НПАОП 63.21-1.14-87

НПАОП 63.21-1.14-87 Правила техники безопасности при эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог и устройств электроснабжения автоблокировки

МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ СССР ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ И ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ЦЭ 4506 Утверждено: Постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства № 3 20 30.04.87 Утверждено: Министерством путей сообщения СССР 20.02.87 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНТАКТНОЙ СЕТИ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ И УСТРОЙСТВ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ АВТОБЛОКИРОВКИ МОСКВА “ТРАНСПОРТ” ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ ПРИНЯТЫЕ В ПРАВИЛАХ Термин обозначение Определение 1 2 Электроустановки Установки в которых производится преобразуется передается распределяется и потребляется электроэнергия генераторы трансформаторы электродвигатели распределительные устройства щиты распределительные управления и релейные устройства релейной защиты и автоматики со вторичными цепями контактные сети всех напряжений воздушные и кабельные линии электропередачи в том числе ДПР сети электроосвещения и волноводы Действующие электроустановки Электроустановки или их участки которые после первой подачи напряжения находятся под напряжением либо на которые напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов или перекрытием изолирующих воздушных сопряжений анкерных участков контактной сети токоприемниками электроподвижного состава э.п.с. вагоналаборатории испытания контактной сети или устройствами автодрезин Недействующие электроустановки Электроустановки или их участки не введенные в эксплуатацию а также отключенные на длительный срок и постоянно заземленные на все это время ВЛ Воздушная линия электропередачи включая отпайки ДПР Воздушная линия продольного электроснабжения два проводарельс на участках контактной сети переменного тока ТП Трансформаторная подстанция КТП Комплектная трансформаторная подстанция трехфазная КТПО Комплектная трансформаторная подстанция однофазная ОМ Трансформатор масляный однофазный СЦБ Сигнализация централизация и блокировка э.п.с. Электроподвижной состав Контактная сеть Провода поддерживающие конструкции и оборудование обеспечивающие передачу тягового тока Коммутационный аппарат Аппарат которым отключается ток нагрузки или снимается напряжение выключатель выключатель нагрузки отделитель разъединитель автомат рубильник пакетный выключатель предохранитель и т. п. Механизмы Гидроподъемники телескопические вышки бурильнокрановые машины экскаваторы буростолбоставы автопогрузчики и т. п. Грузоподъемные машины Краны всех типов краныэкскаваторы тали лебедки для подъема грузов и людей на которые распространяются правила Госгортехнадзора Охранная зона ВЛ или контактной сети Зона вдоль контактной сети ВЛ в виде участка земли и воздушного пространства ограниченная по обе стороны вертикальными плоскостями отстоящими от крайних проводов в их неотклоненном положении на расстоянии: 2 м для напряжения до 1000 В; 10 м для напряжения выше 1000 В и до 25 кВ 2 х 25 кВ ; 15 м для напряжения 35 кВ; 20 м для напряжения 110 кВ; 25 м для напряжения 150 220 кВ Наведенное напряжение Опасное для жизни напряжение возникающее на отключенных проводах и оборудовании расположенных в зоне наведенного напряжения другой действующей ВЛ или контактной сети переменного тока Зона наведенного напряжения Зона вдоль контактной сети переменного тока и ВЛ переменного тока в виде участка земли и воздушного пространства ограниченная по обе стороны вертикальными плоскостями отстоящими от контактной сети или оси ВЛ на расстоянии менее: 75 м – для контактной сети 25 кВ и 2 х 25 кВ; 100 м для ВЛ 110 кВ; 150 м для ВЛ 150 220 кВ ВЛ или контактная сеть в зоне наведенного напряжения ВЛ или контактная сеть проходящие по всей длине или на отдельных участках в зоне наведенного напряжения другой действующей ВЛ 110 кВ и выше или контактной сети переменного тока 25 кВ или 2 х 25 кВ Зона работы Участок контактной сети ВЛ и устройства связанные с ними ограниченный номерами опор воздушных стрелок секционных изоляторов указанных в наряде или распоряжении Место работы Часть зоны работы где исполнитель непосредственно выполняет работу и где он находится под постоянным контролем руководителя наблюдающего Подготовка места зоны работы Производство необходимых операций по переключению проверке отсутствия напряжения заземлению ограждению созданию одно-потенциальных элементов частей для защиты персонала на данном месте зоне работы от поражения током рабочего наведенного напряжений а также током испытательной установки Создание одно-потенциальных элементов частей Электрическое металлическое соединение друг с другом элементов частей контактной сети ВЛ и связанного с ними оборудования посредством заземляющих и шунтирующих штанг разъединителей шунтирующих перемычек и т. п. Разнопотенци-альные элементы части Элементы части контактной сети ВЛ и связанного с нею оборудования в том числе заземленные не соединенные друг с другом металлическим соединением Нейтральные элементы части Элементы части контактной сети ВЛ и связанного с нею оборудования расположенные между изоляторами и металлически не соединенные как с частями находящимися под напряжением так и с заземлениями Опасный элемент часть Элемент часть контактной сети ВЛ и связанного с нею оборудования прикосновение к которому непосредственно или через токопроводящие предметы без использования средств защиты а также приближение на расстояние менее допустимого представляет опасность поражения электрическим током Шунтирующая перемычка Приспособление из гибкого провода с зажимами по концам предназначенное для надежного электрического металлического соединения разнопотенциальных элементов частей Однотипные работы Работы на контактной сети ВЛ и связанном с нею оборудовании выполняемые с одной или одинаковой последовательностью категорий работ. При этом технология их выполнения и организационнотехнические мероприятия также должны быть одинаковы Комбинирован-ные работы Работы выполняемые по нескольким категориям в отношении мер безопасности на разъединителях разрядниках отсасывающих трансформаторах подключенных к контактной сети через нормально шунтированные врезанные в шлейфы изоляторы Рабочее заземление Конструктивно предусмотренное соединение токоведущих частей с заземлителем по которому постоянно или временно проходит электрический ток от рабочего или наведенного напряжений Административ-но-технический персонал Начальники служб отделов электрификации и энергетического хозяйства дорог и отделений дистанций электроснабжения цехов лабораторий районов контактной сети электромонтажных поездов заместители указанных лиц старшие инженеры инженеры техники старшие электромеханики и электромеханики районов контактной сети старшие энергодиспетчеры и энергодиспетчеры Руководитель работ Руководитель бригады выполняющей работу по наряду или распоряжению Группа Квалификационная группа по технике безопасности электробезопасности Лицо с группой II III и т.д. Лицо с квалификационной группой по технике безопасности электробезопасности не ниже II III и т.д. Допуск Допуск к работе по наряду или распоряжению Повторный допуск Допуск на место работы где уже ранее производилась работа по данному наряду Термины: “должно” “необходимо” “следует” Обозначают обязательность выполнения требований настоящих Правил Термины: допускается” “могут” Обозначают что данное требование может применяться по местным условиям 1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ 1.1. Настоящие правила являются обязательными при техническом обслуживании ремонте и испытании следующих действующих электроустановок железнодорожного транспорта: контактной сети постоянного и переменного тока напряжением 3 0; 25 0 кВ и 2 х 25 кВ в том числе устройств станций стыкования; ВЛ всех напряжений до 35 кВ включительно расположенных на поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах; трансформаторных подстанций подключенных к ВЛ; кабельных линий относящихся к перечисленным выше линиям электропередачи и станциям стыкования1. 1.2. Правила обязан знать и выполнять административно-технический персонал руководящий техническим обслуживанием ремонтом контактной сети ВЛ и связанного с ней оборудования их испытаниями а также персонал имеющий право выдачи нарядов или распоряжений. 1.3. Работы в действующих электроустановках в том числе и при ликвидации повреждений должны выполняться в соответствии с настоящими Правилами. 1.4. За 15 дней до первой подачи напряжения в контактную сеть ВЛ и связанное с ней оборудование руководство отделения дороги должно оповестить жителей населенных пунктов расположенных в зоне электрифицируемого участка. Оповещение о предстоящей подаче напряжения производится через соответствующие Советы народных депутатов печать и радиовещание. На станциях с радиовещанием за 5 дней до подачи напряжения и в течение 15 дней после этого необходимо периодически оповещать пассажиров локомотивные и поездные бригады а также всех работников предприятий транспорта о наличии напряжения в контактной сети ВЛ и связанном с нею оборудовании. По дистанции электроснабжения должно быть отдано распоряжение о вводе электроустановки в число действующей. Вывод электроустановки из числа действующих должен оформляться приказом начальника дистанции электроснабжения. 1.5. В зависимости от местных условий могут разрабатываться дополнительные инструкции по технике безопасности повышающие условия безопасного выполнения работ. Эти инструкции не должны противоречить настоящим Правилам. Дополнительные инструкции должны быть согласованы с технической инспекцией ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства на дороге отделении а также при необходимости с Главным санитарным врачом дороги отделения и утверждены руководством железной дороги отделения . 1.6. Ремонтные работы должны выполняться по технологическим картам или проектам производства работ в соответствии с настоящими Правилами. 1.7. Порядок производства работ в местах пересечений контактной сети и ВЛ электропередачи должен быть согласован дистанцией электроснабжения с организацией владельцем этой линии. 2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2.1. Требования к персоналу 2.1.1. Лица непосредственно обслуживающие электроустановки и имеющие группу II V приложение 1 должны: по состоянию здоровья соответствовать требованиям предъявляемым к лицам связанным с обслуживанием действующих электроустановок с движением поездов и с работой на высоте. Состояние здоровья должно быть подтверждено медицинским освидетельствованием при принятии на работу и затем периодически в установленные сроки; знать безопасные методы работы Правила в объеме соответствующем занимаемой должности Инструкцию по технике безопасности для электромонтеров контактной сети и воздушных линий электропередачи2 дополнительные инструкции и руководящие материалы и пройти проверку знаний в квалификационной комиссии с присвоением соответствующей группы; знать приемы освобождения пострадавших от электрического тока и правила оказания первой помощи; отчетливо представлять опасность воздействия на организм человека электрического тока наведенного напряжения и знать связанные с этим меры безопасности. 2.1.2. Лица не достигшие 18-летнего возраста не могут быть допущены к самостоятельным работам в качестве электромонтеров. 2.1.3. Практикантам институтов техникумов технических училищ ученикам электромонтеров не достигшим 18-летнего возраста разрешается пребывание в работающей бригаде под постоянным надзором опытного и квалифицированного работника. 2.1.4. Порядок производства работ командированным персоналом определен требованиями изложенными в приложении 2. 2.1.5. Лица нарушившие Правила подвергаются наказаниям в зависимости от степени и характера нарушений в дисциплинарном административном или судебном порядке. 2.2. Подготовка персонала 2.2.1. До назначения на самостоятельную работу или при переводе на другую работу должность связанную с обслуживанием перечисленных в п. 1.1 устройств персонал обязан пройти профессиональную подготовку на производстве. Для этого администрацией дистанции электроснабжения ему должен быть предоставлен срок достаточный для приобретения практических навыков ознакомления с устройством контактной сети ВЛ и связанного с нею оборудования схемами питания и секционирования. Одновременно с этим работник должен изучить настоящие Правила Инструкцию правила оказания первой помощи Правила технического обслуживания и ремонта контактной сети электрифицированных железных дорог Правила технической эксплуатации железных дорог Союза ССР дополнительные инструкции и нормативные материалы в зависимости от выполняемой работы и занимаемой должности. Порядок обучения персонала охране труда должен соответствовать ОСТ ССБТ 32.36 83 “Организация обучения и проверки знаний по охране труда работников железнодорожного транспорта”. 2.2.2. До начала обучения на рабочем месте следует провести цикл практических занятий на учебном полигоне. Обучение должно проводиться под руководством опытного работника с группой IV. Для обучения на рабочем месте к одному работнику может быть прикреплено не более одного обучаемого практиканта . 2.2.3. Обучаемый может производить оперативные переключения осмотры или иные работы только с разрешения и под надзором обучающего. Ответственность за правильность действия обучаемого и соблюдение им настоящих Правил и Инструкции несет обучающий. 2.2.4. Первичная и периодическая проверки знаний персонала по охране труда а также внеочередные проверки производятся комиссиями в сроки согласно ОСТ ССБТ 32.36 83. В этих же комиссиях проверяются знания персонала при перемещении по работе перерывах в работе на занимаемой должности свыше трех месяцев а также в случае нарушения персоналом настоящих Правил и Инструкции. 2.2.5. Проверка знаний каждого работника должна проводиться индивидуально. Результаты проверки заносятся в журнал и удостоверение с указанием оценки “отлично” “хорошо” “удовлетворительно” “неудовлетворительно” . К удостоверению должны выдаваться также талоны предупреждения. При неудовлетворительной оценке знаний повторная проверка может быть проведена в сроки установленные комиссией но не ранее чем через две недели. Если при повторной проверке получена такая же оценка знаний устанавливается срок следующего испытания но не ранее чем через месяц. В этом случае по заключению квалификационной комиссии работник может быть временно переведен на другую работу. Персонал показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке не допускается к обслуживанию электроустановок. Удостоверение лица проходящего повторную проверку знаний в связи с получением неудовлетворительной оценки считается действительным на срок назначенный для следующей проверки если нет решения комиссии о временном отстранении его от работы в электроустановках. В случаях когда срок удостоверения оканчивается во время отпуска или болезни работника он продлевается на месяц со дня выхода на работу без специального оформления. 2.2.6. По результатам проверки знаний каждого работника дается заключение комиссии в котором указываются: оценка знаний присвоенная группа по технике безопасности напряжение электроустановки до и выше 1000 В которую может обслуживать работник наименование персонала в качестве которого он может работать оперативный оперативноремонтный или административно-технический его права выдача нарядов распоряжений руководство работой производство оперативных переключений работа на высоте выполнение специальных работ срок стажирования. При неудовлетворительной оценке знаний комиссией устанавливаются объем и срок повторной проверки. 2.2.7. Административно-технический персонал должен пройти также проверку знаний трудового законодательства по кругу своих должностных обязанностей. 2.3. Обязанности административно-технического персонала 2.3.1. Начальники служб электрификации и энергетического хозяйства службы электроснабжения их заместители и главные инженеры начальники отделов электрификации или заместители начальников отделов локомотивного хозяйства по электрификации отделений дорог начальники дистанций электроснабжения их заместители и главные инженеры старшие инженеры инженеры по охране труда и контактной сети обязаны организовывать и контролировать: содержание электроустановок в состоянии обеспечивающем безопасное обслуживание проведение их модернизации внедрение новой техники технологии и современных средств техники безопасности повышающих безопасность труда; проведение работы по улучшению состояния охраны труда и предупреждению травматизма соблюдению всех требований норм Правил и Инструкции по охране труда и трудовому законодательству; обучение и проверку знаний по охране труда повышение квалификации эксплуатационного и административно-технического персонала; проведение в линейных подразделениях “Дня техники безопасности”. 2.3.2. Начальники дистанций электроснабжения их заместители и главные инженеры старшие инженеры инженеры по охране труда обязаны: обеспечивать своевременную выдачу по установленным нормам спецодежды спецобуви сигнальных принадлежностей средств защиты и монтажных средств а также предупредительных знаков и плакатов; организовывать и контролировать прохождение медицинского освидетельствования; отстранять от работы и привлекать к ответственности лиц виновных в нарушении настоящих Правил Инструкции и других нормативных документов независимо от последствий вызванных этим нарушением; проводить расследование и учет несчастных случаев на производстве согласно действующей Инструкции; утверждать ежегодно на основании результатов проверки знаний поименный список лиц которые могут выписывать наряд отдавать распоряжения руководить работами и вести наблюдение за работающими производить переключение коммутационной аппаратуры. 2.3.3. Начальники старшие электромеханики электромеханики районов контактной сети старшие энергодиспетчеры по кругу своих обязанностей должны: выполнять требования настоящих Правил и Инструкции отвечать за состояние техники безопасности и производственной санитарии в своем районе подразделении; проводить обучение инструктаж персонала а также проверку знаний Инструкции; своевременно обеспечивать работников исправными и испытанными средствами защиты и монтажными средствами сигнальными принадлежностями и спецодеждой систематически проверять их состояние в том числе и на аварийно-восстановительных средствах следить за своевременной заменой неисправных; не допускать к работе подчиненных работников без предусмотренных спецодежды и средств зашиты; организовывать выполнение работ в местах повышенной опасности только с использованием карточек опасных мест приложение 3 . 2.4. Обязанности лиц ответственных за безопасность при выполнении работ 2.4.1. Ответственными за безопасность при выполнении работ являются: лицо выдающее наряд или отдающее распоряжение на производство работ; дежурный энергодиспетчер и электромеханики пунктов группировки станций стыкования; руководитель работ; наблюдающий; члены бригады. 2.4.2. Лицо выдающее наряд или отдающее распоряжение на производство работ отвечает за необходимость выполнения работ правильность предусмотренных мер обеспечивающих безопасность выполнения работ состав бригады квалификацию руководителя и членов бригады границу зоны работы и ее категорию достаточность переключений коммутационных аппаратов количество и место установки заземляющих штанг и других средств защиты 2.4.3. Дежурный энергодиспетчер и электромеханики пунктов группировки станций стыкования выдающие приказ на производство работ отвечают за правильность и достаточность осуществляемых ими мер обеспечивающих безопасность работающих и контроль правильности выписки наряда в части принятых мер. Энергодиспетчер должен убедиться что лицо назначенное руководителем работ имеет это право а квалификационная группа его и исполнителей соответствует категории выполняемых работ. 2.4.4. Обязанности руководителя работ наблюдающего и членов бригады определены Инструкцией. 2.4.5. Поименный список лиц которые могут выписывать наряд отдавать распоряжения назначаться руководителями работ и наблюдающими устанавливается по результатам проверки знаний распоряжением по дистанции электроснабжения и должен находиться у энергодиспетчера в районе контактной сети и пункте группировки станции стыкования. 2.4.6. В случае производственной необходимости одному лицу разрешается совмещать обязанности выдающего наряд и члена бригады выдающего распоряжение и руководителя работ. 2.5. Места повышенной опасности 2.5.1. К местам повышенной опасности на контактной сети следует относить: врезные и секционные изоляторы отделяющие часто отключаемые и заземляемые пути погрузки-выгрузки осмотра крышевого оборудования и т. п.; места сближения на расстояние менее 0 8 м консолей или фиксаторов различных секций перегонов и станций; опоры с анкерными отходами контактной подвески различных секций и заземленные анкерные отходы расстояние от места работы на которых до токоведущих частей менее 0 8 м; общие стойки фиксаторов различных секций двухпутных консолей перегонов и станций где расстояние между фиксаторами менее 0 8 м; опоры где расположены два и более разъединителей разрядников; прошивающие контактную подвеску и проходящие над ней на расстоянии менее 0 8 м шлейфы разъединителей и разрядников с другими потенциалами; места прохода питающих фидеров отсасывающих и других проводов по тросам гибких поперечин; места расположения электрорепелентной отпугивающей птиц защиты; опоры с роговым разрядником на которых смонтирована подвеска одного из путей а шлейф разрядника подключен к другому пути. 2.5.2 К местам повышенной опасности на ВЛ следует относить: опоры с совместной подвеской проводов ВЛ 6 10 кВ и до 1000 В при расстоянии между ними менее 2 м; участки ВЛ в пролете пересечения двух линий если пересечение выполнено с отступлением от требований пп. 2.5.119 и 2.5.122 Правил устройства электроустановок; опоры на которых установлены два и более разъединителей две и более кабельные муфты различных присоединений; опоры на которых крепятся провода пересекающихся линий напряжением до 1000 В различных присоединений; участки линий освещения пешеходных мостов расположенные над контактной сетью и линии освещения пассажирских платформ на тросовой подвеске закрепленной на нижних фиксирующих тросах поперечин; деревянные опоры с загниванием более допустимого согласно инструкции по техническому обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения СЦБ ЦЭ/4430. 2.5.3. В зависимости от местных условий по решению руководства дистанции электроснабжения в пределах районов контактной сети могут устанавливаться и другие места повышенной опасности. 2.5.4. Места повышенной опасности должны определяться комиссией возглавляемой заместителем начальника дистанции электроснабжения в составе начальника подразделения и общественного инспектора по охране труда. Результаты оформляются актом в котором указываются причины опасности. Ограждение их должно производиться предупреждающими знаками и плакатами согласно ОСТ 32.4 76. 2.5.5. Перечень мест повышенной опасности и их карточки см. приложение 3 должны утверждаться руководством дистанции электроснабжения и находиться у энергодиспетчера и в районе контактной сети. Вместо карточек энергодиспетчеру может быть выдан перечень мест повышенной опасности с указанием в нем мер безопасности при выполнении работ в каждом месте. 2.5.6. Место повышенной опасности может быть исключено из перечня если будет выполнена необходимая техническая реконструкция электроустановки обеспечивающая безопасные условия производства работ без принятия дополнительных мер безопасности. Ликвидация места повышенной опасности должна быть оформлена актом комиссии в указанном выше составе. Акт утверждается руководством дистанции электроснабжения. 2.6. Порядок определения оборудования на котором допускается выполнение комбинированных работ изолированных гибких поперечин а также участков контактной сети где возможен на время работ пропуск э.п.с. с опущенным токоприемником 2.6.1. Разъединители разрядники отсасывающие трансформаторы на которых допускается проведение комбинированных работ а также изолированные гибкие поперечины на которых разрешено работать под напряжением должны быть приняты комиссией в составе начальника района контактной сети и отраслевого инженера дистанции электроснабжения. Результаты приемки должны быть оформлены актом утвержденным руководством дистанции электроснабжения Перечень оборудования и гибких поперечин должен находиться у энергодиспетчера в соответствующем районе контактной сети и пунктах группировки станций стыкования. 2.6.2. Анкерные участки контактной сети на которых допускается производство работ с одновременным пропуском э.п.с. с опущенным токоприемником должны быть определены по каждому району комиссионно в составе начальника дистанции электроснабжения его заместителя или главного инженера начальника района контактной сети с обязательным участием представителя локомотивного отдела отделения дороги. При этом должны быть выявлены: максимально допустимые длины обесточенных участков из расчета проследования поездов на выбеге без превышения скорости установленной приказом начальника дороги для данного участка и поддержания в тормозной магистрали давления воздуха на весь период следования не менее 0 55 МПа 5 5 кгс/см2 ; минимально допустимый интервал попутного следования поездов. Сопряжения анкерных участков по которым установлена возможность пропуска э.п.с. с опущенным токоприемником должны быть переоборудованы в изолирующие сопряжения с установкой секционных разъединителей или шунтирующих перемычек. Для исключения случаев перекрытия мест токораздела токоприемниками э.п.с. разрешается устанавливать на изолирующих сопряжениях специальные экраны и другие устройства. Их конструкция и порядок использования обеспечивающий безопасность работ устанавливаются специальными инструкциями утвержденными руководством дороги. Перечень участков подготовленных к пропуску по ним э.п.с. с точным указанием их местонахождения наименования перегона или станции номера пути километра пикета должен быть утвержден начальником отделения дороги и иметься у поездного диспетчера энергодиспетчера и в районе контактной сети. Без разрешения энергодиспетчера запрещается отправлять поезда по неправильному пути если на нем ведутся работы с отключением отдельных участков контактной сети. 3. ПРОИЗВОДСТВО ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ 3.1. Включение и отключение разъединителей и других коммутирующих аппаратов выполняются без наряда по приказу энергодиспетчера лицами с группой II. Содержание приказа установленной формы приложение 4 и время передачи его энергодиспетчер должен записать в оперативный журнал. Энергодиспетчеру разрешается при необходимости выдавать приказы на отключение разъединителей в заранее обусловленное время. Утвержденный начальником дистанции электроснабжения список лиц которым предоставлено право переключений должен находиться у энергодиспетчера в районе контактной сети и пункте группировки станции стыкования. 3.2. Разъединители контактной сети электродепо экипировочных устройств путей осмотра крышевого оборудования э.п.с. переключает персонал служб локомотивного хозяйства без приказа энергодиспетчера в установленном начальником отделения дороги порядке. 3.3. На станциях в местах погрузки и выгрузки разъединители контактной сети с заземляющими ножами разрешается переключать дежурному по станции единолично по приказу энергодиспетчера. 3.4. Работникам подразделений других служб право переключения разъединителей по приказу энергодиспетчера может быть предоставлено комиссией при соответствующем районе контактной сети после обучения порядку и мерам безопасности при переключении разъединителей. Проверка знаний и присвоение группы II оформляются ежегодно записью в журнале установленной формы ЭУ-39 . Список работников имеющих право переключения утвержденный начальником отделения дороги должен находиться у энергодиспетчера в районе контактной сети и в каждом подразделении персонал которого получил право на производство переключений. 3.5. Переключение разъединителей рекомендуется выполнять при отсутствии тока нагрузки. Переключать фидерные разъединители следует только после отключения соответствующих силовых выключателей. 3.6. При переключении разъединителей по телеуправлению энергодиспетчер обязан: записать в оперативный журнал приказ на переключение; проверить по сигнализации исходное положение разъединителя; произвести переключение и убедиться по сигнализации о состоявшемся переключении; сделать запись в оперативном журнале о времени переключения или о несостоявшемся переключении. 3.7. При переключении разъединителей с дистанционным или ручным управлением энергодиспетчер обязан записать в оперативный журнал приказ на переключение см. приложение 4 получить и записать уведомление приложение 4 . 4. ПОРЯДОК ИСПЫТАНИЯ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ МОНТАЖНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 4.1. Все применяемые при работах защитные средства и монтажные приспособления должны быть осмотрены и испытаны по нормам и в сроки указанные в приложениях 5 9. 4.2. Защитные средства и монтажные приспособления должны быть установленных типов иметь присвоенные номера и быть занесены в хранящуюся у начальника района книгу в которой необходимо фиксировать даты и результаты проводимых осмотров и испытаний. На каждом средстве защиты и монтажном приспособлении кроме инструмента с изолирующими рукоятками наносится штамп установленной формы приложение 10 . 4.3. Работники использующие средства защиты монтажные приспособления должны быть проинструктированы и обучены правильному обращению с ними применению испытанию хранению и перевозке . 4.4. Неисправные средства если они не подлежат ремонту и повторным испытаниям должны быть уничтожены с составлением акта. 5. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ 5.1. Категории работ 5.1.1. Организационные и технические мероприятия обеспечивающие безопасность работ на контактной сети ВЛ и связанном с нею оборудовании зависят от категории работ. В отношении мер безопасности установлены следующие категории работ: со снятием напряжения и заземлением; под напряжением; вблизи частей находящихся под напряжением; вдали от частей находящихся под напряжением. 5.1.2. Со снятием напряжения и заземлением считается такая работа при которой в зоне месте ее выполнения снято напряжение и заземлены те провода и устройства на которых будет выполняться эта работа. Приближение к проводам находящимся под рабочим или наведенным напряжением а также к нейтральным элементам3 на расстояние менее 0 8 м запрещено. 5.1.3. Под напряжением считается такая работа при которой провода и оборудование в зоне месте работы находятся под рабочим или наведенным напряжением. Безопасность работающих обеспечивается применением средств защиты изолирующие вышки лестницы рабочие площадки дрезин и автомотрис штанги и др. и специальными мерами завешивание стационарных и переносных шунтирующих штанг шунтирующих перемычек и др. . Приближение к заземленным и нейтральным частям на расстояние менее 0 8 м запрещено. 5.1.4. Вблизи частей находящихся под напряжением считается такая работа при которой работающему на постоянно заземленной конструкции в зоне месте работы необходимо приближаться непосредственно или через неизолированный инструмент к опасным элементам в том числе к проводам осветительной сети на расстояние менее 2 м. Приближение к опасным элементам на расстояние менее 0 8 м запрещено. 5.1.5 Вдали от частей находящихся под напряжением считается такая работа при которой работающему в зоне месте работы нет надобности и запрещено приближаться к опасным элементам на расстояние менее 2 м. 5.1.6. При выполнении комбинированных работ требуется соблюдать организационные и технические меры соответствующие каждой из категорий входящих в эту работу. 5.2. Общие меры безопасности при различных категориях работ 5.2.1. Работы указанных в п. 5.1.1 категорий должны выполняться не менее чем двумя лицами за исключением перечисленных в табл. 5.1. 5.2.2. Работы требующие выполнения оперативных переключений разъединителей заземления токоведущих частей а также работы в местах секционирования в зоне между анкерными опорами или на секционных и врезных изоляторах разделяющих секции с различными потенциалами должны производиться по приказу энергодиспетчера. Остальные работы могут выполняться без приказа энергодиспетчера но с уведомлением его о месте содержании категории времени начала и окончания работы и получением его согласия на ее производство. 5.2.3. В зависимости от применяемых для работы под напряжением изолирующих средств защиты группы руководителей и исполнителей работ должны соответствовать приведенным в табл. 5.2. 5.2.4. При работах со снятием напряжения и заземлением а также вблизи частей находящихся под напряжением запрещено: работать в согнутом положении если расстояние от работающего при его выпрямлении до опасных элементов окажется менее 0 8 м; работать при наличии опасных элементов с двух сторон на расстоянии менее 2 м от работающего; работать над опасными элементами не имеющими ограждений; выполнять работы на расстоянии ближе 20 м от места секционирования секционные изоляторы изолирующие сопряжения и т. п. и шлейфов секционных разъединителей которыми осуществляются отключения контактной сети при подготовке места работы. Указанное расстояние отсчитывается по оси пути; пользоваться металлическими лестницами кроме специальных конструкция которых исключает возможность их падения на провода оставшиеся под напряжением. Таблица 5.1 Перечень работ выполняемых по распоряжению без права подъема на высоту более 3 м от уровня земли до ног работающих № п/п Наименование работ Минимальный состав бригады чел Группа по технике безопасности 1 2 3 4 1 Обходы с осмотром контактной сети ВЛ и связанного с нею оборудования волноводов и других линий 1 IV 2 Обход с осмотром электротяговой рельсовой цепи 1 IV при участии представителя дистанции пути или сигнализации и связи 3 Объезды с осмотром контактной сети ВЛ и связанного с нею оборудования волноводов и других линий 1 IV 4 Осмотр и замер габарита опор 1 IV при участии представителя дистанции пути 5 Осмотр переходов линий электропередачи через контактную сеть 1 IV при участии представителя организации обслуживающей переход 6 Осмотр оборудования пунктов группировки 1 IV 7 Проверка работы компенсирующих устройств контактной подвески 2 III и II 8 Ремонт надземной части фундаментов контактной сети 2 IV и II 9 Восстановление знаков высокого напряжения номерных и отличительной окраски 2 IV и II 10 Проверка состояния и измерение изоляции в оттяжках опор контактной сети измерение сопротивления опор 2 IV и III 11 Измерение степени агрессивности грунта 2 IV и III 12 Внутренний осмотр или проверка работы приводов секционных разъединителей с испытанием изоляции электродвигателей приводов 2 IV и III 13 Проверка состояния и ремонт надземной верхней части опор контактной сети и ВЛ 2 IV и III 14 Проверка и ремонт индивидуальных и групповых заземлений опор и пунктов группировки а также искусственных сооружений и других металлических конструкций на которых смонтирована контактная сеть и ВЛ 2 IV и II в местах налива нефтепродуктов с участием представителя ДС 15 Проверка и замена дефектных искровых промежутков диодных и тиристорных заземлителей 2 IV и II 17 Проверка состояния и ремонт подземной части железобетонных опор фундаментов и анкеров с выборочной откопкой на глубину не более 0 5 м 2 V и III 18 Осмотр заградительных щитов вертикальных 1 IV 19 Замер зигзагов и высоты контактного провода от УГР измерительным прибором 2 IV и III 5.2.5 Запрещается проводить работы на контактной сети под напряжением в следующих случаях: во время грозы дождя тумана и мокрого снегопада; под пешеходными мостами путепроводами бункерами в тоннелях и на мостах с ездой понизу; на несущем тросе ближе 1 м от неизолированной консоли ригелей и сигнальных мостиков; когда не может быть использована полная длина изолирующей части средства защиты; при опущенном ограждении изолированных площадок автомотрис и автодрезин; в местах повышенной опасности за исключением врезных и секционных изоляторов. Таблица 5.2 Квалификационные группы по технике безопасности исполнителей работ и руководителей в зависимости от используемого для работы под напряжением изолирующего средства защиты4 Изолирующее средство защиты Квалификационная группа по технике безопасности не ниже Примечание испол-нителя работ помо-щника руково-дителя работ наблю-даю-щего 1 2 3 4 5 Опробование изоляции вышки IV V Съемная вышка Работа с вышки V IV III IV V V Исполнителю разрешено работать единолично а помощнику разрешено работать только в присутствии исполнителя Выполнение сложных работ V IV V Рабочая площадка автодрезины или автомотрисы Опробование изоляции площадки V V Работа с рабочей площадки V IV+IV V Исполнителю разрешено работать единолично Приставная лестница IV V Работа разрешена только на контактной сети и проводах обратного тока. В бригаде должен быть третий работник с квалификационной груп-пой II который должен удерживать лестницу Измеритель-ная штанга для дефектировки изо-ляторов Работа с земли с опоры с лестницы IV III V Работа с изолированной площадки автомотрисы а также с изолирующей съемной вышки IV IV V Исполнитель может выполнять работу единолично Штанга для удаления гололеда замены ПКН с земли и др. III V 5.2.6. При выполнении работ под напряжением и вблизи частей находящихся под напряжением в бригаде должна быть заземляющая штанга. 5.2.7. Работа на контактной сети ВЛ и связанном с нею оборудовании в темное время суток под напряжением вблизи частей находящихся под напряжением допускается если в зоне работ имеется освещение обеспечивающее видимость всех изоляторов и проводов на расстоянии не менее 50 м. Руководитель работ в таких случаях должен иметь группу V. Место работы допускается освещать фонарями если работа выполняется вдали от частей находящихся под напряжением а также со снятием напряжения и заземлением если нет необходимости приближаться к частям находящимся под напряжением на расстояние менее 2 м. 5.3. Организационные мероприятия по обеспечению безопасности работ 5.3.1. Организационными мероприятиями по обеспечению безопасности работы являются: выдача наряда или распоряжения; выдача разрешения на подготовку места работы текущий инструктаж допуск к работе; надзор во время работы; оформление перерывов в работе переходов на другое рабочее место продление наряда и окончания работы. Выдача наряда или распоряжения 5.3.2. Все работы в действующих электроустановках указанных в пункте 1.1 производятся по нарядам или распоряжениям. 5.3.3. Наряд есть письменное задание на производство работы составленное на бланке установленной формы определяющее содержание и зону место работы категорию и условия ее выполнения время начала и окончания необходимые меры безопасности состав бригады и лиц ответственных за безопасность проведения работы. 5.3.4. Распоряжение есть письменное задание на производство работы оформленное в оперативном журнале и определяющее содержание и зону место работы время и меры безопасности персонал которому поручено его выполнение. 5.3.5. Право выдачи нарядов или распоряжений может быть предоставлено лицам из числа административнотехнического персонала дистанции электроснабжения и района контактной сети а также лицам с группой V имеющим стаж работы на контактной сети по этой группе не менее двух лет. 5.3.6. Работу по ликвидации повреждения связанного с перерывом в движении поездов можно выполнять по приказу распоряжению энергодиспетчера на основании заявки работника имеющего V квалификационную группу. В заявке должны быть указаны: руководитель работ состав бригады зона место работы категория работы и меры безопасности. 5.3.7. Поименный список лиц имеющих право выдачи нарядов или распоряжений с указанием объектов на которые они могут их выдавать должен быть утвержден начальником дистанции электроснабжения и находиться у энергодиспетчера в районах контактной сети и пунктах группировки станции стыкования. 5.3.8. 0 начале и окончании всех работ на участке должен быть уведомлен энергодиспетчер и об этом должна быть сделана запись в суточной ведомости работы. 5.3.9. Распоряжение может выдаваться руководителю исполнителю работ непосредственно или по телефону радио . Оно имеет разовый характер и срок его действия определяется продолжительностью рабочего дня исполнителя. По распоряжению могут выполняться работы приведенные в табл. 5.1. 5.3.10. Наряд может выдаваться руководителю работ непосредственно на руки передаваться по телефону радио или с нарочным. Наряд должен выдаваться не более чем за 24 ч до начала работы. Срок действия наряда определяется длительностью работ но не должен превышать пяти календарных дней включая продолжение и перерывы . Форма наряда дана в приложении 11. 5.3.11. Наряд на работу заполняется в двух экземплярах под копирку чернилами шариковой ручкой или химическим карандашом. Запись должна быть ясной и четкой в обоих экземплярах. Исправления и дополнения нарядов не допускаются. При передаче наряда по телефону радио лицо выдающее наряд заполняет один бланк наряда и диктует полный его текст в форме телефонограммы руководителю работ который заполняет бланк наряда с обратной проверкой. Если при чтении наряда у руководителя работы возникает малейшее сомнение он обязан немедленно потребовать разъяснения у лица выдающего наряд. Один экземпляр наряда должен находиться у руководителя работ до их полного окончания а другой копия – у лица выпавшего наряд. Руководителю работ более двух нарядов на руки выдавать запрещено. 5.3.12. Наряд должен выписываться на одного руководителя работ. Изменение состава бригады и применяемых грузоподъемных механизмов допускается вносить лицу выдавшему наряд а в его отсутствие – лицу имеющему право выдачи наряда. Изменения записываются в наряде или передаются по телефону радио руководителю работ. Руководитель работ принимая по телефону изменения вносит их в наряд и указывает фамилию лица давшего разрешение на эти изменения. 5.3.13. Наряд выписывается как правило на работы одной категории. В тех случаях когда одна работа является продолжением другой и они составляют единый технологический комплекс допускается включать в наряд работы нескольких категорий. При этом на работы каждой категории в наряде должны быть указаны соответствующие технические меры. В перечень таких работ входят: комбинированные работы; проверка состояния и регулировка изолирующего сопряжения или секционного изолятора и шунтирующих их секционных разъединителей; контроль состояния и регулировка изолирующего сопряжения разъединителя с проверкой и испытанием отсасывающего трансформатора; раскатка контактного провода и ввод его в работу; проверка состояния и регулировка изолирующих сопряжений и секционных разъединителей поста секционирования. 5.3.14. Один общий наряд может быть выписан на выполнение одной бригадой однотипных работ на контактной сети ВЛ и связанном с нею оборудовании для поочередного выполнения этих работ. В перечень таких работ входят: на контактной сети и ДПР5 проверка и регулировка роговых или трубчатых разрядников; проверка и регулировка гибких поперечин; смена фиксаторов; проверка состояния и испытания отсасывающих трансформаторов; проверка и ремонт КТП и КТПО питающихся от ДПР; на линии автоблокировки и продольных ВЛ проверка состояния оборудования силовых опор при секционировании каждой опоры с обеих сторон КТП и КТПО в пределах одной фидерной зоны. 5.3.15. Лицо выдающее наряд должно при заполнении его ясно представлять себе место работ; в графе “Дополнительные меры безопасности” указать где запрещается работа что остается под напряжением места повышенной опасности закрытие путей и съездов и т. п. 5.3.16. Работа по наряду или распоряжению должна выполняться в пределах фидеров и секционных разъединителей вписанных в наряд или указанных в распоряжении. Изменять условия или расширять зону работы без получения нового наряда или распоряжения запрещено. В случае невозможности при подготовке места работы отключить разъединители указанные в наряде разрешается энергодиспетчеру увеличить отключаемую зону без расширения самой зоны работы бригады. Вносимые изменения должны указываться в приказе энергодиспетчера. 5.3.17. По окончании месяца наряды должны передаваться на дистанцию электроснабжения для выборочной их проверки руководящими инженерно-техническими работниками. Выборочной проверке и анализу обнаруженных недостатков должно быть подвергнуто не менее 10 % нарядов. По истечении двух месяцев наряды могут быть уничтожены. Если при выполнении работы по наряду были аварии или травмы то этот наряд следует хранить в архиве дистанции электроснабжения в материалах служебного расследования. Выдача разрешения на подготовку места работы 5.3.18. Как правило накануне руководитель работ лично или через дежурного по району контактной сети на основании наряда должен дать энергодиспетчеру заявку на производство работ. Форма заявки дана в приложении 12. Приняв заявку энергодиспетчер называет ее номер который фиксируется в наряде. В тех случаях когда по условиям работы необходимо отключить ВЛ от которой осуществляется резервное питание устройств СЦБ энергодиспетчер по получении заявки должен за сутки уведомить регистрируемой телефонограммой дистанцию сигнализации и связи о времени отключения резервного питания. 5.3.19. Разрешением на подготовку зоны места работы является приказ или согласование выданные энергодиспетчером. Форма приказа дана в приложении 12. Запрещается выдавать приказ на начало работ по заранее обусловленному времени. 5.3.20. Приказ энергодиспетчера руководитель работ должен повторить дословно. Энергодиспетчер убедившись в правильности повторенного текста приказа утверждает его словом “Утверждаю” с указанием времени утверждения и своей фамилии. Номер приказа и время утверждения записываются в наряде. Неутвержденный приказ силы не имеет и выполнению не подлежит. При работах на одном отключенном участке нескольких бригад энергодиспетчер должен выдать приказ руководителю работ каждой бригады. Текущий инструктаж и допуск к работе 5.3.21. Лицо выдающее наряд или распоряжение обязано провести текущий инструктаж без письменной регистрации содержания инструктажа руководителя работ об особенностях предстоящей работы порядке безопасного ее выполнения о чем производится запись в Журнале регистрации инструктажа по охране труда с росписью инструктируемого и инструктирующего. Если наряд или распоряжение передается по телефону радио или с нарочным текущий инструктаж производится соответственно по телефону радио или письменно с фиксированием в указанном Журнале. 5.3.22. Руководитель работ должен допустить бригаду к работам лишь после получения приказа от энергодиспетчера указанного в п. 5.3.19. Если работа выполняется без приказа разрешением на допуск являются наряд или распоряжение на производство работы и согласование энергодиспетчером ее выполнения. 5.3.23. Перед допуском к работе по наряду или распоряжению руководитель обязан непосредственно на месте работы провести текущий инструктаж членов бригады в котором должен указать: условия производства работы ее категорию технологию ; точные границы зоны и мест работы членов бригады; места расположения поблизости нейтральных частей и частей оставшихся под рабочим или наведенным напряжением при работах вблизи напряжения или со снятием напряжения и заземлением а также места расположения заземленных и нейтральных частей при работах под напряжением ; места прохода ВЛ с другим потенциалом или другим родом тока линии освещения телеуправления и др. ; места секционирования; места на которых запрещается работа а также места повышенной опасности; места установки заземляющих штанг с выделением специальных лиц для их установки; особенности в ограждении места работ; порядок перемещения в зоне работы. После текущего инструктажа все члены бригады должны расписаться в специальной графе наряда. Оформление текущего инструктажа при работах по распоряжению не требуется. 5.3.24. Если предстоит работа со снятием напряжения и заземлением все члены бригады получают текущий инструктаж до установки первой заземляющей штанги а расписываются после того как руководитель работ проверит правильность завешивания заземляющих штанг и осуществит допуск к работе. Члены бригады выделенные для установки заземляющих штанг и ограждения места работ расписываются в наряде о получении инструктажа до установки первой заземляющей штанги. Сигналисты расписываются в наряде сразу после получения текущего инструктажа В случае кратковременного “окна” менее 60 мин для производства работ допускается проведение текущего инструктажа и роспись в наряде до получения приказа энергодиспетчера. 5.3.25. Во всех случаях допуск осуществляет руководитель работ после того как он лично непосредственно на месте работы убедится в выполнении всех необходимых мероприятий обеспечивающих возможность безопасного ее производства 5.3.26. При выполнении однотипных работ инструктаж и допуск на каждом рабочем месте должны осуществляться после сбора всей бригады кроме сигналистов и росписи каждого работающего в наряде. При выполнении комбинированной работы руководитель должен перед началом работы четко распределить обязанности между исполнителями провести общий инструктаж после чего члены бригады расписываются в наряде. Если по одному наряду производятся работы составляющие единый технологический комплекс кроме комбинированных работ то инструктаж и допуск на каждом рабочем месте или при изменении категории работы должны производиться после сбора всей бригады и росписи членов бригады в наряде. Надзор во время работы 5.3.27. Надзор за работающими должен осуществлять руководитель работ. Если работа выполняется по одному наряду двумя или более группами при выписке наряда в каждой группе назначается свой наблюдающий. Руководитель работ в этом случае осуществляет общее руководство работами и контролирует выполнение техники безопасности во всех группах. Лица ведущие надзор обязаны непрерывно контролировать выполнение работ исполнителями в полном соответствии с выданным нарядом и технологией следить за соблюдением членами бригады требований Инструкции. Они обязаны отстранять от работы в бригаде лиц нарушающих эти требования. Лица отстраненные от работы не могут быть допущены к работе по данному наряду или распоряжению. При необходимости отвлечься от надзора для проверки качества работ руководитель должен на это время назначить наблюдающего из состава бригады фамилия его в наряд не вносится. Если руководителю по каким-либо причинам необходимо на короткое время отлучиться с места работы бригада должна прекратить работу собраться в одном месте и возобновить работу лишь после возвращения руководителя. 5.3.28. Если на месте работ присутствуют руководители службы отдела электрификации дистанции электроснабжения начальник района контактной сети старший электромеханик или электромеханик и они не являются руководителями работ на них не выписан наряд то эти лица обязаны также осуществлять надзор за соблюдением работающими требований безопасности. Им запрещается принимать участие в работах без соответствующего оформления в наряде и подменять руководителя работ. Оформление перерывов в работе переходов на другое рабочее место продления наряда и окончания работы 5.3.29 Перерывы в течение рабочего дня оформляются в наряде. Руководитель должен вывести из зоны работы всю бригаду и разрешить вновь приступить к ее выполнению только после возвращения всех членов бригады и личной проверки что условия производства работ не изменились. Уведомлять энергодиспетчера о перерывах в работе в течение рабочего дня не требуется. 5.3.30. Перерыв в работе по окончании рабочего дня оформляется отметкой в наряде о времени ее окончания с уведомлением об этом энергодиспетчера по форме приведенной в приложении 12. В случае перерыва работы на линии отключенной на все время работы заземления могут не сниматься. Допуск к прерванной работе на следующий день должен быть осуществлен руководителем только после осмотра места работы проверки возможности безопасного ее производства и инструктажа членов бригады с росписью их в наряде в порядке указанном выше а также уведомления энергодиспетчера. 5.3.31. Переходы на другое рабочее место при выполнении однотипных работ а также работ составляющих единый технологический комплекс кроме комбинированных работ оформляются в наряде с указанием времени начала и окончания работы росписью членов бригады о получении инструктажа на каждом рабочем месте. 5.3.32. Если работа выполняется под напряжением в пределах фидеров указанных в наряде а также со снятием напряжения с контактной сети или ВЛ в одних и тех же пределах то срок действия наряда при необходимости может быть продлен до 5 суток лицом выдавшим наряд. 5.3.33. После полного окончания работ руководитель должен закрыть наряд и передать его лицу выдавшему этот наряд или руководителю района которые обязаны проверить объем выполненной работы и правильность окончательного заполнения наряда руководителем работ. 5.4. ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ СО СНЯТИЕМ НАПРЯЖЕНИЯ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ 5.4.1. Техническими мероприятиями обеспечивающими безопасность работ со снятием напряжения и заземлением являются: закрытие путей перегонов и станций для движения поездов выдача предупреждений на поезда и ограждение места работ; снятие рабочего напряжения и принятие мер против ошибочной подачи его на место работы; проверка отсутствия напряжения; наложение заземлений переносных шунтирующих штанг или перемычек включение разъединителей; освещение места работы в темное время суток. Закрытие путей перегонов и станций для движения поездов выдача предупреждений на поезда и ограждение места работы 5.4.2. Если для производства работы на контактной сети требуется закрытие перегона или главных путей станций для движения всех поездов или только э.п.с. оно производится поездным диспетчером на основании заявки энергодиспетчера зарегистрированной в Журнале приказов поездного диспетчера. 5.4.3. На станционных путях работы требующие снятия напряжения с контактной сети ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости производятся на основании предварительной заявки руководителя работ дежурному по станции с записью в Журнале осмотра путей стрелочных переводов устройств СЦБ связи и контактной сети Журнале после согласования этой работы дежурным по станции. Если станция оборудована диспетчерской централизацией то заявка записывается энергодиспетчером в Журнале поездного диспетчера и работа должна быть разрешена им. В Журнале должно быть указано какие пути стрелки съезды или секции контактной сети и с какого времени должны быть закрыты для движения всех поездов или только э.п.с. 5.4.4. При необходимости одновременного снятия напряжения с контактной сети перегонов и станции работа на изолирующих сопряжениях закрытие путей производит поездной диспетчер в порядке изложенном в п. 5.4.2 с записью работы также в Журнале на станции. 5.4.5. Работы на контактной сети путей находящихся в ведении дежурного по депо маневрового диспетчера и т. п. должны выполняться на основании записи и полученного разрешения в порядке изложенном в п. 5.4.3. 5.4.6. При работе на перегонах и главных путях станций со съемной изолирующей вышки на все без исключения поезда ко времени начала работы бригады должны выдаваться предупреждения. Руководитель до начала работ обязан иметь подтверждение о действии предупреждения. Энергодиспетчер не должен разрешать работу со съемной вышки без проверки действия предупреждения. 5.4.7. При производстве работ препятствующих проходу поездов место работ должно быть ограждено сигналами остановки в соответствии с требованиями ПТЭ железных дорог и Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР. 5.4.8. Ограждение изолирующих съемных вышек производится в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации и Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при работах с изолирующей съемной вышки. Снятие рабочего напряжения и принятие мер против ошибочной подачи его на место работы 5.4.9. Приказ на снятие напряжения с контактной сети энергодиспетчер должен дать на основании разрешения поездного диспетчера или дежурного по станции полученного через руководителя работ после закрытия ими для движения всех путей и съездов с изолирующими сопряжениями или секционными изоляторами при перекрытии которых полозом токоприемника возможно попадание напряжения на отключаемый участок. 5.4.10. Рабочее напряжение снимается с контактной сети ВЛ и связанного с ней оборудования посредством отключения коммутирующей аппаратуры обеспечивающей видимый разрыв которое производится в соответствии с п. 3 а также путем отсоединения шлейфов от контактной сети. 5.4.11. Отключение аппаратуры и отсоединение шлейфов должны производиться таким образом чтобы зона работ со всех сторон была отделена от токоведущих частей находящихся под рабочим напряжением. 5.4.12. Для предотвращения ошибочной подачи разъединителями напряжения на место работ необходимо выполнить следующие меры безопасности: разъединители с ручными приводами закрыть на замок; на кнопки управления пульта телеуправляемых разъединителей надеть предохранительные колпачки а на кнопки дистанционно управляемых разъединителей повесить запрещающие плакаты “Не включать работа на линии” в количестве равном числу работающих бригад. Проверка отсутствия напряжения наложение заземлений переносных шунтирующих штанг или перемычек 5.4.13. Руководитель работ после получения приказа энергодиспетчера на работу должен обеспечить проверку отсутствия напряжения и заземление токоведущих частей в следующем порядке: присоединить заземляющий башмак переносного заземления к заземлителю; проверить отсутствие напряжения; наложить заземление на токоведущие части. Снятие переносной заземляющей штанги производится в обратном порядке  штангу снимают с токоведущих частей а затем отсоединяют башмак от заземлителя. 5.4.14. Для заземления контактной сети проводов ДПР и ВЛ выше 1000 В следует применять переносные заземляющие. штанги с медным заземляющим тросом площадью сечения не менее 50 мм2. Для заземления ВЛ ниже 1000 В а также ВЛ 6 10 к В с проводами площадью сечения менее 50 мм2 допускается применение переносных заземляющих штанг с медным заземляющим тросом площадью сечения не менее 25 мм2. Указанные площади сечения должны иметь и переносные шунтирующие штанги и перемычки. Конструкция заземляющей штанги должна обеспечивать надежное ее закрепление на заземленных элементах и исключать потерю контакта во время работ. В целях соблюдения последовательности наложения заземления штанги должны иметь соответствующие блокировки. 5.4.15. Заземлителем для контактной сети и ДПР как правило является тяговый рельс. В случае если заземление на рельс затруднено разрешается заземлять провода контактной сети и ДПР на трос группового заземления непосредственно на металлическую опору или на видимый заземляющий спуск железобетонной деревянной опоры после проверки их присоединения к рельсу или дроссель-трансформатору и шунтирования искрового промежутка диодного заземлителя перемычкой площадью сечения не менее 50 мм2. При работах на воздушных питающих линиях контактной сети в тех случаях когда соединение их с рельсом затруднено линию допускается заземлять на отсасывающий провод. Если отсасывающий провод проходит в стороне от путей то воздушные питающие линии следует заземлять на дополнительно монтируемый на время работ трос группового заземления. Предварительно следует проверить надежность закрепления его к рельсам. 5.4.16. Проверку отсутствия напряжения допускается производить заземляющей штангой “на искру” или специальным прибором – указателем наличия рабочего или наведенного напряжения. 5.4.17. Отключенные для производства работ участки контактной сети и линий электропередачи расположенных на опорах контактной сети при постоянном токе должны быть заземлены в следующем порядке: двумя заземляющими штангами которые должны находиться в пределах видимости но не далее 300 м с обеих сторон от места работы. При работе широким фронтом длина анкерного участка контактного провода несущего троса и т. п. допускается установка заземляющих штанг вне пределов видимости на границе зоны работ при условии охраны их специально выделенными электромонтерами и наличии радиосвязи с руководителем работ. В тех случаях когда работа производится в одном месте в пределах одного пролета между опорами без разрыва проводов и место работы подготавливается отключением разъединителей с ручным приводом допускается установка одной заземляющей штанги на расстоянии не далее мачтового пролета от места работы. 5.4.18. Отключенные для производства работ участки контактной сети и линий электропередачи ДПР расположенных на опорах контактной сети при переменном токе должны быть заземлены следующим образом: двумя заземляющими штангами расположенными одна от другой на расстоянии не более 200 м. При работах в зоне наведенного напряжения с нарушением целости проводов разрыв без наложения шунтирующей перемычки устанавливаются двойные заземления с обеих сторон от места разрыва на расстоянии не более 100 м. Наложение шунтирующей перемычки на место разрыва проводов следует выполнять после заземления проводов с обеих сторон и установки переносной шунтирующей штанги. Когда ведутся работы по замене монтажу проводов заменяемые и монтируемые провода должны быть заземлены в указанном выше порядке. 5.4.19.  ВЛ напряжением выше 1000 В на отдельно стоящих опорах должны быть заземлены с двух сторон на месте работ переносными заземлениями устанавливаемыми в пределах видимости работающих. При выполнении работ на проводах ВЛ напряжением до и выше 1000 В в зоне наведенного напряжения расстояние между заземлениями устанавливаемыми на месте работ не должно превышать 200 м. Переносные заземления следует присоединять на железобетонных опорах с заземляющими спусками к этим спускам после проверки их целости или к специальному заземлителю погруженному в грунт на глубину не менее 0 5 м. При работе на кабельной опоре или самом кабеле кроме проводов ВЛ на заземляющий контур опоры должны быть заземлены и жилы кабеля. 5.4.20. В местах секционирования заземляющие штанги должны быть установлены с обеих сторон с обязательным предварительным включением разъединителей кроме того должна быть установлена перемычка площадью сечения не менее 50 мм2 шунтирующая разъединитель или соединяющая обе секции. 5.4.21. Для работы на разъединителях заземляющие штанги должны устанавливаться по одной на каждый полюс разъединителя. После установки заземлений каждый полюс разъединителя при включенном его положении должен быть зашунтирован перемычкой на весь период работы. 5.4.22. Заземляющие штанги должны находиться в пределах одного блок-участка и присоединяться к одному и тому же тяговому рельсу. Если зона работы одной или нескольких бригад перекрывает изолирующий стык автоблокировки и работы проводятся без закрытия движения поездов заземления следует присоединять к нулевым точкам дроссель-трансформаторов используя при этом по согласованию с дистанциями СЦБ и связи специальные переносные дроссель-трансформаторы. 5.4.23. Если зона работы охватывает две или несколько секций контактной сети то каждая из этих секций должна быть заземлена самостоятельно. 5.4.24. При выполнении работы с дрезины или автомотрисы допускается использование штанги заземляющий провод которой надежно присоединен к раме дрезины или автомотрисы. Эту штангу следует завешивать в качестве второй и лишь после установки на контактной сети штанги присоединенной к рельсу. 5.4.25. Отключение и заземление линий электропередачи расположенных в зоне работы и находящихся в ведении других организаций должно производиться лицами непосредственно их эксплуатирующими. Допускается заземление таких линий работниками района контактной сети после получения через энергодиспетчера уведомления от эксплуатирующей линию организации о снятии напряжения. 5.5. ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ 5.5.1. Техническими мероприятиями обеспечивающими безопасность работ под напряжением являются: выдача предупреждений на поезда и ограждение места работ; выполнение работы только с применением средств защиты; включение разъединителей наложение стационарных и переносных шунтирующих штанг и перемычек; освещение места работы в темное время суток. 5.5.2. Выдача предупреждений на поезда и ограждение места работ выполняются в порядке изложенном в пп. 5.4.2 5.4.8. 5.5.3. При работах в местах секционирования контактной сети под напряжением изолирующие сопряжения анкерных участков секционные изоляторы и врезные изоляторы гибких и жестких поперечин а также при отсоединении шлейфов разъединителей разрядников отсасывающих трансформаторов от контактной сети при смене фиксаторов и монтаже вставок в провода контактной сети следует применять шунтирующие штанги установленные на изолирующих съемных вышках рабочих площадках автодрезин и автомотрис а также переносные шунтирующие штанги и шунтирующие перемычки. Площадь сечения медных гибких проводов указанных штанг и перемычек должна быть не менее 50 мм2. Для соединения проводов различных секций обеспечивающих передачу тягового тока необходимо применять перемычки из медного гибкого провода площадью сечения не менее 70 % площади сечения соединяемых проводов. 5.5.4. При работах на изолирующем сопряжении анкерных участков на секционном изоляторе разделяющем две секции контактной сети врезных изоляторах гибкой и жесткой поперечин следует включать шунтирующие их секционные разъединители. Во всех случаях на месте работы должна быть установлена шунтирующая перемычка соединяющая контактные подвески смежных секций. Расстояние от работающего до этой перемычки должно быть не более одного мачтового пролета. Если расстояние до шунтирующего секционного разъединителя свыше 600 м площадь сечения шунтирующей перемычки на месте работы должна быть не менее 95 мм2 по меди. 5.6. ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ ВБЛИЗИ ЧАСТЕЙ НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ Техническими мероприятиями обеспечивающими безопасность работ вблизи частей находящихся под напряжением являются: наличие подсоединенной к тяговому рельсу у места работ и подготовленный для завешивания на токоведущие части заземляющей штанги; освещение места работы в темное время суток. Начальник Главного управления электрификации и электроснабжения П. М. ШИЛКИН ПРИЛОЖЕНИЕ 1 КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ГРУППЫ ПЕРСОНАЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Группа Категория персонала Минимальный стаж работы в обслуживаемых или им подобным электроустановках Характеристика 1 2 3 4 I 1. Неэлектротехни-ческий персонал привлекаемый к работам в электроустановках Не нормируется Лица не имеющие специальной электротехнической подготовки но имеющие элементарное 2. Электротехни-ческий персонал То же представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке электрооборудовании установке 3. Практиканты профтехучилищ институтов техникумов и ученики электромонтеров “ Лица с группой I должны иметь практическое знакомство с правилами оказания первой помощи. Указанные лица могут работать вдали от частей находящихся под напряжением без права подъема на высоту II 1. Неэлектротехни-ческий персонал привлекаемый к работам в электроустановках 2. Электротехниче-ский персонал: с образованием не выше среднего со специальным средним и высшим техническим образованием 3. Практиканты профтехучилищ институтов техникумов и ученики электромонтеров 1 месяц То же Не нормируется 1 месяц Лица с группой II должны иметь: а  элементарное техническое знакомство с линиями и устройствами в границах обслуживания дистанции; б  отчетливое представление об опасности электрического тока и приближения к токоведущим частям; в  знания основных мер предосторожности при работах на контактной сети и ВЛ; г  практическое знакомство с правилами оказания первой помощи. Указанные лица могут выполнять работу на высоте: со снятием напряжения и заземлением; вдали от частей находящихся под напряжением. В обоих случаях работа ведется под наблюдением лиц с более высокой квалификационной группой III 1. Неэлектротехни-ческий персонал привлекаемый к работам в электроустановках 2. Электротехниче-ский персонал: с образованием не выше среднего со специальным средним и высшим образованием 3. Практиканты институтов и техникумов 12 месяцев 2 месяца в предыдущей группе 2 месяца в предыдущей группе То же Лица с группой III должны: а  иметь элементарные познания в электротехнике и знакомство с устройством и обслуживанием электроустановок; б  отчетливо представлять опасность при работах на линиях и устройствах в границах обслуживания района; в  знать общие требования техники безопасности и порядок допуска к работам в электроустановках; г  знать требования техники безопасности по тем видам работ которым входят в обязанности данного лица; д уметь вести надзор за работающими; е  знать правила ока-зания первой помощи приемы искусственного дыхания и т. д. и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему. Указанные лица могут: в составе бригады выполнять работу на высоте со снятием напряжения и заземлением на площадке изолирующей съемной вышки при работах под напряжением с изолирующими штангами при очистке гололеда; быть руководителем при работах вдали от частей находящихся под напряжением IV Электротехнический персонал: не имеющий среднего образования со средним образованием со специальным средним и высшим техническим образованием 6 месяцев в предыдущей группе 3 месяца в предыдущей группе 2 месяца в предыдущей группе Лица с группой IV должны: а  иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища; б  полностью предоставлять опасность при работах на контактной сети ВЛ и оборудовании имеющихся на своей и прилегающих дистанциях; в  знать требовании техники безопасности а также Правила использования и испытания защитных средств применяемых в электроустановках; г  знать схемы настолько чтобы свободно разбираться какие именно элементы должны быть отключены для производства работы находить в натуре все эти элементы и проверять выполнение необходимых мероприятий по безопасности; д  уметь в разрешенных случаях организовать безопасное проведение работ со снятием напряжения и наложением заземления нести надзор за работающими; е  знать правила ока-зания первой помощи и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему прие-мы искусственного дыхания и т. д.  ж  уметь обучить персонал других групп требованиям техники безопасности и оказанию первой помощи. Указанные лица могут быть руководителями работ при работах в дали от напряжения и как исключение со снятием напряжения и заземлением в своем и прилегающих районах. В составе бригады могут выполнять работы под напряжением и вблизи от частей находящихся под напряжением в пределах дистанции электроснабжения. V Электротехнический персонал: не имеющий среднего образования со средним образованием со специальным средним и высшим техническим образованием 24 месяца в предыдущей группе 12 месяцев в предыдущей группе 3 месяца в предыдущей группе Лица с группой V должны; а  иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища; б  знать схемы и оборудование своего участка; в  твердо знать требования техники безопасности как в общей так и в специальных частях а также правила использования и испытания защитных средств применяемых в электроустановках; г  ясно представлять чем вызвано требование того или иного пункта; д  уметь организовать безопасное производство работ и вести надзор за ними в электроустановках любого напряжения; е  знать правила оказания первой помощи и уметь практически оказать первую помощь приемы искусственного дыхания и т. и ; ж  уметь обучить персонал других групп требованиям техники безопасности и оказанию первой помощи. Указанные лица имеют право самостоятельного производства всех работ и руководства ими в пределах дистанции электроснабжения. Примечания. 1. Лицам моложе 18 лет не разрешается присваивать группу выше II 2. Для работающих в установках напряжением выше 1000 В учитывается стаж работы только в этих установках по удостоверениям с проверке знаний . 3. Инженерами по технике безопасности могут назначаться лица не моложе 20 лет с квалификационной группой не ниже V и общим производственным стажем работы не менее трех лет. 4. К неэлектротехническому персоналу относятся строительные рабочие уборщицы помещений сигналисты водители автомашин самоходных автокранов автодрезин автомотрис электросварщики лица работающие с электрифицированным инструментам работники локомотивного вагонного хозяйств службы движения привлекаемые к работам по переключению разъединителей контактной сети. 5. К электротехническому персоналу относятся лица непосредственно обслуживающие электроустановки производящие ремонт оборудования а также инженерно-технические работники дистанций связанные с обслуживанием контактной сети ВЛ и связанного с ними оборудования. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ПОРЯДОК ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ КОМАНДИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИМ ПЕРСОНАЛОМ 1. Командированный эксплуатационный персонал других дистанций электроснабжения и специальных электромонтажных организаций поездов работающих в условиях эксплуатации должен иметь на руках установленной формы удостоверение о проверке знаний настоящих Правил и Инструкций по технике безопасности полученное в своей организации поезде . 2. Командированному персоналу разрешается в соответствии с присвоенной группой выполнение всех работ как и персоналу района в который он командирован за исключением права выдачи наряда . Наряд на работу выдается и инструктаж осуществляется персоналом района контактной сети в котором производятся работы. 3. Начальник дистанции электроснабжения или специальной электромонтажной организации поезда при командировании персонала обязан указать в письменной форме лиц которые могут назначаться руководителями работ. Такие лица по прибытии на дистанцию получают первичный инструктаж от начальника района контактной сети о местных особенностях устройств и схемах питания и секционирования. 4. Командированный персонал допускается к выполнению работ письменным распоряжением начальника дистанции электроснабжения с указанием прав командированных. 5. Командированный электротехнический персонал строительно-монтажных или других организаций не связанных с эксплуатационным обслуживанием контактной сети должен пройти обучение инструктаж и проверку знаний Правил и Инструкций по технике безопасности в комиссии той дистанции электроснабжения района контактной сети куда он командирован. В этом случае командированному персоналу присваивается квалификационная группа в зависимости от стажа работы и квалификации но не выше группы IV и разрешается выполнять работу только с отключением и заземлением линий и устройств. Руководителем работ назначается электромонтер или электромеханик с квалификационной группой не ниже V того района контактной сети в котором производятся работы. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 КАРТОЧКА МЕСТА ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ 1-я стр. 4-я стр. Дистанция электроснабжения Карта пересмотра дороги Дата пересмотра. Должность и ф. и. о. Подпись подразделение цех КАРТА № наименование места повышенной опасности и его расположение 2-я3-я стр. УТВЕРЖДАЮ: подпись “ ” 19 г. КАРТОЧКА МЕСТА ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ Схема фотография места повышенной опасности Элемент опасности Меры безопасности при производстве работ Л и н и я и з г и б а ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ФОРМА ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЕ О ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ РАЗЪЕДИНИТЕЛЕЙ И ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ П Р И К А З №' Дата от кого кому отключите или включите повесьте плакаты наименование разъединителей выключателей станций подстанций после чего отключите или включите повесьте плакаты наименование разъединителей выключателей станций подстанций Принял Дата Утверждаю ч мин Энергодиспетчер У В Е Д О М Л Е Н И Е Дата от кого Кому По приказу № Отключены секционные разъединители или выключатели наименование разъединителей выключателей станций подстанций в ч мин где вывешены плакаты Включены секционные разъединители или выключатели наименование разъединителей выключателей станций подстанций Передал Принял Время № Дата ПРИЛОЖЕНИЕ 5 НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ Электрические испытания Наименование защитных средств Напряже-ние электро-установок Испытания после изготовления и капитального ремонта Испытания в эксплуатации Сроки Испытательное напряжение кВ Про-дол-жи-тель-ность мин Ток про-ходя-щий через изде-лие мА Испытательное напряжение кВ Продол-житель-ность мин Ток про-ходя-щий через изде-лие мА периоди-ческих испытаний периодических осмотров 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Изолирующие штанги кроме измерительных и штанги для очистки гололеда Ниже 110 кВ Трехкратное линейное напряжение но не менее 40 5 Трехкратное линейное напряжение но не менее 40 5 1 раз в 2 года 1 раз в год Измерительные штанги Ниже 110 кВ То же 5 То же 5 В сезон измерений 1 раз в 3 мес но не реже 1 раза в год Изолирующие клещи 1 35 кВ “ 5 “ 5 1 раз в 2 года 1 раз в год Изолирующие клещи До 1000 кВ 3 5 2 5 То же То же Токоизмеритель-ные клещи До 10 кВ Трехкратное линейное напряжение но не менее 40 5 Трехкратное линейное напряжение но не менее 40 5 “ “ Указатели напряжения: а  изолирующая Ниже 110 кВ Трехкратное ли-нейное напряжение но не менее 40 5 Трехкратное ли-нейное напряжение но не менее 40 5 1 раз в год 1 раз в 6 мес. б  собственно указатель имеющий кроме крюка вывод от конденсаторов До 220 кВ 30 1 20 1 То же То же Трубка с дополнительным сопротивлением для фазировки 2 6 кВ 10 кВ 6 10 1 1 2 4 1 7 6 10 1 1 2 4 1 7 “ “ “ “ Указатели напряжения работающие на принципе прохождения активного тока До 500 кВ 1 1 1 1 “ Перед употребле-нием Изолирующие средства для ремонтных работ под напряжением Ниже 110 кВ 1 7 на 1 см длины изолирующей части но не менее трехкратного линейного напряжения на все средство 5 1 5 на 1 см длины изолирующей части но не менее трехкратного линейного напряжения на все средство 5 1 раз в 6 мес То же Инструмент с изолирующими рукоятками До 1000 В 6 1 2 0 1 1 раз в год “ Перчатки резиновые диэлектрические Все напряжения В соответствии с техническими условиями 6 1 6 1 раз в 6 мес “ Боты резиновые диэлектрические Для всех напряжений В соответствии с ГОСТ 13385 78 15 1 7 5 1 раз в 3 года 1 раз в 6 мес Галоши резиновые диэлектрические До 1000 В То же 3 5 1 2 1 раз в год То же Заземляющие штанги и шунтирующие перемычки Для всех напряжений 1 раз в месяц Изолирующие подставки До 10 кВ 36 1 1 раз в 2 года Изолирующие накладки: а  жесткие До 10 кВ 20 5 20 5 1 раз в 2 года 1 раз в год б  резиновые До 1000 В 2 1 5 2 1 6 То же То же Колпачки диэлектрические резиновые До 10 кВ 10 2 10 1 1 раз в 3 года “ Примечания. 1. Продолжительность испытания штанг и клещей имеющих изолирующую часть выполненную из фарфора может быть сокращена до 1 мин. 2. Для изолирующих накладок применяемых в электроустановках напряжением 15 кВ испытательное напряжение должно быть 30 кВ. 3. Осмотры каждого защитного средства необходимо проводить перед употреблением но не реже сроков указанных в графе периодических осмотров. Окончание прилож.5 Механические испытания Наименование защитных средств Статическая нагрузка Про-дол-житель-ность мин Заводские испытания Эксплуатационный контроль Сила Н кгс Сила Н кгс Перио-дичность Штанги оперативные На разрыв На изгиб 1 1 1470  150 6 Собственный вес Изолирующие части указателей напряжения 110 220 кВ На разрыв На изгиб 1 1 1470  150 7 Двойной вес рабочей части Штанги для наложения заземления до 10 кВ На разрыв На изгиб 1 1 980  100 Собственный вес и вес заземляющего провода8 Остальные На разрыв На изгиб 1 1470  150 Собственный вес и вес заземляющего провода Штанги измерительные На изгиб 1 Двойной вес рабочей части Изолирующие подставки На сжатие9 На устойчивость 1 1 784  80 на краю подставки Предохрани-тельные пояса На разрыв 5 2942  300 2250  225 1 раз в 12 мес Страховочные канаты На разрыв 5 2942  300 2250  225 То же ПРИЛОЖЕНИЕ 6 НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ПОДЪЕМНЫХ МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Механизм приспособление Испытательная нагрузка Н кгс Продол-житель-ность стати-ческих испыта-ний Пери-одич-ность испы-таний Пери-одич-ность осмо-тров Примечание при приемочных испытаниях и после капитального ремонта при периоди-ческих испыта-ниях стати-ческая динами-ческая стати-ческая динами-ческая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Лебедки ручные 1 25РH 1 1РH 1 1РH РH 10 1 раз в год 1 раз в 3 мес Тали 1 25РH 1 1РH 1 1РH РH 10 То же То же Блоки и полиспасты в сборе 1 25РH 1 1РH 1 1РH РH 10 2 раза в год 1 раз в мес Домкраты 1 25РH 1 1РH 1 1РH РH 10 1 раз в год 1 раз в 3 мес Канаты тросы стальные 1 25РH 1 1РH 10 2 раза в год То же Канаты пеньковые хпопчатобумажные капроновые лавсановые 1 25РH 1 1РH 10 То же 1 раз в мес РH принимается в размере 0 25 от разрушающей нагрузки для данного вида каната приведены в технической информации ЦЭ МПС № К 37 73 от 23 февраля 1973 г. Стропы скобы кольца струбцины затяжные муфты зажимы и другие подобные приспособления 2РH 2РH 10 То же 1 раз в 3 мес Монтерские когти и лазы 180 135 5 1 раз в год 1 раз в 3 мес Прикладывается к середине стремянного ремня Лестницы навесные веревочные деревянные и металлические 200 180 5 То же То же Прикладывается вертикально к середине нижней ступени Примечания. 1. РH   допустимая рабочая нагрузка Н кгс . 2. При неудовлетворительных результатам статических испытаний динамические испытания не проводятся. Динамические испытания заключаются в повторных подъемах и опусканиях груза. 3. При статическом испытании пробный груз должен находиться на высоте примерно 100 мм от земли или пола. 4. При испытаниях канаты и цепи должны выдерживать испытательную нагрузку без разрывов без заметного местного удлинения канаты и вытяжки отдельных звеньев цепи . 5. Перед испытанием подъемные механизмы и приспособления должны быть проверены осмотром и при необходимости отремонтированы. 6. Все механизмы и приспособления после капитального ремонта подлежат обязательному испытанию вне зависимости от очередного срока испытания. 7. Винтовые домкраты периодическим испытаниям не подвергаются а должны подвергаться осмотру 1 раз в 3 мес. 8. Испытания подъемных механизмов и приспособлений должны производиться в соответствии с указаниями действующих государственных стандартов технических условий и Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. ПРИЛОЖЕНИЕ 7 НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ИЗОЛИРУЮЩИХ ПРИСТАВНЫХ ЛЕСТНИЦ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ Напря-жение кВ Испыта-тельное напряжение способ испытания Время испыта-ний мин Периодич-ность испытания Примечание Испытательная нагрузка Н кгс Время испыта-ния мин Перио-дич-ность испытания Примечание после изготов-ления и ремонта в эксплу-атации 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 40 кВ 5 1 раз в 6 мес Напряжение прикладывается между верхним шунтирующим поясом и нижней границей Мегаомметр на 2500 В 1 раз в мес Сопротивление изоляции не менее 10 МОм на каждом из двух участков на которые делится расстояние между верхним шунтирующим поясом и нижней границей 2000 200 1800 180 5 1 раз в год Нагрузка прикладывается вертикально к середине ступени на высоте 2/3 от уровни земли при установке лестницы под углом 65O к поверхности земли 25 100 кВ 5 1 раз в 3 мес Расстояние между верхним шунтирующим поясом и нижней границей делится на 4 равных участка и к каждому участку прикладывается напряжение 25 кВ Мегаомметр на 2500 В 1 раз в мес Расстояние между верхним шунтирующим поясом и нижней границей делится на 3 участка сопротивление каждого должно быть не менее 50 МОм 2000 200 1800 180 5 1 раз в год ПРИЛОЖЕНИЕ 8 НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ИЗОЛИРУЮЩИХ СЪЕМНЫХ ВЫШЕК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ Напря-жение Повышенным напряжением частотой 50 Гц Мегаомметром на 2500 В Испытательная нагрузка и ее приложение к вышке Про-должи- Периодич-ность в конт-такт-ной сети кВ Испытательное напряжение кВ Про-должи-тель-ность мин Со-про-тив-ление коле-са кОм Сопротивление изолирующей части вышки мОм Периодич-ность испытания Н кгс тель-ность мин испытания 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 40 – прикладывается между шунтирующими поясами 5 100 10  отдельно на каждом из двух равных участков между шунтирующими поясами 1 раз в 6 мес а также после изготовления и ремонта 1. 3000  300 вертикально к полу рабочей площадки на площади не менее 0 1 м2 2. 2000  200 – вертикально выборочно к середине одной из ступенек каждой лестницы на длине не менее 100 мм 5 После изготовления и всех видов ремонта 5 То же С изолирующими вставками 25 40  прикладывается к изолирующим вставкам 30  прикладывается к каждому из двух равных участков на которые делится изолирующая часть вышки между нижним шунтирующим поясом и местом соединения cо вставками с учетом раскосов 5 100 50   отдельно на вставке и на каждом из двух равных участков между нижним шунтирующим поясом и мес-том соединения изолирующей части со вставками с учетом раскосов 1 раз в 3 мес 3. 2000  200 вертикально к средней части ограждения по широкой стороне на длине не менее 100 мм 4. 200  20 горизонтально к середине рабочей площадки на уровне пола перпендикулярно оси пути отдельно в обе стороны. Аналогично и при наличии удерживающих от опрокидывания скоб 5 5 “ 1 раз в 6 мес а также после изготовления и всех видов ремонта 40  прикладывается к изолирующим вставкам и каждому из двух равных участков на которые делится изолирующая часть вышки между нижним шунтирующим поясом и местом соединения со вставками с учетом раскосов 5 100 То же После изготовления и всех видов ремонта Без изолирующих вставок 25  прикладывается к каждому из четырех равных участков на которые делится изолирующая часть шунтирующими поясами с учетом раскосов 5 100 50  отдельно на каждом из четырех равных участков на которые делится изолирующая часть вышки между шунтирующими поясами с учетом раскосов 1 раз в 3 мес 25 30  прикладывается к каждому из четырех равных участков на которые делится изолирующая часть вышки между шунтирующими поясами с учетом раскосов 5 100 То же После изготовления и всех видов ремонта Примечания. 1. Механические испытания должны проводиться до выполнения электрических испытаний. 2. Проверка сопротивления изоляции мегаомметром должна проводиться после испытания повышенным напряжением. 3. Изолирующие съемные вышки считаются выдержавшими электрические испытания если в течение всего периода испытаний приложенное напряжение держалось устойчиво на поверхности стоек и раскосов не появлялись поверхностные разряды определяемые визуально и после снятия напряжения ощупыванием изоляции не обнаруживались местные или общие ее нагревы 4. После снятия нагрузки при испытаниях на механическую прочность не должно наблюдаться какихлибо остаточных деформаций и повреждений. ПРИЛОЖЕНИЕ 9 НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ИЗОЛИРУЮЩИХ ПЛОЩАДОК ДРЕЗИН И АВТОМОТРИС ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ На-пря-жение Повышенным напряжением частотой 50 Гц Мегаоммет-ром на 2500 В Периодич-ность Статические Динамические Пери-одич-ность в конт-такт-ной сети кВ Испытательное напряжение кВ Про-дол-жи-тель-ность мин Сопротивле-ние площадок мОм испытания Испытательная нагрузка и ее приложение Н кгс Про-дол-жи-тель-ность мин Испытательная нагрузка и ее приложение Н кгс испытания 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 40   прикладывается на полную длину изоляторов рабочей и нейтральной площадок 5 100  отдельно на рабочей нейтральной и переходной площадках 1 раз в 6 мес а также после изготовле-ния и всех видов ремонта 1. 2PH равномерно распределенная нагрузка по всей площади рабочей площадки. Вертикально к полу рабочей площадки поднятой на высоту 100 мм 10 1 1PH   равномерно распределенная нагрузка по всей площади рабочей площади. Вертикально к полу рабочей площадки с пятикратным подъемом ее на полную высоту и разворотом в нижнем поло- 1 раз в год а также после изго-товле-ния и всех видов ремонта 25 80   прикладывается на полную длину изоляторов рабочей и нейтральной площадок или 40   прикладывается к каждой из двух равных частей по длине изоляторов рабочей и нейтральной площадок 5 То же 1 раз в 3 мес а также после изготовле-ния и всех видов ремонта 2. 2000  200 вертикально к средней части ограждения каждого пролета по длине не менее 100 мм 3. 5500  550 вертикально на удлиненный конец рабочей площадки на площади не менее 0 1 м2 в трех положениях: вдоль оси пути а также повернутой на 900 вправо и влево от оси пути 5 жении на 900 в обе стороны от оси пути То же Примечания. 1. PH грузоподъемность рабочей площадки дрезины или автомотрисы. 2. Устройства для очистки гололеда типа МОГ и пр. проходят электрические испытания совместно с электрическими испытаниями изолирующих площадок дрезин и автомотрис. 3. Механические испытания должны проводиться по выполнения электрических испытаний. 4. Проверка сопротивления изоляции мегаомметром должна проводится после испытания повышенным напряжением. 5. Динамические испытания должны проводиться только после удовлетворительных статических испытаний. 6. Рабочие и нейтральные площадки считаются выдержавшими электрические испытания если в течение всего периода испытаний приложенное напряжение держалось устойчиво на изоляторах дрезин и автомотрис не появлялись поверхностные разряды определяемые визуально и после снятия напряжения ощупыванием изоляции не обнаруживались местные или общие нагревы изоляторов. 7. После снятия нагрузки при испытаниях на механическую прочность не должно наблюдаться какихлибо остаточных деформаций и повреждений. ПРИЛОЖЕНИЕ 10 ФОРМЫ ШТАМПОВ ИСПЫТАНИЙ Штамп для электрозащитных средств № ................................................................ Годен до......................................кВ Дата следующего испытания “......”.................................... 19...... г. Штамп для средств защиты и монтажных приспособлений применение которых не зависит от рабочего напряжения № ................................................................ Дата следующего испытания “......”.................................... 19...... г. Штамп для грузоподъемных средств блоков полиспастов натяжных муфт струбцин лебедок № ................................................................ Грузоподъемность нагрузка .................................................................................. Дата следующего испытания “......”.................................... 19...... г. Примечание. Для грузоподъемных средств подведомственных Госгор-технадзору СССР указывается регистрационный номер для остальных средств защиты и монтажных приспособлений номер по Журналу учета и содержания защитных и монтажных средств. ПРИЛОЖЕНИЕ 11 Форма ЭУ 115 МПС СССР ж.д. ФОРМА НАРЯДА Утверждена МПС в 1973 г дистанция электроснабжения район контактной сети Соблюдай Правила техники безопасности НАРЯД № на производство работ на контактной сети ЛЭП ВЛ и связанных с ними устройствах Заявка № Руководитель работ с бригадой в составе  чел. фамилия инициалы группа Наблюдающие поручается выполнить на фамилия инициалы группа контактной сети ЛЭП 6 35 кВ ВЛ до 400 В следующие работы: № п/п Категория со снятием напряжения и заземлением под напряжением и др. и условия на высоте с выдачей запрещения на поезда с ограждением и т. п. производства работ. До начала работ необходимо выполнить следующие переключения связанные с обеспечением безопасности работ Установить заземления место количество Дополнительные меры безопасности указываются места где запрещается производство работ что остается под напряжением опасные места закрытие путей и съездов и т. д. Краткое содержание работ с указанием зоны и границ перегон станция путь номер секционного изолятора номера опор Наименование станции подстанции перегона Вклю- чить Отклю-чить С применением грузоподъемных машин указать какие Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин Включены в состав применяемых машин указать какие Исключены из состава применяемых машин указать какие Дата время Разрешить подпись Состав бригады № п/п Фамилия инициалы группа С характером работ ознакомлен текущий инструктаж от руководителя получил подпись Дата Дата Дата Дата Дата Дата Дата Дата Дата Дата время время время время время время время время время время Изменение в составе бригады № п/п Из бригады выведен В бригаду введен фамилия инициалы группа Дата время Разрешил фамилия подпись Подпись руководителя работ Оформление ежедневного допуска к работе и перехода на другое место работ заполняется руководителем работ Допущены к работе Окончание работ Дата время № приказа ЭЧС Подпись руководителя Дата время № уведомл. ЭЧС Подпись руководителя Наряд действителен до дата Наряд выдал дата должность подпись Наряд получил подпись руководителя работ дата Наряд и текущий инструктаж передан по телефону ч дата мин должность фамилия инициалы передавшего наряд Наряд и текущий инструктаж получил подпись руководителя работ дата Наряд продлен “ “ 19 г. подпись выдавшего наряд дата Руководитель работ подпись Работа окончена Дата подпись руководителя работ Наряд проверен дата и подпись проверившего наряд ПРИЛОЖЕНИЕ 12 ФОРМЫ ПРИКАЗА УВЕДОМЛЕНИЯ И ЗАЯВКИ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ ПРИКАЗ № Кому разрешаю до ч мин производить работу на контактной сети или ВЛ и связанных с ними устройствах категория и точное место работы Для работы указать что отключено или включено на подстанции контактной сети ВЛ и связанных с ними устройствах Выданы запрещения предупреждения указать какие Дата               Принял Утверждаю час мин Энергодиспетчер УВЕДОМЛЕНИЕ Кому от кого Работа на по приказу № контактной сети или ВЛ и связанных с ними устройствах Окончена в час мин Люди и заземления сняты Передал Принял Время число ЗАЯВКА № Разрешите работу на дата      контактной сети ВЛ и связанных с ними устройствах по наряду № руководитель наблюдающий Состав бригады человек условия категория и точное место работы Для работы прошу указать что отключить включить на подстанциях контактной сети ВЛ и связанных с ними устройствах Выданы запрещение предупреждение указать какие Передал Принял            дата и время передачи ОГЛАВЛЕНИЕ Термины и сокращения принятые в правилах 1. Область и порядок применения Правил 2. Общие положения 2.1. Требования к персоналу 2.2. Подготовка персонала 2.3. Обязанности административно-технического персонала 2.4. Обязанности лиц ответственных за безопасность при выполнении работ 2.5. Места повышенной опасности 2.6. Порядок определения оборудования на котором допускается выполнение комбинированных работ изолированных гибких поперечин а также участков контактной сети где возможен на время работ пропуск э.п.с. с опущенным токоприемником 3. Производство оперативных переключений 4. Порядок испытания освидетельствования и применения средств защиты монтажных приспособлений 5. Организационные и технические мероприятия обеспечивающие безопасность выполнения работ 5.1. Категории работ 5.2. Общие меры безопасности при различных категориях работ 5.3. Организационные мероприятия по обеспечению безопасности работ Выдача наряда или распоряжения Выдача разрешения на подготовку места работы Текущий инструктаж и допуск к работе Надзор во время работы Оформление перерывов в работе переходов на другое рабочее место продления наряда и окончания работы 5.4. Технические мероприятия обеспечивающие безопасность работ со снятием напряжения и заземлением Закрытие путей перегонов и станций для движения поездов выдача предупреждений на поезда и ограждение места работы Снятие рабочего напряжения и принятие мер против ошибочной подачи его на место работы Проверка отсутствия напряжения наложение заземлений переносных шунтирующих штанг или перемычек 5.5. Технические мероприятия обеспечивающие безопасность работ под напряжением 5.6. Технические мероприятия обеспечивающие безопасность работ вблизи частей находящихся под напряжением Приложения........................................................................................................23 1. Квалификационные группы персонала по технике безопасности 2. Порядок производства работ командированным электротехническим персоналом 3. Карточка места повышенной опасности 4. Форма приказа и уведомление о переключении разъединителей и выключателей 5. Нормы и сроки испытаний защитных средств 6. Нормы и сроки испытаний подъемных механизмов и приспособлений 7. Нормы и сроки испытаний изолирующих приставных лестниц 8. Нормы и сроки испытаний изолирующих съемных вышек 9. Нормы и сроки испытаний изолирующих площадок дрезин и автомотрис 10. Формы штампов испытаний 11. Форма наряда 12. Формы приказа уведомления и заявки на производство работ 1 ????????? ? ?. 1.1 ????? ??????????????? ? ???????????? ????? ?????????? ???? ? ????????? ??????? ?????????? ? ????? ?????????? ????????? ????? ? ?????? ????????? ?????? “?? ? ????????? ? ??? ????????????”. 2 далее в тексте именуется “Инструкция”. 3 В дальнейшем тексте провода поддерживвющие конструкции нейтральные элементы изоляторы разделяющие разнопотенциальные элементы и т. п. представляющие опасность для персонала именуются “опасные элементы”. 4  При выполнении ряда работ под напряжением с использованием перечисленных в данной таблице изолирующих средств защиты возможно в связи со спецификой работ некоторое повышение квалификационных групп электромонтеров и их помощников. Такие изменения указаны непосредственно при описании мер безопасности при выполнении отдельных работ. 5 Перечисленные работы могут выполняться по одному наряду только при условии что в процессе их производства в зоне работы не требуется изменение схемы секционирования 6 Для штанг с фарфоровыми изоляторами 784 Н 80 кгс . 7 Для штанг с фарфоровыми изоляторами 784 Н 80 кгс . 8 Прогиб изолирующей части не должен превышать 10 % длины изолирующей части. 9 При заводскими испытаниях равномерно распределенное давление 3432 Па ~350 кгс/см2 . ?? ?? ?? ?? 1