаф В рабочем проеме 0 5 Определяется по площади рабочего проема Ванны приготовления растворов >> 0 5 То же Травильные ванны небольших размеров >> 0 5 >> Ванны небольших размеров при наличии в них вращающихся приспособлений >> 1 0 >> Ванны: >> горячего лужения в сплавах ПОС-40 и ПОС-60 >> 1 0 >> горячего цинкования при температуре 450 град.С Сплошное укрытие В открытых проемах 0 8 >> Таблица 5 Удельный объем воздуха в м3/ч шириной 0 4 м при расстоянии от верхней кромки ванны при открытом зеркале на 1 м длины ванны уровня электролита h = 120 мм испарения Группы ванн Двусторонние бортовые отсосы Односторонние бортовые отсосы обычные опрокинутые обычные опрокинутые I 1500 1350 2100 1900 II 1000 900 1400 1200 III 750 650 1050 900 IV 500 450 700 650 V 250 230 350 300 VI Не требуются Таблица 6 Поправочный коэффициент Кh Тип отсоса Значение коэффициента Кh при глубине уровня h раствора в ванне мм 120 160 200 250 300 350 400 Обычный односторонний независимо от ширины ванны 1 0 98 0 86 Опрокинутые односторонние и двусторонние 1 0 89 0 78 0 70 0 68 0 58 0 53 Обычный двусторонний при ширине ванны мм 600 1 1 36 1 93 750 1 1 21 1 6 1000 1 1 2 1 48 2 1250 1 1 41 1 37 1 73 2 28 1500 1 1 11 1 30 1 48 1 76 2 22 1750 1 1 07 1 13 1 27 1 41 1 6 1 88 2000 1 1 04 1 08 1 13 1 20 1 25 1 34 2500 1 1 02 1 04 1 06 1 08 1 10 1 12 6.2.5. Для доступа в подпольные каналы вытяжных установок необходимо в их перекрытии предусматривать герметические люки. Расстояние между люками должно быть не более 30 м. Должен быть предусмотрен люк над приямком перед вентилятором вытяжной установки. 6.2.6. Бортовые отсосы столов и шкафные укрытия ванн для обезжиривания деталей органическими растворителями должны обслуживаться самостоятельными вентиляционными установками. Вентиляторы этих установок должны предусматриваться во взрывобезопасном исполнении. 6.2.7. В нижней части кожухов вентиляторов вытяжных установок необходимо предусматривать трубку для спуска конденсата. 6.2.8. Объединение в одну установку местных отсосов от ванн с цианистыми и кислыми растворами не допускается. 6.2.9. Выброс воздуха вытяжными вентиляционными установками как правило должен осуществляться факельным способом со скоростью устанавливаемой расчетом см. «Справочник проектировщика промышленных жилых и общественных зданий и сооружений. Вентиляция и кондиционирование воздуха». Ч. II Сантехпроект. М. Стройиздат 1969 . 6.2.10. Для улавливания аэрозолей хромового ангидрида цианистых соединений и окиси цинка должны применяться специальные фильтры сепараторы и другие устройства.* 6.2.11. Приток воздуха в помещения гальванические травильные и приготовления растворов следует предусматривать в верхнюю зону с обеспечением подвижности воздуха в рабочей зоне не выше 0 3 м/с перфорированные воздуховоды плафоны . В теплый период года допускается естественный приток воздуха через окна расположенные на расстоянии выше 4 м от уровня пола. Окна должны оборудоваться открываемыми фрамугами регулируемыми из рабочей зоны. 6.3. Машинное отделение 6.3.1. В машинных отделениях следует предусматривать общеобменную приточно-вытяжную вентиляцию рассчитанную на ассимиляцию теплоизбытков. 6.3.2. Способ вентиляции машинных помещений следует принимать при следующем размещении отделений: а в одноэтажных зданиях – аэрацию во все периоды года; б в первых этажах многоэтажных зданий – вытяжку через шахты проходящие через вышерасположенные этажи или механическую из верхней зоны. Приток воздуха в теплый период года – естественный в холодный период – механический с применением рециркуляции. 6.4. Помещения хранения цианистых солей 6.4.1. Вентиляцию помещений хранения цианистых солей и химикатов следует предусматривать: а местную вытяжную от шкафов в которых взвешивают цианистые соли со скоростью всасывания воздуха в рабочих проемах 1 м/с; б общеобменную вытяжную из нижней зоны помещения в трехкратном объеме. 6.4.2. Воздух удаляемый из шкафов для взвешивания цианистых солей перед выбросом в атмосферу следует очищать например в скрубберах орошаемых щелочной суспензией железного купороса концентрацией 5 – 7 г/л. * При расчете вентиляционных выбросов от хромовых и цианистых ванн необходимо руководствоваться «Рекомендациями по расчету вентиляционных выбросов от хромовых и цианистых ванн гальванических цехов» разработаны Минтяжспецстроем СССР . Таблица 7 Группы ванн в зависимости от выделяющихся вредностей температуры электролита концентрации компонентов входящих в состав раствора и плотности тока Наименование ванн Примерный состав раствора Примерные концентра-ции компо-нентов раствора г/л Плотность тока А/дм2 Темпера-тура раствора град. C Наименование выделяющихся вредностей Группы ванн Анодирование алюминия: в серной кислоте H2SO4 190 ± 10 15 – 25 0 3 – 0 5 Серная кислота IV » хромовой кислоте CrO3 30 ± 5 37 – 41 0 2 – 1 6 Хромовый ангидрид II >> CrO3 100 40 1 0 – 1 5 То же II » щавелевой кислоте Щавелевая кислота 50 ± 10 65 – 75 12 – 15 VI Амальгамирование HgO 7 8 18 – 25 Процесс Цианистый III NaCN 60 – 70 химический водород Анодное снятие шлама NaОН 60 ± 10 70 – 80 5 – 10 Щелочь II Na2СО3 25 ± 5 Na3РО4 25 ± 5 Декапирование анодное в CrO3 150 ± 250 40 – 50 35 Хромовый ангидрид I хромовой кислоте Н2SO4 2 5 Декапирование: в серной кислоте Н2SО4 100 ± 10 18 – 25 Процесс химический Серная кислота VI в соляной кислоте НСl 100 ± 10 18 – 25 То же Хлористый водород VI в смеси соляной и серной кислот НСl Н2SO4 30 – 35 18 – 25 >> То же VI Железнение: сернокислое FeSO4 210 ± 30 18 – 20 0 1 – 0 15 Аэрозоль сернокислого раствора VI MgSO4 40 Na2СО3 25 – 30 хлористое FеСl2 400 90 – 100 10 – 15 Хлористый водород III СаСl2 200 НСl 0 2 – 0 5 Золочение цианистое Аu 7 ± 3 40 – 50 0 2 ± 0 05 Цианистый водород III в пересчете на металл КСN 18 ± 6 Na2НРО4 45 ± 15 Кадмирование: цианистое CdSO4 70 ± 20 20 – 30 1 5 ± 0 5 То же III NaСN 135 ± 15 NaОН 15 ± 3 NiSO4 15 ± 0 5 Na2SO4 45 ± 0 5 Сульфированное касторовое масло 9 ± 1 аммиачное СdO 30 ± 5 30 – 50 1 ± 0 2 Аммиак VI Н3ВО3 25 ± 5 NH4 2SO4 275 ± 25 Клей столярный 2 ± 0 5 СdSO4 64 18 – 20 0 5 – 1 VI кислое NН4 2SO4 33 Аl2 SO4 3 28 Клей столярный 0 5 Na2SnО3 60 ± 10 65 – 75 1 5 ± 0 5 Щелочь III Лужение щелочное СН3СООNа 20 ± 5 NаОН 12 ± 2 Кадмирование фенольное Сd4SO4 50 18 – 25 5 – 8 Фенол Н2SO4 50 Na2SO4 50 Фенол 8 – 10 Клей столярный 5 – 8 Лужение кислое SnSO4 40 ± 10 15 – 130 1 5 ± 0 5 Серная кислота V Н2SO4 80 ± 20 Фенол 15 ± 5 Фенол V Клей столярный 3 ± 1 Латунирование СuСN 18 – 25 0 3 – 0 5 Цианистый водород IV ZnО NаСN Na2СО3 Меднение: цианистое СuCN 25 – 80 18 – 25 0 5 – 0 8 То же IV NаСN 7 – 12 Na2СО3 12 – 15 цианистое СuСN 60 ± 5 55 – 65 3 5 ± 0 5 >> III NаСN 13 ± 2 NН45СN 12 ± 2 кислое с воздушным СuSO4 225 ± 25 35 – 45 6 ± 1 Серная кислота V перемешиванием Н2SO4 60 ± 10 «Прогресс» 0 002 «Декстрин» 0 8 – 1 0 этилендиаминовое СuSO4 5Н2О 95 – 125 18 – 25 1 5 – 2 Этилендиамин V Этилендиамин 45 – 60 основание 45 – 60 Nа2СO4 10Н2О NH4 2SO4 Никелирование сернокислое: с воздушным перемешиванием NiSO4 275 ± 25 45 – 55 5 Сульфат никеля II NiСl2 12 5 ± 0 5 NаF 4 ± 1 Н3ВО3 30 ± 5 Формалин 0 75 ± 0 25 без воздушного NiSО4 240 25 – 35 1 0 – 1 5 >> V перемешивания NiСl2 45 Н3ВО3 30 Нейтрализация Nа2SO3 50 – 100 80 – 90 Процесс химический Щелочь V >> NаОН 50 18 – 20 То же >> VI >> Nа2СО3 50 18 – 20 >> >> VI Обезжиривание электролитическое NаОН 30 ± 1 80 – 90 5 – 10 >> II анодное и катодное Nа2СО3 30 ± 5 Nа3РО4 15 ± 5 Nа2SiO3 4 ± 1 Обезжиривание анодное и катодное Na2СO3 20 – 30 50 – 60 2 – 5 Цианистый водород щелочь III NаСN 20 – 25 Обезжиривание химическое Na2СO3 20 – 30 80 – 90 Процесс химический Щелочь III Nа3РО4 30 – 70 NаОН 10 – 15 Na2SiO3 >> Nа3РО4 15 ± 5 50 – 60 То же >> III ОП 7 2 ± 1 NаОН 25 ± 5 >> Na3РO4 25 ± 5 50 – 70 >> >> V ОП 7 ОП 10 3 ± 1 Обезжиривание Nа2SiO3 10 ± 5 50 – 60 3 – 5 Щелочь IV электролитическое Nа3РО4 30 ± 5 Na2СО3 Обработка в растворе хромпика К2СrО7 80 – 100 95 – 98 Процесс химический Хромовый ангидрид III Обработка в хромовом ангидриде СrO3 20 – 30 60 – 70 То же То же III То же СrО3 150 – 200 18 – 25 >> >> VI Обработка анодированных листов Вода слегка подкисленная 95 >> V Осветление: стальных деталей Н2SO4 3 – 4 18 – 20 >> Хромовый VI СrО3 150 ангидрид алюминия и его сплавов НNO3 950 18 – 25 >> Окислы азота IV Оксидирование черное листов из магниевых сплавов NН4 2SO4 25 – 30 90 – 95 >> Хромовый ангидрид III Nа2СrО7 35 – 30 NН4ОН 4 – 6 Оксидирование: алюминия и его сплавов CrO3 95 35 – 38 0 3 – 2 7 То же II магниевых сплавов К2Сr2O7 45 – 55 70 – 80 Процесс химический Окислы азота III КNО3 90 – 120 NН4Сl 0 75 – 1.25 стали щелочное воронение NаОН 650 – 700 138 – 140 То же Щелочь I NаNО3 50 – 70 NаNО2 200 – 250 Пассивирование Nа2Сr2О7 100 – 150 18 – 25 >> Хромовый ангидрид VI НNО3 3 – 4 Серебрение цианистое АgNО3 45 ± 5 18 – 25 1 + 0 2 Цианистый водород III КСN 35 ± 10 К2CO3 25 ± 5 Совместное обезжиривание и травление Н2SO4 175 ± 25 50 – 60 Процесс химический Серная кислота V ОП 7 4 ± 1 БА 6 1 5 ± 0 5 Снятие никелевого покрытия НNO3 400 18 – 25 То же Окислы азота IV Свинцевание борфтористоводородное 2РbСО3Рb ОН 2 130 18 – 25 До з Фтористый водород IV НF 120 Н3ВО3 106 Клей столярный 0 2 – 0 3 Травление черных металлов Н2SO4 175 ± 25 60 – 70 Процесс химический Серная кислота IV БА 6 1 5 ± 0 5 >> Н2SO4 175 ± 25 18 – 25 То же >> V НСl 50 ± 10 БА 6 1 5 ± 0 5 Травление: меди Н2SO4 20 – 25% 18 – 25 >> >> VI меди и ее сплавов Н2SO4 98% 18 – 25 >> Окислы азота 11 II НNO3 68% >> Щелочь II алюминия и его сплавов NаОH 100 ± 25 50 – 60 >> в концентрированной соляной кислоте НСl Концентриро-вание 18 – 25 Хлористый водород III в растворе фтористоводородной кислоты НF 40 – 60 18 – 25 >> Фтористый водород III катодное Н2SO4 50 50 – 70 7 – 10 Серная кислота III НСl 30 NаСl 20 химическое НСl 120 – 140 18 – 25 Процесс химический Фтористый водород III NаF 45 – 55 Фосфатирование Zn Н2РO4 2 50 ± 5 20 – 30 То же VI NаNО3 35 ± 5 NаNО2 1 2 Соль 33 ± 2 94 – 98 >> V «Мaжеф» 40 ± 5 Zn NO3 2 или NаNО3 Н3РO4 140 – 150 95 – 98 >> V Zn Н2РО4 2 370 – 380 Zn NО3 2 550 – 560 Хромирование СrО3 250 ± 50 45 – 50 50 ± 5 Хромовый ангидрид H2SO4 2 5 ± 0 5 Хромирование тетрахромовое Сr03 375 ± 25 18 – 25 17 – 80 То же NаОН 50 ± 10 Н2SО4 2 ± 2 5 С5Н12O6 1 5 ± 0 5 Цинкование цианистое NаСN 80 ± 10 18 – 25 3 5 ± 1 5 Цианистый водород III NаОН 80 ± 10 ZnО 40 ± 5 Цинкование: малоцианистое NаСN 25 – 30 18 – 25 2 – 3 Цианистый водород IV NаОН 70 – 80 ZnO 12 – 15 Nа2S 2 – 5 аммиачное ZnО 12 – 15 20 – 30 1 – 1 5 Аммиак VI NН4Сl 240 – 260 H3BO3 20 – 25 Клей 1 – 2 столярный Электрополировка: стали Н3РО4 65 ± 5 70 – 90 40 – 80 Серная кислота хромовый ангидрид СrO3 6 ± 1 Н2О 14 ± 3 Н2SO4 15 ± 3 Н3РO4 74 ± 3% 20 – 40 30 – 50 Хромовый ангидрид меди и ее сплавов СrO3 6 ± 1 Н2О 20 ± 2 Горячее лужение ПОС 40 Аэрозоль ПОС 50 cвинца окислы свинца Горячее цинкование Zn 99 85% 440 – 460 Пары цинка I Аl 0 15% Никелирование химическое NiСl2 25 – 30 90 – 95 Процесс химический Аэрозоль никелевого раствора II NаН2РО2H2О 10 – 12 CH3COONa 10 – 12 Примечание. Табл. 6 взята из «Указаний по проектированию отопления и вентиляции предприятий машиностроительной промышленности. Гальванические и травильные цехи» утвержденных Госстроем СССР и согласованных с Министерством здравоохранения СССР. 6.4.3. Приточный воздух подается в верхнюю зону помещения с обеспечением подвижности воздуха рабочей зоне не выше 0 3 м/с перфорированные воздуховоды потолки плафоны 6.5. Полировально-шлифовальные отделения 6.5.1. В полировально-шлифовальных отделениях следует предусматривать местную вытяжную вентиляцию. Объем отсасываемого воздуха от оборудования при типовых конструкциях местных отсосов рекомендуется определять из расчета создания следующих скоростей в открытом сечении отсоса: а для полировальных станков с войлочными кругами – 3 м/с но не более 4 м3/ч на 1 мм диаметра круга; б для полировальных станков с матерчатыми кругами – 4 м/с но не более 6 м3/ч на 1 мм диаметра круга. 6.5.2. В холодный период года в помещении следует предусматривать механический приток воздуха с подачей в верхнюю зону через перфорированные воздуховоды или перфорированные потолки. Средняя подвижность воздуха в рабочей зоне не должна превышать 0 3 м/с. В теплый период года приток в эти помещения – естественный. 6.6 Отделение очистки изделий 6.6.1. В очистном отделении вытяжная вентиляция должна быть местная обеспечивающая удаление воздуха от технологического оборудования. Типы местных отсосов и количество удаляемого воздуха приведены в табл. 8. 6.6.2. Удаляемый воздух перед выбросом в атмосферу подлежит очистке например в рукавных матерчатых фильтрах ФВК и др. 6.6.3. Рециркуляция воздуха в рабочее время не допускается. 6.7. Металлизация 6.7.1. При металлизации в воздух помещения выделяются мелкодисперсная металлическая пыль лучистое и конвективное тепло ультрафиолетовая радиация и газы: окислы азота и окись углерода – при электродуговом нагреве ацетилен и окись углерода – при газовом. 6.7.2. Металлизация цилиндрических изделий производится на токарном станке. Распылительная головка крепится к суппорту станка. Для удаления вредных газов и пыли устраивается местная вытяжная вентиляция. Воздухоприемник в виде воронки располагается против головки за изделием на расстоянии 2 – 5 см от него. Воздухоприемник крепится к суппорту и горизонтальным телескопическим воздуховодом соединяется с магистральным. Размеры входного сечения воронки обычно принимаются равными половине расстояния от распылительной головки до воронки но не менее 100 мм. Скорость входа воздуха в воронку 8 – 10 м/с. 6.7.3. При металлизации крупногабаритных изделий рабочий находится внутри специальной камеры. В камере предусматривается вытяжка из верхней зоны. Объем удаляемого воздуха определяется в зависимости от состава распыляемой проволоки по аналогии с газо- и электросваркой плавящимися электродами см. «Правила техники безопасности и производственной санитарии при электросварке в защитных газах» # 74012-682-70 . Таблица 8 Технологическое оборудование Количество удаляемого Тип местного отсоса воздуха м3/ч Дробеструйные камеры обслуживаемые рабочими снаружи камеры Непосредственно из камеры На 1 м2 площади внутреннего сечения камеры при диаметре сопла мм: 6 – 1000 8 – 1300 10 – 17000 12 – 2300 14 – 3000 Дробеструйные камеры обслуживаемые рабочими находящимися внутри камеры. Отсос воздуха из верхней зоны камеры При диаметре сопла мм: 6 – 6000 8 – 8000 10 – 10000 12 – 14000 14 – 18000 Рабочий снабжается скафандром с подачей под шлем 30 м3/ч воздуха очищенного от пыли и масляного аэрозоля Дробеметные камеры Отсос непосредственно из камеры при различном числе дробеметных аппаратов 3500 – на первый и по 2000 – на каждый следующий аппарат. Отсос от головки элеватора От головки элеватора – кратное ширине ковша 3 x В где В ширина ковша мм Отсос от сепаратора 1700 Гидропескоструйные камеры низкого давления. Рабочее пространство до 15 м3 Непосредственно от камеры 1000 обменов в час Гидропескоструйные камеры высокого давления закрытого типа Непосредственно от камеры с установкой циклона вблизи камеры или внутри ее 5000 на одну камеру 7. Хранение транспортировка и меры безопасности при обращении с химическими веществами 7.1. Химические вещества в цехах металлопокрытий должны храниться в специально оборудованных помещениях кладовых раздельно по группам в зависимости от их способности к химическому воздействию одного вещества на другое . Порядок и условия хранения и выдачи каждого химического вещества должны быть обусловлены местными инструкциями утвержденными и главным инженером предприятия. 7.2. Допускается хранение кислоты жидких щелочей в бутылях и других закрытых емкостях на открытых площадках защищенных от воздействия атмосферных осадков и оборудованных необходимыми ограждениями предупреждающими вход на площадку посторонних лиц. На указанных ограждениях должны вывешиваться предупреждающие плакаты «Вход посторонним лицам воспрещен» «Опасно – кислота». Устройство таких площадок должно быть согласовано с органами пожарного надзора предприятия. 7.3. Хранение выдача и транспортировка сильнодействующих ядовитых веществ СДЯВ должны отвечать требованиям «Санитарных правил проектирования оборудования и содержания складов для хранения СДЯВ» утвержденных заместителем главного санитарного врача СССР 24 июня 1965 г. 7.4. Кладовые для хранения химических веществ должны быть оборудованы стеллажами и шкафами и снабжены инвентарем приспособлениями средствами индивидуальной защиты необходимыми для безопасного обращения с химическими веществами а также средствами пожаротушения по согласованию с органами пожарного надзора предприятия. 7.5. На складах хранения и в местах применения кислот должны быть резервные емкости для аварийного слива кислот кислотоупорные насосы передвижные фильтры и резиновый шланг со специальным наконечником создающим напор струи для смывания кислоты попавшей на тело работающего. 7.6. Каждое химическое вещество и растворы должны храниться в соответствующей для данного вещества исправной и закрытой таре на установленных для них местах. 7.7. Кислоты должны храниться в следующей таре: азотная кислота всех концентраций – в алюминиевых бочках и цистернах; азотная средней агрессивности – в бочках и цистернах из коррозионной стали марки Х18Н9Т и др. по ГОСТ 5632-61; серная кислота всех концентраций – в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки ОХ23Н28М3Д3Т по ГОСТ 5632-61; серная кислота низких концентраций до 20% – в бочках и цистернах из коррозионностойкой стали марки ОХ23Н28М2Т по ГОСТ 5632-61; соляная кислота – а стальных гуммированных бочках и цистернах; плавиковая фтористоводородная кислота – в эбонитовых бидонах емкостью 20 л и в полиэтиленовых баллонах емкостью до 50 л. 7.8. Едкий натр должен храниться в железных барабанах бочках и баках. На емкостях с каустиком должна быть надпись «Опасно – каустик». 7.9. Трихлорэтан должен храниться в хорошо вентилируемом помещении в герметичной железнооцинкованной в железной бакелитовой или стеклянной таре. 7.10. Азотная и серная кислоты в количествах до 40 л могут храниться в стеклянных бутылях. 7.11. На таре с химикатами должна быть надпись этикетки или бирки с точным указанием наименования химического вещества и ГОСТ. Хранение химикатов и растворов в открытой таре а также без надписей на таре указывающих наименование вещества и ГОСТ не допускается. 7.12. Не допускается хранение кислот в помещении где хранятся или применяются цианистые соединения. 7.13. Запас кислот в цеховых расходных кладовых не должен превышать двухсуточной потребности цеха. 7.14. Внутренняя поверхность емкости тары предназначенной для хранения и транспортировки агрессивных жидкостей способных вступать в химические соединения с материалами из которых сделана. емкость тара должна быть гуммирована или футерована материалами устойчивыми к воздействию агрессивных жидкостей. 7.15. Бутыли с кислотами и щелочами поставленные в плетеные корзины с прочными ручками или в деревянные обрешетки должны устанавливаться в местах хранения группами одного наименования в 2 – 4 ряда и не более 100 шт. в каждой группе. Ширина проходов между рядами бутылей должна быть не менее 1 м. 7.16. Пространство между бутылью и корзиной обрешеткой должно быть заполнено прокладочными материалами пропитанными раствором хлористого кальция во избежание воспламенения. Бутыли с кислотой должны защищаться от воздействия на них солнечных лучей. 7.17. В помещениях кладовых где хранятся химические вещества и растворы должны быть вывешены инструкции по безопасному обращению с ними. 7.18. Работы по перекачке и транспортировке кислот и жидких щелочей должны выполняться по наряду-допуску на производство особо опасных работ лицами прошедшими соответствующий инструктаж по безопасным методам работы «Перечень профессий и работ для которых устанавливаются повышенные требования при проведении инструктажа по технике безопасности" № 74038 – 39 – 66 . 7.19. Транспортировка кислот и щелочей; а также других агрессивных и ядовитых химических веществ должна производиться в исправной чистой таре изготовленной из материала отвечающего требованиям ГОСТ или ТУ на их транспортировку. 7.20. Емкости для транспортировки кислот должны быть окрашены кислотоупорной краской и иметь надпись о наименовании кислот выполненную устойчивой краской. 7.21. Емкости для транспортировки кислот и щелочей а также других агрессивных жидкостей перед их заполнением должны быть промыты и нейтрализованы растворами содовым или щелочным и просушены. 7.22. Очистка цистерн из-под химических веществ должна производиться по наряду-допуску на особо опасные работы. 7.23. Наполнение цистерн контейнеров и других больших емкостей агрессивными жидкостями а также опорожнение их должно быть механизировано и производиться путем перекачки их кислотоупорными насосами с двойными сальниками по трубопроводам из кислотостойких материалов коррозионностойкая сталь пластмасса или по шлангам изготовленным из кислотостойкой резины. 7.24. При эвакуации агрессивных жидкостей из железнодорожных цистерн в стационарный резервуар нагнетательный шланг центробежного насоса должен быть спущен в верхнюю горловину емкости. Не допускается присоединение нагнетательного шланга к сливному патрубку во избежание гидравлического удара при включении насоса. 7.25. При заполнении емкостей агрессивными жидкостями 10% объема тары должны оставаться незаполненными во избежание разрыва последней вследствие теплового расширения жидкости. 7.26. Запорные приспособления вентили задвижки и краны для слива кислот должны быть изготовлены из соответствующих материалов легко открываться и иметь прографиченную сальниковую набивку. 7.27. Цистерны для транспортировки кислот должны иметь верхний люк с вытяжной трубкой снабженной запорными устройствами плотно закрывающимися при помощи струбцин или барашков. 7.28. Перед открыванием крышки верхней горловины цистерн и контейнеров с агрессивной жидкостью необходимо открыть кран воздушной трубки установленной в крышке люка. Открывание крышки люка путем ударов не допускается. 7.29. Цистерны для транспортировки кислот должны быть оборудованы предохранительными клапанами отрегулированными на давление не более 2 5 атм. 7.30. Цистерны для транспортировки высоковязких и застывающих при низкой температуре агрессивных жидкостей должны быть оборудованы змеевиками для подогрева жидкости. 7.31. Контейнеры и цистерны перевозимые на автомашинах должны быть надежно закреплены к кузову автомашины. 7.32. При транспортировке кислот в металлических бачках на автомашине необходимо подкладывать под ребра бочек специальные деревянные подкладки препятствующие перемещению бочек по кузову автомашины во время ее движения. Транспортировка бутылей с кислотами и жидкими щелочами должна производиться в специально оборудованных приспособлениях предохраняющих бутыли от падения и ударов. Бутыли с кислотами и жидкими щелочами во время транспортировки должны находиться в исправных корзинах или деревянных ящиках обрешетках с прочными ручками. Свободное пространство между бутылью и корзиной ящиком должно быть заполнено соломой древесными стружками или другими амортизирующими материалами. При транспортировке бутыли с кислотами и жидкими щелочами должны закрываться герметично резиновыми колпаками во избежание разбрызгивания. 7.33. Нахождение людей в кузове автомашины во время транспортировки кислот и жидких щелочей не допускается. 7.34. Транспортировка бутылей с кислотами и жидкими щелочами на специальных рессорных тележках должна производиться двумя лицами и со скоростью не более 5 км/ч. 7.35. Переноска бутылей с кислотой в исправной плотно закупоренной таре и надлежащей упаковке допускается только на специальных носилках с бортами и не менее чем двумя лицами. Переноска кислоты в ведрах или бачках не разрешается. 7.36. Расфасовка и развешивание химических веществ должны производиться в специально оборудованном для этих целей помещении в вытяжном шкафу. 7.37. Помещения для расфасовки и разлива СДЯВ должны быть изолированы от помещений для их хранения. Поверхность стола для развешивания и расфасовки СДЯВ должна быть гладкой без щелей и выбоин и покрыта листовым свинцом или метлахской плиткой а также другими соответствующими материалами. 7.38. Помещение для расфасовки СДЯВ должно быть оборудовано отдельными весами с разновесами использование которых для других целей воспрещается. При расфасовочной СДЯВ должно быть выделено помещение для обезвреживания порожней тары. Обезвреживание порожней тары должно производиться в соответствии с «Инструкцией по обезвреживанию тары из-под СДЯВ» утвержденной Всесоюзной государственной санитарной инспекцией СССР 10/Х1 – 38 г. 7.39. Если невозможно механизировать вскрытие барабанов заполненных твердыми химическими веществами их необходимо вскрывать с помощью специального ножа типа консервного . Применять для этих целей ударный инструмент не разрешается. 7.40. Вскрытие барабанов с хромовым ангидридом должно производиться медными и латунными инструментами и приспособлениями. 7.41. Вскрытие барабанов с хромовым ангидридом и каустической содой должно производиться в защитных очках резиновых перчатках и респираторе в специально отведенном месте. При этом вблизи мест работы нахождение посторонних лиц не допускается. 7.42. Вскрытие тары с вредными и ядовитыми химическими веществами должно производиться только под местной вытяжкой. 7.43. Развешивание цианистых соединений и других ядов должно производиться только в вытяжном шкафу изолированного помещения при включенной вытяжной вентиляции данного помещения. Работа должна выполняться в резиновых перчатках противогазе и спецодежде. 7.44. Дробление каустика должно быть механизировано и выполняться в закрытых шкафах или камерах. Допускается дробление каустика путем расплавления его паром в специальных установках. 7.45. Дробление каустика тринатрийфосфата и других химических веществ открытым способом запрещается. 7.46. К работам по приготовлению и применению растворов и электролитов могут быть допущены только лица прошедшие специальное обучение и инструктаж по безопасным методам работы и обеспеченные соответствующей спецодеждой спецобувью и средствами индивидуальной защиты. 7.47. Приготовление растворов и электролитов должно производиться как правило в отдельных специально оборудованных помещениях под руководством мастера или технолога по наряду-допуску на работы с повышенной опасностью. 7.48. Заполнение ванн кислотами и жидкими щелочами должно производиться при помощи сифонов с плотными кранами. Засасывание воздуха ртом для создания вакуума в сифонной трубке не допускается. Процессы заполнения ванн большого объема агрессивными жидкостями а также перекачка растворов из ванн должны осуществляться специальными кислотоупорными насосами например типа ХНЗ-3/25 Химмаш и др. или через напорные мерные бачки установленные на специальных площадках. Переливание кислоты или щелочи непосредственно из бутыли в ванны допускается в исключительных случаях. При этом бутыль должна быть помещена в крепкую плетеную корзину с двумя ручками и разлив содержимого бутыли должен производиться двумя лицами обеспеченными соответствующей спецодеждой спецобувью и средствами индивидуальной защиты. 7.49. При приготовлении борфтористоводородного электролита борная кислота а затем углекислый свинец должны добавляться в ванну небольшими порциями во избежание выплескивания раствора. 7.50. При приготовлении растворов серная и другая кислоты должны добавляться только к холодной воде. Добавление кислот к воде нагретой выше 20 град.С запрещается. 7.51. Едкие щелочи должны растворяться небольшими порциями при непрерывном перемешивании во избежание выбрасывания раствора. 7.52. Добавление в раствор кусков щелочи должно производиться с помощью пинцетов или сеток медленно погружаемых в воду. 7.53. Растворение твердых химических веществ необходимо производить в перфорированных сосудах изготовленных из химически стойких материалов в специально оборудованном помещении. 7.54. Загрузка в ванны сосудов с твердыми химическими веществами общей массой более 16 кг должна производиться с помощью грузоподъемных устройств. Небольшое количество твердых растворяемых веществ должно загружаться в ванну в корзинах закрепленных крючками на штангах. 7.55. Пополнение водой ванн имеющих температуру свыше 1000С должно производиться небольшой струей регулируемой вентилем. Ванна при этом должна быть закрыта крышкой. 7.56. Добавление воды в ванну с водным раствором едкого натрия допускается только в холодный раствор во избежание выплескивания раствора из ванны. 7.57. Цианистые растворы должны приготовляться только в специально выделенном и оборудованном помещении. В этом помещении должны быть специальные растворы для обезвреживания случайных выплесков. 7.58. Рядом с помещением для приготовления цианистых растворов должны быть аптечки с медикаментами для оказания первой помощи. 7.59. Взвешивание цианистых солей должно производиться в вытяжном шкафу с обязательным применением защитных перчаток. 7.60. Растворение цианистых солей должно производиться в ваннах помещенных в вытяжные шкафы или в ваннах с бортовыми отсосами. 7.61. По окончании работы все приспособления инструменты и индивидуальные средства защиты должны быть промыты и обезврежены. 7.62. Изделия перед погружением в цианистые ванны должны быть отмыты от остатков кислоты. 7.63. При малейшем запахе горького миндаля признак синильной кислоты в рабочем помещении работу следует немедленно прекратить удалить рабочих из помещения и принять меры к устранению причин появления синильной кислоты. 7.64. При приготовлении растворов для электрополирования и снятия никеля добавление глицерина в серную кислоту содержащую хромовый ангидрид следует производить тонкой струей при непрерывном перемешивании не допуская сильного разогрева. 7.65. На участках работ где применяется азотная кислота не должно быть горючих веществ материалов и отходов стружка опилки тряпки и т.п. . 7.66. Все работы с кислотами и щелочами должны производиться в предохранительных очках и в резиновых перчатках а в необходимых случаях в резиновом фартуке и резиновых сапогах. 8. Подготовительные работы по очистке поверхности изделий при нанесении металлопокрытий 8.1. Очистка изделий дробью и металлическим песком должна производиться в помещениях изолированных от других производственных участков. Применение сухого кварцевого песка для очистки изделий запрещается. 8.2. Конструкция дробеструйных и дробеметных установок камер должна исключать нахождение рабочего в самой камере для чего последние должны оборудоваться поворотно-кантовательными столами и манипуляторами. Изготовление и эксплуатацию дробеструйных аппаратов следует производить в полном соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением». 8.3. Очистные установки не должны выбрасывать в рабочее помещение дробь и пыль. 8.4. Процесс загрузки возврата дроби в очистных установках должен быть механизирован. 8.5. Пуск очистных установок камер и барабанов должен быть сблокирован с пуском вытяжных вентиляционных установок причем включение вентиляционной установки должно осуществляться с опережением а выключение – с отставанием от пуска очистной установки. 8.6. Загрузка выгрузка деталей в камеры и барабаны должна быть механизирована. 8.7. Установка для очистки деталей должна быть оборудована местными вытяжными вентиляционными устройствами. 8.8. Установки для очистки деталей должны быть оборудованы устройствами для механизированного поворота и кантования деталей во время их очистки. 8.9. Для наблюдения за процессом очистки очистные установки должны оборудоваться смотровыми окнами со стеклами необходимой прочности. 8.10. При применении гидропескоструйной очистки содержание песка в воде по весу не должно быть выше 50%. 8.11. Песок подаваемый в гидропескоструйные установки не должен содержать фракции ниже 100 мкм. 8.12. Открывание ворот гидроочистных камер должно быть сблокировано с работой насосов высокого давления. 8.13. Гидромонитор должен быть закреплен в шайбовой цапфе или подвешен и снабжен амортизатором отдачи. 8.14. Светильники искусственного освещения гидрокамер должны быть в водонепроницаемом исполнении. 8.15. Полирование и шлифование мелких деталей на станках должно производиться с применением специальных приспособлений и оправок исключающих возможность ранения кистей рук полировально-шлифовальными кругами. 8.16. Полирование шлифование средних и крупных деталей должно производиться в рукавицах. 8.17. Установка и подрезка матерчатых полировальных кругов должны производиться специально назначенными для этой цели лицами. 8.18. Применение полировальных кругов состоящих из секций изготовленных из различных материалов запрещается. 8.19. Полировка кругами составленными из прошитых и непрошитых бязевых секций если ширина обрабатываемой детали меньше толщины секции а также если деталь имеет острые выступы резьбовые шпильки и т.п. не разрешается во избежание подхвата обрабатываемой детали кругом. 8.20. Правку и подрезку капроновых щеток необходимо производить только на обдирочном станке. 8.21. Центровку войлочных и шитых матерчатых кругов следует производить механизированным способом на специальных станках оборудованных укрытием и местной вытяжной вентиляцией. 8.22. Полирование изделий из алюминиевых и титановых сплавов должно производиться на полировальных станках оборудованных местными вентиляционными отсосами. 8.23. При работе на полировальных и шлифовальных станках должны выполняться требования ГОСТ 3881-65 «Инструмент абразивный. Правила и нормы безопасной работы с ним» а также «Правил техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов». 8.24. Ультразвуковые аппараты для очистки деталей должны устанавливаться в изолированных помещениях или должны быть закрыты специальными раздвижными укрытиями. 8.25. Все операции связанные с работой при открытых звукоизолирующих крышках и дверках например во время ручной загрузки и выгрузки деталей должны производиться при выключенном источнике колебаний. 8.26. При работе ультразвукового оборудования должен быть полностью исключен непосредственный контакт рук рабочего с жидкостью ультразвуковым инструментом и обрабатываемыми изделиями. 8.27. В тех случаях когда выключение преобразователя при работе с ультразвуковыми ваннами является нежелательным детали необходимо погружать в ванну в сетке или в перфорированных ванночках снабженных ручками с виброизолирующими покрытиями. Ручки сеток и ванночек не должны иметь жесткой связи с последними. 8.28. Для защиты органов слуха при работе на ультразвуковых установках необходимо применять средства индивидуальной защиты антифоны типа ВНИИОТ-2 ультравата и другие . 8.29. При монтаже эксплуатации и ремонте ультразвуковых установок должны выполняться «Гигиенические требования к устройству и эксплуатации ультразвуковых установок» утвержденные Министерством здравоохранения СССР 30 декабря 1964 г. 8.30. Помещения для обезжиривания мойки где применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны быть обеспечены средствами пожаротушения по согласованию с органами пожарного надзора предприятия. 8 31. Работы по обезжириванию изделий органическими растворителями в том числе и четыреххлористым углеродом должны быть максимально ограничены. Взамен органических растворителей для обезжиривания рекомендуется применять водный раствор сульфанола – поверхностно-активного вещества представляющего собой смесь натриевых солей алкиларилсульфонатов. 8.32. Обезжиривание изделий органическими растворителями должно быть максимально механизировано и производиться в специальных устройствах. 8.33. Применение бензина для обезжиривания промывки изделий допускается в исключительных случаях и только марки «Галоша». Применение для обезжиривания авиационного бензина марки Б-70 содержащего более 10% бензола не допускается. 8.34. Трихлорэтилен и дихлорэтан для обезжиривания разрешается применять только по согласованию с технической инспекцией профсоюза в специальных герметически закрытых автоматизированных и механизированных аппаратах с водяным охлаждением и оборудованных местной вытяжной вентиляцией. 8.35. Хранение растворителей в помещениях для обезжиривания допускается в герметически закрытой таре и в количестве не более суточной потребности. 8.36. Наполнение ванн и емкостей органическими растворителями должно быть механизировано и производиться только при включенной вытяжной вентиляции и с применением средств индивидуальной защиты. Корпуса ванн должны быть надежно заземлены. 8.37. Промывка деталей бензином и керосином должна производиться в специально оборудованных шкафах из негорючих материалов внутри которых устанавливаются металлические ванны или столы из цветных металлов. 8.38. При электролитическом обезжиривании накапливающаяся на поверхности пена должна периодически удаляться во избежание взрыва гремучего газа. 8.39. В помещениях где производится обезжиривание органическими растворителями категорически запрещается курить пользоваться электронагревательными приборами и производить различного рода работы связанные с искрообразованием. 8.40. В помещениях обезжиривания запрещается хранить масляные обтирочные материалы и спецодежду. 8.41. Детали обезжиренные в трихлорэтилене перед погружением в крепкие щелочи и минеральные кислоты должны быть предварительно промыты в воде во избежание образования монохлорэтилена самовоспламеняющееся вещество . 8.42. Все изделия подлежащие травлению должны быть предварительно просушены. 8.43. Запрещается проверять прочность крепления деталей на струбцинах и подвесках путем встряхивания их над ванной. 8.44. При электролитическом способе травления запрещается загружать выгружать встряхивать детали штанги и поправлять контакты во время работы ванны. 8.45. Не допускается попадание концентрированной азотной кислоты на изделия из магния и его сплавов. 8.46. Загружать изделия из магниевых сплавов в расплавленный раствор щелочи не разрешается. 8.47. Ванны для травления алюминиевых изделий должны быть оборудованы крышками открывание которых должно быть механизировано. 8.48. Электрооборудование на участках травления магниевых сплавов должно быть выполнено во взрывобезопасном исполнении. 8.49. Соприкосновение титана и его сплавов с дымящейся азотной кислотой не допускается. 8.50. Применение электролита составленного из смесей уксусной и хлорной кислот для электролитического полирования как правило не разрешается. Применение таких смесей допускается только в исключительных случаях и с соблюдением следующих требований безопасности предупреждающих воспламенение и взрыв: ванны должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами и автоматами отключения; содержание хлорной кислоты должно быть не более 55% весовых ; температура нагрева электролита не должна быть выше 30 град.С ; процесс электрополирования должен производиться при постоянном перемешивании. 8.51. Смешивание хлорной кислоты с другими компонентами должно производиться небольшими порциями при непрерывном перемешивании с применением защитного экрана и защитной одежды из резины. 8.52. Не допускается контакт хлорной кислоты с деревом бакелитом и другими органическими веществами. 9. Нанесение гальванических и химических покрытий 9.1. Для каждого способа металлопокрытия предприятием проводящим данные работы должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке технологические инструкции и инструкции по технике безопасности. 9.2. Во вновь строящихся и оборудуемых цехах участках все технологические процессы нанесения покрытий должны быть как правило механизированы и автоматизированы и выполняться в строгом соответствии с установленной технологией. 9.3. При работе на автоматах полуавтоматах и других механизированных установках и поточных линиях по нанесению покрытий должны выполняться требования безопасности предусмотренные эксплуатационными инструкциями завода-изготовителя и местными инструкциями утвержденными в установленном порядке. 9.4. Загрузка крупногабаритных а также тяжелых изделий массой более 16 кг в ванну и выгрузка их должны производиться грузоподъемными устройствами краны тельферы и т.д. . Струбцины подвески и другие грузозахватные приспособления применяемые при нанесении металлопокрытий и при травлении металла должны быть изготовлены из кислотоустойчивых материалов и испытаны в установленном порядке. 9.5. Очистка оборудования контактов штанг и анодных крючков должна производиться только влажным способом специально выделенными и обученными рабочими с применением резиновых перчаток респираторов защитных очков. 9.6. На участках металлопокрытий должны быть специальные приспособления или инструмент магниты щипцы перфорированные совки и т.д. необходимые для извлечения упавших и ванну деталей и предметов. Черенок перфорированного совка должен быть изготовлен из материалов устойчивых к воздействию кислот и щелочей. 10. Обязанности администрации по выполнению настоящих Правил В соответствии с настоящими Правилами администрация обязана: а разработать отпечатать и выдать на руки под расписку рабочим каждой профессии работы а также вывесить на видных местах инструкции по технике безопасности и производственной санитарии; б систематически проводить со всеми рабочими изучение правил техники безопасности и производственной санитарии с обязательной проверкой знаний; в производить для работающих все виды инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии с оформлением его в установленном порядке и по программе утвержденной главным инженером предприятия. Примечание. Каждая программа должна включать вопросы оказания первой помощи при острых отравлениях ожогах кислотами и щелочами при электропоражениях и приемы искусственного дыхания. г проводить курсовое изучение правил техники безопасности для работающих на сложных установках механизмах агрегатах и операциях с особо опасными и вредными для здоровья материалами или веществами с обязательной последующей проверкой знаний специально назначенными комиссиями; д на производственных участках на видных местах вывешивать плакаты указатели устанавливать световые и звуковые сигналы предупреждающие об опасности или дающие ясные указания по технике безопасности и производственной санитарии; е повседневно следить за соблюдением рабочими правильных безопасных приемов работы за выполнением требований изложенных в инструкциях и правилах по технике безопасности и производственной санитарии а также противопожарных правил и контролировать применение предохранительных приспособлений специальной одежды и других средств индивидуальной защиты; ж выполнять санитарно-гигиенические мероприятия и предложения медицинских учреждений по оздоровлению условий труда и предупреждению заболевания рабочих гальванических цехов и участков. 11. Заключение 11.1. Ответственность за соблюдение настоящих Правил возлагается на администрацию предприятия: директора и главного инженера на начальников цехов и руководителей отдельных участков работ. 11.2. Виновные в нарушении настоящих Правил или не принявшие мер к их выполнению привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству. 11.3. Контроль за соблюдением настоящих Правил возлагается на технических инспекторов профсоюза работников служб техники безопасности комиссии охраны труда предприятия местные и цеховые комитеты и на общественных инспекторов по охране труда. Приложение 1 Средства индивидуальной защиты для работающих в цехах участках металлопокрытий Наименование Назначение Бесклапанный проти-вопылевой респиратор ШБ-1: Для зашиты органов дыхания от нетоксичной радиоактивной и «Лепесток» 200 микробной пыли «Лепесток» 40 при плюсовых «Лепесток» 5 температурах воздуха без осадков Противопылевой респиратор Ф-62Ш Для защиты органов дыхания от всевозможных промышленных пылей кроме особо токсичных Противопылевой респиратор У-2К Для зашиты от различных пылей при малой 100 мг/м3 запыленности Противопылевой респиратор Астра-2 Для защиты органов дыхания от высокодисперсных пылей Респиратор РУ-60М с патронами: дыхания: марки А от газов паров органических растворителей и пыли; » В от смеси пыли и паров кислых газов; марки КД от пыли и паров аммиака и сероводорода Респиратор противогазовый РПГ-67 с патронами марок А В и КД То же что и соответствующие патроны респиратора РУ-60М но не защищает от пыли Промышленные фильтрующие противогазы с большой коробкой БК типа: Для зашиты органов дыхания: А без аэрозольных фильтров окраска коричневая от паров органических и галоидно-органических соединений бензин керосин ацетон бензол ксилол сероуглерод толуол спирты эфиры анилин нитросоединения бензолов и его гомологов тетраэтилсвинец ; КД без аэрозольного фильтра окраска серая от аммиака и сероводорода; Е без аэрозольного фильтра окраска черная от мышьяковистого и фосфористого водорода; БКФ с аэрозольным фильтром окраска защитная с белой вертикальной полосой от кислых газов и органических паров с меньшим временем защитного действия чем противогазовые коробки с фильтром марок В и А соответственно мышьяковистого и фосфористого водорода в присутствии пыли дыма и тумана; СО без аэрозольного фильтра окраска белая от окиси углерода; М без аэрозольного фильтра окраска красная от кислых газов мышьяковистого и фосфористого водорода . аммиака и смеси сероводорода с аммиаком окиси углерода но с меньшим временем защитного действия чем противогазовые коробки марок В Е КД и СО соответственно Коробки с аэрозольным фильтром марок: То же что и коробки марок А В КД Е А – окраска коричневая с белой вертикальной полосой СО без аэрозольного фильтра но дополнительно защищают органы дыхания от пыли дыма и тумана В – желтая с белой вертикальной полосой КД – серая с белой вертикальной полосой Е – черная с белой вертикальной полосой Промышленные противогазы с малой коробкой МК марки А В и КД Для защиты органов дыхания от тех же вредностей что и большие коробки «БК» этих же марок Шланговый противогаз ПШ-1 самовсасывающий ПШ-2 с воздуходувкой Для защиты органов дыхания от всех газов и паров и от пылей при любой концентрации Индивидуальный кондиционер с маской разработчик ЦНИИТС Для защиты органов дыхания от вредных газов пыли и паров и защиты лица от ожогов Очки защитные 033-2 033-4 033-5 ГОСТ 9802-61 Для защиты глаз от пыли и частиц обрабатываемого материала Суксунский оптико-механический завод Очки герметичные ГОСТ 9496 – 60 Для защиты глаз от воздействия тумана образуемого растворами и от брызг едких веществ То же Перчатки резиновые кислотощелочестойкие ГОСТ 9502-60 арт. 374 Для защиты рук от от воздействия кислот щелочей и воды Завод «Красный Резинщик» г. Киев Сапоги резиновые клеевые противокислотные и противощелочные ТУ УТ 639 – 55 При работе с кислотами щелочами и другими агрессивными жидкостями Изготовитель – завод «Красный Богатырь» г. Москва Защитный силиконовый крем для рук Для защиты кожи рук от воздействия кислот щелочей и воды Парфюмерная фабрика «Свобода» г. Москва Паста ИЭР-2 Для защиты кожного покрова от воздействия разбавленных водных растворов солей разбавленных кислот и шелочей и смазочноохлаждающих эмульсий Казанский химико-фармацевтический завод г. Казань Мазь Селисского Для защиты кожи рук при работе с органическими растворителями Изготовляется по рецепту %: желатин – 1 9; вода – 37 5; тальк – 21 1; крахмал – 14 1; глицерин – 14 1; масло растительное – 9 4; борная кислота – 1 9 Мазь Кочергина Для защиты рук имеющих контакт с горячей водой и растворенными в ней щелочами а также солевыми растворами Состав мази %: хлопковая олифа – 75 0; окись цинка – 5 0; тальк – 15 0; борная кислота – 5 0 Пленкообразующая мазь на казеиновой основе биологические перчатки То же что и паста ИЭР-2 Состав мази %: казеин – 19 7; этиловый спирт – 58 7; глицерин – 19 7; аммиак 25%-ный – 1 9 Моющее средство ОП-7 и ОП-10 ГОСТ 8433-57 Для удаления трудносмываемых водой и мылом загрязняющих и окрашивающих кожу веществ Производственное объединение «Химик" г. Дзержинск Моющее средство «Прогресс» То же Завод синтетических про- дуктов г. Новочеркасск Сульфанол НП-1 >> Красноводский нефтеперерабатывающий завод Туркменская ССР Примечания: 1. Снабжение противогазами противопылевыми респираторами и другими средствами индивидуальной защиты очки перчатки и т.д. за исключением респираторов «Лепесток» производится объединением «Союзглавспецодежда» при Госплане СССР через ее территориальные УМТС. 2. Респираторами "Лепесток» снабжает Всесоюзное объединение «Изотоп». Приложение 2 Нормы расстояний между оборудованием и элементами здания и между отдельными видами технологического оборудования цехов участков металлопокрытий машиностроительного и приборостроительного профиля Нормы разработаны институтом Гипроавтопром и утверждены ГК СМ СССР по автоматизации в машиностроении и согласованы с Госстроем СССР Автоматы металлопокрытий кареточного типа а = 1500 – 2000; б = 2500 – 3500; в = 2000 – 2500 Примечания: 1. Комплектующее оборудование расположено в подвале или в отдельном помещении. 2. Габаритные размеры автоматов даны с учетом площадок для обслуживания специальных настилов . 3. Здесь и далее под «автоматами» понимаются автоматические линии гальванопокрытий. Автоматы металлопокрытий автооператорные При ширине ванн до 1500 мм: а=1500 – 2000; б = 2000 – 3000; в = 2000 – 2500. При ширине ванн 2200 мм и более: а = 1500 – 2000; б = 2500 – 3500; в = 2000 – 2500 Примечания: 1. Габаритные размеры даны о учетом площадок для обслуживания специальных настилов . 2. Комплектующее оборудование расположено в подвале или в отдельном помещении. Ванны С механизированной загрузкой электротельфером а = 800 – 1000; б = 1200 – 1500; в = 200 – 300; г = 100 – 200; д = 50 – 100; е = 800 – 1000 а = 1500 – 2000; б = 800 – 1000 Примечание. Габаритные размеры загрузочно-разгрузочных площадок определяются при проектировании в зависимости от программы габаритных размеров изделий и принятой организации комплектации подвесок централизованная или непосредственно у автоматов С ручной загрузкой б = 500 – 800; в = 1500 – 2000; г = 500 – 800; д = 1500 – 2000 а = 500 – 600; б = 100 – 200; в = 50 – 100; г = 1200 – 1500 Колокольные установки в = 100 – 200; е = 600 – 800; д = 1500 – 2000 Моторы-генераторы а* = 500 – 700; б = 1500 – 1800; в = 900 – 1200; г = 200; д = 700; е = 700 – 1000 Примечания: 1. Большие значения принимаются для моторгенераторов мощностью 30 кВт и более. 2. Спаренное расположение генераторов применяется в исключительных случаях. 3. Расстояния указаны до выступающих частей машин или до фундаментов. Выпрямители В отдельном помещении а = 800 – 1000; б = 600 – 700; в=1500 – 1800; г** =1000 – 1400 Буферные емкости ванны селективной очистки фильтры У автоматов кареточного типа и автооператорных с обслуживающими площадками настилами а = 100 – 200; б** = 200 – 300 У автоматов автооператорных без обслуживающих площадок настилов При проходе между оборудованием и автоматом: а = 800 – 900. Без прохода между оборудованием и автоматом: а = 200 – 300. Комплектующее оборудование выпрямители буферные емкости ванны селективной очистки фильтры Между двумя автоматами каретного типа а = 2000 – 3000 Между двумя автоматами автооператорного типа При ширине ванн до 1000 мм: а = 1500 – 2000. При ширине ванн 2200 мм и более: а = 2000 – 3000; б = 1200 – 1500 Баки для растворов а = 200 – 300 Примечание. Габаритные размеры баков даны с учетом штуцеров. Шлифовально-полировальные станки а = 800 – 1000; б = 1000 – 1500; в = 600 – 800; г = 2500 – 2800; д = 600 – 800 Примечания: 1. Большие значения б принимаются при обработке крупногабаритных деталей. 2. Для полуавтоматических и специальных станков требующих двустороннего обслуживания при наладке размеры д и в принимаются 1000 – 2000. 3. При обработке крупногабаритных деталей расстояние г устанавливается в зависимости от обрабатываемых деталей. Шлифовально-полировальные полуавтоматы и автоматы длиной более 3 м а = 2000; б = 4000; в = 1200 а = 2000; б = 2500 – 3000; в = 1200 – 1500; г = 1200 – 1500; д = 2000 Примечание. Для шлифовально-полировального оборудования габаритные размеры загрузочно-разгрузочных площадок не указаны а даны расстояния только между оборудованием. Габаритные размеры загрузочно-разгрузочных площадок определяются при проектировании в зависимости от программы габаритных размеров изделий и организации транспортных средств. * Этот пункт относится к предприятиям судостроительной промышленности. * При отсутствии проходов между стеной и генератором расстояния а и г могут быть уменьшены до 200 мм. ** Меньшие значения г – для выпрямителей без водяного охлаждения. * Размер г дан со стороны обслуживания автомата. ** Для фильтров расстояние б =500. ?? ?? ?? ?? 1 64 Продолжение приложения 2