ОСТ 32.34-83

ОСТ 32.34-83 Ремонт подвижного состава и производство запасных частей на заводах. Требования безопасности

ОТРАСЛЕВОЙ СТАНДАРТ ССБТ РЕМОНТ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА И ПРОИЗВОДСТВО ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ НА ЗАВОДАХ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТ 32.34-83 РАЗРАБОТАН Проектно-конструкторско-технологическим бюро по вагонам Главного управления по ремонту подвижного состава и производству запасных частей Заместитель начальника бюро Г. А. КарасевВ Руководитель темы . В. Цветков Исполнители: Б. Ц. Жировецкий   Б. М. Гуревич   А. Г. Пенин   Л. Н. Башлуева   Г. Г. Щеброва ВНЕСЕН Главным управлением по ремонту подвижного состава и производству запасных частей Министерства путей сообщения Заместитель начальника управления                                                   В. Н. Пащенко. ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ Проектно-конструкторско-технологическим бюро по вагонам Главного управления по ремонту подвижного состава и производству запасных частей Заместитель начальника бюро                                                                 Г. А. Карасев СОГЛАСОВАН Центральным комитетом профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства Заведующий отделом охраны труда                                                       В. С. Крутяков УТВЕРЖДЕН Министерством путей сообщения СССР Заместитель министра                                                                           А. Т. Головатый ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Указанием Министерства путей сообщения СССР № Т-4158 от 31.01.83 УДК.629.4.004.67 083.74                                                                  Группа Т-53 ОТРАСЛЕВОЙ СТАНДАРТ ССБТ. РЕМОНТ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА И ПРОИЗВОДСТВО ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ НА ЗАВОДАХ. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Вводится впервые Указанием Министерства путей сообщения СССР № Т-4168 от 31.01.83 срок введения установлен с 1 июня 1984 г. Несоблюденне стандарта преследуется по закону Настоящий стандарт устанавливает основные требования безопасности труда на заводах Главного управления по ремонту подвижного состава и производству запасных частей Министерства путей сообщения. Издание официальное Перепечатка воспрещена 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Обеспечение безопасности труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей должно производиться в соответствии с требованиями настоящего стандарта и ГОСТ 12 3 002 75* СТ СЭВ 1728 79 Наряду с требованиями указанных стандартов при выполнении соответствующих работ по ремонту подвижного состава и производству запасных частей должны соблюдаться другие стандарты ССБТ и нормативно-технические документы. 1.2. Оборудование применяемое при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-74* СТ СЭВ 1085-78 . 1.3. Дополнительные требования безопасности труда обусловленные местными особенностями в организации и проведении технического обслуживания ремонте и т. д: должны устанавливаться в стандартах по безопасности труда предприятий и местных инструкциях по технике безопасности и производственной санитарии. Стандарты и инструкции для различных профессий утверждаются администрацией завода по согласованию с профкомом. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для слесарей по ремонту подвижного состава вагонов мойщиков уборщиков и других профессий утверждаются Главным управлением и согласуются с ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства. 1.4. Технологические процессы и производственное оборудование используемое при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей не должны являться источниками повышенных уровней физиологически опасных и вредных производственных факторов превышающих предельно допустимые значения установленные ГОСТ 12.1.001-75 ГОСТ 12.1.003-76 ГОСТ 12.1.005-76 ГОСТ 12 1 006-76* ГОСТ 12 1 009-76 ГОСТ 12.1.012-78 а также не должны загрязнять окружающую среду воздух почву воду выбросами вредных и неприятно пахнущих веществ в пределах производственной территории и вне ее в количестве превышающем предельно допустимые концентрации установленные ГОСТ 12.1.005-76 и СН 245-71. 1.4.1. Производственные операции и прежде всего трудоемкие и тяжелые с выделением вредных веществ должны быть механизированы и автоматизированы. Технологические позиции имеющие источники выделения токсических веществ должны располагаться в определенных местах иметь укрытия и вытяжное вентиляционное оборудование. 1.4.2. При ремонте подвижного состава и производстве запасных частей должны быть предусмотрены меры защиты работающих и окружающей среды от возможного воздействия опасных и вредных производственных факторов по ГОСТ 12.0.003-74* СТ СЭВ 790-77 указанных в приложении 1. 1.5. Ответственность за соблюдение настоящего Стандарта возлагается на начальника завода главного инженера заместителей начальника завода главных специалистов начальников отделов цехов руководителей работ в соответствии с их должностными обязанностями по охране труда. 1.6. Администрация завода обязана: а ежегодно разрабатывать план основных мероприятий по охране труда пожарной безопасности механизации трудоемких процессов работы и выделять необходимые денежные и материальные средства для их выполнения; б заключать ежегодные соглашения с заводской профсоюзной организацией на выполнение работ направленных на улучшение условий труда с указанием сроков и исполнителей. 1.7. На заводах должны быть организованы кабинеты по технике и пожарной безопасности как учебно-методические центры пропаганды знаний по охране труда с оборудованием их соответствующими наглядными пособиями действующими -правилами инструкциями нормативными материалами и литературой в соответствии с Положением о кабинете охраны труда утвержденным Министерством путей сообщения. 1.8. Администрация обязана проводить массовую пропаганду вопросов охраны труда и пожарной безопасности посредством плакатов организацией конкурсов бесед лекций и демонстраций кинофильмов. 1.9. Администрация обязана направлять работников на предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры включая лиц не достигших 18-летнего возраста занятых на работах с вредными условиями труда и работах выполняемых в условиях с повышенной опасностью в соответствии со статьями 154 и 176 КЗОТ РСФСР соответствующими пунктами трудового законодательства союзных республик приказами Министерства путей сообщения и действующими положениями. 1.10. Действующие на заводе и вновь разрабатываемые технологические процессы ремонта подвижного состава ремонта и изготовления запасных частей должны полностью обеспечивать безопасное производство работ. 1.11. Издаваемые и имеющиеся на заводах стандарты предприятия и местные инструкции по выполнению отдельных видов работ эксплуатации оборудования и т. д. должны соответствовать Государственным и отраслевым стандартам ССБТ и действующим правилам. 1.12.Администрация обязана проводить для работающих все виды инструктажа и обучения по технике безопасности пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с действующим ОСТ 32.36 – 83 "ССБТ. Организация инструктажа обучения и проверки знаний по охране труда работников железнодорожного транспорта". 1.13. Администрация обязана согласно действующим нормам снабжать рабочих исправной и доброкачественной спецодеждой спецобувью и средствами индивидуальной защиты отвечающими действующим стандартам и техническим условиям. 1.14. Рабочим работающим на металлических поверхностях в лежачем сидячем положениях или с колена должны быть выданы для обязательного пользования во время работы дополнительно специальные маты наколенники из материала низкой теплопроводности. 1.15. Рабочие занятые на работах по очистке деталей или изделий от ржавчины краски грязи должны быть снабжены спецодеждой защитными очками и в необходимых случаях респираторами. 1.16. Рабочие участвующие в работах при выполнении которых выделяются вредные газы пыль искры отлетают осколки стружки и т. п. должны быть снабжены спецодеждой спецобувью и средствами индивидуальной защиты. 1.17. Администрация обязана требовать чтобы при выполнении работ требующих применения средств индивидуальной защиты рабочие пользовались ими во время работы. 1.18. Рабочим имеющим сниженную остроту зрения должны быть выданы корректирующие очки за счет предприятия. Подбор корректирующих очков должен производиться врачами-окулистами. Корректирующие очки являются собственностью предприятия и подлежат возврату при увольнении или переводе на другую работу не требующую ношения защитных очков. 1.19. В цехах связанных со значительным выделением пыли и с воздействием ядовитых или опасных по инфекции веществ спецодежда должна подвергаться обеспыливанию дегазации и дезинфекции. На участках где работа связана с промоканием спецодежды должна быть организована ее сушка обеспыливание спецодежды сжатым воздухом на себе запрещается. 1.20. Для вытирания рук во время работы и ухода за оборудованием и инструментом рабочие должны снабжаться ежедневно обтирочными материалами которые должны быть чистыми и не содержать посторонних примесей игл металлической стружки стекла и т.п. . 1.21. Администрация предприятия должна обеспечить стирку хранение и ремонт спецодежды и спецобуви а также надлежащий уход за индивидуальными предохранительными приспособлениями в соответствии с действующей инструкцией утвержденной Госкомитетом СССР по труду и социальным вопросам и Президиумом ВЦСПС. 1.22. При работе с веществами вызывающими раздражение кожи рук рабочим должны выдаваться защитные пасты и мази а также смывающие и дезинфицирующие средства разрешенные Минздравом СССР. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Х ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПРОЦЕССУ РЕМОНТА ПОДВИЖНОГО СОСТАВА 2.1. Подготовка к ремонту подвижного состава 2.1.1. Передвижение подвижного состава по заводским путям должно производиться маневровым локомотивом при этом двери кабин машинистов локомотивов и моторвагонного подвижного состава должны быть закрыты а токоприемники опущены. 2.1.2. Движение подвижного состава своим ходом допускается по разрешению диспетчера транспортного цеха с переводом стрелок постоянным стрелочником или в сопровождении проводника и по его сигналам. 2.1.3. До постановки в отстой и снятия напряжения в контактном проводе на электроподвижном составе производить какие-либо работы и предварительный осмотр не допускается. 2.1.4. В отстой подвижной состав должен быть поставлен в границах предельных столбиков укреплен тормозными башмаками. Токоприемник должен быть опущен топливо вода и масло слиты отключены выводы от аккумуляторной батареи. После постановки электроподвижного состава в отстой на электрифицированном пути напряжение с контактного провода должно быть снято контактный провод заземлен а мачтовый выключатель заперт на замок. 2.1.5. До постановки в ремонт подвижной состав должен быть очищен от грязи мусора остатков груза снега льда и в необходимых случаях продезинфицирован. Пассажирские вагоны должны быть очищены промыты и продезинфицированы цистерны очищены от остатков груза и обезжирены в соответствии с правилами по подготовке цистерн к ремонту. 2.1.6. Очистку обдувку и дезинфекцию подвижного состава производить в спецодежде и защитных очках на специально отведенном пути вне цеха или в специальной камере имеющей вытяжную вентиляцию. Очистка узлов и деталей сжатым воздухом на рабочих местах запрещается. 2.1.7. Перед расцепкой секций подвижного состава под колесные пары должны быть уложены тормозные башмаки во избежание самопроизвольного их перемещения. 2.1.8. Разъединение межсекционных электрических соединений должно производиться при обесточенных цепях и опущенных токоприемниках с обязательным закреплением этих соединений в нерабочем положении. 2.1.9. Место для постановки. подвижного состава должно быть расчищено. Подача подвижного состава в цех должна производиться со скоростью не более 2 км/ч; подача толчками не допускается. 2.1.10. При подаче подвижного состава в цех нахождение людей на путях в канавах а также на крышах передвигаемого подвижного состава запрещается. 2.1.11. При подаче локомотива или вагона в цех на путь на котором находится подвижной состав все работающие на нем люди должны быть выведены до окончания маневров. 2.1.12. Разрыв между соседними вагонами или локомотивами поставленными в цех для ремонта должен быть не менее 2 м Расстояние от локомотива поставленного в ремонт до выезда из ворот цеха должно быть не менее 4 5 м. При установке подвижного состава п. с. на пути оборудованные смотровыми канавами должны быть обеспечены свободный спуск под п. с. и возможность его обхода поперек канавы. 2.1.13. Под колесные пары установленного подвижного состава должны быть поставлены тормозные башмаки. 2.1.14. Маневровые работы должны производиться по установленному технологическому процессу обеспечивающему безопасность работников и сохранность подвижного состава. Администрацией завода должен быть разработан технологический процесс по безопасному проведению маневровых работ. 2.1.15. Скорость движения при маневровых работах: по заводским путям 5 – 15 км/ч по переездам и на подъездах к цехам – 3 км/ч в цехах – не более 2 км/ч. 2.2. Разборка и сборка подвижного состава 2.2.1. Перед началом разборки электроподвижного состава и тепловозов с них должны быть сняты аккумуляторные батареи и выпущен воздух из резервуаров и воздухопроводов; смотровые люки в полу подвижного состава должны быть закрыты. 2.2.2. Разборку электроподвижного состава и тепловозов производить в последовательности утвержденной на заводе технологии обеспечивающей безопасность работ. 2.2.3. Работы выполняемые на кузове и крыше электроподвижного состава и тепловозов должны производиться на специальных передвижных или постоянных площадках с соблюдением требований по технике безопасности предусмотренных для работ производимых на высоте. 2.2.4. Снятие узлов электроподвижного состава и тепловозов производить применяя специальные приспособления обеспечивающие безопасность работ. 2.2.5. Перед снятием узлов должны быть проверены грузозахватные приспособления правильность строповки и подготовленность узла для снятия а также места для их установки. 2.2.6. Домкраты для подъема кузова электроподвижного состава должны устанавливаться на специальные бетонированные фундаменты. Высота подъема должна обеспечивать свободную выкатку тележек из-под кузова. При подъеме кузова кранами он устанавливается на опоры которые должны обеспечивать безопасность работы по низу кузова. 2.2.7. Подъемку рамы тепловоза производить специальным приспособлением. Между рамой и грузозахватным приспособлением должны быть установлены деревянные прокладки. 2.2.8. Все детали и узлы подвижного состава после разборки должны быть очищены. 2.2.9. Продувку электрических машин тяговых двигателей и деталей топливной аппаратуры производить в специальных камерах оборудованных местным отсосом. Нахождение рабочих в камере во время продувки не допускается. 2.2.10. Рабочее место для разборки электрических машин и электрических аппаратов где возможно наличие пыли должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией. 2.2.11. Подъемка кузова электровоза и электровагона или рамы и дизель-генератора тепловоза должна производиться под руководством ответственного лица за безопасное перемещение грузов кранами бригадира мастера . 2.2.12. Оставлять кузов подвижного состава поднятый мостовым краном или домкратами не имеющими предохранительных стальных гаек без постановки под кузов специальных подставок запрещается. 2.2.13. Во время подъема кузова электровоза или электровагона или рамы тепловоза при выкатке и подкатке под них тележек а также при невыполнении п. 2.2.12 нахождение людей в кузове или под ним запрещается. 2.2.14. Для разборки и сборки дизелей 2Д100 10Д100 применять стенд-кантователь который должен быть оборудован блокировкой предохраняющей от поворота агрегата во время работы. 2.2.15. Для хранения и ремонта дизель-генератора применять специальные балки и площадки. Передвижные площадки должны быть оборудованы специальными устройствами обеспечивающими надежное их крепление к фундаменту при любом положении. 2.2.16. Разборку и сборку узлов дизелей производить с использованием стендов направляющих втулок специальных ключей стропов и других устройств предусмотренных правилами ремонта и местными технологическими инструкциями. 2.2.17. Слесари выполняющие работы в картере дизеля должны обеспечиваться подстилками или матами и ручными переносными низковольтными светильниками; пользоваться свечами или факелами запрещается. При этих работах проворачивание коленчатого вала не допускается. 2.2.18. Крепление цилиндровых крышек производить гайковертом. При затяжке гаек торцовым ключом площадки должны быть оборудованы барьерами 2.2.19. Для удаления продуктов распыла топлива образующихся при испытании форсунок и плунжерных пар испытательные стенды должны быть оборудованы механической вентиляцией во взрывобезопасном исполнении с устройством местных отсосов. 2.2.20. Бачки для хранения топлива должны быть плотно закрыты крышками. Норма запаса топлива в отделении по ремонту топливной аппаратуры устанавливается руководством завода. 2.2.21. Термопары предварительно должны быть установлены в холодном дизеле. 2.2.22. Индикаторные краны должны быть с исправной резьбой и надежно закреплены накидными гайками. 2.2.23. Стендовые испытания производить под руководством инженерно-технического работника. Находиться около стендов посторонним лицам запрещается. 2 2.24. В момент запуска дизеля один из участников стендовых испытаний должен находиться у рукоятки ручного выключателя дизеля чтобы в случае опасности немедленно его остановить. 2.2.25. При осмотре узлов дизеля не разрешается прикасаться руками к вращающимся частям к выпускным коллекторам и глушителю шума. 2.2.26. Замеры частоты вращения коленчатого вала дизеля Д50 производить только у распределительного вала топливных насосов. 2.2.27. При обнаружении какой-нибудь неисправности дизель должен быть немедленно остановлен. Запрещается открывать люки дизелей 2Д100 и 10Д100 сразу после остановки. Время выдержки после остановки должно быть не менее 10 – 15 мин. 2.2.28. Регулирование зазоров выпускных и всасывающих клапанов а также подачи смазки через жиклеры на дизелях Д50 К683100К 683100К производить только на неработающем дизеле и при отключенной аккумуляторной батарее. 2.2.29. Монтаж и демонтаж деталей на дизеле установленном на стенде производить только при остановленном дизеле отключенной аккумуляторной батарее и вынутых предохранителях. 2.2.30. Тележки во время ремонта устанавливать на специальные подставки с деревянными подкладками. Оставлять на тележках инструмент и детали во избежание их случайного падения запрещается. 2.2.31. Индивидуальную выкатку колесной пары производить на исправном подъемнике только после надежного подклинивания колесных пар специальными устройствами и заклинивания рессорного подвешивания. При выкатывании колесно-моторного блока запрещается находиться в смотровой канаве. Допускается подъемка одного конца тележки для выкатки и подкатки колесно-моторного блока причем другая колесная пара должна быть подклинена а под тяговый двигатель подведена подставка. При этом пружины траверсного подвешивания тягового электродвигателя должны быть стянуты болтами или специальными скобами. 2.2.32. Стенды для сборки колесно-моторного блока и прикатки шестерен и моторно-осевых подшипников должны обеспечивать безопасность работ. Во время прикатки блока зубчатая передача его должна быть закрыта защитным кожухом. 2.2.33. Перед разборкой компрессора масло из картера должно быть слито. 2.2.34. Съемку цилиндров компрессора производить поочередно с каждой стороны. Поворот коленчатого вала в это время не допускается. 2.2.35. Разборку подшипников головки шатунов компрессора постановку поршневых колец на поршни и опрессовку подшипников коленчатого вала производить с применением торцовых ключей специальных съемников и приспособлений. 2.2.36. В период испытания компрессора снятие и установку клапанных коробок разрешается производить только при остановленном компрессоре. Движущиеся части стенда должны быть ограждены. 2 2.37. Спрессовку и напрессовку шестерен редукторов производить специальными прессами с применением соответствующих наставок. 2.2.38. Снятие шарикоподшипников с валов производить специальными съемниками. 2.2.39. Разборку муфты включения редуктора вентилятора холодильника производить только с помощью специальных приспособлений. Применение кувалд и выколоток для этой цели не допускается. 2 2.40. Регулировку муфты включения холодильника разрешается производить только при неработающем дизеле. 2.2.41. При промывке секций холодильника тепловозов на специальном стенде должна быть соблюдена полная герметизация шкафа во избежание разбрызгивания и попадания пара в рабочее помещение. Шкаф должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией. 2.2.42. При обработке секций холодильника растворами соляной кислоты и кальцинированной соды необходимо соблюдать следующие меры: все операции связанные с применением соляной кислоты и кальцинированной соды производить в соответствующей спецодежде и при наличии средств индивидуальной защиты; при попадании на кожу или в глаза кислот или щелочей следует немедленно смыть их водой и обратиться за медицинской помощью в здравпункт завода. 2.2.43. Пайку секций холодильника производить в отдельном помещении оборудованном вытяжной вентиляцией на рабочем месте и приточной вентиляцией с подогревом воздуха в зимнее время 2.2.44. Монтаж и демонтаж электрооборудования производить в обесточенном состоянии. 2.2.45. Снятие и установку двухмашинного агрегата на тепловозе должны выполнять не менее двух лиц. 2.2.46. При демонтаже и монтаже электропневматического оборудования в сети не должно быть давления воздуха. 2.2.47. Для отвертывания и крепления болтов соединения муфт и болтов соединения лап с поддизельной рамой тепловоза применять накидные ключи. 2.2.48. Подъем и перемещение тягового генератора при его центровке на поддизельной раме производить с помощью специального приспособления. 2.2.49. При спрессовке шестерен с вала якоря тягового электродвигателя передвижным съемником место перед ним должно быть ограждено. 2.2.50. Трансформатор устройства для нагрева шестерен должен быть заземлен. В процессе нагрева шестерня должна быть ограждена. 2.2.51 В период опускания рамы тепловоза или кузова электроподвижного состава на тележки нахождение людей под рамой или на раме в кузове и на крыше не допускается. 2.2.52. Установку дизель-генератора на раму тепловоза производить под наблюдением мастера специальным грузозахватным приспособлением. Перед установкой на раму дизельгенератора предварительно приподнять и проверить его равновесие и натяжение тросов. Скобы приспособления должны плотно прилегать к раме дизель-генератора. 2.2.53. При выкатке электроподвижного состава или тепловоза из цеха экипажная часть и автосцепка должны быть полностью собраны. 2.2.54. Корпус агрегата и рамы испытываемого подвижного состава должны быть надежно заземлены. 2.2.55. Перед началом испытаний должен быть дан соответствующий звуковой сигнал и объявлено всем о постановке состава под высокое напряжение. 2.2.56. Во время испытания запрещается касаться каких-либо проводов или частей подвижного состава а также производить какие-либо исправления до отключения испытательного агрегата от проводов подвижного состава. 2.2.57. Управление испытательным агрегатом должно производиться лично руководителем работ который перед их началом должен проинструктировать всех участников испытания об обязанностях в обеспечении безопасности труда. Руководитель работ несет ответственность за правильное и безопасное проведение испытаний. 2.2.58. Подачу напряжения на контактный провод разрешается производить только для опробования работы оборудования ввода и вывода электроподвижного состава. Подача напряжения должна производиться мачтовым разъединителем в соответствии с положениями установленными заводской инструкцией. 2.2.59. На лестнице для подъема на крышу электроподвижного состава или на ее площадке должна быть установлена световая сигнализация о подаче напряжения на контактный провод. Кроме того двери ведущие на лестницы или их площадки для выхода на крышу электроподвижного состава должны быть оборудованы блокировкой не позволяющей войти на площадку при наличии напряжения в контактной сети. Применение каких-либо других лестниц и подмостей для этой цели запрещается. 2.2.60. После ремонта электроподвижного состава подъем токоприемника и опробование электровоза или электросекции должны производиться лицом имеющим право управления в присутствии мастера цеха который должен лично убедиться в отсутствии опасности для обслуживающего персонала в частности: закрыты ли люки машин двери шкафов управления щиты стенок и двери аппаратной камеры реостатных помещений крышки подвагонных аппаратных ящиков в отсутствии людей и посторонних предметов материалов инструмента и пр в аппаратной камере. С ремонтируемых машин и аппаратов должны быть сняты временные приспособления; машины аппараты приборы и главные цепи готовы к пуску и работе. Люди должны находиться в безопасных местах а складные лестницы электровозов закрыты После этого громко объявляется по радио или мегафоном что поднимается токоприемник и подается установленный короткий звуковой сигнал. Поднятие токоприемника допускается производить только способами предусмотренными схемами электроподвижного состава. 2.2.61. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике не допускается: подниматься на крышу электроподвижного состава; входить в аппаратную камеру каким бы ни было путем; снимать ограждающие высокое напряжение защитные приспособления щиты кожуха крышки коллекторных люков машин предупреждающие надписи и прочие ограждения ; производить вскрытие и исправление приборов и аппаратов электроподвижного состава за исключением аппаратов указанных особо; осматривать и ремонтировать электрическое механическое и пневматическое оборудование под кузовами вагонов электросекции а также прикасаться к кожухам и ящикам подвагонного оборудования к аппаратам и вспомогательным машинам в кузове электровоза. 2.2.62. На производство работ по испытанию электрической проводки подвижного состава и опробованию оборудования электроподвижного состава под высоковольтным напряжением на заводе должна быть разработана местная инструкция согласованная с главным энергетиком и утвержденная главным инженером. 2.3. Реостатные испытания тепловозов 2.3.1. Для реостатных испытаний тепловозов должно быть выделено отдельное звукоизолированное помещение оборудованное приточно-вытяжной вентиляцией или открытая площадка с управлением из закрытой отапливаемой и вентилируемой кабины для обслуживающего персонала. Стенд для реостатных испытаний для вновь строящихся и реконструируемых заводов должен располагаться на расстоянии не допускающем превышения уровня шума в жилых и административных зданиях выше норм указанных в ГОСТ 12.1.003-76. 2.3.2. Реостат должен быть огражден решеткой с вывешенной на ней предупредительной надписью "Под напряжением – опасно для жизни!". Водяной бак реостата должен быть заземлен. Опускание и подъем подвижных пластин должны осуществлять при помощи лебедки с электроприводом управляемым с пульта. Выключатель управления электродвигателя должен быть смонтирован на гибком шнуре. Подвижные пластины реостата должны иметь ограничители подъема с автоматическим выключением электродвигателя. 2.3.3. На пульте управления реостатом должна быть вывешена принципиальная схема испытаний а концы испытательных проводов должны иметь бирки с номерами в соответствии' со схемой подключения реостата. 2.3.4. Кабели и провода соединяющие пульт управления и реостат пульт управления и испытуемую дизель-генераторную установку должны быть положены под землей или надежно укреплены на брусках козлах и т. д. и надежно изолированы от корпуса резиновыми шлангами не должны иметь оголенных или оборванных жил. Не допускается подвешивание кабеля к смежным кабелям или трубопроводам. Крепление кабелей к контактам не должно иметь ослаблений. Места соединений кабелей реостата с проводами аппаратной камеры тепловоза и концы свободно висящих проводов должны быть изолированы лакотканью и киперной лентой. 2.3.5. До начала испытаний под колесные пары тепловоза должны быть уложены тормозные башмаки. 2.3.6. Реостатные испытания должны производиться стендовой бригадой под руководством мастера по регулировке. Тепловозом при реостатных испытаниях управляет только машинист по указанию мастера по регулировке. Ремонтному персоналу запрещается пускать дизель и включать кнопки на пульте управления тепловоза. 2.3.7. При реостатных испытаниях присутствие посторонних лиц не допускается. 2.3.8. Перед подключением силовой цепи тепловоза к реостату должны быть разъединены розетки межтепловозного соединения и временно заземлена силовая цепь путем включения и выключения рубильника заземления . 2.3.9. Разъединение розеток межтепловозного соединения присоединение кабелей реостата к главной цепи тепловоза подключение измерительных приборов производить при неработающем дизеле и отключенном рубильнике аккумуляторной батареи. 2.3.10.Перед испытанием должны быть закончены все ремонтные работы оборудование тепловоза тщательно очищено уложены и очищены от грязи и масла полы дизельного помещения инструмент и обтирочный материал должны находиться в отведенных для этого местах. 2.3.11. Защитные сетки ограждения сигнализация освещение и пожарный инвентарь должны быть в исправном состоянии и находиться на своих местах. 2.3.12. Все проходы в дизельном отделении на тепловозе должны быть свободны а двери открываться без излишних усилий. 2.3.13. Во время реостатных испытаний верхние люки кузова должны быть открыты для свободной циркуляции воздуха в дизельном помещении. 2.3.14. Регулировка сопротивлений цепи возбуждения реле напряжения и др. замена неисправных электроаппаратов переключение и крепление проводов кабелей и другие работы по настройке электрической схемы должны производиться при остановленном дизеле отключенном рубильнике аккумуляторной батареи изъятом предохранителе соответствующей цепи и блокировочном кнопочном выключателе. 2.3.15. Ликвидацию очагов воспламенения электропроводки производить с помощью углекислотных огнетушителей тушение электропроводки пенными огнетушителями производить только после снятия напряжения в проводах. 2.4. Ремонт и испытания электрических машин 2.4.1. Очистку машин от грязи перед разборкой производить в специально отведенных для этого местах. Продувку машин производить в специальных камерах оборудованных местным отсосом. Обмывку машин производить в закрытых камерах предотвращающих попадание паров и брызг моющего раствора за ее пределы. 2.4.2. Машины для разборки устанавливать на конвейер или специальные подставки. Производить какие-либо операции на движущемся конвейере запрещается. Поворачивание остовов в вертикальной плоскости производить в специальных кантователях. 2.4.3. Для выемки якоря из остова или постановки его в остов в горизонтальном положении применять специальную скобу. При выемке якоря в вертикальном положении применять рым. 2.4.4. Для установки якорей из вертикального положения в горизонтальное или наоборот применять специальные кантователи. 2.4.5. Применение стального ударного инструмента при снятии и установке подшипников качения не допускается. Для снятия внутренних обойм роликовых подшипников с вала якоря применять индукционные съемники с соблюдением требований техники безопасности при работе с электроинструментом. Выемку и запрессовку наружных обойм в подшипниковые щиты производить с помощью специальных съемников наставок и прессов. 2.4.6. Удаление обмотки якоря центробежным способом производить в соответствии с разработанной местной инструкцией. 2.4.7. Выпрессовку и запрессовку на вал пакета стальных пластин сердечника якоря производить на специальных гидравлических прессах оборудованных двумя манометрами для контроля давления. 2.4.8. При ремонте якорь в вертикальном положении устанавливать на специальный стеллаж с гнездами для вала или в горизонтальном положении на роликовые опоры предохраняющие якорь от самопроизвольного перемещения. 2.4.9. Распайку соединений компенсационных обмоток электрических машин производить специальным электродуговым паяльником с применением защитных очков. 2.4.10. Перенос тигля с расплавленным припоем разрешается только в закрытом состоянии с применением носилок для ковшей. 2.4.11. При работе со стеклотканью применять респираторы; спецодежду перед сдачей в гардеробную необходимо обеспыливать. 2.4.12. Бандажировочные и намоточные станки должны быть оборудованы защитными ограждениями и надежными тормозными устройствами. При работе на быстродействующем намоточном станке не оборудованном защитным стеклом обязательно применять защитные очки. 2.4.13. Стеллаж для пайки коллекторов и бандажей электромашин должен быть оборудован местной вытяжной вентиляцией. Ванна для пайки коллектора должна быть оборудована бортовым отсосом. 2.4.14. При опускании в ванну полуды якоря электрической машины для пайки коллектора рабочий должен находиться в безопасном месте во избежание ожогов при возможном выплескивании припоя. 2.4.15. В помещении пропиточного отделения курение и работа с открытым огнем не допускаются; должны быть вывешены предупредительные надписи или плакаты. 2.4.16. При электрическом подогреве ванн и котлов нагревательные элементы спирали должны быть надежно изолированы чтобы исключалась возможность соприкосновения элементов спиралей с растворителями и их парами. 2.4.17. Автоклавы баки с лаком и другое оборудование выделяющее вредные испарения должны быть обеспечены местной вытяжной вентиляцией. 2.4.18. Транспортирование горючих жидкостей в оперативные емкости во взрывоопасных помещениях производить только по трубопроводам. Заполнение рабочих баков открытым способом запрещается. 2.4.19. Температура якорей и других деталей подаваемых после сушки в пропиточный бак для пропитки не должна превышать 80 град.С во избежание выброса вредных веществ. 2.4.20. Привалочные фланцы крышки автоклава периодически очищать от лака и компаундной массы. 2.4.21. Пропиточные лаки компаундную массу и растворители допускается применять только после полного лабораторного анализа каждой партии. 2.4.22. При опускании изделий в пропиточный бак не допускаются удары изделий о дно и стенки бака. 2.4.23. При пропитке и компаундировке необходимо строго следить за показаниями манометра и вакуумметра. 2.4.24. Перед созданием давления в пропиточном котле необходимо следить за тем чтобы крышка котла была плотно закрыта. Пропиточные автоклавы с механическим закрыванием крышки должны иметь блокировку не допускающую открытие крышки при наличии давления в автоклаве 2.4.25. Прокруточные станки для якорей электрических машин должны быть оборудованы местными отсосами приточновытяжной вентиляции обеспечивающими отсос паров и газов растворителей на всей длине якорей. 2.4.26. Электрические калориферы печей для сушки обмоток тяговых двигателей и вспомогательных машин в случае питания их высоким напряжением следует монтировать в особых помещениях. Двери этих помещений должны быть сблокированы с выключением напряжения и закрыты. 2.4.27. Сушильные печи должны плотно закрываться и иметь вентиляцию для удаления паров растворителя из помещения. 2.4.28. Якори в сушильной печи должны быть установлены на выдвижной тележке в вертикальном или горизонтальном положении на специальные места и надежно закреплены. 2.4.29. При работе в пропиточном отделении применять ударный стальной инструмент не разрешается. 2.4.30. Нахождение посторонних лиц в помещении пропиточной не допускается. 2.4.31. Испытание электрических аппаратов и машин производить на специально оборудованных испытательных станциях и стендах имеющих соответствующее ограждение и сигнализацию. Дверь ограждения и накидные сетки должны быть сблокированы с автоматом выключения напряжения. 2.4.32. Ответственными по испытанию электрических машин должны назначаться инженерно-технические работники прошедшие специальный инструктаж и сдавшие испытания по Правилам технической эксплуатацию техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и местным технологическим инструкциям. 2.4.33. Персонал испытательной станции должен быть обучен и иметь квалификационные группы по электробезопасности. 2.4.34. На испытательной станции должен быть полный комплект схем электрооборудования. Все электрооборудование должно иметь четкую маркировку в соответствии со схемами и чертежами. 2.4.35. Проведение испытаний осуществлять по утвержденным главным инженером предприятия местным производственным инструкциям в которых должны быть указаны: права обязанности и ответственность выполняющего работу персонала; последовательность операций при проведении испытаний; меры безопасности и противопожарные мероприятия учитывающие особенности работы на испытательном стенде. 2.4.36. Сборку схем на испытательных стендах производить при полном снятии напряжения с пунктов подключения. 2.4.37. Питающие кабели для испытания электрических машин высоким напряжением следует надежно подсоединить к выводам. Включения и выключения при этом производить контакторами с механическим или электромагнитным приводом или рубильником с несгораемым кожухом без отверстий и щелей. 2.4.38. Расстановку и снятие переносных ограждений раз решается производить только руководителю работ или персоналу испытательной станции по его распоряжению. 2.4.39. Пересоединение на зажимах испытываемых машин производить после отключения питания и до их полной остановки. 2.4.40. Оборудование имеющее значительную электрическую емкость и расположенное в зоне испытания должно быть разряжено на соответствующий резистор и заземлено. 2.4.41. При проверке искрения щеток испытуемой электрической машины применять зеркала во избежание поражения глаз от попадания искр металла и действия света от электрической дуги. 2.4.42. При измерении параметра электрических машин вблизи частей находящихся под высоким напряжением и при работе с осциллографом высокого напряжения применять диэлектрические перчатки резиновые коврики или диэлектрические боты. 2.4.43. Переносные кабели и изолированные провода применяемые для присоединения испытываемых изделий подвергать периодическим испытаниям. Порядок испытаний устанавливается местной инструкцией. Дату и результаты испытаний записать в специальный журнал. 2.4.44. Измерять сопротивление изоляции электрических машин разрешается тогда когда они остановлены и напряжение снято. 2.4.45. Определение температуры нагрева отдельных частей электрических машин производить с помощью специальных приборов термопары и т. д. поверенных в соответствии с существующими правилами. 2.5. Разборка и сборка вагонов 2.5.1. Разборку грузовых и пассажирских вагонов при ремонте производить на специально выделенных ремонтных позициях оснащенных соответствующим оборудованием и приспособлениями. 2.5.2. При разборке кровли и опалубки крыши вагонов другие работы производить запрещается. 2.5.3. Сбрасывание снимаемых деталей с крыши вагона запрещается. 2.5.4. При разборке кузова вагона сначала разбирать потолок затем стены и наконец пол. При разборке потолка другие работы внутри вагона производить запрещается. 2.5.5. По окончании разборки снятые детали следует немедленно убрать. 2.5.6. Подъемку вагонов производить грузоподъемными кранами с помощью специальных захватов или домкратами. Последние должны иметь электрический или гидравлический привод. Домкраты которыми производится одновременная подъемка вагона должны быть одинаковой конструкции и иметь одинаковую скорость подъема. Перекосы вагона при подъемке свыше 100 мм не допускаются. 2.5.7. Нахождение людей в вагоне на нем и под ним во время подъемки не допускается. 2.5.8. Перед подъемкой на опорную поверхность головки или хобота домкрата во избежание скольжения должен быть положен деревянный брусок. 2.5.9. Подъемку одного конца четырехосного вагона производить обязательно двумя домкратами установленными под концы шкворневой балки. При подъемке одного конца вагона крайняя колесная пара под другим его концом должна быть предварительно подклинена специальным устройством. 2.5.10. После окончания подъемки под поднятый вагон должны быть подведены подставки. При наличии в конструкции домкратов предохранительной гайки установки подставок необязательна. 2.5.11. Съемку и постановку головы автосцепки фрикционных аппаратов буферного комплекса ЦМВ водяных баков котлов отопления и выполнение других трудоемких операций производить с помощью специальных подъемных и механизированных приспособлений. 2.5.12. Снятие котла цистерн с рамы производить при помощи кранов или специальных подъемников в соответствии с разработанной технологией. 2.5.13. При клепальных работах следует применять винтовые или заклиниваемые и пневматические поддержки. В местах где применение указанных поддержек невозможно допускается использование ручных поддержек надлежащей массы. 2.5.14. Промывку систем парового и водяного отопления вагонов а также промывку и гидравлическое испытание паровых и водяных котлов вагона разрешается производить только при наличии в этих местах водонепроницаемых и имеющих стоки для воды настилов. 2.5.15. При ремонте вагонов следить чтобы были обеспечены габаритные размеры для передвижки вагонов с одной позиции на другую. 2.5.16. При ремонте вагонов на конвейерных линиях каждая ремонтная позиция должна быть оборудована аварийной кнопкой "Стоп". Скорость движения конвейера должна быть не более 0 15 м/с. 2.5 17 Осмотр и ремонтные работы внутри котла цистерны производить в соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии при подготовке железнодорожных цистерн к наливу и ремонту. 2.5.18. Работы внутри вагона допускается производить только после окончания работ по настилу пола. 2.5.19. Постановку на вагон задвижных дверей производить только при наличии на вагонах дверных рельсов прутьев и других деталей удерживающих двери на вагоне. Не разрешается оставлять устанавливаемые в вагоне двери в незакрепленном состоянии или на временном креплении. 2.5.20. Ремонт и эксплуатацию холодильного оборудования производить в соответствии с действующими Правилами техники безопасности на аммиачных холодильных установках и Правилами техники безопасности на хладоновых холодильных установках утвержденными Министерством торговли СССР. 2.5.21. Поступивший в ремонт рефрижераторный подвижной состав подвергается деэкипировке: слив аммиака дизельного топлива масла рассола и отсос хладона. 2.5.22. Деэкипировку и экипировку рефрижераторного подвижного состава производить на специально выделенных парковых путях завода оборудованных необходимыми устройствами. 2.5.23. Слив аммиака производить в емкости заправочной станции или непосредственно в ранее отремонтированный поезд. 2.5.24. Разборку аммиачной системы производить после удаления остатков аммиака из системы трубопроводов путем нейтрализации водой. 2.5.25. При заполнении системы аммиаком запрещается нахождение посторонних лиц и производство других работ на месте заправки поезда. 2.5.26. Система трубопроводов аппараты подлежащие заполнению аммиаком после ремонта или монтажа должны быть испытаны на герметичность. 2.5.27. Для нахождения места утечки аммиака необходимо пользоваться лакмусовой бумагой; запрещается приближать лицо к месту утечки. В качестве определителя утечки хладона необходимо пользоваться галогенным течеискателем. 2.5.28. Запрещается в вагономашинном отделении в местах деэкипировки и экипировки рефрижераторного подвижного состава пользоваться открытым огнем и курить. 2.5.29. При прорыве аммиака необходимо удалить людей из вагона открыть окна и двери и включить вентиляцию для проветривания. 2.5.30. Запрещается хранить баллоны с аммиаком в вагономашинном отделении. 2.5.31. При нахождении баллонов с аммиаком или хладоном на открытом воздухе они должны быть обязательно защищены от непосредственного воздействия солнечных лучей. При заполнении системы хладагентом нагревание баллонов запрещается. 2.5.32. Вскрывать фреоновые компрессоры аппараты и трубопроводы а также устранять утечки разрешается только в защитных очках после того как давление хладона будет понижено до атмосферного. 2.5.33. Для присоединения баллонов с хладоном к системам разрешается пользоваться только отожженными медными трубопроводами а с аммиаком – стальными.2 2.5.34. Перед сваркой или пайкой аппаратов или трубопроводов следует удалить из них хладагент и соединить их входные и выходные отверстия с атмосферой. 2.5.35. При ремонте холодильных агрегатов и коммуникаций вагона-машинного отделения обязательно должны включаться осевые потолочные вентиляторы вагона для чего ремонтные пути должны быть оборудованы электропроводкой. 2.5.36. Производственный участок по ремонту вагоно-машинных и дизельных отделений рефрижераторных поездов должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией. 2.5.37. Во избежание загрязнения атмосферного воздуха парами аммиака при отсосе его из холодильной системы перед ремонтом пары аммиака должны направляться в емкость с водой. 2.5.38. У места слива и заправки поездов аммиаком на участке ремонта холодильных установок испытательных станциях демонтажных и монтажных площадках должны быть вывешены плакаты по технике безопасности и оказанию первой помощи при отравлениях а также должна находиться в доступном месте аптечка с необходимыми средствами от отравления и обмораживания парами хладагента. 2.6. Обкаточные испытания подвижного состава 2.6.1. Подвижной состав на обкаточные испытания следует отправлять полностью отремонтированным проверенным и удовлетворяющим Правилам технической эксплуатации железных дорог Союза ССР. 2.6.2. Локомотивная бригада выезжающая на обкатку подвижного состава одновременно с соблюдением и безусловным выполнением Правил по технике безопасности и производственной санитарии при эксплуатации электровозов тепловозов и моторвагонного подвижного состава утвержденных МПС ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства должна выполнять правила технической эксплуатации а также соответствующие приказы и распоряжения относящиеся к их работе. 2.6.3. Лица не причастные к обкаточным испытаниям на подвижной состав не допускаются. 2.6.4. Прежде чем привести в движение локомотив машинист должен убедиться что его помощник и лица присутствующие при обкатке находятся на подвижном составе и путь следования свободен. 2.6.5. При движении запрещается находиться на крыше подножках и других наружных частях входить и выходить на ходу. 2.6.6. При следовании по заводским или станционным путям особенно при следовании с составом машинист должен управлять локомотивом из первой кабины по ходу поезда. 2.6.7. При прицепке локомотивов к поезду соединение воздушных рукавов подвижного состава проверку срабатывания замка автосцепки разрешается производить только после полной остановки подвижного состава. При отцепке локомотива от состава перед разъединением рукавов воздушных магистралей концевые краны должны быть перекрыты. 2.6.8. При нахождении на приемо-отправочных путях при остановках в пути следования или в пункте оборота в период обкаточных испытаний подвижного состава необходимо наблюдать за движущимися по соседним путям локомотивами и вагонами. 2.6.9. Для осмотра и ремонта подвижного состава в ночное время следует пользоваться аккумуляторным фонарем. Пользоваться факелами свечами или керосиновым освещением не разрешается. 2.6.10. Приступать к осмотру ходовых частей экипажа подвижного состава в период обкатки следует только после полной остановки его убедившись в том что локомотив или поезд заторможен. При осмотре не выходить за пределы середины междупутья. 2.6.11. При осмотре ходовых частей моторно-осевых подшипников кожухов зубчатых передач и других узлов воспрещается переходить на другую сторону подвижного состава под автосцепками вагонами и по автосцепке а также между локомотивом и составом если разрыв между ними менее 5 м. 2.6.12. Осмотр тяговых электродвигателей в период обкатки тепловоза производить при остановленном дизеле отключенных рубильниках отключенных тяговых двигателях и аккумуляторной батарее. 2.6.13. Смену предохранителей цепи освещения необходимо производить при отключенном питании; при замене предохранителей зарядки батарей и вспомогательного генератора-тепловоза следует пользоваться диэлектрическими перчатками. 2.6.14. При порче в пути каких-либо приборов находящихся под давлением изломе кранов разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания. 2.6.15. При работающем дизель-генераторе запрещается производить какие-либо работы в аппаратной камере. 2.6.16. Допускается производить обкаточные испытания электроподвижного состава на внутризаводских путях. Порядок их проведения должен быть установлен специальной инструкцией разработанной на заводе и утвержденной главным инженером. Инструкция должна учитывать требования местных инструкций по содержанию внутризаводской контактной сети и маневровой работе. 2.6.17. Обкаточные испытания электроподвижного состава на внутризаводских путях производить под руководством мастера контрольно-испытательной группы состоящей не менее чем из трех человек. Все члены испытательной группы должны проходить медицинское освидетельствование и ежегодную проверку знаний по технике безопасности ПТЭ Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР и должностным инструкциям в соответствии с порядком допуска работников к участию в производственном процессе. 2.6.18. Управление электровозом или электропоездом проходящим обкаточные испытания на внутризаводских путях должно осуществляться из головной по ходу поезда ведущей кабины. При этом в неведущей кабине должен находиться второй машинист для подачи сигналов и своевременной остановки локомотива. 2.6.19. Скорость подвижного состава при обкаточных испытаниях на внутризаводских путях устанавливается с учетом технологических требований местных условий и по согласованию с техническим инспектором труда ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства и ревизором по безопасности движения но не более 55 км/ч. При проведении испытаний должны соблюдаться необходимые меры безопасности. 2.6.20. Для высоковольтных испытаний цельнометаллических вагонов должна быть выделена позиция оборудованная в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. Обслуживающий персонал должен быть обучен и иметь соответствующие квалификационные группы по электробезопасности. 2.7. Обмывка и очистка деталей и узлов подвижного состава 2.7.1. Детали и узлы подвижного состава снятые при разборке перед ремонтом должны быть очищены от грязи в моечных машинах или в выварочных ваннах. 2.7.2. Выварочные ванны должны иметь ограждения не менее 1 м и бортовые отсосы для удаления испарений раствора а моечные машины – местную вытяжную вентиляцию и защитные шторы. 2.7.3. После выварки в ванне остатки раствора каустика или кислоты на деталях смыть чистой водой. 2.7.4. Загрузку деталей в ванны и выемку их а также погрузку тяжелых деталей в моечную машину и их разгрузку производить при помощи подъемных средств специальными захватами. 2.7.5. При заправке ванн каустиком или кислотой разбрызгивание и расплескивание раствора не допускается. 2.7.6. Для персонала обслуживающего моечные машины и выварочные ванны должна быть разработана и утверждена местная инструкция по технике безопасности предусматривающая безопасные приемы труда на всех рабочих местах. 2.7.7. Моечные установки должны обслуживаться постоянно прикрепленными и обученными лицами. 2.8. Окраска подвижного состава 2.8.1. Окраску подвижного состава производить в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.005-75 и Правил техники безопасности и производственной санитарии для окрасочных участков предприятий железнодорожного транспорта. 2.8.2. Работы по удалению старой краски с обшивки кузова подвижного состава механическим и химическим способами должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты. Вращающиеся головки приспособлений при механической очистке краски должны быть защищены кожухами. 2.8.3. Светильники на окрасочных участках следует очищать не реже трех раз в месяц. 2.8.4. Окрашивание изделий в электростатическом поле высокого напряжения производить в специальной камере выполненной по проекту согласованному с органами санитарного и пожарного надзора. 2.8.5. На рабочем месте у электроокрасочной установки должны быть ее принципиальная и монтажная электрические схемы рабочая инструкция по эксплуатации технике и пожарной безопасности; правила пожарной безопасности; эксплуатационный журнал. 2.8.6. Эксплуатация электроокрасочной установки должна осуществляться специально обученным работником из числа электротехнического персонала. 2.9. Ремонт автосцепки и автотормозов 2.9.1. Съемку и постановку фрикционного аппарата и автосцепки производить специальными подъемниками удовлетворяющими требованиям безопасности при работе с помощью стропа и грузоподъемного крана. 2.9.2. Сборку и разборку фрикционного аппарата производить с применением специального приспособления. Не допускается снятие гайки со стяжного болта фрикционного аппарата у которого сжаты пружины вследствие заклинивания внутренних деталей. 2.9.3. При сборке деталей механизма автосцепки перед постановкой замка на место нажатие на нижнее плечо предохранителя для направления верхнего плеча производить специальным ломиком. 2.9.4. При осмотре и испытании тормозного оборудования запрещается прикасаться к головке штока тормозного цилиндра. 2.9.5. При замене отдельных деталей и узлов автотормоза воздух из резервуаров должен быть выпущен. 2.9.6. При продувке магистрали во избежание удара необходимо использовать кронштейн для подвешивания головки рукава. 2.9.7. При опробовании автотормозов запрещается производить любые работы по ремонту механической части подвижного состава. 2.10. Ремонт и зарядка аккумуляторных батарей 2.10.1. Проходы между аккумуляторными батареями должны быть шириной не менее 1 м при двустороннем их расположении и 0 8 м при одностороннем. Расстояние от аккумуляторов до отопительных приборов должно быть не менее 0 75 м. 2.10.2. При составлении электролита необходимо наливать кислоту в воду а не наоборот. Раствор при этом следует все время перемешивать. 2.10.3. При попадании кислоты на пол ее необходимо немедленно нейтрализовать засыпая содой или мелом и песком затем убрать. 2.10.4. Совмещение ремонта щелочных и кислотных аккумуляторных батарей в одном помещении не допускается. 2.10.5. Для приготовления щелочного электролита следует применять только стеклянную стальную или чугунную посуду 2.10.6. Отсоединение кабелей на выводах аккумуляторной батареи производить при отключенной нагрузке во избежание взрыва в момент разъединения цепи. 2.10.7. При транспортировке ящиков с элементами аккумуляторной батареи необходимо применять чалочное приспособление обеспечивающее надежный захват за ушки транспортировочных скоб. Пробки заливочных отверстий аккумуляторных банок при транспортировке должны быть завернуты. 2.10.8. При выемке и установке блоков пластин в сборе из аккумуляторных баков применять специальные захваты обеспечивающие надежное крепление. 2.10.9. Освинцовывание перемычек аккумуляторных батарей производить в специальных тиглях оборудованных вытяжной вентиляцией. 2.10.10. Обслуживающий персонал при работе с расплавленным свинцом должен применять соответствующие средства индивидуальной защиты органов дыхания. 2.10.11. Разогрев мастики для заливки аккумуляторных банок производится в специальном вытяжном шкафу 2.10.12. Необходимо соблюдать осторожность во время крепления перемычек аккумуляторных батарей торцовыми ключами ручки которых должны быть изолированы; инструмент и металлические детали класть на батареи запрещается 2.10.13. Хранение и принятие пищи в аккумуляторных помещениях не допускается. Работающие в аккумуляторном отделении перед приемом пищи обязаны вымыть руки и прополоскать рот. 2.10.14. При соединении перемычек и осмотре аккумуляторной батареи непосредственно на локомотиве или вагоне следует применять низковольтные лампы 12 – 36 В оборудованные неметаллической арматурой; подводящие провода должны быть заключены в резиновые шланги. 2.10.15. Зарядку аккумуляторов установленных на локомотиве или вагоне от стационарной установки производить при условии прекращения ремонтных работ в машинном помещении открытых люках на крыше тепловоза крышках аккумуляторных отсеков и заливочных пробках и при закрытых дверях кузова локомотива. 2.11. Заливка подшипников 2.11.1. Верстаки в помещениях для заливки подшипников должны быть обиты гладким материалом листовой сталью дюралюминием . 2.11.2. Перед загрузкой в тигель баббита необходимо подогреть его до полной просушки во избежание возможного взрыва от образовавшихся паров. 2.11.3. Ручные клещи для извлечения тигля из печей или горнов должны быть оборудованы надлежащими запорами а щеки клещей должны плотно без прокладки охватывать тигель. 2.11.4. Применять разрешается только тигли не имеющие механических повреждений. Производить удары по тиглю запрещается. 2.11.5. Длина металлической ручки заливочного тигля при механизированной заливке должна составлять не менее 0 7 м. 2.11.6. Тигли с расплавленным баббитом запрещается ставить на пол; тигель следует ставить на устойчивые сухие специально приспособленные против опрокидывания подставки с гнездами. При работе с электронагревательными печами и электротиглями для расплавления баббита следует соблюдать требования электробезопасности не допуская разбрызгивания баббита. 2.11.7. В местах заливки подшипников и установки неостывших форм не должно быть сырости. 2.11.8. Уборку пыли с зонтов печей верстаков пола а также с другого оборудования и приспособлений в помещениях для заливки подшипников производить влажным способом или пылесосами ежедневно. 2.11.9. Рабочие связанные с работой заливочного отделения должны быть ознакомлены с опасностью свинцового отравления. 3. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ЗДАНИЯМ ПОМЕЩЕНИЯМ УСТРОЙСТВАМ И СООРУЖЕНИЯМ 3.1. Производственные территории и помещения 3.1.1. Территория завода и расположение зданий на ней должны удовлетворять технологическому процессу производства и отвечать требованиям Санитарных норм проектирования промышленных предприятий Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий а также требованиям СНиП II-89 – 80 СНиП II-2-80. Территория предприятия должна иметь подъезды обеспечивающие безопасную транспортировку грузов и удобный ввод и вывод подвижного состава. 3.1.2. Территория завода должна быть ровной. Ямы колодцы и другие углубления должны быть плотно и прочно закрыты или надежно ограждены. 3.1.3. Для отвода атмосферных осадков территория завода должна иметь ливневую канализацию с надлежащими стоками оборудованными при необходимости очистными устройствами. 3.1.4. Территория завода должна быть озеленена и содержаться в чистоте. 3.1.5. Часть территории прилегающая к цехам и производственным участкам должна быть закреплена за ними и содержаться в надлежащем порядке согласно карте чистоты утвержденной руководителем предприятия. 3.1.6. Маршруты движения транспорта и людей должны быть изолированы друг от друга. Схемы маршрутов должны быть вывешены в цехах на производственных участках в бытовых помещениях и у проходных завода. Во всех местах выхода пешеходов из ворот и дверей зданий в зону движения железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть установлены предохранительные ограждения вывешены предупредительные сигналы и знаки безопасности. Расстояние от ворот и дверей до проезжей части дороги не менее 3 м при наличии въездов электрокаров и двухосных автомобилей – 8 м и не менее 6 м до оси железнодорожного пути. 3.1.7. Постоянные места для погрузочно-разгрузочных работ у железнодорожных путей должны устраиваться в виде площадок возле прямых и не имеющих уклона участков пути. 3.1.8. В местах пересечения железнодорожных путей дорогами и тротуарами должны устраиваться переезды и переходы оборудованные звуковой и световой сигнализацией обеспечивающей безопасность движения. Железнодорожные пути на переездах и переходах должны иметь контррельсы головки рельсов не должны быть выше поверхности дорог и тротуаров. 3.1.9. Дороги на территории завода должны отвечать технологическим требованиям. Ширина дорог должна соответствовать применяемым транспортным средствам габаритным размерам перемещаемых грузов и интенсивности движения а также учитывать наличие встречных перевозок. Проезжая часть дорог должна иметь покрытие в виде асфальта бетона или быть вымощена булыжным или колотым камнем. 3.1.10. Для передвижения людей на территории завода должны устраиваться тротуары шириной не менее чем 1 5 м с твердым покрытием. Расстояние от края тротуара до ближайшего рельса железнодорожного пути должно быть не менее 3 м. 3.1.11. Проходы и проезды входы и выходы должны быть хорошо освещены свободными исправными и безопасными для движения пешеходов и транспорта. 3.1.12. Для регулирования движения транспорта и людей на территории завода должны быть установлены знаки в соответствии с ГОСТ 12.4.026 – 76* ОСТ 32.4 – 76 и сигнальные устройства в соответствии с действующими нормами и техническими условиями проектирования правилами дорожного движения и Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР. 3.1.13. В местах работ движения людей и транспорта должна производиться систематическая уборка мусора и отходов производства в зимнее время эти места должны очищаться от снега и льда и посыпаться песком а в летнее время – поливаться водой. 3.1.14. Для сбора мусора и отходов производства должна применяться специальная тара размещенная в отведенных для нее местах. Мусор должен своевременно вывозиться в специальных закрытых машинах или оборудованной для этого специальной таре. 3.1.15. Материалы детали изделия и прочие грузы на территории завода следует хранить и укладывать на специально подготовленных для этого площадках и разгружать и укладывать согласно инструкции разработанной администрацией завода. Складирование материалов вдоль железнодорожных путей разрешается не ближе 2 м от наружной головки рельса при высоте груза 1 2 м а при большей высоте груза – не ближе 2 5 м. Загромождение проездов проходов и беспорядочная укладка материалов запрещаются. 3.1.16. При уборке погрузке и разгрузке сыпучих материалов грунт уголь шлак и др. выбирать их "подкопом" не разрешается. 3.1.17. Пожарные проезды на территории предприятия должны быть четко обозначены и не должны загромождаться. 3.1.18. При наличии на территории завода контактной сети ее устройства должны соответствовать требованиям Правил содержания контактной сети электрифицированных железных дорог а ввод ее в эксплуатацию согласовываться с руководством участка энергоснабжения. 3.1.19. По содержанию и безопасному обслуживанию контактной сети главным энергетиком должен быть разработан стандарт предприятия или местная инструкция утверждаемая главным инженером завода и согласованная с техническим инспектором труда ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства. 3.1.20. Контактная сеть на вводе в завод должна быть оборудована секционным разъединителем который должен обслуживаться электротехническим персоналом завода; участки контактной сети в зданиях на открытых смотровых канавах и других специализированных местах должны ограждаться мачтовыми разъединителями с заземляющими ножами. 3.1.21. Мачтовые разъединители должны быть оборудованы специальной сигнализацией действующей автоматически в зависимости от положения разъединителя и указывающей на подачу напряжения на контактную сеть а именно: на все время нахождения контактного провода ограждаемого участка под напряжением на видном месте по обоим концам этого пути должен гореть красный сигнал соответствующий включенному положению мачтового разъединителя. При снятии напряжения с контактного провода ограждаемого участка должен загораться зеленый сигнал что соответствует отключенному положению мачтового разъединителя. Кроме того должна быть установлена звуковая сигнализация для подачи сигналов перед включением напряжения в контактную сеть. Сигнализация должна устанавливаться как внутри так и снаружи ограждаемого участка для предупреждения случаев приема электроподвижного состава на обесточенный участок контактной сети. При этом показание наружной сигнализации должно быть обратное. 3.1.22. При вводе локомотивов на рабочие места под пониженным напряжением сигнализация осуществляется аналогично указанной в п. 3.1.21. 3.1.23. Контактные провода и устройства низковольтного ввода в зданиях на открытых смотровых канавах и на других специализированных местах связанных с ремонтными работами на электроподвижном составе нормально должны быть отключенными напряжение снято а рукоятки приводов мачтовых разъединителей закрыты на замок. Во включенном положении рукоятка привода мачтового выключателя не должна запираться на замок. Замки должны быть различными для каждого разъединителя а ключи иметь соответствующие бирки и храниться у ответственных лиц назначенных приказом по заводу. 3.2. Здания и сооружения цехов 3.2.1. Здания и помещения цехов должны удовлетворять требованиям действующих строительных норм и правил Санитарных норм проектирования промышленных предприятий Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий и СН 181-70. 3.2.2. Материалы отделки элементов строительных конструкций и покрытие полов помещений должны соответствовать условиям среды. В целях предупреждения снижения несущей способности строительных конструкций под воздействием условий среды удлинение срока защитных свойств лакокрасочных покрытий и сохранности их внешнего вида периодически в сроки установленные СН 181-70 должны осуществляться их очистка и окраска. 3.2.3. Крыши зданий должны содержаться в исправном состоянии и иметь прочные ограждения по краям. Крыши и карнизы должны систематически очищаться от снега льда и различных загрязнений. 3.2.4. Содержание производственных зданий должно осуществляться согласно Правилам техники безопасности и производственной санитарии при ремонте и содержании зданий и сооружений на железнодорожном транспорте утвержденным МПС и ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства Правилам пожарной безопасности на железнодорожном транспорте утвержденным МПС и Типовым правилам пожарной безопасности для промышленных предприятий утвержденным МВД СССР. 3.2.5. Дверные проемы должны соответствовать габаритным размерам применяющихся транспортных средств и обеспечивать свободные проходы по обе стороны от этих габаритных размеров шириной не менее 0 7 м и не иметь порогов и выступов. Проемы для транспортировок при помощи ленточных транспортеров и рольгангов должны обеспечивать свободную подачу материала и иметь заслонки откидные дверцы автоматически открывающиеся для пропуска материала и захлопывающиеся после его прохода. Конструкция заслонки должна обеспечивать плотное закрывание проемов. 3.2.6. Внутрицеховые железнодорожные пути не должны иметь выступающих за уровень пола головок рельсов. 3.2.7. В помещениях цехов и участков должны быть предусмотрены проходы и проезды обеспечивающие безопасное выполнение транспортных операций ширина проходов – не менее 1 5 м проездов – не менее 2 0 м . 3.2.8. Границы проездов проходов и складских площадок необходимо обозначать хорошо видными знаками или белой несмываемой краской. Проходы и проезды не должны загромождаться. 3.2.9. В помещениях с холодными и скользкими полами места постоянного пребывания рабочих должны быть перекрыты теплоизолирующими эластичными и нескользкими настилами. Все каналы и углубления в полах должны быть плотно и прочно закрыты или ограждены. Полы должны содержаться в исправном и чистом состоянии В каждом цехе участке должен быть установлен определенный порядок уборки помещений с учетом характера производства. 3.2.10. Устройство и эксплуатация помещений аккумуляторной должны удовлетворять требованиям Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 3.2.11. В аккумуляторном отделении должно быть рабочее и аварийное электрическое освещение с лампами во взрывозащищенной арматуре. Выключатели разъемные соединения и предохранители устанавливают вне аккумуляторного помещения. 3.2.12. Зарядный агрегат должен устанавливаться в отдельном помещении. Вращающиеся части зарядного агрегата должны быть ограждены предохранительными сетками или щитками. 3.2.13 Температура в помещении аккумуляторного отделения должна быть не ниже 15 и не выше 20 град.C. Для отопления аккумуляторного помещения запрещается применение открытых печей электропечей и электроплиток. 3.2.14. Для хранения кислоты и приготовления электролита должно быть выделено специальное помещение оборудованное самостоятельной приточно-вытяжной вентиляцией; переливание кислоты производить специальными устройствами или сифонами. 3.2.15. В компаундировочном и пропиточном отделениях электрооборудование должно быть закрытого типа взрывобезопасное . Электрическая аппаратура открытого типа для включения и отключения тока должна быть вынесена в другое помещение а силовые кабели и осветительная проводка уложены в трубы. 3.2.16. Пропиточное отделение должно быть расположено в отдельном помещении изолированном от соседних участков сплошными огнестойкими перегородками и оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией сушильными печами автоклавами и вакуум-насосами. 3.2.17. Стендовые испытания дизель-генератора должны производиться в отдельном помещении звукоизолированном от других помещений и от пульта управления в котором размещается обслуживающий персонал. 3.2.18. Работы по заливке подшипников должны производиться в закрытых и отапливаемых помещениях оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Пол в помещении должен быть гладким бетонным или из рифленых чугунных плит. 3.3. Освещение цехов и вспомогательных помещений 3.3.1. Естественное освещение производственных и вспомогательных помещений должно удовлетворять требованиям предусмотренным СНиП II-4-79. 3.3.2. Стекла световых проемов зданий окна фонари должны систематически очищаться от пыли и грязи но не реже двух раз в год а в помещении со значительным производственным выделением дыма пыли копоти и т. д. – не реже одного раза в квартал. Процесс очистки стекол должен быть механизирован. 3.3.3. При протирке или вставке стекол на высоте рабочие должны быть снабжены предохранительными поясами и веревками. Места над которыми производятся работы должны ограждаться и охраняться. Для удобства и безопасной очистки стекол подходы к ним должны быть обеспечены специальными приспособлениями облегчающими доступ к стеклам внутри и снаружи цеха или участка телескопические вышки постоянные или переносные лестницы передвижные тележки и др. . До начала работ должна быть проверена исправность и прочность остекления переплетов и приняты меры по защите от падающих Осколков стекла. 3.3.4. Световые проемы запрещается загромождать изделиями материалами и другими предметами. Для защиты рабочих мест от прямой и отраженной блесткости создаваемой солнечными лучами должны применяться солнцезащитные устройства типа жалюзи изменяющие распределение световых потоков или затемняющего типа козырьки экраны ставни маркизы шторы и др. . 3.3.5. Искусственное освещение в производственных служебных и вспомогательных помещениях должно удовлетворять требованиям СНиП II-4-79 ОСТ 32.9 – 81 "ССБТ. Нормы искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта" и Правил устройства электроустановок. При системе общего освещения производственных помещений следует использовать как правило газоразрядные лампы ДРЛ ДРИ и люминесцентные . Применяемые типы светильников особенно для пожаро- и взрывоопасных помещений должны соответствовать условиям среды. Высота подвеса светильников и их расположение должны обеспечить нормативное значение показателя освещенности. 3.3.6. Аварийное и эвакуационное освещение должно соответствовать требованиям СНиП II-4-79. Светильники обоих видов освещения должны быть присоединены к сети не зависящей от сети рабочего освещения. Присоединение к ней других потребителей цеха участка запрещается. Тип ламп для аварийного и эвакуационного освещения следует выбирать по СНиП II-4-79. 3.3.7. Общее освещение помещений цехов и участков должно быть устроено так чтобы не ослеплять крановщиков находящихся в кабинах кранов. Для борьбы с затемнением рабочих мест мостовыми кранами на крановых фермах должны устанавливаться светильники дополнительного освещения с амортизирующими устройствами. 3.3.8. Местное освещение рабочих поверхностей должно быть устроено так чтобы светильники можно было устанавливать с необходимым направлением света. 3.3.9. Светильники местного и общего освещения подвешенные ниже 2 5 м от пола должны иметь напряжение не выше 36 В. При напряжении выше 36 В необходимо применять виды светильников которые исключают возможность свободного доступа к лампе 3.3.10. Переносные светильники в помещениях с повышенной опасностью допускается применять с напряжением не выше 36 В. В помещениях особо опасных и закрытых объемах в котлах баках " металлоконструкциях необходимо применять переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В. 3.3.11. Питание светильников при напряжении 12 – 36 В должно производиться от трансформаторов с раздельными обмотками первичного и вторичного напряжений один из выводов вторичной обмотки должен заземляться. Трансформаторы должны быть вынесены из особо опасных мест: баков котлов закрытых сосудов. 3.3.12. Светильники должны быть расположены так чтобы была возможность их безопасного обслуживания. При обслуживании светильников должны применяться механизированные средства. 3.3.13. Для поддержания постоянной освещенности должна производиться систематическая очистка светильников в сроки установленные СНиП II-4-79. 3.3.14. Ремонт и наблюдение за исправным состоянием проводов и арматуры осветительных сетей включение и выключение рубильников общего назначения смену светильников арматуры предохранителей штепсельных розеток и прочие электротехнические работы а также чистку светильников арматуры и приборов должен производить обученный и проинструктированный дежурный персонал прикрепленный к данному цеху или участку. 3.3.15. Перегоревшие лампы разбитая и поврежденная арматура должны заменяться немедленно. Вышедшие из строя газоразрядные лампы содержащие ртуть должны храниться упакованными в специальном помещении и периодически вывозиться для уничтожения и дезактивации ртути.      3.4. Отопление и вентиляция 3.4.1. Производственные вспомогательные и складские помещения должны быть оборудованы отоплением и вентиляцией обеспечивающими температуру и состояние воздушной среды в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.005-76 и действующих норм проектирования отопления вентиляции и кондиционирования воздуха. 3.4.2. Во всех помещениях на видных местах на расстоянии 5 м от ворот и входных дверей на высоте 1 5 м должны быть установлены термометры. 3.4.3. При центральном отоплении должна быть обеспечена возможность регулирования степени нагрева помещения а также возможность независимого включения и выключения отопительных секций. 3.4.4. Ворота входные двери и другие проемы в капитальных стенах в холодное время года должны быть утеплены. Открывание и закрывание ворот должно быть механизировано и сблокировано с пуском воздушно-тепловых завес. В воротах служащих также для прохода людей должны иметься калитки со смотровыми окнами размером 0 2х0 3 и на высоте 1 5 м от уровня пола. 3.4.5. Рамы окна форточки фрамуги световые фонари двери и тамбуры к ним и устройства тепловых завес должны находиться в исправном состоянии и быть оборудованы ветровыми крючками К моменту наступления зимы рамы должны быть подготовлены к зимним условиям. 3.4.6. В местах образования пыли газа и пара должны быть устроены местные отсосы. На рабочих местах: у печей молотов прессов и другого оборудования при работе на котором рабочий подвергается значительному воздействию лучистого и конвекционного тепла должны быть предусмотрены мероприятия по защите работающих от возможного перегревания как-то: водо-воздушное душирование экранирование высокодисперсное распыление воды на облучаемые поверхности установка кабины или поверхности радиационного охлаждения организация помещения для отдыха и др. 3.4.7. Перед пуском в эксплуатацию вновь смонтированных вентиляционных установок они должны быть приняты после проведения их испытаний на обеспечение проектных режимов и санитарно-гигиенической эффективности. 3.4.8. В рабочей зоне помещений производственных цехов участков должны систематически производиться обследования состояния воздушной среды в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.005-76 и ГОСТ 12.1.007-76* 3.4.9. Испытания и наладка вентиляционных установок находящихся в эксплуатации должны производиться после окончания монтажа и ввода в эксплуатацию технологического оборудования при работе которого выделяются в помещения вредные вещества. При выявлении несоответствия содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны требованиям ГОСТ 12.1 005-76 необходима реконструкция вентиляционных установок. 3.4.10. Пуск наладка и эксплуатация вентиляции должны производиться в соответствии с Временной инструкцией по пуску наладке и эксплуатации вентиляционных установок на промышленных предприятиях СН 271-67 . 3.4.11. Ответственным за надежную и безопасную работу вентиляционных установок на заводах является главный энергетик завода. 3.4.12. Эксплуатационный режим каждой вентиляционной установки и работы аэрационных устройств по каждому обособленному производственному помещению должен устанавливаться специальными рабочими инструкциями разработанными на заводе. Вентиляционные установки должны работать непрерывно или периодически по установленному для каждого рабочего помещения графику увязанному с работой технологического оборудования. Ремонт пуск и регулирование вентиляционных установок должны производиться специально выделенным и обученным персоналом. 3.4.13. Ответственность за эксплуатацию вентиляционных установок а также за исправное состояние и сохранность их несут начальники производственных цехов участков . 3.4.14. Для обеспечения надзора за обслуживанием исправным состоянием вентиляции и режимом ее эксплуатации приказом по заводу должен быть назначен инженерно-технический работник ответственный за состояние вентиляционных устройств. 3.4.15. Техническое руководство и контроль за эксплуатацией а также за своевременным и качественным ремонтом вентиляционных установок осуществляет главный энергетик завода. 3.4.16. Каждой действующей вентиляционной установке должно быть присвоено условное сокращенное обозначение и порядковый номер. На каждую вентиляционную установку должен быть заведен паспорт и ремонтная карта. В каждом производственном цехе участке или отделении завода должен быть заведен журнал обслуживания вентиляционных установок. 3.4.17. При ремонте вентиляционного оборудования не допускается вносить без разрешения главного инженера завода и согласования с санитарным и пожарным надзором какие-либо изменения в эксплуатируемые вентиляционные установки увеличение существующих или устройство новых отверстий в воздуховоде присоединение вентиляционных магистралей к новому оборудованию и пр. . Все изменения введенные в вентиляционную установку должны быть внесены в паспорт и в рабочую инструкцию по эксплуатации. 3.4.18. При изменении технологического процесса; а также при перестановке производственного оборудования действующие на данном участке вентиляционные установки должны быть приведены в соответствие с новыми условиями и согласованы с соответствующими контролирующими органами. 3.4.19. Вентиляционные установки должны периодически подвергаться чистке и планово-предупредительному ремонту по графику утвержденному главным инженером. Вентиляционные установки должны ежемесячно проверяться на техническую исправность камер и воздухопроводов а также правильность положения регулирующих устройств. 3.4.20. Приточно-вентиляционные центры должны находиться в специально выделенных помещениях и доступ к ним должен разрешаться только лицам ответственным за эксплуатацию установок. 3.4.21. Вентиляционные камеры должны быть обеспечены естественным или искусственным освещением и содержаться в чистоте. 3.4.22. В производственных помещениях имеющих естественную вентиляцию и тепло напряженность превышающую 23 Дж/м' с открывание створок переплетов фонарей должно производиться с учетом времени года и направления ветров. Фрамуги окон и фонарей должны быть оборудованы механизмами обеспечивающими возможность их открывания и закрывания с пола цеха или участка. 3.4.23. При работах внутри сосудов цистерн котлов и других замкнутых емкостей устройство вентиляции должно предусматриваться технологическим процессом с указанием способов и типов вентиляции обеспечивающих соблюдение требований ГОСТ 12.01.005-76. 3.4.24. Воздух удаляемый местными вентиляционными установками запыленный или загрязненный ядовитыми газами или парами а также выделяющиеся из аппаратов технологические выбросы пар пыль ядовитые газы перед выпуском в атмосферу должны быть подвергнуты очистке в соответствии с требованиями ГОСТ 17.2.3.02-78 ГОСТ 17.2.1.01-76* СТ СЭВ 1366-78 и СН 369-74. 3.5. Водоснабжение и канализация 3.5.1. Администрация должна организовать водоснабжение удовлетворяющее технологическим санитарно-бытовым противопожарным требованиям и требованиям безопасности. При наличии двух видов водоснабжения – технического и питьевого – администрация обязана следить и принимать меры чтобы вода предназначенная для технических надобностей не использовалась для питья приготовления пищи. 3.5.2. На заводе должна быть оборудована надежно действующая канализация для удаления производственных и бытовых сточных вод с устройством очистных сооружений обеспечивающих очистку сбрасываемых вод в соответствии с действующими нормами. 3.5.3. Очистные сооружения станции перекачки и прочие установки для сточных вод производственных предприятии должны содержаться в исправности чистоте обеспечивать организацию о6оротного водоснабжения и не являться источником загрязнения почвы воды и воздуха. Надзор за техническим и санитарным состоянием очистных сооружений должен быть возложен приказом по заводу на специально выделенное лицо. 3.6. Устройство и эксплуатация приспособлений для работ на высоте 3.6.1. Для ремонта монтажа и демонтажа оборудования его узлов и агрегатов при работе выше 1 м от уровня пола или площадки рабочие должны быть обеспечены приспособлениями для безопасного производства работ подмостями лесами и т. п. . 3.6.2. Лица посылаемые для работы на высоте должны быть проинструктированы об особенностях работы на высоте снабжены исправными и испытанными предохранительными поясами инструментальными ящиками или сумками для переноски и хранения инструмента и крепежных материалов. 3.6.3. Работа отдельных лиц или бригад друг над другом должна быть организована так чтобы при их одновременной работе была исключена возможность травмирования для чего должны быть устроены леса навесы предохраняющие работающих внизу. При этом все работающие обязаны применять защитные каски. Лица работающие вверху и внизу должны быть предупреждены о всех работах выполняемых над и под ними. 3.6.4. Все приставные лестницы в каждом из цехов и участков должны быть на учете пронумерованы и иметь таблички с указанием какому цеху участку они принадлежат. Перед эксплуатацией и через каждые полгода приставные лестницы необходимо испытывать статической нагрузкой в 1200 Н приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы установленной под углом 750 к горизонтальной плоскости. При эксплуатации уклон лестниц не должен превышать 600 к горизонту. В цехе или на участке должен быть журнал учета приставных лестниц с указанием сроков их испытаний. 3.6.5. При необходимости выполнения строительно-монтажных и ремонтных работ в цехах действующих заводов руководитель этих работ совместно с администрацией обязан разработать мероприятия обеспечивающие безопасное производство работ в соответствии со Строительными нормами и правилами техники безопасности в строительстве СНиП III-4-80 утвержденными Госстроем СССР. Выполнение работ внутри колодцев замкнутых сосудов и емкостей администрация должна организовать в соответствии с требованиями Правил по технике безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах Правил техники безопасности и производственной санитарии при подготовке цистерн и вагонов для нефтебитума к наливу и ремонту и Правил по технике безопасности и производственной санитарии при эксплуатации водопроводно-канализационных сооружений на железнодорожном транспорте и транспортном строительстве и СНиП III-4-80. 4. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ И ИНСТРУМЕНТУ 4.1. Оборудование и рабочие места 4.1.1. Эксплуатируемое оборудование должно находиться в полной исправности. Ограждения или защитные устройства должны быть установлены на место и соответствующим образом закреплены. Работа на неисправном оборудовании и при отсутствии или неисправности ограждений запрещается. 4.1.2. Вновь установленное или вышедшее из капитального ремонта оборудование может быть пущено в работу только после его комиссионной приемки с участием начальника цеха или участка и инженера по технике безопасности. 4.1.3. На эксплуатируемое оборудование должна иметься техническая документация. Конструкция оборудования и его управляющие органы должны обеспечивать безопасность труда и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-74* СТ СЭВ 1085-78 . 4.1.4. Верстаки столы и стеллажи должны быть прочными устойчивыми удобной и безопасной для работы высоты и надежно закреплены на полу. Ящики верстаков должны иметь сто пор. Поверхности верстаков должны быть обиты гладким материалом столы и стеллажи не должны иметь выбоин заусенцев трещин и других дефектов. Полки стеллажей должны иметь наклон внутрь во избежание падения хранящихся предметов. При обивке верстака нельзя допускать выступающих кромок и острых углов. Ширина верстака должна быть не менее 0 75 м. Расстояние между тисками на верстаках должно соответствовать размеру обрабатываемых деталей но быть не менее 1 м между осями тисков. Для защиты рабочих от отлетающих осколков на верстаке должны быть установлены сетки высотой не менее 1 м с ячейками не более 3 мм. 4.1.5. На стеллажах и столах предназначенных для укладки изделий и материалов должны быть четко нанесены указания о предельно допустимых для них нагрузках. 4.1.6. Детали и материал поступившие на обработку должны размещаться на специальных и четко обозначенных местах. 4.1.7. Планировка цехов участков и размещение производственного оборудования должны соответствовать характеру производства обеспечивать выполнение технологического процесса с минимальным количеством возвратных или пересекающихся перемещений деталей изделий и материалов а также должны обеспечивать безопасные условия труда. 4.1.8. Расстояние между оборудованием и частями зданий ширина проходов и проездов должны соответствовать действующим строительным и противопожарным нормам проектирования зданий и сооружений и устанавливаться в зависимости от типа и мощности оборудования габаритных размеров изготовляемой продукции и транспортных средств межоперационной транспортировки интенсивности потока людей и грузов. 4.1.9. Оборудование работающее с выделением пыли очистные барабаны станки для механической обработки гетинакса текстолита асбеста и др. должно устанавливаться в отдельном помещении изолированном от прочих помещений цехов участков глухими пыле- и звукоизолирующими ограждениями и оборудованном приточной вентиляцией и местными отсосами. 4.1.10. Установка в цехе участке оборудования работа которого сопровождается повышенными уровнями звука должна производиться согласно ГОСТ 12.1.003-76 и СНиП II-12-77. 4.1.11. Расположение нагревательных приборов должно исключать необходимость использования проездов и проходов для транспортировки нагретого металла. 4.1.12. Цехи и производственные участки связанные с горячими и вредными работами должны быть изолированы. 4.1.13. Для выполнения постоянных работ пневматическим ударным инструментом должно быть выделено специальное помещение. 4.1.14. Передачи ременные канатные цепные шарнирные и др. должны иметь прочные предохранительные ограждения. Вращающиеся элементы оборудования и механизмов находящиеся на высоте ниже 2 5 м от пола должны быть ограждены. 4.1.15. Крупногабаритное оборудование требующее обслуживания на высоте 1 м и выше от пола должно иметь специальные площадки с перилами для удобства обслуживания и трапы с поручнями для входа на площадки. 4.1.16. Пусковая аппаратура должна обеспечивать быстроту и плавность включения оборудования и удобство пользования. Крупное и длинномерное оборудование транспор-теры рольганги конвейеры и т. д. должно быть оборудовано аварийными выключающими устройствами в нескольких местах. 4.1.17. Пусковые педали оборудования должны иметь надежные ограждения или предохранительные устройства исключающие возможность непреднамеренного включения оборудования от каких-либо случайных причин падение предмета или случайное нажатие . 4.1.18. Ремонт и наладку оборудования и механизмов должен производить специально выделенный обученный и проинструктированный персонал. 4.1.19. Ремонт оборудования и механизмов на ходу и во время их работы запрещается. 4.1.20. Перед ремонтом оборудование или механизмы должны быть выключены приводные ремни сняты с рабочих шкивов под пусковые педали должны быть поставлены соответствующие подкладки оборудование приведено в такое состояние при котором никакая часть его не могла бы прийти в действие без снятия соответствующей предусмотренной блокировки. У пусковых аппаратов и рубильников должны быть выставлены плакаты установленной формы и приняты меры исключающие подачу напряжения к месту работы. 4.1.21. Уборку стружки обрезков пыли и грязи с оборудования или механизма должен производить только сам работающий на данном оборудовании в приямки под станками или возле станков или в специальную тару с помощью крючков щеток. Уборка с применением сжатого воздуха запрещается. 4.1.22. Для каждого работающего должно быть обеспечено удобное рабочее место не стесняющее его действия во время выполняемой работы и отвечающее требованиям ГОСТ 12.2.033-78. Рабочее место должно быть обеспечено достаточной площадью для размещения вспомогательного оборудования а также необходимым инвентарем для хранения инструмента оснастки; заготовок и обработанных изделий стеллажи столы ящики и т. п. . 4.1.23. В случае возможности выполнения работы в сидячем положении рабочее место должно отвечать требованиям ГОСТ 12.2.032-78. На рабочем месте под ногами рабочего должен быть исправный деревянный решетчатый настил у которого расстояние между планками должно составлять 25 – 30 мм. 4.1.24. Рабочие места должны находиться вне линии перемещения грузов грузоподъемными средствами. 4.1.25. Рабочее место должно быть защищено от сквозняков. 4.1.26. Рабочие места на которых производятся работы опасные для работающих рядом с ними или проходящих мимо них рабочих должны быть ограждены. 4.1.27. Рабочее место должно иметь достаточное освещение и содержаться в чистоте. Уборка рабочих мест должна производиться в течение рабочего дня и после каждой смены по мере накопления на рабочих местах готовой продукции и отходов. 4.1.28. Хранение огнеопасных и легковоспламеняющихся материалов на рабочих местах не разрешается. 4.1.29. Для хранения инструмента и приспособлений на рабочем месте должны быть устроены специальные шкафы для тяжелых предметов отведено место на нижней полке. 4.1.30. Способ укладки материалов деталей и изделий на рабочем месте должен обеспечивать наибольшую устойчивость их и удобство строповки при использовании грузоподъемных устройств. При укладке изделий в штабеля на рабочем месте высоту штабеля определяют из условий его устойчивости и удобства снятия с него деталей но не выше 1 м при этом ширина прохода между штабелями должна быть не менее 0 8 м. 4.1.31. В целях предотвращения развала штабеля а также падения и соскальзывания с него материалов должны применяться специальные приспособления: стойки упоры прокладки и т.д. 4.1.32. Для складирования на рабочих местах и транспортировки по цеху или участку мелких заготовок и деталей должна быть предусмотрена специальная тара допускающая безопасную транспортировку и удобную строповку при подъеме кранами. 4.1.33. Перед направлением рабочих для работ внутри резервуаров котлов цистерн замкнутых емкостей а также в колодцах администрация должна обеспечить предварительное вентилирование этих емкостей и колодцев и убедиться в отсутствии в них вредных газов. При выполнении работ в колодцах шурфах и закрытых емкостях необходимо назначать не менее трех человек из них двух страхующих и выдавать наряд-допуск на указанные работы. При работе крышки колпаков котлов люки цистерн и колодцев должны быть открыты и в необходимых случаях ограждены. Рабочий при работе в замкнутой емкости или колодце должен иметь на себе предохранительный лямочный пояс с привязанной к нему веревкой свободный конец которой должен находиться снаружи емкости или колодца у страхующих лиц. При недостаточном естественном освещении должны применяться переносные взрывозащищенные светильники напряжением 12 В. 4.2. Инструмент 4.2.1. Администрация обязана обеспечивать работающих исправным неизношенным правильно заточенным инструментом соответствующим условиям производства. 4.2.2. Работа неисправным и изношенным инструментом запрещается. Неисправный и не соответствующий условиям работы инструмент подлежит немедленному изъятию и замене. Для хранения неисправного инструмента в кладовой должно быть выделено особое место. 4.2.3. Изготовление ремонт и заточка инструмента должны производиться преимущественно централизованно специально выделенным персоналом. Применение вновь изготовленного или отремонтированного инструмента и приспособлений допускается только после приемки их ОТК завода. 4.2.4. Ручной инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены для индивидуального или бригадного пользования. Для переноски инструмента если это требуется по условиям работы каждому рабочему должны быть выданы исправные легкие ручные ящики или сумки. Для хранения инструмента и инструментальных ящиков каждому рабочему должно быть отведено специальное место. 4.2.5. Устройство и эксплуатация ручного инструмента должны отвечать требованиям действующих Правил техники безопасности и производственной санитарии в деревообрабатывающей промышленности Правил техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов ГОСТ 12.2.001 – 74 "Инструмент абразивный. Правила и нормы безопасной работы". 4.2.6. Ручные пневматические машины должны иметь сетки в футорках молотки должны иметь приспособления не допускающие вылет бойка. Клапаны на рукоятках ручных пневматических машин должны легко и быстро открываться и закрываться и не должны пропускать воздух в закрытом положении. 4.2.7. Электроинструмент и переносные электрические светильники должны содержаться в полном соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 4.2.8. Бензиновые и керосиновые паяльные лампы должны быть исправными. Работа с ними должна производиться в соответствии с требованиями Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. Выдача паяльных ламп и горючего должна производиться только тем лицам которые проинструктированы и имеют соответствующее разрешение руководства цеха или производственного участка. Ответственным за сдачу ламп в кладовую после окончания работы является мастер который также обязан следить за отсутствием горючего в лампе при ее сдаче. 4.2.9. Работа с нефтяными форсунками работающими под давлением допускается при условии если воздушные и нефтяные шланги герметичны и испытаны а нефтяной бачок исправен и имеет манометр. 5. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА МАТЕРИАЛОВ И ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 5.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны быть механизированы и соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.009-76. 5.2. Устройство освидетельствование и эксплуатация подъемных механизмов и съемных грузозахватных приспособлений и тары должны осуществляться администрацией в соответствии с требованиями действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов утвержденных МПС Минтрансстроем и ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов утвержденных Госгортехнадзором СССР и ГОСТ 12.3.010-76 "Тара производственная". 5.3. Руководством предприятия для обеспечения содержания грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений в исправном состоянии и безопасных условий их работы должны быть приказом по заводу назначены ответственные лица: по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и проведению их технического освидетельствования за обеспечение исправного состояния грузоподъемных машин а также безопасное производство работ по перемещению грузов кранами на каждом участке работ грузоподъемных кранов. Эти лица проходят проверку знаний комиссией под председательством инспектора по котлонадзору с выдачей соответствующего удостоверения. 5.4. Администрация обеспечивает порядок тщательного осмотра подъемно-транспортных устройств и съемных грузозахватных приспособлений до начала работ. Превышение грузоподъемности подъемно-транспортных устройств и съемных грузозахватных приспособлений подъем людей на не предназначенных для этого подъемниках а также производство работ при неисправности подъемно-транспортных устройств и съемных грузозахватных приспособлений не допускаются. 5.5. На применяемых для транспортировки грузов автокарах и электрокарах должны быть приспособления предохраняющие от падения груза при погрузке разгрузке и во время движения а также электрозамок для отключения питания от аккумуляторных батарей ключ от которого может выдаваться только назначенным для работы водителям. Администрация должна обеспечивать контроль за соблюдением правильного вождения электрокаров которое должно производиться платформой вперед по направлению ее движения за исключением случаев маневрирования и работы с прицепом. Нахождение людей на платформах электрокаров и автокаров запрещается. Порядок вождения автокаров и электрокаров с прицепами транспортировка длинномерных материалов и отдельных нега баритных грузов выдачи путевых листов и сдачи после окончания работы скорость движения место стоянки зарядки батарей должны быть установлены местной инструкцией которую должны иметь все водители. 5.6. Транспортировка жидкостей в стеклянной таре бутылях допускается только в деревянных ящиках с мягкой прокладкой или в плетеных корзинах. Ящики и корзины должны быть снабжены ручками для переноски. Перевозка бутылей с кислотами и щелочами разрешается только на специальных тележках. Переносить бутыли с кислотой или щелочью разрешается вдвоем на специально изготовленных для этого носилках в которых бутыль надежно закрепляется на уровне двух третей своей высоты. 5.7. Установка и снятие со станков прессов и транспортных устройств деталей и инструмента массой более 16 кг должны производиться с помощью механизмов кранов тележек с подъемными приспособлениями передвижных роликовых столов и т. д. обеспечивающих надежное удержание предмета а также безопасный подъем его и установку. 5.8. Подвесные транспортирующие приспособления монорельсы конвейеры и т. п. не должны располагаться над рабочими местами но если по условиям производства такое расположение неизбежно то в этих местах снизу приспособлений должны устраиваться сплошные ограждения. Транспортировка одиночного груза над проходами допускается при сопровождении груза обученным рабочим. Перемещать грузы над людьми а также проходить под поднятым грузом запрещается. 5.9. Съемные грузозахватные приспособления стропы коромысла захваты траверсы и др. а также тара ящики поддоны стеллажи и т. д. должны быть выполнены- по типовым или специальным чертежам составленным на основании конструкторских расчетов в соответствии с действующими правилами и нормами. Их изготовление должно быть централизовано. Сведения на примененный при изготовлении материал номер нормали или чертежа и номер технологической Карты должны быть занесены в журнал учета изготовленных съемных грузозахватных приспособлений и тары. 5.10. Строповку грузов а также подачу сигналов с постов управления подъемно-транспортных устройств должны производить только лица имеющие соответствующее удостоверение на право производства этих работ. К управлению подъемно-транспортными устройствами ремонту и обслуживанию их должен допускаться только специально обученный и назначенный персонал. 5.11. Работы по перемещению грузов кранами должны организовываться и производиться под руководством лица назначенного ответственным за безопасное производство работ на участке. 5.12. Администрация предприятия должна разработать способы правильной обвязки и зацепки грузов транспортируемых кранами и графическое изображение этих способов выдать на руки стропальщикам и крановщикам или вывесить в местах производства работ. 5.13. Допуск персонала обслуживающего краны а также других рабочих на проходные галереи действующих кранов для ремонта или каких-либо других работ ремонт мостовых и консольных кранов должен производиться по наряду-допуску определяющему условия безопасного производства работ. 5.14. Для складирования материалов и заготовок предназначенных для обработки и сборки а также готовых изделий у рабочих мест должны быть отведены специальные места так чтобы сложенные на них предметы не стесняли проходов и свободного обслуживания верстаков станков механизмов и т. п. 5.15. Для хранения использованного обтирочного материала должны быть установлены в удобных местах специально закрытые крышками железные ящики освобождаемые по мере их наполнения но не реже чем один раз в смену. 5.16. Выдача легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов бензин керосин спирт лаки краски масла и т. д. должна производиться в посуду с плотно закрывающейся крышкой. Наполнение ими соответствующей посуды приборов должно производиться вне рабочих помещений цеха участка в специально отведенном для этой цели месте безопасном в пожарном отношении. На заводе должен быть установлен перечень лиц которым поручается хранение и выдача или разрешается использование легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов. Допуск посторонних лиц к обращению с этими материалами запрещается. 5.17. Количество и способы хранения в помещении легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов должны быть согласованы с пожарной охраной. Запас этих материалов не должен превышать потребности одной смены. 5.18. Для хранения и выдачи ядовитых веществ и материалов должны быть отведены специальные отдельные помещения оборудованные самостоятельной вентиляцией изолированные одно от другого и от прочих помещений цеха участка . Ядовитые вещества должны храниться так чтобы получение их было невозможно без соответствующего разрешения администрации. 6. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ САНИТАРНО-БЫТОВОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РАБОТНИКОВ 6.1. Бытовые помещения заводов а также устройства раз меры и оборудование их должны удовлетворять требованиям норм проектирования вспомогательных зданий и помещений промышленных предприятий СНиП II-92-76 . Использование бытовых помещений не по назначению запрещается. 6.2. В цехах производственных участках на местах работ по указанию врача должны находиться санитарные носилки и аптечка с набором медикаментов и перевязочных средств. Наблюдение за состоянием и содержанием аптечек должно быть поручено специально выделенному лицу. 6.3. В цехах и на производственных участках должна быть доброкачественная отвечающая санитарным требованиям питьевая вода. Температура питьевой воды должна быть 20 град.C Элементы питьевой системы должны находиться в исправном состоянии обеспечивающем доброкачественность воды и непрерывность действия системы. 6.4. Для пользования питьевой водой должны устраиваться фонтанчики соединенные с водопроводной сетью или бачки с фонтанирующими насадками. Питьевые бачки должны изготавливаться из легкоочищаемых материалов и должны иметь плотно закрывающиеся крышки с замками. Не реже одного раза в смену вода в бачках должна заменяться свежей. 6.5. Рабочие горячих цехов участков должны бесплатно обеспечиваться газированной подсоленной водой. 6.6. Для раздачи газированной воды должны быть оборудованы специальные установки и киоски. Последние должны содержаться в чистоте иметь устройства для мытья стаканов сливные раковины или специальные приемники для сливания воды. Сатураторные бачки и бачки для раздачи газированной воды должны периодически лудиться оловом с содержанием в нем не более 0 25% свинца. Обслуживающий персонал должен быть обучен по обслуживанию сатураторных установок. 6.7. На персонал обслуживающий установки по питьевому водоснабжению киоск кубовые бачки и т. д. распространяются все санитарные требования установленные для работников общественного питания. 6.8. Для хранения уличной домашней и рабочей одежды на заводе должны быть устроены гардеробные предусматривающие закрытый смешанный или открытый способ хранения одежды в зависимости от группы производственных процессов. 6.9. Душевые должны бесперебойно обеспечиваться горячей и холодной водой из хозяйственно-питьевого водопровода. Для пользования душевыми администрация должна составлять графики для рабочих отдельных смен участков цехов. Трубы горячего водоснабжения доступные для прикосновения во избежание ожогов необходимо изолировать. 6.10. Умывальники к которым подведена горячая вода должны быть обеспечены индивидуальными смесителями и оборудованы электрополотенцами. В необходимых случаях работающим должны предоставляться для очистки рук смазывающие дезинфицирующие смягчающие кожу средства. 6.11. Курительные помещения и места для курения должны быть обеспечены урнами. 6.12. Для приема пищи должны быть выделены специальные помещения в соответствии с требованиями СНиП II-92-76. 6.13. Выдача молока рабочим занятым на работах с вредными условиями труда должна производиться в столовых завода или специально оборудованных раздаточных пунктах в соответствии с положением. Выдача молока сразу за несколько прошедших дней или замена другими продуктами питания воспрещается. 6.14. Санитарно-бытовые помещения и находящееся в них оборудование должны содержаться в исправном состоянии и чистоте. 7. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 7.1. В производственных помещениях и на территории завода должны быть обеспечены противопожарные мероприятия в соответствии с ГОСТ 12.1.004-76 ГОСТ 12.4.009-75*и ГОСТ 12.2.037-78 и отраслевыми правилами пожарной безопасности на железнодорожном транспорте. 7.2. В каждом цехе или производственном участке должно быть установлено и оборудовано место для курения. В отделениях ремонта топливной аппаратуры фильтров аккумуляторных батарей пропиточном столярном и др. в которых используются горючие материалы не допускается применение открытого огня и курение. Об этом на стенах и дверях помещений этих отделений должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026-76*. 7.3. Резервуары баки и другие емкости для хранения горючих и взрывоопасных жидкостей на территории завода должны устраиваться и располагаться в соответствии с действующими правилами хранения этих жидкостей и правилами пожарной безопасности. 8. ПОРЯДОК ДОПУСКА РАБОТНИКОВ К УЧАСТИЮ В ПРОИЗВОДСТВЕННОМ ПРОЦЕССЕ 8.1. К самостоятельной работе на заводе допускаются лица прошедшие обучение и проверку знаний по специальности и охране труда в объеме соответствующем занимаемой должности профессии . 8.2. На тяжелые работы и работы связанные с вредными или опасными условиями труда допускаются лица не моложе 18 лет. 8.3. К занятию должностей непосредственно связанных с движением поездов производством маневров и управлением локомотивов допускаются лица выдержавшие экзамены по Правилам технической эксплуатации железных дорог Союза ССР Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР. 8.4. К работам связанным с вредными условиями труда в гальваническом термическом и т. п. отделениях с движением поездов с обслуживанием электроустановок паровых котлов водоподогревателей внутри цистерн и прочим работам допускаются лица прошедшие медицинский осмотр. Виды работ а также сроки и периодичность проведения медицинских осмотров устанавливаются Министерством здравоохранения СССР и МПС. 8.5. Перечень работ с тяжелыми и вредными условиями труда которых запрещается применение труда женщин и предельно допустимые нагрузки для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную определяются в соответствии с указаниями МПС и ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства. 8.6. К обслуживанию электроустановок допускается только специально обученный персонал имеющий соответствующую квалификационную группу по электробезопасности. Эти работники сдают экзамены по технике безопасности ежегодно. Перечень основных профессий работников заводов подлежащих периодической проверке знаний по технике электробезопасности в соответствии с указанной квалификационной группой приведен в приложении 2. 8.7. К работе на транспортных и подъемно-транспортных средствах электрокарах тракторах автомашинах кранах допускаются лица имеющие удостоверения на право управления этими средствами. Водители машин с номерными знаками должны иметь удостоверения выданные Госавтоинспекцией. Водители транспортных средств работа которых связана с пересечением железнодорожных путей на территории завода могут быть допущены к работе только после проверки знаний ими Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР и соответствующих разделов Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР. 8.8. Первичное и периодическое обучение инструктаж и проверка знаний по охране труда ремонтного персонала должны проводиться в соответствии с ОСТ 32.36 – 83 "ССБТ. Организация инструктажа обучения и проверки знаний по охране труда работников железнодорожного транспорта". Срок стажировки определяется должностными инструкциями правилами техники безопасности или устанавливается начальником завода по согласованию с комитетом профсоюза. 9. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РАБОТАЮЩИХ 9.1. Рабочие и служащие заводов по ремонту подвижного состава и производству запасных частей должны быть обеспечены спецодеждой спецобувью и предохранительными приспособлениями в соответствии с Нормами бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим железных дорог предприятий и организаций МПС утвержденными постановлением Совета Министров СССР и Министерством путей сообщения согласно пункту 1.14 настоящего Стандарта. 9.2. Порядок выдачи хранения и использования спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений должен отвечать требованиям действующей Инструкции о порядке выдачи хранения и пользования спецодеждой и предохранительными приспособлениями утвержденной Госкомитетом по труду и социальным вопросам и Президиумом ВЦСПС. 9.3. Рабочие и служащие получающие согласно действующим нормам средства индивидуальной защиты должны проходить специальный инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты. 9.4. Рабочие и служащие без наличия установленных средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами к работе не допускаются. 9.5. Требования к применению средств защиты работающими и обязанности администрации должны определяться пунктами 1.14 – 1.23 настоящего Стандарта. 9.6. Выдача молока работникам особо вредных производств осуществляется в соответствии с Положением о бесплатной выдаче молока на работах с вредными условиями труда согласно правилам утвержденным постановлением Совета Министров СССР и Президиумом ВЦСПС. 9.7. Рабочие и служащие должны обеспечиваться мылом в соответствии с положением о снабжении рабочих и служащих железнодорожного транспорта. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПЕРЕЧЕНЬ опасных и вредных производственных факторов воздействующих на работающих при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей 1. Движущиеся машины и механизмы: подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия заготовки материалы. 2. Недостаточная освещенность рабочей зоны. 3. Острые кромки заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок инструментов и оборудования. 4. Отсутствие или недостаток естественного света. 5. Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны. 6. Повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования материалов. 7. Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны. 8. Повышенная или пониженная влажность воздуха. 9. Повышенная или пониженная подвижность воздуха. 10. Повышенная яркость света. 11. Пониженная контрастность. 12. Повышенная пульсация светового потока. 13. Повышенное значение напряжения в электрической цепи замыкание которой может произойти через тело человека. 14. Повышенный уровень шума на рабочем месте. 15. Повышенный уровень вибрации. 16. Повышенный уровень ультразвука. 18. Физические перегрузки. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ПЕРЕЧЕНЬ основных профессий и должностей работников подлежащих аттестации и периодической проверке знаний по электробезопасности 1. Профессии и должности общие для всех заводов 1.1. Главные энергетики заводов ответственные за электрохозяйство предприятия начальники заместители и мастера энергосиловых цехов или цехов приравненных к ним квалификационная группа IV . 1.2. Инженеры по технике безопасности начальники и инженеры электролабораторий электромонтеры по обслуживанию высокочастотных установок и установок выше 1000 В квалификационная группа IV . 1.3. Электрослесари по ремонту оборудования грузоподъемных кранов электромонтеры телефонной связи слесари-электрики КИП квалификационная группа III . 1.4. Машинисты передвижных электрических грузоподъемных кранов мостовых козловых башенных на железнодорожном ходу работающих с грузоподъемным магнитом дизель-электрических кранов машинисты компрессорных установок; аккумуляторщики; дефектоскописты водители электро- и автотележек; электрокарщики; электросварщики квалифика-ционная группа II . 1.5. Машинисты моечных машин котельной насосных установок тепловых сетей; термисты работающие на установках т. в. ч.; стропальщики; рабочие механизированных прачечных и операторы окрасочносушильных агрегатов и множительно-копировальных электромашин; гальваники; паяльщики лудильщики плавильщики металла на электропечах; лифтеры; лица обслуживающие передвижные механизмы с электроприводом; лица работающие с электроинструментом; водители автокранов; машинисты электроконвейеров квалифика-ционная группа I . 2. Профессии и должности лиц занятых на заводах ремонтом электроподвижного состава электрических машин и оборудования. 2.1. Начальники и заместители начальников цехов: электровозосборочного электромашинного и аппаратного; машинисты электровозов и их помощники; начальники и инженеры испытательных станций квалификационная группа V . 2.2. Начальники и заместители начальников якорных цехов и секционных участков злектромашинных цехов и электроаппаратных участков; мастера отдела технического контроля работающие на приемке действующих агрегатов; слесари-электрики по проверке схем электровозов квалификационная группа IV . 2.3. Технологи по ремонту наладке и испытанию электрооборудования электроподвижного состава и электрических машин; слесари по ремонту быстродействующих выключателей и пусковых резисторов; слесари-электрики по ремонту электропневматических вентилей панелей и реле конденсаторов автоматической локомотивной сигнализации; слесариэлектрики по ремонту электропечей; слесари-электрики по ремонту токоприемников квалификационная группа III . 2.4. Слесари-электрики по ремонту контакторов; слесари по сборке тяговых двигателей; слесари по отделке якорей и ремонту остовов электрических машин квалификационная группа II . 2.5. Бандажировщики; работники сушильно-пропиточных отделений; составители поездов и их помощники при наличии контактного провода на заводских путях ; обмотчики и изолировщики занятые на ремонте электрооборудования ; слесари по ремонту редукторов и компрессоров квалификационная группа I . ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ............................................................................................... 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Х ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПРОЦЕССУ РЕМОНТА ПОДВИЖНОГО СОСТАВА............................................................................................ 2.1. Подготовка к ремонту подвижного состава........................................................ 2.2. Разборка и сборка подвижного состава............................................................... 2.3. Реостатные испытания тепловозов..................................................................... 2.4. Ремонт и испытания электрических машин........................................................ 2.5. Разборка и сборка вагонов.................................................................................... 2.6. Обкаточные испытания подвижного состава..................................................... 2.7. Обмывка и очистка деталей и узлов подвижного состава................................ 2.9. Ремонт автосцепки и автотормозов..................................................................... 2.10. Ремонт и зарядка аккумуляторных батарей....................................................... 2.11. Заливка подшипников......................................................................................... 3. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ЗДАНИЯМ ПОМЕЩЕНИЯМ УСТРОЙСТВАМ И СООРУЖЕНИЯМ.......................................................................... 3.1. Производственные территории и помещения.................................................... 3.2. Здания и сооружения цехов.................................................................................. 3.3. Освещение цехов и вспомогательных помещений............................................ 3.4. Отопление и вентиляция...................................................................................... 3.5. Водоснабжение и канализация............................................................................. 3.6. Устройство и эксплуатация приспособлений для работ на  высоте................ 4. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ И ИНСТРУМЕНТУ........................................................................................................... 4.1. Оборудование и рабочие места............................................................................ 4.2. Инструмент............................................................................................................. 5. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА МАТЕРИАЛОВ  И ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 6. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ САНИТАРНО-БЫТОВОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РАБОТНИКОВ       7. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ............................... 8. ПОРЯДОК ДОПУСКА РАБОТНИКОВ К УЧАСТИЮ В ПРОИЗВОДСТВЕННОМ ПРОЦЕССЕ     9. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РАБОТАЮЩИХ............................. ПРИЛОЖЕНИЯ: 1. ПЕРЕЧЕНЬ опасных и вредных производственных факторов воздействующих  на работающих при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей...................................................................... 2. ПЕРЕЧЕНЬ основных профессий и должностей работников подлежащих аттестации и периодической проверке знаний по электробезопасности