НАПБ В.05.006-79/180

НАПБ В.05.006-79/180 Инструкция о мерах пожарной безопасности на предприятиях пивобезалкогольной промышленности

МИНИСТЕРСТВО ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР УПРАВЛЕНИЕ ПИВОВАРЕННОЙ И БЕЗАЛКОГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПИВО-БЕЗАЛКОГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Харьковский филиал Согласована Отделом охраны труда и техники безопасности Минпищепрома СССР 28 февраля 1979 г Утверждена Управлением пивоваренной и безалкогольной промышленности Минпищепрома СССР 1 марта 1979 г. ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ПИВО-БЕЗАЛКОГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая Инструкция определяет основные требования пожарной безопасности на предприятиях в отдельных цехах и участках пивоваренной и безалкогольной промышленности системы Министерства пищевой промышленности СССР 1.2. Требования настоящей Инструкции «Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий» 1975 г других нормативных документов и директивных указаний по вопросам пожарной безопасности являются обязательными для выполнения всеми инженерно техническими работниками рабочими служащими младшим обслуживающим персоналом пиво безалкогольных предприятий а также всеми лицами временно находящимися на территории предприятия практиканты экспедиторы строители монтажники и др 1.3. Каждый работник предприятия обязан хорошо знать и строго соблюдать установленные правила и инструкции по мерам пожарной безопасности знать порядок вызова ближайшей пожарной части команды дружины и уметь правильно применять первичные средства пожаротушения. 1.4. Ответственность за пожарную безопасность согласно постановлению Совета Министров СССР от 15.07.77 г. № 654 «О мерах по повышению пожарной безопасности в населенных пунктах и на объектах народного хозяйства» несет лично генеральный директор директор объединения предприятия . 1.5. Ответственность за пожарную безопасность отдельных цехов складов мастерских отделений элеваторов солодовен лабораторий и т.п. и выполнение мероприятий по пожарной охране возлагается соответствующими приказами на начальников этих цехов складов мастерских отделений элеваторов; солодовен лабораторий и т.п. 1.6. Непосредственно пожарной охраной предприятия руководит старший инструктор по пожарной профилактике начальник пожарной охраны или заместитель начальника военизированной охраны по пожарной части При отсутствии в штатном расписании должности старшего инструктора обязанности начальника пожарной охраны возлагаются приказом директора предприятий на старшего инженера инженера по технике безопасности или начальника добровольной пожарной дружины 1.7. На должность инструктора по пожарной профилактике назначаются лица имеющие специальное пожарно-техническое образование 1.8. Для усиления работы по предупреждению пожаров и борьбы с ними на каждом предприятии организуются добровольные пожарные дружины. Работа ДПД должна проводиться в соответствии с «Положением о добровольных пожарных дружинах на промышленных предприятиях и других объектах министерств и ведомств» утвержденным МВД СССР 19.03. 1954 г 1.9. С целью привлечения инженерно технического персонала и общественности предприятий к активному участию в проведении противопожарных мероприятий создаются постоянно действующие пожарно-технические комиссии. Задачи ПТК и порядок их работы определяется "Положением о пожарно-технических комиссиях» утвержденным Главным управлением пожарной охраны МВД СССР 10.08. 1951 г 1.10. Для осуществления общественного контроля за соблюдением правил и инструкций по пожарной безопасности и содержанием в постоянной готовности средств пожаротушения избираются общественные контролеры по пожарной охране Общественные контролеры избираются на собраниях первичных организаций добровольного пожарного общества или общих собраниях коллектива предприятия сроком на 3 года большинством голосов при открытом голосовании. О своей работе они отчитываются на собраниях. На руководителей предприятий кроме обязанностей установленных Типовыми правилами возлагаются: разработка мероприятий по усилению пожарной защиты предприятий в целом; внедрение передовых методов борьбы с пожарами и автоматических средств обнаружения и тушения их приложения 1 2 ; организация выполнения предлагаемых органами Государственного пожарного надзора и соответствующими управлениями Минпищепрома СССР противопожарных мероприятий в установленные сроки; разработка и своевременная корректировка инструкций и планов по .эвакуации людей при возникновении пожара в любом месте предприятия или при аварии во взрывоопасных помещениях и практическая отработка их не реже двух раз в год; немедленное телеграфное донесение о пожаре в областное краевое объединение и Управление Министерства с указанием причин обстоятельств возникновения и примерный ущерб от пожара 1.12. На начальников цехов складов мастерских и других должностных лиц ответственных за пожарную безопасность помещений кроме обязанностей установленных Типовыми правилами возлагается: He допускать к работе рабочих не прошедших первичного инструктажа по технике безопасности и мерам пожарной безопасности и не сдавших зачета по знанию установленных правил пожарной безопасности; следить за исправностью и соблюдением правил пожарной безопасности при эксплуатации' Технологического и другого оборудования принимать немедленные меры к устранению обнаруженных неисправностей; назначать ответственных лиц за эксплуатацию технологического оборудования механизмов установок нагревательных приборов и др ; в случае возникноввния пожара принять меры к вызову пожарной части или ДПД предприятия организовать безопасную эвакуацию людей согласно утвержденному плану и тушению пожара имеющимися средствами огнетушители вода из внутренних пожарных кранов и др . 1.13. Кроме противопожарного инструктажа приложение 3 со всеми работающими проводятся занятия по пожарно-техническому минимуму в объеме не менее 10 часов на производствах категории А Б и В взрыво-пожароопасные и в объеме 4 часов во всех остальных производствах бродильно-лагерные цехи отделения мойки и т п С рабочими и ИТР взрыво-пожароопасных производств аммиачные холодильные установки склады спиртованных настоев дробильно-полировочные отделения и др занятия проводятся ежегодно остальных производств через 3 года 1.14. Для обучения рабочих по пожарно-техническому минимуму необходимо привлекать квалифицированных инженеров предприятия работников пожарной охраны и добровольного пожарного общества лекторов общества «Знание». 1.15. Для приема зачетов после окончания обучения по пожарно-техническому минимуму создается комиссия во главе с главным инженером предприятия. В состав комиссии обязательно назначается старший инженер по технике безопасности и начальник пожарной охраны. Результаты зачетов оформляются протоколом приложение 4 . 1.16. На всех предприятиях должна быть разработана и утверждена инструкция о действиях должностных лиц и администрации при возникновении пожара с планами эвакуации людей из зданий помещений приложение 5 В инструкции предусматривается: порядок сообщения в пожарную часть организация встречи и пропуска на территорию предприятия прибывающих пожарных подразделений; порядок открытия ворот эвакуационных дверей; конкретные обязанности руководителей цехов складов и предприятия; порядок эвакуации людей продукции материальных ценностей и очередность ее проведения; работа местного радиоузла; использование дополнительных источников освещения аварийного; дежурного электрофонарей при выходе из строя основного электроосвещения организация охраны эвакуируемых материальных ценностей. 1.17. Инструкция согласовывается с местной пожарной частью и один экземпляр инструкции остается в части. 1.18. Инструкция должна отрабатываться практическим путем со всеми ИТР рабочими и служащими не реже двух раз в год. 1.19. Каждый работник предприятия принимающий участие в действиях при пожаре должен ознакомиться с инструкцией под расписку. 1.20. По мере необходимости и после каждой практической отработки в инструкцию должны своевременно вноситься соответствующие изменения и доводиться до сведения исполнителей. 1.21. Инструкция должна находиться у директора предприятия его заместителей главного инженера старшего инженера по технике безопасности начальника пожарной охраны Выписки из инструкции должны быть в цехах складах отделах в радиоузле местной Охране Графическая часть планы эвакуации людей имущества вывешивается на видных местах в цехах складах административно бытовых зданиях. 1.22. Инструкция по мерам пожарной безопасности для невзрыво- и непожароопасных производств категории Г и Д цехи варочные бродильно-лагерные мойки розлива механические мастерские склады несгораемых веществ углекислотные станции и т. п разрабатываются совместно с инструкциями по технике безопасности для этих производств. 1.23. Инструкции по мерам пожарной безопасности должны пересматриваться не реже одного раза в три года во взрыво пожароопасных производствах категории А Б В склады спиртованных настоев и спиртов аммиачные холодильные установки элеватор дробильно-полировочное отделение и др и не реже одного раза в 5 лет в остальных производствах и вспомогательных зданиях и помещениях. В случае реконструкции изменения технологического процесса применения нового оборудования в действующие инструкции должны быть внесены коррективы .утвержденные главным инженером 1.24. Все ИТР рабочие служащие младший обслуживающий персонал должны быть ознакомлены с инструкциями под расписку. Экземпляры инструкций с росписями хранятся у начальника пожарной охраны или старшего инженера по технике безопасности Инструкция вывешивается на видных специально выделенных местах досках документации и др в цехах складах других помещениях для которых они разработаны. 2. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 2.1. Содержание территории пиво-безалкогольного предприятия 2.1.1. Территория предприятия должна содержаться в постоянной чистоте и порядке. Весь мусор стеклобой тара готовая и подлежащая ремонту упаковочные материалы и оборудование должны своевременно убираться и храниться на специально отведенных участках и площадках Отходы зернового производства элеваторов зернохранилищ и солодовен должны храниться в специальных закрытых бункерах и своевременно вывозиться за пределы предприятия. Переполнение бункеров не допускается. 2.1.2. Производить новое строительство реконструкцию или перепланировку на территории разрешается только по проектам разработанным в установленном порядке со строгим соблюдением противопожарных норм и правил. 2.1.3. Курить и разжигать открытый огонь разжигание костров сжигание мусора отходов разопрев машин факелами или паяльной лампой и т. п. на территории предприятия запрещается о чем должны быть специальные знаки вывешенные на видных местах Знаки должны соответствовать ГОСТ 14.2.026 76 «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности». 2.1.4 Курение разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах согласованных с пожарной охраной. В местах курения устанавливаются урны или бочки с водой для окурков и вывешиваются надписи «Место для курения». 2.1.5. Все дороги проезды подъезды к зданиям и водоисточникам должны поддерживаться в исправности а в ночное время освещаться. К водоемам градирням бассейнам с целью использования воды для пожаротушения должны быть устроены подъезды с твердым покрытием для установки и разворота пожарных автомобилей. 2.1.6 Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах зданий и сооружений должны быть постоянно исправными. 2.2. Отопление 2.2.1 В помещениях где выделяется горючая пыль дробильно-полировочные деревообрабатывающие отделения и др нагревательные приборы и трубопроводы должны окрашиваться ^ цвета отличные от цвета выделяемой пыли. 2.2.2. Трубопроводы по которым транспортируется теплоноситель с температурой более 100° С при проходе через сгораемые конструкции должны быть заключены в гильзы из несгораемого материала. Между гильзой и трубопроводом по окружности должен быть зазор не менее 15 мм заполненный несгораемым материалом асбестом строительным раствором . 2.2.3. Нельзя прокладывать в одном канале теплопроводы совместно с трубопроводами по которым транспортируются горючие или легковоспламеняющиеся жидкости и газы. 2.2.4. Кабины для установки расширительных бачков должны быть выполнены из несгораемых материалов. Утеплитель применяется несгораемый или трудносгораемый. 2.2.5. Неизолированные трубы центрального отопления должны отстоять от сгораемых конструкций помещения не менее чем на 5 см а от сгораемых предметов оборудования и материалов не менее 10 см. 2.2.6. В местах прохода трубопроводов отопления через сгораемые конструкции стен перегородок перекрытий должны быть разделки из тепло-изолирующих несгораемых материалов толщиной не менее 10 см. 2.2.7. Изоляцию поверхностей трубопроводов отопления и отопительного оборудования в помещениях с производствами категории А Б В Е на чердаках в подвалах необходимо выполнять из негорючих материалов. 2.2.8. В зданиях сооружениях и помещениях с производствами категории А Б В и Е необходимо предусматривать ограждение экранами местных нагревательных приборов отопления с температурой теплоносителя более 120° С Экраны должны быть из несгораемого материала и располагаться не ближе 10 см от приборов отопления. 2.2.9. Экраны у нагревательных приборов независимо от температуры теплоносителя должны устанавливаться в помещениях хранения и наполнения баллонов углекислотой складах спиртов и спиртованных настоев баллонов с сжатыми и сжиженными горючими и негорючими газами. 2.2.10. В пыльных помещениях связанных с переработкой и хранением ячменя солода сахара муки и др отопительные приборы должны быть с гладкой поверхностью и легко доступными для уборки. 2.2.11. Для отопления отдельных помещений неотапливаемых зданий комнаты обогрева помещения диспетчерской элеваторов и зерноскладов контрольно-пропускные пункты III степени огнестойкости отдельные конторские помещения складов и цехов категорий Г и Д и др допускается применение электрических нагревательных приборов радиаторов каминов конвекторов включаемых периодически со строгим соблюдением противопожарного режима и требований раздела 2 4 настоящей инструкции. 2.2.12. Печное отопление на жидком газообразном и твердом топливе допускается в производственных помещениях категории Г и Д одноэтажных зданий площадью не более 500 кв.. м В каждом отдельном случае установки стационарной печи должно быть письменное согласование разрешение на эксплуатацию органов государственного пожарного надзора. Печи устанавливаются с соблюдением требований приложения 7 Строительных норм и правил СНиП П-33-75 «Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха Нормы проектирования». 2.3. Вентиляция 2.3.1. Приточные и вытяжные системы вентиляции не должны служить путями распространения пожара огня дыма из помещения в помещение. 2.3.2. Размещение или пересечение лестничных клеток вентиляционным оборудованием запрещается. 2.3.3. Системы местных отсосов от технологического оборудования и аспирации удаление горючей пыли при переработке зерна кузницы сварочные и паяльные работы и др должны быть отдельными от общеобменной вытяжной вентиляции. 2.3.4. В зависимости от химических свойств взрыво-пожароопасности удаляемых веществ системы местных отсосов должны быть отдельными для каждого помещения или каждой единицы техлологического оборудования зарядная аккумуляторов сироповарочные котлы купажеры лаборатория посты газосварщиков и т. п. . 2.3.5. Для складов баллонов с аммиаком допускается естественная вентиляция с установкой дефлекторов по расчету и устройством в нижней части наружных стен жалюзийных решеток. 2.3.6. Системы вытяжной вентиляции для неотапливаемых складов при тарном хранении спирта спиртованных настоев спиртованных соков и других легковоспламеняющихся жидкостей могут быть с естественным побуждением отдельно для каждого помещения еч устройством жалюзийных решеток в нижней части стен ворот. 2.3.7. Тепловая изоляция поверхностей вентиляционного оборудования в помещениях с производством категории А Б В Е а также на чердаках в подвалах в технических этажах всех зданий должны быть из несгораемых материалов. 2.3.8. Применение рециркуляции воздуха в системах вентиляции помещений с производствами категории А Б Е не допускается. Не допускается рециркуляция воздуха в складах сгораемых материалов. 2.3.9. В пыльных помещениях зерноочистительные дробильно-полировочные и др. отделения с производством категории В допускается рециркуляция воздуха после его очистки через мокрый фильтр или двойную очистку через фильтры. 2.3.10. Для зданий сооружений и помещений оборудованных автоматическими системами пожарной сигнализации или пожаротушения должна быть выполнена блокировка этих систем с системами механической вентиляции для автоматического отключения их при срабатывании систем пожарной сигнализации или пожаротушения. 2.3.11. Вентиляционное оборудование приточных и вытяжных систем вентиляции должно соответствовать требованиям взрыво-пожаробезопасности. 2.3.12. Оборудование систем вытяжной вентиляции размещается как правило в отдельных помещениях здания или снаружи на крышах в окнах. 2.3.13. Не допускается размещать оборудование приточных и вытяжных систем общеобменной и местной вентиляции для помещений с производствами категорий А Б Е в помещениях подвальных и цокольных этажей. В планах реконструкции предприятий необходимо предусматривать демонтаж вентиляционных систем размещенных в подвальных помещениях и обслуживающих приемно-отпускные устройства и склады спиртов спиртовых настоев аммиачных компрессорных установок и т. п. 2.3.14. В подработочных отделениях солодовен в помещениях рабочей башни элеваторов и в других пыльных невзрывоопасных помещениях допускается размещать оборудование приточно-вытяжных систем вентиляции при наличии свободных от технологического оборудования площадей с соблюдением соответствующих проходов. Во всех случаях ширина проходов должна быть не менее 1 м. 2.3.15. Вентиляционные механические установки независимо от характера и категорий производств обслуживаемых помещений должны иметь устройства для их дистанционного отключения при пожаре или аварии любым лицом из безопасного места; коридора тамбура вестибюля помещения диспетчера охраны и т. п.. 2.3.16. При изменении технологического процесса или замене производственного оборудования действующие вентиляционные установки в данном помещении должны быть приведены в соответствие новым условиям. Во взрывоопасных помещениях обязательно должен производиться расчет воздухообмена. 2.3.17. На все вентиляционные установки должны быть составлены паспорта по форме приложения 6. Проверка исправности и работоспособности вентиляционных установок производится по действующим методикам не реже одного раза в год Фактические данные проверок заносятся в паспорт. 2.3.18. Профилактический осмотр планово-предупредительный ремонт и чистка вентиляционного оборудования проводятся согласно графику утвержденному главным инженером предприятия. Результаты осмотра заносятся в специальный журнал который находится у ответственного лица за исправное состояние и эксплуатацию вентиляционного оборудования. 2.3.19. Во всех пожароопасных помещениях и административно-бытовых зданиях и помещениях в нерабочее время все окна форточки клапаны и другие устройства служащие для естественной вентиляции должны быть закрыты во избежание быстрого распространения возможного пожара 2.3.20. Воздуховоды и коллекторы вентиляции должны выполняться из несгораемых материалов. Предел огнестойкости -стенок воздуховодов должен соответствовать СНиП П-33-75. 2.3.21. Мягкие вставки и прокладки вентиляционного оборудования в помещениях с производством категории А Б В Е допускается изготавливать из трудногорючих и горючих материалов с обязательной обработкой пропиткой огнезащитными составами о чем должен быть соответствующий акт или запись в техническом паспорте на данный материал. 2.3.22. В местах прохода транзитных воздуховодов через перекрытия зданий и сооружений следует предусматривать заделку зазоров несгораемыми материалами на всю толщину перекрытия. 2.3.22. Воздуховоды не допускается прокладывать через противопожарные стены. В исключительных случаях по согласованию с пожарной охраной допускается пересечение воздуховодами противопожарных стен с установкой автоматических огнезадерживающих клапанов. 2.3.23. Для каждого помещения с производствами категории А Б В и Е воздуховоды должны быть отдельными. 2.3.24. Допускается устройство одного воздуховода для двух смежных помещений одного этажа с одной и той же категорией производства или одного технологического процесса при условии что площадь этих помещений не превышает 500 кв. м. 2.3.25. Необходимо рассчитывать так количество воздуха перемещаемого по воздуховодам местных отсосов удаляющих взрывоопасные газы пары и пыль чтобы концентрация этих веществ в воздуховодах не превышала 50% нижнего предела их воспламенения приложение 7 . 2.3.26. На стенках воздуховодов не допускается размещение каких-либо материалов оборудования трубопроводов электросетей. Воздуховоды должны быть герметичны. 2 3.27. Не допускается конденсация паров горючих жидкостей и осаждение накопление горючей пыли на внутренних стенках воздуховодов. 2.3.28. Все металлические воздуховоды должны быть заземлены от накопления электростатических зарядов. 2.3.29. Лицам не связанным с обслуживанием вентиляционных систем запрещается входить в вентиляционные камеры включать и останавливать вентиляторы а также закрывать и открывать арматуру вентиляционных систем. 2.4. Электроустановки 2.4.1. Размещение устройство и эксплуатация электроустановок электрических сетей пуско-регулирующей контрольно-измерительной и защитной аппаратуры должно соответствовать требованиям «Правил устройства электроустановок» «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» «Правил изготовления взрывозащищенного и рудничного электрооборудования» и настоящей инструкции. 2.4.2. Все производственные помещения и наружные электроустановки должны быть классифицированы по взрыво-пожароопасности на зоны приложение 8 . 2.4.3. На каждом предприятии должна быть схема электроснабжения с обязательным обозначением границ взрывоопасных и пожароопасных зон класса помещения по условиям среды в соответствии с требованиями ПУЭ категория и группа воспламенения {взрывоопасное™ смесей могущих образоваться в этих помещениях а также наименование взрывоопасных и пожароопасных газов паров и пыли. 2.4.4. Во всех основных производственных помещениях предприятия должны применяться трехфазные асинхронные электродвигатели единой се- рии А02 закрытого обдуваемого исполнения. Исполнение по международному стандарту должно быть не менее УР54. 2.4.5. Искрящие части машин контактные кольца и др. должны быть заключены в специальные кожухи взрывонепроницаемого или пыленепроницаемого исполнения. 2 4.6. Электродвигатели должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 0 м от сгораемых конструкций зданий помещения. 2 4.7. Необходимо постоянно следить за правильностью смазки подшипников своевременной очисткой от пыли температурой на поверхности электродвигателя и немедленным устранением выявленных дефектов и неисправностей. 2.4.8. Установка и подключение новых электродвигателей должны производиться только специалистами-электриками по письменному распоряжению главного энергетика после проведения соответствующих расчетов определяющих возможность таких подключений На всех электродвигателях должна быть четкая маркировка характеристика двигателя Закрашивать табличку с маркировкой запрещается 2.4.9. Во всех помещениях независимо от их назначения и степени огнестойкости которые по окончании работы запираются и не контролируются все электрооборудование должно быть отключено Исключение составляют полностью автоматизированные технологические процессы а также процессы управляемые дистанционно. Например автоматизированные холодильные установки хлордозаторные очистных сооружений и водяных насосных и др. 2.4.10. В пыльных помещениях в т. ч. взрывоопасных должны устанавливаться электрические аппараты и приборы пыленепроницаемого исполнения с масляным наполнением или пыленепроницаемые с маслонаполненными элементами. 2.4.11. Аппараты и приборы передвижные или являющиеся частью передвижных установок в элеваторах солодовнях и других помещениях кроме взрывоопасных классов В-la и В-16 должны быть пыленепроницаемого исполнения. 2.4.12. Электрораспределительные щитки предохранители пускатели и выключатели осветительных сетей следует устанавливать вне взрывоопасных помещений и рекомендуется также устанавливать их вне пожароопасных помещений а также вне складов и кладовых независимо от горючих свойств складируемых материалов и тары. 2.4.13. Штепсельные вилки должны быть выполнены таким образом чтобы их нельзя было включить в штепсельные розетки с более высоким номинальным напряжением чем напряжение вилки. В местах присоединения переносные провода не должны подвергаться натяжению излому. 2.4.14. Установка розеток в складах кладовых и в помещениях с производствами категории А Б и В запрещается. 2.4.15. Во всех складских невзрывоопаеных помещениях в которых хранятся горючие вещества и материалы в элеваторах солодовнях зернохранилищах и т. п. допускается установка только трехполюсных штепсельных розеток .закрытого исполнения с заземляющим контактом». 2.4.16. Штепсельные розетки на напряжение 220/380 В и 12 42 В должны иметь конструктивные различия исключающие возможность включения электроприемников на несоответствующее напряжение. 2.4.17. Применение для отопления помещений любых переносных электронагревательных приборов запрещается. 2.4.18. Разрешается применение электрического отопления с письменного разрешения пожарной охраны электрокаминами радиаторами и безопасными приборами типа РБЭ-1 УОЭ и др. В специальных помещениях обогрева работающих в холодных цехах на наружных работах охраны КПП и др. При этом необходимо строго соблюдать следующие противопожарные требования: питание электроотопителя от распределительного щитка должно быть выполнено самостоятельной линией с установкой на ней предохранительной защиты; запрещается эксплуатировать электроотопители с неисправными терморегуляторами штепсельными вилками розетками и соединительными шнурами без технического паспорта и инструкции по эксплуатации; запрещается сушить одежду обувь и другие горючие предметы на отопителях; во избежание попадания горючих материалов на поверхность отопителей они должны иметь сетчатое ограждение запрещается нарушать установленный температурный режим и время работы отопителя; приказом по .предприятию назначается ответственный за эксплуатацию отопителя и устанавливается время и порядок работы электроотопителей; отопители должны устанавливаться на расстоянии не менее 0 5 м от сгораемых конструкций помещений и других горючих предметов материалов; при обнаружении каких-либо неисправностей отопитель немедленно отключается. 2.4.19. На всех распределительных щитках и рубильниках должна быть 'четкая маркировка включенного и отключенного положения 2.4.20. На передвижных машинах механизмах на конвейерах транспортерах и шнеках должна обеспечиваться возможность отключения приемников тока до ввода в него питающего кабеля и независимо от положения электрорубильника или штепсельного разъема. 2.4.21. Электросветильники установленные стационарно во взрывоопасных по пыли и пожароопасных помещениях должны иметь пыленепроницаемое исполнение. 2.4.22. В помещениях охлаждаемых непосредственным испарением аммиака светильники могут быть любого исполнения. 2.4.23. Переносные светильники в пожароопасных помещениях должны иметь стеклянные колпаки металлическую сетку и напряжение не выше 42 В. 2.4.24 Переносные светильники применяемые для освещения танков бункеров силосов чанов и других емкостей должны быть пыленепроницаемые а во взрывоопасных помещениях взрывозащищенного исполнения аммиачные компрессорные склады спиртованных настоев полировочные и дробильные отделения . 2.4.25. В складских и пожароопасных помещениях не допускается установка люминисцентных светильников со стартерными пускорегулирующими аппаратами и рассеивателями света из органического стекла. В этих помещениях допускается применять бесстартерные светильники. 2 4 26. Расстояние от электросветильников до продукции горючих материалов тары зерна должно быть не менее 0 5 м. 2.4.26а. В пыльных помещениях очистка светильника должна производиться ежедневно в остальных помещениях еженедельно. 2.4.27. Мощность лампы в светильниках не должна превышать предельно допустимую для данного типа светильников. 2.4.28. Открытая прокладка электрических кабелей допускается по несгораемым конструкциям в помещениях только с производствами категории Г и Д. Прокладка кабелей по норийным трубам газопроводам самотекам продуктопроводам и т. п. не разрешается. 2.4.29. При проходе кабелей через стены перегородки к перекрытия должны предусматриваться патрубки надежно заделываемые уплотняемые легкопробиваемым негорючим материалом асбестом алебастром и др. 2.4.30. Для присоединения и зарядки передвижных переносных и свободно подвешенных светильников в помещениях хлораторной аммиачной компрессорной в складах кислот и щелочей складах спиртованных настоев при открытой прокладке на чердаках и по основаниям подтверженным вибрациям рабочая башня элеватору дробильно-полировочные отделения и др. должны применяться провода и кабели только с медными жилами. 2.4.31. При пользовании переносными светильниками длина шланговых проводов должна быть не более 10 15 м. Провод-шнур для настольных ламп счетных' и пишущих аппаратов должен быть не более 2 м. 2.4.32. Запрещается заклеивать или закрывать участки открыто продолженных проводов подвешивать к ним какие-либо предметы не допускается провисание проводов прокладка кабелей по лестничным клеткам и вентиляционным коробам. 2.4.33. Линии питающие сети аварийного освещения должны быть отдельными начиная от вводного распределительного щитка. Установка штепсельных розеток на сетях аварийного освещения не допускается. В отдельных случаях допускается подключение сетей аварийного освещения к аккумуляторным батареям. 2.4.34. Все ремонтные и планово-предупредительные работы в электроустановках должны проводиться при отключенном электропитании. 2.4.35. Ремонт взрывозащищенного электрооборудования производится в специализированных мастерских в соответствии с требованиями «Инструкции по ремонту взрывозащищенного электрооборудования». 2.4.36. Требования пожарной безопасности при эксплуатации аккумуляторных зарядных станций электропогрузчиков электрокаров и др. должны соответствовать «Указаниям по проектированию зарядных станций тяговых и стартерных аккумуляторных батарей» согласованными с ГУПО МВД СССР. 2.4.37. Электромашинные помещения должны оборудоваться телефонной -связью и автоматической пожарной сигнализацией. Сквозной проход через ЭМП трубопроводов содержащих газы горючие и легквоспламеняющиеся жидкости не допускается. 2.4.38. При реконструкции и замене трансформаторов рекомендуется установка сухих трансформаторов или с негорючими жидкими диэлектриками совтолом и др. 2.4.39. Установка прожекторов на сгораемых кровлях запрещается. 2.4.41. Здания и сооружения производственных корпусов предприятий отдельно стоящих складов кроме складов спиртов и легковоспламеняющихся жидкостей солодовни элеваторы градирни котельные водонапорные башни вертикальные вытяжные трубы относятся по устройству молниеза-щиты к III категории согласно «Инструкции по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений» СН 305 77 и должны быть защищены от прямых ударов молнии. 2.4.42. Отдельно стоящие наземные оклады спирта легковоспламеняющихся жидкостей бензин мазут по устройству молниезащиты относятся ко II категории и должны защищаться от прямых ударов молнии от электростатической и электромагнитной индукции и от заноса высоких потенциалов через наземные и подземные металлические коммуникации. 2.4.43. Защита от прямых ударов молнии должна производиться установкой на зданиях и сооружениях неизолированных стержневых или троссовых молниеотводов а также путем наложения молниеприемной сетки на неметаллические кровли с ячейками площадью не более 150 кв. м. 12х 12 м 24x6 м или использованием металлической кровли при условии их непрерывной электрической связи. 2.4.43. В процессе эксплуатации молниезащитные устройства проверяются наружным осмотром после каждой грозы и ежегодно летом при сухой почве исправность всех молниеотводов и заземляющих устройств проверяются на омическое сопротивление с составлением акта по специальной форме. 2.4.44. Для предотвращения возникновения пожаров и взрывов от искровых разрядов статического электричества все технологическое оборудование вентиляционные аспирационные и самотечные трубопроводы трубопроводы для перекачки спирта и ЛВЖ находящихся во взрыво-пожароопасных помещениях подлежат заземлению. 2.4.45. Корпуса и станины дробилок зерноочистительных машин бункеров весов норий транспортеров оборудуются заземлением в любой точке с отводом проводника к сборной заземляющей шине контура защитного заземления. 2.4.46. Проверка заземляющих устройств с замером сопротивления которое должно быть не более 10 Ом должна проводиться не реже двух раз в год с занесением результатов замеров в специальный журнал. Журнал ведется лицами отвечающими за электрохозяйство. 3. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ СКЛАДСКИХ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ЗДАНИЙ И ПОМЕЩЕНИЙ ПРЕДПРИЯТИЯ 3. Требования к технологическому оборудованию 3.1.1. Оборудование аппараты механизмы применяемые при перемещении и обработке зерна и солода должны быть максимально герметичны и не пропускать запыленного воздуха в производственные помещения. 3.1.2. Расположение оборудования должно обеспечивать безопасность и удобство обслуживания и ремонта. При размещении стационарного оборудования должны быть предусмотрены проходы между машинами стенками агрегатами шириной не менее 1 0 м; между оборудованием и стеной не менее 1 25 м; на площадках галереях для обслуживания машин продольные и поперечные проходы в помещениях с ленточными конвейерами электродвигателями компрессорами ворошителями и другими механизмами принимаются по технологическим нормам инструкциям по эксплуатации этих механизмов но во всех случаях должны быть не менее 1 0 м. 3.1.3. Все рабочие органы механизмов должны быть отрегулированы и исправны; работать плавно без заеданий или ненормального трения без искрения и вибрации без резкого несвойственного им шума. 3.1.4. Температура подшипников машин и механизмов не должна быть выше 60° С. Все подшипники должны регулярно смазываться соответствующими по назначению и качеству смазочными маслами. 3.1.5. Приводные ремни должны быть натянуты нормально во избежание скольжения провисания чрезмерного трения и ударов по охлаждению. 3.1.6. Для устранения скольжения ремней по шкивам запрещается пользование канифолью смолой и другими подобными материалами. 3.1.7. Не допускается заваливать машины зерном или продуктом. 3.1.8. Машина механизм агрегат должны быть немедленно остановлены: при малейших признаках загорания появления дыма запаха гари; при явлениях угрожающих безопасности работающих; при появлении несвойственного шума из-за поломки деталей или попадания в мотор посторонних предметов; при поломках станины шкива шестерни вала и других деталей угрожающих аварией; при перегреве сверх допустимой нормы; при разблокировке с системами аспирации вентиляции охлаждения открытия закрытия огнезадерживающих устройств и др. 3.1.9. При возникновении загорания вся работа технологического транспортного и аспирационного оборудования в помещении в цехе или технологической цепи должна быть немедленно прекращена. Все имеющиеся задвижки и огнезадерживающие устройства на воздуховодах самотеках аспирационных трубах и пневмотранспорте проходящих через противопожарные стены перекрытия а также дверные проемы должны быть перекрыты для создания преграды распространению огня. 3.2. Зерноочистительное и дробильное оборудование 3.2.1. Все оборудование должно иметь надежную аспирацию рассчитанную на полное удаление запыленного воздуха из камер в пылеуловители согласно технологической схеме. 3.2.2. Перед каждой машиной должно быть установлено магнитное заграждение из расчета полного улавливания металломагнитных примесей попадание которых в машины и станки особенно вальцовые дробилки может вызвать образование искр и загорание пылевоздушной смеси. 3.2.3. Для своевременной очистки магнитных колонок от металлопримесей и их сбора используются специальные щетки и ящики. 3.2.4. Электрооборудование электромагнитных сепараторов должно быть во взрывозащищенном исполнении для класса В-П и иметь надежную изоляцию. 3.2.6. Приборы электрической коммутации магнитов должны быть установлены в помещении диспетчерского пульта управления. 3.2.7. Электромагнитный сепаратор должен иметь блокировку исключающую подачу зернопродуктов при прекращении подачи электротока. 3.2.8. Вентиляторы оборудования должны быть тщательно отбалансированы подшипники установлены без перекоса для избежания ударов лопастей о кожух вентилятора. 3.2.9. Рабочие органы винтовых конвейеров триеров должны легко проворачиваться и не задевать стенки приемных камер и коробок. 3.2.10. Подача масла на смазываемую поверхность должна производиться постоянно. Фланцы и сальники должны быть плотно пригнаны и не допускать подтекания масла из подшипников. 3.2.11. Между неподвижными и вращающимися частями оборудования должен быть зазор не допускающий искрения и запрессовки продуктов. 3.2.12. Во время работы пылевыделяющего оборудования запрещается открывать дверцы смотровых окон и лючков. 3.2.13. Грузовые клапаны должны быть точно отрегулированы на режим работы пневмосепарирующих каналов и аспирационных камер. 3.2.14. Управление электродвигателями оборудования производится с общего щита диспетчера оператора . 3.2.15. Все машины станки пневмотранспортные и аспирационные трубы должны быть надежно заземлены от разрядов статического электричества. 3.2.16. В целях снижения пожарной опасности при реконструкции дробильных отделений рекомендуется внедрение мокрого влажного дробления солода. 3.2.17. Согласно паспортным данным необходимо своевременно осматривать и прочищать каналы трубы и другие части машин от пылевых накоплений 3.2.18. Ежедневно по окончании работ все оборудование осматривается и очищается от пыли. Уборка пыли производится при выключенном оборудовании и вентиляции пылесосами. 3.2.19. Не допускается длительная работа оборудования вхолостую. 3.3. Транспортное оборудование 3.3.1. Транспортное оборудование во время работы не должно выделять пыль в производственное помещение 3.3.2. Проходы у башмака нории должны быть с трех сторон шириной не менее 0 7 м. Приямки должны быть ограждены и иметь станционарные лестницы. 3.3.3. Ковши нории должны иметь правильную симметричную форму быть без перекосов и изгибов; не задевать за стенки труб кожухов головки или башмака нории. 3.3.4. Кнопки остановки нории должны быть кроме пульта управления у головки и башмака нории. 3.3.5. Головки башмаки и трубы нории должны аспирироваться. 3.3.6. При эксплуатации нории не допускать буксования ленты и приводного ремня; периодически проверять работу подшипников; смазочные отверстия должны быть постоянно закрытыми; не допускать нагрева подшипников; следить за ходом ленты. 3.3.7. Работа стационарных винтовых конвейеров цепных конвейеров с погружными скребками и аэрожелобов при открытых крышках запрещается 3.3.8. Очистка конвейеров от пыли и отходов должны производиться только после их остановки. 3.3.9. На всех винтовых конвейерных в выходном конце должен быть установлен предохранительный клапан самооткрывающийся при переполнении короба продуктом. 3.3.10. Приводные и натяжные станции и поворотные барабаны должны быть ограждены; продукту должно быть обеспечено беспрепятственное движение. 3.3.11. Нории должны оборудоваться тормозными устройствами для остановки их при внезапном прекращении энергии и устройствами для предупреждения завалов в виде мембранных датчиков МДУ-2С реле РС-67 и магнитоиндуктивного датчика скорости ДМ-2. 3.3.12. Самотечные трубы должны оборудоваться задвижками и перекидными клапанами с ручным управлением и электроприводом. При пересечении междуэтажных перекрытий самотеки оборудуются огнезадерживающими клапанами. 3.3.13. При пересечении противоположных стен транспортным оборудованием отверстия должны иметь огнезадерживающие устройства срабатывающие при возникновении загорания или пожара в помещениях по обе стороны противоположной стены. 3.3.14. Металлоконструкции транспортного оборудования должны иметь защитное заземление. 3.3.15. При неисправностях аварии загорании должны быть возможность установки транспортного оборудования не только с пульта управления но и с ближайшего рабочего места. На расстоянии не более 10 м по длине конвейера должны быть кнопки отключения. При проходе конвейера через два и более помещений кнопки отключения должны быть в каждом из них. 3.4. Аспирация 3.4.1. Аспирационные установки на предприятии должны обеспыливать машины аппараты трубопроводы и оборудование в целях создания безопасных условий труда в помещениях и взрывопожаробезопасности путем недопущения образования пылевоздушных взрывоопасных смесей 3.4.2. Содержание пыли в воздухе рабочей зоны помещения должно быть не выше ПДК по ГОСТ 12.1 005 76 «Воздух рабочей зоны. Общие саниратно-гигиенические требования». 3.4.3. Эффективность работы аспирации обеспечивается правильным устройством и эксплуатацией аспирационного оборудования и герметизацией аспирируемого оборудования а также правильным выбором вентиляторов и циклонов. См. табл. 1. Таблица 1 Место образования и отсасывания пыли Средняя концентрация пыли в воздухопроводе до пылеотделителя г/м3 Коэффициент пылеотд. % циклоны Фильтр ФВ ЦОЛ БЦШ УЦ-38 Зерноочистительные машины Транспортное оборудование Силосы бункера весовое оборудование 6 2 0 5 95 80 50 98 90 70 99 95 80 - - 99 5 3.4.4. При реконструкции и усовершенствовании систем аспирации необходимо руководствоваться Указаниями по проектированию обеспыливающих установок на элеваторах зерноскладах и сушильно-очистительных башнях утвержденных Минзагом СССР 13.09.1971 г. и требованиями настоящей инструкции. 3.4.5. Электродвигатели вентиляторов аспирационных установок должны быть сблокированы с электродвигателями обеспыливающего оборудования так чтобы пуск вентиляторов осуществлялся с опережением на 15 сек. от пуска оборудования и на 2 3 мин. позднее его остановки. 3.4.6.'Правильность работы аспирационных установок проверяется ежегодно а также после реконструкции и капитального ремонта оборудования. 3.4.7. На все аспирационные установки составляется и ведется паспорт по установленной форме ответственным лицом назначенным приказом по предприятию. 3.4.8. Аспирации подлежит все пылящее оборудование. Эксплуатация такого оборудования без достаточной герметичности недостаточного или чрезмерно большого размера приточных отверстий препятствующих созданию обеспыливающего вакуума с неправильным регулированием воздушного потока запрещается. 3.4.9. Рециркуляция аспирируемого воздуха допускается в производствах категории В с повторной очисткой воздуха через мокрый фильтр. 3.4.10. Все крышки смотровых лючков и окон в аспирируемых машинах и аспирационных трубах должны быть плотно пригнаны к своим гнездам. 3.4.11. Все стыки и соединения машин и труб следует уплотнять Для уплотнения необходимо применять брезент трудногорючие ткани и негорючие мастики. 3.4.12. Запрещается изменять конструкцию аспирационных систем на машинах без обоснования расчетами. 3.4.12. При наличии пыления из приточных отверстий машин без видимых причин забивание трубопроводов осадочных камер поворотных клапанов и др. необходимо уменьшить доступ воздуха в линии поступления и выхода продуктов при условии сохранения того расхода воздуха в машине который был ранее принят. Если это не исключает пылевыделения то необходимо увеличить отсос воздуха из машины. 3.4.13. Приточные щели в вальцовых станках аспирационные клапаны в зерноочистительных машинах и дробилках необходимо ежедневно осматривать и очищать от отложений пыли. 3.4.14. Все аспирационное оборудование заземляется. 3.4.15. Воздуховоды аспирационных установок выполняются из негорючих материалов круглого сечения. 3.4.16. Отсасывающие патрубки должны плотно прилегать в месте крепления к машине. Патрубки снабжаются задвижками для отключения машин при загорании. 3.4.17. На участках труб где залегает пыль необходима ежедневная чистка а при возможности повышение скорости движения воздуха или замена таких участков после соответствующего расчета. 3.4.18. Все соединения воздуховодов тщательно уплотняются при помощи прокладок отбортовки 'шпаклевки с окраской силикатными красками и т. п. 3.4.19. При пересечении воздуховодами противопожарных стен и перекрытий места прохода тщательно заделываются строительным раствором на воздуховодах устанавливаются огнезадерживающие клапаны. При срабатывании клапанов должна быть звуковая и световая сигнализация на пульт управления диспетчера. 3.4.20. Прокладка транзитных аспирационных трубопроводов через помещения с категорией производства А Б Е не разрешается. При проходе помещения с производством категории В воздуховод должен быть покрашен вспучивающей краской типа ВПМ-2. 3.4.21. Пылеприемные устройства конфузоры диффузоры укрытия и бортовые отсосы устанавливаются к пылящему оборудованию в зависимости от его конструкции и выборе зоны отсоса пыльного воздуха рассев подача ячменя солода по транспортеру весовой бункер завальная яма и т. п. . 3.4.22. Магистральные аспирационные и рециркуляционные трубы необходимо снабжать взрыворазрядными трубами соединяющими оборудование с атмосферой. Взрыворазрядные трубы должны быть герметичными для чего в них устанавливают мембрану из алюминиевой фольги которая разрывается при взрыве хлопке пылевоздушной смеси. Трубы эти должны быть прямолинейными. 3.4.23. На предприятиях рекомендуется как наиболее пожаробезопасная система аспирации всасывающая т. е. очистка воздуха происходит до входа его в вентилятор. 3.4 24. Установка нагнетательных фильтров в помещениях с производствами категории Б категорически запрещается. 3.4 25. Аспирационные вентиляторы и фильтры-пылеотделители рекомендуется размещать в отдельном помещении. 3.4.26. При наличии свободной площадки допускается установка аспирационного оборудования совместно с технологическим и транспортным в элеваторах и помещениях с производством категории В с количеством отсасываемого воздуха от машин не более 5000 куб. м в час. 3.4.27. Циклоны рекомендуется устанавливать снаружи здания на несгораемых опорах. 3 4 28. В выводном самотеке из-под циклонов и фильтров-палеотделителей должно быть смонтировано герметическое устройство шлюзовой затвор. Вывод пыли из конусов циклонов в бункер должен быть постоянным и автоматическим. 3.4.29. Запрещается устройство окладов и площадок хранения пыли отходов на территории предприятия. 3.5. Сушка зерна и солода 3.5.1. В зависимости от способов сушки используются зерно- и солодосушилки различных конструкций. Требования пожарной безопасности при их .работе изложены в технических описаниях и инструкциях по эксплуатации применяемых в шахтных горизонтальных вертикальных барабанных пневмогазовых жалюзийных непрерывно действующих и других сушилках. 3.5.2. Помещения сушилок должны быть I II степени огнестойкости. Устройство топок для твердого жидкого и газообразного топлива должно исключать вылет искр внутрь помещения. Дымовые трубы должны быть оборудованы искрогасителями. 3.5.3. Сушка зерна и солода должна проводиться по заранее составленному графику с постепенным повышением или снижением температуры теплоносителя. 3.5.4. В помещениях сушилок и топок запрещается хранение посторонних материалов имущества. 3.5.5. Каждое помещение топки должно обеспечиваться инструкцией и правилами безопасной работы сушилки. 3.5.6. К обслуживанию зерносушилок солодосушилок допускаются лица имеющие специальную подготовку. Они должны знать устройство сушилки и топки применяемое оборудование и пожарную опасность топлива правила управления и регулирования топки технологический процесс сушки. 3.5.7. Во избежание загорания ростков солода необходимо не реже одного раза в сутки удалять их из калориферного распределительного помещения сушилки. Зонт и вытяжная труба очищаются 1 раз в неделю. 3.5.8. Во всех случаях температура теплоносителя при сушке солода должна быть не выше 100 105°С при снижении влажности от 45% до 2%. 3.5.9. Автоматические устройства отключения подачи топлива при внезапном гашении факела должны быть постоянно исправными. 3.5.10. Включение в работу вентилятора подающего теплоноситель газовоздушную смесь и переключение подачи смеси на сушилку разрешается только после заполнения солодом сушильной камеры и установления в топке нормального режима работы. 3.5.11. Необходимо постоянно следить за правильной работой выпускного механизма и обеспечивать равномерную подачу теплоносителя по коробам и ярусам. 3.5.12. Контроль за температурой нагрева зерна в сушильной камере осуществляется непрерывный влажность замеряется через каждые 2 часа. Категорически запрещается перегрев зерна выше нормы. 3.5.13. Зерно и солод после сушки до перемещения в склады и силосы элеватора должно быть охлаждено до температуры не превышающей температуру наружного воздуха более чем на 10°С. Если охладительная камера или колонка не обеспечивает охлаждение "зерна до указанных температур оно должно быть подвергнуто активному вентилированию. 3.5.14. При появлении в зерне запаха дыма необходимо немедленно проверить правильность сжигания топлива и отрегулировать горение в топке. 3.5.15. При загорании Зерна в сушилке следует: немедленно остановить вентиляторы; переключить топочные газы на дымовую трубу и закрыть задвижки на трубопроводах теплоносителя; при отсутствии задвижек трубу вентилятора перекрыть мокрыми мешками брезентом; прекратить подачу зерна на сушилки в склад или на машину не прекращая подачу сырого зерна в сушильную камеру; установить выпускной механизм на максимальный выпуск зерна; сообщить в пожарную часть. Зерно из зерносушилки выпускать осторожно на пол тлеющее зерно собирать в ящики или ведро и заливать водой. 3.5.16. При кратковременной остановке шахтной сушилки необходимо открыть шибер дымовой трубы и закрыть заслонку на трубопроводе остановить вентиляторы и прекратись подачу зерна в сушилку. В топке поддерживать слабый огонь. 3.5.17. На рециркуляционных зерносушилках должны быть герметизированы камеры нагрева напорные и промежуточные шахты и бункера-тепломассообменники. Рекомендуется размещать в отдельном или предтопочном помещении приборы автоматического управления процессом горения подачи топлива нагрева зерна его температуры и влажности. 3.5.18. После сжигания топлива должна производиться тщательная очистка колосниковой решетки; поддувала дроссель-клапана осадочной камеры и циклона. Категорически запрещается оставлять без присмотра сушилку во время работы. 3.6. Элеваторы 3.6.1. Устройство элеваторов должно отвечать требованиям строительных норм и правил инструкции СН 261 77 и норм технологического проектирования солодовенных и пивоваренных заводов. 3.6.2. Элеваторы должны быть не ниже второй степени огнестойкости. 3.6.3. К элеватору должны быть устроены подъезды с твердым покрытием с двух сторон один с продольной стороны и второй со стороны рабочей башни. 3.6.4. Отдельно стоящие здания элеваторов оборудуются молниезащитой III категории согласно СН 305 77 путем наложения металлической сетки на кровлю здания или установкой стержневого молниеотвода. 365 Из рабочей башни из надсилосных и подсилосных помещений должно быть не менее двух выходов. 3.6.6. В элеваторах допускается устройство одной лестничной клетки расположенной в рабочей башне. Двери для выхода из помещений в лестничную клетку должны быть противопожарными самозакрывающимися с плотным притвором. Ширина лестничных маршей и площадок должна быть не менее 1 0 м. 3.6.7. Из надсилосного помещения допускается устройство второго выхода на кровлю .вблизи наружной пожарной лестницы устанавливаемой вертикально на силосном корпусе. 3.6.8. Из лестничной клетки устраивается выход на кровлю покрытие силосных корпусов. 3.6.9. Из рабочей башни допускается устраивать 2-й выход через наружную пожарную стальную лестницу с уклоном не более 1:1 шириной 0 7 м. Эти лестницы должны освещаться и сообщаться с каждым этажом через площадки с ограждением высотой не менее 0 9 м. 3.6.10. Ящики для пожарных рукавов устанавливаются в нишах на каждом этаже лестничной клетки. Рукава должны быть длиной 10 м и постоянно присоединены к пожарному водопроводу. В неотапливаемых лестничных клетках и неутепленном пожарном водопроводе вода из стояков сливается. 3.6.11. Телефонная связь переговорное устройство или звонковая сигнализация из диспетчерской должна быть с помещениями: приема-отпуска зерна головок нории надсилосными и подсилосными распределительных устройств и всех этажей рабочей башни; 3.6.12. Электрораспределительные устройства размещаемые на этажах рабочей башни должны иметь входные тамбуры с противопожарными дверями с плотным притвором и естественную приточно-вытяжную вентиляцию через окна или жалюзийные решетки. 3.6.13. Не допускается устройство каких-либо проемов или отверстий из помещений распределительных устройств в производственные помещения. 3.6.14. Вертикальные каналы для мусора сметок пыли должны сообщаться в верхней части с атмосферой. Лючки в каналах должны плотно закрываться металлическими крышками.. Сметная пыль должна поступать в бункеры емкостью 3 5 м3 которые должны периодически очищаться. Гибкие вставки соединительных галерей между силосными корпусами и рабочей башней должны быть из негорючих материалов. 3.6.15. Требования мер пожарной безопасности к технологическому оборудованию изложены в разделе 3.1. 3.6.16. На каждый элеватор местной пожарной охраной разрабатывается оперативный план-карточка пожаротушения с указанием всех привлекаемых сил и средств. План пожаротушения отрабатывается практическим путем' | не реже 2 раз в год с каждым дежурным караулом. 3.6.17. Для исключения саморазогревания ячменя в силосных корпусах зерно должно иметь влажность 12 14%. 3.6.18. Свежесушенный солод должен поступать на хранение с температурой не выше 20°С. 3.6.19. В период хранения необходимо устанавливать контроль за состоянием температуры и влажности зерновой массы по каждому силосу отдельно. 3.6.20. Температура зерна должна измеряться не реже 2 раз в месяц с помощью электротермометров путем автоматического контроля дистанционного или непосредственным измерением термоштангами на глубине 0 5; 1 5; 3 5 м. При повышении температуры и обнаружении очагов самосогревания необходимо произвести охлаждение зерна путем перемещения в свободный силос и проветривания. Допускается активная вентиляция методом пропуска воздуха через зерновую массу. Помещения элеваторов должны быть оборудованы стационарными установками для систематической уборки пыли со стен потолков колонн оборудования и т. п. 3.7. Зерносклады 3.7.1. При хранении ячменя и солода в напольных зерноскладах насыпью на полу или в мешках должна обеспечиваться гидроизоляция полов и стен с целью недопущения попадания воды на электрооборудование и в зернопродукты которые с повышением влажности могут саморазогреваться до высоких температур. 3.7.2. Склады должны иметь не менее 2-х эвакуационных выходов располагаемых рассредоточенно обычно в торцовых стенах. 3.7.3. Допускается устройство эвакуационных дверей в распашных и раздвижных воротах. 3.7.4. При устройстве стационарных механизмов загрузки и выгрузки зерна нижними и верхними транспортными галереями выходы должны быть через каждые 25 м длины галереи. 3.7.5. Высота проходных галерей должна быть не менее 1 9 м до низа выступающих конструкций покрытия ширина прохода не менее 0 7 м. 3.7.6. В качестве выходов из нижней галереи могут служить вертикальные колодцы с легко открываемыми люками и стационарно установленными лестницами. 3.7.7. От верха зерновой насыпи до низа покрытия и электросветильников должно быть не менее 1 0 м о чем на стенках делается специальная отметка цветная полоса. 3.7.8. Деревянные конструкции зерносклада должны обрабатываться огнезащитным составом. 3.7.9. Двери и смежные помещения должны быть противопожарными с пределом огнестойкости 0 6 0 75 часа. 3.7.10. Распределительные ящики шкафы рубильники и штепсельные розетки устанавливаются на наружных несгораемых стенах складов не ближе 1 0 м от дверей и ворот или на отдельно стоящих опорах если стены сгораемые. Распределительные щиты и т. п. должны быть закрытого или пыленепроницаемого исполнения. 3.7.11. Электрорубильники должны быть защищены от пыли и иметь приспособления для их опломбирования. Штепсельные разъемы для подключения передвижных механизмов и машин должны быть в защищенном исполнении. Переносные светильники должны быть закрытого исполнения с металлической сеткой и шланговым проводом напряжением не выше 12 В. 3.7.12. Устройство конторских помещений в складах запрещается. ' 3.7.13. Технологические проемы в стенах со смежными помещениями для ленточных транспортеров и др должны быть оборудованы плотно закрывающимися ставнями или задвижками из негорючих или трудносгораемых материалов с пределом огнестойкости 0 75 часа. 3.7.14. На складах необходимо оставлять 5 10% свободной площадки для возможности перемещения зерна при его самонагревании. 3.7.15. Применение в складах пустотных и пустотно-засыпных конструкций запрещается 3.8. Склады хмеля сахара и муки в таре 3.8.1. Хранение хмеля упакованного в мешки баллоты или металлические цилиндры должно производиться в сухих помещениях на стеллажах. Хранение посторонних предметов в складе хмеля не разрешается. 3.8.2. Стеллажи с хмелем должны отстоять от стен потолков пола не менее 0 2 м а от электросветильников и электрооборудования воздухоохладителей не менее 1 0 м. 3.8.3. Все электрооборудование склада хмеля должно отключаться по окончании рабочего дня рубильником установленным на наружной стороне несгораемой стены склада. 3.8.4. Допускается работа электродвигателей вентиляторов подвесных и настенных воздухоохладителей работающих в автоматическом режиме в зависимости от заданной температуры воздуха в складе хмеля. 3.8.5. Склады хмеля оборудуются устройствами дымоудаления с ручным или автоматическим пуском. Площадь шахт дымоудаления должна быть не менее 0 2% площади склада высотой до 5 5 м и не менее 0 3% высотой склада более 5 5 м. 3.8 6. Хранение брикетированного хмеля производится в ящиках с установкой их на стеллажи не более 8 шт. по высоте. Расстояние между стеллажами и стеной должно быть не менее 1 0 м. 3.8.7. В период хранения хмеля ведется систематическое наблюдение за температурой в складе и в упаковках хмеля. При повышении температуры в кипе хмеля1 последняя немедленно передается в производство. 3.8.8. Мука и сахар в мешках хранятся в отдельных помещениях. Мешки укладываются в штабели высотой не более 7 рядов. При использовании электроштабелеров высота укладки может быть увеличена до 14 рядов. 3.8.9. Ширина проходов между штабелями должна быть не менее 1 0 м а при работе с электропогрузочными машинами ширина должна быть не менее 2 2 м. 3.8.10. Уборка от пыли сметок мусора производится ежедневно. Очистка стен и потолка должна производиться не реже 1 раза в месяц. 3.8.11. При повышении температуры и первых признаках согревания муки штабель разбирается а мука немедленно передается в переработку. 3.8.12. При случайном падении с большой высоты и разрыве мешка с сахаром или мукой все работы прекращаются до полного осаждения пыли и ее уборки 3.8.13. При наличии свободного места допускается хранение в складе чистой мешкотары. Запрещается ручная очистка и механическое выколачивание мешков из-под сахара и муки в складских помещениях. 3.8.14. Очистка мешков от сахарной и мучной пыли должна осуществляться пневматическим способом в специально отведенном помещении. Пыль должна улавливаться в циклонах фильтрах. 3.9. Склад бестарного хранения сахара 3.9.1. Бестарное хранение сахара в силосах допускается в отдельно стоящах зданиях или пристройках к производственным зданиям отделенных от них противопожарной стеной. 3.9.2. Из склада должно быть не менее двух выходов расположенных в противоположных сторонах один из которых непосредственно наружу. Выходы должны иметь тамбуры. Тамбуры смежные с другими производственными или вспомогательными помещениями должны быть с постоянным подпором воздуха подаваемого от системы вентиляции' с резервным вентилятором. С площадок располагаемых по периметру стен над силосами устраивается два выхода один из которых разрешается устраивать на наружную металлическую лестницу. 3.9.3. Все технологическое и транспортное оборудование склада бестарного хранения сахара транспортеры шнеки магнитные сепараторы нории весы бункеры и др. должны быть в пыленепроницаемом исполнении и отвечать требованиям взрывобезопасности а также требованиям изложенным в разделе 3.1 3.4 настоящей инструкции: 3.9.4. Смотровые галереи склада должны содержаться в постоянной чистоте и ничем не загромождаться. 3.9.5. Конструкции склада должны исключать пустоты выступающие части шероховатые поверхности где способна оседать сахарная пыль. 3.9.7. Все оборудование и силосы должны иметь плотно пригнанные крышки к люкам исключающие выделение пыли в помещения. 3.9.8. Рекомендуется поддерживать влажность воздуха максимально допустимую по технологическим нормам. 3.9.9. Не допускается производить работы связанные с взвихрением и взрыхлением сахарной пыли особенно сахарной пудры. 3.9.10. В складе еженедельно должна производиться влажная уборка. 3.9.11. При пневмоуборке в качестве вакуумных насосов рекомендуется применять насосы марки РМК.-4 с различными видами насадок. Аппараты пневмоуборки должны быть взрывозащищенные. 3.9.12. Все электрооборудование должно соответствовать ПУЭ и ПИВРЭ 3.10. Аммиачные холодильные установки 3.10.1. Помещения машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных станций должны иметь не менее 2-х выходов один из них непосредственно наружу. Эти помещения отделяются от производственных и других помещений противопожарными стенами без дверных и других проемов. 3.10.2. Над машинными и аппаратными помещениями и смежно с ними не должно быть помещений с постоянным пребыванием людей. 3.10.3. Допускается размещение в смежных помещениях с машинными и аппаратными отделениями электрораспределительных устройств диспетчерских пультов автоматизации и вентиляционных камер обслуживающих только холодильные установки; сообщение с вспомогательными помещениями для рабочих холодильной установки гардеробные умывальные душевые уборные и др. должны осуществляться через тамбур-шлюз или коридор. Двери тамбура-шлюза или коридора должны быть противопожарными с пределом огнестойкости не менее 0 75 часа. Из вспомогательных помещений должен быть самостоятельный эвакуационный выход в лестничную клетку или наружу. 3 10.4. Помещения машинных и аппаратных отделений оборудуются механической приточно-вытяжной постоянно действующей и аварийной вентиляцией. 3.10.5. Кнопки управления аварийной вентиляции должны быть внутри и снаружи помещения. При включении аварийной вентиляции должны быть одновременно отключены все силовые электроустановки 3.10.6. Выпуск паров аммиака в атмосферу через предохранительный клапан может быть выполнен с помощью трубы выводимой на 1 м выше самого высокого здания в радиусе 50 м. 3.10.7. Устанавливать запорные органы между предохранительным клапаном и аппаратом сосудом запрещается. Установка заглушек вместо предохранительного клапана не допускается. 3.10.8. Предохранительные клапаны компрессоров и аппаратов должны проверяться не реже одного раза в год а также после каждого ремонта. Колпачок и ограждающее устройство предохранительного клапана должно быть запломбировано. На каждой холодильной установке должны быть запасные предохранительные клапаны. 3.10.9. Автоматические приборы защиты должны быть всегда исправны и проверяться не- реже одного раза в* квартал. Запрещается работа холодильной установки при включенной автоматике. 3.10.10. Автоматизированные холодильные установки машинные и аппаратные отделения с периодическим обслуживанием оборудуются сигнализаторами утечки и довзрывоопасной концентрации паров аммиака в воздухе помещения. Сигнализаторы предназначены для отключения электроосвещения холодильной установки включении аварийной вентиляции и светозвуковой сигнализации в помещении постоянного поста охраны при концентрации паров аммиака в воздухе контролируемого помещения равной 1 5 мг/л 0 21% . 3.10.11. Количество сигнализаторов должно выбираться из расчета один прибор на 75 100 кв. м. но не менее 2 на каждое помещение. 3.10.12. Всасывающие магистрали воздухоохладителей в помещениях с системой непосредственного испарения аммиака должны присоединяться к емкостям из которых должен быть устроен слив жидкого аммиака в дренажный ресивер. Защитные емкости должны оборудоваться аварийными реле уровня для отключения компрессоров при опасном повышении уровня аммиака. 3.10.13. При нижней подаче аммиака жидкостные трубопроводы должны быть подведены к батареям и воздухоохладителям с подъемом препятствующим сливу из последних аммиака при остановке насоса и неисправности его обратного клапана. 3.10.14. Прокладка аммиачных трубопроводов к охлаждающим приборам должна осуществляться вдоль проходов у стен и перегородок. Запрещается прокладка аммиакопроводов через вспомогательные и производственные неохлаждаемые помещения. 3.10.15. В местах где имеется опасность повреждения аммиакопроводов воздухоохладителей и арматуры транспортом грузами обязательно устройство металлических ограждений. 3.10.16. В помещениях с непосредственным испарением аммиака должно регулярно проводиться оттаивание воздухоохладителей во избежание чрезмерного накопления снега и льда могущих вызвать нарушение герметичности воздухоохладителей и соединительных трубопроводов. 3.10.17. Все работы по монтажу и ремонту аммиачной аппаратуры и трубопроводов должны проводиться при их отключении и освобождении от аммиака. 3.10.18. При внутреннем осмотре емкостей аппаратов сосудов цилиндров картера и других частей машин холодильной установки разрешается пользоваться для освещения переносными электросветильниками во взрыво-защищенном исполнении напряжением 12 В. 3.10.19. На каждой холодильной установке должен быть разработан план ликвидации аварии в машинном аппаратном отделениях и в помещениях с непосредственным охлаждением аммиака. План должен отрабатываться практическим путем не менее 2-х раз в год. Лица участвующие в ликвидации аварии изучают план под расписку. 3.10.20. При эксплуатации холодильных установок следует руководствоваться требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок и требованиями настоящей инструкции. 3.11. Столярная и бондарно-осмолочная мастерская 3.11.1. Запас материалов поступающих в мастерскую не должен превышать суточного расхода. Ящики и бочки требующие ремонта должны храниться на свободных площадях складов тары или на открытых специально отведенных площадках. 3.11.2. Древесные отходы по мере их накопления но не реже одного раза в смену удаляются из мастерской в специально отведенное для этого место. 3.11.3. По окончании работ производится полная очистка помещений светильников и оборудования от отходов и древесной пыли. Хранение лакокрасочных материалов и растворителей разрешается в металлической посуде с плотной крышкой не более суточной потребности. 3.11.4. Запрещается сушить на приборах отопления одежду материалы готовые изделия; оставлять в мастерской после работы опилки стружки древесные отходы пользоваться неисправным оборудованием. 3.11.5. Осмолка бочек должна производиться в специально выделенном помещении или площадке. 3.11.6. Разогрев смолки должен производиться до температуры не выше 200° С. Аппарат запрещается разжигать жидкой смолкой или керосином бензином и другими ЛВЖ. Нельзя подносить открытый огонь к разогретой смолке так кик может произойти взрыв и пожар. 3.11.7. При работе по осмолке бочек должна постоянно работать приточно-вытяжная механическая вентиляция. 3.11.8. При работе на осмолочной машине необходимо: не допускать полного сгорания кокса во время работы аппарата; перед впрыскиванием горячей смолки в бочку предварительно осушить и освободить от старой смолки; в случае временного прекращения осмолки остановить вентилятор открыть выход газа из топки в дымовую трубу и закрыть подающий газопровод; следить за исправностью автомата перекрывающего подачу сжатого воздуха при снятии бочек с рожков; по окончании работ потушить огонь в топке бочкоосмолочной машины. Сгоревший и остывший уголь вынести в специально отведенное место; категорически запрещается оставлять без присмотра работающую бочкоосмолочную машину. При осмолке металлических резервуаров танков и чанов необходимо: переносить расплавленную и нагретую не свыше 200°С смолку к месту работы только в металлической закрытой посуде; пользоваться переносной электролампой во влагонепроницаемом исполнении с металлической сеткой напряжением 12 В; подогревать смолку до плавления и не допускать воспламенения смолки; в случае загорания смолки погасить пламя имеющимися средствами влажным брезентом распыленной водой из пожарного крана. 3.11.9. Удаление старой осмолки выжиганием паяльной лампой или газовой горелкой запрещается. 3.11.10. Работы по осмолке проводятся бригадой не менее чем из 2 человек в строгом соответствии с "инструкцией по осмолке утвержденной главным инженером предприятия. 3.12. Вспомогательные помещения предприятия 3.12.1. На всех этажах здания должны быть разработаны и вывешены на видных местах планы-схемы эвакуации людей из помещений при пожаре назначены ответственные лица за безопасную эвакуацию На путях эвакуации устанавливаются специальные знаки и указатели направления выхода из здания. Двери эвакуационных выходов должны закрываться только на внутренние легкооткрываемые запоры. 3.12.2. После окончания работы все помещения тщательно осматриваются все электрооборудование отключается вилки вынимаются из штепсельных розеток. 3.12.3. Корзины урны для бумаг и отходов должны очищаться а мусор необходимо выносить за пределы здания. 3.12.4. Архивные материалы должны храниться в специальных помещениях с несгораемыми стенами и перекрытиями. 3.12.6. Из конференц-залов залов собраний и заседаний красных угол-" ков должно быть не менее двух выходов в коридор и на лестничные клетки или через вестибюль непосредственно наружу. 3.12.7. При использовании в этих помещениях киноустановок на узкопленочной киноаппаратуре для демонстрации короткометражных научно-технических и учебных фильмов должны соблюдаться следующие меры пожарной безопасности: размещать залы не выше 5 этажа в зданиях I и II степени огнестойкости не выше 2 этажа в зданиях III степени огнестойкости и размещать только на 1 этаже в зданиях IV и V степени огнестойкости; к работе на киноаппаратуре допускаются лица имеющие права киномеханика или демонстратора узкопленочного кино выданные Госквалификационной комиссией. К правам должен быть талон о сдаче зачетов по пожарной безопасности выдаваемый местными организациями кинорадиофикации и Госпожнадзора; на окнах не должно быть решеток; не разрешается настилать на полу дорожки ковры и т. п; электрооборудование должно быть исправным и отвечать требованиям правил устройства электроустановок; при количестве зрителей до 200 человек стулья кресла должны скрепляться между собой в ряды; ряды стульев кресел устанавливаются с продольными проходами шириной не менее 1 0 м; расстояние между рядами должно быть не менее 0 5 м; на время демонстрации кинофильма выставляется пожарный пост из числа членов ДПД предприятия. На время проведения массовых мероприятий назначается ответственное лицо из администрации предприятия и 2 3 членов ДПД; о времени проведения массовых мероприятий сообщается в ближайшую пожарную часть города; для определения действий при пожаре должна быть разработана инструкция и изучена со всем административным и обслуживающим персоналом ответственным за проведение демонстрации кинофильма или массового мероприятия. 3.12.8. В рабочих комнатах папки дела чертежи книги должны храниться в шкафах в столах на стеллажах. Запрещается оставлять бумаги на столах или на шкафах на отопительных приборах на подоконниках. 3.12.9. Во всех помещениях и рабочих комнатах запрещается пользоваться электронагревательными приборами электрическими плитками кипятильниками чайниками кофеварками и т. п. . 3.12.10. Для приготовления кипяченой воды устанавливается в специально отведенном месте электрокипятильник титан. 3.12.11. Шкафы для одежды должны изготавливаться из несгораемых материалов металлические . В верхней и нижней частях дверцы шкафа должны быть отверстия для естественной вентиляции. 3.13. Сироповарочное и купажное отделения 3.13 1. Сироповарочное без применения спиртованных настоев и купажное отделения должны размещаться в отдельных имеющих естественное освещение помещениях оборудованных механической приточно-вытяжной вентиляцией. 3.13.2. Каждый сироповарочный котел должен быть снабжен вытяжной трубой или местным отсосом. Местный отсос должен блокироваться с работой котла 3.13.3. Купажные котлы оборудуются крышками с герметически закрывающимися люками предохранительными клапанами на вытяжных трубах выходящих наружу здания. 3.13.4. Загрузка сироповарочных котлов и купажных аппаратов сахаром спиртованнцми настоями виноматериалами эссенциями спиртованными соками должна быть механизирована. 3.13.5. Подача спиртованных настоев эссенций кислот в купажные аппараты небольшими порциями не более 2 0 литров в один аппарат должна производиться с. помощью мерника из небьющегося материала алюминий пластмасса . 3.13.6. Хранение спиртованных эссенций и кислот не более суточной потребности допускается в отдельном помещении купажного отделения или металлическом шкафе в стеклянных стандартных бутылках поставленных в корзины или деревянные ящики с ручками. Металлический шкаф должен иметь отверстия в верхней и нижней части для вентиляции. 3.13.7. Подача спиртованных настоев спиртов и эссенций из основного или промежуточного складов морсового подвала по стеклянным трубопроводам не допускается. Стеклопроводы допускается применять для перекачки виноматериалов спиртованных соков сиропов крепостью не свыше 20% объемных. Во всех случаях стеклопроводы должны иметь защиту от механических повреждений. 3.13.8. По окончании рабочего дня в купажном отделении не должно быть эссенций кислот в трубопроводах остатков спиртованных настоев виноматериалов. Трубопроводы должны перекрываться не менее чем в двух местах в купажном отделении: у каждого аппарата и у коллектора сборника трубопроводов. 3.13.9. Случайно пролитые спиртованные настои спирты виноматериалы эссенции и кислоты немедленно убираются. 3.13.10. Применение переносного освещения допускается светильниками во влагозащищенном исполнении с металлической сеткой и напряжением не свыше 12 В. 3.13.11. Заливка купажеров должна быть в такой последовательности: вода сироп соки включается постоянное перемешивание затем заливаются спиртованные настои эссенции виноматериалы. 3.13.12. Спиртованные настои наливаются под слой жидкости по подводящему трубопроводу диаметром 8 16 мм по строго дозированной норме. В исключительных случаях по согласованию с пожарной охраной разрешается заливка купажеров спиртованными настоями из алюминиевых фляг с крышками подносимых двумя рабочими из раздаточного отделения с соблюдением мер предосторожности не допуская проливов 3.13.13. Установка сироповарочных котлов с приготовлением сиропов на спиртованных настоях допускается в отдельных изолированных помещениях отвечающих требованиям взрывобезопасности. 3.13.14. Все электрооборудование должно быть во взрывозащищенном исполнении. 3.13.15. Подача спиртованных настоев в сироповарочные котлы ручным способом запрещается. Процесс варки загрузки и выдачи готового сиропа должен быть механизирован и автоматизирован. 3.14. Склады спиртованных настоев 3.14.1. Прием хранение и отпуск спирта спиртованных настоев эссенций соков виноматериалов экстракта производится в отдельных самостоятельных зданиях или помещениях II степени огнестойкости отвечающих требованиям строительных норм и прввил типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий и настоящей инструкции 3.14.2. Хранение спиртованных настоев в резервуарах емкостью не более 15 куб. м. и в таре допускается в отдельно стоящих подземных и полуподземных зданиях без чердаков. 3.14.3. Расходные цеховые кладовые спиртованных настоев должны размещаться в отдельных помещениях вблизи купажных отделений и выше их для обеспечения кратчайших продуктовых коммуникаций В зависимости от мощности предприятия количество спиртованных настоев в расходных кладовых не должно превышать недельного запаса но не более 20 т. 3.14.4. Спиртоприемные и спиртоотпускные отделения должны отделяться от спиртохранилища глухой противопожарной стеной. 3.14.5. Хранение сиропов соков настоев и виноматериалов крепостью не выше 16% объемных допускается в отдельных помещениях производственных корпусов. 3.14.6. Все электрооборудование должно быть во взрывозащищенном исполнении. .Выключатели устанавливаются вне помещений хранения. Применение переносных или передвижных электроприемников электродвигатели светильники не допускается 3.14.6а. В качестве аварийного освещения допускается применение искробезопасных аккумуляторных фонарей или фонарей с сухими элементами. 3.14.7. Установка в резервуарах стеклянных указателей уровня не допускается за исключением мерников емкостью не более 5 куб. м Для наблюдения за уровнем спиртованных настоев должны быть автоматические сигнализаторы Допускаются к установке поплавковые указатели. 3.148. В хранилищах запрещается: совместное хранение спиртованных настоев и спиртов с неспиртованными или спиртованными не выше 5% об. соками сиропами экстрактами; хранение каких-либо материалов имущества оборудования порожней тары и спецодежды; нарушать установленный порядок укладки и установки резервуаров бочек бидонов бутылей; выводить в помещение дыхательные трубы резервуаров; отпускать спиртованные настои путем налива в открытую тару ведра бидоны емкости и др. и стеклянную посуду; производить отпуск настоев в темное время суток без достаточного освещения; производить отпуск настоев при неисправном заземлении защите от статического электричества или его отсутствии; производить какие-либо работы кроме приема и отпуска спиртованных настоев без разрешения главного инженера предприятия; эксплуатировать резервуары с дыхательными трубами без огневых предохранителей; 3.14.9. Конструкция насосов по перекачке настоев должна отвечать требованиям безопасности при эксплуатации монтаже ремонте. Скорость движения спиртованных настоев не должна превышать 10 м/с. Налив в резервуары должен производиться под слой жидкости 3.14.10. Применение стеклянных трубопроводов разрешается только для настоев и виноматериалов крепостью не выше 20% об. Защита от статического электричества не требуется. 3.14.11. Все хранилища спиртованных настоев рекомендуется оборудовать стационарными автоматическими газоанализаторами типа СВК-ЗИ сигнализирующими о наличии паров спирта до 50% от нижнего предела воспламенения взрываемости 3.14.12. По окончании рабочего дня во всех помещениях спиртованных настоев производится проверка противопожарного состояния заведующим хранилищем и членом добровольной пожарной дружины или представителем администрации. Приложение 1 ПЕРЕЧЕНЬ зданий и помещений пивоваренной и безалкогольной промышленности подлежащих оборудованию автоматическими установками пожаротушения и пожарной сигнализации Наименование зданий и помещений Автоматическая пожарная сигнализация Автоматическое пожаротушение Помещения мастерских деревообрабатывающих по ремонту тары из сгораемых материалов картонажные от 100 кв. м до 1500 кв. м 1500 кв м и более Дробильно-полировочные отделения от 100 кв. м до 1000 кв м 1000 кв. м и более Помещения подработки сушки и очистки зерна от 100 кв. м до 1000 кв. м Приемные и сливные отделения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей до 500 кв. м 500 кв. м и более Краскоприготовительные и лакоприготовительные - независимо от площади Помещения экспериментальные с неизвестными взрыво-пожароопасными свойствами применяемых веществ до 500 кв. м 500 кв м и более Окрасочные и сушильные камеры - независимо от площади Склады горючих материалов от 100 кв. м. до 1000 кв. м 1000 кв. м и более Склады негорючих материалов в сгораемой таре и упаковке от 100 кв. м до 1500 кв м 1500 кв. м и более Склады пива и минеральной воды от 500 кв. м до 3000 кв м Более 3000 кв м Склады ячменя и солода напольные от 500 кв. м до 2500 кв. м 2500 кв. м и более Вспомогательные административно-бытовые помещения рабочие комнаты гардеробные залы собраний столовая здравпункты и т п. каждое помещение независимо от площади Примечание: 1. Выбор средств пожаротушения вода пена газ порошок определяется технологическими требованиями и технико-экономическим обоснованием. Приложение 2 НОРМА обеспечения 'предприятий пивоваренной и безалкогольной промышленности первичными средствами пожаротушения № пп Наименование помещений сооружений и установок Категория производства Единица измерения Наименование средств пожаротушения огнетушители ящик с песком емкостью 1 куб. м и лопатой асбестовое полотно кошма 1 0x1 5 м или 2 0х 1 5м бочка с водой емкостью 200 л и ведром порошковые аэрозольные углекис-лотные пенные воздушно-пенные жидкостные 1. Производство солода 1. Рабочая башня элеватора В на этаж 1 1 2. Надсилосные и подсилосные помещения В до 600 кв. м 2 3. Подработочное отделение В на этаж 1 1 4. Замочное отделение Д 5. Солодорастильное отделение Д 6. Отделение сушки солода в т. ч. топки В независимо от площади 1 1 1 1 7. Напольные склады ячменя солода В до 600 кв. м 2 8. Помещения эл. щитов пускателей В до 100 кв. м 2 1 9. Воздушно-компрессорная станция Д на все помещен. 1 1 10. Помещение кондиционеров Д до 100 кв. м 1 11. Вакуум-насосная станция Д до 100 кв. м 1 1 Производство пива 12. Варочный цех в составе: а дробильной отделение при сухом дроблении Б до 150 кв м 2 1 б дробильное отделение при мокром дроблении Д „ в полировочное отделение В 1 1 г бункерное отделение В „ 1 1 д варочное отделение д до 400 кв м 1 е машинное отделение А ; 1 1 ж помещение бункеров дробины Д з склад хмеля В „ 2 и помещение баков горячей воды Д 13. Склад несоложенного сырья В 1 1 14. Бродильно-лагерный цех все отделения Д Коридор 2 0 пог. м 1 15. Лаборатория В на все помещен. 1 1 1 16. Моечно-розливный цех Д до 600 кв. м 17. Цех розлива пива в крупную тару: а отделение розлива- пива в бочки Д б помещение приема деревянных бочек В до 300 кв. м 1 в помещение мойки бочек Д \ г бондарно-осмолочная мастерская В до 200 кв м 2 д склад деревянных бочек В до 300 кв. м 2 e отделение мойки и налива пива в цистерны Д 18. Посудный цех отделение приема посуды в сгораемой упаковке В до 500 кв. м 2 19. Мастерская по ремонту ящиков В до 200 кв. м 1 20. Ремонтно-механическая мастерская Д кв. м 1 1 21. Мастерская КИПиА Д до 100 кв. м 1 1 22. Цех готовой продукции экспедиция а в сгораемых ящиках В до 800 кв. м - 2 б в металлических ящиках Д независимо от площади 1 23. Аммиачная холодильно-компрессорная станция Б до 200 кв. м 2 2 1 1 1 24. Воздушно-компрессорная станция Д до 200 кв. м 1 III. Производство безалкогольных напитков 25. Склад соков и плодово-ягодного экстракта Д до 600 кв. м 2 26. Склад сахара а хранение в мешках В до 200 кв. м 2 б бестарное хранение Б независимо от площади 2 27. Отделение хранения хлебного экстракта Д до 300 кв. м 1 ~ 28. Купажное отделение Д " 1 29. Сироповарочное отделение на спиртованных соках Б до 100 кв. м 1 1 1 30. Квасное бродильное отделение Д независимо от площади 31. Лаборатория В „ 1 1 32. Моечно-розливный цех Д „ 1 33. Отделение розлива товарного сиропа Д „ 1 34. Отделение мойки и налива кваса в цистерны бочки Д 1 35. Отделение приема деревянных бочек В до 200 кв. м 1 ~ 36. Посудный цех В до 500 кв. м 2 37. Цех готовой продукции экспедиция : а в сгораемых ящиках В до 800 кв. м 2 . б в металлических ящиках Д независимо от площади 1 38. Отделение приготовления сухих напитков Б до 200 кв. м 1 2 1 39. Отделение водоочистки Д „ 1 40. Склад спиртованных настоев спирта А до 200 кв. м 2 1 I IV.Прочие здания помещения установки 41. Вспомогательные административно-бытовые здания: а служебные помещения 200 кв. м 1 б машино-счетные станции В до 100 кв. м 1 1 в библиотеки архивы красные уголки залы совещаний учебные классы до 100 кв. м 1 1 г машинописные телефонные станции радиоузлы В на 1 помещение 1 д гардеробные столовые кухни буфеты здравницы прачечные сушки одежды комнаты обогрева до 200 кв. м 1 42. Закрытые склады: а материальные В до 200 кв. м 2 1 б ЛВЖ и ГЖ А „ 2 1 1 в аммиака и других горючих газов Б до 200 кв. м 2 1 г химических веществ кислоты щелочи и т. п. Д до 200 кв. м 2 1 1 -43. Открытые склады а ЛВЖ и ГЖ А до 200 кв. м 2 1 1 б твердых горючих материалов лесоматериалы торф каменный уголь и т. п. В до 500 кв. м 2 2 44. Железнодорожные и автомобильные устройства приема зерна Д 45. Гаражи В до 400 кв. м 1 2 1 1 46. Зарядные аккумуляторов А до 200 кв. м 1 2 1 1 47. Помещения охраны КПП независимо от площади 1 1 48. Помещения электрораспределительных устройств и подстанций Г до 100 кв. м 2 1 1 Примечания: 1. п. 4la но не менее двух огнетушителей на этаж. При коридорной системе огнетушители через каждые 30 м длины коридора. 2. На территории предприятия у входов в здания производственных цехов складов элеваторов аммиачных холодильных установок управления контрольно-пропускного пункта устанавливаются пожарные щиты с набором: пенных огнетушителей 2 ящиков с песком 1 асбестового полотна размером 2 0X1 5 м 1 ломов 1 металлических багров 1 топоров 2 лопат 2. 3. Территория предприятия обеспечивается пожарными щитами из расчета один щит на 5000 кв. м площади. 4. В закрытых складах с ЛВЖ и ГЖ в помещениях с производствами категории А и Б рекомендуется устанавливать передвижные огнетушители углекислотные СУ-25 ОУ-80 ОУ-400 воздушно-пенные ОВП-100 ОВП-250 и порошковые ОП-100. 5. Пожарные щиты окрашиваются в белый цвет и окантовываются красной полосой шириной 40 60 мм. Огнетушители ящики с песком ручки лопат и топоров окрашиваются в красный цвет. Ломы багры и металлические части лопат и топоров окрашиваются в черный цвет. Средства пожаротушения размещенные на щите пломбируются или опечатываются. Приложение 3 ЖУРНАЛ КНИГА учета противопожарного инструктажа вновь принимаемых на работу завода № № п. п. Дата Фамилия имя отчество прошедших инструктаж Должность В какой цех цех. склад отдел направляется на работу Должность и фамилия проводившего инструктаж Роспись прошедшего инструктаж Примечание: 1. Журнал хранится у начальника пожарной охраны или инженера по технике безопасности. 2. К журналу прилагается инструкция с изложением вопросов по которым проводится инструктаж. Приложение 4 ПРОТОКОЛ № приема зачетов от инженерно-технических работников рабочих служащих и младшего обслуживающего персонала по знаниям пожарно-технического минимума проведенного по программе занятий в объеме „ часов с по завода дата приема зачетов №№ п. п. Фамилия и инициалы прошедших обучение Должность Цех отдел склад Оценка Примечание не усвоил программу усвоил программу Группа № 1. Пивоваров И. Г. мастер розлива № 2 усвоил рекомендации комиссии; для лиц не усвоивших программу обучения снизить разряд перевести на другую низшую должность вновь пройти обучение и т. д. Председатель комиссии Главный инженер завода Члены комиссии. Ст. инженер по технике безопасности Начальник ДПД пожарной охраны . Член месткома инженер Приложение 5 «Согласовано» «Утверждаю» Начальник самостоятельной Директор предприятия военизированной пожарной части « » . 19 г. ДЕЙСТВИЯ примерные инженерно-технических работников и рабочих предприятия при возникновении пожара Порядок и последовательность действий должностных лиц предприятия при пожаре Должность фамилия и инициалы ответственного исполнителя 1. Сообщение о пожаре При обнаружении загорания пожара немедленно вызвать пожарную часть по ближайшему городскому телефону 01 с указанием точного адреса места или другими установленными средствами связи электрическая пожарная сигнализация прямой телефон и др. . Сообщить администрации предприятия и начальнику добровольной пожарной дружины. По местному радиоузлу или громкоговорящей связи селектору объявить о сборе добровольной пожарной дружины у места пожара Первый заметивший загорание пожар. Ответственный дежурный или начальник добровольной пожарной дружины Организация встречи прибывающих пожарных подразделений Эвакуация людей Направить члена ДПД или другого рабочего к воротам контрольно-пропускного пункта для открывания ворот охраной пожарных подразделений и сопровождения их к месту загорания пожара По указанию руководителя предприятия. Начальник ДПД. Руководство предприятия директор заместитель директора гл. инженер В зависимости от места возникновения пожара необходимо использовать все имеющиеся эвакуационные выходы лестничные клетки. Не рекомендуется использовать лифты для эвакуации людей из верхних этажей. Из мест массового пребывания людей гардеробные столовые красные уголки дегустационные залы конференц-залы залы совещаний и др. . Руководство предприятия; начальники цехов отделений лица ответственные за пожарную безопасность Эвакуация осуществляется по специально разработанному плану конкретно для данного помещения с подробным описанием пoрядка и действий при пожаре номера лестниц и дверей открывание замков порядок выдачи одежды включение аварийного освещения выключение вентиляции отдача необходимых распоряжений распределение потоков эвакуированных и т. п. Руководство предприятия дежурные члены ДНД обслуживающий персонал Эвакуация материальных ценностей Эвакуация материальных ценностей осуществляется после полной эвакуации людей по указанию руководителя тушения пожара представителя пожарной охраны города При эвакуации используются все имеющиеся выходы технологические проемы ворота окна первых этажей транспортеры и др. механические транспортные средства В первую очередь эвакуируются материальные ценности которым реально угрожает опасность загорания Стационарное и крупно-габаритное оборудование не подлежащее эвакуации защищается брезентом смоченным водой асбестом листами железа струями воды Материальные ценности эвакуируются в заранее установленные места площадки При необходимости организуется охрана мест с эвакуированными ценностями Служебная документация ценные бумаги эвакуируются в мешках чемоданах под охраной в другое здание Эвакуация перекачка спирта и спиртованных настоев Должна осуществляться самотеком или с помощью насосов в свободные стационарные емкости предприятия расположенные в др. здании или помещении а также в передвижные автоцистерны и пивовозы Руководство предприятия Начальники цехов складов хранилищ из которых эвакуируются материальные ценности Эвакуацию производят рабочие предприятия Зам. директора начальник охраны Зам. директора гл. бухгалтер кассир начальник отдела кадров гл. инженер зав. хранилищем спирта Зерно из силосов элеватора эвакуируется пересыпается наружу с помощью транспортеров и норий Гл. инженер зав. элеватором Организация тушения пожара Первый заметивший пожар после сообщения о пожаре немедленно приступает к тушению имеющимися вблизи первичными средствами пожаротушения внутренние пожарные краны огнетушители песок асбестовое полотно Члены добровольной пожарной дружины немедленно приступают к тушению пожара и действуют согласно обязанностям предусмотренным табелем боевого расчета С прибытием пожарных подразделений члены ДПД действуют по указанию руководителя пожаротушения Специальные и технические службы предприятия фельдшер сантехники электрики строители радиомеханик слесари-наладчики вахтеры и др осуществляют различные работы по созданию условий способствующих успешной эвакуации и ликвидации пожара и задымления по указанию руководителя тушения пожара и руководства предприятия Начальник добровольной пожарной дружины ст. инструктор по пожарной профилактике инженер по ТБ Руководитель тушения пожара гл. инженер Приложение 6 ПАСПОРТ ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ УСТАНОВКИ Объект Цех Отделение А. Общие сведения 1. Назначение вентиляционной установки 2. Режим работы вентиляционной установки 3. Местонахождение оборудования вентиляционной установки. 4. Местонахождение кнопки дистанционного отключения при пожаре аварии. Б. Технические сведения об оборудовании вентиляционной установки Вентилятор Данные Тип № Диаметр всасывающего отверстия мм Размер выхлопного отверстия Производительность м3/ч Полное давление кг/м2 Диаметр шкива мм Скорость вращения колеса об/мин Роспись ответственного за проверку По проекту Фактические проставляются ежегодно - Примечания: Электродвигатель Данные Тип Мощность квт. Скорость вращения об/мин Диаметр шкива мм Вид передачи Роспись ответственного ПОЯСНЕНИЯ К СОСТАВЛЕНИЮ ПАСПОРТА ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ УСТАНОВКИ В графы «объект» «цех» «отделение» заносятся наименования завода или предприятия цеха и отделения где смонтирована вентиляционная установка. В графе «Назначение вентиляционной установки» указывается ее назначение общеобменная местная вытяжная аспирационная и др. . В графе «Режим работы вентиляционной установки» указывается наименование и количество режимов работы установки режимы предусмотренные проектом . В графе «Местонахождение оборудования вентиляционной установки» указывается место его расположения. Приложение 7 ХАРАКТЕРИСТИКА пожаро-взрывоопасности пылевоздушных смесей пивоваренного производства предельно-допустимых концентраций по санитарным нормам СН 245 71 Пожаро-взрывоопасные свойства пылевоздушных смесей приведенных в таблице определены термоэлектрическим методом в цилиндрической печи и взрывном цилиндре по методике разработанной ВНИИПО. Наименование вещества Влажность % Зольность % Температура тлен. оС Температура воспламенения оС Температура самовоспламенения оС Нижний предел взрыва в г/м3 ЦДК мг/м3 Пыль при очистке ячменя 0 3 13 0 225 230 410 134 76 2 Пыль при сушке солода 9 0 12 0 220 225 415 179 2 Отходы при росткоотбивке солода 10 3 13 0 225 228 425 134 2 Пыль при дроблении солода 10 0 2 5 220 225 415 139 6 Пыль при дроблении ячменя 10 0 1 7 220 225 410 135 6 Ростки солодовые 4 7 8 0 228 230 410 Пыль хмеля 10 15 6 10 205 205 375 129 6 Примечание: характеристика утверждена Упрпиво Минпищепрома СССР 27 декабря 1977 года. Приложение 8 ПЕРЕЧЕНЬ производств по категориям взрывной взрыво-пожарной пожарной опасности и классификации взрыво-пожароопасных зон помещений по правилам устройства электроустановок пивоваренной и безалкогольной промышленности Наименование производств цехов отделений помещений Категория производств по СНиП Классификация зон помещений по ПУЭ I. Производство солода Рабочая башня элеватора В П-II Силосные корпуса В П-II Надсилосное и подсилосное помещения В П-II Подработочное отделение солодовни: а бункерное 4 зерноочистительное отделения В П-II б сортировочное отделение В П- II в полировочное отделение В П- II г весовое отделение и помещение головок норий В П- II Замочное отделение Д влажн. Солодорастительное отделение Д особо сырое Отделение сушки солода В П- II Напольные склады ячменя и солода В П- II Помещение топок сушилок Г норм. Помещение эл. щитов и пускателей В норм. Воздушно-компрессорная станция Д норм. Помещение кондиционеров Д норм. Вакуум-насосная станция Д норм. II. Производство пива Варочный цех: а дробильное отделение при сухом дроблении солододробилки вальцевые станки Б В- II а б дробильное отделение при мокром дроблении Д влажн. в полировочное отделение рассевы сепараторы ЗСМ В П- II г бункерное отделение для недробленого продукта В П- II д бункерное отделение для дробленого продукта Б В- II а е варочное отделение Д влажн. ж машинное отделение варницы Д влажн. з помещение бункеров дробины Д влажн. и склад хмеля В П- II а к помещение баков горячей воды Д влажн. Склад несоложеного сырья В П- II Бродильно-лагердай цех независимо от системы охлаждения а отделение осветления и охлаждения сусла Д влажн. б отделение главного брожения Д сырое в отделение чистой культуры дрожжей Д норм. г отделение рабочих и утильдрожжей Д сырое д отделение сухих дрожжей Д норм. е лагерное отделение Д сырое ж фильтрационное отделение Д сырое з отделение сборников фильтрованного пива Д влажн. и помещение массомойки Д сырое к углекислотная станция Лаборатория Д В норм норм. Моечно-разливочный цех Д сырое Цех розлива пива в крупную тару: а отделение розлива 'пива в бочки д сырое б помещение приема деревянных бочек В П- IIа в помещение мойки бочек Д сырое г бондарно-осмолочная мастерская В П- IIа д склад бочек деревянные В П- IIа е отделение мойки и налива пива в цистерны Д сырое Посудный цех прием посуды В П- IIа Мастерская по ремонту ящиков В П- IIа Ремонтно-механическая мастерская Д норм. Мастерская КИП и А Д норм. Цех готовой продукции экспедиция а в сгораемых ящиках коробах В П- IIа б в несгораемых ящиках Д норм. Холодильно-компрессорная аммиачная станция Б В-16 Воздушно-компрессорная станция Д норм. III. Производство безалкогольных напитков Склад соков и плодовоягодного экстракта Д норм. Склад сахара: а хранение в мешках В П- IIа б бестарное хранение Б В-11а Отделение хранения концентрата квасного сусла Д норм. Купажное отделение Д норм. Сироповарочное отделение на спиртованных соках Б В-16 Квасное бродильное отделение Д влажн. Лаборатория В норм. Моечно-розливный цех Д сырое Отделение розлива товарного сиропа Д влажн. Отделение мойки и налива кваса в цистерны в бочки Д сырое Отделение приема бочек В П- IIа Отделение мойки бочек Д сырое Подсобный цех прием посуды В П- IIа Цех готовой продукции экспедиция : а в сгораемых ящиках коробках В П- IIа б в несгораемых ящиках контейнерах Д норм. Отделение приготовления сухих напитков Б B-11a Отделение водоочистки Д влажн. Склад спиртованных настоев и спирта А В-1а Примечание: при определении категории производств не вошедших в данный перечень следует руководствоваться СНиП II-м 2-72 ПУЭ СН 463 74 и др. нормативными документами Приложение 9 Оказание первой пойощи при отравлении продуктами сгорания при пожарах Ранними симптомами отравления являются головная боль ощущение тяжести в голове головокружение тошнота шум в ушах учащенное сердцебиение. Несколько позднее появляются мышечная слабость рвота затемнение сознания сонливость бледность кожных покровов. Первая помощь заключается в немедленном удалении пострадавшего из очага пожара задымления и освобождение от стесняющей одежды. В теплое время года вывести наружу на свежий воздух уложить на носилки т. к. пострадавшему лучше находиться в лежачем положении При слабом поверхностном дыхании или его остановке необходимо начать искусственное дыхание одним из известных способов до появления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинской помощи. Ликвидации последствий отравления способствуют также растирание тела руками шерстяной перчаткой суконной прикладывание грелки к ногам кратковременное вдыхание паров нашатырного спирта. Во всех случаях отравления рекомендуется вдыхание кислорода в течение нескольких минут. Оказание первой помощи при тепловых ожогах Действие высоких температур при пожарах могут вызвать ожоги .незащищенных участков тела человека. Ожоги могут быть вызваны воспламенившейся одеждой горящими и раскаленными предметами. По тяжести поражения ожоги делятся на 4 степени: 1 степень покраснение кожи небольшая отечность ожоговой поверхности и окружающих тканей 2 степень резкое покраснение и отек кожи возникновение пузырей заполненных жидкостью и склонных к нагноению. 3 степень отмирание тканей на всю глубину кожи и образование язв; 4 степень обугливание тканей на всю глубину включая и костную ткань. Тушат горящую одежду водой плотным покрыванием брезентом асбестовым полотном другой плотной тканью. При тяжелых ожогах надо очень осторожно снять с пострадавшего платье и обувь лучше разрезать их. Рана от ожога будучи загрязнена начинает гноиться и долго не заживает. Поэтому нельзя касаться обожженного участка кожи или смазывать его какими-либо мазями маслами вазелином или растворами. Обожженную поверхность следует перевязать так же как любую рану покрыть стерилизованным материалом из пакета или чистой глаженной полотняной тряпкой а сверху положить слой ваты и все закрепить бинтом. После этого пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Такой способ оказания первой помощи следует применять при всех ожогах чем бы они не были вызваны. При этом не следует вскрывать пузырей удалять приставшую к обожженному месту канифоль смолку и другие смолистые вещества так как удаляя их легко содрать кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения раны. Нельзя также отдирать обгоревшие приставшие к ране куски одежды. В случае необходимости приставшие куски одежды следует обрезать острыми ножницами. Приложение 10 КНИГА учета технического состояния пожарного оборудования предприятия Указания по ведению книги 1 Книга ведется старшим инструктором по пожарной профилактике или старшим инженером по технике безопасности 2 На каждый раздел книги отводится необходимое количество страниц 3 В разделах 2 и 3 графы «Место нахождения» заполнять карандашом остальные графы заполнять чернилами 4 Ежегодно делается сверка наличия оборудования в бухгалтерии АХЧ предприятия. I Наличие Пожарного оборудования по состоянию на 01.01.19 г № п. п. Наименование оборудования Един К-во В том числе на складах АХЧ в цехах отметка о списании II. Учет огнетушителей № № п.п Тип огнетушителя Дата получения Дата зарядки кто заряжал Место нахождения Отметка о перезарядке проверке испытаний кто проводил Отметка о списании дата акта Пенный ОХП-10 12 10 1978 20.10. 1978 г г ДПО города Иванов Варочное отделение 17.09.1979 г. ДПО города Петров III. Учет выкидных пожарных рукавов Тип прорезиненный пеньковый Диаметр мм Длина мм Дата на чала эксплуатации Место нахождения Отметка об испытании дата ск атмосфер Кто про водил испытания Отметка о списании дата акта Пеньковый 50 20 3.6.1978 г Пож. кран № 12 Цех готовой тродукции 15.10. 1978 г 6 атмосфер Член ДПД Сидоров IV. Учет пожарных гидрантов водоемов Номер Наименование Диаметр водопровода мм давление атм Емкость водоема куб. м Место нахождения в м от Результаты проверки дата Пожарный гидрант 150 мм 4 атм. 30 м от элеватора Исправен 23.8.78 г. Иванов Пожарный водоем 100 20 м от компрессорной Исправен 23.8.78 г. Зав. отделом техники безопасности и промсанитарии Л. И. Жидких