НПАОП 63.12-1.04-88

НПАОП 63.12-1.04-88 Правила техники безопасности и производственной санитарии для баз и складов предприятий агропромышленного комплекса

ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОМИССИЯ СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР ПО ПРОДОВОЛЬСТВИЮ И ЗАКУПКАМ Всесоюзное научно-производственное объединение по материально-техническому снабжению агропромышленного комплекса ВНПО «АГРОПРОМСНАБ» СОГЛАСОВАНО Секретарь ЦК профсоюза работников агропромышленного комплекса 26 . 09 . 88 В.М. Никитиных УТВЕРЖДАЮ Заместитель Председателя Госагропрома СССР - 2б.09.88А-П-Ляпченков ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ БАЗ И СКЛАДОВ ПРЕДПРИЯТИЙ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА Правила предназначены для администрации и инженерно-технического персонала предприятий материально-технического снабжения и других предприятий агропромышленного комплекса далее по тексту АПК в которых выполняются погрузочно-разгрузочные складские работы а также для специалистов по проектированию баз и складов. Содержат требования к организации работы по охране труда требования безопасности к территории баз и складов помещениям открытым площадкам для хранения грузов оборудованию инструменту. Особое место уделено требованиям безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных транспортных и складских работ. В правилах даны также требования к электро- и пожаробезопасности. В качестве приложения приведены нормативные и справочные материалы. Правила разработали сотрудники Всесоюзного научно-производственного объединения по материально-техническому снабжению агропромышленного комплекса ВНПО "Агропромснаб" канд.техн.наук ст.науч. сотр. зав. лабораторией В.Н. Дроздов; ст.научные сотрудники В.А.Са-мохин В.А. Чернышев А.Н. Колобов; мл.науч. сотрудники Н.К. Епигаи-на Л.А. Мельникова. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1 1. Область распространения и назначения Правил 1.1.1. Настоящие Правила техники безопасности и производственной санитарии для баз и складов предприятий АПК далее по тексту -Правила распространяются на республиканские краевые областные межрайонные районные предприятия материально-технического снабжения а также на склады других предприятий организаций и учреждений АПК. 1.1.2. Правила содержат требования безопасности обязательные для выполнения при проектировании строительстве монтаже реконструкции и эксплуатации баз и складов и проведении погрузочно-разгрузочных транспортных и складских работ на предприятиях АПК. 1.1.3. С введением в действие настоящих Правил теряют силу "Правила техники безопасности и производственной санитарии для баз снабжения Госкомсельхозтехники СССР" согласованные с ЦК профсоюзов работников сельского хозяйства и утвержденные Госкомсельхозтехникой СССР 10.06.81. 1.1.4. Инструкции стандарты предприятий положения и другая нормативно-техническая документация по безопасности труда должны разрабатываться в строгом соответствии с требованиями настоящих Правил. Сроки приведения в соответствие с требованиями настоящих Правил действующих на предприятии ЫТД устанавливаются агропромами союзных республик. 1.1.5. Выполнение требований настоящих Правил является обязательным для администрации руководящих и инженерно-технических работников предприятий АПК независимо от отрасли. 1.1.6. Контроль за выполнением требований безопасности изложенных в настоящих Правилах возлагается на: заместителя главного инженера по охране труда начальника отдела бюро старшего*инженера инженера по охране труда предприятия организации учреждения ; главного специалиста по охране труда районного и межрайонного агропромышленных объединений; одного из специалистов в структурных подразделениях госагро-промов союзных и автономных республик агропромов краев и областей объединениях и РАПО; заместителя главного инженера по охране труда начальника отдела бюро главного старшего специалиста по охране труда объединения треста; начальника отдела подотдела охраны труда госагропрома автономной республики агропрома края области; начальника управления отдела подотдела охраны труда госагропрома союзной республики; начальника отдела охраны труда АПК; технических инспекторов труда ЦК профсоюза работников агропро-мывленного комплекса комитетов профсоюза агропрома союзных республик краев областей. 1.2. Организация работы по охране труда 1.2.1. Общие требования к организации работы по охране труда права и обязанности руководящих работников и специалистов предприятий колхозов совхозов строек далее по тексту - предприятий определяет Положение об организации работы по охране труда в системе Госагропрома СССР утвержденное Госагропромом СССР 04.06.86 и настоящими Правилами. 1.2.2. С целью обеспечения содержания принадлежащих предприятию грузоподъемных машин и складского оборудования съемных грузозахватных приспособлений и тары далее по тексту - грузоподъемных машин в исправном состоянии и безопасности труда при их эксплуатации руководство предприятия обязано: назначить приказом ответственных лиц за соблюдение безопасных условий труда на рабочих местах; назначить приказом ответственных лиц для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин содержанием в исправном состоянии грузоподъемных машин безопасное производство работ по перемещению грузов кранами; создать ремонтную службу и установить порядок технического обслуживания профилактических осмотров и ремонтов обеспечивающих содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии; установить требуемые Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов согласованными с Государственным комитетом Совета Министров СССР по делам строительства 22.12.69 ВЦСПС 25.12.69 и утвержденными Государственным комитетом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Совете Министров СССР 30.12.69 далее по тексту Правила Госгортехнадзора порядок обучения и периодической проверки знаний персонала обслуживающего грузоподъемные машины а также проводить проверку знаний инженерно-технического персонала Правил Госгортехнадзора и настоящих Правил; обеспечить инженерно-технических работников Правилами и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации грузоподъемных машин а персонал - производственными инструкциями и инструкциями по охране труда; обеспечить выполнение инженерно-техническими работниками требований установленных настоящими Правилам а обслуживающим персоналом требований - инструкций по охране труда. 1.2.3. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин на предприятии должен быть назначен инженерно-технический работник по надзору за грузоподъемными машинами после проверки у него знаний Правил Госгортехнадзора и настоящих Правил комиссией с участием представителя местного органа Госпроматомнадзора с выдачей соответствующего удостоверения. Периодическая проверка знаний лица ответственного со надзору за грузоподъемными машинами проводится через три года. Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин до 20 инженерно-технический работник по надзору за грузоподъемными машинами должен назначаться вышестоящей организацией и может быть один на несколько предприятий. 1.2.4. Инженерно-технический работник по надзору за грузоподъемными машинами обязан: проводить освидетельствование грузоподъемных машин и выдавать разрешения на их эксплуатацию в случаях предусмотренных Правилами Госгортехнадзора а также вести учет и производить освидетельствование грузоподъемных машин не регистрируемых в органах Гос-проматомнадзора прил.1 и съемных грузозахватных приспособлений в случаях если эти обязанности не возложены на другие лица; контролировать выполнение предписаний технических инспекторов труда профсоюза участковых инспекторов Госпроматомнадзора а также выполнение графиков периодического осмотра и ремонта грузоподъемных машин крановых путей и соблюдение сроков осмотра грузозахватных приспособлений и тары; проверять соблюдение установленного правилами безопасности порядка допуска рабочих к управлению грузоподъемными машинами; проверять соблюдение требований безопасности при производстве работ грузоподъемными машинами обращая особое внимание на правильность применения способов строповки грузов соблюдение правильных приемов работы и условий личной безопасности стропальщиков; контролировать знание требований правил инструкций у обслуживающего персонала и инженерно-технических работников ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и у лиц ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами; контролировать соблюдение системы нарядов-допусков прил.2 . 1.2.5. При выявлении неисправностей грузоподъемных машин а также нарушении требований безопасности изложенных в Правилах Госгортехнадзора и настоящих Правилах инженерно-технический работник по надзору за грузоподъемными машинами и оборудованием должен принять меры по устранению этих неисправностей или нарушений а в случае необходимости остановить работу на грузоподъемной машине. Грузоподъемная машина не должна допускаться к работе в случаях определенных Правилами Госгортехнадзора прил.З . 1.2.6. Для обеспечения исправного состояния грузоподъемных машин складского оборудования в цехе на участке вкладе и других предприятиях на балансе которых находятся грузоподъемные машины приказом назначается инженерно-технический работник которому подчинен персонал обслуживающий грузоподъемные машины. После проверки знаний Правил Госгортехнадзора комиссией с участием представителя местного органа Госпроматомнадзора инженерно-техническому работнику вручается удостоверение. Периодическая проверка знаний инженерно-технического работника ответственного за исправное содержание грузоподъемных машин проводится не реже чем через три года. Номер и дата приказа о назначении ответственного работника его должность фамилия имя отчество подпись должны содержаться в паспортах грузоподъемных машин Эти сведения вносятся в паспорт до регистрации грузоподъемной машины в местных органах Госпроматомнадзора а также каждый раз после назначения нового ответственного работника. 1.2.7. При передаче грузоподъемной машины в аренду другому предприятию организация отвечающая за содержание ее в исправном состоянии должна быть указана в договоре на передачу грузоподъемной машины. Если ответственность возлагается на арендатора то он должен организовать надзор и обслуживание грузоподъемной машины в соответствии с требованиями Правил Госгортехнадзора СССР и издать приказ о назначении лица ответственного за исправное состояние грузоподъемной машины. 1.2.8. На время отпуска командировки болезни или в других случаях отсутствия лица ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных машин и оборудования выполнение его обязанностей должно быть возложено на другого работник» в соответствии с п. 1.2.6 настоящих Правил. Фамилия лица временно исполняющего обязанности не заносится в паспорта грузоподъемных машин и оборудования. 1.2.9. Инженерно-технический работник ответственный за исправное состояние грузоподъемных машин с электрическим или паровым приводом должен соответственно знать Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей утвержденные Госгортехнадзором СССР 21.12.84 и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок утвержденные Минэнерго СССР I0.09.85 или соответственно Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов утвержденные Госгортехнадзором СССР 18.10.88 и обеспечить выполнение их при эксплуатации грузоподъемных машин. По согласованию с местными органами Госпроматомнадзора на предприятии могут быть назначены лица ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии раздельно по механической и электрической частям. 1.2.10. Инженерно-технический работник ответственный за исправное состояние грузоподъемных машин обязан обеспечить: содержание грузоподъемных машин складского оборудования съем-нчх грузозахватных приспособлений тары крановых путей если содержание последних не возложено на другие службы в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки систематического контроля за ведением журналов периодического осмотра крана осмотра крановых путей периодических осмотров грузозахватных приспособлений и тары прил.4 5 6 и своевременного устранения выявленных неисправностей а также регулярного личного осмотра грузоподъемных машин крановых путей съемных грузозахватных приспособлений и тары; обслуживание и ремонт грузоподъемных машин обученным и аттестованным персоналом имеющим необходимые знания и достаточные навыки по выполнению возложенных на них работ а также периодическую проверку знаний обслуживающего персонала; выполнение обслуживающим персоналом производственных инструкций и контроль за выполнением требований изложенных в них; своевременную подготовку к техническому освидетельствованию испытанию и ремонту грузоподъемных машин хранение паспортов и технической документации на грузоподъемные машины складское оборудование съемные грузозахватные приспособления тару и др.; ведение журнала периодической проверки знаний персонала; выполнение графика ремонта оборудования; выполнение предписаний местных органов Госпроматомнадзора и лица осуществляющего надзор за грузоподъемными машинами в данной организации; обслуживание грузоподъемных машин персоналом постоянно закрепленным за ним и не допускать перехода крановщиков для работы с одного крана на другой без соответствующего разрешения установленного Правилами Госгортехнадзора. 1.2.11. Для непосредственного надзора за безопасным производством работ грузоподъемными машинами в цехе складе или другом участке работ в каждой смене назначается приказом по предприятию лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами из числа инженерно-технических работников заведующих складами начальников смен иди участков и др. после проверки знаний соответствующих разделов Правил Госгортехнадзора СССР и инструкций. Проверка знаний должна производиться комиссией с участием представителя местного органа Госпроматомнадзора. Лицам прошедшим проверку знаний выдается удостоверение. Периодическая проверка знаний этого лица проводится через три года. В отдельных случаях по согласованию с местным органом Госпроматомнадэора наблюдение за безопасным производством работ грузоподъемными машинами и складским оборудованием может быть поручено бригадиру кладовщику и др. При этом обязанности по созданию безопасных условий работы должны выполняться инженерно-техническими работниками. 1.2.12. Лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами должно знать: правила установки кранов вблизи линии элэктропередач; допустимые расстояния приближения грузоподъемных машин к строениям штабелям грузов и т.д.; грузовые характеристики грузоподъемных машин находящихся в его ведении; назначение дополнительны» опор у стрелочных кранов; назначение приборов безопасности на грузоподъемных машинах; требования предъявляемые к съемным грузозахватным приспособлениям и таре; нормы браковки канатов и цепей прил.7 ; знаковую сигнализацию; правильные способы обвязки и строповки грузов; порядок производства работ грузоподъемными машинами. 12.13. Лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами выполняет предписания инженерно-технического работника ответственного по надзору за обеспечением безопасной работы грузоподъемных машин оборудования и обязано: выдавать задания или наряды машинистам и стропальщикам на производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами; при перемещении взрыво- и пожароопасных а также и ядовитых грузов дополнительно инструктировать обслуживающий персонал по правилам обращения с таким грузом; сообщать машинисту крановщику в необходимых случаях сведения о массе груза; непосредственно руководить работой по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами если для этого не выделено специальное лицо из числа ИТР в соответствии с разработанными для этих работ условиями проект технологическая карта ; ставить вопрос о наказании машинистов крановщиков стропальщиков сигнальщиков и других рабочих виновных в нарушении правил ы инструкций по безопасному ведению работ; не допускать работу крана при отсутствии в путевом листе или журнале записи об их исправности; обеспечить стропальщиков которым поручена подача сигналов машинисту нарукавными повязками или другими отличительными знаками; обеспечить стропальщиков исправными и соответствующими массе и характеру груза съемными грузозахватными приспособлениями и тарой; выделить место для укладки грузов и проинструктировать машинистов крановщиков и стропальщиков о порядке и габаритах складирования; следить чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки машинистам и стропальщикам схемы правильной обвязки и строповки грузов транспортируемых грузоподъемными машинами таблицы с указанием массы перемещаемых грузов а также знаковая сигнализация применяемая при перемещении грузов грузоподъемными машинами; установить порядок приема и сдачи смен стропальщиками и выделить время необходимое для осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары; проводить с персоналом обслуживающим грузоподъемные машины разбор случаев нарушений требований безопасности. I.2.I4. Для обеспечения безопасности работ со складским оборудованием ответственное лицо должно: выделять для обвязки или строповки грузов нужное количество обученных стропальщиков и вписывать их в путевой лист или журнал машиниста; следить за выполнением машинистами крановщиками и стропальщиками инструкций по безопасному ведению работ и при необходимости инструктировать их обращая внимание на правильность установки самоходных кранов обвязки и строповки грузов погрузки и разгрузки автомашин вагонов и других транспортных средств на недопущение перегрузки грузоподъемных машин и соблюдение стропальщиками личной безопасности; следить за правильным использованием схем строповки использованием грузозахватных приспособлений и механизмов; обеспечить освещение места производства работ по перемещению грузов грузоподъемным» машинами по СНиП II-4-79 /I/. При недостаточном освещении сильном снегопаде или тумане а также в других случаях когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз прекратить работу крана; не разрешать находиться людям в кабине и в кузове автомашины при погрузке и разгрузке; не допускать установки грузоподъемных кранов под ЛЭП и работы на расстоянии ближе 30 и от ЛЭП без наряда-допуска определяющего безопасные условия такой работы а в пределах охранной зоны - без разрешения организации эксплуатирующей ЛЭП; соблюдать расстояние между выступающими частями козлового крана я возводимыми штабелями грузов не менее 0 7 м при работе самоходного крана при любом его положении между ним и габаритами строений штабелями грузов и другими предметами не менее I м; прекращать работу крана при ветре скорость которого превышает допустимую при работе данного крана и требовать выполнение машинистом крановщиком мер по предупреждению угона крана ветром; не допускать установки стреловых передвижных кранов на площадках с уклоном более допустимого для данного типа крана на свеженасыпанном неутрамбованном грунте а также вблизи откосов котлованов или траншей на расстоянии ближе указанного в прил.2; требовать от машиниста установки стреловых кранов на дополнительные опоры когда применение их необходимо по грузовой характеристике; не допускать работы крана установленного не на все опоры. I.2.I5. Лицо ответственное за безопасное производство работ при авариях и несчастных случаях должно немедленно принять меры по оказанию пострадавшим медицинской помощи я поставить в известность администрацию предприятия а также обеспечить до прибытия технического инспектора охраны труда сохранность обстановки если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей я не нарушает порядки работы. 1.3. Расследование и учет несчастных случаев 1.3.1. Расследование и учет несчастных случаев с рабочими служащими колхозниками учащимися студентами и другими лицами происшедших на территории или вне территории предприятия при выполнении пострадавшим трудовых обязанностей задания администрации предприятия руководителя работ а также при следовании на предоставленном предприятием транспорте на работу или с работы осуществляются в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС и Госпроматомнадзора СССР от 17.08.89 Я» 8-12 далее по тексту - Положение о расследования и учете несчастных случаев на производстве независимо от обстоятельств несчастного случая я вины пострадавшего. 1.3.2. Расследование несчастных случаев происшедших при работе на грузоподъемных машинах и оборудовании подлежащих регистрации в органах Госпроматомнадзора СССР прил.1 и других объектах подконтрольных Госпроматомнадзору а также электротравм производится в соответствии с Положением о расследования и учете несчастных случаев на производстве с учетом соответственно Инструкция о расследования и учете несчастных случаев на подконтрольных Госпроматомнадзору СССР предприятиях и объектах. 1.3.3. Отчет о пострадавших при несчастных случаях на производстве составляется по форме № 7-твн. 1.4. Обучение аттестация лиц занятых погруэочно-разгрузочными и складскими работами I.4.I. Обучение работающих безопасности труда проводится на всех предприятиях АПК в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004-- 90/2/ независимо от характера и степени опасности производства при: подготовке новых рабочих вновь принятых рабочих не имеющих профессии или менявших профессию ; проведении различных видов инструктажа; повышении квалификации. Практическое обучение новых рабочих безопасным методам и приемам труда должно осуществляться на рабочем месте под руководством высококвалифицированного рабочего бригадира или другого специалиста имеющего необходимую профессиональную подготовку. 1.4.2. Общее руководство и организация обучения в целом по предприятию возлагается на руководителя предприятия а в подразделениях - на руководителя подразделения начальника участка бригадира заведующего складом и др. . 1.4.3. Контроль за своевременностью и качеством обучения работающих безопасности труда на предприятии осуществляет заместитель главного инженера начальник отдела бюро старший инженер инженер по охране труда или инженерно-технический работник на которого возложены эти обязанности приказом руководителя предприятия. 1.4.4. Обучение безопасности труда новых рабочих должно проводиться в профессионально-технических учебных заведениях а также на курсах и в технических школах обучения различным специальностям создаваемых на предприятиях располагающих базой для практического обучения по учебным программам 1.4.5. Повышение знаний инженерно-технических работников по безопасности труда осуществляется ими при повышении квалификации на специальных курсах семинарах по охране труда; в институтах повышения квалификации; на курсах при научно-исследовательских институтах и предприятиях а также на факультетах и курсах повышения квалификации при высших учебных заведениях. 1.4.6. Программы повышения квалификации инженерно-технических работников агропромышленного комплекса должны содержать разделы по охране труда включая требования безопасности изложенные в стандартах ССБТ. 1.4.7. Обучение руководящих инженерно-технических работников и персонала обслуживающих установки подконтрольные Госпроматомнадзору СССР и Госэнергонадзору СССР проводится в соответствии с Типовым учебным планом и программой обучения руководящих и инженерно-технических работников. 1.4.8. По окончании обучения инженерно-технических работников в институтах на факультетах и курсах повышения квалификации должна быть предусмотрена проверка знаний вопросов охраны -труда. 1.4.9. Периодичность повышения квалификации инженерно-технических работников устанавливается в соответствии с Типовым положением о непрерывном профессиональном и экономическом обучении кадров народного хозяйства. 1.4.10. Обучение работающих и аттестация крановщиков помощников крановщиков и машинистов стропальщиков слесарей электромонтеров обслуживающих грузоподъемные краны должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанных специальностей создаваемых на предприятиях располагающих базой для практического обучения. 1.4.11. Аттестация крановщиков машинистов а также помощников машинистов паровых кранов производится комиссией по аттестации в составе которой должен быть представитель органа Госпроматомнадзора. О дне проведения экзаменов местный орган Госпроматомнадзора должен быть уведомлен не позднее чем за 10 дней. Лицам выдержавшим экзамены выдаются удостоверения за подписью председателя комиссии и представителя органа Госпроматомнадзора. В удостоверении должен быть указан тип крана к управлению которым допущен аттестованный. 1.4.12. Крановщики машинисты и их помощники при переводе с крана одного типа на другой должны быть перед назначением на должность обучены и аттестованы в порядке установленном Правилами Госгортехнадзора СССР и настоящими Правилами пп.1.4.11 и 1.4.12 .Обучение в этом случае может проводиться по сокращенчой программе. 1.4.13. При переводе крановщика машиниста и его помощника с одного крана на другой того же типа достаточно ознакомить с особенностями устройства и обслуживания такого рода крана и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков это лицо может быть допущено к самостоятельной работе 1.4.14. Аттестация стропальщиков слесарей и электромонтеров обслуживающих грузоподъемные краны проводится квалификационной комиссией предприятия ^работниками которого являются данные лица или квалификационной комиссией организации проводившей обучение без участия представителей органов Госпроматомнадзора. В необходимых случаях органы Госпроматомнадзора могут потребовать проведения аттестации стропальщиков с участием своего представителя. 1.4.15. Крановщики машинисты и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в квалификационной комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков. 1.4.16. Повторная проверка знаний крановщиков машинистов их помощников слесарей электромонтеров стропальщиков квалификационной комиссией предприятия должна проводиться: периодически не реже одного раза в 12 месяцев; при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое; по требованию ИТР по надзору за грузоподъемными машинами и инспектора Госпроматомнадзора. Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме инструкция по безопасности труда для данной специальности. 1.4.17. Рабочие основных профессий использующие грузоподъемные машины управляемые с пола или стационарного пульта должны бить обучены по специальной программе и аттестованы квалификационной комиссией предприятия. Результаты аттестации оформляются протоколом с выдачей удостоверения установленного образца. 1.4.18. Водители аккумуляторных и автомобильных погрузчиков электрокар электроштабелеров должна пройти теоретическое и практическое обучение сдать экзамены квалификационной комиссии по те-врм вождению управлению и иметь на руках соответствующее удостоверение. Водители автопогрузчика - водительское удостоверение шофера и овладеть практическими навыками безопасного выполнения работ при подъеме перевозке и укладке грузов. Периодическая проверка знаний по безопасности труда водителей должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев. 1.4.19. Со всеми работающими независимо от характера и степени опасности производства а также квалификации и стажа работы проводится инструктаж по безопасности труда г соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004-90 который по характеру и времени проведения подразделяется на: вводный; первичный на рабочем месте; повторный; внеплановый; целевой. 1.4.20. Вводный инструктаж на предприятиях проводят главные специалисты при участии инженера ст.инженера по охране труда или лица его заменяющего со всеми принимаемыми на постоянную или временную работу а также о командированными учащимися и студентами прибывшими на производственное обучение или практику. 1.4.21. Вводный инструктаж проводится в кабинете охраны труда или в специально оборудованном помещении с использованием современных технических средств обучения и пропаганды а также наглядных пособий по программе составленной с учетом особенностей конкретного производства согласованной с профсоюзным комитетом и утвержденной руководителем предприятия прил.8 . О проведении вводного инструктажа делается запись а журнале регистрации вводного инструктажа личной карточке инструктажа прил.9 . 1.4.22. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится руководителем работ мастером бригадиром заведующим складом и т.п. индивидуально с каждым вновь принятым на предприятие переводимыми из одного подразделения в другое командированными ; учащимися и студентами прибывшими на производственное обучение или практику с работниками выполняющими новую для них работу а также со строителями при выполнении строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия в соответствии с инструкциями по безопасности труда разработанными для отдельных профессий или видов работ с учетом требований ГОСТ 12.0.504-90 прил1О . Проведение первичного инструктажа на рабочем месте и допуск к самостоятельной работе фиксируются датой и подписью инструктирующего и инструктируемого в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте. Форма журнала регистрации инструктажа на рабочем месте должна соответствовать требованиям ГОСТ 12.0.004-90 при. 9 . 1.4.23. Повторный инструктаж проводится индивидуально с каждым рабочим по программе инструктажа на рабочем месте не реже чем через 6 месяцев а для работ к которым предъявляются повышенные требования по безопасности труда - через 3 месяца. Допускается проведение повторного инструктажа одновременно с группой работников одной профессии бригады. О проведении повторного инструктажа делается запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте в соответствии с требованием настоящих Правил п.1.4.21. 1.4.24. Для лиц работа которых не связана с обслуживанием испытанием и ремонтом оборудования инструмента электрических приборов хранением сырья материалов первичные и повторные инструктажи на рабочем месте могут не проводиться. Освобождение указанной группы лиц от прохождения инструктажей на рабочем месте проводится согласно списку утвержденному руководителем предприятия по согласованию с профсоюзным комитетом. 1.4.25. Внеплановый инструктаж проводится индивидуально или с группой работников одной профессии в объеме первичного инструктажа на рабочем месте в случае: изменения требований безопасности при выполнении определенных операций; изменения технологического процесса; внедрения нового или модернизации старого оборудования приспособлений инструмента замены исходного сырья материалов и других факторов влияющих на безопасность труда; нарушения работниками требований безопасности которые приводят к созданию травмоопасных ситуаций или к травме аварии взрыву или пожару; перерывов в работе -для работ к которым предъявляются повышенные требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней для остальных - 60 дней. 1.4.26. Целевой инструктаж должен проводиться с работниками перед производством работ на которые оформляется наряд-допуск. Проведение целевого инструктажа фиксируется в наряде-допуске на производство работ. 1.5. Средства индивидуальной зашиты 1.5.1. Администрация предприятия обязана обеспечивать специальной одеждой специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в дальнейшем тексте - СИЗ рабочих и служащих тех профессий и должностей которые предусмотрены в соответствующих производствах участках и видах работ Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты утвержденными постановлениями Государственного комитета СССР по труду и социальным вопросам и ВЦСПС; постановлением Совета Министров СССР и ВЦСПС от 20.08.88 * 1032 "О расширении прав предприятий и организаций в деле улучшения обеспечивания трудящихся специальной одеждой специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты" /3/. 1.5.2. СИЗ должны выдаваться рабочим и служащим в соответствии с установленными нормами и сроками носки независимо от того в какой отрасли АПК находятся эти производства участки и виды работ. Нормы бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений работникам предприятий АПК занятым погрузочно-разгрузочными работами и работникам баз материально-технического снабжения приведены в прил.П. 1.5.3. Администрация предприятия в отдельных случаях в соответствии с особенностями производства по согласованию с профсоюзным комитетом и техническим инспектором труда может заменять: комбинезон хлопчатобумажный костюмом хлопчатобумажным или халатом и 16 наоборот костюм суконный костюмом хлопчатобумажным с огнезащитной или кислотозащитной пропиткой и т.п. 1.5.4. СИЗ должны выдаваться также ученикам курсовой групповой и индивидуальной форм обучения учащимся средних профессионально-технических училищ технических училищ общеобразовательных школ средних учебных заведений слушателям высших учебных заведений на время прохождения производственной практики производственного обучения инструкторам передовых методов труда рабочим и служащим временно выполняющим работу по профессиям и должностям для которых действующими нормами предусмотрены специальная одежда специальная обувь и другие СИЗ на время выполнения этой работы. 1.5.5. Бригадирам помощникам и подручным рабочим профессии которых предусмотрены в нормах бесплатной выдачи СИЗ выдаются те же СИЗ что и рабочим соответствующих профессий. 1.5.6. Рабочим совмещающим профессия или постоянно выполняющим совмещаемые работы в том числе и в комплексных бригадах помимо выдаваемых им СИЗ по основной профессии могут быть в зависимости от выполняемых работ дополнительно выданы и другие виды СИЗ предусмотренные действующими нормами для совмещаемой профессии. В указанных случаях дополнительные специальная одежда специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны выдаваться как "дежурные". 1.5.7. Администрация предприятия обязана организовать учет и контроль за выдачей рабочим и служащим СИЗ в установленные сроки. Выдача СИЗ должна фиксироваться в личную карточку утвержденную ЦСУ СССР 25.I2.78 № 1148 прил.12 . Типовая межведомственная форма № МБ-6.- М.: Профиздат 1985. 1.5.8. При приобретении и выдаче специальной одежды и специальной обуви необходимо учитывать их защитные свойства а также размеры работающих. Определение размеров спецодежды следует производить в соответствии с Рекомендациями по подбору спецодежды по размерам прил.13 спецобуви - в соответствии с Рекомендациями по подбору спецобуви по размерам прил.14 а условные обозначения защитных свойств - в соответствии с прил.15. 1.5.9. СИЗ принятые комиссией до выдачи работающим размещаются на хранение в специальных складских помещениях. С целью обеспечения сохранности СИЗ складские помещения должны удовлетворять требованиям изложенным в Правилах хранения материально-технических ценностей на базах снабжения и комплектации Госагропрома СССР утвержденных Госагропромом СССР 13.02.86. 1.5.10. СИЗ должны храниться на расстоянии не менее I м от отопительных и нагревательных приборов. 1.5.11. Специальную одежду из меха овчины и шерсти валяную я фетровую обувь перед укладкой на длительное хранение и в процессе -хранения не реже чем через 6 месяцев следует обработать противомольным препаратом по ГОСТ 18724-80. 1.5.12.Кожаную обувь рекомендуется хранить в отапливаемых помещениях с нормальной относительной влажностью 50...80% при температуре 14°С...25°С ГОСТ 7296-81 . Излишняя сухость или сырость воздуха в помещении резкие колебания температуры способствуют порче кожи* 1.5.13. Во избежание порчи СИЗ от солнечных лучей стекла окон склада окрашиваются в белый цвет или закрываются шторами. 1.5.14. Сапоги резиновые маслобензиновостойкие сапожки резиновые и резинотканевые клееные обувь резиновую формовую галоши и боты диэлектрические чуни резиновые формовые должны храниться при температуре 0...25°С. Изделия выполненные из морозостойкой резины допускается хранить при температуре -35°С...+25°С. Вся резиновая обувь при хранении должна быть защищена от попадания прямых солнечных лучей. 1.5.15. Ковры резиновые диэлектрические ГОСТ 49У7-75 поступающие стопками рекомендуется хранить на плоских поддонах установленных в ячейках стеллажа а поступающие рулонами - устанавливать в вертикальном положении в стоечные или ящичные поддоны и хранить в штабеле или ячейках стеллажа. Температура окружающего воздуха в складе должна быть в пределах 0...30°С. Допускается хранить ковры в неотапливаемых складах при температуре не ниже -25°С. После хранения ковров при отрицательной температуре перед использованием их необходимо выдержать в упакованном виде при температуре +15-20°С не менее 24 ч. 1.5.16. СИЗ выдаваемые рабочим и служащим считаются собственностью предприятия и подлежат возврату при увольнении переводе на том же предприятии на другую работу для которой выданные СИЗ не предусмотрены нормами а также по окончании сроков носки взамен получаемых новых. 1.5.17. Установленные календарные сроки носки СИЗ исчисляются со дня фактической выдачи их рабочим и служащим. На основании соответствующего акта предприятие обязано заменить или отремонтировать спецодежду и спецобувь пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам не зависящим от рабочего или служащего. 1.5.18. Теплая специальная одежда и специальная обувь тулупы полушубки валенки шапки-ушанки рукавицы меховые куртки для защиты от пониженных температур костюмы куртки брюхи хлопчатобумажные на утепляющей прокладке и др. должны выдаваться рабочим и служащим с наступлением холодного времени года а с наступлением теплого времени года должны быть сданы предприятию для хранения до следующего сезона. Время пользования теплой специальной одеждой и специальной обувью устанавливается администрацией предприятия совместно с профсоюзным комитетом с учетом местных производственных и климатических условий. 1.5.19. СИЗ коллективного пользования должны находиться в кла-повой цеха или участка и выдаваться рабочим и служащим только во время выполнения тех работ для которых они предусмотрены. В ряде случаев специальную одежду специальную обувь и другие СИЗ целесообразно закреплять за определенными рабочими местами в этом случае СИЗ выдаются под ответственность мастеров или других лиц из административно-технического персонала. 1.5.20. Рабочие и служащие обязаны бережно относиться к выданное в их пользование СИЗ своевременно ставить в известность администрацию предприятия о необходимости химчистки стирки сушки ремонта дегазации дезактивации дезинфекции обезвреживания и обеспыливания специальной одежды а также сушки ремонта дегазации дезактивации дезинфекции обезвреживания специальной обуви и дру-гиж СИЗ. 1.5.21. Администрация предприятия обязана организовать надлежащий уход за СИЗ. Своевременно осуществлять химчистку стирку ремонт дегазацию дезактивацию обезвреживание и обеспыливание специальной одежды обуви и других СИЗ за счет предприятия в установленные сроки или по мере необходимости во время когда рабочие и служащие не заняты на работе в выходные дни или во время междусменных перерывов прил.16 . 1.5.22. При химчистке стирке дегазации дезактивации и обезвреживании специальной одежды должно быть обеспечено сохранение ее защитных свойств а в случае необходимости проведен ее ремонт прил 17 . Выдача рабочим и служащим специальной одежды после обработки в неисправном состоянии не разрешается. 1.5.23. Для хранения выданных рабочим и служащим специальной одежды специальной обуви и других СИЗ администрация предприятия обязана предоставить в соответствии с требованиями санитарных норм специально оборудованные помещения гардеробные . 1.5.24. Рабочим занятым проведением погрузочно-разгрузочных или других работ с ядохимикатами уносить спецодежду и спецобувь домой а также носить их после работы категорически запрещается. Запрещается также хранить СИЗ в помещении где находятся пестициды. 1.5.25. Специальная одежда и специальная обувь рабочих занятых погрузочно-разгрузочными и другими работами с ядохимикатами подлежит специальной обработке: спецодежда ежедневно по окончании работ должна очищаться от пыли встряхиванием выколачиванием или чисткой при помощи пылесоса. Освобожденная от пыли спецодежда вывешивается для проветривания и просушки под навесом или на открытом воздухе на 8...12 ч. Кроме механического удаления пестицидов со спецодежды последняя должна подвергаться периодической стирке по мере ее загрязнения но не реже чем через шесть рабочих смен. Методы стирки спецодежды загрязненной различными пестицидами приведены в прил.18. Резиновая спецодежда обувь рукавицы и фартуки а также одежда из тканей с пленочным покрытием должны обрабатываться 3...5%-ным раствором кальцинированной соды или натираться кашицей хлорной извести с последующим промыванием теплой водой с мылом. I.b.26. Администрация предприятия обязана обеспечить регулярный уход хранение в соответствии с установленными сроками испытания и проверку исправности СИЗ респираторов противогазов самоспасателей предохранительных поясов касок и др. а также своевременную замену фильтров стекол и других частей с понизившимися защитными свойствами. После проверки на СИЗ должна быть сделана отметка клеймо штамп о сроках последующего испытания прил.19 . 1.5.27. Трудовые споры по вопросам выдачи и использования специальной одежды специальной обуви и других СИЗ рассматриваются комиссиями по трудовым спорам. Вопросы материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб причиненный предприятию в связи с утратой или порчей по небрежности СИЗ регулируются действующим законодательством. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕРРИТОРИИ И ПОМЕЩЕНИЯМ 2.1. Общие требования безопасности 2.I.I. Территория погрузочно-разгрузочные площадки производственные вспомогательные и санитарно-бытовые помещения баз и складов предприятий материально-технического снабжения должны соответствовать действующим требованиям строительных норм и правил СНиП 2.09.04-87 /4/ СНиП 2.01.02-85 /5/ СНиП 2.П.01-85 /6/ санитарных норм проектирования ГОСТ 12.3.009-76 /7/ ГОСТ 12.1.004-85 /8/ типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий типовых правил пожарной безопасности для объектов сельскохозяйственного производства противопожарных норм строительного проектирования зданий сооружений и настоящих Правил. 2.1.2. Освещение территории пешеходных переходов людей и движения транспортных средств площадки стоянок и хранения машин производственных и вспомогательных помещений а также места выполнения различных работ должны соответствовать действующим строительным нормам и правилам СНиП П-4-79 /I/ санитарным нормам проектирования промышленных предприятий СН 245-71 /У/ Правилам устройства электроустановок ПУЭ /10/ Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей /II/. 2.1.3. Уровни звукового давления и уровни звука на территории во вспомогательных и санитарно-бытовых помещениях должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.003-83 /12/. 2.1.4. Предельно-допустимые концентрации вредных веществ в воздухе на территории во вспомогательных и санитарно-бытовых помещениях должны соответствовать требованиям СН 245-71 /9/ ГОСТ 12.I. 005-76 /13/. 2.2. Территория предприятий материально-технического снабжения 2.2.1. Территория предприятия должна быть ограждена забором согласно CH-44I-72 и иметь не менее двух выездных ворот с шириной проема и высотой над проезжей частью не менее 4 5 м. 2.2.2. Размер санитарно-защитной зоны до границы жилой застройки следует устанавливать в соответствии с СН 245-71. 2.2.3. Открытые площадки на которых размещены склады горючих и других легковоспламеняющихся жидкостей должны быть ограждены иметь обволовку и не иметь доступа посторонним лицам. 2.2.4. Планировка территории должна учитывать необходимые расстояния между зданиями возможность беспрепятственного удаления атмосферных осадков и отвода производственных стоков. В зависимости от характера покрытия площадки коэффициент стока должен находиться в пределах 0 80...О 95. 2.2.5. Территория предприятия должна иметь разметку проезжей части в соответствии с требованиями действующих Правил дорожного движения а на выездах должны быть вывешены соответствующие дорожные знаки и схема движения транспортных средств по территории. 2.2.6. Территория должна быть выровнена иметь канализацию освещение надлежащие покрытия транспортных путей и достаточно широкие проходы и проезды. 2.2.7. Территория предприятия должна быть озеленена. Площадь участков предназначенных для озеленения должна составлять не менее 15% общей площади территории. В тех случаях когда плотность застройки более 50 6 площадь озеленения уменьшается до 10% СНиП П-97-76 /14/. 2.2.8. С наступлением темноты территория предприятия должна быть освещена в соответствии с действующими нормами прил.20 . 2.2.9. Территория предприятия должна постоянно содержаться в чистоте. Для сбора и хранения отходов производства должны быть отведены специальные площадки с ограждением и подъездными путями оборудованными приемниками с плотно закрывающимися крышками. Приемники необходимо устанавливать на бетонированных иди асфальтированных площадках на расстоянии не менее 25 м от производственных помещений. Битое стекло необходимо собирать в специальный бункер и вывозить. Подача битого стекла в бункер и выгрузка из бункера должны быть механизированы. 2.2.10. Подземные инженерные сети на территории предприятия должны иметь наружные опознавательные знаки. Кабельные трассы электросиловые и связи должны быть обозначены пикетами через каждые 100 м на поворотах кабеля над кабельными муфтами при пересечении с железнодорожными путями дорогами. На пикетах должны быть указаны номер кабеля и его наименование. 2.2.11. Резервуары водоемы колодцы и т.п. расположенные на территории предприятия должны быть закрыты прочными крышками или ограждены со всех сторон перилами высотой не менее I м от уровня земли а в ночное время освещены. 2.2.12. На территории предприятий в производственных и вспомогательных помещениях где курение запрещено должны быть вывешены предупредительные надписи "Не курить" курение разрешается в специально отведенных местах оборудованных урнами с водой обозначенных надписью "Место для курения". 2.2.13. Санитарные разрывы между зданиями и сооружениями ос- вещаемыми через оконные проемы должны быть не менее наибольшей высоты до верха карниза противостоящих зданий и сооружений. 2.2.14. Размещать на территории предприятия и в санитарно-защитной зоне жилые здания учебные и культурно-просветительные учеж-декия запрещается. 2.2.15. Склады для хранения лакокрасочных и полимерных материалов кислот и щелочей сыпучих и других материалов загрязняющих атмосферный воздух следует располагать по отношению к другим «кладам с подветренной стороны. 2.2.16. Ко всем зданиям и сооружениям предприятия должен быть обеспечен свободный доступ. Проезды и подъезды к зданиям и пожарным водоисточникам должны быть всегда свободны. 2.2.17. На территории предприятия необходимо выделить специальную площадку для мойки и дезинфекции автотранспорта. К моечной площадке должна быть подведена холодная и горячая вода линия моющих растворов и пара. 2.2.18. Для отвода сточных вод после мойки и дезинфекции на территории предприятия необходимо предусматривать прокладку канализационных трубопроводов в соответствии с требованиями СНиП 2.04.03-85 "Канализация. Наружные сети и сооружения". 2.3. Проезды и транспортные пути 2.3.1. Территория предприятия должна иметь разметку проезжей части в соответствии с "Правилами дорожного движения" с установкой соответствующих дорожных знаков и схем движения транспортных средств. 2.3.2. Автомобильные дороги расположенные на территории предприятия должны отвечать требованиям СНиП 2.05.02-85 и СНиП 3.06.03-85 /15/. 2.3.3.Ширину ворот автомобильных въездов на территорию предприятия надлежит принимать по наибольшей ширине применяемых автомобилей плюс 1 5 м но не менее 4 5 м а ширину ворот для железнодорожных въездов по ГОСТ 9238-83 /16/. 2.3.4. Ширина проезжей части автомобильных дорог должна быть в пределах 6...8 м главных проездов и до 3 5...4 5 м для второстепенных. 2.3.5. При устройстве тупиковых дорог в конце тупика должны быть предусмотрены петлевые объезды или площадки размерами не менее 12x12 м для разворота автомобилей. 2.3.6. Места стоянки автомобилей и других транспортных средств у погрузочно-разгрузочных фронтов проходных и т.п. следует предусматривать за пределами проезжей части дорог в виде специальных площадок или полос. 2.3.7. Подъезды автотранспорта к железнодорожному пути должны быть ограждены столбиками. 2.3.8. Охраняемые железнодорожные выезды и переезды на территории предприятия должны быть оборудованы шлагбаумами световыми сигналами или другими устройствами позволяющими регулировать движение транспорта. 2.3.9. Скорость движения автомобильного транспорта должна быть не более: 10 км/ч - по проездам на территории предприятия; 5 км/ч - при пересечении переездов предприятия при выездах и въездах; 3 км/ч - при подаче автомобиля задним ходом; 3 км/ч - для авто- и электропогрузчиков электрокар. 2.3.10. Строительство эксплуатация содержание и ремонт железнодорожных путей должны осуществляться в соответствии с требованиями "Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР" МПС и действующих СНиП 11-39-76 /17/ и СНиП 2.05.07-85 /47/. 2.3.11. В мecтax где железнодорожные пути проходят вблизи зданий с дверными проемами обращенными в сторону железнодорожных путей обязательно устройство двусторонней внутри и вне здания световой и звуковой сигнализации предупреждающей о приближении железнодорожного состава. 2.3.12. Скорость движения железнодорожного транспорта должна быть не более: 15 км/ч - состава с локомотивом впереди; Ю км/ч - состава с вагоном впереди; 5 км/ч - при переездах при въездах на территорию завода или выезде с территории при прицепке вагонов при движении в затруднительных условиях; 2 км/ч - при передвижении вагонов лебедкой. 2.3.13. На территории предприятия должны быть пешеходные дорожки с твердым покрытием тротуары с наименьшим количеством перекрестков с дорогами грузопотоков. Опасные зоны возможного выхода пешеходов на проезжую часть должны иметь ограждения высотой 1 0... 1 5 м окрашенные в сигнальные цвета по ГОСТ 12.4.026-76 /18/. 2.3.14. Для перехода людей через канавы наземные трубопроводы транспортеры и траншеи должны быть установлены трапы и мостики. - 2 3.15. Ширина тротуара должна быть не менее 1 5 м. Ширина пешеходных мостиков через канавы и траншеи должна быть не менее 0 6м с ограждением перилами высотой не менее I м. 2.3.16. Расположение тротуаров должно обеспечивать движение пешеходов по кратчайшим направлениям. 2.3.17. Paccтояние от тротуаров до автомобильной дороги должно быть не менее 0 8 м. 2.3.18. При наличии на территории предприятия эстакад и наземных трубопроводов проходящих над автомобильными дорогами ширина проезжей части дорог должна быть шире нормальной на I м а высота не менее 5 м с учетом габаритов автомобилей и перевозимых грузов. 2.3.19. Грузовые платформы для железнодорожного подвижного состава должны соответствовать требованиям ГОСТ 9238-83 /16/. 2.3.20. Ширина грузовых платформ должна соответствовать требованиям технологии и быть кратной 1 5 м. Поперечный уклон пола грузовых платформ должен быть равным 1% от здания. 2.3.21. Ширина пандусов для проезда напольных транспортных средств должна быть на 0 6 м больше максимальной ширины груженого транспортного средства. Уклон пандусов следует применять в зависимости от типа транспортных средств но не более 5%. 2.4. Требования безопасности к открытым участкам хранения и погрузочно-разгрузочным площадкам 2.4.1. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть размещены на специально отведенной территории оборудованы средствами механизации в соответствии с видами грузов иметь размеры обеспечивающие необходимый фронт работ. 2.4.2. Погрузочно-разгрузочные площадки должны отвечать следующим требованиям: поверхность площадки должна быть ровной без выбоин с устройством необходимых уклонов для стока атмосферных вод не более 0 1 и иметь твердое покрытие асфальт бетон и др. ; размеры площадки должны обеспечивать поточное движение транспорта и выезд с площадки без маневрирования; для приемки отправки сыпучих грузов должны быть устроены при-емно-отпускные устройства механизирующие погрузочно-разгруэочные работы бункеры погрузочно-разгрузочные механизмы ; в местах погрузки-разгрузки грузов должны быть устроены навесы. 2.4.3. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей проходов проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах. 2.4.4. Рампы должны быть устроены со стороны железнодорожного пути а при необходимости со стороны подъезда автомобилей и оборудованы отбойными брусьями. 2.4.5. Погрузочно-разгрузочные рампы и платформы следует проектировать с учетом требований защиты грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов от атмосферных осадков. 2.4.6. Навес над железнодорожными погрузочно-разгрузочными рампами и платформами должен перекрывать ось железнодорожного пути не менее чем на 0 5 м а над автомобильными рампами перекрывать автомобильный проезд не менее чем на 1 5 м от края рампы. При использовании конструкции навеса с опорой на колонны шаг колонн при расположении их по наружному краю рампы следует принимать не менее 12 м. 2.4.7. Погрузочно-разгрузочные рампы и платформы должны иметь не менее двух рассосредоточенных лестниц или пандусов. 2.4.8. Отметка края погрузочно-разгрузочной рампы для автомобильного транспорта со стороны подъезда автомобилей должна быть равной 1 2 м от уровня поверхности проезжей части дороги или погрузочно-разгрузочной площадки. 2.4.9. Погрузочно-разгрузочные рампы и платформы для железнодорожного состава следует проектировать в соответствии с требованиями ГОСГ 9238-83. 2.4.10. Ширину погрузочно-разгрузочных рамп и платформ необходимо принимать в соответствии с требованиями технологии погрузочно-разгрузочных работ. При использовании погрузчиков ширина рампы должна быть не менее 4 5 м. 2.4.11. Устройство рамп должно обеспечивать наиболее эффективную механизацию работ в связи с чем их конструкцию следует принимать в зависимости от применяемых погрузочно-разгрузочных машин. 2.4.12. Территория участков открытого хранения должна быть ограждена при устройстве и расположении подъездов и проездов должна обеспечиваться возможность поточного движения транспорта. 2.4.13. Для защиты работающих и хранящихся материалов от атмосферных осадков над площадкой открытого хранения следует строить навесы. 2.4.14. Открытые площадки на которых размещены склады горючих и других легковоспламеняющихся жидкостей должны быть ограждены забором. 2.4.15. На погрузочно-разгрузочные площадки должны быть составлены карты-схемы планы раскладки материалов с обозначением проходов проездов площадок разгрузки и зон действия кранов. 2.5. Требования безопасности к закрытым складам 2.5.1. Складские здания и сооружения общего назначения должны отвечать требованиям СНиП 2.11. 01-85 /6/ а предназначенные для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей -- требованиям СНиИ П-106-79 /19/. 2.5.2. Склады для хранения баллонов наполненных сжатыми сжиженными и растворенными газами должны соответствовать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением" утвержденных Госгортехнадзором СССР 27.11.87 г. 2.5.3. Складские помещения отнесенные к взрыво- и пожароопасным необходимо располагать в отдельно стоящих одноэтажных зданиях с легкосбрасываемыми покрытиями. 2.5.4. Складские помещения предназначенные для грузов в процессе хранения которых возможно выделение вредных веществ создающих опасные производственные факторы должны иметь санитарно-технические устройства обеспечивающие содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно-допустимых концентраций и микроклиматические условия в соответствии с требованиями ГОСТ 12.I. 005-88 /13/. 2.5.5. Расположение закрытых складов в целях сокращения перевозок внутри предприятия должно быть увязано со схемами грузовых и производственных потоков. 2.5.6. Складские помещения должны иметь не менее двух дверных проемов. 2.5.7. Двери всех складских помещений должны открываться наружу или раздвигаться. 2.5.8. Дверные проемы для грузовых потоков должны превышать размеры габаритов используемых груженых транспортных средств не менее чем на 0 2 м по высоте и 0 6 м по ширине в каждую сторону. 2.5.9. Высота складских помещений принимается с учетом применяемой механизации складских процессов по ГОСТ 23838-89. В местах регулярного прохода людей и на путях эвакуации высота от пола до низа конструкций и выступающих элементов коммуникаций и оборудования должна быть не менее 2 м в соответствии с СНиП 2.II.01-85. 2.5.10. Складские помещения должны иметь размеры обеспечивающие возможность свободного доступа к материалам хранящимся в них. 2.5.П. Полы складских помещений должны иметь твердое равное и устойчивое покрытие. Полы складских помещений для хранения кислот и щелочей должны быть изготовлены из материалов устойчивых к воздействию кислот и щелочей кислотоупорные плиты винипласт и др. . Для покрытия полов складских помещений предназначенных для хранения пищевых продуктов не допускается применение дегтей и дегтевых мастик в соответствии с СНиТ 2.П.01-85. 2.5.12. Колонны и обрамления проемов в складских зданиях в местах интенсивного движения напольного транспорта должны быть защищены от механических повреждений неметаллическими материалами и окрашены в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76. 2.5.13. При проектировании складских зданий следует ограничивать площадь оконных проемов принимая ее в помещениях хранилищ минимальной но не менее площади определяемой по расчету дымоудалення при пожаре по СНиП 2.11.01-85 а в остальных помещениях в соответствии с требованиями СНиП П-4-79. 2.5.14. Стены складов сыпучих грузов должны иметь гладкую внутреннюю поверхность без щелей трещин ребер впадин выступов. 2.5.15. 6 складах с наклонными полами верхняя конвейерная галерея должна иметь ограждения на всю высоту до крыши с целью исключения выхода людей. 2.5.16. Ширина проходов в складах по которым движется цеховой внутрнскладской транспорт тележки электропогрузчики электрокары и т.п. должна быть: при движении транспорта только в одном направлении - не менее максимальной ширины груженого транспорта плюс 0 8 м; при встречном движении - не менее двойной максимальной ширины груженого транспорта плюс 1 5 м. 2.5.17. Складские помещения предназначенные для хранения горючих грузов или негорючих в горючей упаковке следует отделять от других помещений противопожарными перегородками. 2.5.18. Складские помещения должны быть оснащены первичными средствами пожаротушения оборудованы пожарной сигнализацией или автоматическим пожаротушением в соответствии с типовыми правилами пожарной безопасности для промышленных предприятий прил.21 . 2.5.19. Складские помещения предназначенные для хранения горючих грузов или негорючих в горючей упаковке оборудованные стеллажами высотой от 5 5 м и выше должны быть снабжены установками автоматического пожаротушения. 2.5.20. Не допускается хранение жидкостей с температурой встанет паров 28°С и ниже спирта ацетона и т.д. в полуподвальных и подвальных помещениях. 2.5.21. Размещение складских помещений общего назначения в подвальных или полуподвальных этажах допускается только при наличии соответствующего обоснования и разрешения Государственной пожарной инспекции. 2.5.22. В складских помещениях размещенных в подвальных или полуподвальных этажах в целях пожаротушения необходимо предусматривать окна размерами 0 9 х 1 2 м с приямками. Количество окон следует прикипать: в складах площадью пола до 1000 м - одно; в складах площадью пола более 1000 к - не менее двух. 2.5.23. В складах расположенных выше первого этажа а также в подвальных и полуподвальных помещениях имеющих лестницы длиной более одного марша или высотой более 1 5 м должны устраиваться трапы гравитационные спуски лифты грузоподъемники и другие устройства для спуска или подъема грузов. 2.5.24. Во всех складских помещениях с длительным пребыванием людей должно быть естественное освещение. Расчет естественного освещения складских помещений следует выполнять в соответствии с прил.5 СНиП П-4-79 /I/. 2.5.25. Для освещения складских помещений рекомендуется применять газоразрядные лампы и как исключение лампы накаливания Выбор типа светильников производится в зависимости от категории складских помещений по СНиП 11-4-79: для складских помещений с нормальными условиями среды светильники типа ОД ОДР ОДО ШОД ШЛД ШЛП; для пыльных и сырых помещений - типа ПВЛ-1; для помещений с химически активной средой - типа ПВД-6 ВОД; для пожароопасных помещений - типа ВЛВ; для взрывоопасных помещений - типа НОГЛ. 2.5.26. Складские помещения оборудуются естественной механической или смешанной вентиляцией и при необходимости отоплением в соответствии с СНиП 2-04.05-86 "Отопление вентиляция и кондиционирование". 2.5.27. В складских помещениях температуру относительную влажность и скорость движения воздуха необходим принимать в соответствии с требованиями технологии хранения грузов. В складских помещениях в которых нормами технологического проектирования температура внутреннего воздуха не нормируется отопление предусматривать не следует. В данных складах необходимо выделить помещение для обогрева площадью 0 1 м на одного работающего в наиболее многочисленной смене но не менее 12 м в соответствии с СНиП 2.09.04-87. 2.5.28. Для отопления складских зданий должны предусматриваться системы нагревательные приборы и теплоносители не создающие дополнительных производственных вредиоетей. Рекомендуется применять воздушное отопление совмещенное с системами вентиляции или кондиционирования воздуха. 2.5.29. Местные нагревательные приборы допускается устанавливать в складских помещениях в которых по санитарным и противопожарным требованиям запрещена рециркуляция воздуха. Элементы нагревательных приборов должны быть ограждены и иметь гладкую поверхность допускающую легкую очистку. 2.5.30. Количество воздуха необходимого для обеспечения требуемых параметров воздушной среды в рабочей зоне следует определять расчетом учитывая неравномерность распределения вредных веществ тепла и влаги по высоте помещения и в рабочей зоне в соответствии с СНиП 2.04.05-86. 2.5.31. В помещениях с объемом на одного работающего менее 20 м3 необходимо проектировать подачу наружного воздуха в количестве не менее 30 м3/ч на каждого работающего а в помещениях с объемом на каждого работающего более 20 м3 - не менее 20 м3/ч. В помещениях с объемом на каждого работающего более 40 м3 при наличии окон или фонарей и при отсутствии выделения вредных и неприятно пахнущих веществ допускается предусматривать периодически действующую естественную вентиляцию в соответствии с СН 245-71. 2.5.32. Общеобменную приточно-вытяжную вентиляцию помещений без естественного проветривания следует проектировать предусматривая не менее двух приточных и двух вытяжных вентиляционных установок производительностью каждой не менее 50% требуемого воздухообмена. 2.5.33. Вентиляция кондиционирование воздуха и воздушное отопление сообщающихся между собой помещений должны быть предусмотрены таким образом чтобы исключалась возможность поступления воздуха из помещений с большими выделениями вредных веществ или с наличием взрывоопасных газов паров и пыли в помещения с меньшими выделениями или в помещения без этих выделений. 2.5.34. В холодный и переходный периоды года воздух подаваемый в помещения системой механической вентиляции необходимо подогревать. При проектировании вентиляции и воздушного отопления допускается предусматривать рециркуляцию воздуха. 2.5.35. Для рециркуляции допускается использовать воздух помещений в которых отсутствуют выделения вредных веществ или если выделяющиеся вещества относятся к 4 классу опасности и концентрация этих веществ в подаваемом в помещение воздухе не превышает 30% ПДК по СН 245-71. 2.5.36. У ворот открывающихся чаще пяти раз или не менее чем через 40 мин в смену предусматриваются воздушные или воздушно-тепловые завесы воздушные завесы с подогревом воздуха . 2.5.37. Установки отопления вентиляции и кондиционирования воздуха не должны создавать шума и вибрации на постоянных рабочих местах и в рабочих зонах превышающих- допустимые нормы установленные по ГОСТ 12.1.003-83 ГОСТ 12.I.012-78 прил. 23 24 . 2.5.38. В складе бестарного хранения сахара-песка должны предусматриваться: дистанционное управление поточно-транспортной системой; кондиционирование воздуха с автоматическим регулированием его параметров; регулирование давления воздуха в верхней зоне силоса; автоматический контроль уровня сахара в силосах. 2.6. Требования безопасности к участкам технического обслуживания и ремонта погрузочно-разгрузочного и складского оборудования 2.6.1. Участки технического обслуживания и ремонта погрузочно-разгрузочного и складского оборудования занимающие часть площади производственного помещения склада цеха и т.п. на которых при выполнении работ происходит выделение вредных веществ газа пыли пара и т.д. а также избыточного количества тепла генерация превышающего установленные нормы уровня шума должны быть изолированы. 2.6.2. Участки по приемке осмотру и ремонту погрузочно-разгрузочного и складского оборудования должны быть обеспечены подъемно-транспортными устройствами. 2.6.3. Высота помещений участков технического обслуживания определяется исходя из габаритных размеров установленного технологического оборудования применяемого для ремонта и профилактики и должна быть не менее 3 м. 2.6.4. Каждый участок должен иметь как минимум один основной проход шириной не менее 2 м связанный с выходами и лестничными клетками. 2.6.5. На производственных участках стены и перегородки выполняются гладкими с ровными поверхностями поддающимися легкой и быстрой очистке. Отделку стен помещений к которым предъявляются повышенные санитарно-гигиенические требования необходимо проводить на всю высоту моющимися гигиеническими покрытиями. 2.6.6. Цветовая отделка производственных участков и окраска оборудования должны соответствовать СH 181-70 "Указаниям по проектированию цветной отделки интерьеров производственных зданий". 2.6.7. Конструкция полов ня участках технического обслуживания и ремонта должна соответствовать требованиям СНиП 2.03.13-88 "Полы". 2.6.8. На рабочих участках где в соответствии с технологией проведения работы применяются кислоты щелочи нефтепродукты полы должны быть выполнены из материала устойчивого к воздействие этих веществ и не поглощать их. 2.6.9. Металлические покрытия полов должны иметь рифления а покрытия эстакад переходов ступеней лестниц изготовляются из рифленой или просечно-вытяжной стали. 2.6.10. Полы должны иметь уклон 0 02 град в сторону канализационных трапов. Трапы должны быть оборудованы решетками и гидравлическими запорами. 2.6.11. Полы и стены смотровых канав необходимо облицовывать плитками. 2.6.12. Для предотвращения сквозняков наружные входы выезды на участки ремонта и профилактического осмотра технологического складского оборудования должны иметь тамбуры. Двери тамбуров снабжаются безопасными устройствами для самозакрывания. 2.6.13. Двери всех помещений участков ремонта и обслуживания должны открываться наружу в сторону выхода из помещения. 2.6.14. Рабочие места на участках ремонта должны быть обеспечены необходимым оборудованием: верстаками стеллажами столами тумбочками шкафами. 2.6.15. Металлообрабатывающие и другие станки должны быть размещены на фундаментах или основаниях прочно закреплены в соответствии с ГОСТ 12.2.009-80 и СНиП 2.02.05-87 "Фундаменты машин с динамическими нагрузками". 2.6.16. Расстояние между стеной и станком должно быть не менее 0 8 а при расположении между ними рабочего - не менее 1 2 м. Если между станками нет проезда то они должны устанавливаться на расстоянии не менее I м друг от друга; если между станками Имеется односторонний проезд внутрицехового внутрискладского транспорта - не менее 3 1 при двустороннем - 4 5 м. 2.6.17. Для проведения кузнечно-прессовых медницко-жестяницких аккумуляторных и других работ связанных с выделением в воздух рабочей зоны вредных веществ должны быть выделены отдельные изолированные помещения оборудованные общеобменной и местной вентиляцией. 2.6.18. На участке для аккумуляторных работ необходимо иметь не менее двух помещений: пля ремонта аккумуляторов и их зарядки. 2.6.19. Участок для проведения аккумуляторных работ должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией не связанной с обшей системой вентиляции. 2.6.20. Участки ремонта необходимо обеспечить естественным и искусственным освещением в соответствии с требованиями СНиП П-4-79. 2.6.21. На рабочих местах около станков стендов должно устанавливаться местное освещение напряжением 12...42 В. Для местного освещения должны использоваться светильники с непросвечивающими отражателями имеющие защитный угол 10...30 град. При устройстве освещения с использованием люминисцентных ламп должна быть исключена возможность возникновения стробоскопического эффекта. 2.6.22. Для освещения участков ремонта следует предусматривать газоразрядные лампы низкого и высокого давления люминисцентные ДРЛ металлогалогенные натриевые ксеноновые . В случае невозможности или технико-экономической нецелесообразности применения газоразрядных источников света допускается использовать лампы накаливания. Выбор источников света следует производить с учетом требований СНиП П-4-79. 2.7. Требования к санитарно-бытовым и вспомогательным помещениям 2.7.1. Все предприятия должны быть обеспечены санитарно-бытовыми и вспомогательными помещениями в соответствии с требованиями СНиП 2.О9.04-87 /4/. 2.7.2. Санитарно-бытовые помещения для работающих занятых непосредственно на производстве должны проектироваться в зависимости от групп производственных процессов СНиП 2.О9.04-07 прил.25 . Бытовые помещения следует размещать во вставках и встройках производственных зданий I II IIIа и IVа степеней огнестойкости категорий В Г и Д. 2.7.3. Уборные помещения для отдыха обогрева и охлаждения личной гигиены женщин ручных ванн устройства питьевого водоснабжения умывальные полудуши курительные комнаты допускается размещать непосредственно во встроенных помещениях производственных зданий. 2.7.4. Между отдельно стоящими санитарно-бытовыми и отапливаемыми производственными зданиями следует предусматривать отапливаемые переходы. 2.7.5. Высота этажей вспомогательных зданий и встроек должна быть 3 3 м; при площади этажа встройки до 300 м допускается принимать высоту этажа 3 м. 2.7.6. Высоту вспомогательных помещений размещенных непосредственно в производственных зданиях в том числе на антресолях следует принимать не менее 2 4 м. 2.7.7. Встройки вставки вспомогательных помещений следует отделять от производственных помещений противопожарными стенами и перекрытиями с пределом огнестойкости 2 5 ч. 2.7.8. Расстояние от рабочих мест на площадке предприятия до санитарно-бытовых помещений следует принимать в соответствии с требованиями СНиП 2-09.04-87. 2.7.У. Бытовой корпус должен быть размещен на расстоянии не менее 25 м от объектов выделяющих пыль вредные газы и пары с учетом преобладающего направления ветра в данной местности. 2.7.10. При блокировании в одном здании различных по своему назначению я санитарному режиму помещений не допускается расположение душевых умывальных уборных и т.д. над пищевыми блохами конторскими помещениями здравпунктами. 2.7.11. Стены и перегородки гардеробных душевых преддушевых. умывальных помещений для сушки обеспыливания и обезвреживания специальной одежды личной гигиены женщин и уборных должны быть облицованы материалами допускающими их легкую очистку и мытье горячей водой с применением моющих веществ. Высота облицовки должна соответствовать высоте дверных проемов а душевых и преддушевых - высоте помещения. 2.7.12. Стены и перегородки указанных помещений выше облицовки а также потолки следует окрашивать влагостойкими красками при этом потолки душевых и преддушевых размещенных на верхнем этаже зданий с совмещенными покрытиями необходимо красить влагостойкими паронепроницаемыми красками. Стены и перегородки остальных санитарно-бытовых помещений должны быть окрашены на всю высоту влагостойким* красками потолки -водяными несмывающимися. 2.7.13. В полах душевых умывальных на пять и более умывальников уборных на три и более санитарных прибора а также других помещениях в которых необходима мокрая уборка должны предусматриваться трапы в полах душевых кроме того оклеечная гидроизоляция. 2.7.14. Для хранения уличной домашней и специальной одежды должны предусматриваться гардеробные. Для оборудования гардеробных должны быть выделены специальные помещения смежные с душевыми. Гардеробные для мужчин и женщин устраиваются раздельно допускается устройство общих гардеробных при наличии раздельных помещений для переодевания. Гардеробные уличной а также уличной и домашней одежды во всех случаях могут быть общими для всех групп производственных процессов. 2.7.15. Вход в гардеробные следует предусматривать через тамбур. При входах должны быть устройства для очистки обуви. 2.7.16. В гардеробных число отделений в шкафах или крючков-вешалок для домашней и специальной одежды следует принимать равным списочной численности работающих уличной одежды - численности двух смежных смен. 2.7.17. При списочной численности работающих до 50 человек допускается предусматривать общие гардеробные для всех групп производственных процессов. 2.7.18. Гардеробные домашней и специальной одежды для групп производственных процессов IB 2В 2Г и 36 должны быть отдельными для каждой из этих групп. 2.7.19. При гардеробных необходимо предусматривать кладовые спецодежды уборные помещения для дежурного персонала с местом для уборочного инвентаря места для чистки обуви бритья сушки волос. 2.7.20. Число душевых умывальников и специальных бытовых устройств предусмотренных в прил. 25 следует принимать по численности работающих в смене или части этой смены одновременно заканчивающих работу. 2. 7. 21. Душевые должны быть оборудованы открытыми душевыми кабинами до 20? которых допускается оборудовать закрытыми. 2.7.22. Уборные в многоэтажных бытовых и производственных зданиях должны быть на каждом этаже. При численности работающих на двух смежных этажах 30 человек или менее уборные допускается размещать на одном из этажей с наибольшей численностью. 2.7.23. В уборных более чем на четыре санитарных прибора должна быть одна кабина для лиц пожилого возраста и инвалидов. 2.7.24. Вход в уборные - через тамбуры с самозакрывающимися дверями. 2.7.25. Для стирки спецодежды на предприятиях должны предусматриваться прачечные с отделениями химической чистки. В некоторых злучаях допускается использование городских прачечных при условии устройства в них специальных отделений для обработки спецодежды. Площадь помещений прачечных химической чистки и обезвреживания спецодежды должна устанавливаться в технологической части проекта с учетом санитарных требований. 2.7.26. При прачечных следует предусматривать помещения для рамонта спецодежды из расчета 9 м на одно рабочее место. Число рабочих мест следует принимать из расчета одно рабочее место по ремонту обуви и два - по ремонту одежды на 1000 человек. списочной численности. 2.7.27. Нормы площади помещений на I человека единицу оборудования расчетное число работающих обслуживаемых на единицу оборудования в санитарно-бытовых помещениях должны приниматься в соответствии СНиП 2.09.04-07 табл.7. 2.7.28. При проектировании предприятий следует предусматривать здравпункты медпункты помещения для личной гигиены женщин парильные сауны а по ведомственным нормам - помещения для ручных и ножных ванн а также для отдыха и психологической разгрузки в рабочее время. 2.7.29. На предприятиях со списочной численностью работающих более 300 человек должны предусматриваться фельдшерские здравпункты. 2.7.30. При списочной численности от 50 до 300 работающих должен быть предусмотрен медицинский пункт. Площадь медицинского пункта 12 м - при списочной численности 50...150 работающих 18 м2 - 151...300 работающих. 2.7.31. Помещения для личной гигиены женщин следует размещать в уборных из расчете 75 человек на одну установку. В помещениях должны быть предусмотрены места для раздевания и умывальник. 2.7.32. Парильные сауны допускается предусматривать в соответствии с заданием согласованным с местными советами профессиональных союзов. 2.7.33. Парильня сауна должна быть размещена у наружной стены на первом этаже зданий I и II степеней огнестойкости иметь самостоятельный эвакуационный выход отделяться от других помещений противопожарными перегородками первого противопожарными перекрытиями третьего типов. 2.7.34. Для производственных процессов связанных с вибрацией передающейся на руки следует предусматривать ручные ванны. 2.7.35. При численности работающих 100 человек и более ручные ванны следует размещать в умывальных или в отдельных помещениях оборудованных электрополотенцами при меньшем числе пользующихся ручными ваннами - в производственных помещениях. 2.7.36. Площадь помещения для ручных ванн следует определять из расчета 1 5 м2 на одну ванну число ванн - из расчета одна ванна на трех работающих в сиену пользующихся ручными ваннами. 2.7.37. На предприятиях производственных участках в цехах где работают стоя или работа требует малой подвижности возможно охлаждение ног работающих должны предусматриваться ножные ванны. 2.7.38. Ножные ванны размещаются в умывальных или в гардеробных из расчета 40 человек на одну установку площадью 1 5 м2 . 2.7.39. На предприятиях должны предусматриваться помещения для отдыха и психологической разгрузки в рабочее время. Площадь помещений для отдыха психологической разгрузки занятий должна определяться из расчета 0 9 f на одного работающего. 2.7.40. В помещениях для отдыха и психологической разгрузки могут быть устройства для приготовления и раздачи специальных тонизирующих напитков. 2.7.41. Уровень звукового давления в помещениях и на местах для отдыха а также психологической разгрузки не должен превышать 65 дБА. 2.7.42. На предприятии должны быть помещения для обеспечения всех работающих питанием. При численности работающих в смене более 200 человек следует предусматривать столовую при меньшем - буфеты с отпуском горячих блюд доставляемых из других предприятий общественного питания. При численности работающих менее 30 человек допускается устройство комнаты для приема пищи площадью 1 м2 на каждого посетителя но не менее 12м2 Они должны быть оборудованы умывальниками кипятильниками электрическими плитками и холодильниками. 2.7.43. число мест в столовых следует принимать из расчета одно место на четверых работающих в наиболее многочисленной смене. 2.7.44. Отопление и вентиляция вспомогательных и санитарно- бытовых помещений должны соответствовать требованиям СНиП 2.04-05--86 /20/. Расчетную температуру воздуха и кратности воздухообмена следует принимать согласно СНиП 2.04.05-86 прил.26 . 2.7.45. Воздух из вспомогательных зданий и помещений удаляется с естественным и с механическим побуждением. В душевых и уборных при количестве санитарных приборов три и более устраивается система вентиляции с механическим побуждением. 2.7.46. В вспомогательных зданиях и помещениях в теплый период года должна предусматриваться естественная подача воздуха. В холодный и переходный периоды года приточный воздух следует подавать в верхнюю зону. В верхней части стен и перегородок разделяющих душевые преддушевые и гардеробные надлежит предусматривать установку жалюзных решеток. Воздух из гардеробных следует удалять через душевые. 2.7.47. Для помещений чистки сушки обеспыливания обезвреживания одежды помещений общественного питания здравпунктов душевых гардеробных должны быть предусмотрены отдельные системы вытяжной вентиляция. 2.7.48. Для удаления воздуха из шкафов предназначенных для хранения спецодежды с выделением сильно пахнущих веществ необходима отдельная вытяжная вентиляция с механическим побуждением. 2.8. Водоснабжение и канализация 2.8.1. Водоснабжение и канализация зданий и сооружений предприятий должны быть выполнены в соответствии с требованиями CHиП 2.04.01-85 /21/ CНиП 2.04.02-84 /22/ ГОСТ 2874-82 /23/ СНиП 2.09.02-85 /24/ СНиП 2.04.03-85 /25/. 2.8.2. Устройство внутреннего водопровода и канализации а также систем наружного водоснабжения и канализации следует предусматривать в производственных и вспомогательных зданиях и на промышленных площадках для подачи воды на производственные и хозяйственные нужды. 2.8.3. Выбор источника хозяйственно-питьевого водоснабжения должен производиться в соответствии с требованиями ГОCT 2761-84 и подлежит согласованию с местными органами Государственного санитарного надзора. 2.6.4. Соединение сетей хозяйственно-питьевого водоснабжения с сетями водопроводов подающих воду непитьевого качества не допускается. 2.6.5. Хозяйственно-питьевые водопроводы питаемые от городского водопровода не должны иметь непосредственные соединения с другими хозяйственно-питьевыми водопроводами питаемыми от местных источников водоснабжения. 2.8.6. Водозаборные сооружения для питьевой воды должны иметь охранную зону размеры которой устанавливаются по согласованию с местными органами Государственного санитарного надзора. 2.8.7. Качество воды подаваемой на производственные нужды должно соответствовать технологическим требованиям обеспечения надлежащих санитарно-гигиенических условий для обслуживающего персонала. 2.8.8. Резервуары воды для хозяйственно-питьевых нужд расположенные вне здания должны быть закрытыми а резервуары расположенные в земле - обнесены ограждением высотой не менее I м. 2.8.9. Производственные и вспомогательные помещения предприятий должны быть обеспечены доброкачественной питьевой водой. Применение сырой воды для питья допускается только с разрешения органов санитарного надзора. 2.8.10. Питьевые бачки должны иметь плотно закрывающиеся крышки запираться на замок. Бачки необходимо ежедневно промывать горячей водой и подвергать дезинфекции. 2.8.11. Сатураторные установки должны содержаться в чистоте иметь устройства для ополаскивания стаканов сливные раковины. 2.8.12. В производственных цехах где мытье полов производится при помощи шланга для стока воды должны быть оборудованы в полу канализационные трапы. 2.8.13. Смотровые колодцы должны быть закрыты чугунными крышками. Колодцы должны периодически осматриваться и очищаться. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ. ИНСТРУМЕНТУ ТАРЕ 3.1. Складское оборудование 3.1.1. Администрация предприятия должна обеспечивать содержание складского оборудования в исправном состоянии своевременное проведение его освидетельствования технического обслуживания и ремонта . 3.1.2. Устройство установка регистрация освидетельствование и эксплуатация грузоподъемных машин должны полностью соответствовать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" утвержденных Госгортехнадзором СССР 30.12.69 СНиП Ш-4-8O "Техника безопасности в строительстве". Грузоподъемные машины не подлежащие регистрации в органах Госгортехнадзора перед пуском в эксплуатацию должны быть взяты на учет самим предприятием. Для этого они снабжаются индивидуальными номерами и под этими номерами записываются в журналах учета грузоподъемных машин предприятия. 3.1.3. Размещение производственного оборудования на базах и складах должно соответствовать требованиям последовательности технологического процесса и утвержденным нормам технического проектирования. 3.1.4. Грузоподъемные машины находящиеся в работе должны подвергаться периодическому техническому освидетельствовании: частичному - не реже одного раза в 12 месяцев по согласованию с органами Госпроматомнадзора; полному - не реже одного раза в три года. Допускается редко используемые грузоподъемные машины подвергать полному техническому освидетельствованию не реже чем через каждые пять лет по согласованию с органами 1'оспроматомнадзора. 3.1.5. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемной машины должно производиться после монтажа на место; реконструкции; ремонта металлических конструкций; капитального ремонта или смены механизма подъема грузоподъемной машины;смены крюка. 3.1.6. При установке грузоподъемных машин в складах и других местах необходимо предусматривать возможность испытания их контрольным грузом или специальным приспособлением. Грузоподъемные машины должны быть установлены таким образом чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещения груза поднятого не менее чем на 0 5 м выше встречающихся на пути предметов оборудование штабелей грузов и т.п. . При установке кранов управляемых с пола должен быть предусмотрен свободный проход для рабочего управляющего краном. 3.1.7. Установка грузоподъемных машин передвигающихся по надземным рельсовым путям должна производиться при соблюдении следующих требований: расстояние от верхней точки грузоподъемной машины до потолка здания нижнего пояса строительных ферм или предметов прикрепленных к ним должно быть не менее 100 мм; расстояние от настила площадок и галереи опорного крана за исключением настила концевых балок и тележек до сплошного перекрытия или подшивки крыши до нижнего пояса стропильных ферм и предметов прикрепленных к ним должно быть не менее 1800 мм; расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн и стен здания перил проходных галерей должно быть не менее 60 мм; расстояние от нижней габаритной точки грузоподъемной машины не считая грузозахватного органа до площадок на которых во время работы крана могут находиться люди должно быть не менее 2 м; расстояние от нижних выступающих частей грузоподъемной машины не считая грузозахватного органа до расположенного в зоне его действия оборудования должно быть не менее 400 мм; расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для обслуживания троллеев до стены оборудования выступающих частей здания колонн и других предметов относительно которых кабина перемещается должно быть не менее 400 мм; расстояние по горизонтали между выступающими частями крана передвигающегося по наземным рельсовым путям и строениями штабелями грузов и другими предметами расположенными на высоте до И м должно Сыть не менее 700 мм а на Bbicoie более 2 м - не менее 400 мм. 3.1.8. Рельсы опорных кранов должны крепиться так чтобы исключалось боковое и продольное их смещение при передвижении и работе грузоподъемной машины.В случае крепления рельсов посредством сварки должна быть исключена возможность их деформации. 3.1.9. Грузоподъемные машины должны быть оборудованы автоматическими приборами безопасности и сигнализации а также предохранительными устройствами. 3.1.10. При регистрации грузоподъемной машины перемещающейся по надземному рельсовому пути должна быть представлена справка о том что крановый путь рассчитан на работу этой грузоподъемной машины. 3.1.11. Регистрация грузоподъемных машин в органах Госпроматомнадзора производится по письменному заявлению руководства предприятия-владельца и паспорту грузоподъемной машины. В заявлении должно быть указано наличие на предприятии ответственных лиц для ведения надзора за безопасной эксплуатацией крана персонала для обслуживания крана а также подтверждение что техническое состояние крана обеспечивает безопасную его эксплуатацию. При регистрации крана мостового типа к паспорту должен быть приложен акт подтверждающий выполнение монтажных работ в соответствии с инструкцией завода-изготовителя по монтажу крана подписанный ответственным представителем организации производившей монтаж крана. 3.1.12. Снятие с регистрации грузоподъемных машин производится органами Госпроматомнадзора по письменному заявлению владельца крана. 3.1.13. Рабочие места персонала обслуживающего технологическое оборудование должны располагаться в безопасной благоприятной в санитарно-гигиеническом отношении удобной для наблюдения за работой и управлением зоне. 3.1.14. Органы управления должны быть расположены в удобном рабочем пространстве и не закрывать доступ к другим частям и механизмам оборудования в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.064-81 "ССБТ. Органы управления. Общие требования безопасности". 3.1.15. Узлы и механизмы оборудования в отношении которых имеется опасность их перегрузки поломки и аварии должны снабжаться предохранительными устройствами фрикционными муфтами приборами автоматической сигнализации автоматического отключения или другими устройствами. 3.1.16. На оборудовании относящемся к категории электроустановок и требующем при эксплуатации его обязательного заземления следует изображать на видном месте знак "Заземлено". 3.1.17. На неисправное оборудование руководитель участка склада обязан вывесить табличку указывающую что работать на данном оборудовании не разрешается. Такое оборудование должно быть отключено обесточено выключен привод и т.п. . 3.1.18. В паспортах складского оборудования создающего шум должны быть указаны шумовые характеристики. 3.1.19. Величины вибрации генерируемого оборудования не должны превышать при его эксплуатации предельных величин указанных в паспорте. 3.1.20. Конструкция и расположение аварийных выключателей и кнопок дистанционного управления оборудованием и другими устройствами должны обеспечивать возможность пользования ими. Пусковые устройства должны иметь надписи указывающие их назначение. 3.1.21. Оборудование изготавливаемое собственными силами предприятия а также все оборудование после капитального ремонта должно отвечать требованиям безопасности труда предъявляемым к новому оборудованию. Прием его в эксплуатацию может быть разрешен по письменному распоряжению главного инженера предприятия. 3.1.22. Обязанности лиц ответственных за исправное состояние оборудования регламентированы Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов утвержденными Госгортехнадзором СССР 30.12.69. 3.1.23. Опасные зоны на всех машинах грузоподъемных механизмах эксплуатируемых на базах и складах должны быть оборудованы предохранительными и защитными приспособлениями и устройствами исключающими возможность травмирования рабочих и не допускать: возможность соприкосновения обслуживающего персонала с движущимися частями оборудования; превышения предельно допустимых величин вибрации и шумов. 3.1.24. Ограждения должны иметь рукоятки скобы и другие устройства пли удобного и безопасного удержаний их при съеме и установке. 3.1.25. Дверцы и съемные крышки должны иметь устройства не допускающие самопроизвольного их открывания или смешивания во время работы оборудования. 3.1.26. Открывающиеся защитные ограждения кожухи дверцы крышки зубчатых ременных цепных передач редукторов и т.п. должны быть сблокированы с пуском оборудования или соответствующего узла. 3.1.27. Откидные крышки кожухи дверцы и др. открывающиеся вверх должны иметь устройства для надежного их фиксирования в открытом положении и оборудованы приспособлениями для удобного и безопасного удержания. 3.1.28. Маслопроводы работающие под давлением должны быть укрыты или снабжены надежными экранами исключающими возможность выброса масла на рабочие места в случае повреждения маслопровода. 3.1.29. Все движущиеся части приьода конвейера шкивы барабаны шестерни должны быть надежно ограждены. 3.1.30. Края ленточных и пластинчатых транспортеров должны иметь боковое ограждение высотой не менее 100 мм. Пусковые приборы транспортеров должны быть расположены в непосредственной близости от рабочего места. 3.1.31. Наклонные плоскости для передвижения грузов должны быть прочной конструкции и иметь наклон ската обеспечивающий плав -нов без ударов передвижение перемещаемого груза а также устройства упороловителя в нижней части для перемещения тарно-штучных грузов. Для спуска грузов наклонные плоскости должны иметь борта не менее 2/3 высоты наиболее часто перемещаемых грузов. 3.1.32. Приемные люки наклонных и винтовых спусков должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м. 3.1.33. Шнеки и транспортные желоба винтовых конвейеров должны быть закрыты сплошными кожухами крышками а отверстие для разгрузки - предохранительной сеткой. Легкосъемные крышки должны быть сблокированы с электродвигателями. 3.1.34. При диаметре шнека более 200 мм шибер перекрывающий разгрузочное отверстие должен быть снабжен штурвальным механизмом. При транспортировке зерновых или других сыпучих продуктов указанное устройство следует применять при диаметре шнека не менее 400 мм. 3.1.35. При транспортировке пылящих или вредных грузов должна быть обеспечена герметичность плотности соединений. Конвейеры применяемые для транспортировки пылящих грузов должны быть закрыты сплошным кожухом снабженным местным отсосом для подключения аспирационных устройств. 3.1.36. В местах пересечения проходов проездов и рабочих мест подвесным конвейером должны быть установлены прочные сплошные ограждения предохраняющие рабочих от случайного падения перемещаемых предметов и задевания транспортируемыми деталями. 3.1.37. Блоки и тали должны быть установлены на специальных опорах. Запрещается закреплять лебедки блоки и тали за стойки стены дверные брусья и другие элементы складов и навесов платформ. 3.1.38. Лебедки с ручным приводом должны быть снабжены безопасными рукоятками конструкция которых допускает подъем или опускание груза только путем непрерывного вращения рукоятки при этом скорость опускания не должна превышать 20 м/мин. 3.1.39. Лебедки с электрическим приводом должны быть снабжены тормозом автоматически действующим при отключении двигателя. 3.1.40. Стационарно устанавливаемые лебедки с электрическим приводом должны снабжаться автоматическим выключателем отключающим электродвигатель при подходе люльки или платформы к верхнему рабочему положению. 3.1.41. Монорельсы должны быть снабжены автоматическими ограничителями хода. 3.1.42. Тельфер подвешенный на монорельсе должен иметь ограничители хода подъема а также надежные электрический и механический тормоза. 3.1.43. Гравитационные транспортные устройства спуски скаты склизи желоба роликовые и винтовые спуски должны обеспечивать плавное продвижение перемещаемого груза. Для сыпучих материалов должны быть выполнены спуски в виде трубопроводов. 3.1.44. Плоскочашечные и гидравлические подъемники для загрузки оборудования должны иметь ограждения высотой не менее I м от пола с дверкой для загрузки сблокированной с пусковым устройством исключающим возможность работы подъемника при открытой двери. Зона работы подъемника должна быть ограждена. 3.1.45. Проверку исправности подъемника следует проводить ежедневно а технический осмотр - не реже чем через 15 дней техническое освидетельствование - ежегодно с записью результатов в паспорте машины с указанием нагрузки и даты испытания. 3.1.46. Наклонные и вертикальные участки конвейеров должны иметь предохранительные приспособления предотвращающие возможность обратного хода или превышения скорости конвейера в случае отключения привода. 3.1.47. Все бункерные устройства установленные для загрузки конвейера или приема транспортируемого по конвейеру груза а также грузы и противовесы на рычагах бункерных затворов и питателей должны быть надежно закреплены. 3.1.48. Приводные станции конвейеров должны быть ограждены; вход посторонних лиц в помещения приводных станций не допускается. 3.1.49. Наклонные цепные конвейеры на участках подъема и спуска груза должны иметь ограничители препятствующие отрыву цепи от направляющих. 3.1.50. Скорость движения цепных конвейеров при транспортировании штучных грузов ящиков стопками не должна превышать -0 1...О 15 при транспортировании отдельных штучных грузов ящиков - 0 3...0 5 м/с. 3.1.51. Для предупреждения распространения пыли разгрузочное отверстие элеватора должно быть ограждено кожухом. Применение грузовых натяжных устройств элеваторов не допускается. 3.1.52. Все гравитационные транспортные устройства предназначенные для перемещения груза за счет силы тяжести должны иметь в нижней разгрузочной части приспособления для гашения инерции движущегося груза и ограничительные упоры для предупреждения его падения. 3.1.53. Конвейеры расположенные над проходами проездами и рабочими местами должны быть ограждены снизу сетками или другими защитными устройствами. Проходи и проезды должны быть защищены навесами продолженными за габариты конвейера не менее чем на I м. 3.1.54. Стационарные конвейеры сахарных складов должны быть оборудованы передвижными сбрасывающими каретками с устройствами предохраняющими произвольный сдвиг каретки. 3.1.55. Напольные конвейеры в местах перехода людей должны быть оборудованы переходными мостиками с перилами. Конвейеры расположенные на высоте более 0 8 м должны быть снабжены бортами высотой не менее половины предельных габаритов транспортируемых предметов. 3.1.56. Конвейеры для сыпучих материалов должны быть оборудованы устройствами скребками препятствующими попаданию транспортируемого материала на барабаны. 3.1.57. Конструкция крюка троллей должна исключать возможность падения перемещаемого груза. 3.1.58. На наклонных участках подвесного конвейера должны быть установлены ловители его ходовой части вступающие в действие в случае обрыва цепи. 3.1.59. На подвесном конвейере должно быть устройство обеспечивающее отключение электродвигателя приводной станции при обрыве цепи и подачу сигнала об аварии. 3.1.60. Все подъемники лифты пассажирские грузовые должны отвечать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов" утвержденных Госгортехнадзором СССР 26.01.71. 3.1.61. Конвейеры должны иметь световую или звуковую сигнализацию сблокированную с пусковым устройством и обеспечивать хорошую видимость и слышимость сигнала. 3.1.62. Подъемники должны быть оборудованы ловителями обеспечивающими остановку ковша в случае обрыва каната а. также концевыми выключателями крайних рабочих положений ковша. 3.1.63. Подъемники должны быть оборудованы сигнализацией предупреждающей об их пуске. 3.1.64. Шахта лифтовых подъемников должна быть обшита по всей высоте металлическими листами или сеткой. Двери шахты должны быть оборудованы замками сблокированными с пусковым устройством подъемника. 3.1.65. Загрузочная площадка лифтового подъемника должна быть ограждена вокруг перилами высотой не менее I м. 3.1.66. Для закрепления вагонеток подъемную площадку следует оборудовать автоматически действующими устройствами - захватами. 3.1.67. Лебедки скипового и лифтового подъемников должны быть оборудованы автоматически действующим тормозом замкнутого типа. 3.1.68. Барабан лебедки должен быть снабжен ребордами возвышающимися над верхним слоем навитого каната не менее чем на два диаметра каната. При многослойной навивке каната на барабан должна быть обеспечена правильная укладка каждого слоя. 3.1.69. Канатоемкость барабана должна быть такой чтобы при низшем возможном положении ковша подъемника на барабане оставались навитыми не менее 1 5 витка каната не считая витков находящихся под защитным устройством. 3.1.70. Шахты элеваторов сухого жома и сухого сахара должны быть оборудованы взрывными предохранительными клапанами с выводом выхлопной трубы за пределы помещения. 3.1.71. Элеваторы должны быть оборудованы ловителями предотвращающими падение цепи или ленты в случае ее обрыва и храповиками для предотвращения обратного хода. 3.1.72. Элеваторы должны быть оборудованы звуковой сигнализацией опережающей их пуск и одним пусковом устройством. 3.1.73. Штабелеукладчики и вагонопогрузчики должны быть оборудованы механическими приводами для передвижения их в складских помещениях. 3.1.74. Конвейерные штабелеукладчики и вагонопогрузчики для штучных грузов мешков ящиков должны иметь с боков предохранительные борта высотой не менее 0 20 м. 3.1.75. Штабелеукладчики должны быть оборудованы устройствами предотвращающими опускание конвейера во время его работы или ремонта. 3.1.76. Гибкие шланги применяемые в гидросистеме буртоукладчиков должны быть защищены от механических повреждений. 3.1.77. Буртоукладчики должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией которая должна включаться: при пуске конвейеров буртоукладчика; при перемещении буртоукладчика; при въезде автотранспорта на опрокидную площадку. 3.1.78. Тракторные погрузчики лопаты должны быть оборудованы устройством обеспечивающим надежную видимость при движении погрузчика с приподнятым ковшом. Коробка передач тракторного двигателя должна быть оборудована специальным приспособлением исключающим возможность запуска двигателя при включенной передаче. 3.1.79. Грузовые крюки кранов и съемных грузозахватных приспособлений должны быть оборудованы предохранительными замыкающими устройствами предотвращающими самопроизвольное выпадение грузозахватного приспособления или груза. 3.1.80. Оборудование требующее постоянного обслуживания на высоте более 1 3 м должно быть оснащено стационарными лестницами и площадками. 3.1.81. Площадки расположенные на высоте 1 3 м и более над уровнем пола а также ведущие к ним лестницы и переходные мостки должны быть со всех сторон ограждены перилами высотой не менее I м со сплошной зашивкой их снизу бортом высотой не менее 0 10 м. 3.1.82. Ширина площадок для обслуживания оборудования и ведущих к ним лестниц должна быть не менее 0 8 м. Ширина ступеней лестниц и расстояние между ступенями по высоте должны быть не менее 0 2 м. Ширина ступеней для металлических лестниц должна быть не менее 0 12 м. 3.1.83. Угол наклона лестниц ведущих к площадкам для постоянного обслуживания оборудования должен быть не более 45 ведущих к площадкам для периодического обслуживания - не более 60 град. 3.1.84. Поверхность металлических площадок и ступеней лестниц должна выполняться из рифленой листовой стали. 3.1.85. Площадки для обслуживания оборудования с повышенной опасностью длиной более 3 м а также во взрывоопасных производствах должны иметь не менее двух лестниц расположенных с противоположных сторон. 3.1.86. У вертикальных лестниц и лестниц с углом наклона к горизонту более 75 град при высоте более 5 м начиная с высоты 3 м должны быть сделаны ограждения в виде дуг. Дуги располагаются на расстоянии не более 0 8 м эдна от другой и соединяются не менее чем тремя продольными полосами. 3.1.87. Для- оборудования не требующего постоянного обслуживания допускается использование приставных лестниц или раздвижных лестниц-стремянок длиной не более 5 м. 3.1.88. Верхние концы лестниц приставляемых к трубам краям бункеров должны иметь специальные крюки или захваты для их удержания. 3.2. Инструмент и приспособления тара 3.2.1. Рабочие предприятий материально-технического снабжения должны быть снабжены исправным правильно заточенным инструментом отвечающим условиям работы. Весь инструмент должен соответствовать требованиям системы стандартов безопасности труда ССБТ Правилам безопасности при работе с инструментом и приспособлениями утвержденными Минэнерго СССР 30.04.85. 3.2.2. Ручной инструмент повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального пользования. Весь ручной слесарно-кузнечный инструмент как находящийся в инструментальной так и выданный на руки должен осматриваться не реже одного раза в десять дней а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент подлежит изъятию. 3.2.3. Ручки молотков кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород или из синтетических материалов обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Ручки молотков кувалд и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму быть гладкими без трещин. 3.2.4. Инструмент ударного действия зубила бородки керны и пр. должен иметь гладкую затылочную часть без трещин заусенцев наклепов и скосов. На рабочей части инструмента не должно быть повреждений. 3.2.5. Ключи гаечные односторонние глухие двусторонние со сменными головками и т.п. без трещин забоин и заусениц должны иметь стойкое покрытие поверхности для защиты от коррозии. Для работ с взрывопожароопасными грузами карбидом кальция лакокрасочными материалами и др. должны применять инструмент из цветного металла и других неискрящих материалов. 3.2.6. Размеры зева захвата гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов граней гаек более чем на 0 3 мм. 3.2.7. Рукоятки черенки лопат должны прочно закрепляться в держателях и быть гладкими. 3.2.8. Ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами. 3.2.9. Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими без вмятин зазубрин и заусениц и очищенными от окалины. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор предотвращающий сдавливание пальцев руки. 3.2.10. Пластинчатые цепи применяемые в качестве стропов должны соответствовать ГОСТ 191-82 "Цепи грузовые пластинчатые. Технические условия" и ГОСТ 588-81 "Цепи тяговые пластинчатые. Технические условия". Сварные штампованные цепи используемые в качестве грузовых и для изготовления стропов должны соответствовать ТУ 11-89 "Цепи круглозвенные грузовые и тяговые нормальной прочности. Общие технические условия" и ГОСТ 228-79 "Цепи якорные. Общие технические условия". 3.2.11. Техническое освидетельствование и порядок осмотра стропов цепей траверсы и тары должны соответствовать требованиям разд. 4.1 и 4.5 Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями утвержденных Минэнерго СССР 30.04.85. 3.2.12. Канаты шнуры и веревки применяемые для изготовления стропов и при такелажных работах должны быть снабжены бирками ярлыками на которых указаны инвентарный номер допустимая грузоподъемность и дата следующего испытания. Пеньковые канаты должны соответствовать ГОСТ 483-75 "Канаты пеньковые. Те>чические условия". 3.2.13. Канаты шнуры и веревки в процессе эксплуатации должны осматриваться через каждые 10 дней. Снижение прочности каната определяется осмотром а при необходимости - испытанием. 3.2.14. Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособления исключающие выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении. 3.2.15. Реечные домкраты должны быть снабжены автоматическим винтовым тормозом безопасной рукояткой исключающим самопроизвольное опускание груза. Домкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством для автоматического отключения двигателя в крайних верхнем и нижнем положениях штока. 3.2.16. Гидравлические домкраты должны быть оборудованы приспособлениями обратным клапаном диафрагмой обеспечивающими медленное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов подводящих или отводящих жидкость. 3.2.17. Тиски на верстках должны быть укреплены так чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Расстояние между осями тисков на верстаках должно соответствовать размеру обрабатываемых деталей но быть не менее I м. Тиски должны обеспечивать надежный зажим изделия. 3.2.18. Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении. На рукоятке тисков и накладных планках не должно быть забоин и заусенцев. 3.2.19. Электрифицированный инструмент далее по тексту -электроинструмент должен соответствовать требованиям ГОСТ122.018-87 "ССБТ . Машины ручные электрические. Общие требования безопасности". 3.2.20. Электроинструмент должен иметь порядковый номер паспорт храниться в инструментальной и систематически не реже одного раза в месяц испытываться ответственным лицом. На корпусе электроинструмента должна быть указана дата следующего испытания. 3.2.21. Переносные электроинструменты напряжением 220 В с двойной изоляцией должны иметь защитные устройства обеспечивающие автоматическое мгновенное отключение их от сети в случае замыкания на корпус или обрыве заземляющего провода. 3.2.22. Штепсельные соединения розетки вилки применяемые на напряжение 12...42 В по своему конструктивному выполнению и окраске должны отличаться от штепсельных соединений предназначенных для более высоких напряжений и исключать возможность ошибочных включений. 3.2.23. Электроинструмент питающийся от сети должен быть снабжен несъемным гибким кабелем со штепсельной вилкой. 3.2.24. Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истирания и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. 3.2.25. Для переносных ламп следует применять напряжение не выше 42 В. В неблагоприятных условиях повышенная влажность теснота рабочего места и т.п. напряжение не должно превышать 12 В. Переносной светильник должен иметь защитную сетку. Запрещается применять стационарные светильники в качестве переносных. 3.2.26. Бензиновые и керосиновые паяльные лампы должны выдаваться из кладовой испытанными и исправными. Дампы с пропуском воздуха или горючего не должны выдаваться в работу. 3.2.27. Наполнять паяльную лампу горючим разрешается не более чем на 3/4 емкости резервуара. Запрещается заполнять бензиновую паяльную лампу керосином и наоборот. 3.2.28. Для предупреждения вибрационной болезни работающим необходимо применять пневматический инструмент с виброгасящими устройствами и выдавать средства индивидуальной защиты рук от вибрации по ГОСТ 12.4.002-74 и ГОСТ 12.4.024-76. Пневматический инструмент должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.010-75"ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности". 3.2.29. Рабочая часть пневматического инструмента должна быть правильно заточена и не иметь повреждений трещин выбоин и заусенец. Боковые грани инструмента не должны иметь острых ребер хвостовик должен быть ровным без скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения должен соответствовать размерам втулки быть плотно пригнан и правильно центрирован. 3.2.30. Присоединение гибких шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой должны быть прочными и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой и стяжных хомутов. 3.2.31. Ручные инструменты с приводом должны иметь исправные средства защиты: шлифовальные машины - защитный кожух; абразивный камень пневмозубила - устройство защищающее от вылета зубила частиц камня и металла; ручные пневматические инструменты - защитные приспособления. 3.2.32. Производственная тара должна подвергаться техническому освидетельствованию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями ГОСТ I9822-8X- /26/ и ГОСТ 12.3.010-82 /27/. 3.2.33. Тара массой брутто более 50 кг должна подвергаться осмотру техническому освидетельствованию перед началом ее эксплуатации через каждые шесть месяцев и после ремонта. 3.2.34. Тара перемещаемая грузоподъемными машинами и оборудованием на которую распространяются Правила Госгортехнадзора СССР должна ежемесячно подвергаться осмотру. 3.2.35. При периодическом осмотре тару необходимо проверить на соответствие требованиям ГОСТ 19822-83. При осмотре тары следует проверять: появление трещин износ и искривление в захватных устройствах для строповки; исправность фиксирующих устройств тары; исправность запорных устройств тары; наличие маркировки на таре. Результата технического освидетельствования тары должны быть занесены в журнал технического освидетельствования прил.27 . 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ 4.1. Общие требования безопасности 4.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002-75 /28/ ГОСТ 12.3-009-76 /7/ ГОСТ 12.2.003-74 /29/ и правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов утвержденных Госгортехнадзором СССР /30/. 4.1.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76 /18/ и другой нормативно-технической документации утвержденной в установленном порядке. 4.1.3. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации. Погрузка и разгрузка грузов массой более 50 кг и подъем их на высоту более 2 м должны бить механизированы. 4.1.4. Погрузочно-разгрузочные работы на автотранспорте должны выполняться в соответствии с действующими правилами по охране труда на автомобильном транспорте утвержденными Министерством автомобильного транспорта РСФСР 07.05.79 /31/. 4.1.5. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме утвержденной администрацией предприятия с установкой соответст-вующих дорожных знаков по ГОСТ 10807-78 /32/ а также знаков принятых на железнодорожном и водном транспорте. 4.1.6. Погрузочно-разгрузочные работы на железной дороге должны выполняться в соответствии с требованиями Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте утвержденных Министерством путей сообщения СССР 28.03.66 /33/. 4.1.7. Размещение грузов вблизи железнодорожных и крановых рельсовых путей следует производить в соответствии с требованиями ГОСТ 9238-83. 4.1.8. Для производства погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте на предприятии должны быть сооружены площадки-платформы под навесами. Верхняя отметка платформы должна быть на 1 2 м выше головки рельса со стороны железнодорожного полотна. Платформа и склады должны быть со свободными рампами шириной не менее 3 5 м. 4.1.9. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо придерживаться принятой технологии переработки грузов в соответствии с технологическими картами а также нормативно-техническими документами содержащими требования безопасности при производстве данного вида работ. 4.1.10. Не допускается нахождение людей в кабине или кузове транспортного средства и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного состава а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием. 4.1.11. Грузы при высоте штабеля до 1 2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2 0 м а при большей высоте - не менее 2 5 м. 4.1.12. Строповка грузов должна производиться в соответствии с разработанными схемами строповки утвержденными главным инженером предприятия. 'На всех грузах должна быть проставлена маркировка веса особенно крупногабаритных . Грузы без маркировки или с неизвестным весом следует разгружать под непосредственным руководством ИТР. 4.1.13. Перед подъемом и перемещением грузов должна быть проверена правильность их строповки. 4.1.14. При укладке груза на хранение должны быть обеспечены: устойчивость штабелей пакетов и грузов находящихся в них; механизированная разборка штабеля и подъем груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования; безопасность работающих на штабеле или около него; возможность применения и нормальное функционирование средств защиты работающих и пожарной техники; циркуляция воздушных потоков при естественной или искусственной вентиляции закрытых складов; возможность соблюдения требований к охранным зонам линии электропередач узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения. 4.1.15. Штабеля сыпучих грузов должны иметь откосы с крутизной соответствующей углу естественного откоса для грузов данного вида или должны быть ограждены прочными подпорными стенками. 4.1.16. При укладке грузив кроме сыпучих должны быть приняты меры предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки. 4.1.17. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта необходимо соблюдать следующие требования: укладка грузов должна обеспечивать равномерную загрузку рабочего органа и устойчивое положение груза; подача и снятие груза с рабочего органа машины должны производиться при помощи специальных подающих и приемных устройств. 4.1.18. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены уложены и закреплены так чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение. 4.1.19. При погрузке и разгрузке тарно-штучных грузов следует применять их пакетирование с использованием поддонов контейнеров и других пакетообразующих средств. Грузы в пакетах должны быть надежно скреплены. Погрузку разгрузку контейнеров необходимо производить с помощью специализированного подъемно-транспортного оборудования. 4.1.20. При погрузке выгрузке металлов электромагнитными и грейферными захватами зона подъема и перемещения грузов должна быть ограждена. 4.1.21. Погрузку лесоматериалов в транспортные средства необходимо производить в пакетированном виде с учетом возможного увеличения плотности груза за счет изменения влажности древесины. 4.1.22. На местах проведения погрузочно-разгрузочных работ необходимо предусматривать приспособления исключающие развал лесоматериалов. 4.1.23. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производите механизированным способом исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны. 4.1.24. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки следует открывать специальными приспособлениями позволяющими работающим находиться на безопасном расстоянии. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на подъездных путях расположенных на высоте более 2 5 м люки следует открывать со специальных мостиков. 4.1.25. При загрузке разгрузке бункеров башен силосных и других емкостей сыпучими грузами в верхней части емкостей необходимо предусматривать специальные устройства решетки ограждения исключающие падение работающих в емкость. 4.1.26. Для перехода работающих по сыпучему грузу имеющему большую текучесть и способность засасывания должны устанавливаться трапы или настилы с перилами на всем пути следования. 4.1.27. При перемещении по сыпучему грузу работающие должны пользоваться предохранительными поясами со страхующим канатом тросом . 4.1.28. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами необходимо производить: в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности в соответствии с требованиями ГОСТ 19433-81 /34/ и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности; в соответствии с требованиями безопасности труда содержащимися в нормативно-технической документации и инструкции завода-изготовителя . 4.1.29. Не разрешается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации неисправности тары а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей. Места производства погрузочно-разгрузочных работ склады транспортные средства подъемно-транспортное оборудование конвейеры и т.д. загрязненные ядовитыми токсичными веществами должны быть очищены вымыты и обезврежены. Разлитые или рассыпанные ядовитые токсичные вещества следует убрать или нейтрализовать безопасным способом указанным в инструкции завода-изготовителя. 4.1.30. Не допускается перевозить опасные грузы в транспортных средствах не приспособленных для транспортирования грузов данного вида. 4.1.31. При погрузке и выгрузке баллонов со сжатым и сжиженным газом не допускаются удары их друг о друга и сбрасывание их в транспортного средства. 4.1.32. Погрузка и выгрузка минеральных удобрений и других пылящих грузов должны проводиться механизированным способом с наветренной стороны при закрытой кабине водителя транспортного средства. 4.1.33. Погрузку и выгрузку пестицидов допускается производить только в прочной и закрытой таре предприятия-изготовителя. 4.1.34. Перед разливом жидких азотных удобрений и аммиачной воды следует тщательно проверять исправность шланговых соединений и запорных устройств. 4.1.35. Рассыпанные или разлитые при погрузочно-раэгрузочных работах минеральные удобрения пестициды и дезинфицирующие вещества следует убирать или нейтрализовать с соблюдением требований предусмотренных для работ с этими веществами. 4.2. Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ немеханизированным методом 4.2.1. К постоянным погруэочно-разгрузочным работам допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие соответствующий медицинский осмотр инструктаж по безопасности труда. Рабочие занятые на погрузочно-разгрузочных работах должны проходить периодические медицинские осмотры в соответствии с приказом Министерства здравоохранения СССР № 555 от 29.09.89. 4.2.2. Погрузочно-разгрузочные работы выполняемые вручную должны проводиться при соблюдении норм ограничивающих подъем и переноску тяжестей в зависимости от пола и возраста работающих предельные нормы переноски и передвижения тяжестей для несовершеннолетних установлены постановлением НКТ РСФСР от 04.03.21 и постановлением НКТ СССР и ВСНХ СССР от 14.11.23; нормы предельно-допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную - постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 27.01.82 . Нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную представлены в прил. 28. 4.2.3. Подъем груза массой более 50 кг следует выполнять не менее чем двум рабочим - мужчинам. 4.2.4. Подъем груза с укладкой в штабель вручную не должен превышать 2 м для мужчин и 1 5 м для женщин. При одновременной переноске грузов рабочие должны находиться на расстоянии не менее 3 м друг от друга. 4.2.5. Переноску груза на носилках по горизонтальному пути следует осуществлять на расстояние не более 50 м. Опрокидывать и опускать носилки необходимо по команде рабочего идущего сзади. Не разрешается переносить грузы на носилках по лестницам. 4.2.6. Для переноски длинномерных материалов бревен труб и т.д. следует применять специальные захваты и приспособления. Не допускается переносить длинномерные материалы на ломах деревянных брусьях и т.п. 4.2.7. На погрузку разгрузку длинномерных грузов бревен балок длиной превышающей 1/3 длины кузова автомобиля тракторного прицепа и т.п. вручную необходимо выделять не менее двух грузчиков. 4.2.8. Для погрузки и разгрузки бочек рулонов катушек кабеля и тому подобных грузов следует применять специальные приспособления - слеги покаты с крючками. Покаты должны быть дли -ной не менее 4 м и диаметром не менее 20 см. 4.2.9. Перемещение тяжелых штучных грузов затаренного оборудования методом кантования производится при помощи роликовых домов или других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя. 4.2.10. При ручной переноске запасных частей и других гру -зов собранных в небольшие связки необходимо сначала убедиться в прочности связки. 4.2.11. Переноску и погрузку антисептированных лесоматериалов допускается производить в специальной одежде брезентовые куртки брюки резиновые сапоги рукавицы . 4.2.12. К погрузочно-разгрузочным работам с пестицидами не допускаются лица моложе 18 лет беременные и кормящие женщины а также лица имеющие медицинские противопоказания. На все виды работ связанных с пестицидами работники должны допускаться по наряду-допуску. При погрузочно-разгрузочных работах с пестицидами минеральными удобрениями дезинфицирующими веществами и аммиаком рабочим необходимо пользоваться пыленепроницаемыми очками респираторами и спецодеждой. Спецодежда должна ежедневно обезвреживаться и обеспыливаться. 4.2.13. При перекатывании бочек колес и т.п. рабочий должен располагаться вслед за грузом и контролировать скорость его перемещения. 4.2.14. Погрузка и выгрузка кислот щелочей и других спас -та жидкостей а также установка их в кузове транспортного средства должны осуществляться двумя рабочими с соблюдением следующих мер безопасности: перед началом работы каждое место груза должно быть тщательно осмотрено при обнаружении даже малейших повреждений тары необходимо принять дополнительные меры предосторожности чтобы обеспечить безопасность рабочих и водителя; переносить бутыли с кислотой следует только после предварительной проверки дна корзины и ручек; при повреждении тары необходимо немедленно вызвать руководителя работ; категорически запрещается переносить бутыли с кислотой и щелочью на спине плече перед собой и наклонять их. Запрещается поднимать перекатывать баллоны держась за предохранительный колпак или вентиль. 4.2.15. Погрузку разгрузку баллонов с горючими газами а также легковоспламеняющихся жидкостей веществ и материалов не допускается производить в спецодежде изготовленной из синтетических и других материалов способных накапливать на своей поверхности заряда статического электричества и в спецобуви подбитой металлическими кроме латунных гвоздями или подковами. 4.2.16. Рабочим занятым на переноске тяжестей вручную кроме обеденного перерыва должны предоставляться перерывы для кратковременного отдыха. Продолжительность и распределение этих перерывов устанавливаются правилами внутреннего распорядка предприятия составленными на основании правил об условиях труда грузчиков при погрузочно-разгрузочных работах утверждены НКГ СССР 1931 . 4.3. Требования безопасности при работе на грузоподъемных машинах и оборудовании 4.3.1. Общие требования безопасности 4.3.1.1. К работе на грузоподъемных машинах и оборудовании допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинское освидетельствование специальное обучение сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления соответствующими грузо -подъемными машинами и оборудованием. 4.3.1.2. Оператор крановщик машинист грузоподъемной машины отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки лица несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию грузоподъемной машины. 4.3.1.3. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных машин и оборудования управляемых из кабины должны быть назначены стропальщики прошедшие надлежащее обучение аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по обвязке зацепке грузов. 4.3.1.4. Оператор крановщик машинист грузоподъемной машины или оборудования обязан перед началом работы ознакомиться с записями в журнале приемки-сдачи смены и убедиться в исправности всех механизмов и узлов прил.4 . 4.3.1.5. Осмотр грузоподъемных машин и оборудования в ночное и вечернее время следует проводить только при достаточном освещении. После осмотра и проведения проверки исправности грузоподъемной машины следует сделать соответствующую запись в вахтенном журнале прил.29 . 4.3.1.6. При обнаружении неисправностей во время осмотра и опробования грузоподъемной машины оператор крановщик машинист имеет право приступить к работе только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи в вахтенном журнале лицом устранившим неисправность. 4.3.1.7. При производстве работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными машинами и оборудованием должны соблюдаться следующие требования безопасности; на грузоподъемные машины и оборудование а также на место производства работ по перемещению грузов не следует допускать лиц не имеющих прямого отношения к производству работ; для строповки груза должны применяться стропы соответствующие массе поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так чтобы угол между их ветвями не превышал 90 град. ; обвязку и зацепку грузов следует производить только в соответствии с графическим изображением способов строповки грузов; при накладывании цепи или каната на поднимаемый груз необходимо следить чтобы они не перекручивались и на них не образовались узлы; не допускается поднимать груз до ограничителя подъема предназначенного для аварийного отключения; запрещается находиться людям под поднятым грузом; запрещается уравновешивать груз при подъеме и во время транспортировки массой собственного тела поправлять строповку ударами различных инструментов или предметов в таких случаях следует опустить груз на поверхность пола; при перемещении длинномерных и громоздких грузов необходимо использовать оттяжки из стального или пенькового каната; перемещать длинномерные и громоздкие грузы без оттяжки не допускается; на место укладки груза следует предварительно уложить подкладки чтобы можно было легко и без повреждений извлечь стропы из-под груза; не допускается освобождать защемленные стропы включением электротельфера; прежде чем снимать стропы цепи и другие грузозахватные приспособления с груза необходимо убедиться в надежности установки его на рабочее место; не допускается при перерывах в работе и по окончании ее оставлять груз в подвешенном состоянии; при подъеме груза установленного вблизи стены колонны штабеля железнодорожного вагона станка или другого оборудования не допускается нахождение людей стропальщиков между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудования эти требования должны также выполняться и при опускании груза; стропальщик может находиться вблизи груза во время его подъема или опускания если груз находится на высоте не более I м от уровня площадки на которой находится стропальщик; при перемещении груза в горизонтальном положении его следует предварительно поднять на 0 5 м выше встречающихся на пути предметов; при перемещении стрелового крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с указаниями завода-изготовителя и инструкцией по монтажу и эксплуатации крана; опускать стрелу с грузом до вылета при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза; укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы а также на краю откоса или траншеи; поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газом не уложенные в специальные контейнеры. 4.3.1.8. При работе на грузоподъемной машине не допускается: вход на грузоподъемную машину во время ее движения; нахождение людей возле работающего стрелового или башенного крана; подъем груза находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка; подъем и перемещение груза с находящимися на нем людьми; подтаскивание груза по земле полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов исключения допускаются для кранов работающих на лесозаготовках; подъем груза засыпанного землей или примерзшего к земле а также заложенного другими грузами; работа при неисправных приборах безопасности и тормозах. 4.3.1.9. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться периодическому осмотру лицом ответственным за их исправное состояние в установленные сроки но не реже чем: через каждые 6 месяцев - траверсы; через каждые 10 дней - стропы; через I месяц - клещи другие захваты. Результаты осмотра и испытания съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра прил.б . 4.3.1.10. Перед началом работы крановщик и стропальщик обязаны провести осмотр грузозахватных приспособлений. При обнаружении поверхностного износа они не должны приступать к работе о чем должны предупредить лицо ответственное за безопасное производство работ. 4.3.2. Требования безопасности при работе на мостовых козловых кранах. 4.3.2.1. При эксплуатации мостовых кранов управляемых из кабины должна применяться марочная система при которой управление краном может быть осуществлено только лицом получившим в установленном порядке ключ-марку замыкающий электрическую цепь управления краном. Доступ на крановые пути мостовых кранов находящихся в работе должен быть закрыт. 4.3.2.2. Для каждого склада участка где работает мостовой кран не оборудованный проходными галереями вдоль кранового пути должен быть установлен порядок безопасного спуска кра- новщика из кабины при вынужденной остановке крана. О порядке такого спуска крановщики должны быть проинструктированы. 4.3.2.3. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галереи эвакуация крановщика с крана должна быть организована по его сигналу администрацией и производиться в соответствии с порядком установленным на данном предприятии. 4.3.2.4. В случае внезапного прекращения питания крана током крановщик должен поставить в нулевое положение штурвалы и рукоятки контроллеров и отключить рубильник в кабине. 4.3.2.5. Вход и выход из крана мостового типа должны производиться через посадочную площадку или проходную галерею. 4.3.2.6. Передвигать мост крана при нахождении на его галерее людей не допускается за исключением случаев осмотра крана монтером. 4.3.2.7. Подъезжать к тупиковым упорам крановщик должен только на пониженной скорости. 4.3.2.8. При нахождении на одном подкрановом пути нескольких кранов во избежание их столкновения крановщики обоих кранов должны следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений но не использовать ограничители как рабочий орган для чего не допускается сближение кранов менее чем на I м. Не допускается толкать краном соседний кран находящийся на одном подкрановом пути. 4.3.2.9. В случае аварии или несчастного случая крановщик обязан остановить кран и прекратить работы до прихода лица ответственного за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ. 4.3.2.10. Перед началом передвижения крана по рельсовым путям крановщик должен дать предупредительный звуковой сигнал. 4.3.2.11. По сигналу "Стоп" крановщик обязан остановить кран независимо от того кто подал сигнал. 4.3.2.12. Крановщик обязан обеспечить поднятие и опускание груза а также передвижение крана и грузовой тележки плавно без рывков и толчков. Не допускается переводить механизмы с прямого хода на обратный без задержки в нулевом положении до полной остановки механизма. 4.3.2.13. Крановщику запрещается: работать при заклиненном линейном контакторе защитной панели; вскрывать контроллеры защитную панель и другую аппаратуру при включенном рубильнике; запирать на ключ вводный ящик автомат на опоре крана во время работы крана ; оставлять кабину крана не поставив контроллеры в нулевое положение не включив аварийный выключатель я рубильник при уходе с крана ключ-марка должна быть вынута из замка защитной панели а кабина заперта на замок . 4.3.2.14. При необходимости перемещения грузов в зоне где работают люди крановщик должен приступить к работе только после получения письменного распоряжения администрации предприятия и производить работы под непосредственным руководством яйца ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 4.3.2.15. Крановщик должен производить подъем и перемеще -ние груза только по сигналам стропальщика. Бели возникает необходимость поручить подачу сигналов другим лицам то крановщик должен быть заранее об этом предупрежден. Если сигнал подается неправильно вопреки принятой инструкции то крановщик не должен производить работу по такому сигналу. За повреждения причиненные при работе крана вследствие неправильно поданного сигнала несет ответственность лицо подавшее неправильный сигнал и крановщик если поднимаемый груз находился в пределах видимости крановщика. 4.3.2.16. При погрузке и разгрузке автомашин прицепов тракторов сельскохозяйственных машин железнодорожных платформ и полувагонов крановщик должен производить работу предварительно убедившись в отсутствии людей в кабинах и других местах этих машин. 4.3.2.17. Согласно СНиП III-4-80 строительным нормам и правилам и Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Госгортехнадзора СССР крановщик должен руководствоваться следующим: при подъеме груза по массе близкой к предельной грузоподъемности крана необходимо предварительно поднять груз на высоту не более 0 2...0 3 м чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов а также правильности строповки после чего производить его подъем на необходимую высоту; при передвижении крана следует следить за тем чтобы расстояние между тупиковыми упорами и торцами тележек в крайних положениях крана было не менее 0 5 м; грузовая подвеска не должна доходить до верхнего положения при котором срабатывает конечный выключатель ограничения высоты а грузовая тележка - до крайних предельных положений ближе чем на 0 25 м; при перемещении груза выступающие его части не должны приближаться к элементам конструкции крана ближе чем на 0 3 м. 4.3.2.18. Крановщик должен прекратить работу крана в случае: поломки механизмов иди металлоконструкций крана; закручивания канатов грузового полиспаста; ' замеченных неисправностей подкрановых путей; недостаточной освещенности зоны работы крана сильного тумана снегопада а также если плохо различает сигналы стропальщика; при температуре воздуха ниже допустимой указанной в паспорте крана; приближения грозы сильного ветра скорость которого превышает допустимую при работе данного крана указанную в его паспорте; при этом крановщик должен выполнять требования инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром; если находятся под напряжением крюк или металлические кон-> струкции крана защитные кожуха механизмов и электрооборудования контроллеры; частичного срабатывания электрической тепловой защиты. 4.3.2.19. В случае возникновения на кране пожара крановщик должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами одновременно вызвав при этом через одного из членов бригады обслуживающих кран пожарную охрану. 4.3.2.20. При грузопереработке сельскохозяйственных машин тракторов автомобилей и оборудования козловым краном крановщик должен соблюдать следующие требования: знать массу машин и оборудования подлежащих перемещению краном; не производить перемещение и подъем машин вблизи линий электропередачи; пользоваться исправными чалочными приспособлениями имеющими маркировку с обозначением допустимой грузоподъемности; производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении; немедленно прекратить подъем или перемещение груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц; подъем машины оборудования производить только в том случае если строповка ее произведена за все места или устройства предназначенные для строповки; при погрузке сельскохозяйственных машин тракторов и круп -них агрегатов не имеющих обозначенных мест строповки на автотранспорт или их разгрузке на открытые площадки необходимо сначала поднять груз на небольшую высоту чтобы правильно определить выбор мест присоединения стропов и расположения центра тяжести; выполнять каждую операцию по подъему опусканию или перемещению машин только после подачи сигнала стропальщиком; после установки машин на площадку убедиться в освобождении крюка от чалочных приспособлений и только после этого поднять крюк. 4.3.3. Требования безопасности при работе на кранах-штабелерах. 4.3.3.1. Перед погрузкой разгрузкой и транспортировкой определенного вида груза краном-штабелером необходимо установить ширину вилок в соответствии с габаритами этого груза. Вилки должны быть расположены симметрично относительно вертикальной рамы а нижние концы их - находиться в одной плоскости. 4.3.3.2. Не допускается поднимать перевозить груз: центр тяжести которого расположен на большем расстоянии от передних стенок вил чем это рекомендовано заводской инструкцией превышающий по массе номинальную грузоподъемность крана-штабелера. 4.3.3.3. При захвате груза подъемной вилкой должны выполняться следующие требования: не допускается производить подъем груза при отсутствии под ним просвета необходимого для свободного прохода вилки; не допускается укладывать груз на захватное устройство крана-штабелера погрузчиком и краном; укладка грузов на вилочные захваты крана-штабелера должна производиться во избежание получения травмы опрокинутым грузом без помощи грузчиков. Находиться кому-либо около груза или крана-штабелера в это время не разрешается. 4.3.3.4. Не допускается сходить с крана-штабелера при поднятом грузе и оставлять его без присмотра. 4.3.3.5. При загрузке и разгрузке кранов-штабелеров напольными электропогрузчиками зоны работы тех и других должны быть разделены ограждениями исключающими возможность их взаимного наезда. 4.3.3.6. В зоне работы крана-штабелера запрещается присутствовать посторонним лицам не допускается поднимать и перемещать людей краном-штабелером. 4.3.3.7. При транспортировании груза краном-штабелером оператор должен соблюдать следующие требования: включение нормальных скоростей производить только при движении крана-штабелера вдоль проходов стеллажей; пуск и установку механизмов крана-штабелера следует производить плавно не допуская раскачивания груза; не допускается переводить механизмы с прямого хода на обратный до полной их остановки; не допускается поднимать груз масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана-штабелера; не допускается поднимать груз в какой-либо таре кроме предназначенных для этой цели пронумерованных и маркированных поддонов; поддоны необходимо устанавливать в соответствующую ячейку стеллажа так чтобы исключить их свисание. 4.3.3.8. Грузопереработку лакокрасочных и полимерных материалов карбида кальция кислот и щелочей разрешается производить только под непосредственным наблюдением ответственного за погрузку лица при помощи кранов-штабелеров выполненных во взрывобезопасном исполнении. 4.3.3.9. При неисправностях крана-штабелера запрещается покидать поднятую вверх кабину. В этом случае следует вызвать ремонтную бригаду путем подачи звуковых сигналов. 4.3.3.10. Упоры стыковых замков устанавливаемые на передаточной тележке и на рельсовом пути стеллажного крана-штабелера должны автоматически убираться после осуществления стыковки передаточной тележки и рельсовых путей кранов-штабелеров и автоматически возвращаться в исходное положение после расстыковки замков. В случае неисправности упоров стыковки замков следует немедленно сообщить лицу ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. 4.3.3.11. Перевод стеллажного крана-штабелера на передаточную тележку можно осуществлять только в том случае когда тележка и рельсовый путь стеллажного крана-штабелера соединены между собой стыковым замком. 4.3.3.12. Включение привода передвижения стеллажного крана-штабелера находящегося на передаточной тележке допускается только в той случае когда передаточная тележка соединена с рельсовым путем стеллажного крана-штабелера стыковым: замком. 4.3.4. Требования безопасности при работе с оборудованием управляемым с пола. 4.3.4.1. Перед началом работы с грузоподъемными машинами управляемыми с пола следует проверить: исправность грузозахватных приспособлений; исправность основных деталей и узлов а именно: наличие и надежность крепления защитного заземления к корпусу кнопочной станции; свободу перемещения кнопок управления в гнездах; состояние каната и правильность его намотки на барабан; состояние крюка; исправность тормоза каретки и ограничителя подъема. 4.3.4.2. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и прове -рить исправность: тормозов механизмов и электрической аппаратуры; приборов и устройств безопасности установленных на грузо -подъемной машине; ограничителя грузоподъемности машины который проверяется при помощи контрольного груза в сроки установленные администрацией предприятия. Результаты проверки должны быть занесены в вахтенный журнал. 4.3.4.3. Не следует приступать к работе на грузоподъемной машине при наличии следующих неисправностей: наличие трещин или деформаций в металлоконструкции; грузовой канат имеет поверхностный износ превышающий установленную норму прил/7 оборванную прядь или местные повреждения; механизм подъема груза имеет дефекты; повреждения деталей тормоза механизма подъема груза; износ крюка в зеве превышает 10$ первоначальной высоты сечения; неисправно устройство замыкающее зев крюка; нарушено крепление крюка в обойме; гайка крепящая крюк не имеет устройства предотвращающего ее самоотвинчивание; блок крюка не вращается вокруг своей оси; ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами; неисправны или отсутствуют ограничители высоты подъема крюка грузоподъемности и т.д.; отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования; отсутствует или повреждено заземление; отсутствуют шпильки у соединительных муфт или гайки на шпильках; отсутствуют или изношены упругие кольца; редукторы тормоза тормозные шкивы- электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаются при работе механизмов; повреждена изоляция электропроводки; гибкие троллеи сильно провисают. 4.3.5. Требования безопасности при работе на стреловых кранах автомобильных железнодорожных гусеничных пневмоколесных . 4.3.5.1. Устанавливать стреловой кран следует на все имеющиеся у крана опоры под которые должны подкладываться прочные и устойчивые подкладки. При остановке крана необходимо соблюдать расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями штабелями грузов и другими предметами не менее I м. 4.3.5.2. Установка и работа стрелового крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода ЛЭП должны производиться только по наряду-допуску определяющему безопасные условия такой работы. 4.3.5.3. Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее I м при установке ограничителя упора не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. 4.3.5.4. Не разрешается устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте а также на площадке с ук -лоном более указанного в паспорте. 4.3.5.5. При работе стрелового крана необходимо: начинать грузовые операции убедившись в безопасности окружающих лиц; знать заранее вид перерабатываемого груза; во время подготовки груза к подъему следить за его креплением не допускать подъема неправильно закрепленных грузов; поднять груз на высоту не более 200...300 мм и убедиться в надежности действия тормоза хорошо ли подвешен груз устойчив ли кран затем продолжать подъем. 4.3.5.6. Крановщик обязан опустить груз и прекратить работу крана; при недостаточной освещенности места работы крана сильном снегопаде или тумане а также в других случаях когда он плохо различает сигналы стропальщика; при приближении грозы сильном ветре скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в его паспорте при этом крановщик обязан провести мероприятия по предотвращению угона крана ветром; при температуре воздуха ниже допустимой указанной в паспорте крана. 4.4. Требования безопасности при работе на автоэлектропогрузчиках электрокарах 4.4.1. К работе на автоэлектропогрузчиках электрокарах далее по тексту - погрузчиках допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинское освидетельствование специальное обучение сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления соответствующими погрузчиками. 4.4.2. Не допускается поднимать и транспортировать груз превышающий грузоподъемность погрузчика. Нарушение этих условий может привести к продольной неустойчивости и потере управления. 4.4.3. Запрещается превышать скорость движения погрузчика на поворотах при выезде из-за углов зданий переезде через железнодорожные пути перекрестки и в узких местах. Скорость в этом случае должна быть не более 3 км/ч. 4.4.4. Не допускается в зоне работы погрузчика одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы ручную переноску и перевозку грузов. 4.4.5. При захвате груза погрузчиком с вилочным захватом запрещается: поднимать груз при отсутствии под ним просвета необходимого для свободного прохода вил; отрывать примерзший или зажатый груз; ставить в штабель одновременно более одного ящика. 4.4.6. Груз должен быть распределен на вилах равномерно. Не допускается свисание груза свыше 1/3 их длины. 4.4.7. Подъем груза следует производить плавно без рывков равномерным передвижением рычага золотникового распределителя. 4.4.8. Наклон рамы грузоподъемника вперед с поднятым грузом следует производить осторожно и только при наличии опор под вилами. Не допускается поднимать каретку и наклонять раму до крайних положений так как это может резко увеличить давление в гидравлической системе. При срабатывании редукционного клапана рукоятку золотникового распределителя следует немедленно поставить в нейтральное положение. 4.4.9. Во время движения погрузчика запрещается подъем опускание груза. При движении как с грузом так и без него раму погрузчика следует устанавливать в транспортное положение при котором вилы должны быть подняты на 200...300 мм от земли а рама полностью отклонена назад. 4.4.10. Перемещение грузов больших размеров заслоняющих дорогу водитель погрузчика должен производить только при наличии лица сопровождающего погрузчик который указывает дорогу и подает сигналы. При перемещении груза на небольшое расстояние допускается производить движение погрузчика задним ходом. 4.4.11. Водитель погрузчика должен соблюдать особую осторожность при наклоне рамы грузоподъемника с поднятым грузом не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона и резкого торможения. Резкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию погрузчика или выпадению груза. 4.4.12. Водитель погрузчика обязан подавать звуковой сигнал: в местах скопления людей в проходах при проезде мимо дверей и через ворота при поворотах трогании с места и движении задним ходом. 4.4.13. При движении погрузчика по узким проходам следует соблюдать особую осторожность чтобы не задевать штабели грузов так как упавшие грузы могут травмировать людей работающих около штабелей. 4.4.14. При движении погрузчика запрещается резкое торможение. 4.4.15. Водитель погрузчика должен производить транспортировку груза только тогда когда он поставлен вплотную к верти -калькой раме грузоподъемника и равномерно расположен относительно вил. 4.4.16. Подъезжать к месту погрузки разгрузки водитель должен только на низшей передаче. Не допускается резкое торможение погрузчика при гололеде мокрой и скользкой дороге так как это может привести к аварии и опрокидывание погрузчика. 4.4.17. При переработке тарно-штучных грузов водитель погрузчика должен соблюдать выполнение следующих требований: переработке должны подлежать тарно-штучные грузы уложенные на поддоны или бруски дающие возможность свободно подводить вилы под груз; переработка мелкого штучного груза должна осуществляться в специальной таре предохраняющей его от падения во время транспортировки; переработка крупногабаритных грузов не превышающих грузоподъемность погрузчиков должна осуществляться вилочными погрузчиками с применением специальных удлинителей надеваемых на стандартные вилы погрузчика; для освобождения вил от штучного груза путем сталкивания его при укладке в штабель без поддона или подкладок поправки укладываемого груза и его уплотнения в штабеле необходимо применять специальное устройство - сталкиватель; при переработке грузов цилиндрической формы рулонов бумаги бочек барабанов к т.п. в качестве грузозахватного приспособления следует применять универсальный захват-кантователь; переработка грузов со сквозным отверстием рулонов бухт проволоки барабанов шин должна осуществляться погрузчиками со штыревыми захватами;  для переработки грузов в мешках стандартных пачках рулонах уложенных горизонтально а также других легких грузов имеющих отверстия для ввода штырей следует применять погрузчики с многоштыревыми захватами; для безопасного перемещения погрузчика штабели следует располагать таким образом чтобы расстояние между ними превышало ширину транспортных средств не менее чем на 0 8 и а при встречном движении - расстояние между штабелями должно составлять двойную ширину транспортных средств плюс 1 2 м; при выполнении погрузочно-разгрузочных и транспортных работ со штучными грузами в стесненных условиях складах крытых железнодорожных вагонах контейнерах где затруднено маневрирование следует применять каретки с поперечным перемещением вил влево и вправо относительно продольной оси погрузчика. 4.4.18. Для переработки длинномерных грузов и грузов сложной конфигурации следует использовать погрузчики с крановой стрелой безблочной . 4.4.19. При работе с безблочной стрелой груз следует сначала поднять а затем перемещать. Запрещается подтаскивать груз при косом положении грузового троса а также отрывать прикрепленный или примерзший груз. 4.4.20. Для работы с легкосыпучими не слежавшимися мелкокусковыми грузами углем шлаком песком цементом и др. на погрузчиках следует использовать ковш с гидравлическим приводом. 4.4.21. При работе на автопогрузчиках водители должны соблюдать следующие правила: запускать двигатель автопогрузчика следует при нейтральном положении рычага коробки перемены передач; не допускается брать рукоятку в обхват и применять какие-либо рычаги для усиления действия рукоятки; открывать пробку радиатора горячего двигателя следует осторожно оберегая лицо и руки от ожогов паром; прекратить работу при появлении подозрительных шумов треска скрежета и других необычных явлений в гидросистеме управлении гидросистемой или других узлах и поставить об этом в известность ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии; не пользоваться открытым огнем спичками или факелом и не курить при проверке уровня горючего в баке; не оставлять без присмотра автопогрузчик при работающем двигателе; не покидать кабину при поднятом грузе; в случае воспламенения топлива необходимо применять огнетушитель песок землю брезент или кошму. Тушить огонь водой в этом случае не допускается. 4.4.22. Грузопереработку лакокрасочных и полимерных материалов карбида кальция кислот и щелочей следует производить при помощи электропогрузчиков выполненных во взрывобезопасном исполнении под непосредственным наблюдением лица ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 4.4.23. Электрокары могут быть использованы только в местах с нормальной невзрывоопасной средой. Для работы во взрывоопасных производствах следует применять электрокары выполненные во взрывобезопасном исполнении. 4.4.24. Во время движения электрокары водитель должен располагаться на площадке управления лицом по направлению движения спиной к контроллеру. Движение задним ходом разрешается только в исключительных случаях при маневрировании и транспортировке крупногабаритных грузов в соответствии с п.4.4.10. 4.4.25. Скорость движения на электрокарах по главным проездам баз и территории складов устанавливается инструкциями разрабатываемыми администрацией предприятия. 4.4.26. Запрещается проезд электрокар через двери проемы ширина которых менее 2 м. 4.4.27. При укладке груза водитель не должен допускать чтобы он выступал за края платформы электрокары более чем на 0 3 м. 4.5. Требования безопасности при работе на конвейерах элеваторах одъемниках и другом оборудовании 4.5.1. Работы с использованием конвейеров элеваторов подъемников должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.022-80 ССЕГ "Конвейеры. Общие требования безопасности". 4.5.2. Перемещение передвижных конвейеров следует осуществлять под непосредственным наблюдением лица ответственного за безопасное производство работ. При этом от конвейера должен быть отсоединен питающий провод и приняты меры обеспечивающие безопасность рабочих занятых передвижением конвейера. 4.5.3. Питающий кабель конвейера должен быть заключен в резиновый шланг и защищен от механических повреждений - рама конвейера должна быть заземлена. 4.5.4. Конвейеры следует устанавливать так чтобы расстояние по вертикали от наиболее выступающих частей конвейера транспортируемого груза до нижних поверхностей выступающих строительных конструкций было не менее 0 6 м. 4.5.5. Ширина проходов для обслуживания конвейеров должна быть не менее: 0 7 м - по обе стороны от конвейера и от конвейера до оборудования; 0 4 м - от конвейера до стенки; 0 6 м - от конвейера до колонны; 1 0 м - между параллельно установленными конвейерами. Ширина проходов для монтажа и ремонта конвейеров должна быть не менее 0 4 м. 4.5.6. В местах прохода через конвейеры и на конвейерах длиной более 20 м размещенных на высоте не более 1 2 м от уровня пола должны быть сооружены мостики для перехода людей и обслуживания конвейеров огражденные поручнями высотой не менее 0 9 м. Ширина мостиков должна быть не менее 0 8 м. 4.5.7. Перед пуском в работу оборудования непрерывного транс порта необходимо проверить его техническое состояние; предупре -дить соответствующим сигналом находящихся вблизи людей. 4.5.8. В случае использования передвижных ленточных конвейеров для создания конвейерной линии установка их и меры безопасности при обслуживании линии определяются проектом производства работ. 4.5.9. Не допускается перемещать конвейер в рабочем положении. Перед передвижением и после окончания работы необходимо опустить конвейер в крайнее нижнее положение. 4.5.10. Привод наклонных конвейеров штучных грузов должен быть снабжен устройством исключающим возможность произвольного движения ленты цепи или другого тягового органа. 4.5.11. Конвейеры должны быть немедленно остановлены при: значительном боковом сдвиге ленты скребков ковшей вызывающем истирание их кромок о неподвижные детали станины или ссыпании груза в сторону; надрывах или порезах ленты; неисправности заземляющих устройств концевых выключателей системы электрической защиты сигнальных и осветительных приборов. 4.5.12. Для аварийной остановки конвейера должны быть установлены на видных местах кнопки "Стоп" с интервалом не более 10м. 4.5.13. Винтовые конвейеры предназначенные для транспортирования жома извести и т.д. должны быть герметичными. 4.5.14. На стрелах поворотах и в местах интенсивного движения грузов должны устанавливаться предохранительные полосы -контррельсы. 4.5.15. Подвесные пути и ограждающие полосы с выработанными и неисправными участками не должны использоваться. Биение беговой порожки относительно оси вращения а также несимметричность беговой дорожки относительно контура ролика не должны быть более I мм. 4.5.16. Операция по пересадке туш на конвейер забеловки должна быть механизирована. 4.5.17. Перед началом ремонта чистки смазки.устранения неисправности конвейер должен быть отключен предохранители сняты и пусковое устройство закрыто на замок. На пусковом устройстве должен быть вывешен плакат: "Не включать - работают люди!". Ключ от замка должен находиться у ответственного лица осуществляющего ремонт конвейера. 4.5.18. Скиповые подъемники при наличии под ними проходов или проездов должны быть ограждены снизу и с боковых сторон сплошной сеткой. 4.5.19. Приямок или место загрузки ковша скипового подъемника должны быть ограждены с боковых сторон перилами высотой не менее I м. На ограждении должна быть вывешена табличка с подписью "Не входить- ковш на подъеме!". 4.5.20. При эксплуатации лебедки необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: направляющие ролики отбойный брус и трос должны быть в исправном состоянии; перед включением магнитного пускателя должен быть подан установленный звуковой сигнал Не допускается: направлять рукой или какими-либо предметами канат наматываемый на барабан лебедки; закреплять канат при работающем барабане; работать с изношенными ребордами барабанов. 4.5.21. Шахты элеваторов для сыпучих материалов сахар-песок сухой жом должны быть герметичными с отсосом пыли аспирацией . 4.5.22. Для обозначения зоны работы тракторного погрузчика должны быть установлены знаки безопасности в радиусе указанном в инструкции по эксплуатации тракторного погрузчика но не менее 8...10 м. 4.5.23. Работа тракторных погрузчиков на площадках с уклонами более 8 град. с ямами и канавами не допускается. 4.5.24. На тракторных погрузчиках должны быть предупреди -тельные надписи по безопасности труда: на ковше слева и справа "Не стой под ковшом"; на стенках кабины изнутри "Во время работы открывать дверцы и высовываться из кабины запрещается" "Перед выходом из кабины опусти ковш на землю и выключи приводной вал". 4.5.25. При работе на машине вагоноразгрузочной типа МВС запрещается находиться перед рушителями а также бросать груз лопатой в ковш и подгребавшие шнеки элеватора. 4.5.26. Запрещается буксировка машины ЫВС любым видом транспорта при изменении места работы. 4.5.27. Запрещается извлекать какие-либо предметы из шнеков и цепей при работающем двигателе погрузчика ленточных конвейеров и др. 4.6. Требования безопасности при работе на лестницах 4.6.1. Переносные лестницы и стремянки должны соответство -вать требованиям СНиП Ш-4-80 "ССБТ. Техника безопасности в строительстве". 4.6.2. Перед началом работы необходимо обеспечить устойчивость лестницы убедиться путем осмотра и опробирования ее в том что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута. При установке приставной лестницы в условиях когда возможно смещение ее верхнего конца последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. 4.6.3Лри работе на подвесных приставных и раздвижных лестницах на высоте более 1 3 м следует применять предохранительный пояс который закрепляется за конструкцию сооружения или за лестницу при условии надежного крепления ее к конструкции. 4.6.4. Работать с приставной лестницы стоя на ступеньке находящейся на расстоянии менее I м от верхнего ее конца не допускается. Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки допускается только одному человеку. 4.6.5. При выполнении складских работ с одновременным поддерживанием деталей должны применяться лестницы-стремянки с верхними площадками огражденными перилами высотой не менее I м со сплош ной зашивкой их снизу на высоту не менее 0 1 м. 4.6.6. Не допускается выполнять работы на переносных лестницах я стремянках: около и над вращающимися механизмами работающими машинами конвейерами и т.п.; с использованием электрического и пневматического инструмента строительно-монтажных пистолетов; газо- и электросварочные работы; при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей и т.п. Для выполнения таких работ следует применять леса или стремянки с верхними площадками огражденными перилами. 4.6.7. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей место ее установки следует ограждать или охранять для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников. В случае когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу у основания лестницы должен стоять рабочий в каске и удерживать ее в устойчивом положении. 4.6.8. Не допускается устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки. В случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости. 4.6.9. При перемещении лестницы вдвоем необходимо нести ее наконечниками назад предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним рабочим она должна находиться в наклонном положении так чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м. 4.6.10. Контроль за состоянием лестниц и стремянок должно осуществлять лицо из числа инженерно-технических работников которое назначается распоряжением по подразделению складу участку предприятия. Периодический осмотр деревянных и металлических лестниц должен проводиться один раз в 3 месяца веревочных - I раз в месяц. 4.6.11. Все переносные лестницы и стремянки должны испытываться статической нагрузкой после изготовления и капитального ремонта а также периодически в процессе эксплуатации: лестницы и стремянки металлические - I раз в 12 месяцев; лестницы и стремянки деревянные - I раз в 6 месяцев; лестницы веревочные подвесные - I раз в 6 месяцев. 4.6.12. Испытание лестниц и стремянок проводится путем подвешивания к ступенькам и тетивам статического груза. Продолжительность каждого испытания 2 мин. 4.6.13. Тетивы переносных лестниц испытываются сосредоточенным грузом массой 200 кг подвешиваемым поочередно к середине каждой ступени при установке лестницы под углом 75 град к горизонтальной плоскости. 4.6.14. Веревочные и металлические подвесные лестницы испытываются в рабочем положении. Лестница подвешивается вертикально и крепится двумя захватами к конструкции. К середине нижней ступеньки подвешивается груз массой 120 кгс. 4.6.15. Дата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стремянок фиксируются в "Журнале учета и осмотра таке лажных средств механизмов и приспособлений". 4.6.16 Лестницы должны храниться в сухих помещениях где исключены их случайные механические повреждения. 4.7. Требования безопасности при загрузке и разгрузке железнодорожных вагонов 4.7.1. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте назначается лицо которое устанавливает по рядок выполнения операций с различными грузами определяет потребность в приспособлениях механизмах гарантирующих безопасность работы и дает указания бригадиру о принятии необходимых мер безопасности. 4.7.2. Погрузочно-разгрузочные работы на железнодорожном транспорте должны выполняться под непосредственным руководством мастера-бригадира или заведующего складом с соблюдением требований безопасности. Мастер-бригадир перед началом работы должен: проинструктировать грузчиков по правильным приемам выполнения работ; распределить работу между членами бригады; обеспечить контроль за наличием в бригаде исправного инвентаря инструмента и средств индивидуальной защиты. 4.7.3. Железнодорожный транспорт вагон полу вагон платформа поставленные под погрузку разгрузку должны быть надежно заторможены с помощью тормозных башмаков подкладываемых под колеса с обеих сторон. 4.7.4. Перед разгрузкой железнодорожного транспорта следует тщательно осмотреть состояние груза и при обнаружении неисправностей перекоса излома стоек ненадежной увязки не приступая к выгрузке получить указания ответственного лица о способе разгрузки. 4.7.5. Мостки для перехода грузчиков из вагона в вагон или из вагона в склад и обратно должны быть снабжены крюками для захвата за дверной рельс вагона а для вагонов не имеющих дверного рельса - шипами или упорами; ширина мостков должна быть не менее I м. Ширина сходней для прохода грузчиков без груза должна быть не менее 300 а для прохода с грузом - не менее 600 мм. При длине сходней свыше 3 м под середину сходней должны быть поставлены козлы. 4.7.6. Мостки и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 60 мм скреплены с нижней стороны металлическими или деревянными планками. 4.7.7. При погрузке и укладке в вагоны материалов и оборудования вблизи железнодорожных путей между грузами и ближайшими к нему рельсами должен быть оставлен свободный проход шириной не менее 2 м. Разгружать вагоны вдоль железнодорожных путей разрешается только на отведенных для этого местах. 4.7.8. Выгружать груз на рельсовые пути и между путями а также загромождать их какими бы то ни было предметами запрещается. 4.7.9. Ручную загрузку и разгрузку вагонов допускается производить только с рамп или специально оборудованных площадок. Площадка рампы должна находиться на одном уровне с площадкой транспортных средств. Скользкую поверхность рампы следует немедленно очищать и посыпать песком. 4.7.10. Открывание люков полувагонов на эстакадах должно производиться с ходовых дорожек переносных площадок механизированных передвижных мостков или других надежно действующих устройств. При открывании люка рабочие должны находиться сбоку. Открывать люки из-под вагона запрещается. Закрывать люки следует при помощи специальных приспособлений навесных или переносных лебедок пневматических гидравлических иди электрических люкоподъемников и т.п. . 4.7.11. При открывании и закрывании дверей вагона рабочие должны находиться на железнодорожном полотне правым боком по отношению к вагону и держаться только за дверные поручни. При открывании дверь необходимо тянуть на себя а при закрывании -толкать от себя. Для повышения безопасности при открывании дверей вагона на каждом предприятии должно иметься рычажное приспособление Саммеля. 4.7.12. При открывании бортов платформ сначала следует извлечь средние закладки - запоры платформы а затем - крайние. При открывании крайних закладок-запоров платформы рабочий рабочие должен находиться сбоку борта платформы. 4.7.13. При погрузке на железнодорожные платформы листовых материалов с помощью погрузчика рабочим нельзя находиться вблизи платформы. 4.7.14. При разгрузке вагонов разбирать груз следует уступам так чтобы предупредить возможность падения отдельных ящиков или деталей. 4.7.15. Выгруженные грузы должны быть уложены и закреплены так чтобы габарит приближения строений не нарушался. Между штабелями груза должны быть свободные проходы шириной не менее I м ширина проездов должна устанавливаться в зависимости от эксплуатируемых транспортных средств. 4.7.16. При движении вагонов категорически запрещается стоять на крав рампы а также между рампой и движущимся вагоном. 4.7.17. Передвижение вагонов по фронту выгрузки при помощи простейших приспособлений аншпуга и др. допускается в исключительных случаях и только под непосредственным руководством лица ответственного за безопасное производство работ. 4.7.18. При передвижении вагонов вручную запрещается подталкивать один вагон другими останавливать вагоны за буфера находиться впереди или позади вагонов передвигать вагоны при уклоне более 0 02 и тормозить вагоны случайными предметами. 4.7.19. При погрузке грузов в полувагоны платформы грузоподъемными кранами нахождение людей в них для направления груза допускается только под контролем лиц ответственных за безопасное производство работ при этом необходимо пользоваться специальными приспособлениями позволяющими рабочему направлять груз находясь в стороне от него. 4.7.20. Навалочные и сыпучие грузы следует перевозить в контейнерах или саморазгружающихся вагонах. 4.7.21. Выгрузка пылящих едких грузов извести цемента и т.п. должна производиться механизированным способом в крытые помещения без захода грузчиков внутрь. Для защиты от выделяющейся пыли в местах стационарной выгрузки должен устанавливаться механический отсос пыли а рабочие обеспечиваться респираторами и противопылевыми очками. 4.7.22. Ори разгрузке пылевидных сыпучих грузов из вагона типа "Хоппер" с целью уменьшения пыления приемный бункер необходимо оборудовать защитным кожухом. 4.7.23. Для отогревания смерзшихся в вагонах грузов песка угля должны быть сооружены специальные тепляки соответствующие паровые установки или другие размораживающие устройства. 4.7.24. Погрузка и выгрузка лесоматериалов как правило должны быть механизированы. Ручная погрузка и выгрузка могут допускаться как исключение при разгрузке единичных вагонов и должны производиться в соответствии с инструкцией предусматривающей безопасную организацию работ. 4.7.25. Сбрасывание досок из полувагонов или с платформ и одновременная уборка их внизу запрещается. Выгруженные доски укладывают горизонтальными рядами на вы -соту не более 3 м при ширине штабеля не менее 3 м. Через каждый метр устанавливаются прокладки. 4.7.26. Выгрузка дров кускового угля и т.д. должна производиться через двери вагона с принятием мер предотвращающих возможные обвалы штабелей уложенных в вагоне грузов. 4.7.27. Фронт работы при выгрузке из вагона груза необходимо ограждать щитами с предупреждающимися надписями. 4.7.28. Длинномерные материалы цилиндрической формы бревна трубы бочки и т.д. необходимо грузить с применением слег диаметром не менее 200 мм при помощи лебедок и канатов. Находиться грузчикам между слегами или в зоне движения груза не допускается подъем поправка или перекатка бревен должны осуществляться при помощи ваг. 4.7.29. Мелкие обрезки листового металла и стальная стружка должны грузиться в спрессованном виде или упакованными в таре. До места установки пакетирпрессов разрешается транспортировать мелкие обрезки листового металла и стружки навалом в вагонетках или платформах с исправными бортами; погрузка навалом выше бортов вагонетки или платформы а также наличие выступающих концов за пределы бортов не допускается. 4.7.30. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов зерна солода и др. а также картофеля сахарной свеклы из железнодорожных вагонов следует производить механизированным способом с помощью механических лопат вагонопогрузчиков пневмотранспортера и других механизмов. 4.7.31. При разгрузке сыпучих грузов зерна солода гравия песка цемента и др. из полувагонов люки должны открываться специальными приспособлениями исключающими нахождение рабочего под люком во время его открывания. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на повышенных путях расположенных на высоте более 2 5 м люки следует открывать со специальных мостиков. 4.7.32. При ликвидации зависания с помощью вибраторов и специальных приспособлений сыпучих грузов в емкостях башнях и бункерах нахождение работающих непосредственно под зависающим грузом и на его поверхности не допускается. 4.7.33. Погрузка и выгрузка ящиков с порожней стеклянной тарой и тарой наполненной различными жидкостями в железнодорожные вагоны должны производиться механизированным способом в па- кетах контейнерах с помощью автоэлектропогрузчиков и других средств механизации. 4.7.34. Штабели пакетов контейнеров бочек и ящиков устанавливаемые в вагонах во избежание падения при движении должны надежно закрепляться. 4.7.35. Для разгрузки мелассы поступающей в железнодорожных цистернах должны устраиваться эстакады с шириной рабочей площадки не менее 1 м оборудованные стационарными лестницами. При сооружении эстакады должны соблюдаться габариты приближения в соответствии с требованиями ГОСТ 9238-83. 4.7.36. Погрузка и разгрузка мелассы поступающей в бочках должны производиться механизированным способом. При выполнении подсобных работ рабочие не должны находиться под поднимаемым или опускаемым грузом. 4.7.37. Подводка пара к разгрузочной эстакаде для пропарки и разогрева патоки должна быть выполнена в соответствии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды утвержденными Госгортехнадзором СССР 10.03.70. 4.7.38. Для перехода с эстакады на железнодорожную цистерну должны устанавливаться на шарнирах с противовесом переходные мостки шириной не менее 0 75 м с перилами. 4.7.39. Слив и налив жидкостей в железнодорожные цистерны следует производить на специальных сливо-наливных эстакадах. 4.7.40. Сливо-наливные эстакады для приемки жидкостей должны быть размещены на участках железнодорожного полотна находящихся на расстоянии не менее 20 м от зданий и сооружений. 4.7.41. В торцах сливо-наливных эстакад а также вдоль эстакад на расстоянии не более 50 м друг от друга должны быть установлены несгораемые лестницы. 4.7.42. Участок слива мазута и бензина должен быть оборудован сливо-наливным механизированным стояком со стационарной площадкой лестницей и откидным мостиком для выхода к горловине цистерны. Концы мостика соприкасающиеся с железнодорожной цистерной должны иметь окантовку из цветного металла. 4.7.43. Выполнение погрузочно-разгрузочных работ в соляной промышленности должно осуществляться с учетом требований Единых правил утвержденных Госгортехнадзором СССР. 4.7.44. Для предотвращения возможности заражения рабочих инфекционными болезнями все погрузочно-разгрузочные работы с мокросолеными и сухосолеными кожами костями волосом шкура-ми шерстью и другим сырьем животного происхождения перевозимыми без тары или в мягкой таре должны осуществляться механизированным способом. 4.7.45. Все оставшиеся на погрузочных площадках после выгрузки и погрузки незараженного сырья животного происхождения отбросы и отходы а также соль немедленно убирают и сжигают вне территории склада или убирают в мусорные ящики заливая раствором хлорной извести а затем вывозят за пределы территории в места указанные ветеринарным надзором и согласованные с местной санитарной организацией. 4.7.46. Выгрузку пылевидных удобрений из специализированных вагонов с донной выгрузкой следует производить в специальные подрельсовые приемные устройства. 4.7.47. При выгрузке незатаренных минеральных удобрений из вагона необходимо применять защитные приспособления из фанеры брезента и т.п. с целью уменьшения пылевыделения. 4.7.48. Не допускается производить рыхление слежавшихся минеральных удобрений через загрузочные и донные разгрузочные люки специализированных вагонов. 4.7.49. При устранении зависания удобрений в вагонах не допускается ударять о стенки вагонов лоыоы кувалдой и другими тяжелыми предметами. 4.7.50. Для безопасной разгрузки специализированных вагонов и улучшения истечения минеральных удобрений через донные люки в специальные гнезда предусмотренные конструкцией вагона устанавливаются вибраторы. 4.7.51. Пылевидные материалы выгружаются из железнодорожных вагонов в склад с помощью пневматического транспорта. 4.7.52. При погрузке разгрузке баллонов со сжатыми сжиженными под давлением газами должны приниматься меры предотвращающие их падение повреждение и загрязнение. Запрещается грузить баллоны без предохранительных колпаков. 4.7.53. Баллоны с горючими газами водород ацетилен пропан и др. следует грузить отдельно от баллонов с кислородом сжатым воздухом хлором фтором и другими окисляющими газами. При обнаружении утечки газа из баллонов их необходимо удалить и принять соответствующие меры безопасности. 4.7.54. Погрузку разгрузку легковоспламеняющихся жидкостей ЛВЖ веществ и материалов способных при взаимодействии с водой выделять горючие газы не допускается производить во время дождя и снегопада. 4.7.55. При погрузке разгрузке ЛВЖ и легковоспламеняющихся веществ и материалов ЛВМ не допускается попадание их на древесные опилки стружку уголь и другие материалы способные самовозгораться. 4.7.56. Погрузка разгрузка металлических бочек и барабанов с ЛВЖ и ЛВМ должна производиться по наклонно установленным трапам настилам или мосткам. Установка бочек на хранение производится пробками вверх. 4.8. Требования безопасности при загрузке и разгрузке автомобилей 4.8.1. При установке автомобилей под погрузку разгрузку между зданием платформой и задним бортом кузова автомобиля должен быть интервал не менее 0 5 м обеспечиваемый отбойным брусом. Автомобили должны быть заторможены путем затяжки ручного тормоза до отказа .включением низшей передачи и установкой под колеса упоров. 4.8.2. При загрузке кузова автомобиля грузом он не должен возвышаться над бортами кузова стандартного и наращенного и должен располагаться равномерно по всей площади пола. 4.8.3. Штучные грузы возвышающиеся над бортами кузова   необходимо увязывать крепким исправным такелажем канатами веревками . Для увязки груза не допускается использовать металлические канаты и проволоку. 4.8.4. Высота укладки не должна превышать 4 0 м от поверхности пороги до высшей точки.  4.8.5. Укладка ящичного бочкового и другого штучного груза должна быть плотной чтобы при движении резком торможении трогании и крутых поворотах груз не перемещался по полу кузова. С этой целью под груз следует устанавливать деревянные прокладки и распорки. 4.8.6. При укладке грузов в бочках в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен прикладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов. Применение вместо клиньев других предметов не допускается . 4.8.7. Грузы в барабанах бочках и рулонах допускается грузить вручную перекатыванием при нахождении погрузочной площадки на одном уровне с кузовом транспортного средства. Если погрузочная площадка ниже выше уровня кузова транспортного средства погрузка выгрузка катно-бочковых грузов вручную допускается по слегам или покатам двумя рабочими при массе одного места не более 80 кг. 4.8.8. Цистерны для перевозки жидкостей устанавливаемые на автомобильном транспорте должны иметь приваренные скобы для обслуживания верхнего люка. 4.8.9. Погрузка и выгрузка горючих грузов бензин керосин ацетон и т.п. должны быть механизированы и производиться перекачиванием через исправные шланги или трубы. При сливе и заправке автоцистерн горючими жидкостями необходимо заземлять их корпус. 4.8.10. При погрузке и разгрузке пылящих грузов грузчики должны пользоваться защитными очками и респираторами. Груз должен быть укрыт брезентом. Погрузка и выгрузка пылящих грузов должны быть механизированы. При погрузке и выгрузке хлорной извести рабочим должны выдаваться противогазы с фильтром или респираторы. 4.8.11. Не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга в два ряда без прочных прокладок предохраняющих нижний ряд от удара во время перевозки. 4.8.12. Платформы автомобилей предназначенные для перевозки длинномерных грузов должны быть оборудованы съемными или откидными стойками предохраняющими груз от падения. 4.8.13. Погрузочно-разгрузочные работы с длинномерными грузами рельсы   балки бревна и т.п. должны быть механизированы. Допускается производить выгрузку длиномеров вручную с применением прочных покатов не менее чем двумя грузчиками. 4.8.14. Длинномерные грузы следует грузить на автомобили с прицепами-роспусками и надежно закреплять к прицепу. Стойки кузова и прицепа необходимо связывать сверху крепкими тросами или цепями. При одновременной укладке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху. 4.8.15. При погрузке длинномерных грузов на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом задней стенки кабины автомобиля и торцами груза для того чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90° в каждую сторону. Не допускается грузить пиломатериалы и бревна выше откидных стоек автомобиля. 4.8.16. Крупногабаритные грузы должны устанавливаться на кузов автомобиля со снятыми бортами. В ночное время негабарит ный груз должен быть обозначен светящимися сигналами белыми желтыми красными . 4.8.17. При погрузке и транспортировке баллонов со сжатым газом кузов автомобиля прицепа должен быть оборудован стеллажами с выемками по размеру баллонов обитыми войлоком. Стеллажи должны иметь запорные приспособления предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. При укладке баллонов с газом в кузов автомобиля более чем в один ряд обязательно применять прокладки предохраняющие баллоны от тряски и ударов. 4.8.18. Баллоны с фумигантами допускается перевозить без стеллажей. Эти баллоны укладываются в кузов автомобиля в горизонтальноы положении колпаками в одну сторону и надежно закрепляются. Сопровождающие лица должны принимать меры по предохранению баллонов от толчков падений ударов. 4.8.19. Перевозка баллонов на автомобиле в вертикальном положении Допускается только в специальных контейнерах при наличии в местах погрузки и выгрузки подъездных путей. При этом погрузка и разгрузка контейнеров и баллонов должны быть механизированы. Баллоны содержащие пропан жидкий кислород или азот допускается перевозить в вертикальном положении без контейнеров. Совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов запрещается. 4.8.20. Стеклянная тара с агрессивными жидкостями кислота жидкие химикаты и т.п. в кузове автомобиля должна устанавливаться стоя горловинами пробками вверх и каждое место груза должно быть хорошо закреплено. 4.8.21. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ воспламеняющихся грузов двигатель не должен работать если он не используется для привода в действие насосов или других приспособлений обеспечивающих погрузку разгрузку автомобиля. В последнем случае необходимо принять меры пожарной безопасности. 4.8.22. Запрещается совместная погрузка сжатых сжиженных растворенных под давлением газов воспламеняющихся жидкостей с безводной кислотой жидким воздухом кислородом и азотом поддерживающими горение веществами; ядовитыми веществами; азотной кислотой и сульфоазотными смесями. 4.8.23. Сосуды с газом необходимо закреплять в кузове автомобиля таким образом чтобы они не могли опрокидываться и падать. Сосуды предназначенные для перевозки в горизонтальном положении должны заклиниваться или закрепляться так чтобы исключалось их перемещение. 4.8.24. Для закрепления грузовых мест содержащих воспламеняю щиеся жидкости запрещается пользоваться искрообразующими материалами. 4.8.25. Погрузка и выгрузка грузов из автомобилей-цистерн должны быть механизированы и првзводиться через исправные шланги и трубы причем корпус цистерны должен быть заземлен. 4.8.26. Лакокрасочные материалы бочки фляги бутылки т.п. в кузове автомобиля необходимо устанавливать плотно крышками и пробками вверх; в промежутке между грузами вставляются прочные деревянные прокладки и распорки. 4.8.27. Перед проведением погрузки выгрузки взрывчатых веществ или отравляющих газов необходимо провести инструктаж с персоналом выполняющим эту работу. 4.9. Требования безопасности при складской переработке грузов 4.9.1. На предприятии должны быть разработаны схемы уклад- ки различных грузов. Все операции по приемке и укладке грузов на места хранения должны быть механизированы. 4.9.2. Для обеспечения механизации погрузочно-разгрузочных работ уменьшения затрат физического труда необходимо широко применять пакетирование. Пакетирование на плоских поддонах подлежат грузы находящиеся в жесткой таре и штучные грузы конфигурация которых позволяет создать устойчивый пакет. 4.9.3. Штабельное хранение допускается применять в тех случаях когда форма материалов позволяет образование прочного и устойчивого штабеля и количество материала достаточно для образования одного или нескольких штабелей. 4.9.4. Пакетирование на плоских поддонах должно проводить ся с учетом соблюдения следующих требований безопасности при хранении пакетов в штабелях: грузы в пакетах не должны выступать за границы поддона более чем на 5 см и должны иметь правильную геометрическую форму; масса пакета не должна превышать грузоподъемность оборудования предусмотренного технологией для грузопереработки; пакет должен быть устойчив и надежен для фиксации грузов на поддонах следует применять различные приспособления. 4.9.5. Грузы которые при укладке на плоские поддоны не создают устойчивого пакета и способны разрушиться под воздействием нагрузок следует пакетировать в ящичные поддоны. 4.9.6. Поддоны ящичною тару контейнеры и другую тару перед использованием следует проверить на исправность. Загрязненные поддоны необходимо промыть моющими растворами и хорошо просушить. Запрещается проводить мойку поддонов внутри склада. 4.9.7. При расстановке на хранение автомобилей тракторов и сельскохозяйственных машин с целью обеспечения выполнения погрузочно-разгрузочных работ и создания возможности безопасного проведения осмотра их в период хранения расстояние между участками и секторами хранения машин на подкрановой площадке должно быть соответственно 1 5...2 и 1...1.5 м. Расстояние между рядами машин - 0.7...I между машинами в ряду - 0 6...0 8 м. 4.9.8. При обслуживании открытых площадок автокраном или погрузчиком расстояние между рядами машин устанавливаемых на хранение должно быть 5...б м между машинами в ряду 1 0...1 5 м. 4.9.9. При хранении машин в закрытых помещениях и под навесами расстояние между ними в ряду и от машины до стены помещения должно быть 0 7 м а расстояние между рядами не менее 1 м. 4.9.10. Сельскохозяйственные машины следует устанавливать на хранение в устойчивое горизонтальное положение. Ходовые колеса прицепных сельскохозяйственных машин должны быть установлены на подкладки а прицепы на подставки. У навесных машин подставки необходимо ставить под опорные колеса и под раму. 4.9.11. Хранение сельскохозяйственных машин прибывших в разобранном виде может быть стеллажное штабельное с применением стоечных поддонов. Не допускается стеллажное хранение деталей и узлов которые не вписываются в габариты ячеек стеллажей. 4.9.12. Длинномерные и тяжеловесные узлы сельскохозяйственных машин следует хранить штабелем. Укладка в штабель должна производиться с применением деревянных подкладок или стеллажей подставок. 4.9.13. При штабелировании без поддонов узлы и детали сельскохозяйственных машин упакованные в ящики с целью облегчения операций дальнейшей их грузопереработки с применением механизации следует ставить на подкладки для обеспечения возможности пропуска строп. 4.9.14. В процессе хранения машин необходимо вести наблюдение за устойчивостью их установки. Проверку безопасности хранения машин под навесом и на открытых площадках необходимо осуществлять после сильного ветра обильного дождя снегопада и таяния снега. 4.9.15. Погрузку гусеничных тракторов на транспортные средства следует производить с применением специальных захватов прицепов - с применением рамной траверсы. 4.9.16. Хранение лесоматериалов следует производить в соответствии с ГОСТ 9014.0-75 /37/. Для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок. Высота подштабельного основания должна быть не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см при сухом. На крупных постоянных складах следует применять сборные железобетонные основания. 4.9.17. Размеры штабеля зависят от механизма применяемого при укладке. Для предохранения от рассыпания концевые части штабелей должны быть выложены с учетом угла естественного рассыпа -ния бревен. 4.9.18. Интервалы между штабелями лесоматериалов хвойных пород должны составлять не менее I м при высоте штабеля до 8 м и не менее 1 5 м - при большей высоте штабеля для лиственных пород - не менее 0 6 м. 4.9.19. Интервалы между штабелями и поленницами должны быть не менее их высоты интервалы между штабелями-клетками: в ряду -не менее 0 5 м между рядами - не менее I м. 4.9.20. фи пропитке деревянных элементов фундамента не допускается применять антисептики в состав которых входят мышьяк и динитрофенол. Деревянные элементы фундамента предназначенные для укладки пиломатериалов из которых изготавливается тара под пищевые продукты должны быть пропитаны веществами нейтрализующими запах древесины. 4.9.21. При формировании пакетов на складах лесо- и пиломатериалов необходимо учитывать следующие требования: масса пакетов не должна превышать грузоподъемности кранов предусмотренных для погрузочно-разгрузочных работ; габаритные размеры пакетов и их масса должны быть кратными внутренним размерам и грузоподъемности транспортных средств используемых для перевозки лесоматериалов. 4.9.22. Формирование пакетов пиломатериалов рекомендуется производить при помощи полужестких стропов по ГОСТ 14110-80 /38/. Пакетирование следует производить в специальном кармане-шаблоне расстояние которого соответствует внутренней ширине платформы полуприцепов 2 2 м используемых для перевозки лесоматериалов. 4.9.23. Высота штабельного хранения металлоконструкции не должна превышать 2 м. При использовании в закрытых складах кранов-штабелеров и других средств механизации исключающих ручной труд при складировании и отгрузке металлоконструкции высота укладки металла при стеллажном хранении допускается до 8-12 м при хранении в контейнерах штабелях с поддонами исключающими падение груза с высоты - до 5 м. 4.9.24. На открытых площадках оборудованных козловыми кранами расстояние между стеллажами в ряду должно быть от I до 0 5 м в зависимости от высоты штабелей а расстояние между рядами штабелей не менее I м. 4.9.25. Укладку металлов в штабеля следует производить так чтобы концы штабелей расположенных у проходов в закрытых складах и железнодорожных путей или у проходов на открытых площадках были выложены ровно в одну линию независимо от длины прутков труб и т.д. 4.9.26. Стальные и чугунные трубы больших диаметров если они имеют муфты и раструбы укладываются на хранение на открытых площадках горизонтальными рядами. При этом ряды труб следует укладывать раструбами в противоположные стороны. 4.9.27. Мотки катаной проволоки поступающие не склад в связках следует укладывать на деревянный настил навалом высотой не более 1 6 м. 4.9.28. Горячекатаную и холоднотянутую ленту в бухтах при штабельном хранении следует укладывать на деревянные поддоны и устанавливать в штабеля высотой не более 2 м. 4.9.29. Оборудование приборы материалы при их хранении должны укладываться следующим образом: кирпич в пакетах на поддонах - не более чем в два яруса в контейнерах - в один ярус без контейнеров - высотой не более 1 7м; фундаментные блоки и блоки стен подвалов - в штабель высотой не более 2 6 м на подкладках и прокладках; стеновые панели - в кассеты или в пирамиды; панели перегородок - в кассеты вертикально; стеновые блоки - в штабель в два яруса на подкладках и прокладках; плиты перекрытий - в штабель высотой не более 2 5 м на подкладках и прокладках; блоки мусоропроводов - в штабель высотой не более 2 5 м; ригели и колонны - в штабель высотой до 2 м на подкладках и прокладках; плиточные материалы асбестоцементные плитки листы асбесто-цементные волнистые и плиты асбестоцементные плоские - в стопы высотой до I м; плиты асбестоцементные полые - в штабель до 15 рядов; черепица цементно-песчаная и глиняная - в штабель высотой до I м уложенная на ребро с прокладками; мелкосортный металл - в стеллаж высотой не более 1 5 м; санитарно-технические и вентиляционные блоки - в штабель высотой не более 2 5 м на подкладках и прокладках; нагревательные приборы радиаторы и т.д. в виде отдельных секций или в собранном виде - в штабель высотой не более I м; крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части р один ряд на подкладках; стекло в ящиках и рулонный материал - вертикально в один ряд на подкладках; битум - в плотную тару исключающую его растекание или в специальные ямы с ограждением; черные прокатные металлы листовая сталь швеллеры двутавровые балки сортовая сталь - в штабель высотой до 1 5 м с подкладками и прокладками; теплоизоляционные материалы - в штабель высотой до 1 2 м с хранением в закрытом сухом помещении; трубы диаметром до 300 мм - в штабель высотой до 3 м на подкладках ; трубы диаметром более 300 мм - в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок. Нижний ряд труб должен быть уложен на подкладки укреплен инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами надежно закрепленными на подкладках. 4.9.30. Работы по укладке и разборке штабелей должны быть механизированы. При выполнении работ на штабеле высотой более 1 5 м необходимо применять переносные инвентарные лестницы. Применение прокладок круглого сечения при складировании строительных материалов в штабеля не допускается. 4.9.31. Электродвигатели следует устанавливать при хранении на плоские поддоны с последующим размещением их в ячейки стеллажей. Допускается напольное хранение электродвигателей на поддо -нах в штабеле высотой не более 1 5 м. 4.9.32. Катушки с обмоточными проводами следует устанавливать на полках стеллажа на ребро щеки причем каждый ряд катушек для устойчивости необходимо проложить листом фанеры или досками толщиной 10-15 мм. 4.9.33. Перематывать и отматывать кабель и провод следует специальным отметочным механизмом. 4.9.34. Укладка грузов в проходах проездах возле электроустановок электропроводов рубильников и токопроводящей арматуры запрещается. 4.9.35. Барабаны с кабелем тросом и другие крупногабаритные предметы цилиндрической формы во избежание их раскатывания при укладке необходимо укреплять удерживающими приспособлениями клиньями досками и т.д. . 4.9.36. Детали машин и орудий с выступающими острыми рабочими органами укладываются в штабеля или пакеты так чтобы исключить возможность травмирования людей соприкасающихся с ними во время работы. Бороны следует укладывать в штабеля зубьями внутрь. Лемехи плугов - лезвиями внутрь или в ящичные поддоны. 4.9.37 Во время разборки штабелей грузов состоящих из рабочих органов сельскохозяйственных машин имеющих острые кромки пружинные зубья культиваторов подборщиков и т.п. необходимо принять меры предосторожности исключающие обвалы штабелей. 4.9.38. Шины автомобилей и тракторов укладываются на полки стеллажей в вертикальном положении. Складирование шин в горизонтальном положении стопками запрещается. 4.9.39. Грузы в ящиках и мешках не сформированные в пакеты необходимо укладывать в штабели вперевязку. Для устойчивости штабелей следует через каждые два-три ряда ящиков прокладывать рейки а через каждые пять-шесть рядов мешков-доски. 4.9.40. При формировании штабелей из ящиков необходимо оставлять зазоры между ящиками по вертикали. 4.9.41. При складировании ящиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10 м высота - не более 4 м. 4.9.42. Ящики с бутылочной продукцией должны укладываться в штабели высотой не более 2 м а при складировании на поддонах -до 3 5 м в два яруса. 4.9.43. Разборка штабелей независимо от хранимого груза производится сверху и равномерно по всей длине. 4.9.44. Для безопасного перемещения грузоподъемных механизмов при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом чтобы расстояние между штабелями превышало ширину груженого транспорта погрузчиков тележек и т.п. не менее чем на 0 8 м а при необходимости обеспечения встречного движения - ширину транспортных средств плес 1 5 м Для маневрирования напольного электротранспорта за грузовой дверью следует оставлять свободную от груза площадку размером 3 5x3 5 м. 4.9.45. Не рекомендуется укладывать в верхний ярус стеллажей стеклянные бутыли стекла автомашин и крупногабаритные грузы. 4.9.46. Грузы в бочках допускается укладывать в штабель лежа или на торец. При укладке лежа крайние бочки штабеля следует подклинивать упорами. При укладке на торец между рядами бочек должны прокладываться доски. 4.9.47. Бумагу в рулонах следует укладывать на высоту не более трех рядов с прокладками из досок между рядами. Крайние рулоны следует подклинивать упорами. 4.9.48. Пылевидные материалы мука сахар и др. надлежит хранить в силосах бункерах ларях и других закрытых емкостях принимая меры против распыления в процессе погрузки и выгрузки. Загрузочные материалы должны быть закрыты защитными решетками а люки в защитных решетках должны быть заперты на замок. Силосы бункера и другие емкости должны быть оборудованы устройствами для механического обрушения сводов зависаний материалов. В случае необходимости спуск рабочих в бункера и силосы может осуществляться в специальной люльке при помощи лебедки. 4.9.49. Для выполнения работ внутри силосов и бункеров следует назначать не менее трех рабочих двое из которых находясь на перекрытии силоса или бункера должны следить за безопасностью работающих в бункере и в случае необходимости оказывать помощь пострадавшим. Рабочие находящиеся внутри бункера силоса должны быть обеспечены респираторами. 4.9.50. Грузы в мешках кулях и кипах укладываются в устойчивые штабеля: вручную - на высоту не более 2 и; при помощи механизмов - до 6 м. Для образования устойчивых стенок штабелей мешки следует укладывать по ширине и длине "вперевязку". 4.9.51. Упаковка сахара в мешки транспортировка их в склад укладка в штабели погрузка на все виды транспорта должны быть механизированы и отвечать требованиям ОСТ 18.401-82 ССБТ "Укладка и разборка штабелей мешков. Требования безопасности". 4.9.52. Мешки сахара-песка массой по 50 кг при механизированной укладке и разборке штабелей допускается укладывать не более чем в 46 рядов. 4.9.53. Высота укладки мешков с колотым рафинадом допускается не более 8 рядов с пиленым кусковым и прессованным со свойством литого - 7 и с обычным прессованным рафинадом - б рядов. Ящики с рафинадом укладываются по высоте не более 12 рядов. 4.9.54. При укладке штабелей сахара в складских помещениях необходимо предусматривать следующие расстояния: по периметру складов - не менее 0 7 м от стен или выступающих конструкций; между штабелями и конвейером - не менее 1 0 м; между штабелями -не менее 0 3 м. 4.9.55. При складировании соли должны быть исключены образование "навесов" и скатывание глыб. Соль на площадках укладывается в бугры в виде конуса усеченной пирамиды иди другой формы удобной для хранения и обмера. 4.9.56. Соль упакованная в бумажные пакеты деревянные и картонные ящики транспортные пакеты на поддонах и без поддо -нов контейнеры и мешки должна храниться в складских помещениях уложенной штабелями. Высота штабеля при укладке вручную не должна превышать 2 5 м; при помощи погрузчиков 4м. Между штабелями должны оставляться проходы шириной не менее 0 8 м и проезды для погрузчиков не менее приведенных в прил. 30. 4.9.57. Складирование готовой продукции затаренной соли солебрикетов в рабочих зонах- обслуживания технологического оборудования запрещается. 4.9.58. Мешки с мукой для хранения на складе должны укладываться на специальные стеллажи секциями по три или пять мешков тройниками или пятерками при этом должен строго соблюдаться порядок увязки укладываемых мешков и вертикальность штабеля. 4.9.59. Высота штабеля не должна превышать при укладке мешков вручную 8 рядов механизированным способом - 12. 4.9.60. Ширина основных проходов в мучных складах должна быть не менее 1 5 м при транспортировке муки на ручных тележках; 2 5 м - на тележках с подъемными платформами; 3 м - на автоэлектропогрузчиках. 4.9.61. Проходы между штабелями муки должны быть не реже чем через каждые 12 м а ширина их - не менее 0 75 м. 4.9.62. Оборудование для транспортировки и хранения крахмала должно быть герметичным. Люки лазы в бункерах кожухах винтовых конвейеров должны быть оборудованы плотно закрывающимися крышками исключающими выделение пыли в рабочее помещение. 4.9.63. Места пересыпания крахмала декстрина и других сыпучих продуктов должны быть оборудованы местными отсосами с последующей очисткой запыленного воздуха. 4.9.64. Запрещается производить укладку и разборку штабелей высотой более 2 м при сильном ветре более 6 баллов ливневом дожде снегопаде и густом тумане видимость менее 50 м . 4.9.65. Покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время в соответствии с предварительно разработанными способами ведения работ под личным наблюдением руководителя погрузочно-раз груз очных работ. 4.9.66. Не допускается загружать и отправлять потребителю материалы в нестандартной таре. 4.9.67. Деревянные ящики с грузом масса которых превышает 20 кг перед отправкой необходимо усиливать путем обтяжки по торцам стальной лентой или проволокой 4.9.68. Перед загрузкой контейнера необходимо проверить его исправность. Укладывать детали Б контейнер следует плотно чтобы они не выпадали при открывании дверок. Нагрузка на пол контейнера должна распределяться равномерно. 4.9.69. Двери контейнера должны свободно закрываться для этого при укладке груза в контейнер между грузом и дверью оставляется свободное пространство от 3 до 5 см. После окончания загрузки контейнера необходимо проверить плотность закрытия дверок. 4.9.70. В зоне работы подвесных или щелевых конвейеров не допускается присутствие людей. 4.9.71. Складскую переработку минеральных удобрений следует производить в соответствии с Правилами техники безопасности при работе со средствами химизации на складах и базах "Союзсельхозхимии" /39/. На складах минеральных удобрений не допускается формирование неустойчивых штабелей укладка мешков на неисправные стеллажи перегрузка стеллажей. 4.9.72. Мешки с минеральными удобрениями должны быть уложены на плоские поддоны вперевязку и распределены равномерно по поддону так чтобы каждый из них не выступал за край поддона более чем на 5 см. 4.9.73. Затаренные в мешки минеральные удобрения хранят на поддонах штабелями в 3-4 яруса и без поддонов - в 10-12 рядов. Запрещается укладывать удобрения и другие грузы в проходах проездах около рубильников и токопроводящей арматуры. Расстояние от стены склада до штабеля должно быть в пределах 0 6-1 0 м. 4.9.74. Пестициды упакованные в бочки металлические барабаны вместимостью более 50 л и ящики укладываются в штабеля на плоских поддонах а упакованные в мелкую и мягкую тару - в штабеля на решетчато-стоечных поддонах или в спакетированном виде -на стеллажах. Препараты с высокой степенью токсичности и пожароопасности должны храниться на стеллажах. 4.9.75. Водный аммиак и жидкие комплексные удобрения ЖКУ должны храниться в сварных стальных резервуарах оснащенных полным комплектом оборудования и арматуры обеспечивающих герметичность и безопасность работы. При хранении каждый резервуар должен быть наполнен не более чем на 95% общей емкости. 4.9.76. Спецодежда и текстильные материалы должны храниться в отапливаемых сухих помещениях оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Для хранения текстильных материалов спецодежды и обуви склад оборудуют ячеистыми стеллажами. Совместное хранение спецодежды текстильных материалов и обуви с кислотами и щелочами горючими материалами категорически запрещается. Относительная влажность в складе не должна превышать 65%. 4.9.77. При поступлении на склад в большом количестве кип и связок из спецодежды их укладывают на плоские специальные или сетчатые поддоны с установкой в ячейки стеллажей или штабелем. Спецодежду поступающую на склад в небольшом количестве в мелких упаковках или поштучно следует укладывать в ячейки стеллажа. 4.9.78. Во избежание порчи спецодежды и обуви от солнечных лучей стекла окон склада должны быть окрашены в белый цвет или закрыты шторами. 4.9.79. Хранение тары должно осуществляться на специально отведенных для этой цели площадках. 4.9.80. Мойку загрязненных поддонов следует производить за пределами склада 4.9.81. Дощатые ящики и другую тару допускается вскрывать только с помощью предназначенных для этой цели инструментов гвоздодеров клещей и др. . Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загнуть вниз. 4.9.82. Доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки должны быть освобождены от металлических пластинок проволоки и гвоздей. 4.9.83. Деревянные бочки следует вскрывать путем снятия обручей с одной стороны бочки ударяя молотком по клепкам вверх для этого необходимо освободить дно и вынуть его с помощью стального клина. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора. 4.9.84. При вскрытии металлических бочек имеющих пробки следует применять специальный гаечный ключ. Отвинчивать пробки ударами молотка не допускается. 4.9.85. Загрузку ящичных поддонов следует производить таким образом чтобы детали находились ниже верхней кромки поддона на 5-10 см. 4.9.86. Пакетирование на плоских поддонах должно производиться с учетом особенностей хранения пакетов в штабелях и стеллажах. Габаритные размеры и масса брутто пакетов прил. 31 должны соответствовать требованиям ГОСТ 24597-81 /40/. 4.10. Погрузочно-разгрузочные работы и складская переработка легковоспламеняющихся взрывоопасных ядовитых и опасных в обращении грузов 4.10.1. Общие требования безопасности 4.10.1.1. К категории грузов легковоспламеняющихся ЛВЖ взрывоопасных ВО горючих жидкостей ГЖ ядовитых и опасных в обращении хранящихся на базах и складах предприятий АПК относятся: кислоты и щелочи соли полимерные и лакокрасочные материалы растворители нефтепродукты сжатые и сжиженные газы и др. 4.10.1.2. Совместное хранение лакокрасочных и полимерных материалов и других пожаровзрывоопасных материалов различных хозяйственных и строительных материалов не допускается прил.32 . 4.10.1.3. Погрузочно-разгрузочные работы и складскую переработку легковоспламеняющихся взрывоопасных ядовитых и спас -ных в обращении грузов разрешается производить только под непосредственным наблюдением лица ответственного за безопасное производство работ иди заведующего складом кладовщика . 4.10.1.4. Погрузочно-разгрузочные и складские работы с опасными в обращении грузами должны выполняться в специальной одежде с применением средств индивидуальной защиты прил.11 . 4.10.1.5. Погрузочно-разгрузочные работы с пожаро- и взрывоопасными грузами должны производиться погрузчиками выполненными во взрывобезопасном исполнении. 4.10.1.6. К работе на складах ЛВЖ ВО ПК ядовитых и опасных в обращении грузов допускаются лица прошедшие вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте а также проверку знаний и навыков по вопросам охраны труда и противопожарной безопасности. К работе с опасными в обращении грузами не допускаются лица моложе 18 лет беременные женщины и кормящие матери. 4.10.1.7. Ручная укладка бочек с ЛВЖ или ГЖ в штабеля на полу допускается не более чем в два яруса при горизонтальном положении бочек пробками наверх. 4.10.1.8. При механизированной укладке бочек на полу количество ярусов не должно превышать: пяти - для ГЖ и трех - для ЛВЖ. 4.10.1.9. Укладка бочек на каждом ярусе стеллажа должна производиться в один ряд по высоте независимо от рода жидкостей ГЖ или ЛВЖ По ширине штабеля иди стеллажа допускается укладывать не более двух бочек. 4.10.1.10. Не допускается расфасовка сырья в местах хранения. Для этой цели должны быть предусмотрены специальные помещения. 4.10.1.11. Бочки освобожденные от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны храниться закрытыми на специально отведенных для этой цели площадках уложенными в четыре яруса пробками вверх. 4.10.1.12. Перемещение грузов находящихся в стеклянной таре от места разгрузки до склада от склада до места погрузки по территории складских помещений и т.д. следует производить в специально приспособленных для этого носилках тележках и т.п. обеспечивающих полную безопасность транспортировки. Стеклянные сосуды с горючими и агрессивными жидкостями должны быть защищены от ударов. 4.10.13. Для транспортировки вредных и агрессивных жидкостей должны использоваться специальные герметично закрываемые цистерны исключающие выделение вредных паров и газов в атмос -феру. Для перевозки вредных и агрессивных жидкостей в малых количествах до 2 т используются механически прочные и химически стойкие контейнеры бочки или бутыли. 4.10.1.14. Склады с опасными в обращении грузами должны быть обеспечены аптечками первой доврачебной помощи которые необходимо пополнять медикаментами по мере их расходования. 4.10.1.15. Хранение затаренных нефтепродуктов с температурой вспышки паров 28°С и ниже в подземных и заглубленных хранилищах не допускается. 4.10.1.16. В каждой секции хранилища должен быть оставлен главный проход шириной не менее 1 8 м и вспомогательные проходы между штабелями или стеллажами а также между стенами и стеллажами шириной не менее I м. 4.10.I.17. Расстояние между штабелями нефтепродуктов в секции хранилища должно быть не менее 5 м а между штабелями сосед-| них секций - не менее 15 м. Хранение бочек с нефтепродуктами допускается не более чем в два яруса. В пределах секции хранения нефтепродуктов между каж дыми двумя рядами штабелей устраиваются проходы шириной не менее| I м. 4.10.1.18. На открытых площадках разрешается хранить в таре только нефтепродукты с температурой вспышки выше 45° С. 4.10.1.19. Разлитый этилированный бензин необходимо немедленно засыпать опилками или песком затем собрать в ведро с откидной крышкой и вынести в специально отведенное место где опилки сжигают а песбк прокаливают. 4.10.1.20. В местах хранения слива-налива и работы с этилированным бензином должно быть в достаточном количестве средств обезвреживания пролитого этилированного бензина керосин хлорная известь раствор хлорамина опилки песок и т.п. . 4.10.2. Грузопереработка и хранение кислот и щелочей. 4.10.2.1. Лица допущенные к погрузочно-разгрузочным и складским работам с кислотами и щелочами должны быть обеспечены специальной одеждой. Работу с кислотами и щелочами производить только в костюмах для женщин ГОСТ 12.4.108-82 для мужчин ГОСТ 12.4.109-62 обозначения Кк Щ. 4.10.2.2. Для работы с концентрированными кислотами рабочие обязаны надевать поверх специальных костюмов прорезиненные фартуки и нарукавники ГОСТ 12.4.029-76 резиновые перчатки ГОСТ 20010-74 и сапоги ГОСТ 5375-79 а также предохранительные защитные очки ПО-2 ГОСТ 12.4.013-85. 4.10.2.3. Погрузка и разгрузка затаренных кислот и щелочей а также установка их в транспортные приспособления должна производиться двумя грузчиками. Освобождение бутылей от кислот или растворов щелочей пневматическим способом под вакуумом может производиться без снятия бутылей с автомашины. 4.10.2.4. Бутыли с кислотами следует упаковывать в корзины или ящики с прочными ручками свободное пространство между бутылью и тарой необходимо заполнять несгораемым амортизирующим материалом. 4.10.2.5. Переливание кислоты из бутылей в расходную тару производится с помощью подставок с опрокидывающими приспособлениями или сифонов в специальных помещениях. 4.10.2.6. Пролитая кислота нейтрализуется известковым раствором затем это место следует посыпать песком убрать его и промыть водой. 4.10.2.7. Для приготовления растворов серной кислоты ее необходимо вливать в воду тонкой струйкой при непрерывном перемешивании. Вливать воду в серную кислоту запрещается. 4.10.2.8. При грузопереработке металлических бочек с кислотами запрещается перекатывать их по полу и подвергать ударам и толчкам. 4.10.2.9. Щелочи поступающие на склады в барабанах или мешках следует пакетировать на плоских поддонах и устанавливать в ячейки стеллажей или штабель. Высота штабеля сформированного из бумажных мешков не должна превышать 2 м а из барабанов - 1 5 м. 4.10.2.10. Кислоты хранятся в резервуарах цистернах бочках стеклянных бутылях в специальных одноэтажных отапливаемых вентилируемых помещениях при температуре не ниже 3°С. 4.10.2.11. Щелочи хранятся в закрытых сухих неотапливаемых помещениях. Каждый вид щелочи дожжен храниться в отдельном отсеке. 4.10.2.12. Не допускается транспортировка и хранение на складах емкостей с кислотами и щелочами при отсутствии маркировки на таре и соответствующих надписей. 4.10.2.13. При работах связанных с перезатариванием щелочей рабочие дополнительно должны быть обеспечены фильтрующими промышленными противогазами с коробкой марки А очками типа ПО-2 Г'ОСТ12.4.013-85 или универсальными противогазами марки БКФ. 4.10.2.14. При подготовке к транспортировке кислот и щелочей на тару или упаковку следует наклеивать ярлык с надписью "Берегись ожога" а в накладной ставить штемпель "Опасно" "Едкое вещество" при перевозке кислот - "Опасно" "Кислота". 4.10.2.15. Вскрытие барабанов бочек с кристаллическим едким натрием должно производиться при помощи специальных резаков. Применение для этой цели зубила и молотка запрещается. 4.10.2.16. Погрузочно-разгрузочные работы с кристаллической лимонной и виннокаменной кислотами должны производиться в респираторах для защиты от пылевыделения. 4.10.2.17. Погрузочно-разгрузочные работы с жидкой молочной кислотой должны производиться в резиновых перчатках и фартуке с кислотозащитной пропиткой. 4.10.2.18. Ремонт цистерн бочек насосов с помощью электросварки разрешается производить только после освобождения их от кислот промывки водой и пропарки. 4.10.2.19. При ожогах кислотами или щелочами необходимо пораженное место промыть сильной струей чистой воды а затем раствором питьевой соды; при ожогах щелочью после промывки водой место ожога следует нейтрализовать слабым раствором уксусной или борной кислоты. 4.10.2.20. Совместное хранение кислот и щелочей не допускается. Допускается хранение щелочей с кислотами в одном здании но в разных отсеках при этом расстояние между отсеками должно быть не менее 5 м. 4.10.3. Грузопереработка и хранение солей 4.10.3.1. Соли от заводов-поставщиков на базы и склады должны поступать в герметически закрытых металлических барабанах карбид кальция тиодифениламин и др. в 4- 5-слойных бумажных мешках бура сульфат натрия тринатрийфосфат цинк сернокислый и др. в деревянных ящиках и в картонных коробках медь сернокислая . 4.10.3.2. Во избежание образования взрывоопасных или легковоспламеняющихся смесей перед погрузкой на хранение карбида кальция необходимо тщательно проверить тару. При обнаружении повреждений следует доставить упаковку в специальное помещение для перезатаривания. Хранение карбида кальция в поврежденных негерметичных барабанах и флягах не допускается. 4.10.3.3. Пакеты солей сформированные на плоских поддонах от мест выгрузки транспортных средств следует транспортировать в склад погрузчиками выполненными во взрывобезопасном исполнении. 4.10.3.4. Соли должны храниться в несгораемых неотапливаемых сухих хорошо проветриваемых помещениях только в упакованном виде. Складирование солей в подвальных помещениях и на открытых площадках не допускается. 4.10.3.5. Карбид кальция хранится в барабанах установленных в вертикальном положении штабелем высотой не более двух ярусов с использованием плоских поддонов или деревянных прокладок. Ширина проходов между штабелями должна быть не менее 1 5 м 4.10.3.6. В механизированных складах укладка барабанов на плоских поддонах в штабель с помощью кранов-штабелеров во взрывобезопасном исполнении допускается до пяти ярусов. 4.10.3.7. Соли упакованные в мешки должны храниться на поддонах в штабелях высотой не более 2 м. 4.10.3.8. При укладке карбида кальция на хранение в ячейки стеллажа необходимо использовать плоские поддоны. Установка упаковок карбида кальция непосредственно на полках стеллажей не допускается. 4.10.3.9. Не допускается совместное хранение карбида кальция с кислотами водой окислителями органическими жидкостями содержащими галлоидозамещенные углеводороды самовозгорающие вещества. 4.10.3.10. Отпуск карбида кальция со склада должен производиться по возможности целыми упаковками. При отпуске в количестве меньшем содержащегося в одной упаковке необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: расфасовывать барабаны с карбидом кальция следует в отдельном помещении в специальной одежде защитных очках респиратоpax или противогазах с фильтрующей коробкой марки БКФ; открывать барабаны допускается специальным латунным или омедненным инструментом; наглухо заваренные барабаны следует вскрывать специальным ножом с предварительным нанесением на место резки слоя технического вазелина толщиной 2-3 мм. Вскрытие барабанов при помощи паяльных ламп и стального инструмента не допускается; расфасовывать карбид кальция для выдачи допускается только в специальные металлические бидоны с герметически закрывающимися крышками. Выдача карбида кальция в открытой таре запрещается. Из порожней тары необходимо удалить карбидную пыль в герметично закрывающуюся тару и отправить в специально отведенное место для уничтожения. 4.10.3.11. При транспортировке автотранспортом барабаны с карбидом кальция необходимо покрывать сверху брезентом предо хранять их от ударов и толчков. 4.10.3.12. Перевозка карбида кальция совместно с какими бы то ни было материалами не допускается. 4.10.3.13. Разгрузка барабанов с карбидом кальция под дождем или снегом запрещается. 4.10.3.14. Пустая тара из-под карбида кальция должна храниться в специально отведенных местах. Не разрешается складировать порожнюю тару в сырых помещениях или под открытым небом. 4.10.3.15. Требования безопасности при транспортировке укладке на хранение и при комплектовании транспортных партий: буры по ГОСТ 8429-77; сульфата натрия кристаллизационного по ГОСТ 21458-75; натрия двууглекислого по ГОСТ 2156-76; тринатриифосфата по ГОСТ 201-76; натрия углекислого водного по ГОСТ 84-76; аммония хлористого технического по ГОСТ 2210-73; кальция хлористого технического по ГОСТ 450-77; медного купороса по ГОСТ 19347-84. 4.10.4. Грузопереработка и хранение лакокрасочных материалов 4.10.4.1. Лакокрасочные материалы поступающие на базы и склады любым видом транспорта должны быть упакованы во избежание образования взрывоопасных или легковоспламеняющихся смесей при выполнении погрузочно-разгрузочных работ в исправной таре. При обнаружении неисправностей тары отсутствия пробок крышек и т.д. следует прекратить погрузочно-разгрузочные работы и сообщить об этом лицу ответственному за безопасное производство работ. 4.10.4.2. С целью применения средств механизации при выполнении погрузочно-разгрузочных работ лакокрасочные материалы затаренные в бочки бидоны фляги банки ящики и мешки должны быть сформированы на плоских поддонах. 4.10.4.3. При погрузке разгрузке лакокрасочных материалов затаренных в стеклянные емкости необходимо использовать специальные тележки или носилки с бортами. 4.10.4.4. Лакокрасочные материалы должны храниться в закрытых сухих хорошо вентилируемых складских помещениях. Склады для хранения лакокрасочных материалов следует размещать в несгораемых отдельно стоящих зданиях. Допускается хранение в блок-складах при условии отделения от секций склада несгораемыми стенками с пределом огнестойкости не менее 2 ч и наличии самостоятельного входа снаружи. 4.10.4.5. Сформированные пакеты из лакокрасочных материалов доставляются погрузчиками к месту постоянного хранения и укладываются в ячейки стеллажей или штабель. Лакокрасочные материалы затаренные в банки укладывают на поддон не более чем в три яруса а затаренные в бочки бидоны фляги - не более чем в один ярус. 4.10.4.6. При штабельном хранении лакокрасочные материалы затаренные в мешки и ящики допускается складывать на поддоны высотой не более 4 м а затаренные в бидоны и фляги - высотой не более чем в три ряда. 4.10.4.7. При хранении на складе лакокрасочных материалов необходимо размещать их по видам и сортам в отдельных изолированных друг от друга помещениях. При небольших запасах хранение их допускается в одном помещении но в разных секциях за исключением сухой краски и алюминиевой пудры которые должны храниться в отдельном помещении. 4.10.4.8. Лакокрасочные материалы кроме красок лаков и пигментов для живописных и художественно-декоративных работ допускается хранить в упакованном виде на площадке защищенной от действия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков. 4.10.4.9. При хранении легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре должны соблюдаться следующие требования: тару с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями следует хранить в плотно закрывающихся металлических шкафах или ящиках на которых должны быть таблички с указанием нормы хранения данных материалов; не допускается хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в бьющейся посуде а также в открытой или неисправной таре; в указанных ящиках или шкафах не разрешается хранить другие материалы / 41 /. 4.10.4.10. Жидкости с температурой вспышки паров до +28°С и ниже должны храниться в одном ряду. Для легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки паров от +28...45°С при механизированной погрузке укладывать бочки допускается на стеллажи не более трех ярусов а горючие жидкости - не более пяти ярусов. В каждом стеллаже или штабеле следует укладывать по ширине не более 2 бочек а по длине - не более 15. 4.10.4.11. Установка на хранение в складе жидких лакокрасочных материалов в стеклянных бутылях допускается только в корзинах ящиках . Размещение корзин ящиков следует производить группами не более 50 бутылей в каждой и устанавливать в два ряда. Между группами должен быть обеспечен проход шириной не менее I м. Хранение на открытой площадке бутылей с жидкостями не допускается. 4.10.4.12. Все лакокрасочные материалы должны храниться на расстоянии не менее I м от нагревательных приборов токоведущей арматуры и электропроводов. 4.10.4.13. При штабелировании бочек с лакокрасочными материалами в горизонтальном положении между рядами необходимо применять прокладки. Не допускается укладывать в штабель более трех ярусов. 4.10.4.14. Тара из-под легковоспламеняющихся жидкостей должна храниться в отдельных помещениях или на площадках на расстоянии не ближе 10 м от склада. 4.10.4.15. Нитрокраски нитролаки растворители и т.п. должны храниться с соблюдением условий хранения легковоспламеняющихся жидкостей. 4.10.4.16. Расфасовка и отпуск лакокрасочных материалов производится в специально выделенном отдельном помещении имеющем соответствующее оборудование для розлива и расфасовки материалов насосы для перекачивания растворителей и жидких лаков набор жестяных воронок торговые и платформенные весы и т.д. . Для безопасного вскрытия тары ящиков бочек и т.д. необходимо иметь соответствующий инструмент гвоздодеры клещи молотки топорики и т.д. . 4.10.4.17. Нитрокраски ацетон растворители и другие вещества следует разливать только в закрытую тару. При их расфасовке необходимо использовать насосы и другие приспособления выполненные во взрывобезопасном исполнении. 4.10.4.18. При перезатаривании и фасовке жидких лакокрасочных материалов и растворителей из железных бочек пробки следует отвертывать ключом без ударов или при помощи медных молотков не дающих искры при ударах. 4.10.4.19. Работающие с лакокрасочными материалами должны быть обеспечены спецодеждой и средствами индивидуальной защиты в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.011-87 /42/ ГОСТ 12.4.103-83 /43/. В качестве спецодежды следует применять халаты комбинезоны куртки брюки обувь фартуки прорезиненные с нагрудниками и рукавицы. 4.10.4.20. Работы по отпуску и розливу токсичных жидкостей растворителей нитрокрасок смывок и др. выполняются в промышленном противогазе с коробкой марки А или респираторе с защитными очками при этом необходимо использовать резиновые перчатки и сапоги комбинезон фартук из прорезиненной ткани или из ткани с поливинилхлоридным покрытием. 4.10.4.21. При работе с пылевидными сыпучими лакокрасочными материалами отбор проб перезатаривание фасовка необходимо пользоваться противопылевыми респираторами У-2К типа "Лепесток" "Астра-2" Ф-62 Ш и спецодеждой мужская ГОСТ 12.4.100-80 женская ГОСТ 12.4.099-80 . 4.10.4.22. Лакокрасочные материалы затаренные в бочках барабанах канистрах флягах бутылях бидонах должны загружаться в кузов автомобиля с применением грузоподъемных механизмов. 4.10.4.23. В кузове автомобиля бочки фляги бидоны банки с лакокрасочными материалами следует устанавливать плотно крышками и пробками вверх; в промежутке между грузами необходимо вставлять прочные деревянные прокладки и распорки. При установке груза в стеклянной таре друг на друга между рядами должны быть уложены деревянные прокладки. 4.10.4.24. При перевозке легковоспламеняющихся жидкостей отправитель обязан ставить на накладной штемпель об опасности груза: "Опасно!" "Легко воспламеняется". 4.10.5. Грузопереработка и хранение полимерных материалов 4.10.5.1. При проведении погрузочно-разгрузочных и транспортных работ с полимерными материалами необходимо использовать погрузчики выполненные во взрывобезопасном исполнении. 4.10.5.2. Общие требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ складской переработки полимерных материалов аналогичны требованиям предъявляемым к переработке лаков и красок. 4.10.5.3. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускается изделия из полимеров бросать подвергать их ударам а также увлажнению атмосферными осадками. 4.10.5.4. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и складской переработке наиболее пожароопасных веществ целлулоид пенопласты ПС-1 ПС-4 ПСБ и др. необходимо соблюдать особые меры безопасности. Под погрузку должны подаваться чистые и исправные металлические контейнеры. Целлулоидные изделия в контейнерах допускается перевозить только в заводской упаковке. 4.10.5.5. Полимерные материалы должны храниться в сухих хорошо вентилируемых защищенных от воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков складских помещениях с влажностью воздуха в пределах 60-8055 и температуре указанной в прил. 33. Допустимый срок хранения полимерных материалов приведен в прил. 34. Совместное хранение полимерных материалов с лаками красками растворителями кислотами не допускается. 4.10.5.6. Полимерные материалы поступающие в бочках флягах или барабанах допускается хранить в стеллажах или на полу. 4.10.5.7. Не допускается горючие грузы упакованные в бочки хранить в стеллажах с высотой более пяти ярусов а легковоспламеняющиеся - более трех. Причем в каждой ячейке бочки должны укладываться в один ряд по высоте а при напольном хранении - не более чем в два ряда. В стеллаже или штабеле следует укладывать не более 2 бочек по ширине и 15 по длине. 4.10.5.8. Высота штабеля из полиэтиленовой пленки и листовых полимерных материалов упакованных в ящики не должна превышать 4 м а упакованных в мешки -2м. 4.10.5.9. Жидкие полимерные материалы поступающие в стеклянной таре необходимо хранить на полу склада не более одного яруса по высоте или в открытых стеллажах не более одного ряда. 4.10.5.10. Хранение целлулоида и изделий из него должно осуществляться в несгораемом отдельно стоящем здании. При этом в одном здании допускается хранить не более 40 т целлулоида и изделий из него а в одной секции - не более 4 т. 4.10.5.11. Пожароопасные материалы целлулоид пенопласт и т.п. допускается укладывать на хранение в металлические стеллажи или в металлические герметически закрывающиеся ящики. 4.10.5.12. Клей необходимо хранить в герметически закрытой таре в темном помещении оборудованном вентиляцией и приспособленном для складирования легковоспламеняющихся веществ на расстоянии не менее 2 м от приборов водяного отопления. 4.10.5.13. Карбамидоформальдегидные смолы должны храниться в герметично закрытой таре защищенной от воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков при температуре +5...20°С. При отпуске потребителю не допускается разогрев смолы паром. Разогрев следует производить горячей водой. 4.10.5.14. Фенолформальдегидные смолы должны храниться в плотно закрытой таре при температуре не выше +20°С в закрытом проветриваемой помещении исключающем попадание пряных солнечных лучей на расстоянии не менее I м от нагревательных приборов. Смолы марок СФЖ-3029 и СФЖ-3030 должны храниться в емкостях оборудованных системой охлаждения обеспечивающей температуру не выше +10°С. 4.10.5.15. Фенопласты прессованный материал ДСП клеи фенолополивинилацетатные устанавливаются на хранение в таре и упаковке в сухих закрытых помещениях на расстоянии не менее 1м от нагревательных приборов. 4.10.5.16. Твердый капролактам должен храниться в закрытых помещениях жидкий - в специальных цистернах под азотной подушкой причем содержание кислорода в азоте не должно превышать 0 0005 %. 4.10.5.17. В складах полимерных материалов категорически запрещается курить и пользоваться открытым огнем. 4.10.5.18. К наружной стороне зданий в которых расположены склады для хранения полимерных материалов а также на контейнеpax подготовленных для отправки полимерных материалов наклеиваются ярлыки "Опасно" "Самовозгорается" "Береги от огня" а на грузовых документах проставляется штемпель о характере груза. 4.10.6. Грузопереработка и хранение баллонов под давлением 4.10.6.1. Перед началом выполнения погрузочно-разгрузочных работ необходимо убедиться в исправности поступивших баллонов с газом наличии гарантийной наклейки или пломбы на предохранитель-] ном колпаке наличии сигнального цвета и знака безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76. Все баллоны должны иметь стандартное клеймо дату освидетельствования и дату следующего испытания. 4.10.6.2. Вентили баллонов должны быть закрыты колпаками. Для проверки герметичности вентилей следует пользоваться мыльной пеной. 4.10.6.3. Погрузочно-разгрузочные работы баллонов с газами необходимо производить грузоподъемными механизмами при этом баллоны должны быть предварительно установлены в специальных контейнерах. 4.10.6.4. Транспортировка баллонов по территории предприятия должна производиться на специальных тележках. Допускается переноска баллонов вручную при наличии приспособлений обеспечивающих полную безопасность носилок брезентовых корсет с войлочной прокладкой ремней для застегивания и Т.Д. . Не допускается переноска баллонов на руках и на плечах. 4.10.6.5. При перемещении баллонов не допускается браться за вентили сбрасывать и ударять их друг о друга. 4.10.6.6. Не допускается производить погрузочно-разгрузочные работы в промасленных рукавицах и загрязненными маслом руками. Соединение даже незначительного количества масла жира с кислородом может вызвать взрыв. 4.10.6.7. При обнаружении поврежденных баллонов или выделения из них газов необходимо: баллоны с негорючими и неядовитыми газами удалить в сторону и уложить на землю; баллоны с горючими газами удалить на расстояние не менее 100 м от жилых и производственных зданий тщательно устранив при этом возможность воспламенения газов от искры или других источников огня а затем установить наблюдение за выходом из баллонов газов до полного прекращения шипения или отсутствия запаха; баллоны с ядовитыми газами удалить от жилых производственных зданий на расстояние не менее 100 м и опустить вентилем вниз: баллоны с аммиаком - в бочку с водой с хлором - в бочку с известковым раствором. 4.10.6.8. Лица допущенные к обезвреживанию баллонов с горючими и ядовитыми газами должны быть обеспечены спецодеждой и фильтрующим противогазом марки А. Работы по устранению утечек хлора должны производиться в шланговых противогазах ПШ-1 изолирующих противогазах КИП-6 или КИП-7. 4.10.6.9. Баллоны под давлением должны храниться в складах расположенных в одноэтажных изолированных несгораемых зданиях с покрытиями легкого типа. Склады и открытые площадки должны располагаться на расстоянии не менее 20 м от других складов 50 м от жилых строений и 100 м от общественных зданий. 4.10.6.10. Стены перегородки покрытия складов для хранения баллонов с газами должны быть выполнены из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости окна и двери - открываться наружу. 4.10.6.11. Высота складских помещений предназначенных для хранения баллонов под давлением должна быть не менее 3 25 м от пола до нижних выступающих частей кровельного покрытия. 4.10.6.12. Электрооборудование электроосвещение и вентиляционные устройства в складских помещениях должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении за исключением складов хранения баллонов с инертными нетоксичными и непожароопасными газами . 4.10.6.13. Установку баллонов с газом ацетиленом жидким кислородом жидким воздухом закисью азота на хранение следует производить только в вертикальном положении на специальных площадках оборудованных гнездами деревянными или металлическими стеллажами барьерами предохраняющими баллоны от падения. Баллоны с другими сжиженными газами допускается хранить в вертикальном и горизонтальном положениях. Отдельно размещенные баллоны укрепляют цепью или хомутами. 4.10.6.14. При горизонтальном хранении баллоны следует укладывать в несколько рядов. Между рядами должны быть уложены прокладки из деревянных брусьев резины или веревок. Высота штабелей баллонов ограничивается пятью рядами причем вентили всех баллонов должны быть обращены в одну сторону. Между штабелями баллонов должен быть проход шириной 1-1 5 м в зависимости от способов перемещения баллонов и их габаритов. 4.10.6.15. При хранении баллонов с кислородом и аммиаком на открытых площадках под навесом в жаркое время года их необходимо покрывать брезентом или другим материалом для предохранения от нагревания солнечными лучами. Брезент необходимо не реже одного раза в сутки в дневное время увлажнять. При длительном хранении баллонов с аммиаком после наступления очередного срока освидетельствования от партии 100 шт. отбирают и проверяют 5 баллонов от партии до 500 шт. - 10 баллонов. Результаты выборочного освидетельствования оформляют соответствующим актом. При неудовлетворительных результатах освидетельствование проводится повторно. В случае неудовлетворительного повторного освидетельствования хранение всей партии не допускается. В этом случае газ из баллонов должен быть удален. 4.10.6.16. Порожние баллоны должны храниться с навернутыми предохранительными колпаками в отдельном помещении или под навесом в штабеле. Для предотвращения раскатывания баллонов и соприкосновения между собой предусматриваются деревянные или металлические прокладки. 4.10.6.17. Не допускается совместное хранение в одном штабеле порожних и наполненных баллонов а также баллонов с различными газами различной окраски . 4.10.6.18. Не допускается совместное хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами хлором водородом и др. . 4.10.6.19. При повышении температуры в складе свыше +35°С необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию и принять меры к охлаждению баллонов путем накрытия их мокрым брезентом. 4.10.6.20. Запрещается хранить горючие материалы и производить работы с открытым огнем вокруг склада с баллонами на расстоянии менее 10 м. 4.10.6.21. Проверка состояния хранимых баллонов должна проводиться ежедневно. Баллоны в которых обнаружена утечка газа должны немедленно удаляться со склада. 4.10.6.22. Хранение контейнеров-бочек и баллонов с жидким хлором следует производить в закрытых хранилищах отвечающих требованиям санитарных правил для складов с сильно действующими веществами. 4.10.6.23. При загрязнении головок баллонов наполненных кислородом баллоны следует удалить из склада и промыть головки эфиром. При открытом хранении промывание головок эфиром допускается производить непосредственно на площадке для их хранения. 4.10.6.24. Баллоны с газом следует перевозить на специализированных машинах при горизонтальной и вертикальной укладке в контейнерах или в кузове автомашины на брусьях с вырезанными гнездами для баллонов а также на резиновых кольцах и других прокладках в горизонтальном положении. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Запрещается перевозка баллонов на самосвалах и автомашинах кузова которых внутри обиты железом. 4.10.6.25. При транспортировке баллоны необходимо предохранять от прямого попадания солнечных лучей и атмосферных осадков а также от толчков и перекатывания. 4.10.6.26. Допускается совместное хранение баллонов с аммиаком и баллонов с инертными газами углекислым газом азотом . Баллоны с аммиаком не должны соприкасаться. 4.10:6.27. При отправке баллонов наполненных аммиаком на завод-наполнитель по причине неисправности на баллонах должна быть сделана предупредительная надпись "Неисправный с аммиаком" и сообщение в сопроводительном письме о неисправности баллона баллонов и о наличии в нем аммиака. 5. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ  5.1. Общие требования 5.1.1. Устройство и эксплуатация электрических установок на базах и складах предприятий должны осуществляться в соответствии с требованиями действующих Правил устройства электроустановок ПУЭ утвержденных Минэнерго СССР Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей утвержденных Глав госэнергонадзором СССР 21.12.84 г. 5.1.2. Электрические машины аппараты приборы и другое электрооборудование применяемое во взрывоопасных складах и участках должно по взрывозащите соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок ПУЭ . 5.1.3. Лицо ответственное за электрохезяйство предприятия несет ответственность за организацию и своевременное проведение планово-предупредительного ремонта и профилактических испытаний электрооборудования аппаратуры сетей их соответствие ПУЭ. 5.1.4. Во взрывоопасных помещениях должен быть заведен журнал осмотров электрооборудования силовой и осветительной сети куда записываются все замеченные неисправности. 5.1.5. На всем электрооборудовании установленном на базе складе должны быть таблички с техническими данными предусмотренными государственными стандартами или техническими условиями. 5.1.6. По каждой электроустановке в соответствие с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей разрабатываются и передаются обслуживающему персоналу должностные и эксплуатационные инструкции. Инструкции должны пересматриваться и переутверждаться в установленном порядке. 5.2. Обслуживание электроустановок и электрооборудования 5.2.1. Инженерно-технические работники бригадиры и рабочие относящиеся к электротехническому персоналу непосредственно обслуживающие электроустановки должны быть обучены иметь квалификационную .группу по безопасности труда и проходить проверку знаний в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок. 5.2.2. К обслуживанию электроустановок допускаются лица достигшие возраста 18 лет знающие их схемы должностные и эксплуатационные инструкции особенности технологического оборудования прошедшие соответствующее обучение и проверку знаний. Указанный персонал должен пройти медицинский осмотр при приеме на работу а затем - не реже одного раза в год. 5.2.3. При назначении или переводе на работу связанную с обслуживанием электроустановок администрация предприятия обязана организовать обучение данного лица и стажирование его на рабочем месте в течение не менее шести дней под руководством опытного работника из числа электротехнического персонала предприятия и под контролем инженерно-технического работника ответственного за ее эксплуатацию. 5.2.4. По окончании обучения и стажировании должна быть проведена проверка знаний квалификационной комиссией предприятия с присвоением работнику той или иной квалификационной группы по безопасности труда прил.З . 5.2.5. Персоналу обслуживающему электротехнические установки работающему с электропотребителями уборщикам помещений электроустановок должна присваиваться I квалификационная группа по безопасности труда. Квалификационная группа I присваивается лицом ответственным за электрохозяйство предприятия цеха участка или по его письменному указанию лицом с квалификационной группой не ниже IV. Присвоение I квалификационной группы фиксируется в специальном журнале с росписью проверяемого и проверяющего. Удостоверение о проверке знаний при этом не выдается. 5.2.6. Периодическая проверка знаний персонала по ПТЭ ПТБ и производственным инструкциям должна производиться в следующие сроки: один раз в год - для персонала непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или проводящего ремонтные работы а также персонала оформляющего распоряжения и организующего эти работы; один раз в три года - для инженерно-технических работников не относящихся к персоналу предыдущей группы. Внеочередная проверка знаний должна проводиться после каждого случая нарушения требований безопасности. 5.2.7. Ремонт оборудования и механизмов производится после полного отключения их от сети электропитания а в местах отключения вывешиваются предупредительные надписи "Не включать идут ремонтные работы". Отключение и подключение электроприводов должно производиться дежурным электромонтером. 5.2.8. При ремонте а также обслуживании электроустановок и электрооборудования применение металлических лестниц запрещается Работа с использованием приставных лестниц должна производиться двумя рабочими один из которых находится внизу. Работа с ящиков табуреток и других случайных предметов запрещается. 5.2.9. При эксплуатации электроосветительных сетей и электроприборов не допускается крепить провода на гвоздях; соприкосновение проводов с конструктивными элементами зданий с различными предметами и хранимыми материалами; применять для зашиты некалиброванные плавкие вставки самодельные предохранители и предохранители не соответствующие сечению защищаемых участков электропроводов; завязывать электропровода узлами а также оттягивать провода и светильники; применять абажуры из бумаги или других сгораемых материалов; пользоваться электроплитками и другими электронагревательными приборами в помещениях складов и контор. 5.2.10. В складских помещениях с наличием горючих материалов а также изделий в сгораемой упаковке электрические светильники должны иметь закрытое или защитное исполнение со стеклянными колпаками . 5.2.11. Запрещается оставлять под напряжением электрические провода и кабели с неизолированными концами. 5.3. Работа с переносным инструментом 5.3.1. Работа с электроинструментом должна производиться в соответствии с требованиями Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок ПТЭ . 5.3.2. Запрещается непосредственное соприкосновение проводов идущих к ручному электроинструменту с металлическими горячими влажными и покрытыми маслом предметами. 5.3.3. Проверка на отсутствие замыканий на корпус и состояния изоляции проводов отсутствие обрыва заземляющей жилы провода электроинструмента ручных электроламп а также изоляции понижающих трансформаторов должна проводиться мегометром не реже одного раза в месяц лицом с квалификационной группой не ниже Ш результаты проверок фиксируются в специальном журнале. 5.3.4. При работе внутри резервуаров и аппаратов и во взрывоопасных помещениях допускается применение переносных ламп с напряжением не выше 12 В со светильниками выполненными во взры-возащищенном исполнении типа ВЗГ-14VI и СГВ или аккумуляторных фонарей типа УАС-ЗВ. 5.3.5. Лицам пользующимся электроинструментом запрещается: передавать электроинструмент другим лицам; разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт как самого электроинструмента так и проводов штепсельных соединений и т.п. ; работать на высоте более 2 5 м на приставных лестницах; вносить внутрь металлических резервуаров аппаратов и т.п. переносные трансформаторы; держаться за провод электроинструмента или касаться erot вращающейся части. 5.3.6. Для защиты персонала работающего на электроустановках от поражения электрическим током должны применяться защитные средства. 5.3.7. Применение защитных средств их осмотр испытание хранение и учет производятся в соответствии с Правилами приме -нения и испытания средств защиты используемых в электроустановках утвержденных Минэнерго СССР 26.07.82 г. На основании указанных правил на предприятии должны быть разработаны инструкции по пользованию защитными средствами. 5.4. Заземление электроустановок и электрооборудования молниезащита и защита от статического электричества 5.4.1. Для обеспечения защиты работающих от поражения электрическим током и защиты электрооборудования и электроустановок от атмосферных и других перенапряжений электрооборудование и электроустановки должны быть заземлены в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок ПУЭ . 5.4.2. Заземление или зануление электроустановок необходимо выполнять во всех случаях при напряжении 380 В и выше; в помещениях с повышенной опасностью при номинальном напряжении выше 42 В переменного и ПО В постоянного тока и в наружных установках; при всех напряжениях переменного и постоянного тока во взрывоопасных помещениях. 5.4.3. Заземлению подлежат: корпуса электрических машин трансформаторов светильников выключателей и штепсельных розеток; привода электроаппаратов; вторичные обмотки трансформаторов согласно Правил устройства электроустановок ПУЭ ; каркасы распределительных щитов шкафов и щитов управлений; металлические конструкции электрооборудования распределительные устройства силовые кабели стальные трубы электропроводки металлические оболочки проводов и др. ; металлические корпуса передвижных и переносных токоприемников. 5.4.4. В качестве естественных заземлителей допускается при менять проложенные в земле водопроводные и другие металлические трубопроводы за исключением трубопроводов горючих жидкостей горючих или взрывчатых газов и смесей; металлические конструкции зданий и сооружений имеющие соединения с землей; обсадные трубы. Заземлители должны быть связаны с заземляющей коммуникацией не менее чем двумя проводниками присоединенными к заземлителю в разных местах. 5.4.5. Для определения технического состояния заземляющего устройства должны периодически производиться: внешний осмотр видимой части заземляющего устройства; осмотр с проверкой наличия цепи между заземлителем и заземляемыми элементами отсутствие обрывов и неудовлетворительных контактов в проводке соединяющей аппарат с заземляющим устройством а также проверка пробивных предохранителей трансформаторов; измерение сопротивления заземляющего устройства измерение полного сопротивления петли "фаза-нуль" в электроустановках напряением до 1000 В с глухозаземленной нейтралью не реже одного раза в пять лет; проверка надежности соединений естественных заземлителей; выборочное вскрытие грунта для осмотра элементов заземляющего устройства находящихся в земле. 5.4.6. Измерение сопротивления заземляющих устройств электроустановок должно производиться не реже одного раза в год а также после их реконструкции и капитального ремонта. Измерение сопротивления заземлителей должно производиться в периоды наименьшей проводимости почвы: летом - при наибольшем просыхают зимой - при наибольшем промерзании почвы. Результаты измерений сопротивления должны оформляться про токолом и заноситься в паспорт заземляющего устройства. 5.4.7. Исправность защитных заземлений передвижного переносного электрооборудования проверяется каждый раз перед нача лом работы. 5.4.8. Эксплуатация электрооборудования при наличии любых неисправностей или при отсутствии на нем предусмотренных конструкцией защитных устройств и блокировок запрещается. 5.4.9. Для защиты зданий сооружений установок открытых распределительных трансформаторных подстанций и складов горючих веществ от прямых ударов молнии и от заноса высоких потенциалов через надземные металлические коммуникации молниезащита должна быть выполнена в соответствии с "Инструкцией по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений" СН 305-77 5.4.10. При выполнении молниезащиты зданий и сооружений для повышения безопасности людей необходимо во всех случаях когда это представляется возможным заземлители кроме углубленных размещать в редко посещаемых местах на газонах в кустарниках в удалении на 5 м и более от основных групповых проезжих и пешеходных дорог. При вынужденном размещении в часто посещаемых местах заземлители необходимо располагать под асфальтовым покрытием или устанавливать предупреждающий знак. Тоководы необходимо располагать в отдалении от входов в здания с таким расчетом чтобы люди не могли к ним прикоснуться. 5.4.11. Защита от статического электричества должна быть произведена в соответствии с действующими Правилами защиты от статического электричества на производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности утвержденными Минпищепромом СССР и Миннефтехимпромом СССР 31.01.72 г. 5.4.12. Для отвода Зарядов статического электричества все технологическое оборудование служащее для производства хранения и транспортировки горючих веществ аппараты резервуары цистерны насосы трубопроводы шланги и т.п. должно быть заземлено. Во всех случаях когда оборудование выполнено из токопроводящего материала заземление является достаточным средством защиты от статического электричества. 5.4.13. Вращающиеся части машин и аппаратов изолированные от заземленных частей электронепроводящими смазками должны иметь специальные заземляющие устройства или устройства нейтрализующие накапливающиеся на них заряды статического электричества. При наличии электропроводящих смазок дополнительные меры защиты от статического электричества не требуются. 5.4.14. Резиновые шланги с металлическими наконечниками используемые для налива горючих жидкостей в автоцистерны бочки бутыли должны быть заземлены медной проволокой припаянной одним концом к металлическим частям продуктопровода а другим - к наконечнику шланга. Наконечники шлангов должны быть изготовлены из металла не дающего искры при ударе красная медь алюминий и т.п. . 5.4.15. Все металлические трубопроводы мерники движущиеся механизмы технологические аппараты резервуары фильтры вентиляционные короба сушильные установки и т.п. должны быть присоединены к контуру заземления. 5.4.16. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливного фронта должны быть соединены между собой представлять неразрывную электропроводную цепь и присоединены к заземляющему устройству не связанному с заземлением электротяговой сети. 5.4.17. Передвижные резервуары автоцистерны наливные суда в течение всего времени заполнения или опорожнения горючи ми жидкостями должны быть надежно заземлены. Заземление металлических корпусов передвижных резервуаров выполняется с помощью гибких медных проводников сечением не менее 4 мм2 имеющих на конце струбцину или наконечник под болт Ml0 для присоединения к заземляющему устройству. 5.4.18. Резервуары и цистерны объемом более 50 м3 необходимо присоединять к заземлителям с помощью двух заземляющих проводников в диаметрально противоположных точках. 5.4.19. При транспортировке горючих жидкостей автоцистернами должен быть обеспечен контакт корпуса цистерн с землей с помощью присоединенной к корпусу металлической цепочки имеющей такую длину чтобы несколько звеньев ее постоянно находилось на земле. 5.4.20. Наружная поверхность стеклянных трубопроводов должна металлизироваться или окрашиваться электропроводными эмалями и лаками. При этом должен быть обеспечен электрический контакт между электропроводным слоем и заземленной металлической арматурой. Вместо электропроводных покрытий допускается обвивать стеклянные трубопроводы медной проволокой диаметром не менее 2 мм по трубопроводу снаружи . Один конец проволоки соединяется гайкой или под болт с металлическими заземленными частями трубопровода. 6. ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 6.1. Для обеспечения пожарной безопасности необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.1.004-85 ГОСТ I2.1.010-76 ГОСТ I2.I.OII-78 ГОСТ 12.4.009-83 ГОСТ 12.4.026-76; Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий утвержденных ГУПО МВД СССР 21.08.75; Типовых правил пожарной безопасности для объектов сельскохозяйственного производства утвержденных УВД СССР Минсельхо-зом 25.06.76 г. ;и настоящих Правил. 6.2. Все работники баз и окладов предприятий АПК обязаны четко знать и строго выполнять установленные правила пожарной безопасности не допускать действий которые могут привести к пожару или загоранию а также уметь пользоваться пожарным инвентарем в случае возникновения пожара. 6.3. Ответственность за пожарную безопасность складов и других производственных участков несут руководители или лица исполняющие их обязанности. 6.4. На видном месте каждого производственного участка должны быть вывешены инструкции о мерах пожарной безопасности а. также таблички где указаны фамилия работника отвечающего за пожарную безопасность и номера телефонов ближайших пожарных команд. 6.5. Перед началом отопительного сезона котельные калориферные установки и системы отопления должны быть тщательно проверены и отремонтированы. Неисправные отопительные устройства не должны допускаться к эксплуатации. 6.6. Администрация предприятия должна обеспечить содержание отопительного оборудования в исправной состоянии. 6.7. Установка электронагревательных приборов в складских помещениях запрещается. 6.8. Машинисты операторы и кочегары должны не реже одного раза в год проходить инструктаж по пожарной безопасности. 6.9. Поверхность отопительного оборудования дымоходов трубопроводов должна систематически очищаться от пыли и других отходов. 6.10. Нагревательные приборы в зданиях при наличии пыли должны иметь гладкую поверхность допускающую легкую очистку. 6.11. Применение систем отопления не допускается в помещениях где могут выделяться в воздух: газы или пары способные к самовоспламенению от соприкоснования с горячими трубопроводами нагретыми поверхностями радиаторов и т.п.; пыль способная к самовозгоранию я взрыву при соприкосновении с водой; где хранится и применяется карбид кальция калий натрий литий и другие вещества реагирующие при контакте с водой. 6.12. Котлы центрального отопления должны устанавливаться в обособлению несгораемых помещениях имеющих самостоятельный выход наружу. 6.13. Ремонт котлов пароперегревателей и экономайзеров а также надзор за безопасными условиями их работы должны производиться в соответствии с требованиями Правил устройств и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. 6.14. При работе котельной на жидком топливе у каждой форсунки должен быть установлен поддон с песком. При подтекании жидкого топлива или утечки газа из системы топливоподачи работа форсунки не допускается. Расходные баки жидкого топлива должны быть оборудованы устройствами аварийного слива. Места розлива топлива должны засыпаться песком. 6.15. В случае возникновения пожара в котельной оператор должен немедленно сообщить в добровольную пожарную дружину пожарную охрану отключить подачу газа или горячей жидкости и принять меры к тушению пожара. При наличии угрозы котлам необходимо принять меры к их аварийному отключению. 6.16. Пожарные краны во всех помещениях должны быть оборудованы рукавами и стволами заключенными в шкафчики выкидные рукава должны быть присоединены к пожарному крану. Шкафчики должны быть закрыты и опломбированы. Дверцы шкафчиков должны легко открываться. 6.17. На территории базы предприятия должны быть вывешены надписи-указатели позволяющие быстро определить нахождение пожарных гидрантов и пожарных водоемов. 6.18. Гидранты и водоемы должны быть обозначены световыми указателями. 6.19. В зимнее время пожарные гидранты должны очищаться ох снега а крышки колодцев-гидрантов от льда. Гидранты должны быть утеплены. 6.20. Пожарные гидранты и внутренние краны должны проверяться пуском воды не реже 2 раз в год. Выявленные проверкой дефекты должны немедленно устраняться. 6.21. Выключение отдельных участков сети водопровода пожарных гидрантов и 'кранов понижение установленного давления в сети водопровода допускается только после предварительного согласования с пожарной охраной. 6.22. Все пожарные насосы водонасосной станции предприятия должны содержаться в постоянной эксплуатационной готовности. 6.23. Каждая насосная станция должна иметь телефонную связь или сигнализацию. 6.24. Места расположения обводных задвижек в сети противопожарного водопровода должны быть обозначены специальными указателями. 6.25. Для постоянного содержания в чистоте и порядке водоемов необходимо: не допускать их засорения; следить за сохранностью и исправным состоянием водозаборных устройств; систематически следить за постоянным наличием в водоемах расчетного количества воды; следить чтобы подъезды к водоемам не загромождались и находились в исправном состоянии. 6.26. При наличии на территории предприятия или в непосредственной близости от него естественных водоисточников рек озер прудов к ним должны быть устроены удобные подъезды пирсы и для установки пожарных автомобилей в летний и зимние периоды года. 6.27. За стационарными средствами пожаротушения водопровод сплинкерное и дренчерное оборудование углекислотные установки и т.д. должен быть установлен постоянный надзор. 6.28. Подъезды и проходы к пожарному оборудованию и пожарный гидрантам должны быть всегда свободными. 6.29. Все производственные складские вспомогательные и административные помещения должны быь обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно установленным нормам прил.21 . 6.30. Пожарный инвентарь и первичные средства пожаротушения находящиеся в производственных помещениях передаются под ответственность начальникам «участков и другим ответственным лицам. 6.31. Помимо пожарного оборудования предусмотренного нормами на территории баз складов должнь быть размещены пожарные пункты шкафы щиты с надписью "Пожарный щит и» ...." со следующим минимальным набором пожарного инвентаря: топоры пожарные I шт. ломы I багры 2 ведра 2 лопаты I и огнетушители 2 шт. . 6.32. Размер форма и цвет знаков безопасности порядок их применения окраска щитов" и стендов для крепления пожарного инвентаря инструмента и огнетушителей должны соответствовать ГОСТ 12.4.026-76. 6.33. В местах расположения электроустановок должны быть размещены углекислотные углекислотно-бромэтиловые или порошковые огнетушители. 6.34. Огнетушители должны размещаться на высоте не более 1 5 м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии не менее 1 2 ы от края двери тумбы шкафа при ее открывании». 6.35. В зимнее время огнетушители находящиеся вне помещений и в неотапливаемых помещениях рекомендуется собирать группами в ближайщие не далее 50 м отапливаемые помещения на которых необходимо вывесить указатели "Здесь находятся огнетушители" В тех местах где были сняты огнетушители необходимо вывесить таблички с указанием ближайшего пункта где они Находятся. 6.36. Весь пожарный инвентарь и оборудование должны содержаться в исправном состоянии и периодически проверяться и испытываться с занесением результатов проверки в специальный журнал или карточку. 6.37. Категорически запрещается использовать пожарный инвентарь и оборудование для хозяйственных производственных и прочих нужд не связанных с пожаротушением. 6.3&. На территории склада и в помещениях для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей запрещается: применять в складах хранения ЛВЖ и ГЖ инструмент из металла способного образовывать искры; производить в складах работы на связанные с хранением воспламеняющихся л горючих жидкостей; производить розлив легковоспламеняющихся жидкостей в тару в общих складах. Для этой цели должны быть выделены специальные изолированные от склада помещения. 6.39. При складировании взрывоопасных и пожароопасных веществ необходимо строго соблюдать требования изложенные в п. 4.10 настоящих Правил. б.40. Порожняя тара бывшая в употреблении загрязненная взрывоопасными л огнеопасными веществами должна быть промыта просушена и сдана на склад тары. 6.41. В производственных помещениях легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны находиться в количестве не превышающем сменной их потребности. б.42.. Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей токсичных продуктов должен быть полностью герметизирован. 6.43. На сливные шланги и металлические трубы надеваются наконечники из неискрящих материалов. 6.44. Цистерны сифонная труба л рельсы должны надежно заземляться. 6.45-. Во время грозы слив горючих и легковоспламеняющихся жидкостей не допускается. 6.46. Монтаж и эксплуатация устройств для электроподогрева нефтепродуктов должны осуществляться в соответствии с монтажно-эксплуатационной инструкцией в которой указывается конструкция устройства порядок элекгроподогрева и меры пожарной безопасности. К работе по подогреву допускаются только квалифицированные рабочие прошедшие специальный инструктаж. 6.47. При хранении газов в сжатом сжиженном и растворенном состоянии должны соблюдаться требования Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением а также требования настоящих Правил п.4.10.6 . 6.48. Запрещается хранить какие-либо горючие материалы и производить работы с открытым огнем на расстоянии менее 10 м вокруг склада с баллонами. 6.49. Во взрывоопасных помещениях для хранения баллонов с горючими газами должны быть установлены приборы сигнализирующие о возникновении опасной концентрации газов в помещении. При отсутствии указанных приборов необходимо производить анализ воздуха помещений на содержание в нем газа не реже одного раза в смену. При выявлении в помещении опасной концентрации газа должны приниматься неотложные меры к проветриванию помещения установлению и устранению причин его загазованности. 6.50. В склад где хранятся баллоны с горючими газами не допускаются лица в обуви подбитой металлическими гвоздями или подкована. 6.51. При хранении муки и других веществ способных выделять взрывоопасные пыли и волокна должны соблюдаться требования изложенные в п.4.9. настоящих Правил. 6.52. Электрооборудование используемое на складах хранения муки должно соответствовать требованиям ПУЭ. 6.53. Все трубы составляющие пневмотранспортные материалопроводы металлические бункеры днища железобетонных силосов циклоны и другое оборудование должно быть надежно заземлено. 6.54-. Ткань матерчатых фильтров должна быть прошита медной проволокой и заземлена. 6.55. При ремонте бункеров силосов для пылевидных материалов муки сахара и 4р. с применением сварочных работ внутри емкости необходимо отключить их от системы питания и очистить от пыли. Производство сварочных работ в неочищенной от пыли бункере силосе запрещается. Сварочные работы в помещении склада могут производиться лишь при отсутствии запыленности в складе и в присутствие специально ответственного лица назначенного администрацией предприятия. 6.56. Работы по ремонту и обслуживанию складского оборудования должны проводиться по план; в которой указывается время и объем работ ответственный руководитель состав бригады дополнительные мероприятия по безопасности труда. 6.57. Светильники помещений складов муки и других веществ способных образовывать взрывоопасные пыли и волокна должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении. 6.58. Для освещения внутренних поверхностей бункеров силосов цистерн можно пользоваться только переносными электролампами-светильниками напряжением не свыше 12. В выполненными во взрывозащитном исполнении. 6.59. После окончания работ обтирочно-смазочные материалы во избежание их самовозгорания оставлять на складе запрещается. 6.60. Курить непосредственно в складских и производственных помещениях запрещается. Курить разрешается только в специально отведенных для этой цели местах обеспеченных первичными средствами пожаротушения бочками с водой ящиками с песком . На территории л в помещении где курить запрещено должны быть вывешены на видных местах предупреждающие знаки и надписи "Курить воспрещается" где можно курить "Место для курения". 6.61. На территории базы склада предприятия необходимо иметь приспособления для подачи звукового сигнала и сбора пожарной дружины по тревоге. 6.62. Предприятия должны быть обеспечены молниезащитой средствами пожаротушения и иметь связь с ближайшей пожарной частью. У телефонного аппарата должна быть вывешена табличка с указанием номера телефона по которому в случае пожара можно вызвать ближайшую пожарную часть. 6.63. Для контроля за исправностью пожарной сигнализации средств связи и пожаротушения приказом руководителя организации долено быть назначено ответственное лицо. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 1. СНиП П-4-79. Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования. - М.; Стройиздат I960. 2. ГОСТ 12.0.004-90. ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения. М.: Изд-во стандартов 1990. 3. Охрана труда. - М.: Профиздат 1985. 4. СНиП 2.09.04-87. Административные и бытовые здания. - М.: ЦИТП Госстроя СССР ..I988. 5. СНиП 2.01.02-85. Противопожарные нормы. - М.: ЦИТП Госстроя СССР I986. 6. СНиП 2.11.01-65. Складские здания. - М.: ЦИТП Госстроя СССР 1966. 7. ГОС1 12.3.009-76. ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности. - М.;Изд-во стандартов 1979. 8. ГОС1 12.1.004-85. ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования. - М. Изд-во стандартов I966. 9. СН 245-71. Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий. - М. Изд-во литературы по строительству 1972. 10. Правила устройства электроустановок. - М.: Энергоиздат 1982. 11. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей - М.: Энергоатомиздат 1989. 12. ГОСТ 12.1.003-83. ССБТ. Шум. Общие требования безопасности. - М.: Изд-во стандартов 1983. 13. ГОСТ 12.1.005-88. ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования. - М.: Изд-во стандартов 1989. 14. СНиП П-97-76. Генеральные планы сельскохозяйственных предприятий. - М.: ЦИТП Госстроя СССР 1977. 15. СНиП 2.05.02.85. Автомобильные дороги. Нормы проектирования. - М.: ЦИТП Госстроя СССР 1986. 16. ГОСТ 9238-83. Габариты. приближения строений и подвижного состава железнодорожной колеи 1520 1524 мм. - М.: Изд-во стандартов 1984. 17. СНиП П-39-76. Железные дороги колеи 1520 мм. - М.: Стройиздат 1977. 18. ГОСТ 12.4.026-76. ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности. - М.: Изд-во стандартов 1979. 19. СНиП П-106-79. Склады нефти и нефтепродуктов. - М.: Стройиздат 1980. 20. СНиП 2.04.05-86. Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха. - М.: Стройиздат 1987. 21. СНиП 2.04.01-85. Внутренний водопровод и канализация. -М.; ЦИТП Госстроя СССР 1986. 22. СНиП 2.04.02-84. Водоснабжение. Наружные сети и сооружения. - М.: Государственный комитет СССР по делам строительства 1985. 23. ГОСТ 2874-82. Вода питьевая. Гигиенические требования и контроль за качеством. - М.: Изд-во стандартов 1983. 24. СНиП 2.09.02-85. Производственные здания. - М.: ЦИТП Госстроя СССР 1986. 25. СНиП 2.04.03-85. Канализация. Наружные сети и сооружения. - М.: ЦИТП Госстроя СССР 1986. 26. ГОСТ 19822-82. Тара производственная. Технические условия. - М.: Изд-во стандартов 1989. 27. ГОСТ 12.3.010-82. ССБТ. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации. - М.: изд-во стандартов. 28. ГОСТ 12.3.002-75. ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности. - М.: Изд-во стандартов 1983. 29. ГОСТ 12.2.003-74- ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности. - М.: Изд-во стандартов 1979. 30. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. - М.: металлургия 1981. 31. Правила по охране труда на автомобильном транспорте. -М.: Транспорт 1980. 32. ГОСТ 10807-78. Знаки дорожные. Общие технические условия. - М.: Изд-во стандартов 1979. 33. Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте. - М.: Транспорт 1969. 34. ГОСТ 19433-81. Грузы опасные. Классификация. Знаки опасности. - М.: Изд-во стандартов 1982. 35. ГОСТ 12.1.008-76. Биологическая безопасность. Общие требования. - М.: Изд-во стандартов 1977. 36. Стандартные правила для предприятий соляной промышленности. - М.: Минпищепром СССР 1982. 37. ГОСТ 9014.0-75. Лесоматериалы круглые. Хранение. Общие требования. - М;: Изд-во стандартов 1976. 38. ГОСТ 14110-80. Стропы многооборотные полужесткие. Технические условия. - М.: Изд-во стандартов 1981. 39. Правила техники безопасности при работе со средствами химизации на складах л базах "Союзсельхозхимии". - М.: Союзсельхозхимия 1983. 40. ГОСТ 24-597-81. Пакеты тарно-штучных грузов. Основные параметры и размеры. - М.: Изд-во стандартов 1981. 41. Правила хранения материально-технических ценностей на базах снабжения и комплектаций Госагропрома СССР. - М.: Госагропром СССР 1986. 42. ГОСТ 12.04.011-87. ССБТ. Средства защиты работающих. Классификация. - М.: Изд-во стандартов 1988. 43. ГОСТ 12.4.103-8З. ССБТ. Одежда специальная защитная средства индивидуальной защиты ног и рук. Классификация. - М.: Изд-во стандартов 1984. 44. ГОСТ 12.2.022-80. ССБТ. Конвейеры. Общие требования безопасности. - М.: Изд-во стандартов 1980. 45. Правила по охране труда в лесной деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве. - М.: Лесная промышленность 1967. 46. СНиП 3.08.01-85. Механизация строительного производства. Рельсовые пути башенных кранов. - М.: Государственный комитет по делам строительства I986. 47. СНиП 2.05.07-85. Промышленный транспорт. - М.: Государственный комитет СССР по делам строительства I986. Приложение 1 РЕГИСТРАЦИЯ В ОРГАНАХ ГОСПРОМАТОМНАДЗОРА ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН Извлечение из Правил Госгортехнадзора 255. До пуска в работу подлежат регистрации в органах технадзора следующие грузоподъемные машины: краны всех типов козловые башенные мостовье грузоподъемностью свыше 10 т автомобильные стреловые пневмоколесные и гусеничные грейдерные ; экскаваторы предназначенные для работы с крюком; грузовые электрические тележки с кабиной управления передвигающиеся по надземным релъсовым путям. 256. Не подлежат регистрации в органах технадзора следующие грузоподъемные машины: краны всех типов с ручным приводом а так же те у которых при ручном приводе механизмов передвижения в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр; краны мостового типа и передвижные или поворотные консольные грузоподъемностью до 10 т включительно управляемые с пола посредством кнопочного аппарата подвешенного на кране или со стационарно установленного пульта; стреловые и башенные краны рассчитанные на грузоподъемность до I т включительно; стреловые краны рассчитанные на работу с постоянным вылетом или не снабженные механизмом поворота или передвижения; передвижные краны для монтажа мачт башен труб устанавливаемых на монтируемом сооружении; краны-штабелеры всех типов; автопогрузчик; электропогрузчики; конвейеры. 130 Приложение 2  СИСТЕМА НАРЯДОВ-ДОПУСКОВ  Извлечение из Правил Госгортехнадзора 336. Доступы на крановые пути мостовых и передвижных консольных кранов находящихся в работе должны быть закрыты. Доступ персонала обслуживающего краны а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых к передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску определяющему условия безопасного производства работ. Наряд-допуск подписывается начальником цеха гл. инженером колхоза совхоза в которой будет производиться работа или его замести тел вы по оборудованию а также начальником цеха или прорабом в подчинении которых находятся ремонтные работы и выдается после принятия всех необходимых мер по созданию безопасных условий труда. Такой наряд-допуск должен выдаваться и в случаях когда не исключена возможность наезда крана или его кабины на работающих людей а также не исключена возможность выхода рабочих на крановые пути. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале крановщики всех смен пролета цеха где производится работа а при необходимости и крановщики смежных пролетов. 344. Установка и работа стрелового крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 36 В может производиться только по наряду-допуску определяющему безопасные условия такой работы. Наряд-допуск должен подписываться руководителем начальником гл. инженером предприятия производящим работы или другим руководящим лицом по их указанию и выдаваться на руки крановщику перед началом работы. Порядок выдачи наряда-допуска и порядок инструктажа рабочих должен устанавливаться приказом по предприятию. При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах установленных правилами охраны высоковольтных электрических сетей разрывов наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации эксплуатирующей линию электропередачи. Установка и работа крана в указанных случаях должна производиться под непосредственным руководством лица ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами который должен обеспечивать выполнение указанных в наряде- допуске условий работы крана.  В путевом листе крановщика стрелового крана администрация  должна ставить штамп о запрещении самовольной установки крана для  работы вблизи линии электропередачи без наряда-допуска.  При работе стреловых кранов на действующих электростанциях   подстанциях и линиях электропередачи если работы с применением  кранов ведутся персоналом эпсплуатирующим электроустановки а  крановщики находятся в штате энергопредприятия наряд-допуск на  работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке установленном Министерством энергетики и электрификации СССР. Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя упора не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. 348. На проведение ремонта мостовых и консольных передвижных кранов должен выдаваться наряд-допуск в порядке установленном на предприятии. В наряде-допуске должны быть указаны меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ. В частности должны быть указаны меры по предупреждению; поражения ремонтного персонала током падения с высоты наезда работающих кранов на ремонтируемый выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов.  Дата и время вывоза крана в ремонт а также фамилия лица   ответственного за его проведение должны быть указаны в наряде-допуске и вахтенном журнале крановщика.  Без наряда-допуска можно производить профилактический осмотр  крана а также устранение неисправностей по вызову крановщика. I Допустимые расстояния от основания откоса до ближайшей опоры  стрелового крана при установке на грунте  Глубина канавы м    Расстояние от основания откоса до ближайшей опоры при грунте ненасыпнои м  песчаном   гравийном  супесчаном суглинистом  глинистом  массовом   сухом  1  2  3  4  5  1 5  3 0   4 0  5 6  6 0 1 25  2 4  3 6  4 4   5 3 1 0  2 0  3 25  4 0   4 75 1 0 1.5 75  3 0  3 5 1 0   2 0  2 5  3 0  3 5  Приложение 3 СЛУЧАИ ПРИ КОТОРЫХ ГРУЗОПОДЪЕМНАЯ МАШИНА HЕ ДОЛЖНА ДОПУСКАТЬСЯ К РАБОТЕ Извлечение из Правил Госгортехнадзора 297. Обслуживание грузоподъемной машины неаттестованными крановщиками стропальщиками а также в случае если не назначены лица ответственные за исправное состояние или безопасное производство работ по перемещению груза. Эксплуатация грузоподъемной машины с просроченным сроком технического освидетельствования. Невыполнение предписаний органов надзора. Выявление на грузоподъемной машине многочисленных неисправностей свидетельствующих об отсутствии надзора за ее техническим состоянием. Наличие трещин в ответственных местах металлоконструкций. Недопустимом износе крюков канатов цепей. Неисправности механизма подъема груза или механизма изменения вылета стрелы. Неисправности ограничителя высоты подъема ограничителя грузоподъемности сигнального прибора и другие неисправности угрожающие безопасной работе людей. Приложение 4  ЖУРНАЛ ОСМОТРА КРАНА По крану №                                                              Рег. № порядковый номер                                               регистрационный номер Дата осмотра Запись о выявленных неисправностях :слесарями электриками а также лицом ответственным за обеспечение исправного состояния крана. Подпись лиц производивших ремонт Принятые меры по устранению  неисправностей. Подпись лица ответственного за исправное состояние крана  Дата устранения неисправ- ностей  ;Примечание 1  2 3   4 5 Приложение 5  ЖУРНАЛ ОСМОТРА КРАНОВЫХ ПУТЕЙ Дата осмотра Инвентарный подкрановый путь Выявление неисправности подкрановых путей подпись лица ответственного за обеспечение исправного состояния подкрановых  путей Принятые меры по устранению неисправностей ремонт рихтовка подпись ответственного лица Запись о  номере дате акта  проверки  рихтовки  путей  1 2 3 4  5 Приложение 6 ЖУРНАЛ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ОСМОТРОВ  ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ТАРЫ               наименование предприятия Цех участок производства работ  Наименование приспособления тары Разрешенная грузоподъемность   Дата испытания Дата осмотра  Результат осмотра с указанием выявленных и устраненных неисправностей  Подпись лица производившего осмотр 1 2  3 Приложение 7  БРАКОВКА СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ 1. Браковка находящихся в работе стальных канатов тросов производится по числу обрывов проволок на длине одного шага свивки. Браковка канатов изготовленных из проволоки одинакового диаметра проводится согласно данным табл.1. 2. При наличии у каната поверхностого износа или коррозии проволок число обрывов на шаге свивки как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными табл.2. При износе или коррозии достигших 40% и более первоначального диаметра проволок канат должен быть забракован.  Таблица 1 Число обрывов проволок на длине одного шага свивки каната при котором канат должен быть забракован Первоначальный коэффициент запаса прочности при установленном Правилами отноше нии D/d  Конструкция каната  6x19=114+1 органический сердечник 6x37= 222+1 органический сердечник 6x61=366+1 органический сердечник 18x19=342+1  органический сердечник Число обрывов проволок на длине одного шага свивки каната при котором  канат должен быть забракован крестовой свивки односторон ней  свивки кресто вой свивки односторон ней  свивки кресто вой свивки односторон ней  свивки кресто вой свивки односторон ней  свивки До 6 12 6 22 11 36 18 36 18 Свыше б до 7 14 7 26 13 зь 19 38 19 Свыше 7 16 8 30 15 40 20 40 20 где D - диаметр барабана мм;         d - диаметр каната мм Таблица 2 Нормы браковки каната в зависимости от поверхностного износа или коррозии Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностного  износа или коррозии % 30   15  20  25 30 и  более Число обрывов проволок на  шаге свивки % от норм   указанных в табл.1  85  75  70 60 50 Приложение 8 ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ВВОДНОГО ИНСТРУКТАЖА  . Общие вопросы охраны труда 1.1 Общие сведения о предприятии. 1.2. Содержание и задачи обеспечения охраны труда. 1.3. Основные вопросы организации работы по охране труда. 2. Законодательство об охране труда  2.1. Основные постановления партии правительства и ВЦСПС   приказы и директивные указания министерств ведомств . Общие сведения о стандартах Системы стандартов безопасности труда ССБТ .  Основные законодательные акты Советского государства по вопросам охраны труда.  2.2. Рабочее время и время отдыха.  2.3. Охрана труда женщин и молодежи.  2.4. Государственный надзор внутриведомственный и общественный контроль.  2.5. Порядок расследования и оформления производственного травматизма и профессиональных заболеваний.  2.6. Правила внутреннего трудового распорядка.  2.7. Обязанности работников по выполнению инструкций правил норм по охране труда порядок действий при аварийных ситуациях.  3. Требования безопасности  3.1. Основные опасные производственные факторы и причины несчастных случаев на производстве.  3.2. Основные методы и технические средства предупреждения несчастных случаев. Требования к производственному оборудованию и производственным процессам в стандартах ССБТ.  3.2.1. Предохранительные устройства.  3.2.2. Оградительные устройства.  3.2.3. Сигнализирующие устройства. Цвета и знаки безопасности.  3.3. Электробезопасность.  3.3.1. Действие электрического тока на организм человека. Виды поражений.  3.3.2. Условия повышающие опасность поражения током.  3.3.3. Основные мероприятия по предупреждению электротравматизма.  3.3.4. Основные правила безопасности при эксплуатации электрооборудования.  3.3.5. Отражение требований электробезопасности в стандартах ССБТ.  3.4. Организация рабочего места.  3.5. Основные правила поведения связанные с движением внутризаводского и внутрицехового транспорта и работой грузоподъемных механизмов. 4. Производственная санитария 4.1. Основные санитарно-гигиенические факторы производственной среды. 4.1.1. Общие понятия о вредных производственных факторах. 4.1.2. Предельно допустимые значения вредных факторов. Требования и норны по видан опасных и вредных производственных факторов в стандартах ССБТ. 4.1.3. Основные мероприятия по улучшению условий труда технические и организационные санитарно-гигиенические лечебно-профилактические . 4.2. Промышленная вентиляция. 4.2.1. Назначение вентиляции. Способы вентиляции. 4.2.2. Естественная вентиляция. 4.2.3. Механическая вентиляция приточная и вытяжная обще-обменная и местная . 4.2.4. Контроль за эффективностью вентиляции. 4.3. Промышленное освещение. 4.3.1. Роль освещения в общей системе мероприятий по охране труда. 4.3.2. Искусственное освещение. Основные светотехнические величины системы освещения источники света светильники общего и местного освещения. 4.3.3. Естественное освещение его виды. 4.3.4. Содержание осветительных установок и светопроемов.  4.4. Защита от шума и вибрации. 4.4.1. Влияние шума и вибрации на организм. 4.4.2. Предельно допустимые уровни звукового давления и вибрации. 4.4.3. Основные методы борьбы с шумом и вибрацией. Стандарты ССБТ на шум и вибрацию. 4.4.4. Лечебно-профилактические мероприятия по уменьшению вредного воздействия шума и вибрации. 5. Средства индивидуальной защиты работающих. Требования к средствам защиты в стандартах ССБТ 5.1. Спецодежда. 5.2. Спецобувь. 5.3. Средства защиты рук. 5.4. Средства защиты головы глаз и лица. 5.5. Средства защиты органов дыхания. 5.6. Средства защиты от шума и вибрации.  5.7. Предохранительные приспособления.  б'. Пожарная безопасность  6.1. Стандарты ССБТ правила и инструкции по пожарной безопасности. 6.2. Основные причины пожаров и взрывов.  6.3. Общие меры по обеспечению пожарной безопасности.  6.4. Первичные средства тушения пожаров и правила пользования ими. Огнегасительные вещества.  6.5. Действия обслуживающего персонала при возникновении пожара.  7. Первая помощь пострадавшему  7.1. Электротравмы.  7.2. Механические травмы.  7.3. Термические ожоги.  7.4. Ожоги кислотами и щелочами.  7.5. Отравления.  7.6. Травмы глаз.  Приложение 9  Форма журнала регистрации вводного инструктажа                                      Обложка        предприятие организация учебное заведение I                      Журнал   регистрации вводного инструктажа  Начат 19 г Окончен 19 г ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТРАНИЦЫ Да та   Фамилия имя отчество инструкти руемого Год рождения Профессия должность инструктируемо го Наименование производственного подразделения в которое направляется инструктируемый Фамилия инициа лы должность инструктирующего   Подпись инструктирующего  инстируктируемого 1 2 3 4  5 6  7  8                             Форма журнала  регистрации инструктажа на рабочем месте     предприятие организация учебное заведение                                 Журнал  регистрации инструктажа на рабочем месте наименование склада участка бригады службы Начат 19 г. Окончен 19 г. ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТРАНИЦЫ Дата Фамилия имя отчество ин- структируемого Год рож- дения   Профессия должность инструктируемого Вид инструктажа первичный на рабочем месте повторный внеплано вый   Причина проведения внепланового инструктажа   Фамилия инициалы должность инструктирующего допускающего Подпись Стажировка на рабочем месте  инструкти рующего инструкти руемого Коли чество смен с...по... Стажи ровку прошел подпись рабочего   Знания проверил допуск к работе произвел подпись дата Приложение 10   ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ВОПРОСОВ ИНСТРУКТАЖА НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ  1. Общие сведения о технологическом процессе и оборудовании на данном производственном участке. Основные опасные и вредные производственные факторы.  2. Безопасная организация и содержание рабочего места.  3. Устройство оборудования машины механизма прибора опасные зоны оборудования предохранительные приспособления и ограждения системы блокировки и сигнализации.  4. Порядок подготовки к работе проверка исправности оборудования пусковых приборов инструмента и приспособлений блокировок заземления и других средств защиты . 5. Безопасные приемы и методы работы; действия при возникновении опасной ситуации. 6. Средства индивидуальной защиты на данном рабочем месте и правила пользования ими. 7. Схема безопасного передвижения работающих на территории предприятия. 8. Внутрискладские транспортные и грузоподъемные средства и механизмы. Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировании грузов. 9. Меры предупреждения пожаров обязанности при возникновении пожара способы применения имеющихся на участке средств пожаротушения и сигнализации места их расположения. Приложение 11 НОРМЫ БЕСПЛАТНОЙ ВЫДАЧИ СПЕЦОДЕЖДЫ СПЕЦОБУВИ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ РАБОТНИКАМ ПРЕДПРИЯТИЕ ЗАНЯТЫХ ПОГРУ304НО-РАЗГРУЗОЧНЫМИ РАБОТАМИ И РАБОТНИКА БАЗ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СНАБЖЕНИЯ Профессия  Спецодежда спецобувь и другие предохранительные  приспособления ГОСТ ОСТ ТУ  Срок носки мес. Сельское и водное хозяйство     Рабочий на ручной уборке и сортировке овощей Фартук прорезиненный ГОСТ 12.4.029-76 типы А Б В 12 Рабочий по вязке подвешиванию и снятию табачных гаванок и гирлянд махорки укладке сортировке табака махорки и уборщики помещений Костюм хлопчатобумажный для женщин .ГОСТ 12. 4. 108-82; для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение МиЗ Респиратор У-2К ТУ 6-16-2267-78 12 Работы с пестицидами и минеральными удобрениями     Рабочие занятые приемом отпуском хранением заправкой транспортировкой и внесением в почву аммиачной воды и жидкого аммиака Фартук хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой типы А Б В Г обозначение МиЗ K20 Комбинезон хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4.099-1 для мужчин ГОСТ 12. 4. 100-80 обозначение Вн 12 30   Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 обозначение В  На наружных работах зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке ГОСТ 12. 4. 088-80 тип А обозначение Тн ГОСТ 12.4.084-80  брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке ГОСТ 12.4.084-80 ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Тн Респиратор У-2К ТУ 6-16-2267-78 По поясам Кладовщик подсобный транспортный рабочий занятые приемом отпуском хранением упаковкой расфасовкой сортировкой транспортировкой погрузкой и разгрузкой пестицидов и минеральных удобрений Костюм женский ТУ 17-08-257-87 обозначение Яж Ят - 2 компл. 12 Костюм мужской ТУ 17-08-146-87 обозначение Яж Ят - 2 компл. 12 Фартук пророзиненный с нагрудником ГОСТ. I2.4.029-76 обозначение Миз  6 Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 обозначение В 24   Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 обозначение Ят Яж 4   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Ят Яж 12   Средства защиты органов дыхания: респираторы: Ф-62Ш ТУ 6-16-2485-81: У-2К ТУ 16-2267-78 Астра-2 ТУ 2 05- УССР- 104- 82 РУ-60М ГОСТ 17269-71 РИГ- 67 ГОСТ I2.4.00l-74 До износа Рабочий на погрузке и разгрузке при наружных работах зимой дополнительно Куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для женщин ГОСТ 12.4.088-80 для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 обозначение Тн По поясам   Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 обозначение В 12 Тракторист-машинист водитель авто- электропогрузчика Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 108-82 для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение МиЗ 12   Для женщин: блуза и головной убор ОСТ 17-167-86 2 коми. обозначение МиЗ  24    Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозна- 6   чение Ят. Очки защитные 3111-80 ГОСТ 12. 4. 013-86 12   На наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке ГОСТ 12. 4. 088- 80 ГОСТ 12. 4. 084-80 обозначение Тн валезнки для мужчин ОСТ 17-337-79 обозначение Тн для женщин ОСТ 17-339-79 обозначение Тн Но поясам " Рабочие при работе с жидким аммиаком Фартук хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой типы А Б В обозначение МиЗ К20 6   Комбинезон хлопчатобумажный для мужчин ГОСТ I2.4.100-80 обозначение Вн 12   Шлем хлопчатобумажный ТУ 1-01-05Л-81 12   Перчатки резиновые ТУ 38 106 346-85 обозначение Кк Щ 3   Сапоги резиновые ГОСТ 5375- 79 обозначение Кк Щ 12 На наружных работах зимой: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ I2.4.084-80 обозначение Тн По поясам   брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 обозначение Тн Респиратор У-2К ТУ 6-16-2267-78 По поясам До износа Грузчик при постоянной работе с жидкими пестицидами Костюм мужской ТУ 17-08-146-87 - 2 компл.  Фартук прорезиненный с нагрудником До износа   ГОСТ 12.1.629-76 типы А Б В Гобозначение Яж 12   Перчатки резиновые ГОСТ 20010- 74. обозначение Яж 6   Нарукавники прорезиненные ТУ 17-06-7362-86. 12   обозначение Вн * Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 12   На наружных работах зимой: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 обозначение Тн По поясам   плащ непромокаемый ГОСТ 12.4.134-83 обозначение Вн Респираторы: У-2К РУ-60М РПГ-67 Противогаз ПШ-I ПШ-2 ГОСТ 12. 4. 121-83 36  До износа Грузчик при постоянной работе с пылящими сыпучими и твердыми пестицидами Костюм мужской ТУ 17-08-146-87 - 2 компл. и шлем хлопчатобумажный для мужчин ГОСТ 12. 4. 100-80 12   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение Ят 2   Чулки ватные стеганые  Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 6   На наружных работах зимой:  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 тип В обозначение Тн По поясам   Плащ непромокаемый прорезиненный ГОСТ 12. 4. 134-83 обозначение Вн 36 Респираторы: РУ-б0м ГОСТ 17269-71. РЦГ-67 ГОСТ 12.4.004-74 Астра-2 ТУ 205 УССР 104-82 У-2К ТУ 6-16-2267-78 До износа Комплексы по производству продуктов животноводства на промышленной основе Кладовщик Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4.108-82 для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение Ми 12 - Фартук прорезиненный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 обозначение Ми 12   Белье нательное для мужчин ГОСТ 13708-79 12   Колпак хлопчатобумажный ГОСТ 23134-78 12   Нарукавники прорезиненные ТУ 17 РСФСР 06-7362-86 обозначение Вн 12   Чулки или носки 6   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4.010- 75 обозначение Ми 3   Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79  12 Работники птицефабрик и других государственных специализированны: птицеводческих хозяйств   Кладовщик рабочий санпропускника Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 108-82 для мужчин ГОСТ 12.4.1и9-82 обозначение МиЗ  Белье нательное ГОСТ 13 708-79  Чулки или носки  Колпак хлопчатобумажный ГОСТ 23134-78  Фартук прорезиненный ГОСТ I2.4.029-76 обозначение Mи 12  12  6  12   12   Нарукавники прорезиненные ТУ 17 РСФСР 06-7362-86 обозначение Вн 12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение 1."Ш Ботинки кожаные ГОСТ 5394- 74 обозначение Б 12 На наружных работах зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке ГОСТ 12. 4. 088-80 тип А обозначение Тн 36 Работники ветеринарно-санитар-ных заводов по производству мясокостной м.уки . Халат хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 131-83 для мужчин ГОСТ 12. 4. 132-83 тип А В обозначение Вн Белье нательное ГОСТ 13 708-79 6  6 Грузчик по уборке трупов павших животных Чулки или носки 4 пары   Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 3   Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 108-82 для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение Ми 6   Костюм брезентовый  Фартук прорезиненный ГОСТ 12. 4. 029- 76 тип А Б В обозначение Вн 12 12   Нарукавники прорезиненные ТУ 17 РСФСР 06-7362-86 обозначение Вн 12   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Вн 3   Шлем летний ГОСТ 12. 4. 086-80 12   Шлем зимний Полотенце ГОСТ 11027-80 12    На наружных работах зимой:  куртка хлопчатобумажная и брюки на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12. 4. 084-80 обозначение Тн 12   Валенки ОСТ 17-337-79 12   Галоши ГОСТ 126-79 ТУ 38-106174-82 обозначение 12 Кладовщик Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 12   Халат хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 131-83 для мужчин ГОСТ 12.4.132-83 типы А.Б.обозначение Вн 12   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Вн 3     Фартук прорезиненный ГОСТ 12. 4. 029-76 типы А Б В обозначение Вн 12 Лесозаготовительные предприятия  Грузчик круглого леса и шпал   мастер и десятник на верхних складах крановщик погрузочных кранов машинист лебедчик-моторист Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12.4.099-80 для мужчин ГОСТ 12. 4. 100-80. обозначение Вн Ми 16 Сапоги кирзовые ГОСТ 5394-74 обозначение Мп Ми Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение Мп 24  1   На наружных работах зимой:  куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке ГОСТ 12.4.088-80 ГОС1 12. 4. 084-80 обозначение Тв  По поясам   брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для женщин ГОСТ 12.4.088-80 для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 обозначение Тн валенки ОСТ 17-337-79 обозначение Тн По поясам Материально-техническое снабжение Грузчик и рабочий по погрузке и выгрузке угля песка кокса торфа и битума Комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном для женщин ГОСТ 12. 4. 099-80 для мужчин ГОСТ 12. 4.100-80 обозначение Ми3 12   Ботинки кожаные ГОСТ 5394- 74 обозначения Пн.Пс 12   Рукавицы брезентовые ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение Ми На наружных работах зимой: 1   куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для женщин 12.4.088-80 для мужчин ГОСТ 12. 4. 084-80 обозначение Тн Плащ непромокаемый ГОСТ 12. 4. 134-83 обозначение Вн По поясам 36 Грузчик при погрузке и выгрузке кислот и едких веществ Костюм суконный для женщин ГОСТ 12. 4. 108-82 для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 .обозначение Кк Щ 12   Рукавицы суконные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначения Кк Щ Респиратор РУ-60М ГОСТ 17269-71  Очки защитные ПО-2 ГОСТ 12. 4. 013-86  Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 ябозначенив Кк Щ  До износа  12   На наружных работах зимой дополнительно:  куртка- и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12. 4. 088-80 обозначения Тн. Кк. Щ По поясам Плащ непромокаемый ГОСТ 12. 4. 134-83 обозначения Кк Щ 36 Грузчик при погрузке и выгрузке прочих грузов и материалов Куртка брезентовая для мужчин ГОСТ 12.4.109=82 обозначение Ми3 Вн Брюки хлопчатобумажные с брезентовыми наколенниками  ГОСТ 12.4.109-82 обозначения Ми3 Вн Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 12 12  До износа   Рукавицы брезентовые ГОСТ I2-4.010-82 На наружных работах виной дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для  мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Ми3 Плащ непромокаемый ГОСТ 12. 4. 134-83 .обозначение Вн 1 По поясам 36 Аккумуляторщик занятый на ремонте и зарядке аккумуляторов и приготовлением электролита Костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.036-78 обозначение Кк Полусапоги резиновые ГОСТ 10998-74  Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 обозначение Кк  Очки защитные ГОСТ 12. 4.013-86  Фартук резиновый ГОСТ 12. 4.029-76 обозначение Кк 12 12  12 Доизноса 12 Водитель погрузчика При управлении погрузчиком  с отапливаемой кабиной:  комбинезон хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12.4.099-80 для мужчин ГОСТ 12.4.100-80 обозначение Ми3 12   рукавицы комбинированные двупалые ГОСТ 12. 4.010- 75 обозначение Ми3 6   Зимой в особом и IV поясах дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Ми3 брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Ми3 По поясам " "   На наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ I2.4.084-80 для женщин ГОСТ 12. 4. 086-80 обозначения Тн МиЗ валенки для мужчин ОСТ 17-337-79 для женщин ОСТ 17-339-79 обозначение Тн  При управлении погрузчиком без кабины и с неотапливаемыми кабинами: По поясам   комбинезон хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12.4.099-80 для мужчин ГОСТ 12.4.100-80 обозначения Тн МиЗ  12   рукавицы комбинированное двупалые ГОСТ I2.4.010-75 обозначение МиЗ  валенки в особом и IV поясах ОСТ 17-337-79 обозначение Тн валенки в Ш поясе обозначение Тн 6 По поясам .Дежурные Гардеробщик рабочий занятый приемкой спецодежды находящейся в носке Халат хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 131-83 для мужчин ГОСТ 12. 4. 132-80 обозначение МиЗ 12 Дворник Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 108-82 для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение МиЗ 12   Фартук хлопчатобумажный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 обозначение МиЗ 12   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение  Ми3 2   Плащ прорезиненный ГОСТ 12. 4. 134-83 обозначения МиЗ. Вн На наружных работах зимой дополнительно:  36 куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке дан мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначения МиЗ Тн По поясам Кладовщик занятый отпуском бензина и смазочных материалов     Фартук прорезиненный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 обозначения Нл Нм 6 Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 обозначение Нм 12  Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Нс  3 Нарукавники резиновые ТУ 17 РСФСР 7362-76 обозначение Нс 24 Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 обоздачение Нм 24 Начальник базы оператор товарный кладовщик занятые на торговой нефтебазе материально-технического снабжения         Костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4. 108-82 обозначения МиЗ Нс Нм 12 Ботинки кожаные ГОСТ 5394-74 обозначение Нм 12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Не 2 Очки защитные ЗП1-80 ГОСТ 12. 4. 013-86 12 Противогаз штанговый ГОСТ 12. 4. 121-83 12 Плащ прорезиненный ГОСТ 12. 4. 134-83 обозначение Не 36 На наружных работах зимой: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12. 4. 088-80 обозначение Тн. брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для женщин ГОСТ 12. 4. 084-80 обозначение Тн По поясам По поясам Кладовщик по отпуску металла леса и других иатериалов Халат хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 131-83 для мужчин ГОСТ 12. 4. 132-83 обозначения Мл Ми 12   Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение Ми В IV и особой поясе: 3   куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Тн  валенки ОСТ 17-337-79 По поясам 24 Водитель автомобиля При управлении грузовым и специальным автомобилем автокраном и тягачем:  комбинезон хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 24.4.131-83 для мужчин ГОСТ 12. 4. 132-80 обозначение МиЗ 12   рукавицы комбинированные двупалые ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Ми  6 Зимой в особом и IV поясах дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ I2.4.084-80 для женщин ГОСТ I2.4.088-80 обозначение Тн  валенки ОСТ 17-337-79  По поясам  Дежурные   При управлении автомобиля с неотапливаемой кабиной в Ш П и I поясах на пригодных линиях протяженностью более 50 км зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12. 4. 084-80 для женщин ГОСТ 12. 4. 088-80 обозначении Тн  валенки только в Ш поясе ОСТ 17-337-79  По поясам  Дежурные   При управлении автокраном и тягачем с неотапливаемыми кабинами в Ш П и I поясах на наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12. 4. 084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Тн  валенки в 1 поясе ОСТ 17-337-79 По поясам Дежурные   При управлении автобусом легковым и санитарным автомобилем: перчатки хлопчатобумажные 6   Примечание: Водителям всех автомобилей работающих на этилированном бензине на время работы на линии выдаются: фартук резиновый с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 обозначение Яж перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 обозначение Яж нарукавники хлорвиниловые Дежурные " Заправщик горючими и смазочными материалами          При выполнении работы по заправке автомобилей топливом и маслом: " халат хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 131-83 для мужчин ГОСТ 12.4.132-83 обозначения Нл Нм  рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначения Нс Нм 12 6 При работе с этилированным бензином дополнительно:   фартук резиновый ГОСТ 12. 4. 029-76 обозначение Нс 12 сапоги резиновые ГОСТ 5375- 79 обозначение Нс 12 перчатки резиновые ГОСТ 20010- 74 обозначение Нс  На наружных работах зимой дополнительно : 12     куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ I2.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Тн валенки ОСТ 17-337-79 По поясам " В остальное время года дополнительно:  плащ непромокаемый ГОСТ 12.4.-134-83 дежурный Комплектовщик товаров занятый на складах Рукавицы комбинированные ГОС1 I2.4.0IU-75 обозначение МиЗ  На складах москательно-химических и посудохозяйственных товаров дополнительно:  фартук хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.029-76 обозначение МиЗ  3 Дежурный Подсобный транспортный рабочий На складах москательно- химических и строительных материалов: фартук хлопчатобумажные ГОСТ 12. 4. 029-76 обозначение МиЗ 6   рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение МиЗ 3   При работе с кислотами и химикатами дополнительно: перчатки резиновые ГОСТ 20010- 74 обозначение Кк очки защитные ГОСТ 12. 4. 013-86 респиратор ГОСТ 17269-71 Дежурные  до износа Товаровед На разбраковке метизов селикатных товаров и строительных материалов:     фартук хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.029-76. обозначение МиЗ нарукавники хлопчатобумажные рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение МиЗ Дежурный Водитель электро- и автотележки Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12. 4. 108-82 для мужчин ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение МиЗ 12   Рукавицы комбинирован ные ГОСТ I2.4.010-75 обозначение МиЗ 1   Постоянно занятым на наружных работах дополнительно:  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12. 4. 088-80 обозначения Тн.МиЗ По поясам Котельщики     Полукомбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение Ти  12 Рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75 обозначения Ти Тп 2 Ботинки кожаные ГОСТ 12.4.164-85 обрзначения Ти Тп  Наушники противошумные или вкладыши противошумные ТУ 1-01-0636-80 ТУ 6-16-2402-80 12  До износа Слесари- сантехники         Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4. 100-80 обозначение МиЗ 12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначение МиЗ 2 Ботинки кожаные с жестким подносном ГОСТ 12. 4. 164-85 обозначение МиЗ 12 Постоянно занятым только на наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение Тн. МиЗ валенки в особом IV и Ш поясах ОСТ 17-357-79 По поясам Кузнец ручной ковки Фартук брезентовый с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 обозначения Ти То Рукавицы брезентовые ГОСТ 12. 4. 010- 75 обозначения Ти То   Очки защитные ГОСТ 12. 4. 013-86 6 1 До износа Газосварщик газорезчик Костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой ТУ 17-08-123-80 обозначение Тр  Ботинки кожаные ГОСТ 12.4.164-85 обозначение Тр  Рукавицы брезентовые ГОСТ 12. 4. 010- 75 12 12  2 Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 До износа   На наружных работах зимой дополнительно:  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12. 4. 068-80  валенки ОСТ 17-337-79 По поясам " Слесарь механосборочных  работ слесарь монтажник слесарь по сбору металлоконструкции занятых на прихватке электросваркой Костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4. 100-80. обозначение МиЗ 12 Рукавицы брезентовые ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Ми3 2 Электросварщик ручной сварки занятый на сварке и резке вольтовой дугой         Костюм брезентовый ТУ 17-08- 123-80 обозначение Тр 12 Ботинки кожаные ГОСТ 12.4.164-85 обозначение Тр 12 Рукавицы брезентовые ГОСТ 12. 4. 010-75. обозначение Тр 1 Перчатки диэлектрические ТУ 38-106359-79 Дежурные Шлем защитный ТУ 1-01-052I-8I Дежурный На наружных работах зимой дополнительно:  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для женщин ГОСТ 12.4.084-80 для  мужчин ГОСТ 12. 4. 088-80 обозначение Тн Тр Но поясам валенки ОСТ 17-337-79 " Плотник     Фартук хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.029-76. обозначение МиЗ 6 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4.010- 75. обозначение МиЗ 3 Пояс предохранительный ТУ 205 ЭССР 309-86 Дежурный Машинист кочегар котельной  При обслуживании бойлерных установок: костюм хлопчатобумажный ГОСТ I2.4.108-82. обозначение Ми3 12 рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 обозначение МиЗ очки защитные ГОСТ 12. 4. 013-86  3 до износа При выполнении работ в газовых котельных:  комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ I2.4.108 -82 обозначение МиЗ 12 Кладовщик подсобный транспортный рабочий             При постоянной работе на складе горючих и смазочных материалов лаков и красок: фартук прорезиненный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 обозначения 0 Но 6 рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение Нс  3 При постоянной работе на складе кислот щелочей и других химикатов: костюм хлопчатобумажный. ГОСТ 12.4.036-78 обозначение Кк 12 сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 дежурные перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 обозначение Кк  очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 До износа Зимой при работе в холодных помещениях в особом и IV поясах всем дополнительно:  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80лип А Б обозначения Тн. Кк  валенки ОСТ 17-337-79 По поясам 24 Рабочий занятый на консервации расконсервации и упаковке изделий. Укладик упаковщик занятый упаковкой крупногабаритных изделий Халат хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.108-82 обозначение МиЗ  12  Фартук клеенчатый ГОС1 12.4.029-76 обозначение МиЗ   Рукавицы комбинированные или перчатки хлопчатобумажные ГОСТ 12. 4. 010-75 обозначение МиЗ 12 1 Слесарь по контрольно- измерительным приборам  и автоматике   Полукомбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4.109-82 обозначение МиЗ  12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 01и- 75 обозначение МиЗ 2 Перчатки диэлектрические ТУ 38-106359-79 дежурные   Галоши диэлектрические ГОСТ 13385-78 " Машинист крана крановщик       Комбинезон хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12.4.099-80 для мужчин ГОСТ I2.4.100-80 обозначение МиЗ  12 Галоши диэлектрические ГОС1 13385-78  Дежурные Перчатки диэлектрические ТУ 38-106359-79 " На наружных работах зимой дополнительно :  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для  мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначение МиЗ  валенки ОСТ 17-337-79 По поясам Стропальщик-такелажник       Комбинезон хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12.4.099-80 для мужчин ГОСТ 12. 4.100-80; обозначение МиЗ 12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 обозначение МиЗ 1 На горячих участках работ дополнительно: ботинки кожаные с металлическими носками ГОСТ 12.4.164-85 обозначение Ми 12 На наружных работах зимой дополнительно:  куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке ГОСТ 12.4.084-80 обозначения Тн Ми3 валенки ОСТ 17-337-79 По поясам  " Экспедитор Плащ непромокаемый ГOCТ 12.4.134-83 обличение Вн 36 Электромонтер по обслуживали электрооборудования Полукомбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4. 109-82 обозначение Ми3 Перчатки диэлектрические ТУ 38-106359-79  Галоши диэлектрические ГОСТ 13385-78 При работе на горячих участках:   комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.100-80 обозначение Тн  12 Дежурные Столяр     Фартук хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.029-76 обозначение Ми3 9 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 обозначение МиЗ 2 При работе на склеивании смолами: халат хлопчатобумажный вместо фартука хлопчатобумажного ГОСТ 12.4.109-82 обозначение МиЗ перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 12  6 Дворник       Костюм хлопчатобумажный для женщин ГОСТ 12.4.108-82 для мужчин ГОСТ 12.4.109-82 обозначение МиЗ !2 Фартук хлопчатобумажный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76   обозначение МиЗ  12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12. 4. 010- 7Ь обозначение МиЗ 2 Зимой дополнительно:   куртка хлопчатобумажная на утепляющее прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОС1 12.4.088-80 обозначение МиЗ В остальное время года дополнительно:  плащ непромокаемый ГОСТ 12. 4.134-83 обозначение Вн По поясам   36 Сторож наружный Плащ хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.134-83 обозначение Вн Куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обо значение Вн.Тн  Дежурный  По поясам   Тулуп в особом IV и Ш поясах ГОСТ 5201-69  Валенки в особом IV Ш П и I поясах ОСТ 17-337-79 Дежурный Дежурные Уборщик служебных помещений Халат хлопчатобумажный ГОСТ 12.4. 108-82 обозначение Ми3 12 уборщик производственных поме щений Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 обозначение Ми3 При мытье полов и мест общего пользования дополнительно: 2    Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 12   перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 6 Маляр занятый на работах с ручным пульверизатором     Комбинезон хлопчатобумажной ГОСТ 12.4.108-82;0  Ботинки кожаные ГОСТ12.4.164-85; 0 12  12 Фартук прорезиненный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 ;0  1 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75  Очки защитные ГОСТ 12. 4. 013-86 1 До износа Станочники и наладчики занятые на работе с обильным охлаждением скипидаром керосином и маслами Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.108-82 обозначения Нл Нм 12 Ботинки кожаные ГОСТ 12.1.164-85 обозначение Нм 12 Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 До износа Станочники и наладчики работающие с обильным охлаждением эмульсией Костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.108-82 обозначение Вн  Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 12 До износа Машинисты бульдозеров бульдозеристы       Полукомбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12. 4.106-82 обозначение Ми3 12 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-74 обозначение МиЗ 3 На наружных работах зимой дополнительно:  куртка и брюки на утепляющей прокладке для мужчин ГОСТ I2.4.084-80 для женщин ГОСТ 12.4.088-80 обозначения Тн МиЗ По поясам валенки ОСТ 17- 33 7-79 " Тракторист-машинист   Костюм хлопчатобумажный из пыленепроницаемой ткани ГОСТ 12.4.086-80 обозначение Пн Для женщин:  блуза л головной убор ОСТ 17-167-86 - 2 компл. обозначение Пн 12 24 рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 6 очки защитные ГОСТ 12.4.013-86   На наружных работах зимой на трактора дополнительно: курткики хлопчатобумажные на утепляющей  прокладке для мужчин ГOCТ 12.4.084-80 для женщин ГОСТ I2.4.088-80 обозначения Тн. Ми3  Примечание: Трактористам-машинистам при работе на тракторе зимой на транспортных работах и в поле дополнительно:   валенки ОСТ 17-537- 79 до износа по поясам по поясам Приложение 12 ЛИЧНАЯ КАРТОЧКА УЧЕТА СПЕЦОДЕЖДЫ СПЕЦОБУВИ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Фамилия Имя Отчество            Пол. ............ Табельный номер          Рост ............ Цех участок работы      Размер: Профессия            одежды .......... Дата поступления на работу      обуви .......... Дата изменения профессии     головного  убора .......... Предусмотрено по утвержденным нормам Наименование спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений  Параграф  норм  Ед.  измерения   Кол-во   Сроки носки Начальник ОТБ Инженер по охране труда              подпись                   расшифровка подписи Ст. бухгалтер                                      подпись              расшифровка подписи Выдача и возврат спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений оборотная сторона личной карточки Наименование спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений Код номенклатурный номер Выдача   Возвращено да та кол- во год- ность  стои- мостъ   распис- ка в  получе- нии да- га  кол-во  год-  ность  расписка  сдавшего  расписка кладовщика в приемке Приложение 13  РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДБОРУ СПЕЦОДЕЖДЫ ПО РАЗМЕРАМ  В настоящее время в СССР действует новая система и новый принцип обозначения размеров специальной одежды согласно стандарту СТ СЭВ 432-77.  Новый принцип обозначения размеров спецодежды отличается от предшествующего тем что размерные показатели изделия обозначаются полными величинами ведующих размерных признаков в установленной последовательности: рост-обхват груди. Так вместо 46 размера -обхват груди 92 вместо 3 роста для женщин рост 158.  Новая система размеров сокращает количество ростов и размеров спецодежды выпускаемой в промышленности путем объединения соседних ростов и размеров в один. То есть величины ростов 146 и 152 объединяются в один рост который обозначается - 146 152.  Величины обхватов груди 96 и 100 объединяются в один обхват груди 96 100.  Такое объединение размерных признаков стало возможным благодаря тому что в специальной одежде запроектирована значительная по величине прибавка на свободу движений для выполнения рабочих операций 12-19 см . Поэтому потребители двух соседних размеров например 48 и 50 по предшествующей системе обозначения будут в одинаковой степени удовлетворены одним и тем же костюмом с обхватом груди 96 100 по новой системе обозначения размеров .  Таким образом при заказе и выдаче спецодежды следует руководствоваться табл.1 и 2.  Таблица 1 и2  Женщины Мужчины рост  Интервал   Рост  Интервал 146 152 143-154 9 158 164 155-166 9 158 164 155-166 9 170 176 167-178 9 170 176 167-178 9 182 188 179-190 Женщины Мужчины обхват груди Интервал  обхват груди интервал 88 92 86-93 9 88 92 86-93 9 96 100 94-101 9 96 100 94-101 9 104 108 102-109 9 104 108 102-109 9 112 116 IIO-II7.9 112 116 110-117 9 120 124 118-125 9 120 121 118-125 9 128 132 126-133 9     При использовании материалов таблиц необходимо: рост измерять без обуви от пола до высшей точки головы; обхват груди измерять горизонтально на уровне груди. В соответствии со СЭВ 432-77 на товарном ярлыке размеры спецодежды размещаются в строку в установленной последовательности: рост-обхват груди т.е. строка реквизита заполняется следующим образом: 170 176-96 100. Примеры перехода от существующих обозначений размеров спецодежды к обозначениям в соответствии со СТ СЭВ 432-7? приведены в табл.3. Таблица 3 Примеры существующих обозна чений размеров спецодежды Примеры обозначений размеров по СТ СЭВ  432-77 СМ Размер Рост  : Размер/рост  мужская спецодежда Женская спецодежда. 44 46 48 I-II 45/I 158 164-88 92 146 152-88 92 50 52 Ш-IV 49/П 170 176-96 100 158 164-96 100 54 56 V- VI 53/Ш 182 188-104 108 170 176-104 108 58 60 Ш-IV 57/П 170 176-112 116 158 164-120 124 62 64 Ш-IV 61/II 170 176-120 124 158 164-120 124 66 V-VI 65/Ш - 170 176-128 132 68 Ш-IV 68/П - 158 164-136 приложение 14 РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОДБОРА СПЕЦОБУВИ ПО РАЗМЕРАМ В настоящее время обувная промышленность перешла на метрическую систему нумерации спецобуви взамен штихмассовой. Номер размер обуви в метрической системе обозначает длину стельки обуви выраженную в сантиметрах; в 'старой штихмассовой системе номер обуви выражался в штихах штих - мера длины равная 2/3 см . Примерное соотношение штихмассовых и метрических размеров кожаной спецобуви дано в таблице. Размеры женской обуви Размеры мужской обуви метрические  штихмассовые  метрические  штихмассовые 21 5 22  22 5 23 23 5  24  24 5  25   25 5  26  26 5  27  27 5 34  34 5  35  36  37  37 5  38  39  40  40 5  41  42  43 24 5  25  25 5  26  26 5  27  27 5  28  28 5  29  29 5  30  30 5 38  39  40 40 5  41  42  43  43 5 44  45  46  46 5  47 Приложение 15 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИИ ЗАЩИТНЫХ СВОЙСТВ СПЕЦОДЕЖДЫ СПЕЦОБУBИ И СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ РУК Наименование группы Наименование подгруппы   Обозначение для спецодежды  спецобуви средств  защиты  От механических всздействий           От истирания  От проколов порезов  От вибрации Ми  Мп - Ми . Мп Мв Ми  Мп Мв  От ударов в носочной части энергией Дж       200  100  50  25  15 - Мун200  Мун100  Мун50  Мун25  Мун15  Мун5 - От удавов в тыльной части энергией 3 Дж „ МутЗ   От ударов в лодыжке энергией  2 Дж   Мул2   Сигнальная Со - С От скольжения От скольжения по зажиренным поверхностям - Сж -   От скольжения по обледенелым поверхностям Сл - от повышенных температур От повышенных температур обусловленных климатом Тк Тк -   От теплового излучения Ти Ти Ти   От открытого пламени То То* То   От искр брызг расплавленного металла окалины Тр Тр Тр   От контакта с нагретыми поверхностями выше 45°С Тп Тп Тп От пониженных температур От температуры до°С: -20   Тн20     -30  -40 - ТнЗ0 Тн40 - От радиоактивных веществ и рентгеновских излучений От радиоактивных веществ Рз Рз Рз От рентгеновских излучений Ри - Ри От электрического тока электростатических зарядов электрических и электромагнитных полей       От электрического тока напряжением В: до 1000  - Эн Эн выше 1000 - Эв* Эв От электростатических полей зарядов Эс Эс Эс От электрических полей Эп Эп Эп От электромагнитных полей Эм Эм Эм От пыли   От пыли стекловолокна асбеста По Пс Пс От взрывоопасной пыли - Нв - От токсичных веществ     От жидких токсичных веществ Яж Яж* Яж От твердых токсичных веществ > Ят Ят Ят От аэрозолей Яа - - От воды и растворов нетоксич- ных веществ Водонепроницаемая Вн - Вн Водоупорная Ву - Ву От растворов поверхностно-активных веществ Вп От растворов кислот От кислот концентрации по серной клслоте %         выше 80 К80 от 50 до 80 от 20 до 50 К80 К50 К80* К50* К50  К20   до 20 К20 К20   От щелочей       От растворов щелочей Щр - Щр От растворов щелочей концентрации по едкому натру %:       выше 20 Щ50 Щ50* Щ50 до 20 1H2U Щ20 Щ20 От органических растворителей в том числе лаков и красок на их основе   0 0** - От ароматических веществ  От неароматических веществ  От хлорированных углеводов - - -  Оа*  Он* - Оа  Он  Ох От нефти нефтепродуктов насел От сырой нефти От продукции легкой фракции Нс  Нл Нс - Нс - Нм Нм Нм   От растительных и животных масел и жиров Нж Нж Нж    От твердых нефтепродуктов - Нт Нт  От производственных загрязнений   3 3  - От вредных биологических факторов От микроорганизмов От насекомых Бм Бн Бм  Бн Бм   Бн  От статических нагрузок от утомляемости  -  - У  - * Только для обули из полимерных материалов. ** Только для кожаной обуви. Приложение16  ОРГАНИЗАЦИЯ УХОДА И РЕМОНТА СПЕЦОБУВИ Уход за спецобувью определяется главный образом видом материалов из которых она изготовлена. Для кожаной спецобуви верх которой изготавливается из юфти уход главным образом сводится к регулярному смазыванию ее жирующей смесью. Обезжиривание кожи в процессе эксплуатации приводит к ее .огрублению повышение ломкости делает юфть более промокаемой. Для смазывания обуви применяются различные составы на основе животного жира минеральных масел парафина монтан-воска и т.д. В конце работы снятую обувь следует тщательно очистить от грязи вынуть вкладную стельку и просушить. Резиновую спецобувь необходимо ежедневно чистить и промывать водой для удаления грязи и вредных веществ. Затем ее просушивают при температуре не выше 30°С. Храниться резиновая спец-обувь должна в сухих отапливаемых помещениях при температуре 5-25°С на расстоянии не менее 1 м от печей и других нагревательных приборов. При этой она не должна подвергаться действию масел бензина и других растворителей а также действию прямых солнечных лучей. При длительном хранении валяной спецобуви должны быть приняты меры для предохранения ее от порчи молью. При намокании ее следует сушить на воздухе или в специальных сушилках с температурой не выше 40°С. Дезинфекцию обуви в животноводческих комплексах проводят каждый раз при входе в производственные помещения и выходе из них. Для этого у входа на территорию производственной зоны а также в каждое изолированное производственное помещение устраивают выдвижные или оборудованные откидной крышкой дезванночки которые на глубину 10 см заполняют дезинфицирующим раствором. Дезинфекцию внутренней части обуви рекомендуется проводить следующим образом. Кусок ваты смочить в растворе содержащем 10$ формалина и 5% монохлорамина и протереть внутреннюю поверхность обуви чтобы она стала влажной. Затем обувь нужно завернуть во влажную бумагу или клеенку. Через 2 ч обувь нужно развернуть и просушить на свежем воздухе в течение нескольких часов. Ремонт спецобуви должен производиться в специальных мастерских. Обувь должна поступать в ремонт очищенной от пыли и грязи и просушенной. Распоровшиеся швы на верхе обуви должны быть ушиты без смещения деталей. Заплаты выкраиваются из того же материала что и верх обуви. При ремонте обуви с юфтевым верхом заплаты нужно пристрачивать с верхом из других видов кожи - пристрачивать или приклеивать. Ремонт низа обуви необходимо производить на колодках соответствующих размеру или фасону ремонтируемой обуви. Прикрепление кожаных подметок производится гвоздями или деревянными шпильками а резиновых - гвоздями или клеем. Подметка должна плотно прилегать к подошве концы гвоздей должны быть загнуты на поверхности стельки. Изношенные резиновые формованные каблуки должны заменяться новыми. При ремонте кожаных каблуков удаляют изношенные флики выравнивают каблук кожаными косячками и прибивают наружные флики. Урезы подошв и боковая поверхность каблуков должны быть остеклены Oтpeмонтированную кожаную спецобувь покрывают кремом.  Приложение 17 РЕКОМЕДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА СПЕЦОДЕЖДОЙ И ЕЕ РЕМОНТОМ Стирка или химчистка спецодежды имеет целью удаление загрязнений и восстановление ее физико-гигиенических свойств. Стирка или химчистка спецодежды производится непосредственно на предприятии или в специальных пунктах коммунально-бытового обслуживания. Спецодежда сдаваемая рабочими должна быть освобождена от замасленных концов тряпок и других посторонних предметов а также проволоки кбторой иногда прикрепляют оторванные карманы или пуговицы. Грязная спецодежда должна храниться вдали от отопительных приборов небольшими партиями на деревянных решетках с перегородками приподнятых над полом на 100-200 мы. Перед стиркой спецодежда должна быть предварительно обеспылена и отсортирована. Сортировка спецодежды производится по различным признакам; по виду ткани: хлопчатобумажная и льняная тонная и средней плотности бязь сатин молескин диагональ и т.п. грубая ткань полотно плащевое палаточное брезент парусина ткань со специальными пропитками шерстяная и смешанная с добавкой синтетических волокон - капрона лавсана и др. » синтетическая по цвету ткани: белая цветная; по ассортименту: халаты брюки куртки комбинезоны ватные брюки телогрейки по характеру и степени загрязненности: среднезагрязненная - без затертых мест сильнозагрязненная с масляными и другими пятнами особозагрязненная с трудноотстируемыми загрязнениями маслами красителями и т.д. . Для очистки спецодежды от жировых минерально-масляных загрязнений применяется керосиновая эмульсия. Спецодежду загрязненную кислотами предварительно промывают в растворе с добавлением соды . Чтобы сохранить окраску цветной спецодежды перед стиркой {необходимо в раствор для полоскания добавить поваренную соль из расчета 50 г на I кг спецоденды Стирка спецодежды может производиться с применением мыла и синтетических моющих средств: сульфонола сульфата и водоумягчителей соды калъцинированной тринатрийфосфата силиката натрия а также специальных паст и порошков. Для удаления трудноотстирываемых загрязнении спецодежду перед стиркой замачивают. Замачивание средневагрязненной спецодежды производится в тeплой воде с применением синтетических моющих средств. Для особо загрязненной спецодеады в раствор для замочки добавлялся керосиновая эмульсия. Она приготавливается путем смешивания моющих средств с керосине л. Для этого в раствор содержащий 40-50 г/л моющего средства при тщательное Помешивании прибавляют понемногу керосин из расчета 50 г на I кг сухой спецодежды. Эмульсия должна быть однородной ее готовят незадолго до употребления. При применении керосиновой эмульсии в помещении необходимо иметь усиленную вентиляцию. Продолжительность замочки от 4 до 12 ч. После замочки производят стирку спецодекды. Стирка сильно и особо загрязненной спецодежды производится с двух- и трехкратным заливом стиралъных материалов. При стирке особо загрязненной спецодежды в первую стлрку прибавляют керосиновую эмульсию и 1/3 часть от нормы на стирку щелочных водоумягчителей соду силикат тринатрийфосфат . После полоскания спецодежды проверяют ее чистоту на удаление загрязнений а также щелоч и. Щелочь обнаруживают при помощи индикаторов - лакмусовой бумажки или 1% спиртового раствора фенолфталеина. От присутствующей щелочи лакмус окрашивается в синий цвет а фенолфталеин - в красный. При обнаружении щелочи спецодежду снова прополаскивают. Спецодежда изготовленная из тканей с защитными пропитками водоотталкивающей кислотозащитной после стирки теряет защитные свойства и поэтому такая спецодежда должна подвергаться химической чистке а затем для восстановления защитных свойств обрабатываться специальными растворами. Загрязнения лаками красками клеями удаляются только при химической чистке. Зимнюю теплозащитную спецодежду также рекомендуется подвергать химической чистке. При стирке такой одежды утеплитель сваливается и его теплозащитные свойства резко ухудшаются. В животноводческих хозяйствах промышленного типа спецодежду дезинфицируют в помещении ветеринарно-санитарного пропуска в специально оборудованной пароформалиновой Камере. Спецодежда подлежащая дезинфекции должна быть развешена в ней свободно из расчета четыре комплекта на I м3 камеры. После загрузки камеру и вещи прогревают до 30-40°С. Такой режим поддерживают 15-20 мин для подсушивания вещей. Затем в камеру впускают пар и доводят температуру до 55°С после чего испаряют формалин содержащий 40% формальдегида из расчета 100 мл/м3. Экспозиция I ч. В течение всего срока обеззараживания температуру в камере поддерживают в пределах 58-59°С. Если нет пароформалиновой камеры спецодежду можно дезинфицировать аэрозольным методом. Для этого спецодежду свободно развешивают в герметизированном помещении куда с помощью аэрозольного генератора вводят аэрозоль формалина содержащего не менее 38% формальдегида. Расход рабочего вещества 30 мм на I м3 помещения. Температура в помещении должна быть не ниже 15°С.Время обеззараживания 3 ч. Спецодежду можно дезинфицировать также путем ее кипячения замачивания в растворах дезинфицирующих средств. Спецодежду работников животноводческих комплексов дезинфицируют по установленному в хозяйстве графику но не реже одного раза в неделю а также каждый раз при переводе работника на обслуживание новой группы животных даже в пределах одного участка или цеха. Спецодежду работников санитарно-убойного пункта и подменных рабочих стирают и дезинфицируют ежедневно или в сроки установленные графиком. Ремонт специальной одежды должен осуществляться в ремонтных мастерских организованных на крупных предприятиях или способом самообслуживания в специально выделенных местах при гардеробных. Пункты или места по ремонту спецодежды должны быть оборудованы швейными машинами с электроприводом 22А и 26 кл.; гладильным столом с электроутюгом или прессом ПЛП. Для выполнения ремонта мастерские пункты должны иметь: инструменты необходимые для выполнения ручных работ иглы ручные швейные ножницы наперстки и т.д. ; материалы основные тая ренонса поврежденных участков спецодежды и вспомогательные нитки хлопчатобумажные лавсановые и капроновые; ленты подвязочные и помочные ;  фурнитуру - пуговицы металлические или пластмассовые пряжки и рамки для регулирования ширины низа рукавов курток и брюк. Последовательность операции при ремонте спецодежда следующая: прием чистой спецодежды от прачечной; сортировка изделий; ремонт; увлажнение глажение складывание разборка хранение и выдача отремонтированной спецодежды. Спецодежду сортируют: по ассортименту халаты куртки брюки комбинезоны спецодежда на утепленной прокладке ; по характеру ремонта предусмотрительный аварийный капитальный ; по виду ткани хлопчатобумажная льняная шерстяная синтетическая прорезиненная и т.д. . Технологический процесс предусматривает следующие виды ремонта спецодежды: предусмотрительный включающий мелкий ремонт производится через определенные промежутки времени : аварийный включающие и крупный ремонт производится в любое время после очистки спецодежды от загрязнений ; капитальный включающий крупный ремонт зависит от сроков носки характера и степени повреждения производится один раз . Для ремонта может быть использована как новая ткань так и использованная спецодежда из которой вырезаются наиболее прочные участки ткани. Определив степень повреждения спецодежды вырезают необходимый кусок ткани подгибают его края и настрачивают на поврежденный участок. Если имеются потертости то заплату настрачивают на изнаночную сторону с лицевой - прострачивают несколько раз укрепляя участок редкой строчкой. Хлопчатобумажные и льняные ткани саржевого и репсового переплетения имеют большую осыпаемость поэтому при ремонте не рекомендуется оставлять открытые срезы. Для ремонта спецодежда из прорезиненных и пленочных материалов можно применять клеевой метод используя для этого резиновый и синтетический клеи. Отремонтированную спецодежду из хлопчатобумажной и льняной тканей увлажняют и гладят утюгом или на прессе ПЛП. Утепленную брезентовую прорезиненную и с накладками из пленочных материалов спецодежду хорошо расправляют и складывают. Рассортированную по цехам и меткам спецодежду хранят на деревянных стеллажах. Приложение 18  ОБРАБОТКА СПЕЦОДЕЖДЫ ЗАГРЯЗНЕННОЙ ПЕСТИЦИДАМИ Спецодежду загрязненную фосфорорганическими динитрофенольными и другими пестицидами вытряхивают а затем замачивают в мыльно-содовом растворе на протяжении 6-8 ч. После этого спецодежду d-Ъ раза стирают в горячем мыльно-содовом растворе содержащем 2 5% мыла и 0 5% соды. Если одежда загрязнена стойкими ядохимикатами гексахлоран и др. | то ее следует прокипятить в таком растворе дважды по30 мин . После стирки спецодежду отжимают и прополаскивают последовательно в горячей теплой и холодной вьде а затем просушивают. Одежду загрязненную хлорорганическими пестицидами при ручной стирке замачивают в горячем 0 5%-ном содовом растворе в течение б ч при этом ее нужно хорошо перемешивать и трижды менять раствор. При механической стирке непрерывное помешивание время замачивания в барабане сокращают до 2 ч; раствор для замачивания меняют также 3 раза. Стирка одежды в обоих случаях проводится в мыльно-содовом растворе. Спецодежду загрязненную ртутьорганическими препаратами замачивают в горячем 1%-ном растворе соды на 12 ч затем стирают 3 раза по 30 мин в мыльно-содовом растворе с добавкой алкилсульфоната. Для обезвреживания спецодежды загрязненной несколькими пестицидами следует использовать методы рекомендуемые для обезвреживания наиболее токсичных и стойких препаратов. Пыль собранная пылесосом при чистке помещений спецодежды а также сточные воды образующиеся после обезвреживания спецодежды помещений аппаратуры обрабатываются хлорной известью 500 г на 10 л воды в течение суток . Приложение 19 УХОД И ХРАНЕНИЕ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ ЗРЕНИЯ СЛУХА Уход за средствами защиты органов дыхания Все СИЗ органов дыхания выдаются только в индивидуальное пользование поэтому после пригонки к лицу каждый защитный прибор должен маркироваться соответствующим номером под которым он находится у рабочего в пользовании. Передача их другому лицу воспрещается и может быть разрешена только после дезинфекции. Респираторы и противогазы должны храниться на специальной складе в заводской упаковке в отапливаемом помещении с нормальной температурой и влажностью. Необходимо оберегать их от воздействия прямых солнечных лучей грунтовых вод атмосферных осадков растворителей масел нефтепродуктов. Респираторы и противогазы следует держать в индивидуальных пакетах или сумках в отдельных ячейках стеллажей с закрывающимися дверцами. К ячейкам стеллажей необходимо прикреплять таблички с номерами присвоенными респираторам при выдаче в индивидуальное пользование. Сданные по окончании работы приборы вынимают из сумок и разбирают на специальном столе оборудованном отсосами в порядке установленном инструкцией к данному респиратору. После снятия фильтра полумаску и вдыхательный клапан промывают в моющем растворе споласкивают чистой водой протирают сухой чистой тряпкой и помещают в сушильный шкаф. Моющие растворы не должны содержать агрессивных веществ в концентрациях разрушающих материалы респираторов или изменяющих их свойств. Вынимать вдыхательные клапаны из своих гнезд следует только в крайних случаях - при очень сильном загрязнении или если невозможно иначе промыть клапан. Обратную вставку клапанов нужно производить очень осторожно чтобы не повредить их. Съемные фильтры предварительно очищенные встряхиванием от основной массы пыли на столе разборки под отсосом помещаются на сетках загрязненной стороной вверх в сушильный шкаф. Сумки и мешочки вывернутые наизнанку и предварительно очищенные вымытые развешиваются в отдельном сушильном шкафу. Сушка респираторов и фильтров ведется в течение 1-1 5 ч при температуре 30-35°С при включенном вентиляторе и открытой заслонке в вытяжной трубе. Отдельные сильно намокшие фильтры сушатся дольше. После просушки фильтры подвергаются очистке от пыли пылесосом или с помощью обычного эжектора действующего от сжатого воздуха. Операцию отсоса осуществляют в течение нескольких секунд. При работе с высоко токсичными аэрозолями .в случае повторного использования фильтра его не следует вынимать из коробок встряхивать и регенерировать путем отсоса пыли. Коробки филирующих элементов в этих случаях обрабатываются влажным тампоном сна-руки. В респираторах со сменными фильтрами отработанные фильтры подлежат замене. Дезинфекцию респираторов и противогазов находящихся в пользовании следует производить не реке одного раза в десять дней ей должны также подвергаться приборы подлежащие передаче другим лицам. Загрязненные сумки периодически стирают в обезвреживающей pacтворе прополаскивают и высушивают. Лицевые части СИЗ в случае передачи другому лицу дезинфицируют протирая 0 5%-ным раствором марганцовокислого калия 3%-ным раствором формалина в воде или этиловым спиртом техническим сырцом денатурированным . После дезинфекции респираторы нужно хорошо просушить для удаления запаха антисептика. Фильтры респираторов заменяются новыми. Осмотренные респираторы в собранном виде укладываются в ячейки стеллажей. Уход за средствами защиты органов зрения Очки необходимо хранить в помещении при температуре от 0 до+25иС и относительной влажности воздуха 30-65% они должны быть защищены от непосредственного воздействия солнечных лучей и находиться на расстоянии не менее I м от отопительных приборов. При хранении очки не должны соприкасаться с нефтяными продуктами кислотами и другими вредными веществами. Предприятия-изготовители гарантируют срок хранения защитных очков в течение 24 месяцев со дня их отгрузки при условии соблюдения правил хранения. Очки могут быть использованы и после гарантийного срока. Пригодность их в данном случае устанавливают проверкой в соответствии с требованиями инструкции по пользованию очками. При использовании незапотевающей пленки НП необходимо вынуть стекло из паза затем аккуратно не касаясь поверхности пленки пальцами наложить ее на стекло и вставить в паз резинового корпуса очков так чтобы пленка находилась с внутренней стороны очков. В процессе работы пленка по мере впитывания влаги из воздуха подочкового пространства набухает делается рыхлой перестает выполнять свою функцию. Для восстановления впитывающей способности пленку необходимо просушить при температуре 60-70°С. Во избежание повреждения желатинового слоя влажные пленки рекомендуется просушить вместе с очками не вынимая их. При этом следует оберегать пленки от пыли и грязи. После просушки пленки следует хранить в герметичной упаковке банке с притертой пробкой полиэтиленовом мешочке и т.д. . Нужно помнить что незапотевшие пленки изготавливаются из целлулоида и поэтому огнеопасны. От запотевания очковых стекол кроме пленок НП можно применять специальные карандаши или глицериновое мыло которое наносят на сухое чистое стекло и растирают мягкой тканью до прозрачности для этой цели также рекомендуются нашатырной спирт или смесь равных частей глицерина и спирта нанесенные тонким слоем на поверхность стекла обращенную к глазу. Очки с сетчатым корпусом следует хранить в сухом маете и оберегать от веществ вызывающих коррозию металла вода кислоты сода и др. а также от загрязнения маслами пылью и т.п. Очищать сетку можно промыванием щеткой в мыльной воде с последующей быстрой просушкой. Для сохранения стекол и оправы очки следует хранить в картонном футляре. Стекла очков щитков и шлемов необходимо также предохранять от царапин. протирать их следует специальными салфетками. Не рекомендуется оставлять очки на pt-бочем месте. Особенно бережного отношения требуют стекла с пленочным покрытием для зашиты глаз от вредного действия излучении. Очистку этих стекол следует производить осторожно избегая механических повреждений металлизированного покрытия. При эксплуатации очков с органическими стеклами и щитков с корпусом из органического стекла следует обращать внимание ка сохранность поверхности оргстекла и оберегать ее от воздействия абразивных материалов пыли и т.д. Вытирать очки следует хорошо промытой и высушенной тканью. Во избежание деформации щитки из оргстекла не следует подвергать длительному воздействию тела и хранить вблизи нагревательных приборов. Предельно допустимая температура при эксплуатации 70-80°С. Щитки из оргстекла следует беречь от воздействия растворителе! типа ацетона дихлорэтана и других в которых оргстекло растворяется или набухает теряя защитные свойства. Щитки из фибры необходимо оберегать от влаги и чрезмерно высокой температуры так как при высыханий фибра сильно коробится и изделие деформируется теряя защитные свойства и первоначальную форму. Во избежание инфекционного заражения глаз дерматита и других заболеваний кожи защитные очки рекомендуется периодически дезинфицировать. После ремонта очков такие следует производить их дезинфекцию прежде чем снова выдавать рабочим. Перед дезинфекцией очки необходимо тщательно очистить и пpoтереть горячей водой с мылом. Очки закрытого типа следует разобрать детали хорошо очистить жесткой щеткой и высушить.  После дезинфекции очки должны быть упакованы в герметичные пакеты из бумаги или пластмассы с соответствующей пометкой или надписью например "Отремонтированы и продезинфицированы". Средства защиты органов слуха  1 Вкладыши "Беруши" и заглушки противошумные хранятся в сухом  помещении защищенной от проникновения воды и атмосферных осадков отдельно от органических растворителей кислот при температype не выше 60°С. Срок гарантии - три года со времени изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации транспортирования и хранения. Наушники хранятся в картонных коробках завода-изготовителя в сухих и отапливаемых помещениях при температура не выше 30°С и на расстоянии I м от отопительной системы. Срок хранения наушников на складах потребителя не должен превышать 3 месяцев. При соблюдении потребителем условий эксплуатации транспортирования и хранения срок гарантии устанавливается 12 месяцев со времени получения их потребителем. Приложение 20 НОРМЫ ИСКУССТВЕННОЙ ОСВЕЩЕННОСТИ Помещение  Искусственное освещение освещенность рабочих поверхностей лк общее Естественное освещение КСО % Склады 75 0 2 Открытые площадки для хранения 75  - Проезды  Территории  Тротуары  Участки ремонта  Осмотровые канавы 3 2 2 200  150 - - 0 6  0 3 Санитарно- бытовые помещения:     умывальные  уборные  курительные  душевые  гардеробные 75  75  75  50  50 0 3  0 3  0 3  0 3  0 3 помещения для сушки обеспыливания и обезвреживания одежда и обуви 50 0 3 помещения личной гигиены женщин 75 0 3 Приложение 21 НОРМЫ ПЕРВИЧНЫХ СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ Наименование объектов Единица измерения м2 Огнету шители Ящики  вмести мостью 0 5 м3 с песком и лопатой Бочки вмести мостью 250 л с водой и двумя ведрами Войлок   асбестовое полотно или кошма размерами 2х2 м  пенные   углекис лотные Территория предприятия склада Ha 5000м2 I пояс. пункт 2  - 4 2 2                                                                      Закрытые склады Склады твердых негорючих веществ и материалов  500  1  -  -  -  - Склады твердых горючих химических веществ не взаимодействующих с водой 150 1 - 1 1 1 Склады твердых веществ воспламеняющихся на воздухе и при контакте о водой 100  - 1 1 - - Склады целлюлозы и волокнистых материалов 200 1 1 - 1 - Склады пластмасс и синтетического каучука  150 1 1 - 1 1 Склады твердых окислителей и инициаторов 100 1 - 1 1 1 Склады химических реактивов 150 1 - 1 - 1 Склады негорючих жидкостей кроме кислот  500 1 - - - - Склады горючих жидкостей таре с температурой вспышки: до 45 °С 75 1х  - 1  -  - выше 45 °С 100 1х - 1 - - х Не менее двух на каждое помещение. Склады жидкостей самовоспламеняющихся на воздухе при контакте с водой; 50 - 1  -  - 1 Место отпуска горючих жидкостей растворителей лаков красок в мелкой таре и расфасованных твердых горючих веществ На площадку 2 - I I I Склады газовых баллонов: с негорючими газами 500 I - - - - с горючими газами  ненаполненных 200 300 I  I I - - - - - - - Склады карбида кальция: основные 500 - 4 - - - промежуточные 100 - I - - -  Склады пакли бумаги и других волокнистых материале 200 I - - I - Склады технического имущества двигатели электроизделия оборудование 300 I - - - - Склады метизов 600 I - - - - Склады стекла в упаковке 400 I - - - - Склады кожи резины кожаных и резиновых изделий 200 I - I I - Склады соли колчедана и тoмy подобных минеральных веществ 500 I - - - - Склады деревянной тары древесного угля или мелкого пиломатериала 200 I - - I - Открытые склады Склады деревянной тары  100  I  -  - I  - Склады торфа и древесного угля 200 I - - I - Склады каменного угля 500 I - - I - Склады пакли пеньки бумаги ветоши и пр. 100 I - I I - Склады пиленого лесоматериала 300 I - - I - Склады круглого леса SOO I - - I - Склады дров На I штабель 250 м3 I - 1 - - Открытые площадки для хранения тары бочек из-под нефтепродуктов 300 I     I   Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре бочках 200 2 - 2 I - Отдельно стоящие резервуары с горючими жид-             костями вместимостью: до 100 м3 На 1 резервуар 2 - I - - более 100 м3 То же 4 - 2 - I Железнодорожная сливо-наливочная эстакада: односторонняя На 50 м пог.  2  - I  - I двухсторонняя То же 4 - 2 - г автомобильная сливная эстакада  На 2 стояка I  - I  - 1 Оперативные площадки по наливу горючих жвдкос-тэй: На площадку         Л в тapу   I I 2 - 1  в автоцистерны То же I 2 2 - 1 Насосная станция по перекачке :           1 легковоспламеняющихся жидкостей 50 Iх Iх 2 - 1 горючих жидкостей 100 I I 1 - 1 негорючих жидкостей 300 I I - -  - Цехи по ремонту оборудования Механические цехи холодной обработки металлов 600 I - - -  - Кузнечные и прессовые цех работающие на твердом топливе 600 I - 1 - - Кузнечные и прессовые цехи работающие на жидком топливе На каждую установку I - 1 - - Газосварочные .электросварочные цехи 200 I - 1 - 2 Электроремонтные цехи 100 I - 1 - - Авторемонтные цехи 150 I - 1 - - Деревообрабатывающие цехи  100 I - - 1 -   Авгохозяйства         Гаражи 100 I - 1 -  - Открытые стоянн автоыэш ин 100 I - 1 - I  хНе менее двух на каждое помещение.   'Раздаточные бензоколонки На колонну I - I - I При двух бензо- маслоколонках - 4 - 1 - I При четырех бензо- маслоколонках - 6 - 4 - 1 Регенерация масла вулканизационные и шиномонтажные цехи 50 I - I - - Мойка деталей в керосине 50 I - I - I Цех проверки и ремонта топливной аппаратуры 50 I - I - - Электроцех 50 I I - - - Обойный л столярный цехи 100 I - - - - Малярный цех 50 I - 1 - - Механический медницко-жестяницкий л горячие цехи 200 I - - - - Склады и кладовые легковоспламеняющихся и горючих жидкостей 50 I - I - - Склады негорючих материалов 200 I - I - - Подсобные и вспомогательные помещения   Котельные работающие на топливе:             твердом На две топки I - - - - жидкой То же I - I - - Трансформаторные подстанции На один трансформатор I I I - - Электрощитовые На помещение - Iх - - - Аккумуляторные То же I I - - - Весовые На пост I - - I - Контрольно-проходные На комнату I - - - - Курительные То же I - - I - Актовый зал красный уголок 200 I -  - - - Столовые и буфеты 100 I - I - - Служебныe помещения   При коридорной системе На 20 м пог. 1хх - - - - При яекоридорной системе 200 I - - - - Кассовые секре тные • архивные .проектные чертежные и др. 100 I 1ххх  -  -  - Машинописные 100 - 1ххх - - -    хНе менее двух на помещение.  ххНе менее двух на этаж.  хххНе менее одного на отдельное помещение Приложение 22 ДОПУСТИМЫЙ УРОВНИ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ В ОКТАВНЫХ ПОЛОСАХ ЧАСТОТ УРОВНИ ЗВУКА И ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ УРОВНИ ЗВУКА НА РАБОЧИХ МЕСТАХ Рабочие каста  Уровни звукового давления дБ в октавных поло сах со среднегеометрическими частотами в Гц Уровни  звука и эквивален- тные  уровни звука дБА 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Предприятия учреждения и организации I. Помещения консгрукторских бюро расчетчиков .программистов вычислительных машин лабораторий для теоретических работ и обработки экспериментальных да иных приема больных в здравпунктах 71 61 54 49 45 42 40 38 50 2. Помещения управления рабочие комнаты 79 70 63 58 55 52 50 49 60 3. Кабины наблюдений и дистанционного управления: без речевой связи i телефону 94 87 82 78 75 73 71 70 80 с речевой связью по телефону 83 74 68 63 60 57 55 54 65 4. Помещения и участка точной сборки машинописные бюро 83 74 68 63 60 57 55 54 65 5. Помещения лабораторий для проведения экспериментальных работ помещения для размещения шумных агрегатов вычислительных машин 94 87 82 7Ь 75 73 71 70 80 6. Постоянные рабочие места и рабочие зоны в производственных помещениях и на территории предприятий постоянные рабочие места стационарных машин сельскохозяйственных горных и др. 99 92 Ъб 83 80 78 76 74 85 Приложение 23  ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ ВИБРАЦИИ Среднегеометри- ческие частоты полос Гц. Допустимые значения нормируемого параметра по виброускорению м/с2  по виброскорости  м/с*10-2   дБ в 1/3 окт.  в1/1окт. в 1/3 окт. в1/1окт. в 1/1 окт. z x y z x y z x y z x y z x y 1 6 0 25   2 48     2 0 0 225 0 40 1 79 3 5 112 2 5 0 20   1 28     3 15 0 178   0 90     4 0 0 158 0 285 0 62 1 3 108 5 0 0 158   0 50     6 3 0 158   0 40     8 0 0 158 0 3 0 32 0 63 102 10 0 0 20   0 32     12 5 0 <5   0 32     16 0 0 315 0 57 0 32 0 56 101 20 0 0 40   0 32     25 0 0 50   0 32     31 5 0 63 1 13 0 32 0 56 101 40 0 0 80   0 32     50 0 1 0   0 32     63 0 1 25 2 ^5 0 32 0 56 101 80 0 1 6   0 32     Приложение 24 ОБЕСПЕЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫМИ САНИТАРНО-БЫТОВЫМИ ПОМЕЩЕНИЯМИ И УСТРОЙСТВАМИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ГРУПП ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССОВ Группа производ- ственных процессов  Санитарная характеристика производственных процессов Расчетное число человек : Тип гардеробных число отделений шкафа на 1 человека Специальные бытовые помещения и  устройства на одну душевую  сетку на один кран 1 2 3 4  5 6 I Процессы вызывающие загрязнение веществами 3 и 4 классов опасности:     Общее одно отделение  - 1а только рук 25 7     1б тела и спецодежды 15 10 Общие два отделения - 1в тела и спецодежды: удаляемое с применением специальных моющих средств 5 20 Раздельные по одному отделению Химчистка или стирка спецодежды 2 Процессы протекающие при избытках явного тепла при неблагоприятных метеорологических условиях:         2а при избытках явного конвенционного тепла 7 20 Общие два отделения Помещения для охлаждения 26 при избытках явного лучистого тепла 3 20 То же То же 2в связанные с воздействием влаги вызывающей намокание одежды 5 20 Раздельные по одному отделению Сушка спецодежды 2г при температурах воздуха до10 °С включая работы на открытом воздухе 5 20 Раздельные по одному отделению Помещения для обогрева и сушки спецодежды 3 Процессы вызывающие загрязнение веществами 1 и 2 классов опасности а также веществами обладающими стойкими запахами:         За только рук 7 10 Общие одно отделение   36 тела и спецодежда 3 10 Раздельные по одной; отделению Химчистка искусственная вентиляция мест хранения спецодежды дезодорация 4 Процессы требующие особых условий к соблюдению чистоты или стерильности при изготовлении продукции В соответствии с требованиями ведомственных нормативных  документов Примечания:  При сочетании признаков различных групп производственных процессов тип гардеробных число душевых сеток и кранов умывальных следует предусматривать по группе с наиболее высокими требованиями а специальные бытовые помещения и устройства - по суммарным требованиям. 2. При процессах группы 1а душевые и шкафы при процессах групп 16 и За скамьи у шкафов допускается не предусматривать. 3. При любых процессах связанных с выделением пыли и вредных веществ в гардеробных должны быть предусмотрены респираторные на списочную численность э также помещения и устройства для обеспыливания или обезвреживания спецодежды на численность в смену . 4. В мобильных зданиях из блок-контейнеров допускается уменьшить расчетное число душевых сеток до 60%. 5. При работах с инфицирующими и радиоактивными материалами а также с веществами опасными для человека при поступлении через кожу санитарно-бытовые помещения следует проектировать в соответствии с ведомственными нормативными документами. 6. В соответствии с ведомственными нормативными документами допускается открытое хранение одежды в том числе на вешалках. 7. Вредные вещества следует принимать по ГОСТ 12.0.003-74 классы опасности веществ по ГОСТ 12.1.005-88. Приложение 25 РАСЧЁТНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ВОЗДУХА В ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ И САНИТАРНО-БЫТОВЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ Наименование помещения  Расчетная температура воздуха 0С Гардеробные уличной одежды 16 Гардеробные .уличной и специальной одежды 23 Душевые 25 Преддушевые 23 Умывальные 16 Уборные 16 Помещения личной гигиены женщин 23 Курительные 16 Помещения для отдыха 20-22 Помещения для сушки и обеспыливания спецодежды 16 Помещения для ремонта одежды 20 Приложение 26  ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ТАРЫ наименование предприятия подразделения Дата техничес кого  освидетель-  свования Обозначение тары Инвентар- ный номер тары Результат технического осви детельствования Дата последующего технического освидетель ствования Подпись лица .проводившего техническое освидетельствование Приложение 27  ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ПЕРЕНОСКИ И ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ТЯЖЕСТЕЙ ВРУЧНУЮ Характер работ Предельно-допустимая масса груза кг Подъем л перемещение тяжестей при чередование с другой работой для женщин  15 Подъем тяжестей на высоту более 1 5 и для женщин 10 Подъем л перемещение тяжестей постоянно в течение рабочей смены для женщин 10 Сухарная масса грузов перемещаемых в течение рабочей смены 7000 Перемещение тяжестей по ровной поверхности для подростков от 16 до 1и лет:   женского пола 10 25 мужского пола 16 4 для мужчин старше 18 лет 50 Примечание :  1. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. 2.При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 15 кг для женщин. 3. Подростки от 16 до 18 лет не должны назначаться на работы заключающиеся исключительно в переноске или передвижении тяжестей массой свыше 4 1 кг. Переноска и передвижение тяжестей не совершеннолетними обоего пола в пределах указанных в постановлении норм допускается лишь в случаях если они непосредственно связаны с выполнением или постоянной профессиональной работой и отнимают не более 1/3 рабочего времени. 4. Подростки от 15 до 16 лет допускаются к переноске и передвижению тяжестей лишь в исключительных случаях причем предельные нормы груза установлены для них в 2 раза меньше соответствующих норм для подростков от 16 до 18 лет ст. 175 КЗоТ РСФСР Комментарий к законодательству о труде § 7. М: Юридическая литература 1982 с.364 . Приложение 28  ВАХТЕННЫЙ ЖУРНАЛ МАШИНИСТА КРАНА Дата   Время  приема и сдачи  смены  Запись о состоянии  крана до начала работы запись о неис правностях произвести немедленно после их  выявления Запись об устранении  неисправности и подпись устранившего неисправность Фамилия и подпись кра новщика о приеме и сдаче смены Примечание принял сдал Приложение 29  ПРОЕЗДЫ МЕЖДУ ШТАБЕЛЯМИ СОЛИ ДЛЯ ПОГРУЗЧИКОВ Вид транспортного  Минимальная ширина проезда между  рядами штабелей основного  при двухстороннем движении без разворота транспортных средств с разворотом транспортных  средств Авто- электропогрузчики штабелеры Погрузчики с бокрвым выдвижением вил Самоходные тележки штабелеры 3 2 3 6  3 0 1 8  1 6  1 6 2 8  3 0 2 2 Приложение 30 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И МАССА БРУТТО ПАКЕТОВ Габаритные  размеры мм не более Масса брутто т не более Применяемость длина .ширина высота 620 420 950  1 0 Для обращения на всех видах транспорта по стране преимущественно для внутризаводских и межзаводских перевозок 840 620 1150 1 0 То же 1240 840 1350 1 25 Для внутренних и внешнеторговых перевозок на всех видах транспорта 1240 1040 1350 1 25 То же 1680 1240 1700 3 2 Для внутренних и внешнеторговых перевозок преимущественно на водном транспорте 1880 1240 1700 3 2 Для внутренних и внешнеторговых перевозок морским транспортом Приложение 31 СОВМЕСТНОЕ ХРАНЕНИЕ ХИМИЧЕСКИХ ТОВАРОВ С УЧЕТОМ ИХ ОГНЕОПАСНОСТИ   1 - карбид кальция   5 - щелочи 2 - лаки и краски      6 - соли 3 - растворители      7 - пластмассы 4-  кислоты             8 - резинотехнические изделия Приложение 32  OCHOBНЫЕ ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПОЛИМЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ   Материал плотность  г/см2 Температуpa 0С плавления  самовоспламенения хранения Полиэтиленовая пленка 0 94-0 95 - паи От -20 до +35 Поливинилхлоридная В-118 - 100-140 Практически на горит - Поливинилхлоридная ПХЛ - 100-140 То же До -40 Трубка полихлорвиииловая - - 580  -15 Винипласт листовой 1 31-1 6 230 - Не выше 40 не ниже 0 Пруток винипластовый сварочный I 38-145 230 - - Листовой пластикат 1 2-1 6 150 - - Кабельный пластика - 200 - 15 Органическое стекло 1 1-1 2 125 460 0т -11 до +35 Текстолит 1 3-1 4 - 500 0т-11 до +35 Целлулоид технический 1 4 - 141 - Полиэтилен высокого давления 0 918-0 935 105-109 - - Полиэтилен низкого давления 0 945-0 955 127-130 417 - Полипропилен 0 9 160-170 890 -5 Крошка капроновая:         первичная 1 14-1 15 - - От -10 вторичная - - - до +25 Материал ПФН 1 1 169-171  - Не выше +20 Пресс-порошки 1 4-1 45 - 770-970 Не Выше +25 Пенополиуретан 0 1-0 2 70-80 - - Полистирол ударопрочный 1 05-1 13 578 750 в Эпоксидные смолы       Не выше аД-6 Э/1-5 1 2-1 23 - - +35 Дибутилфталат 1 04 -35 390 - Приложение 33  ДОПУСТИМЫЙ СРОК ХРАНЕНИЯ ОСНОВНЫХ ПОЛИМЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ Материал  Срок хранения Пресс-порошки на основе фенолформальдегидных смол ГОСТ 5689-79 8 мес. Пенопласта ГОСТ 9639-71 б мес. Эпоксидные смолы ЭД-5 ЭД-6 ГОСТ 10587-84 12 мес. Полипропилен парки 05П101020 ТУ 6-05-1105-73 6 мес. Оргстекло ГОСТ 17622-72 2 года Трубки поливинилхлоридного пластиката ГОСТ 19034-82 12 5 лет Пленка упаковочная B-118 ГОСТ 7730-74 3 года Стеклотекстолит ГОСТ 10292-74 I год Полиэтилен низкого давления ГОСТ 16338-85 1 5 года Полиэтилен высокого давления ГОСТ 16337-77 2 года Сополимеры стирола в порошке и листах ГОСТ 12099-75 I год Пленка поливинилхлоридная пластифицированная техническая ГОСТ 16272-79 марок:   М-40 М-50 Э К и Б-1  ФИГ высшего и первого сортов   С высшего и первого сортов   В высшего сорта   В первого сорта I год  2 года  3 года  5 лет  3 года Пленка винипластовая перфорированная марок:   ПП  ПГО  ПГС ГОСТ 15976-81 I год  5 лет  10 лет Винипласт марок:   BН ВИЭ ВП ВД  ВЛЛ ГОСТ 9639-71 10 лет  I год СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Область распространения и назначения Правил. . 1.2. Организация работы по охране труда ...... 1.3. Расследование и учет несчастных случаев . . . 1.4. Обучение аттестация лиц занятых погрузочно-разгрузочными и складскими работами .......... 1.5. Средства индивидуальной защиты .......................... 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕРРИТОРИЙ И ПОМЕЩЕНИЯМ 1.1. Общие требования безопасности ........ 1.1. Территория предприятий материально-технического снабжения .................... 2.3. Проводы и транспортные пути ........ 2.4. Требования безопасности к открытый участкам хранения и погрузочно-разгрузочным площадкам ..... 2.5. Требования безопасности к закрытым складам. . 2.6. Требования безопасности к участкам технического обслуживания и ремонта погрузочно-разгрузочного и складского оборудования .............. 2.7. Требования к санитарно-бытовым и вспомогательный помещениям .................. 2.8. Водоснабжение и канализация ........ 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ ИНСТРУМЕНТУ   ТАРЕ 3.1. Складское оборудование ........... 3.2. Инструмент и приспособления тара ...... 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ 4.1. Общие требования безопасности ........ 4.2. Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ немеханизированным методом . . 4.3. Требования безопасности при работе на грузоподъемных машинах и оборудовании ........... 4.4. Требования безопасности при работе на автоэлектропогрузчиках электрокарах ........... 4.5. Требования безопасности при работе на конвейерах элеваторах подъемниках и другом оборудовании 4.6. Требования безопасности при работе на лестницах .......................... 4.7. Требования безопасности при загрузке и разгрузке железнодорожных вагонов ................ 4.8. Требования безопасности при загрузке и разгрузке автомобилей ................... 4.9. Требования безопасности при складской переработке грузов ....................... 4.10. Погрузочно-разгрузочные работы и складская переработка легковоспламеняющихся взрывоопасных ядовитых и опасных в обращении грузов ............ 5. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ 5.1.Общие требования ................ 5.2. Обслуживание электроустановок и электрооборудования .......................... 5.3. Работа с переносный инструментом ........ 5.4. Заземление электроустановок и электрооборудования молниезащита и защита от статического электричества. .  6. ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ............ Список использованных источников .......... . Приложения 1-33