НПАОП 02.0-5.02-87

НПАОП 02.0-5.02-87 Типовая инструкция по охране труда при проведении лесокультурных работ на склонах

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ СОГЛАСОВАНО: Постановление Президиума Центрального комитета профсоюза рабочих лесной бумажной и дерево- обрабатывающей промышленности от 17 декабря 1987 г. В.П  Карнюшин УТВЕРЖДАЮ: Заместитель председателя Государственного комитета СССР по лесному хозяйству 28 декабря 1987 г. В.И  Летягин ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при проведении лесокультурных работ на склонах Инструкция вводится с 01.07.1988 г. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. К лесокультурным работам на склонах допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинское освидетельствование инструктажи по охране труда и обученные безопасным приемам работы. Запрещено применять труд женщин на тяжелых работах и на работах с применением ручных инструментов топор мотоинструмент . 1.2. Рабочие должны проходить инструктажи: вводный   при приеме на работу; первичный   на рабочем месте; повторный   в первой декаде каждого квартала; текущий   перед началом проведения работ с повышенной опасностью на крутых и особо опасных склонах . О проведении инструктажа делается запись в журнале регистрации инструктажа и удостоверении по охране труда. 1.3. При подготовке тракториста для работы на крутых склонах 25-300 и больше необходимо обеспечить его стажировку по нарезанию террас в течение не менее 5 рабочих смен под руководством опытного тракториста и наблюдением руководителя работ. 1.4. Лица занятые управлением механизированными ручными инструментами тракторами террасерами и др. должны иметь удостоверение на право управления механизмом данного типа. 1.5. Допуск к работе и закрепление лиц за определенным механизмом или машиной мотоинструментом трактором и др. оформляются приказом руководителя предприятия. 1.6. Расчистка площадей подготовка почвы посев и посадка леса уход за лесными культурами должны быть организованы и проводиться в соответствии с составленной лесничим при участии мастера технологической картой утвержденной главным лесничим в которой указывается порядок и способ ведения работ в зависимости от размера площадей рельефа местности наличия механизированных средств указываются зоны и меры безопасности. Перед началом работы рабочие должны быть ознакомлены с технологической картой а бригадир   расписаться в ней. 1.7. Площадь предназначенная для проведения лесокультурных работ должна быть заранее обследована намечены места для отдыха. Опасные места обрывы ямы камни и т. д. и места отдыха ограждаются предупредительными знаками. На проходных тропах и дорогах пересекающих осваиваемую площадь должны быть установлены знаки безопасности воспрещающие проход людей и проезд машин. 1.8. При проезде мостов дамб плотин и других сооружений состояние которых «не оговорено» дорожными знаками необходимо предварительно убедиться в их исправности. 1.9. Не разрешается проводить лесокультурные работы в горных условиях при скорости ветра более 8 5 м/с в грозу в период ливневых дождей и при густом тумане видимость менее 50 м . 1.10. Работа в сумерки и ночное время суток на участках имеющих склоны крутизной более 60  запрещается. 1.11. При одновременной работе двух и более машин на одном склоне расстояние между ними по склону должно быть не менее 60 м а по горизонтали не менее 30 м. Работа на склоне на одной вертикали не разрешается. При производстве работ ручным способом рабочие должны располагаться друг от друга не ближе 3м. 1.12. При перевозке людей всеми видами транспорта запрещается одновременно перевозка горючесмазочных взрывчатых ядовитых радиоактивных и других опасных грузов а также инструментов с открытыми режущими органами пил топоров и т.п. . 1.13. Бригады на лесокультурных работах обеспечиваются домиками для отдыха и обогрева горячим питанием и питьевой водой а также аптечками для оказания доврачебной помощи. 1.14. Рабочие во время работы должны пользоваться индивидуальными средствами защиты спецодежда спецобувь рукавицы и др. которые выдает предприятие по установленным нормам 1.15. О каждом случае травматизма пострадавший или очевидец немедленно извещает мастера или другого непосредственного руководителя работ который обязан: срочно организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медсанчасть здравпункт или другое лечебное учреждение сообщить лесничему или другому руководителю о происшедшем несчастном случае сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими какими они были в момент происшествия если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии . 1.16. Все рабочие должны знать приемы оказания первой доврачебной медицинской помощи. 1.17. Все рабочие обязаны выполнять установленные на предприятии правила внутреннего трудового распорядка. Курить разрешается только в специально оборудованных для этих целей местах. 1.18. В местах проведения работ запрещается нахождение лиц в нетрезвом состоянии и распитие спиртных напитков. 1.19. Лица виновные в нарушении настоящей инструкции несут административную и дисциплинарную ответственность если их действия не влекут за собой уголовной ответственности. Невыполнение требований инструкции не может быть оправдано их незнанием. Пожарная безопасность 1.20. Все агрегаты корчеватели кусторезы и другие машины работающие на лесокультурных работах должны иметь огнетушитель и другой необходимый противопожарный инвентарь. 1.21. Тракторы работающие в лесу в пожароопасный период года должны быть оборудованы искрогасителями установленными на выхлопную трубу. 1.22. Заправка тракторов и других машин должна производиться передвижными заправочными средствами. Запрещается подогревать смазку в двигателе и картере ведущих мостов открытым огнем. Для этого используются специальные водомаслогрейки. 1.23. Заправка автомобилей тракторов с тележками в кузове которых находятся легковоспламеняющиеся материалы а также автомобилей и автобусов в кузове которых находятся люди не разрешается. 1.24. Во время грозы и ее приближении все сливо-наливные операции со светлыми нефтепродуктами а также заправка машин должны быть прекращены. 1.25. При необходимости проведения ремонта машин в полевых условиях с применением электрогазосварки сборочные узлы должны быть предварительно очищены и промыты водой. Операции связанные с мойкой очисткой техническим обслуживанием и ремонтом машин и оборудования должны выполняться при неработающем двигателе. 1.26. При работе в лесу необходимо соблюдать общие правила пожарной безопасности по разведению костров. 1.27. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности не допускается: курить во время заправки; хранить ГСМ в кабине трактора; работать в одежде пропитанной горючими материалами; течь горючего в баках топливопроводах и их соединениях; использовать аэрозольные газогенераторы у которых во время включения и выключения камеры сгорания у сопла появляется пламя. 1.28. Заправку бензобака аэрозольного генератора производить после прекращения работы и остывания генератора. 1.29. Обтирочный материал хранить только в железных ящиках закрытых крышкой. 1.30. Временная стоянка автотракторной техники в полевых условиях разрешается не ближе 20 м от складов построек стогов лесных насаждений она должна быть опахана вокруг на ширину не менее 1 м. Техническое состояние машин 1.31. Не допускать к эксплуатации тракторы и механизмы не отвечающие требованиям безопасности и производственной санитарии. Машины оборудование механизированный инструмент должны иметь паспорт и руководство по эксплуатации которое требуется соблюдать в процессе работы. 1.32. Не допускать к эксплуатации переоборудованные и вновь изготовленные в порядке рационализации машины механизмы и приспособления без предварительных их испытаний официальной комиссией с участием технического инспектора труда ЦК профсоюза. 1.33. Цветовая сигнальная окраска машин оборудования а также знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026 76. 1.34. Движущиеся и вращающиеся части машин карданные зубчатые цепные и ременные передачи соединительные муфты выступающие гайки болты шпонки и другие элементы движущихся и вращающихся частей машин и оборудования с которыми возможно соприкосновение обслуживающего персонала должны быть закрыты достаточно прочными кожухами или иметь сплошные или сетчатые ограждения плотно прикрепленные к станине или другой неподвижной части оборудования. Зубчатые передачи не заключенные в специальные коробки и не находящиеся внутри оборудования должны быть закрыты со всех сторон 1.35. Конструкции ограждающих устройств и приспособлений должны исключать возможность травмирования быть достаточно прочными надежно фиксироваться в заданном положении и не мешать производительной работе очистке и наладке оборудования. Дверцы и съемные крышки защитных ограждений должны иметь устройства не допускающие самопроизвольного их открывания или смещения во время работы. 1.36. Ограждения должны иметь рукоятки скобы и другие устройства для удобного и безопасного удержания их при съеме и установке. 1.37. Во всех случаях перед пуском машины в эксплуатацию ограждения должны быть поставлены на место и прочно закреплены. Работать при снятом или неисправном ограждении запрещается. 1.38. Тракторы должны быть оборудованы блокирующими устройствами исключающими возможность запуска двигателя при включенной передаче. 1.39. Тракторы предназначенные для работы в горных местностях должны быть оборудованы сигнализаторами опасного крена. 1.40. Трактор должен быть оборудован тормозом тормозами обеспечивающими остановку и удержание трактора на максимальном уклоне регламентированном техническими условиями на тракторы. 1.41. Рычаги управления рабочими органами машин и орудий должны иметь надежные фиксирующие устройства. 1.42. У рулевого управления колесных тракторов не допускается: ослабление крепления рулевой колонки; ослабление крепления рулевой сошки на ее валу; неисправность продольной и поперечных рулевых тяг изгиб трещины повреждение резьбы и т. п. ; люфт более 150. 1.43. В системе управления гусеничных тракторов не допускается: различная величина хода тормозных педалей; неисправность тяг и их соединений с рычагами муфты сцепления и управления муфтами поворота. 1.44. Запрещается работа с давлением в шинах меньшим чем установлено заводом а также с изношенными покрышками 1.45. Двигатель не должен иметь течи масла воды и не должен пропускать выхлопные газы в соединениях коллектора с двигателем и выхлопной трубой. 1.46. Электропроводка должна быть в исправном состоянии предохранена от повреждений нагрева и замыканий. Выполнение механизированных работ 1.47. Руководитель работ должен ознакомить тракториста с рельефом склонов технологией работы организационно-техническими правилами безопасными методами и приемами работ установленными проходами рабочими и холостыми проездами звуковой или иной сигнализацией. 1.48. При обслуживании агрегата двумя или более рабочими а также при групповой работе машин из числа работающих назначается старший который контролирует выполнение инструкций по безопасности труда всеми рабочими группы. 1.49. В случае нарушений мер безопасности которые могут привести к несчастному случаю старший группы обязан предупредить нарушившего вплоть до отстранения его от работы и немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя работ для принятия мер и проведения с нарушившим внеочередного инструктажа. 1.50. Работа тракторов с агрегатами допускается по горизонталям: колесных общего назначения на склонах крутизной не более 80; гусеничных общего назначения на склонах крутизной не более 120; специальных   согласно инструкции к тракторам. 1.51. При работе лесохозяйственных машин необходимо обеспечить: отсутствие людей на навесных орудиях и рядом с ними при их подъеме и опускании; разворот машин в местах где нет препятствий мешающих его выполнению; движение машины при преодолении препятствий только на первой передаче переезд через поваленные деревья под прямым углом через небольшие углубления   под углом 15-200 к оси движения агрегата; сооружение прочных настилов для переезда через рвы и канавы; перевод навесного прицепного оборудования в транспортное положение при преодолении препятствий и разворотах машины с дополнительной фиксацией его при переездах с одного участка на другой; очистку рабочих органов от растительных остатков и земли специальными чистиками после остановки машины. 1.52. При регулировке и замене навесного и прицепного оборудования необходимо установить трактор на ровной площадке оборудование опустить на землю или специальную подставку выключить двигатель и исключить самопроизвольное движение трактора и оборудования. 1.53. Запрещается: работать без защитных устройств барабана лебедки троса ; находиться вблизи шлангов гидропривода при работе машин; сращивать трос узлами и скрутками. 1.54. При спуске с крутых склонов необходимо учитывать что плавное выключение муфт механизма поворота без торможения может вызвать в результате наката гусениц поворот в сторону противоположную желаемой. 1.55. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен а двигатель выключен. 1.56. При заглубленном орудии допускается поворачивать машину на угол не более 200. 2. РАСЧИСТКА ЛЕСОКУЛЬТУРНЫХ ПЛОЩАДЕЙ И КОРЧЕВКА ПНЕЙ Требования безопасности перед началом работы 2.1. Перед началом работы кустореза необходимо обеспечить очистку площадей от камней опасных деревьев и деревьев диаметр которых на линии среза превышает 20 см наметить трассы движения машины обозначить опасные места обрывы ямы и др. . 2.2. Работа кустореза не разрешается после сильных дождей до просыхания грунта. 2.3. На слабых грунтах работу кустореза следует организовывать после промерзания почвы. 2.4. Перед началом работы на кусторезах с канатным управлением необходимо выполнить следующие требования: проверить исправность лебедки и канатной системы; заменить канат при его износе согласно «Нормам браковки стальных канатов». Требования безопасности во время работы 2.5. При одновременной работе двух кусторезов расстояние между ними должно быть не менее 60 м а рабочие убирающие срезанные деревья и кустарники должны находиться не ближе 30 м от работающего кустореза. 2.6. Расчистку участка с наклонным и искривленным кустарником необходимо проводить со стороны противоположной наклону кустарника. 2.7. При механизированной корчевке пней вспомогательные рабочие должны находиться в безопасном месте на расстоянии не менее 10 м от работающих машин. 2.8. При корчевке пней на разрабатываемом участке в радиусе 50 м от работающей машины не разрешается производить другие работы. С подгорной стороны рабочим находиться запрещается. При появлении людей в зоне работы корчевальной машины работы по корчевке должны быть прекращены. 2.9. При корчевке пней тросами начало движения машины производится по команде старшего рабочего плавно без рывков на первой передаче. Рабочие не должны находиться сбоку натянутого троса ближе 2/3 его длины. 2.10. При корчевке пней лебедкой трактора необходимо: применять стальные канаты диаметром 20 мм для пней диаметром до 35 см 25 мм для пней диаметром от 35 до 50 см; подрубать предварительно корневые лапы со всех сторон у пней диаметром более 30 см и со стороны противоположной направлению каната   у пней диаметром до 30 см; делать на пне зарубки для крепления стального каната; устанавливать трактор так чтобы его продольная ось совпадала с направлением каната на пень а щит был опущен. 2.11. При корчевке пней зубовыми корчевателями клиньями-корчевателями необходимо: направлять корчеватель на пень средним зубом; заглублять зубья в землю на расстояние 1 5 м от пня; корчевать пни диаметром от 40 до 60 см с предварительным обрывом боковых корней; раскалывать предварительно пни диаметром свыше 60 см средним зубом и корчевать в 2-4 захода трактора. 2.12. При корчевке бульдозером пни диаметром до 20 см в грунтах І и II категорий необходимо корчевать ножом заглубленным в грунт на 5-10 см. Более крупные пни следует корчевать в несколько приемов подрезая ножом корни с одной или нескольких сторон. 2.13. При корчевке пней запрещается: наводить корчеватель на пень вспомогательным рабочим наводчиком ; класть подкладки под пень; становиться в подпневую яму для подваживания подъема пня или подрубания корней вручную. 2.14. Трелевка пней должна выполняться в соответствии с требованиями при трелевке леса; для трелевки пней вдоль склона горы гусеничными тракторами следует подготавливать и использовать волоки имеющие уклон 150 зимой и в дождливую погоду не более 250 в сухую погоду; трелевка колесными тракторами допускается па подъем не более 70 на спуск в сухую погоду летом   не более 170 зимой и в сырую погоду летом   не более 130. 2.15. При эксплуатации машин при удалении пней не разрешается: передвигаться в процессе загрузки пней при недостаточной видимости нахождении людей позади рабочего органа и невыключенном приводе лебедки; поднимать груз во время движения резко тормозить и делать крутые повороты при поднятом рабочем органе; оставлять рабочий орган поднятым во время перерывов в работе; поправлять пни на щите прицепе кузове ковше забрасывать упавшие куски пней на щит в прицеп или кузов во время движения трактора. Требования безопасности в аварийных ситуациях 2.16. При угрозе опрокидывания трактора тракторист должен немедленно заглушить двигатель покинуть кабину вызвать бригадира или мастера и действовать согласно его указаниям. Требования безопасности по окончании работы 2.17. При остановке корчевальных машин рабочие органы отвал клин необходимо опустить на землю рычаги управления поставить в нейтральное положение и заглушить двигатель. 2.18. После полной остановки машин удалить кусты тонкие деревья корневые лапы попавшие в гусеницы трактора или в другие его части а также устранить различные неисправности отключить аккумулятор закрыть дверь кабины на замок. 3. ПОДГОТОВКА ЛЕСОКУЛЬТУРНЫХ ПЛОЩАДЕЙ Требования безопасности перед началом работы 3.1. На крутых сильно эродированных склонах необходимо произвести засыпку промоин и установку в них опорных клеток препятствующих осыпанию грунта. Не разрешается работать на склонах имеющих неровности микрорельефа выступающие камни бугры и т. п. более 0 2 м без предварительной их планировки. 3.2. При организации работ по подготовке площадей на вырубках предварительно должны быть расчищены полосы для прохода техники. На площадях с числом пней более 600 шт. на 1 га эти полосы должны быть раскорчеваны. 3.3. Перед террасированием склонов устраивают безопасные подъезды к террасам переезды с террасы на террасу разворотные площадки. Ширину полотна переездов следует принимать такой чтобы при прямолинейном движении трактора или его повороте гусеницы каждой стороны не приближались ближе 1 м к бровкам полотна. 3.4. Проверить крепление лемехов буров и других рабочих органов а также исправность машины. Требование безопасности во время работы Подготовка террас 3.5. Нарезку террас начинать с верхней части склона в соответствии с произведенной разметкой. 3.6. Ширина террасы должна обеспечивать безопасность работ при механизированной посадке леса и уходу за ним. 3.7. Для подъезда к месту начала работы использовать пологие части склона или специально подготовленную дорогу которая строится под углом 10-120 снизу до верхней террасы. 3.8. При подготовке террас не разрешается: присутствие в кабине людей кроме тракториста; выдвигать отвал за край откоса; работать на мокром глинистом грунте и в дождливую погоду; съезжать с насыпной части грунта подгорной гусеницей; производить первый проход террасера по всей длине террасы при крутизне склона свыше 200; делать резкие развороты при работе на склонах; находиться под поднятым отвалом или рамой если под них не поставлены подкладки; вставать или находиться на отвале или раме во время работы; при сбросе грунта под откос выдвигать отвал за край откоса; допускать присутствие людей или животных ниже по склону работающей машины; использовать колесные тракторы для нарезки террас. 3.9. При подготовке напашных террас во время движения агрегата не разрешается: находиться на плуге; производить очистку рабочих органов; находиться людям с подгорной стороны; выглублять орудия. При необходимости выглубление производить плавно со всеми мерами предосторожности. 3.10. Двери кабины трактора с нагорной стороны должны быть открыты. 3.11. Перед подъемом и опусканием рабочего органа террасера и рыхлителя террас необходимо убедиться что вблизи нет людей. 3.12. Во время случайных остановок машины рабочий орган должен быть опущен на землю. 3.13. При одновременной работе двух и более террасеров идущих один за другим на строительство террасы впереди идущий должен подавать сигнал при поворотах остановках и трогании с места. 3.14. При валке деревьев и кустарника встречающихся на террасе движение машины должно быть плавное без рывков. 3.15. При переездах на крутых поворотах необходимо следить за тем чтобы отвал не касался грунта. 3.16. Движение машин на участках при холостых переездах на подъеме и спуске должно производиться на 1 передаче. Частичная обработка почвы бороздами полосами площадками ямками и др. 3.17. Обработку почвы полосами бороздами площадками и др. плугами фрезами корчевателями и другими машинами и орудиями допускается производить на склоне не более 120 при движении агрегата поперек склона по горизонталям. 3.18. Переезжать бугры канавы ямы и другие препятствия следует под углом на низшей передаче избегая резких толчков и больших кренов агрегата. 3.19. При необходимости отцепки прицепного и навесного орудия следует предварительно убедиться в его устойчивости. Зубовые бороны должны всегда располагаться зубьями вниз. 3.20. Обработка почвы площадкоделателями ямокопателями мотобурами и другими машинами производится вдоль склона крутизной не более 200 сверху вниз. На склонах большей крутизны почву обрабатывают вручную. 3.21. Рыхление почвы бурение необходимо производить плавно без рывков на режимах указанных в инструкции по эксплуатации. 3.22. При работе с мотобурами и моторыхлителями моторист обязан: производить заправку горючей смесью только при заглушенном двигателе; переходить с места бурения рыхления на другое место при малых оборотах двигателя когда рабочий орган не вращается; мелкий ремонт регулировки производить при заглушенном двигателе. 3.23. В отдельных случаях при обработке почвы полосами или площадками при благоприятном рельефе допускается работа под углом к горизонталям. 3.24. Запрещается: переноска ручного моторного рыхлителя с включенным рабочим органом а также работа с ручным моторным рыхлителем у которого неисправно предохранительное устройство отключающее рабочий орган при встрече с препятствием; работа с незащищенными вращающимися частями механизмов фрез ротационных культиваторов ; очистка рабочих органов во время движения агрегата; нахождение людей ближе 15 м от работающей лесной фрезы; находиться между трактором и орудием идти впереди машины ближе 20 м садиться и сходить с машины во время движения агрегата; обработка почвы площадками тракторными агрегатами на участках имеющих внизу крутые обрывы. Требования безопасности по окончании работы 3.25. Тракторист моторист обязан: остановить машину привести технологическое оборудование в транспортное положение очистить рабочие органы от земли и сучьев; поставить машину на место отведенное для хранения техники; опустить навесное оборудование выключить гидронасосы остановить двигатель отключить аккумулятор закрыть дверь кабины на замок. 4. ПОСАДКА ЛЕСА Требования безопасности перед началом работы 4.1. При обслуживании машины несколькими рабочими один из них назначается старшим. 4.2. Необходимо проверить исправность всех узлов трактора и органов его управления проверить наличие сигнализации между трактористом и рабочими. Сигнал об остановке машины обязан подать любой рабочий первым заметивший опасность. Проверить предохранительные ремни и отрегулировать высоту сиденья. 4.3. Рабочим необходимо привести в порядок одежду. Не допускается работа с развевающимися полами одежды шарфами косынками и незаправленными рукавами. Женщины должны работать в головных уборах или платках с заправленными концами. 4.4. Посадочный материал необходимо прикопать в местах исключающих большие переходы при его подноске к агрегату. 4.5. Исключить нахождение людей внизу по склону на всю его длину. По границам рабочей территории установить предупреждающие знаки. Требования безопасности во время работы 4.6. Тракторист перед началом движения агрегата должен дать сигнал и не начинать движения до получения ответного сигнала от сажальщиков. Сигналом для тракториста об экстренной остановке агрегата является подача частых коротких звуковых сигналов при этом тракторист обязан немедленно остановить агрегат в каком бы месте и при каком маневре он не находился. 4.7. При движении лесопосадочной машины рабочие-оправщикн должны находиться за агрегатом на расстоянии не менее 10 м. 4.8. Заправка машины посадочным материалом производится только при полной остановке агрегата. 4.9. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен а двигатель выключен. 4.10. При встрече машины с препятствиями при разворотах и переездах сажальщики должны покинуть рабочие места но сигналу тракториста после остановки трактора. 4.11. Очистка сошника и посадочного аппарата от грязи и порубочных остатков производится специальными чистиками после полной остановки агрегата. 4.12. При переездах на новое место работы рабочие должны сойти с машины и находиться на расстоянии не менее 10 м от агрегата. 4.13. Установка маркеров на лесопосадочных машинах в рабочее положение и перестановка их в транспортное положение производится при остановленной машине. 4.14. Не разрешается: работать на мокром глинистом грунте и в дождливую погоду; делать резкие повороты при работе на склонах. По террасе и склонам движение разрешается только на 1 передаче; вставать с машины сходить и садиться при движении агрегата; находиться сажальщикам на рабочих местах во время заглубления выглубления рабочих органов; работать без рукавиц с посадочным материалом имеющим колючки и шипы; загружать саженцы во время движения агрегата. Требования безопасности по окончании работы 4.15. Тракторист обязан: остановить агрегат очистить трактор от земли и сучьев поставить машину на место отведенное для хранения остановить двигатель отключить аккумулятор закрыть дверь кабины на замок. 4.16. Рабочие-сажальщики должны прикопать оставшийся посадочный материал очистить от земли и мусора сошники и посадочный аппарат. 5. УХОД ЗА ЛЕСНЫМИ КУЛЬТУРАМИ Требования безопасности перед началом работы 5.1. Проверить исправность системы управления механизмами культиватором фрезой и т. п. а также исправность машины. 5.2. Смену и регулировку рабочих органов производить только после принятия мер предупреждающих самопроизвольное движение трактора и оборудования. 5.3. Осмотреть участок в опасных местах пни обрывы ямы крупные камени и т. п. установить видимые водителем знаки. Требования безопасности во время работы 5.4. Управление механизмом культиватором фрезой и т. п. должно осуществляться из кабины трактора. 5.5. Смену и регулировку рабочих органов производить только после принятия мер предупреждающих самопроизвольное опускание механизма. 5.6. Во время ухода за лесными культурами запрещается: производить очистку рабочих органов во время движения агрегата; производить очистку дисковых рабочих органов без рукавиц; ездить на механизмах у которых отсутствуют специальные рабочие места; сходить и садиться на механизм во время движения агрегата. Требования безопасности по окончании работы 5.7. Тракторист обязан: остановить агрегат очистить рабочие органы оборудования от земли и сорняков привести оборудование в транспортное положение поставить машину на место отведенное для хранения опустить рабочие органы оборудования остановить двигатель отключить аккумулятор закрыть дверь кабины на замок. 6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ХИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ УХОДА ЗА ЛЕСНЫМИ КУЛЬТУРАМИ 6.1. Работы связанные с применением пестицидов осуществляются специальным персоналом под руководством ответственного специалиста назначенного приказом руководителя предприятия. 6.2. К работе с пестицидами и минеральными удобрениями допускаются лица прошедшие предварительные при поступлении на работу и периодические медосмотры в соответствии с приказом Минздрава СССР от 9 июня 1984 г. № 700 обученные методам безопасного выполнения работ ознакомленные с основными свойствами химикатов и приемами оказания доврачебной помощи при несчастных случаях отравлениях . 6.3. К работе с пестицидами не допускаются: подростки до 18 лет беременные и кормящие грудью женщины мужчины старше 55 лет женщины старше 50 лет а также лица страдающие заболеваниями при которых противопоказана работа с пестицидами. Приложение 9 к «Правилам по охране труда в лесной деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве» 1985 г. . 6.4. Приготовление рабочих растворов пестицидов производится на специально оборудованных заасфальтированных площадках. Заполнение емкостей должно быть механизировано. Не разрешается для этого использовать ведра банки и другие приспособления. 6.5. Работы с пестицидами проводить в жаркую погоду в утренние и вечерние часы в пасмурную погоду   в течение всего дня при скорости ветра не более 4 м/с. 6.6. Пестициды должны храниться в таре упакованной и этикетированной. Хранение пестицидов открыто насыпью запрещается. 6.7. Для временного хранения пестицидов в период проведения работ выделяются специальные участки на расстоянии не менее 200 м от водоемов и мест выпаса скота. В этих местах нельзя содержать продукты питания воду фураж предметы домашнего обихода. Неиспользованные остатки пестицидов после смены должны быть сданы на склад с оформлением в приходно-расходном журнале. Запрещается оставлять пестициды без охраны. 6.8. Транспорт для перевозки пестицидов а также аппаратура по применению пестицидов должны обезвреживаться не менее чем 2 раза в месяц кашицей хлорной извести 1 кг извести на 4 л воды . Обезвреживание тары участков земли спецодежды загрязненных пестицидами должны проводиться согласно рекомендациям Приложение 12 к «Правилам по охране труда в лесной деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве» 1985 г. . 6.9. Работающие с пестицидами должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты: спецодеждой спецобувью респираторами противогазами защитными очками перчатками рукавицами которые по окончании работ должны быть дезактивированы и сданы на склад. 6.10. На местах работ с пестицидами должны быть умывальники с питьевой водой мыло и аптечка доврачебной помощи снабженная в необходимом количестве соответствующими противоядиями. 6.11. Работающим с пестицидами разрешается принимать пищу и курить в специально отведенном месте расположенном не ближе 200 м с наветренной стороны от обрабатываемой площади мест приготовления растворов и погрузочных площадок после снятия спецодежды тщательного мытья рук и лица с мылом прополаскивания питьевой водой полости рта. 6.12. При работе с пестицидами необходимо соблюдать особую осторожность. В случае попадания на тело их необходимо удалить ватным тампоном затем место попадания обмыть холодной водой или слабощелочным раствором. 6.13. В случае жалоб работающих на плохое самочувствие их необходимо отстранить от работы оказать первую помощь и доставить в ближайший медицинский пункт. 6.14. Продолжительность рабочего дня при работе с пестицидами устанавливается согласно действующему списку производств цехов профессий и должностей с вредными условиями труда работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день утвержденному постановлением Госкомтруда СССР и ВЦСПС. 7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА ТРАНСПОРТНЫХ РАБОТАХ 7.1. Перевозки грузов механическими транспортными средствами 7.1.1. Все тракторы работающие на транспортных работах прицепы роспуски и полуприцепы должны быть оборудованы тормозами и световыми сигналами. 7.1.2. Сцепка прицепов с трактором должна быть надежной и исключать самопроизвольное рассоединение. Применение страхующих тросов обязательно. 7.1.3. Тормозная система прицепов и управление подъемом кузова должны быть подключены к приводу управления с рабочего места тракториста. 7.1.4. Электрооборудование прицепов должно быть подключено к системе электрооборудования трактора. 7.1.5. К работе на колесных тракторах на транспортных работах допускаются лица имеющие стаж работы не менее 2-х лет на гусеничных   не менее 1 года. 7.1.6. Тракторист должен иметь при себе удостоверение на право управления транспортным средством и путевой лист или наряд подписанный ответственным лицом. 7.1.7. Перед выездом тракторист должен убедиться в исправности трактора и прицепа тщательно проверить органы управления и тормозную систему. 7.1.8. Груз должен быть размещен и при необходимости закреплен на транспортном средстве так чтобы он: не подвергал опасности рабочих не выпадал и не волочился; не ограничивал водителю обзорности; не нарушал устойчивости транспортного средства и не затруднял управления им; не закрывал световые приборы в том числе стоп-сигналы и указатели поворотов световозвращающие приспособления номерные и опознавательные знаки а также сигналы подаваемые рукой; не создавал шума не поднимал пыли и не вызывал других неудобств. 7.1.9. На горных дорогах запрещается: отправлять в рейс одиночные транспортные средства на срок более 12 ч в условиях бездорожья; движение по уклону с выключенным сцеплением или передачей; буксировка машин на гибкой сцепке и более одной   на жесткой сцепке; стоянка машин в местах откуда не просматривается дорога менее чем на 100 м в любом направлении; перевозка людей в прицепах и полуприцепах. 7.1.10. Проезд тракторов и других самоходных машин через железнодорожные переезды следует осуществлять в соответствии с Правилами дорожного движения утвержденными Министерством внутренних дел СССР. 7.2. Гужевые перевозки 7.2.1. Запрягать лошадей разрешается только в исправные повозки сани почвообрабатывающие орудия и т. д. оборудованные тормозными устройствами при работе в горных условиях. 7.2.2. У лошадей занятых на транспортных работах должны быть подкованы все ноги. 7.2.3. Езда на норовистых лошадях без наглазников и без взнуздывания не разрешается. 7.2.4. Гужевой транспорт при движении по дорогам должен быть обеспечен самоотражающими и светосигнальными устройствами. 7.2.5. Все транспортные средства и прицепные орудия должны иметь специальные сиденья расположенные таким образом чтобы лошадь не могла достать задней ногой до ездового. 7.2.6. При движении гужевого транспорта на крутых спусках разрыв между транспортными средствами должен быть на всю длину спуска. Нахождение людей на возах в этом случае не разрешается. 7.2.7. Возы с грузом должны быть хорошо увязаны цепью канатом или веревкой и закреплены специальными клиньями или стойками. 7.2.8. Не разрешается оставлять во время работы и остановок лошадей без присмотра. 8. ОКАЗАНИЕ ДОВРАЧЕБНОИ ПОМОЩИ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ 8.1. Доврачебную помощь при несчастных случаях ранениях ушибах вывихах переломах ожогах поражениях электрическим током укусах ядовитых змей клещей и т. п. должен уметь оказывать каждый рабочий. Оказание первой помощи способствует предупреждению осложнений быстрейшему выздоровлению а при тяжелых повреждениях сохранению жизни пострадавшего. 8.2. На каждом участке работ должна быть аптечка содержащая необходимый набор медикаментов. 8.3. Доврачебная помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно в следующей последовательности: сначала необходимо устранить причины травмы затем начинать оказание помощи с самого существенного что грозит жизни и после оказания доврачебной помощи; при необходимости направить пострадавшего в лечебное учреждение. 8.4. При ранениях необходимо прежде всего предупредить потерю крови и загрязнение раны. Оказание помощи при сильном кровотечении нужно начинать с наложения жгута а потом перевязать рану. Жгут накладывается на одежду или ватную подкладку выше сустава на срок не более 1 часа. Во избежание омертвения конечности следует до получения врачебной помощи каждые полчаса-час ослаблять перетяжку на 1-2 мин; чтобы приостановить на это время кровотечение необходимо сжать пальцами кровеносный сосуд выше поврежденного места. К жгуту прикрепляется записка с указанием даты часа и минуты когда он наложен. 8.5. При повреждении кожи нужно смазать края раны йодом и не касаясь ее руками наложить сухую стерильную повязку из индивидуального пакета. При отсутствии индивидуального пакета для перевязки можно использовать полотенце чистую ветошь. 8.6. Нельзя заливать всю рану йодом а также обмывать ее водой так как в первом случае получается лишнее раздражение а во втором случае можно занести в рану инфекцию которая может вызвать гангрену или быть причиной столбняка. 8.7. При ушибе части тела нужно наложить тугую повязку и прикладывать сверху холодные предметы. Необходимо обеспечить полный покой ушибленной части тела: если ушиблена рука нужно подвесить ее на перевязь а при ушибе ног туловища живота головы пострадавший должен лежать. 8.8. При подозрении на повреждение позвоночника головы или внутренних органов пострадавшего необходимо уложить на носилки и немедленно отправить в лечебное учреждение. 8.9. При вывихах на пострадавший сустав необходимо наложить фиксирующую повязку и шину 8.10. Если обнаружен перелом кости нужно наложить шину перевязав рану при открытом переломе и немедленно доставить пострадавшего в лечебное учреждение. 8.11. Запрещается при ушибах переломах и вывихах ощупывать место повреждения вправлять вывихи и обломки костей. 8.12. При ожогах на обожженную поверхность нужно наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение. 8.13. При обморожении необходимо осторожно растереть пораженный участок чистым бинтом или ватой смоченной спиртовым раствором до покраснения кожи или ощущения тепла. Нельзя отогревать пострадавшего в натопленном помещении растирание лучше проводить в прохладном помещении. Если чистого бинта и ваты нет растирать обмороженный участок следует чистой шерстяной варежкой шапкой или краем куртки но не снегом так как находящиеся в нем льдинки могут вызвать повреждение кожи. Оттирание рекомендуется производить до тех пор пока в обмороженном участке тела не восстановится кровообращение о чем можно судить по покраснению и потеплению кожи. Одновременно следует дать пострадавшему горячий чай или горячую пищу. 8.14. При поражении электрическим током пострадавшего в первую очередь необходимо освободить от действия тока не прикасаясь голыми руками к пострадавшему. При местном поражении током на пораженный участок необходимо наложить повязку а при тяжелом состоянии пострадавшему нужно делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца даже в случае отсутствия видимых признаков жизни в течение нескольких часов. Одновременно принимаются другие меры для возбуждения дыхания и работы сердца: обрызгивание лица водой растирание тела дают вдыхать нашатырный спирт и т. п. 8.15. Поражение молнией является разновидностью поражения электрическим током и доврачебная помощь пострадавшему от молний должна быть такой же как и при поражении электрическим током. Искусственное дыхание пораженному молнией следует проводить до появления самостоятельного дыхания или безусловных признаков смерти. На ожоги в местах входа и выхода тока накладываются стерильные повязки как и при других ожогах. Закапывать пострадавшего в землю запрещается. 8.16. При укусах ядовитыми змеями и насекомыми меры помощи и доставка пострадавшего в лечебное учреждение должны проводиться немедленно так как яд поступает в кровь очень быстро. При укусах змей надо немедленно перетянуть укушенную конечность выше места укуса жгутом или закруткой и не препятствовать если из места укуса идет кровь а наоборот надо усилить кровотечение опустив вниз укушенную конечность и выдавливать кровь не касаясь раны. 8.17. При работах в лесу необходимо использовать одежду препятствующую заползанию на тело клещей могущих быть источником заражения в очагах клещевого энцефалита и не реже 2 раз в день проводить само- и взаимоосмотры тела и одежды на наличие клещей. Если клещ присосался к телу его предварительно надо смазать йодом или спиртом и тогда его можно легко удалить после чего в обязательном порядке обратиться в лечебное учреждение. СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 2. РАСЧИСТКА ЛЕСОКУЛЬТУРНЫХ ПЛОЩАДЕЙ И КОРЧЕВКА ПНЕЙ 3. ПОДГОТОВКА ЛЕСОКУЛЬТУРНЫХ ПЛОЩАДЕЙ 4. ПОСАДКА ЛЕСА 5. УХОД ЗА ЛЕСНЫМИ КУЛЬТУРАМИ 6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ХИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ УХОДА ЗА ЛЕСНЫМИ КУЛЬТУРАМИ 7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА ТРАНСПОРТНЫХ РАБОТАХ 7.1. Перевозки грузов механическими транспортными средствами 7.2. Гужевые перевозки 8. ОКАЗАНИЕ ДОВРАЧЕБНОИ ПОМОЩИ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ 1