НАПБ В.05.016-83/510

НАПБ В.05.016-83/510 Инструкция по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторовагонном подвижном составе

МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ УТВЕРЖДАЮ Зам.министра путей сообщения В.Н.Гинько "10" октября    1983г ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛОКОМОТИВАХ И МОТОРВАГОННОМ ПОДВИЖНОМ СОСТАВЕ СОДЕРЖАНИЕ Глава 1. Общие положения Глава 2. Содержание локомотивов и моторвагонного 2.1. Правила пожарной безопасности 2.2. Оснащение средствами пожаротушения Глава 3. Пожарная профилактика на локомотивах и мо- Глава 4. Обязанности локомотивной бригады при приемке и сдаче локомотивов и моторвагонного подвижного состава в пути следования и при тушении пожара 4.1. Обязанности при приемке и сдаче 4.2.Обязанности в пути следования 4.3. Действия локомотивной бригады при пожаре Приложение 1. Устройство и работа средств пожаротушения 1. Огнетушитель порошковый ручной ОП-5-01 ТУ 22-3952-77 2. Огнетушители углекислотные ручные ОУ-5 и ОУ-8 ГОСТ 7276-77 3. Огнетушитель химический пенный ОХП-10 ГОСТ 16005-70 4. Огнетушитель воздушно-пенный ручной ОВП-5 ТУ 22-3487-75 5. Ствол пожарный ручной РС-50 ТУ 32-4814-80 6. Ствол пожарный ручной комбинированный СРК-50-2 7 ГОСТ 9923-80 7. Установки пенного пожаротушения 8. Автоматическая установка газового пожаротушения 9. Полуавтоматическая установка газового пожаротушения Приложение 2. Содержание и ремонт средств пожаротушения и автоматической пожарной I. Огнетушители 2. УСТАНОВКИ пенного пожаротушения 3. Установки газового пожаротушения 4. Автоматическая пожарная сигнализация  Приложение 3. Основные пожароопасные узлы локомотивов и моторвагонного подвижного состава причины пожаров и меры их предотвращения ГЛАВА I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные положения и требования пожарной безопасности находящихся в эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава железнодорожного транспорта Союза ССР. 1.2. Инструкция разработана с учетом требований "Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте" № ЦУО/3725 от 27.12.78 г. "Инструкции по тушению пожаров в подвижном составе железных дорог" № ЦУО/3061 от 14.08.72 г. дополняет и уточняет определенные ими положения и требования в части обеспечения пожарной безопасности локомотивов и моторвагонного подвижного состава. Инструкция является обязательной для всех работников железно-дорожного транспорта связанных с эксплуатацией и ремонтом локомотивов и моторвагонного подвижного состава. Вся вновь издаваемая эксплуатационная и ремонтная документация по локомотивам и моторвагонному подвижному составу должна строго соответствовать настоящей Инструкции. 1.3. Ответственность за пожарную безопасность эксплуатируемых локомотивов и моторвагонного подвижного состава несут: машинисты за принятые ими локомотивы дизель- или электропоезда начальники депо за локомотивы и моторвагонный подвижной состав приписанные к депо; начальники дорог и начальники отделений дорог- за состояние локомотивного парка соответственно дороги и отделения дороги. 1.4. На основе настоящей Инструкции с учетом конструктивных особенностей эксплуатируемых в депо локомотивов моторвагонного под важного состава и применяемых на них средств пожаротушения разрабатываются конкретные инструкции для каждого типа серии локомотива моторвагонного подвижного состава которые согласовываются с мест- ной пожарной охраной дороги утверждаются начальником дороги и вывешиваются в депо в установленных для этого видных местах. 1.5. Требования настоящей Инструкции должны учитываться при разработке правил технического обслуживания текущего и капитальных ремонтов для каждого конкретного типа серии локомотива и мотор-вагонного подвижного состава. 1.6. Требования настоящей Инструкции должны браться за основу при разработке местных инструкций. 1.7. Начальники депо и ремонтных заводов на основе анализа предыдущей работы ежегодно разрабатывают и осуществляют мероприятия по снижению пожарной опасности локомотивов и моторвагонного подвижного состава а также назначают приказами ответственных за проведение пожарно-профилактических мероприятий предусмотренных настоящей Инструкцией при технических обслуживаниях и ремонтах локомотивов и моторвагонного подвижного состава. 1.8. Начальники депо разрабатывают и согласовывают с пожарной охраной дороги программы обучения машинистов и помощников машинистов которые должны охватывать: основные пожароопасные узлы и причины возникновения пожаров на локомотивах и моторвагонном подвижном составе; правила пожарной безопасности на локомотивах в моторвагонном подвижном составе; обязанности локомотивной бригады при приемке эксплуатации и сдаче локомотива или моторвагонного подвижного состава в части пожарной безопасности; меры и технические средства по предотвращению и своевременному обнаружению пожара; действия при возникновении пожара методы и приемы его тушения: устройство средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации; 1.9. Начальники депо и ремонтных заводов разрабатывают и согласовывают с пожарной охраной дороги программы обучения рабочих и служащих связанных с техническим обслуживанием и ремонтом локомотивов и моторвагонного подвижного состава которые деланы охватывать: основные пожароопасные узлы и причины возникновения пожаров на локомотивах и моторвагонном подвижном составе; требования правил пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе при производстве технического обслуживания и ремонта; устройство средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации методы их ремонта и меры безопасности при их обслуживании и ремонте. 1.10. Программы обучения должны быть разработаны на основе конкретных материалов относящихся к фактически эксплуатируемым или ремонтируемым локомотивам и моторвагонном подвижному составу в дан ном депо или заводе. Для раскрытия тем предусмотренных программой обучения следует использовать натурные образцы учебные модели и макеты схемы плакаты планшеты с рисунками фотографии а также технические средства обучения эпидиаскопы диапроекторы и др. . 1.11. Начальники депо и ремонтных заводов по согласованию с пожарной охраной дороги своими приказами должны установить: 1 порядок и сроки занятий по программе пожарно-технического минимума; 2 порядок направления вновь принимаемых на работу для прохождения учебы по утвержденной программе; 3 перечень работников связанных с техническим обслуживанием и ремонтом локомотивов и моторвагонного подвижного состава которые должны проходить обучение. Машинисты и помощники машинистов проходят обучение все без исключения; 4 место обучения по программе пожарно-технического минимума; 5 перечень должностных лиц на которых возлагается проведение занятий. 1.12. По окончании изучения пожарной безопасности локомотивов и моторвагонного подвижного состава у машинистов и помощников машинистов а также у рабочих и служащих должны быть приняты зачеты. Результаты зачетов оформляются протоколом актом с указанием оценки каждого по изучаемым темам. Все занимавшиеся и не сдавшие зачетов к работе недопускаются. 1.13. Контроль за своевременностью и качеством проведения занятий по пожарной безопасности локомотивов и моторвагонного подвижного состава возлагается на начальствующий состав пожарной охраны дороги а учет охваченных учебой на лиц назначаемых начальниками депо л ремонтных заводов. ГЛАВА 2 СОДЕРЖАНИЕ ЛОКОМОТИВОВ И МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА. 2.1. Правила пожарной безопасности 2.1.1. Дизельные помещения тепловозов и дизель-поездов высоковольтные камеры аккумуляторные батареи кабины машинистов и другие узлы локомотивов и моторвагонного подвижного состава должны постоянно содержаться в чистоте. В кабинах машинистов должны быть установлены пепельницы в местах удобных для обслуживающей бригады. Выбрасывать в окно незатушенные окурки и спички запрещается. 2.1.2. Смазочные материалы должны находиться только в металлических емкостях бидонах масленках и т.д. с узкими горловинами и плотно закрывавшимися крышками а обтирочные концы как чистые так и загрязненные - в металлических ящиках ведрах с крышками. Хранение смазочных и обтирочных материалов допускается только в строго определенных местах служебных отделений или в специальных подвагонных ящиках. 2.1.3. Все защитные устройства электрооборудования должны находиться в полной исправности. Сечения токонесущих кабелей проводов к ним а также устройств заземления должны соответствовать требованиям чертежей. Входы кабелей силовых и низковольтных проводов и электрических аппаратов клеммовые рейки переходные коробки и выходы из них должны выполняться с применением переходных уплотнителей и втулок в соответствии с техническими требованиями чертежей и правилами ремонте Места электрических соединений должны иметъ надежный контакт а отсоединенные провода - изолированы и закреплены. Расстояние между токонесущими и заземленными частями должно быть в пределах установленных чертежами соответствующего оборудования. 2.1.4. При обесточивании по каким-либо причинам отдельных участков электрической цепи электрические провода должны быть отсоединены от клеш с обеих сторон. Отсоединенные концы следует тщательно изолировать и подвязать для исключения соприкосновений с электрическими контактами и подвижными деталями. 2.1.5. Электрические провода и отдельные детали и узлы электрического оборудования расположенные в местах возможного воздействия на них масла или топлива должны быть покрыты маслостойкими красками или надежно защищены кондуитами кожухами и т.п. 2.1.6. Не допускается применять нетиповую аппаратуру заняты или несоответствующую данной цепи по току срабатывания. 2.1.7. Работать без дугогасительных камер с нарушенной изоляцией электропроводки не закрепленными контактами соединять электрические провода между собой холодной скруткой включать или отключать контакты реле принудительным способом запрещается. 2.1.8. Установленные электропечи должны быть только закрытого исполнения с исправными кожухами надежно укреплены и изолирован!' от примыкающих к инструкций из горючих материалов сталью по асбестовому картону толщиной не менее 10 мм. В дизель- и электро-поездах внутренние части тамбурных шкафов а электрооборудованием камеры электрокалорифер в и каналы калориферного отопления на протяжении 1 5 м от камер должны быть изолированы кровельной сталью по асбестовому картину толщиной не менее 5 мм. 2.1.9. Следует обращать особое внимание на то чтобы кожух I электропечей и места подвода к ним электрических проводов были тщательно очищены от посторонних предметов и мусора. 2.1.10. Электропечи электрокалориферы вентиляционные каналы надпотолочные пространства тамбуров шкафы с электроаппаратами и тому подобное оборудование должны систематически очищаться от пыли горючих материалов и мусора Конкретные сроки очистки устанавливаются в каждом депо в зависимости от условий эксплуатации. 2.1.II. Для изготовления гибких соединений вентиляционных каналов тяговых электродвигателей и других систем а также защитных рукавов силовых кабелей следует применять негорючий или трудногорючий материал сохраняющий свои свойства в процессе эксплуатации. 2.12. Запрещается загромождать проходы и выходы в вагонах дизель-поездов и электропоездов а также провозить в них опасные грузы легковоспламеняющиеся жидкости газы взрывчатые и ядовитые вещества и т.п. . 2.1.13. Подтекание масла или топлива в трубопроводах на дизелях компрессорах редукторах и других узлах не допускается. 2ДД4. При текущих ремонтах и технических обслуживаниях ТО-3 должна производиться очистка крыш от нефтепродуктов глушителей и искрогасителей от нагара а также проверка и очистка дренажных труб тепловозов и дизель-поездов. 2.1.15. Наполнение топливных баков тепловозов и дизель-поездов должно производиться ниже верхнего его уровня не менее чем на 50 мм имея в виду расширение топлива при повышении температуры наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет отводится от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива. Заправочный пистолет должен иметь устройства для наворачивания на горловину бака снятия статического электричества и быстрого отключения подачи топлива. После набора топлива пробки баков должны быть плотно закрыты. Курить при заправке топливных баков запрещается.  2.1.16. На тепловозах и дизель-поездах  кроме того запрещается: 1 пользоваться для освещения и других целей открытым огнем факелами свечами паяльными лампами и т.п. ; 2 курить в дизельном помещении и вблизи аккумуляторных батарей; 3 хранить и провозить посторонние предметы и материалы в дизельном помещении высоковольтных камер шахтах холодильников и других местах; 4 сушить спецодежду и другие горючие материалы на двигателях генераторах выхлопных трубах и других пожароопасных местах; 5 оставлять открытыми индикаторные краны дизелей; 6 промывать бензином и керосином кузова и агрегаты; 7 оставлять тепловоз или моторный вагон дизель-поезда без надзора с работающим дизелем. 2.1.17. У тепловозов и дизель-поездов где конструкцией выпускной системы дизеля предусмотрена установка искрогасительных устройств последние должны быть исправны очищены от несгоревших частиц и нагара в установленные сроки сетки не иметь прогаров а зазоры обеспечивающие эжекцию отрегулированы и соответствовать чертежам. 2.1.18. Паровозы работающие на твердом топливе должны быть оборудованы искрогасительными устройствами и резиновым шлангом для смачивания угля. Наличие в искрогасительных устройствах зазоров в местах соединений отбойных и других листов между собой в местах крепления сетки возле конуса парорабочих труб и т.д. более 2 мм а также сеток с размерами ячеек не соответствующими чертежам не допускается. Чистка топок с выбрасыванием шлака при движении поезда и в неустановленных местах запрещается 2.1.19. Паровозы работающие на жидком топливе оборудуются запорными приспособлениями возле нефтяного бака в форсунки Подтекание топлива из форсунки при закрытых кранах не допускается. 2.1.20. На паровозах запрещается: 1 захламлять будку машиниста и тендер обтирочными и другими горючими материалами; 2 применять открытый огонь при заправке и осмотре топливного бака; 3 оставлять открытыми люки топливного бака и не очищенные от сажи дымовые коробки; 4 работать с неисправными баками и запорными приспособлениями; 5 завышать установленную лабораторией депо предельную температуру подогрева топлива; 6 оставлять неубранным пролитое топливо; 7 нарушать порядок операций по пуску или прекращению работы форсунки и инструкцию по нефтяному отоплению паровозов. 2.1.21. Запрещается эксплуатировать локомотивы и моторвагонный подвижной состав: 1 с наличием нарушений требований настоящего подраздела; 2 с неустраненными дефектами записанными в журнале технического состояния форма ТУ-152 ; 3 с неполным комплектом или неисправными средствами пожаротушения и пожарной сигнализации. 2.2. Оснащение средствами пожаротушения 2.2.1. Локомотивы и моторвагонный подвижной состав обеспечиваются средствами пожаротушения огнетушителями пожарным оборудованием и инструментом в соответствии с таблицей 2.1 настоящей Инструкции Укомплектование локомотивов и моторвагонного подвижного состава производится только полностью заряженными и опломбированными огнетушителями снабженными биркой с указанием даты месяц и год зарядки и даты очередной перезарядки контроля и технического освидетельствования зависящих от типа огнетушителя. 2.2.2. Тепловозы с кузовом вагонного типа и моторные вагоны дизель-поездов оборудуются установками пенного порошкового или газового пожаротушения и автоматической попарной сигнализацией в соответствии с конструкторскими документами утвержденными МПС в установленном порядке. Тепловозы с кузовом вагонного типа и моторвагонные вагоны дизель- поездов которые были построены без установок пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации оборудуются ими при прохождении капитального ремонта в соответствии с планами модернизации. 2.2.3. Паровозы подаваемые под поезда с разрядным грузом дополнительно к средствам указанным в таблице 2.1 настоящей Инструкции оснащаются двумя пенными огнетушителями в футлярах обитых внутри войлоком. 2.2.4. На дизель-поездах огнетушители и ведра размещаются равно мерно по всем служебным помещениям моторных вагонов. 2.2.5. В двенадцати десяти и четырех-вагонных электропоездах огнетушители ведра и ящики для песка размещаются поровну в служебных помещениях головных вагон сад а пожарный инструмент в подвагонные ящиках. 2.2.6. В трехвагонных секциях огнетушители ведро и ящик для песка размещаются в служебных помещениях моторного вагона а пожарный инструмент в подвагонных ящиках. 2.2.7. Ведра предусмотренные для паровозов работающих на жид ком топливе и электровозов должны быть наполнены сухим песком. Таблица 2.1 НОРМЫ оснащения локомотивов и моторвагонного подвижного состава огнетушителями пожарным оборудованием и инструментом   Наименование     Измеритель   Норма шт.   Огнету шитель ОХП-10 или ОВП-5   Огнету Шитель ОП-5-01 или ОУ-5 ОУ-8   Ствол пожар ный РС-50 или СРК-50-7 7   Рукав напор ный   Багор БПН   Лом ЛПУ   Топор ТПП   Ведро пожар ное   Лопата   Ящик для песка   I   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12    Паровозы:  на твердом топливе   Паровоз   -   -   I   I   -   -   -   -   -   -   на жидком топливе   То же   I   -   I   I   -   -   -   I   -   -    Электровозы   Секция   2   2   -   -   -   -   -   2    -   -     Тепловозы магистральные с кузовом вагонного типа   То же   2   2   -   -   -   -   -   2    -   -    маневровые с кузовом капотного типа   Тепловоз   2   I   -   -   -   -   -   -    -    -   Дизель-поезда   Поезд   6   2   -   -   -   -   -   4   -   -   Автомотрисы   Автомотриса   I   2   -   -   -   -   -   -   -   -   Электропоезда ЭР1 ЭР2 ЭР9 десяти и двенадцати-вагонные   Поезд   6   6   -   -   2   -   2   4   2   2   восьми и шести-вагонные   То же   4   4   -   -   2   2   2   2   -   2   четырехвагонные   -   2   2   -   -   I   I   I   I   -   I   Электропоезд ЭР22: четырехвагонный       -       2       2       -       -       I       I       I       I       -   I   восьми вагонный   -   4   4   -.   -   2   2   2   2   -   2   Электросекции Ср С3р  трехвагонные секции   Секция   2   2     "   I   I   I   I   -   I   . ГЛАВА   3 ПОЖАРНАЯ ПРОФИЛАКТИКА НА ЛОКОМОТИВАХ И  МОТОРВАГОННОМ СОСТАВЕ 3.1. Попарная профилактика осуществляется посредством комплекса организационных и технических мероприятий направленных на предотвращение пожаров на локомотивах и моторвагонном подвижном составе ограничение его распространения а также создание условий для успешного тушения пожара. 3.2. Основным средством обеспечения пожарной безопасности локомотивов и моторвагонного подвижного состава   является выполнение в установленные сроки в полном объеме и с высоким качеством работ предусмотренных системой планово-предупредительного технического обслуживания и ремонта.  3.3. Объем работ производимых в депо при технических обслуживаниях и ремонтах а также техническое состояние локомотивов и мотор-  вагонного подвижного состава в части обеспечения их пожарной безопасности должны соответствовать требованиям установленным МПС для данного типа локомотива моторвагонного подвижного состава . Дополнительно к плановым работам при текущих ремонтах производится частичная модернизация локомотивов и моторвагонного подвижного состава с целью повышения пожарной безопасности отдельных узлов деталей и агрегатов. Модернизация должна производиться на основании указаний ШС по утвержденной рабочей конструкторской документации . 3.4. Объем работ при капитальных ремонтах а также техническое состояние локомотивов и моторвагонного подвижного состава в части обеспечения их пожарной безопасности ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям установленным МПС для данного типа локомотива моторвагонного подвижного состава . Кроме того при капитальных ремонтах должна производиться модернизация в соответствии с утвержденными планами модернизации. Запрещается выпуск в эксплуатацию из капитального ремонта локомотивов и моторвагонного подвижного состава на которых не произведена предусмотренная планами модернизация установок пожаротушения или другая модернизация направленная на повышение пожарной безопасности. 3.5. Содержание и ремонт средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации должны соответствовать требованиям приложения 2 к настоящей Инструкции. Изготовление содержание ремонт и эксплуатация резервуаров установок пенного пожаротушения должны кроме того соответствовать требованиям Правил надзора за паровыми котлами и воздушными резервуарами подвижного состава железных дорог МПС. 3.6. Запрещается выпуск в эксплуатацию из всех видов технического обслуживания и ремонта локомотивов и моторвагонного подвижного состава не имеющих полного комплекта средств пожаротушения по нормам табл. 2.1 настоящей Инструкции с неисправными или незаряженными установками пожаротушения а также с неисправной автоматической пожарной сигнализацией. 3.7. Запрещается отправка в капитальный ремонт на завод или пересылка на другие дороги локомотивов и моторвагонного подвижного состава не имеющих полного комплекта средств пожаротушения по нор мам табл. 2.1 настоящей Инструкции. При пересылке локомотивов и моторвагонного подвижного состава в недействующем состоянии водный раствор пенообразователя из резервуаров установок пенного пожаротушения должен быть слит трубопровод продут а огнетушители я другое пожарное оборудование находиться в помещениях для проводников. 3.8. После прохождения локомотивом или моторвагонным подвижным составом технического обслуживания Т0-3 и всех видов текущего ремонта должностным лицом назначенным приказом начальника депо в журнале технического состояния локомотива форма ТУ-152 должна быть сделана запись по типу: "Тепловоз средствами пожаротушения укомплектован пожарная сигнализация исправна установка пожаротушения исправна и заряжена полностью" и расписаться. Примечание. Для электровозов электропоездов или тепловозов и дизель-поездов не оборудованных пожарной сигнализацией или установкой пожаротушения запись соответственно сокращается. ГЛАВА   4 ОБЯЗАННОСТИ ЛОКОМОТИВНОЙ БРИГАДЫ ПРИ ПРИЕМКЕ И СДАЧЕ локомотивов и МОТОРВАГОННОГО подвижного СОСТАВА в ПУТИ СЛЕДОВАНИЯ И ПРИ ТУШЕНИИ НА НИХ Пожара 4.1. Обязанности при приемке и сдаче 4.1.1. Локомотивная бригада обязана просматривать журнал технического состояния принимаемого локомотива моторвагонного подвижного состава . При наличии в нем записей проверить устранение неисправностей обратив особое внимание на записи касающиеся пожарной безопасности. Если такие неисправности не устранены машинист не должен принимать локомотивов моторвагонный подвижной состав к эксплуатации. 4.1.2. Три приемке после технического обслуживания ТО-3 и всех видов текущего ремонта следует удостовериться в наличии в журнале технического состояния форма ТУ-152 записи о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации в соответствии с требованиями пункта 3.7 настоящей Инструкции. Если такая запись отсутствует машинист обязан потребовать ее внесения и не должен принимать локомотив моторвагонный подвижной состав пока такая запись не будет сделана. 4 1.3. Необходимо убедиться в том что принимаемый локомотив моторвагонный подвижной состав соответствуют требованиям правил пожарной безопасности раздел 2.1 . Осуществляются осмотр и проверка предусмотренные Руководствами по эксплуатации и обслуживанию утвержденными для данного типа локомотива моторвагонного подвижного состава и другими нормативно-техническими документами. Особое внимание следует обращать на места агрегаты и узлы конструкции представляющие повышенную пожарную опасность. 4 1.4. Основные узлы представляющие повышенную пожарную опасность и возможные причины пожара приведены в приложении 3 к настоящей инструкции. Принимая локомотив моторвагонный подвижной состав бри                             гада должна на основании внешнего осмотра пожароопасных узлов убедиться в их удовлетворительном техническом состоянии. При обнаружении неисправностей они должны быть устранены. Особое внимание обращается на чистоту пожароопасных мест отсутствие посторонних предметов течей скопления масла или дизельного топлива неубранных концов тряпок ветоши и т.п. 4.1.5. Локомотивная бригада должно проворить наличие средств пожаротушения в соответствии с нормами табл. 2.1 и исправное их состояние. У огнетушителей проверяется наличие пломб и дата освидетельствования. Огнетушитель неопломбированный или не прошедший очередного освидетельствования в установленные сроки считается неисправным и подлежит замене. 4.1.6. На тепловозах оборудованных установками воздушно-пенного пожаротушения проверяется; 1 наличие водного раствора пенообразователя в резервуаре в полном объеме: 2 наличие рукавов и генераторов пены или смесителей; 3 положение кранов и наличие пломб на пусковых кранах. 4.1.7. На тепловозах ТЭШО оборудованных автоматической газовой установкой пожаротушения проверяется: 1 давление в баллонах с огнетушащим составом которое должно быть не менее установленного для данной температуры окружающего воздуха; 2 наличие пломб на автоматах системы и пожарных щитках. 4.1.8. На дизель-поездах типа ДР-1 оборудованных полуавтоматической газовой установкой пожаротушения проверяется: I давление в баллонах с огнетушащим составом которое должно быть не менее установленного для данной температуры окружавшего воздуха;     2 отсутствие механических повреждений огнетушителей установки и их головок-затворов вмятины заметные изменения формы» сильная коррозия и т.п. ; 3 наличие пломб на рукоятках ручного привода на тумблерах включения установки на накидных гайках крепления коллекторы к штуцерам головок-затворов на глухой накидной гайке на конце распределительного трубопровода. 4.1.9. На тепловозах и дизель-поездах оборудованных установкой автоматической пожарной сигнализации проверяется ее исправность. Схема считается исправной если при подаче питания загорается световая сигнализация в соответствии с условиями предусмотренными для данного типа тепловоза дизель-поезда . Звуковой сигнал включаться не должен. На тепловозах и дизель-поездах где это предусмотрено конструкцией производится проверка схемы автоматической пожарной сигнализации путем имитации срабатывания пожарного извещателя. При этом звуковой сигнал должен включиться а световой загореться или потухнуть в зависимости от того как это предусмотрено устройством данной системы автоматической пожарной сигнализации. 4.1.10. При сдаче локомотива моторвагонного подвижного состава машинист делая запись о необходимом ремонте в журнале технического состояния обязан кроме того записать: 1 случаи ложного срабатывания автоматической пожарной сигнализации если таковые имели место; 2 случаи возгорания указав где и когда они произошли какими средствами пожаротушения были ликвидированы; 3 о приведении в действие установки пожаротушения при каких обстоятельствах она включалась продолжительность действия и другие данные необходимые для оценки ее результативности и технического состояния после пользования. 4.2. Обязанности в пути следования 4.2.1. Во время следования с поездом а также резервом помощник машиниста тепловоза обязан не менее одного раза на каждом перегони кроме перегонов где время следования менее 4 мин но не реже чем через 30 мин. осматривать дизельные помещения обоих секций на тепловозах трехсекционного исполнения - трех секций обратив особое внимание на состояние пожароопасных узлов и о результатах осмотра доложить машинисту. При этом отлучаться помощнику машиниста из кабины управления при следовании на запрещающие сигналы запрещается. 4.2.2. Во время следования: дизель-поезда помощник машиниста находящийся в кабине заднего моторного вагона обязан не реже чем раз в 15 мин. осматривать моторное помещение заднего вагона и о результатах докладывать машинисту при помощи телефонной связи. Контроль за состоянием моторного помещения головного вагона осуществляется машинистом через дверь кабины машиниста. При необходимости по распоряжению машиниста помощник переходит для осмотра в моторное помещение головного вагона После его осмотра Е доклада машинисту помощник возвращается в задний моторный вагон 4.2.3. При формировании дизель-поезда из двух поездов должен назначаться второй помощник который осуществляет контроль за средними моторными вагонами. 4.2.4. Во время следования с поездом а также резервом помощник машиниста электровоза производит осмотр машинного отделения и состояния находящегося там оборудования по указанию машиниста но не реже одного раза в 30 мин. При этом отлучаться помощнику машиниста из кабины управления при следовании на запрещающие сигналы запрещается. 5.2.5. Помимо вышеуказанных осмотров локомотивные бригады должны периодически просматривать дизельные и моторные помещения через двери в кабине машиниста и экипажную часть в открытые окна кабины. Там где конструкция высоковольтных камер и шкафов с электроаппаратами позволяет наличие окон сеток в т.п. осуществлять их осмотр без открытая дверей следует периодически контролировать отсутствие искрений контактов. 4.2.6. На тепловозах и дизель-поездах кроме того дизельные помещения и пожароопасные узлы должны быть осмотрены: 1 после запуска дизеля; 2 при прогреве дизелей при длительных стоянках на промежуточных станциях не реже чам через каждые 15-30 мин. 3 при прогреве дизелей в оборотных и основных депо не реже чем через один час. 4.2.7. В пути следования тепловозов и дизель-поездов локомотивная бригада должна постоянно следить за разряжением в картере по дифманометру. В случае уменьшения разряжения против установленной нормы следует выяснитъ причины и принять необходимые меры согласно Руководству по эксплуатации ж обслуживанию утвержденному для данного типа тепловоза дизель-поезда . 4.2.8. При необходимости сборки аварийной электрической схемы она должна собираться непосредственно или под руководством машиниста электрическими проводами сечения соответствущего данной цепи с применением зажимов. Отключать аппараты защиты при введении аварийной схемы не допускается. О всех случаях сборки аварийной электрической схемы машинист обязан сделать запись в журнале технического состояния ТУ-152 указав причины ж места подключений. 4.2.9. Плавкие вставки разборных предохранителей и неразборные предохранители должны заменяться только типовыми соответствующими требованиями электрической схемы. 4.2.10. При срабатывании сигналов автоматической пожарной сигнализации локомотивная бригада должна немедленно проверить правильность сигнала о возникновении пожара и приступить к его тушению в соответствии с правилами изложенными в разделе 4.3 настоящей Инструкции. 4.2.11. Если сигнал оказался ложным из-за неправильного срабатывания пожарного извещателя принимаются меры для восстановления системы автоматической пожарной сигнализации и приведения ее в исходное положение. 4.3. Действия локомотивной бригады при пожаре 4.3.1. Локомотивная бригада является ответственной за своевременный вызов пожарных подразделений организацию и руководство тушением пожара опасение людей и имущества материальных ценностей и груза до прибытия пожарных команд или поездов при возникновении пожара: в составе грузового поезда в пути следования; в дизель-поездах и электропоездах не зависимо от места возникновения пожара. 4.3.2. При обнаружении пожара на локомотиве или в составе поезда машинист обязан принять меры к остановке поезда соблюдая следующие требования и условия: I категорически запрещается останавливать поезд с горящими вагонами независимо от рода груза: на железнодорожных мостах путепроводах виадуках эстакадах в тоннелях под мостами вблизи сгораемых строений и других местах создающих угрозу быстрого распространения огня или препятствующих организации тушении пожара и эвакуации пассажиров. При пожаре на локомотиве моторном вагоне дизель-поезда или служебном отделения головного вагона электропоезда также должны быть приняты все возможные меры для вывода поезда из указанных мест; 2 в отдельных случаях когда пожар обнаружен в грузовом поезде на неблагоприятном участке пути выемка высокая насыпь и т.п. и потушить его имеюшимися средствами не представляется возможным машинист поезда убедившись по документам в отсутствии в горящем и рядом стоящих вагонах опасных грузов может продолжить следование до ближайшей станции сообщив о пожаре и роде горящего груза поездному диспетчеру или дежурному по станции на которую следует поезд для принятия ими мер к вызову пожарных подразделений и подготовке средств пожаротушения; 3 остановка поезда на электрифицированных участках железных дорог должна производиться по возможности с таким расчете чтобы горящие вагоны или локомотивы не располагались под жесткими или гибкими поперечинами а также на сопряжениях анкерных участков; 4 при пожаре в вагоне с разрядными грузами поезд должен быть остановлен в таком месте чтобы горящие вагоны не подожгли станционных зданий складов деревянных мостов находящийся на путях подвижной состав а также не вызвали отравления людей и животных; 5 при пожаре на тепловозе или моторном вагоне дизель-поезда оборудованных установкой пенного пожаротушения следует остановить поезд так чтобы при торможении сохранить максимально возможное давление воздуха в главных воздушных резервуарах которое необходимо для эффективной работы установки. Ручку крана машиниста после торможения поставить в положение перекрыши без питания. 4.3.3. Одновременно с принятием мер по остановке поезда машинист во всех случаях должен подать сигнал пожарной тревоги и используя поездную радиосвязь сообщить о пожаре поездному диспетчеру или дежурному по ближайшей станции для вывоза пожарных подразделений пожарный поезд пожарную команду . 4.3.4. Пожар на электрифицированных участках железных дорог представляет особую опасность так как провода и арматура контактной сети находится под номинальным напряжением 3 кВ при постоянном токе или 25 кВ при переменном. Поэтому в случае пожара на электрифицированном участке должны соблюдаться следующие требования: 1 если пожар возник на крыше локомотива или вагона когда контактный провод касается подвижного состава и в других случаях когда имеется малейшая опасность поражения током во время действие по тушению пожара машинист обязан сообщить об этом поездному диспетчеру или дежурному по станции и одновременно с вызовом пожарного подразделения потребовать снятия напряжения с контактной сети на месте пожара; 2 при тушении пожара запрещается до снятия напряжения приближаться к проводам и другим частям контактной сети на расстояние менее 2 м а к оборванным проводам контактной сети до их заземления на расстояние менее 10 м; 3 применение для тушения пожаров воды или пенных средств допускается только при снятом напряжении с контактной сети и ее заземлении установленным порядком. Контактная сеть без заземления рассматривается как находящаяся под напряжением даже если напряжение снято. Напряжение считается снятым только в том случае когда получено письменное разрешение электромонтера дистанции контактной сети на тушение пожара с указанием в нем номера приказа энергодиспетчера и времени снятия напряжения; 4 тушение горящих частей локомотивов вагонов или грузов расположенных на расстояний менее 2 м от проводов и арматуры контактной сети находящихся под напряжением разрешается производить только углекислотными порошковыми огнетушителями; 5 тушение горящих предметов расположенных на расстоянии 7 м 2 Солее от контактной сети находящейся под напряжением допускается без снятия напряжения. При этом необходимо следить чтобы струя воды или пены не касалась контактной сети и других предметов находящихся под напряжением; 6 по окончании тушения пожара машинист если он является согласно д.4.3.1 настоящей Инструкции руководителем работ обязан убедиться в том что люда удалены от частей контактной сети на расстояние не менее 2 м после чего отметить время окончания работ на копии письменного разрушения находящегося у электромонтера дистанции контактной сети. 4.3.5. При возникновении пожара на электровозе машинист осязая: 1 перевести в нулевое положение рукоятку контроллера отключить быстродействующий выключатель выключит: кнопки вспомогательных машин опустить токоприемник и остановить поезд; 2 подать сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре в соответствии с требованиями п.4.3.3 настоящей Инструкции; 3 принять меры к удержанию поезда на месте и отключить рубильник аккумуляторной батареи; 4 убедиться в том что токоприемники опущены и что контактный провод который может быть пережжен не касается крыш ЕЛИ имеющегося на ней оборудования; 5 приступить вместе с помощником к тушению пожара используя имеющиеся огнетушители ж сухой песок; 6 если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами отцепить электровоз или одну из его секций и отвести примерно на 50 м от вагонов деревянных строений и других пожароопасных объектов 4.3.6. При возникновений пожара на тепловозе машинист обязан: I перевести в нулевое положение рукоятку контроллера остановить дизель горящей секции и остановить поезд; 2 подать сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре в соответствии с требованиями п.4.3.3 настоящей Инструкции; 3 так как распространение огня при пожаре на тепловозе происходит очень быстро немедленно не дожидаясь остановки поезда направить помощника на тушение пожара; 4 принять меры к удержанию поезда на месте выключить все кнопки на пульте управления и рубильник аккумуляторной батареи; 5 при небольшом очаге пожара ликвидировать его используя имеющиеся огнетушители; 6 на тепловозах оборудованных установкой пенного пожаротушения при значительном пожаре или когда огнетушителями потушить пожар не удается привести в действие установку и приступить к    тушении пожара согласно указаниям данным в разделе 7 приложения I к настоящей Инструкции. На тепловозах ТЭНГО оборудованных автоматической установкой газового пожаротушения следует действовать в соответствии с указаниями раздела 8 приложения I к настоящей Инструкции; 7 если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами отцепить тепловоз и отвести горящую секцию от вагонов деревянных строений и других сооружений. 4.3.7. При возникновении пожара в пассажирском поезде машинист локомотива обязан действовать по указанию механика-бригадира начальника поезда который является ответственным за организацию и руководство тушением пожара. 4.3.8. При возникновении пожара в грузовом поезде в пути следования машинист локомотива обязан: 1 остановить поезд принять меры к удержанию его на месте и УТОЧНИТЬ вагон в котором обнаружен пожар; 2 подать сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре в соответствии с требованиями п. 4.3.3 настоящей Инструкции; 3 вскрыть грузовые документы установить наименование груза Е горящем и смежных вагонах и степень его опасности; 4 направить с имеющимися на локомотиве средствами пожаротушения своего помощника к горящему вагону для выделения обстановки и принятия мер к ликвидации пожара; 5 до прибытия пожарного подразделения организовать тушение пожара всеми имеющимися средствами строго руководствуясь указаниями по тушению для данного вида груза. 4.3.9. Тушение пожара в грузовом поезде должно осуществляться с соблюдением следующих требований а при наличии опасного груза кроме того в соответствии с аварийной карточной на данный вид опасного груза: 1 при пожаре в вагоне груженом хлопком-волокном ж другими подобными грузами локомотивная бригада после остановки поезда организует тушение пожара на месте. Следует ликвидировать пламененное горение и пролить тюки водой без их выгрузки. Окончательная ликвидация пожара с выгрузкой груза производился на путях станции; 2 при пожаре в вагонах с легкогорючими грузами локомотивная бригада одновременно с вызовом пожарного подразделения производит расцепку поезда и отвод горящих вагонов от других на расстояние 200 м и в такое место где в радиусе примерно 50 м не будет пожароопасных объектов; 3 при пожаре цистерн легковоспламеняющимися ЛВЖ и горючими ГЖ жидкостями отвод горящих цистерн от поезда следует производить в такое место где в радиусе примерно 100 м отсутствуют пожароопасные объекты. При опасности взрыва цистерны с ЛВЖ радиус такой зоны должен быть не менее 250 м. Тушение ЛВЖ и ГЖ. до прибытия пожарных подразделений производится пенными огнетушителями землей и песком. Вытекающая жидкость отводится по канавам в естественные и искусственные выемки котлованы и кюветы с одновременной засыпкой землей. В необходимых случаях создаются заградительные земляные валы или отводные канавы: 4 при пожаре в вагоне со сжатыми и сжиженными газами в баллонах локомотивная бригада отцепляет и отводит горящий вагон от поезда на 200 м и одновременно приступает к его тушению кроме вагонов сопровождаемых проводниками имеющимися в ее распоряжении средствами пожаротушения. Если пожар принял большие размеры т.е. огонь распространился по всему вагону производить тушение имеющимися у локомотивной бригады средствами и выгружать баллоны до прибытия пожарного подразделения запрещается. В таких случаях после удаления горящего вагона на расстояние 200 м локомотивная бригада организует его охрану с целью недопущения людей к вагону. Лица назначенные для охраны вагона должны находиться за укрытием в безопасной зоне. При пожаре цистерны со сжиженными газами и опасности ее взрыва горящую цистерну следует отвести на безопасное расстояние и организовать ее охрану. Тушение такой цистерны первичными средствами запрещается. 5 при пожаре в вагоне в разрядными грузами локомотивная бригада совместно с лицами сопровождающими разрядный груз обязана немедленно произвести расцепку поезда и отвод горящего вагона на расстояние не менее 300 м от другого подвижного состава и с учетом особенностей: груза приступить к ликвидации пожара до прибытия пожарных подразделений. При горении вагона снаружи принимаются немедленные меры к его ликвидации всеми имеющимися средствами и одновременно открываются двери для исключения образования взрывоопасной концен трации паров и газов внутри вагона а также для удаления горящих мест В ликвидации пожаров в вагонах с отравляющими веществами локомотивная бригада не участвует. 4.3.10. При возникновении пожара в электропоезде машинист обязан: 1 перевести в нулевое положение рукоятку контроллера отключить выключатель управления на поездах постоянного тока или главный выключатель на поездах переменного тока опустить все токоприемники остановить поезд и принять меры к его удержанию на месте; 2 Подать сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре в соответствии с требованиями п. 4.3.3 настоящей Инструкции; 3 убедиться в том что все токоприемники опущены и что контактный провод который может быть пережжен не касается вагонов; 4 при необходимости оповестить пассажиров о случившемся по поездной радиосвязи; 5 высадить пассажиров из горящего вагона и вагонов которым угрожает опасность; 6 запереть кабину из которой производилось управление электропоездом и приступить вместе с помощником и проводником к тушению пожара используя имеющиеся огнетушители и песок; 7 если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами принять меры к расцепке поезда и отводу горящего вагона на расстояние исключающее возможности перехода огня на соседние вагоны или находящиеся вблизи зданий и сооружения но не менее 50 м. 4.3.11. При возникновении пожара на дизельпоезде машинист обязан: I перевести в нулевое положение рукоятку контроллера и остановить дизель. На дизельпоездах Д и Д1 следует остановить такав вспомогательный дизель. Выключить все кнопки на пульте управления остановить дизель-поезд и принять меры к его удержанию на месте; 2 подать сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре в соответствии с требованиями п. 4.3.3 настоящей Инструкция; 3 при необходимости оповестить пассажиров о случившемся по поездной радиосвязи; 4 высадить пассажиров из горящего вагона и вагонов которым угрожает опасность; 5 при пожаре в прицепном вагоне или салоне моторного вагона приступить вместе с помощникам и проводником к тушению пожара используя имеющиеся огнетушители; 6 при небольшом очаге пожара в машинном помещении дизель-поезда ликвидировать его используя имеющиеся огнетушители; 7 при значительном пожаре в машинном помещении или когда огнетушителями потушить пожар не удается привести в действие установку пожаротушения и приступить к тушению пожара согласно указаниям данным в разделе 7 приложения I к настоящей Инструкции для дизель-поездов Д и ДI оборудованных установками пенного пожаротушения и согласно указания данным в разделе 9 приложения I в настоящей инструкции для дизель-поездов типа ДР1 оборудованных полуавтоматическими установками газового пожаротушения. 8 если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами принять меры к расцепке дизель-поезда и отводу горящего вагона на расстояние исключающее возможность перехода огня на соседние вагоны или находящиеся вблизи здания и сооружения не менее 50 м и совместно с прибывшими пожарными подразделениями ликвидировать пожар. 4.3.12. Порядок действий локомотивной бригады при остановке поезда на перегоне должен соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных4 дорог Союза ССР и Инструкции по движению поездов и маневровой работы на железных дорогах Союза ССР а порядок ограждения Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР. 4.3.13. После ликвидации пожара подача напряжения на электровоз или электропоезд и запуск дизелей на тепловозах и дизель-поездах где имело место повреждение электрических аппаратов и проводов запрещается. Электровоз или электропоезд поврежденные пожаром должно доставляться в депо с опущенными токоприемниками и отключенной цепью управления. Начальник Главного управления локомотивного хозяйства МПС   Начальник Управления военизированной охраны МПС   П.И.КЕЛЬПЕРИС   А.А.КАСЬЯНОВ   Приложение I УСТРОЙСТВО И РАБОТА СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ I. Огнетушитель порошковый ручной ОП-5-01 ТУ 22. 3952-77 Ручной порошковый огнетушитель ОП-5-01 предназначен для тушения горящих нефтепродуктов и электроустановок находящихся под напряжением до 1000 В. Огнетушитель имеет шланг и может работать в диапазоне температур внешней среды от минус 50 до +50 °С. Техническая характерисика Корпус огнетушителя:   Тип Сварной листовой со сферически-выпуклыми днищами Диаметр мм 156 Рабочее давление Мпа кгс/см2   1 2 20   испытательное давление МПа кгс/см2   2 20     Вместимость л   5 Баллон для газа: Тип цельновальцованный из трубы Диаметр мм   34   рабочее давление МПа кгс/см2   15 150   Испытательное давление Мпа кгс/см2 22 5 225   вместимость л   0 175   рабочий газ воздух или азот масса газа г 25 Огнетушащее средство   Порошок ПБС-3 ТУ6-18/139-78 Масса заряда кг      5   Остаток заряда после срабатывания кг   0 5   Длина порошковой струи м   5   Время приведения в действие с   2 Время выхода порошка с   12... 15 Максимальная продолжительность действия огнетушителя при прерывистой подаче порошка с   180 Число срабатывания при прерывистой подаче порошка   5 Усилие приведение в действие Н кгс   100 10   Длина шланга м   0 6    Площадь тушения бензина м2   1.1 Габаритные размеры; мм: Высота   460   Ширина по шлангу   225   диаметр   156   Ширина по кронштейну   180   Масса заряженного огнетушителя кг   10 5   В состав огнетушителя рис. I входят: корпус I баллон для рабочего газа 3 крышка 4 рукав 2 со стволом пистолетного типа 5 и кронштейн. Корпус служит для хранения огнетушащего средства Баллон с рабочим газом ввернуть в крышку огнетушителя. Крышка с баллоном крепится на резьбовой горловине корпуса с помощью гайки. В крышке огнетушителя размещен пусковой механизм и каналы для выхода газа к которым привернута сифонная трубка. Крышка закрыта пластмассовым колпаком. На обечайке корпуса имеется боковая трубка для выхода порошка к которой крепится шланг со стволом. Через них под давлением газа находящего из баллона выбрасывается порошок. Ствол имеет запорный клапан и рукоятку для его открытия. огнетушитель порошковый   ручной ОП-5-01 1-корпус; 2-рукав; 3-баллон для рабочего газа; 4- крышка; 5-ствол Ствол позволяет выпустить порошок весь сразу или по частям для чего необходимо периодически отпускать рукоятку пружина которого закрывает ствол. Для засыпки порошка в верхнем донышке корпуса имеется отверстие закрываемое резьбовой пробкой. 2. Огнетушители углекислотные ручные ОУ-5 и ОУ-8 ГОСТ 7276-77 Ручные углекислотные огнетушители ОУ-5 и ОУ-8 предназначены для тушения загораний различных веществ и электроустановок находящихся под напряжением не более 1000 В кроме веществ горение которых может происходить без доступа воздуха. Огнетушители используют при температуре окружающего воздуха от минус 25 до +50 °С. Техническая характеристика Тип   ОУ-5   ОУ-8   Баллон:   вместимость   5   8   Высота мм   445   665   Масса кг   7   II   Давление МПа кгс/см2 :  рабочее при температуре 50°С   15 150   15 150   испытательное   22 5 225   22 5 225   разрыва предохранительной мембраны   16.. .19   16... 19    -   160... 190   160... 190   Время интенсивного непрерывного выхода углекислоты через диффузор при температуре 20 °С с ........   15   20   Утечка заряда в год кг не более   0 08 ОУ-5 0 08 ОУ-8 Усилие открывания задорно-пускового устройства Н кгс   80 8   80 8   Габаритные размеры мм не более:  Длина с распущенным раструбом   570   970   Ширина с раструбом   270   400   Масса заряда кг   3.5 -0.1   5.6 -0.1   Масса заряженного огнетушителя с раструбом приспособлением для крепления кг не более   13 5   20   Огнетушитель рис. 2 и 3 представляет собой стальной баллон в горловину которого на конусной резьбе ввернуто запорно-пусковое устройство с сифонной трубкой. На огнетушителе устанавливается запорно-пусковое устройство двух типов пистолетного рис. 4 и вентильного 2 см. рис. 2 . Для приведения огнетушителя в действие в запорно-пусковом устройстве пистолетного типа необходимо рычаг 3 повернуть на себя а в устройстве вентильного типа повернуть маховичок против часовой стрелки до отказа. Одновременно необходимо раструб направить на огонь. Подводить струю углекислого газа снега к огню нужно с края. При пользовании огнетушителем баллон нельзя наклонять в горизонтальное положение так как при этом не обеспечивается нормальная работа огне тушителя. 3. Огнетушитель химический пенный ОХП-10 ГОСТ 16005-70 Ручной химический пенный огнетушитель ОХП-10 предназначен для тушения очагов пожара твердых материалов а также различных горючих жидкостей на площади не более I м2 за исключением электроустановок находящихся под током а также щелочных металлов Огнетушитель рекомендуется использовать при температуре окружающего воздуха от 5 до 45 0С Огнетушитель углекислотный  ручной: ОУ-5 Рис. 2.1-Стальной баллон ; 2-запорно-пусковое устройство вентильного типа с сифонной трубкой; 3- раструб Огнетушитель углекислотный ручной    0У-8 Рис. 3. 1- баллон;2-хомут; 3-ручка; 4-головка запорная; 5-раструб со шлангом Запорно- пусковое устройство пистолетного типа. Рис. 4. 1-предохранительная мембрана; 2-клапан;3-рычаг; 5-шток; 5-корпус; I- рабочее положение рычага   Техническая характеристика  Полезная вместимость корпуса л не менее 8 7   Полная емкость стакана см3 475  Производительность по пене л  50... 55  Продолжительность действия с 60±5  Длина струи пены м не менее 6  Кратность пены не менее *  5 Габаритные размеры; мм:  Наружный диаметр корпуса   148 + 2  высота по ручке штока    745 ± 5 Ширина корпуса с ручуой  195 ± 5  Масса кг не более: Без заряда  4  С зарядом  14  Огнетушитель рис. 5 представляет собой стальной сварной баллон I в верхнее днище которого вварена горловина 4 закрытая чугунной крышкой с запорным устройством 5. В горловине огнетушителя установлен стакан 2 из полиэтилена для кислотной части заряда. Щелочная часть заряда заливается в корпус огнетушителя. На горловине тайке расположен спрыск огнетушителя закрытый специальной мембраной предотвращащей выход заряда кислоты или раствора щелочи до его полного смешения. Принцип действия огнетушителя основан на использовании огнетушащих свойств пены получаемой при смешении щелочной я кислотной части заряда. В результате реакции образуется углекислый газ соз- * Под кратностью пены понимается отношение объема полученной пены к объему исходных растворов кислотного и щелочного . Огнетушитель химический пенный ОХП-10   Рис. 5. 1- ста.льной сварной баллон ; 2-стакан для кислотной части заряда; 3-верхнее днище; 4-горловина; 5-крышка с запорным устройством; 6-рукоятка. дающий -в баллоне значительное давление под которым пена выбрасывается через спрыск в виде струи. Для приведения огнетушителя в действие открывают запорное устройство с помощью рукоятки 6 при повороте которой вверх до отказа клапан отходит от горловины кислотного стакана. После поворота рукоятки переворачивают огнетушитель вверх дном. Для приведения в действие каких-либо ударов не требуется. Пена из огнетушителя начинает выходить спустя 0.5..I секунду после его опрокидывания так как мембрана прорывается только при наличии некоторого давления в баллоне. При тушении горящих твердых материалов струю пены нужно направлять в место наибольшего горения сбивая пламя снизу. При тушении жидкостей разлитых на поверхности следует покрывать пеной всю горящую поверхность. 4. Огнетушитель воздушно-пенный ручной ОВП-5 ТУ 22-3487-75 Ручной воздушно-пенный огнетушитель ОШ-5 предназначен дал тушения различных веществ и материалов за исключением щелочных и щелочно-земельных элементов а также электроустановок находящихся под напряженней. Огнетушитель применяют при температуре окружающего воздуха от 5 до 50 °С. Техническая характеристика Корпус огнетушителя: тип    сварной листовой со сферическими выпуклыми днищами диаметр мм   156 давление МПа кгс/см2 : Рабочее  1 5 15   Испытательное  2 20   Вместимость л  5  Баллон для газа: тип  Цельновальцованный из трубы Диаметр мм  34 давление Мпа кгс/см2 : Рабочее 15 150   испытателъное   22 5 225 Вместимость л 0 065  Рабочий газ  Двуокись углерода Масса газа г 40  Огнетушащее средство 5-6%-ный водный раствор водообразователя ПО-1 Объем заряда л  4 3 Длина струи пены м  3 Время приведения в действие с 20  Усилие приведения в действие в кгс   100 10 Кратность пены 60  Длина шланга м  0 6 Габаритные размеры мм  Высота  460  Ширина  180  Длина  250  Масса заряженного огнетушителя кг  10  Огнетушитель рис. 6 включает в себя корпус 2 баллон для рабочего газа 4 крышку рукав 3 с насадком 5 и кронштейн. Баллон для рабочего газа ввернуть в крышку. В крышке размещены пусковой механизм и каналы для выхода газа к которым привернута сифонная трубка. Крышка с баллоном крепится на горловине корпуса с помощью гайки. Водный. раствор пенообразователя выбрасывается под давлением газа через боковую сифонную трубку к которой крепится шланг с насадком. Насадок имеет запорный клапан и рукоятку для его открытия. 3 распылитель насадка ввернуто устройство которое и создает воздушно-механическую пену. В месте соединения боковой сифонной трубки со шлангом находится защитная полиэтиленовая мембрана предотвразащищающая доступ влаги из воздуха внутрь огнетушителя. При выдергивании чеки и одновременном нажатии на рычаг происходит прокалывание мембраны. Двуокись углерода из баллончика через каналы и сифонную трубку проникает в корпус и выдавливает раствор пенообразователя. Для выпуска раствора достаточно нажать на рукоятку насадка. При этом открывается клапан и раствор пенообразователя проходя через пенный насадок образует пену средней кратности. Если рукоятка нажата длительное время заряд выбрасывается полностью и непрерывно Отпуская периодически рукоятку насадка можно заряд выпустить по частям импульсами.        5. Ствол пожарный ручной РС-50 ТУ 22.4814-80 Ствол РС-50 предназначен для создания и направления сплошной струи воды. Применяется на паровозах. Огнтушитель воздушно-пенный ручной ОВП-5 рис. 6 1-Сифонная труба; 2-корпус; 3-рукав;4- баллон для Техническая характеристика Рабочее давление МПа кгс/см2   0 4.. .0 6 4.. .6   Расход воды при давлении у ствола 0 4 МПа 4 кгс/см2 ;л/с не менее 3 6   Дальность полета струи води при расположении отвода на высоте I м с утлом наклона к горизонту 30° и при давлении у ствола 0 4 МПа 4 кгс/см2 М не менее 28   Диаметр выходного отверстия ствола мм   13   Соединительная головка   Гм-50 по ГОСТ 2217-76 Габаритные размеры мм не более: 10 6 Ширина по клыкам головки   312  Масса кг не более  I  Ствол РС-50 представляет собой корпус на одном конце которого нарезана резьба для навертывания соединительной муфтовой головки обеспечивающей присоединение его к напорному рукаву. Другой конец корпуса своей цилиндрической частью образует насадок через который взбрасывается вода. Ствол имеет ремень служащий для его переноски. 6. Ствол пожарный ручной комбинированный СРК-50-2 7 ГОСТ 9923-80 Ствол СЖ-50-2 7 предназначен для формирования и направления сплошной и распиленной струи воды а также для перекрытия потока воды. Применяется на паровозах. Техническая характеристика .. Рабочее давление перед стволом МПа кгс/см2 0 4...0 6 4...6   Расход воды при давлении перед стволом О 4 Мпа 4 кгс/см2 л/с не менее  2 7  Сплошной струи  2 7  Дальность полета струи при расположении ствола на высоте I м с углом наклона к горизонту 30° н при давлений у ствола 0 4 МПа 4 кгс/см2 м не менее: распыленной струи при максимальном угле факела 12  Сплошной струи  30 Диаметр выходного отверстия насадка мм: для распыленной струи  14  Для сплошной струи  11.5  Угол факела распыленной струи рад   -  Минимальной  0 44  максимальной  1 05  Присоединительная арматура ствола   ГМ-50 по ГОСТ 2217-76  Габаритные размеры мм не более: ДЛИНА  412  ШИРИНА  130  Касса кг не более   2 2  Ствол СРК-50-2 7 состоит из корпуса крана насадка соединительной напорной головки и ремня. 7. Установки пенного пожаротушения  Принцип действия 7.1. 7становка пенного пожаротушения состоят из резервуара с водным раствором пенообразователя гидравлического в пневматического трубопроводов рукавов "и генераторов пени. 7.2. Водный раствор пенообразователя под давлением сжатого воз- духа вытесняется из резервуара и по гидравлическому трубопроводу а затем рукаву поступает в генератор пены. 3 распиленном виде он подается на сетку генератора пены и покрывает ее поверхность тонкой пленкой. Одновременно с водный раствором пенообразователя в генератор пены в значительных объемах поступает воздух. Из пленки раствора он выдувает на ячейках сетки пенные пузырьки и происходит образование воздушно-механической пены. 7.3. Объем воздушно-механической пены во много раз превосходит объем раствора из которого она образуется. Отношение объема пены к объему "сходного раствора раствора из которого она получена называется кратностью пены. Способность пены сохраняться в течение определенного времени называется стойкостью пены. 7.4. Для получения воздушно-механической пены обычно применяют пенообразователь ПО-1 по ГОСТ 6948-61 который имеет следующий состав в процентах: контакт Петрова керосиновый контакт с содержанием сулъфокислот не менее 55% нейтрализованный натром едким техническим 89 5 +3   Клей костный  4 5+1  Спирт этиловый синтетический  6 0+2  Физико-химические показатели пенообразователя ПО-1 Внешний вид Жидкость коричневого цвета без посторонних включений Наличие осадка Отсутствие Вязкость кинематическая при 20С м2/с ССт не более 40 0х10-6 Кратность пены 2%-ного водного раствора не менее 6.0 Стойкость пены не менее 270 Водородный показатель рН 7 0-9 0 Плотность не менее 1 1 Температура застывания 0С не выше Минус 8 Вместо ПО-1 могут применяться другие пенообразователи удовлетворяющие техническим характеристикам установки воздушно-пенного пожаротушения. 7.5. Процесс горения происходит только в среде содержащей кислород. Такой средой является окружающий воздух. Следовательно если горящие предметы изолировать от воздуха процесс горения прекратится. Поэтому чтобы потушить пожар струю пени образующейся в генераторе пены направляют на горящие предметы пена обволакивает их прекращает доступ к ним воздуха у горение прекращается. Кроме того пена отнимает тепло от горящих предметов и тем самым понижает возможность повторного воспламенения. 7.6. Воздушно-механическая пена для людей совершенно неопасна не оказывает вредного действия на кожу и одежду человека. Электроприводность воздушно-механической пены мала и с увеличением кратности уменьшается. Однако учитывая что опасность поражения электрическим током через нее не исключена тушить электрооборудование и связанные с ним конструкции до снятия напряжения запрещается. Устройство установок 7.7. Па тепловозах дизель-поездах применяется два типа пенных установок пожаротушения отличающихся системой подачи воздуха к генератору для образования воздушно-механической паны а также конструкцией генераторов пены. В установках первого типа воздух к генератору пены подается принудительно по трубопроводу соединенному с главными воздушными резервуарами тормозной системы.   Установки второго типа характерны эжекцией атмосферного воздуха струей водного раствора пенообразователя. 7.8. Установки с принудительной подачей воздуха к генератору пены. 7.8.1. На ряс. 7 показана схема установки пенного пожаротушения с принудительной подачей воздуха к генератору пены который в установках этого сипа получил название смесителя рис. 8 . 7.8.2. Пневматический трубопровод 5 соединенные с главными воздушными резервуарами тормозной системы подводит воздух к резервуару 7 с водным раствором пенообразователя и к смесителю I. Для отсоединения трубопровода от главных воздушных резервуаров и пуска воздуха при приведении установки в действие служат пусковые пробковые краны 4. На трубе подводящей воздух к резервуарам установлен клапан 9 усл. № ЗМД отрегулированный на давление 0 25 МПа 2 5 кгс/см2 а на трубах подводящих воздух к смесителям клапана 6 отрегулированные на 0 08...0 15 Ша 0 8-1 5 кгс/см2 . Конструктивно клапаны отличаются только пружиной. Для того чтобы их можно было различить у последних на зажимной крышке маркируется "1 кГ/см2". 7.8.3. Гидравлический трубопровод 3 соединяет резервуар со смесителями и служит для подачи к ним водного раствора пенообразователя. 7.8.4. При приведении установки в действие открытии одного из пусковых кранов воздух под давлением 0 25 Ша 2 5 кгс/см2 вытесняет из резервуара водный раствор пенообразователя и подводит его к пробковому крану смесителя. Одновременно туда поступает воздух с давлением 0 08...0.15 МПа 0 8...1 5 кгс/см2 . При открытом положении крана смесителя см. рис. 8 раствор  год давлением проходит через отверстие диам 6 мм в корпусе крана 4 и устремляется в диффузор 3. Одновременно в корпус крана поступает воздух и тоже направляется в диффузор где при проходе сетки 9  происходит интенсивное пенообразование. Для придания формы л направления струи пены служит наконечник I.   Схема воздушно-пенной установки пожаротушения со смесителями Рис. 7 1-смеситель;2-рукав;3-трубопровод гидравлический;4-кран пусковой;5-трубопровод пневматический; 6-клапан редукционный на 1 кг/см2 ; 7-резервуар; 8-банка с отверстием диаметром 1мм; 9-клапан редукционный на 2 5 кг/см2; 10-вентиль спускной; 11-клапан разобщительный. Смеситель Рис. 8       1-наконечник ; 2-муфта ;  3-диффузор ; 4-корпус крана; 5-пробка.; 6-рукоятка ;  7-ниппель ду=14 ; 9-сетка . 7.8.5. Для лучшей маневренности смесители закреплены на гибких резинотканевых рукавах длиной 8 м 7.8.6. На трубе подводящей воздух к резервуару имеется бонка 8 см.рис. 7 с отверстием 0 I мм. В случае пропусков воздуха через пусковые краны он будет выходить через это отверстие а не создавать в резервуаре давления вытесняя раствор в трубопровод. При опробывании установки сжатый воздух заполнивший трубопровод постепенно выходит через это отверстие. 7.8.7. Такими установками оборудовалась часть тепловозов ТЭЗ 2ТЭIОЛ и Т2060 а также дизель-поезда Д1 с № 306 до № 581. Установки имеют некоторые непринципиальные различия количество и объем резервуаров число редукционных клапанов диаметр трубопроводов в т.п. не влияющие на характер работы. Кратность пени у таких установок 20...30. 7.9. Установки с эжекцией ашосферзоге воздуха. 7.9.1. На рже.9 показана схема установки пенного пожаротушения с генераторами пены средней кратности1 ГПС-100 у которых воздух необходимый для образования пены эжектируется из атмосферы. 7.9.2. Пневмвтический трубопровод 6 соединенный с главными воздушными резервуарами тормозной системы подводит воздух к резервуару 7 с водным раствором пенообразователя а гидравлический 4 соединяет резервуаре генераторами пены I и служит для подачи к зим водного раствора пенообразователя. 1 До 1981 г. назывались генераторами высокократной пены Схема воздушно-пенной установки пожаротушения с генераторами пены   ГП.С -100 рис. 9 1-генератор пены; 2-кран генератора; 3-рукав; 4-трубопровод гидравлический; 5-кран пусковой; 6- трубопровод пневматический; 7-резервуар; 8-бонка с отверстием диаметром 1 мм; 9-труба соединительная;10-краны разобщительные; 11- вентиль спускной; 13-диффузор. Для отсоединения пневматического трубопровода от главных воздушных резервуаров и пуска воздуха при приведении установки в действие служат пусковые пробковые краны 5. 7.9.3. Пневматический и гидравлический трубопроводы соединены трубой 9 на которой установлен разобщительный пробковый кран 10 Кроме того на гидравлическом трубопроводе имеется пробковый кран 12 разобщающий его с резервуаром. Это труба и краны служат для того чтобы можно было соединить пневматический трубопровод с гидравлическим и произвести его продувку например после опробывания установки не выливая водный раствор пенообразователя из резервуара. Нормально т.е. когда установка подготовлена для работы разобщительный кран 10 на соединительной трубе закрыт а кран 12 на гидравлическом трубопроводе открыт. 7.9.4. На трубе подводящей воздух к резервуару имеется бонка 8 с отверстием ? I мм о назначении которой указано в п.7.7.б. На некоторых тепловозах вместо этого в пробке и корпусе пусковых кранов 5 сделано дополнительное отверстие ? 2 мм. При закрытом положении пусковых кранов часть пневматического трубопровода заключенная между ними через это отверстие соединена с атмосферой. 7.9.5. На тепловозах и дизель-поездах где по условиям размещения вертикальный участок гидравлического трубопровода мал и не обеспечивает предохранение остальной части трубопровода от попадания раствора устанавливается предохранительная диафрагма 13 которая разрывается при давлении ОД2...0 35 МПа 1 2...3 5 кгс/см2 . На некоторых тепловозах диафрагма стоит и пневматическом трубопроводе предохраняя его от заполнения раствором. 7.9.6. При приведении установки в действие открытии одного из пусковых кранов воздух под давлением равным давлению в главных   воздушных резервуарах тормозной системы заполняет пневматический трубопровод прорывает диафрагму если она установлена на пневматическом трубопроводе в вытесняет из резервуара водный раствор пенообразователя в гидравлический трубопровод. Раствор прорывает диафрагму если она установлена на гидравлическом трубопроводе и поступает к генераторам пены рис. 10 . При открытом положении крана I генератора пены раствор попадает во внутреннюю полость а корпуса центробежного распылителя 2. Затем через тангенциальные прорези б проходит внутрь вихревой камеры 3. В вихревой камере раствор закручивается и выходит из соплового отверстия 0 8 4 мм в виде расширяющейся распыленной струи. Через коллектор 4 и диффузор 5 раствор попадает на пакет сеток 6 и покрывает сетку тонкой пленкой. Проходя из соплового отверстия в коллектор и диффузор с большой скоростью струя раствора увлекает с собой из атмосферы воздух который тоже направляется в диффузор где при проходе пакета сеток и происходит интенсивное ценообразование. Для придания формы и направления струе пены служит насадок 7. На рис. II показан генератор пены ГПСЛ-100 из полимерннх материалов которым заменяются генераторы металлические. 7.9.7. Для лучшей маневренности генераторы пены закреплены на гибких резинотканевых рукавах длиной 8.. .12 м . 7.9.8. Такие установки применяются на всех магистральных тепловозах с кузовом вагонного типа и дизель-поездах Д с № 581. Установки  пенного пожаротушения со смесителями которыми ранее оборудовались тепловозы и дизель-поезда при заводских ремонтах модернизируются с заменой смесителей генераторами пены ГПСЛ-100. Кратность пены у таких установок 60...100. Установки на разных тепловозах и дизель-поездах имеют некоторые конструктивные различия количество в объем резервуаров наличие и место установки диафрагмы и др. не меняющие принципа их работы. Подготовка установки к работе 7.10. Резервуар установки должен быть заполнен водным раствором пенообразователя содержащим 6% по объему пенообразователя Генератор   пены   средней    кратности  локомотивный ГПСл-100 рис.10 1-разобщительный   кран ; 2- корпус  центробежного распылителя ;   3-вихревая   камера ; 4 -коллектор; 5-диффузор ; 6- пакет сеток   7-нясадок; а-внутренняя полость центробежного распылителя;б-тангенциальные прорези Генератор   пены     средней      кратности   Г ПСл-/100  из полимерных      материалов Рис. 11 1-разобщительный кран; 2-переходник» 3-крышка; 4-кронштейн с вихревой камерой;   5-диффузор; 6- кассета пакет сеток ; 7-насадок; 8-крышка.   ПО-1 ГОСТ 6948-81 или другого удовлетворяющего требованиям технической характеристики установки и 94% холодной чистой вода. Чтобы раствор в процессе заливки не пенился следует заливать сначала воду а затем пенообразователь. Уровень растворе должен быть между рисками на щупе т.е. не доходить до верха резервуара на 30...50 мм. Это нужно для того чтобы вода и пенообразователь быстрее перемещались при движении локомотива. 7.11. Пробка заливочной горловины должна быть плотно завинчена. 7.12. Пробковые краны генераторов пени дли смесителей должны быть закрыты что соответствует положению рукоятки крана поперек его оси. 7.13. Пусковые краны на пневматическом трубопровода должны быть закрыты и запломбированы. Закрытому положению соответствует вертикальное положение рукояток. 7.14. У тех установок где имеется соединительная труба и краны для продувки системы кран на соединительной трубе должен быть закрыт а кран на гидравлическом трубопроводе открыт. Рукоятки кранов в этих положениях должны быть расположены вертикально. 7.15. Спускной вентиль или кран а на некоторых тепловозах спускная пробка на резервуаре должны быть плотно закрыты до заливки резервуара. 7.16. Рукава должны быть свернута и висеть шесте с генераторами пены или смесителями на специально предусмотренных для этого кронштейнах. На части тепловозов ТЭЗ где это предусмотрено конструкцией передний генератор пены или смеситель укладываются под полом в левом проходе в кабину машиниста. Категорически запрещается: I вешать или укладывать вместе с рукавами и генераторами овны смесителями посторонние предметы. 2 связывать между собой витки свернутых рукавов. 7.17. На генераторах пены из полимерных материалов насадок должен быть закрыт крышкой. Тушение пожара 7.18. При тушении пожара с помощью установки пенного пожаротушения нужно взять в руки ближайший к очагу доступный генератор пены иди смеситель расправить рукав и открыть любой из пусковых кранов сорвав пломбу. Установка будет готова к действию. Расправить рукав до открытия пусковых кранов следует для того чтобы при поступлении раствора не произошло самопроизвольного раскручивания свернутого рукава что может затруднить действия по тушению пожара. 7.19. Направив насадок генератора пены или смесителя на горящие предметы надо открыть кран генератора пены смесителя до упора и струя пены начнет выбрасываться из насадка. 7.12. Для быстрой ликвидации пожара когда он получил значительное распространение следует пользоваться сразу двумя генераторами пены или смесителями. 7.21. При горении стен или других предметов расположенных по вертикальной плоскости нужно направлять струю пены начиная сверху чтобы пена стекая продолжала оказывать свои огнетушащие свойства. 7.22. После ликвидации пожара нужно закрыть пусковые краны краны на генераторах пены или смесителях свернуть рукава и уложить их на свои места. 8. Автоматическая установки газового пожаротушения Принцип действия 8.1. Установка применяется на тепловозах ТЗП10 и по принципу действия является установкой объемного газового пожаротушения. 8.2. Огнетушащим средством является состав "3 5" содержащий 70% бромистого этила и 30% углекислого газа. Состав "3 5" находится в жидком состоянии под давлением в баллонах. 8.3. При выпуске состава из баллона он заполняет весь объем защищаемого помещения парами бромистого этила и углекислым газом. Жидкий бромистый этил при +38 °С превращается в пар способный интенсивно поглощать кислород. В сочетании с углекислым газом в помещении создается среда в которой горение происходить не может и пожар прекращается. 8.4. Установка приводится в действие автоматически- тепловые пожарные извещатели реагирующие на температурные параметры окружающей среда срабатывая при пожаре воздействует на пиропатрон баллона который взрывается открывает затвор и выпускает огнетушащий состав в защищаемое помещение. 8.5. Пары состава "3 5" токсичны и относятся к числу веществ наркотического действия с заметным проявлением этого действия при концентрации выше 7% по объему. Поэтому находиться в среде с парами состава "3 5" можно только в изолирующих противогазах. Устройство установки 8.6. Установка автоматического газового пожаротушения на тепловозах ТЗЕСЕО состоит из двух баллонов основного и резервного емкостью 40 л каждый газопровода пожарных щитков автоматов системы звукового сигнала и пожарных извещателей. 8.7. Баллоны размещены на крыше тепловоза и закрыты от перегрева солнечными лучами защитными кожухами. Оба баллона содержат - 76 кг состава "3 5 " в жидком состоянии. Этот запас рассчитан на два последовательных тушения пожара. При каждом тушении расходуется содержимое одного баллона. В баллоне имеется затвор который при взрыве пиропатрона открывает клапан для выхода огнетушащего состава.   8.8. Газопровод служит для транспортирования и распределения огнетушащего состава по всему дизельному помещению тепловоза. 8.9. На пожарном щитке установлена сигнальные лампы извещающие локомотивную бригаду о пожаре кнопки для ручного взрыва пиропатронов кнопка КП для взрыва пиропатрона основного баллона и кнопка КПА резервного баллона и тумблера отключения автоматического режима работы установки на ТЗШО с № 173 . 8.10. Автомат системы представляет собой коробку с реле управляющими работой системы установки. 8.11. Пожарные извещатели размещены в пожароопасных местах дизельного помещения 15 шт. и высоковольтной камере 2 шт. . При срабатывании извещателя биметаллическая пластинка замыкает электрическую цепь системы автоматики глушится дизель и останавливается посредством автостопа тепловоз. "Через 15...18 секунд посылается электрический импульс к пиропатрону основного баллона пожаротушения пиропатрон взрывается в результате чего открывается клапан затвора и состав "3 5" под давлением выходит через отверстия в газопроводе и заполняет защищаемое помещение. 8.12. На тепловозах ТЭШО с № 173 с помощью тумблера на пожарном щитке при срабатывании пожарного извещателя взрыв пиропатрона может быть предотвращен при этом сигнальная лампа будет продолжать гореть звуковой сигнал сохраняется дизель глушится автотормоза приводятся в действие. 8.13. Восстановление схемы осуществляется отключением и последующим включением автомата защиты АЗСП в автомате системы. Тушение пожара 8.14. При получении сигнала о пожаре необходимо плотно закрыть двери кабины машиниста ведущие в дизельное помещение. Если кто-либо из членов локомотивной бригада в момент получения сигнала о пожаре заходится в дизельном помещении то он должен немедленно покинуть его перейти в кабину машиниста и плотно закрыть дверь. 8.15. В случае проникновения паров состава "3 5" в кабину надеть противогаз. 8.16. После истечения огнетушащего состава нужно войти в противогазе в дизельное помещение и произвести его осмотр при наличии остатков пожара в виде тлеющих и раскаленных предметов ликвидировать их при помощи огнетушителей. 8.17. При необходимости включения резервного баллона нажать кнопку КПА на пожарном щитке. 8.18. После ликвидации пожара необходимо произвести проветривание дизельного помещения для чего включить вентилятор открыть двери наружу тепловоза и если потребуется люки. 8.19. При обнаружении пожара до срабатывания пожарных извещателей нужно привести в действие основное баллон вручную нажав на кнопку КП на пожарном щитке. Действие установки будет точно такое как и в автоматическом режиме т.е. подаются световой и звуковой сигналы останавливается дизель приводятся в действие автотормоза происходит истечение огнетушащего состава. Последующие действия локомотивной бригады должны быть такими же как при автоматическом срабатывании установки. 8.20. На тепловозах ТЭШО с № 137 где есть возможность приостановить срабатывание пиропатрона по получении сигнала о пожаре нужно сразу войти в дизельное помещение и быстро его осмотреть. Так как истечение огнетушащего состава начинается через 15...20 секунд после сигнала осмотр нужно закончить и покинуть дизельное помещение не более чем за 15 секунд. 8.21. Если сигнал окажется ложным или очаг пожара незначительным который может быть ликвидирован с помощью огнетушителей нужно отключить установи автоматического пожаротушения путем переключения тумблера на пожарном щитке из положения "автом" в положение "откл". Сделать это надо не позже чем через 15 секунд после получения сигнала о пожаре. Ликвидировать очаг пожара. 8.22. Если очаг пожара ручными средствами потушить не удается нужно привести в действие автоматическую установку пожаротушения для чего тумблер на пожарном щитке вновь перевести в положение "автом". 8.23. Если пожар ликвидирован ручными средствами или сигнал оказался ложным а тумблер находится в положении "откл" то для восстановления схемы нужно: открыть щиток автомата системы сорвав при этой пломбу и отключить автомат защиты АЗСП; поставить тумблер на пожарном щитке в положение "автом" и по истечении двух минут вновь включить автомат АЗСП. 9. Полуавтоматическая установка газового пожаротушения Принцип действия 9.1. Установка применяется на дизель-поездах типа ДР-1 постройки Рижского вагоностроительного завода и по принципу действия является установкой объемного газового пожаротушения. 9.2. Огнетушащим средством является хладон 114В2 по ГОСТ 15899-79 химическое название тетрафтордибромэтан формула С2ВrF4 Хладон 114В2- тяжелая бесцветная жидкость со специфическим запахом предназначенная для использования в качестве огнетушащего вещества для пожаров различных классов в том числе оборудования под напряжением. Хладон П4В2 находится в огнетушителях где давление создается газовой подушкой - сжатым воздухом. 9.3. Установка работает палуавтоматически; пуск установки производится человеком а процесс тушения пожара осуществляется авто- 9.4. При вскрытии затвора огнетушителя хладон П4В2 поступает в распределительный трубопровод из которого распиливается по всему объему защищаемого помещения. Емкость огнетушителей обеспечивает концентрацию хладона П4В2 в воздухе при которой горение прекращается. 9.5. При нормальных условиях хладон 114В2 является малотоксичным стабильным веществом при высоких температурах выше 400 °С разлагается с образованием высокотоксичных продуктов. В установке в качестве огнетушащего средства может использоваться состав "3 5" о составе и свойствах которого указывалось выше. Устройство установки 9.6. Установка полуавтоматического газового пожаротушения на дизель-поездах типа ДР1 рис. 12 состоит из двух групп основной и резервной огнетушителей 2 распределительного трубопровода 8 и 12 дистанционного электрического привода ручного привода 3 и 10 контрольно-измерительных приборов и системы автоматической сигнализации о пожаре. 9.7. Каждая группа состоит из трех огнетушителей типа ОС-8ВД. Могут применяться также огнетушители типа ОС-8М или ОС-8МФ конструктивные отличия которых не влияют на их установку и не меняют принципа работы. При использовании огнетушителей ОС-8МФ и00-8М предназначенных для состава "3 5" под хладов И4В2 они должны быть заряжены 1 соответствии с Руководством по технической эксплуатации ОС-8МФ РЭ для огнетушителей ОС-8МФ а при использовании огнетушителей ОС-8МФ под состав "3 5" - в соответствии с Руководствами ОС-8МД РЭ или ОС-8М РЭ. Огнетушитель рис. 13 представляет собою стальной баллон I Схема      полуавтоматической газовой установки пожаротушения на дизель-поездах типа ДР-1   1 11- рукоятка привода; 2- огнетушитель; 3 10-ручной проивод; 4-трубопровод; 5- трехходовой кран; 6 9- коллекторы; 7-пневматический цилиндр; 8 12-распределительный трубопровод.   Огнетушитель стационарный авиационный ОС-8 МФ рис.13 1- стальной; армированный баллон     2- манометр ;3-затвор; 4-сифонная трубка. с головкой-затвором 3 и отходящей от нее к днищу баллона сифонной трубкой 4. Головка-затвор служит для зарядки и выпуска огнетушащего вещества из баллона. Пуск огнетушителя монет производиться дистанционно замыканием электрической цепи пиропатрона головки затвора или непосредственно его рукояткой. При замыкании электрической цепи пиропатрона он срабатывает пороховые газы перемещают поршень шток которого поворачивает пусковой рычаг и ось-защелку освобождающую откидной рычаг. Затвор вскрывается и огнетушащее вещество поступает в распределительный трубопровод. Вскрытие затвора происходит и при непосредственном воздействии на пусковой рычаг. Основные параметры огнетушителя ОС-8МФ а также огнетушителей ОС-6ВД и ОС-8М заряженных хладоном 114В2 следующие:  высота с закрытым затвором мм б15+13/-20  высота с открытым затвором мм 620+13/-20  ширина мм .....  175 ±3  диаметр баллона мм   172±2 6  масса огнетушителя с зарядом кг не более   20 7  Масса заряда кг  9 22+0 1  Масса огнетушителя с зарядом кг не более  11 4  Рабочее давление наибольшее МПа кгс/см2   13 5 135   Пробное давление Мпа кгс/см2   19 0 190   давление срабатывания предохранительного устройства МПа кгс/см2   20±2 200±20   усилие на рычаге затвора при ручном пуске Н кгс не более  350 35 Напряжение в цепи пиропатрона В  27 ± 3  минимально допустимое напряжение электропитания для срабатывания пиропатрона В ток не более 2 2 А   12.. .14  Тип пиропатрона  ПП-3  количество срабатываний 50  диапазон рабочих температур °С от минус 60 до +60  давление в баллоне при температуре +15 °С МПа кгс/см2   10±0 5 100±5   Давление в баллоне по манометру в зависимости от температуры окружающего воздуха должно быть не менее указанного в таблице. Температура °С  -50  -40  -30  -20  -10  0  +10  +20  +30  +40  +50  +60  Давление 5 МПа   %  5 3  6 3  6 8  7 2  8 2  8 8  9 4  10  10 7  11 4  12 1  12 8  кгс/см2  53  63  68 72  82  88  94  100  107  114  121  128  9.8. Выходные штуцеры каждой группы огнетушителей соединены с распределительным трубопроводом 8 и 12 см. рис. 12 . Распределительный трубопровод служит для равномерного распределения и распыла огнетушащего вещества во всем объеме машинного помещения. Для этого в распределительном трубопроводе имеется определенное количество отверстий 0 2 мм. Между коллектором 6 основной группы огнетушителей и распределительным трубопроводом 8 установлен трехходовой кран 5 от которого отходит трубопровод 4 соединенный со шкафом с электроаппаратами кабины машиниста. Нормальное положение трехходового крана такое при котором трубопровод 4 отсоединен от остальной системы а все огнетушащее вещество из огнетушителей основной группы подается в машинное помещение. Путем переключения трехходового крана огнетушащее вещество может быть направлено в шкаф с электроаппаратами и кабину машиниста. Распределительный трубопровод соединен с пневматическим цилиндром 7. 9.9. Дистанционный электрический привод включает в себя электрические аппараты и провода введенные в исполнительную схему электрооборудования дизель-поезда и обеспечивает пуск огнетушителей. С пульта машиниста моторного вагона включением соответствующего тумблера могут быть пущены основные группы как вагона с которого производится пуск так и второго моторного вагона. Резервные группы огнетушителей включаются при помощи тумблеров находящихся в соответствующих машинных помещениях. При включении тумблера на пульте машиниста кроме пуска основной группы огнетушителей происходит остановка дизеля закрытие люка машинного помещения и снимается питание с раздвижных дверей. Пуск огнетушителей происходит только в том машинном помещении моторного вагона чей тумблер был включен а защитные операции остановка дизеля закрытие люков снятие питания раздвижных дверей в обоих моторных вагонах. Тумблерами находящимися в машинных помещениях включаются резервные группы того машинного помещения в котором включен тумблер. Как и в случае пуска основной группы происходит остановка дизеля закрывается люк и снимается питание с раздвижных дверей. Огнетушащий состав проходя по распределительному трубопроводу попадает в пневматический цилиндр 7 поршень которого выдвигаясь включает тумблер в результате чего происходит дублирование защитных операций выполняемых при включении тумблера на пульте машиниста. 9.10. Ручной привод 3 ж 10 огнетушителей осуществляется при помощи троссовых приводов воздействующих непосредственно на рукоятки затворов огнетушителей. Для пуска группы огнетушителей рукоятка I или II троссового привода должна быть вытянута до отказа. 9.11. Для контроля давления в зависимости от температуры окружающего воздуха на головке-затворе каждого огнетушителя имеется манометр 2 см. рис. 13 .Термометр размещен рядом с основной группой огнетушителей. 9.12.В каждой кабине машиниста моторных вагонов установлен звуковой сигнал а на пультах управления по две сигнальные лампы контролирующие дизельные помещения головного за хвостового вагонов. Нормально эти лампы горят зеленым светом.  пожароопасных местах машинного помещения размещены пожарные извещатели реагирующие на температурные параметры окружающей среды. При возникновения пожара заклепка термоконтакта пожарного завещателя плавится термоконтакт размыкает цепь сигнальная лам-па гаснет и включается звуковой сигнал. Гаснет лампа соответствующая тому машинному помещению в котором сработал пожарный извещатель. 9.14. Состояние чердаков и шкафов моторного вагона в пожарном отношения также контролируется пожарными увещателями.  При срабатывания извещателя подается питание на лампы сигнализирующие о пожаре в шкафу или чердаке. Одна из этих ламп установлена на пульте у машиниста а другая - на стенке заднего шкафа. 9.15. В шкафах в чердаках прицепных вагонов также имеются пожарные извещатели которые при срабатывании включают сигнальную лампу на пульте машиниста. 9.16. В салоне моторного вагона и салонах прицепных вагонов установлено по одному пожарному извещателю. Срабатывание одного из них ведет к отключению электрокалорифера вагона в котором он установлен Тушение пожара 9.17. При получений сигнала о пожаре в машинном помещении машинист дли его помощник должны убедиться в том что сигнал не является ложным. 9.18. Убедившись в необходимости приведения установки в действие нужно покинуть машинное помещение перейти в кабину машиниста плотно закрыть двери ж включить на пульте управления тумблер соответствующий машинному помещению в котором произошел пожар.   Этим будет осуществлен пуск основной группы огнетушителей. При необходимости пуск этой группы огнетушителей произвести вручную вытянув рукоятку ручного привода до отказа вниз. 9.19. Если сигнал о пожаре поступил из заднего моторного вагона а помощника машиниста в этот момент там нет следует не тратя времени на проверку правильности сигнала включить на пульте управления тумблер тушения пожара заднего машинного помещения. После этого помощник машиниста взяв с собой противогаз должен перейти в задний моторный вагон и действовать далее в соответствии с настоящей Инструкцией и указаниями машиниста. 9.20. При пуске огнетушителей при помощи ручного привода или когда при пуске дистанционным электрическим приводом не произошло выполнения каких-либо защитных операций предусмотренных электрической схемой остановка дизеля закрытие люков снятие питания раздвижных дверей произвести эти операции обычным способом принятым при эксплуатации дизель-поезда. 9.21. При возникновении пожара в шкафу с электроаппаратами кабины машиниста нужно рукоятку трехходового крана установленного на трубопроводе у основной группы огнетушителей перевести в положение подачи огнетушащего состава в шкаф кабины машиниста В зависимости от интенсивности ж развития пожара включить последовательно один два или три огнетушителя основной группы путем поднятия вверх рычага на их баллонах. При необходимости включения всех трех огнетушителей одновременно пуск произвести рукояткой ручного привода потянув ее до отказа вниз. При пожаре в кабине машиниста кроме того нужно предварительно до пуска огнетушителей открыть двери шкафа с электроаппаратами и закрыть боковые окна. 9.22. В случае повторного возгорания пожар ликвидируется ручными огнетушителями зли приведением в действие резервной группы огнетушителей. Включение резервной группы производить тумблером расположенным у выхода из машинного помещения в тамбур или при помощи ручного привода потянув вниз до отказа его рукоятку. Резервной группой следует пользоваться и в том случае когда при пожаре в машинном помещении машинист или его помощник по тем или иным причинам оказались со стороны тамбура моторного вагона и нельзя терять время на переход в кабину машинист для включения основной группы огнетушителей. 9.23. Работая с установкой газового пожаротушения необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: 1 после обследования машинного помещения когда выявлена необходимость приведения установки в действие покинуть его и плотно закрыть двери кабины машиниста примыкающей к машинному помещению в котором будет включена установка. В случае проникновения огнетушащего состава в кабину машиниста что обнаруживается появлением специфического запаха надеть противогаз; 2 включение резервный группы огнетушителей тумблером расположенным в машинном помещении или приведение в действие установки ручным приводом рукоятки которого также находятся в машинном помещении следует производить в противогазе. Если по каким-либо причинам локомотивная бригада была вынуждена произвести указанные включения без противогаза нужно немедленно покинутъ машинное помещение кратчайшим путем не попадая под струи распыливаемого состава и закрыть за собой двери; 3 перед тушением пожара в шкафу с электроаппаратами кабины машиниста или в кабине машиниста покинуть ее плотно закрыв за собой двери; 4 в случае попадания огнетушащего состава при тушении пожара или других обстоятельствах как можно скорее сменить одежду и принять горячий душ. 9.24. При тушении пожара в машинном помещении следует по окончании истечения огнетушащего состава через 30 секунд после включение установки надев противогаз войти в машинное помещение убедиться в ликвидации пожара и произвести его осмотр. При наличии остатков пожара ликвидировать их с помощью огнетушителей. Произвести проветривание машинного помещения для чего открыть боковые двери окна и вентиляционные люк. Перед открытием люка если топливный насос остановлен тумблером закрытия люка ТЗЛ нужно выключить тумблер "Топливный насос" после чего выключить ТЗЛ. Проветривание машинного помещения следует производить не менее 15 минут после чего снять противогаз. Если при этом будет ощущаться необычный запах вновь одеть противогаз или выйти из машинного помещения и продолжить его проветривание до полного исчезновения этого запаха. Дверь из машинного помещения в тамбур при наличии пассажиров в моторном вагоне до полного проветривания машинного помещения открывать запрещается. 9.25. При тушении пожара в шкафу с электроаппаратами кабины машиниста или в кабине машиниста следует по окончании истечения огнетушащего состава т.е. через 30 секунд после пуска огнетушителей или снижения давления в их баллонах до 0 1...0 2 МПа 1...2 КГС/см2 надев противогаз войти в кабину машиниста для ее осмотра. При наличии остатков пожара ликвидировать их с помощью огнетушителей. После ликвидации пожара кабину машиниста тщательно проветрить до полного исчезновения необычного запаха. Заместитель начальника Главного управления локомотивного хозяйства МПС Е.Г.Дубченко Приложение 2 СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ И АВТОМАТИЧЕСКОЙ П0ЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ I. Огнетушители 1.1. Содержание огнетушителей должно отвечать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением" утвержденных Госгортехнадзором СССР инструкций по эксплуатации руководств или паспортов предприятий-изготовителей и другой действующей нормативно-технической документации. 1.2. К введению в эксплуатацию на локомотивах и моторвагонном подвижном составе допускаются только полностью заряженные и опломбированные огнетушители снабженные биркой с указанием даты месяц и год зарядки и даты очередной перезарядки контроля и технического освидетельствования. Допускается наносить на корпус огнетушителя с противоположной стороны насадка штемпельной краской технические данные содержащиеся на бирке. 1.3. Контроль и техническое освитеделъствование огнетушителя проходят в сроки установленные для данного типа огнетушителя. 1.3.1. Огнетушители порошковые ОП-5-01: проверка крепления огнетушителя в кронштейне плотности закрытия отверстия для засыпки порошка и крепления насадка пистолета -не реже одного раза в месяц; контроль качества порошка массы заряда в баллончике и состояния лакокрасочных покрытий - один раз в год; переосвитедельствование корпуса с гидравлическими испытаниями на прочность - через пять лет эксплуатации. 1.3.2. Огнетушители углекислотные ручные ОУ-5 и ОУ-8: контроль массы заряда огнетушителей с запорно-пусковым устройством вентильного типа - не реже одного раза в три месяца; то же огнетушителей с запорно-пусковым устройством пистолетного типа - не реже одного раза в год; переосвидетельствование баллонов с гидравлическими испытаниями на прочность - через пять лет эксплуатации. 1.3.3. Огнетушители химические пенные ОХП-10: проверка целостности мембраны спрыска - не реже одного раза в месяц; контроль состояния заряда и антикоррозийных покрытий - один раз в год; переосвидетельствование корпуса с гидравлическими испытаниями на прочность - 25% через 1 5 года после начала эксплуатации 50% через 2 года после начала эксплуатации 100% один раз в год при дальнейшей эксплуатации. I 3.4. Огнетушители стационарные авиационные ОС-8М ОС-8МФ и ОС-8МФ: контроль массы заряда - не реже одного раза в шесть месяцев; проверка затвора на вскрытие - не реже одного раза в шесть месяцев; переосвидетельствование баллона с гидравлическими испытаниями на прочность - в сроки указанные за баллоне. 1.4. Укомплектование локомотивов и моторвагонного подвижного состава огнетушителями с истекшими сроками технического освидетельствования а также несвоевременное переосвидетельствование огнетушителей находящихся в эксплуатации запрещается. 1.5. Техническое освидетельствование а также ремонт огнетушителей должны выполняться в мастерских или специализированных организациях имеющих соответствующее разрешение органов Госгортехнадзора СССР. 1.6. Лица имеющие непосредственное отношение к огнетушителям должны быть обучены обращению с ними знать и соблюдать правила по технике безопасности при работе со сжатыми газами согласно "Правил устройства и безопасной эксплуатация сосудов работающих под давлением". Ляда имеющие отношение к эксплуатации огнетушителей стационарных ОС-8М ОС-8МД ОС-8МФ и др. заряженных хладоном П4В2 или составом "3 5" кроме того должны быть обучены знать и соблюдать правила по технике безопасности при работе с токсичными жидкостями а также специальные требования изложенные в руководствах по технической эксплуатации этих огнетушителей. 1.7. Ответственность за правильное содержание и своевременное техническое освитедельствование огнетушителей как ручных так и стационарных несет главный инженер депо о чем издается соответствующий приказ начальника депо. 2. Установки пенного пожаротушения 2.1. При техническом обслуживании ТО-2 проверяется: 1 наличие рукавов и исправных генераторов пены или смесителей у обоих постов; 2 положение кранов которые должны быть в закрытом положении кроме одного установленного на трубе идущей от резервуара  с водный раствором пенообразователя который должен быть открыт 3 наличие пломб на пусковых кранах краны на трубах подводящих воздух к установке пожаротушения . В случае отсутствия пломбы проверяется наличие раствора в резервуаре уровень которого должен быть между рисками на щупе резервуара. При недостаточном количестве раствор должен быть обязательно пополнен. 2.2. При техническом обслуживании ТО-3 проверяется: I состояние рукавов и их соединений с трубопроводами и генераторами пены или смесителями. Неисправности должны быть устранены; 2 исправность генераторов пены или смесителей. Особое внимание обращается на состояние сеток которые должны быть чистыми туго натянуты и не иметь порванных ячеек. Неисправные сетки должны  быть заменены;      3 чистота отверстий ? I мм в бонке пневматического трубопровода; 4 наличие раствора пенообразователя в резервуаре независимо от целостности пломб на пусковых кранах. При недостаточном количестве раствор пополняется. Проверяется положение кранов и наличие пломб. 2.3. При текущем ремонте ТР-1 производятся работы в объеме технического обслуживания ТО-3 с соблюдением требований п. 2.2 настоящего приложения и кроме того дополнительно: 1 с установок пожаротушения со смесителями снимаются редукционные клапаны разбираются и очищаются от ржавчины и клейкого налета пенообразователя. Особое внимание обращается на чистоту клапана ж сопрягаемых с ним поверхностей корпуса. После сборки редукционные клапаны должны быть отрегулированы на стенде; 2 проверяется работа всех кранов. Пробки должны поворачиваться свободно от усилия руки человека без применения удлинителей ключей и т.п.; 3 производится опробывание установки с проверкой кратности пены в соответствии с указаниями п.2.6 настоящего Приложения после чего установка подготавливается к работе согласно п.п. 7.11-7.17. приложения I. 2.4. При текущих ремонтах ТР-2 и ТР-3 производятся работы в объеме текущего ремонта ТР-1 с соблюдением требований п. 2.3 настоящего Приложение и кроме того дополнительно: 1 водный раствор пенообразователя из резервуара сливается после предварительной проверки кратности пены и определения его пригодности для дальнейшего использования; 2 резервуар снимается сифонный узел резервуара разбирается стальная труба входящая внутрь резервуара по которой из него вытесняется раствор тщательно осматривается. В результате постоянного коррозионного воздействия на эту трубу водного раствора пенообразователя на стенках трубы появляются раковины и с течением времени происходит разрушение стенок трубы разрушение чаще всего происходит на границе раздела водного раствора на пенообразователя и воздуха. Повреждение стенок приводит к тому то сжатый воздух вместо того чтобы вытеснять раствор в трубу проходит через поврежденные места и установка пожаротушения оказывается неработоспособной. При капитальных ремонтах производится замена стальной трубы на полиэтиленовую в соответствии с утвержденными планами модернизации. При обнаружении повреждений стальной трубы необходимо заменить е полиэтиленовой с изменением конструкции крепления к резервуару в соответствии с утвержденной рабочей конструкторской документацией. При отсутствии такой возможности допускается заменять поврежденную трубу новой стальной сохранив существующий способ крепления резервуару. Оставлять старую трубу заварив поврежденные места е допускается. Резервуары с полиэтиленовой сифонной трубой снимаются при наступлении срока проведения гидравлических испытаний 3 разбираются и осматриваются генераторы пены или смесители при обнаружении ржавчины или клейкого налета пенообразователя генераторы пены или смесители должны быть очищены промыты и просушены. В случае повреждений электроизолирующего покрытия на наружных поверхностях металлического генератора пены или смесителя око должно быть восстановлено. Проверяется соосность соплового отверстия центробежного распылителя металлического генератора пены с диффузорами корпуса. Несоосность более 2 0 мм не допускается Течи раствора пенообразователя и утечки воздуха в соединениях трубопроводов установки должны быть устранены; 4 установка промывается горячей водой и продувается сжатым воздухом после чего резервуар заряжается водным раствором пенообразователя в соответствии с п. 7.10 приложения I. 2.5. При капитальных ремонтах КР-1 и КР-2: 1 трубопроводы пенной установки пожаротушения со всей арматурой и резервуаром должны быть сняты разобраны и очищены; 2 поврежденные трубы заменяются новыми. Допускается поврежденные трубы ремонтировать вваркой участков из новых труб. Трубы гидравлического трубопровода независимо от их состояния заменяются новыми. 3 резервуары для водного раствора пенообразователя не имеющие внутреннего антикоррозионного покрытия не зависимо от их состояния при КР-2 должны быть заменены новыми. Б устанавливаемом сифонном узле резервуара труба должна быть из полиэтилена; 4 генераторы пены смесители редукционные клапаны должны быть отремонтированы и испытаны согласно чертежей и технических условий; 5 гибкие резинотканевые рукава при КР-2 заменяются новыми; 6 установка пожаротушения должна быть собрана и испытана в соответствии с требованиями утвержденной конструкторской документации; 7 перед отправкой тепловоза дизель-поезда производится опробывание установи с проверкой кратности пены в соответствии с указаниями п. 2.6 настоящего приложения; 8 установка пожаротушения тепловоза дизель-поезда отправляемого из ремонта должна быть подготовлена к работе согласно п.п. 7.10...7.17 приложения1. 2.6. Опробывание установки с проверкой кратности пены. 2.6.1. Для проверки кратности пены нужно привести установку пожаротушения в действие и направив струю пены из генератора пены или смесителя в любой мерный сосуд например ведро заполнить его пеной. После отстоя пены замеряется объем отстоявшейся жидкости. Частное от деления объема пены на объем остоявшейся жидкости дает кратность пены. Кратность пены должна быть не менее 60 для генераторов пени при давлении воздуха перед распылителем 0 6 МПа 6 кгс/см2 и не менее 20 для смесителей. 2.6.2. Если кратность пены окажется в норме раствор может быть сохранен для дальнейшего использования Если кратность пены окажется ниже нормы раствор должен быть вылит и заменен новым. Допускается корректировка раствора добавлением ранее залитого пенообразователя с обязательной проверкой кратности в доведением ее до нормы. Если при отремонтированных и проверенных генераторах пены или смесителях кратность пены полученной из свежезалитого раствора окажется ниже нормы необходимо произвести анализ пенообразователя для проверки его годности. 2.6.3. Получив положительные результаты опробывания работоспособности установки и кратности пены следует удалить остатки водного раствора пенообразователя из гидравлического трубопровода. у установок пожаротушения с генераторами пены для этого нужно перекрыть кран 12 см. рис.9 приложения I разобщающий гидравлический трубопровод с резервуаром открыть кран 10 на трубе соединяющей гидравлический трубопровод с пневматическим открыть один из пусковых кранов 5 выставить генераторы пены наружу тепловоза дизель-поезда и открыть их краны 2. Воздух по трубам через рукаве и генераторы пены вытеснит весь оставшийся раствор из трубопровода сохранив его в резервуаре. После продувки установка должна быть подготовлена к действию в соответствии с требованиями пунктов 7.11... ...7.17 приложения I. У установок пожаротушения со смесителями для удаления остатков раствора нужно перекрыть кран II см. рис. 7 приложения I разобщающий гидравлический трубопровод с резервуаром отвернуть наконечник у одного из смесителей установить вместо кольца с сеткой заглушку из паронита 0 55x3 вновь завернуть наконечник и открыть кран смесителя. Открыть кран другого смесителя и выставить его наружу тепловоза дизель-поезда после чего открыть один из пусковых кранов 4. Воздух по трубе через рукав и заглушенный смеситель вытеснит весь оставшийся раствор из трубопровода сохранив его в резервуаре. После продувки заглушку нужно убрать установить в смеситель сетку навернуть наконечник и подготовить установку к действию в соответствии с требованиями пунктов 7.II...7.17 приложения I. 2.7. В тех случаях когда в процессе эксплуатации установкой пожаротушения пользовались независимо от продолжительности на очередном ТО-3 должна быть проверена кратность пены в соответствии с требованиями п.2.6 настоящего Приложения. 2.8. Опробывание установок пенного пожаротушения с проверкой кратности пены кроме указанных выше сроков должно производиться при весенних и осенних комиссионных осмотрах. 3. Установки газового пожаротушения 3.1. При техническом обслуживании ТО-2 проверяется: 1 наличие пломб в местах предусмотренных устройством установив; 2 давление в баллонах с огнетушащим составом которое должно соответствовать установленному для данного типа баллона огнетушителя л огнетушащего вещества с учетом температуры наружного воздуха. Нормы давлений в зависимости от температур ДОЛЕНЫ быть вывешены на видном месте в дизельном помещении. 3.2. При техническом обслуживании ТО-3 выполняются работы в объеме технического обслуживания ТО-2 с соблюдением требований п.3.1 настоящего Приложения и кроме того дополнительно: 1 проверяется состояние баллонов с огнетушащим веществом и их головок-затворов. Механические повреждения вмятины заметные изменения формы сильная коррозия и т.п. не допускаются; 2 проверяется состояние отверстий распределительного трубопровода. При необходимости отверстия прочищаются. 3.3. При текущем ремонте ТР-1 выполняются работы в объеме технического обслуживания ТО-3 с соблюдением требований п.3.2 и настоящей Инструкции и кроме того дополнительно проверяется выполнение защитных операций остановка тепловоза остановка дизеля разблокирование дверей у дизель-поезда и др. предусмотренные устройством установки при включении установки пожаротушения. Проверка выполняется без срабатывания пиропатрона. 3.4. При текущих ремонтах ТР-2 и ТР-3: I баллоны с огнетушащим составом снимаются и осматриваются на отсутствие механических повреждений. Снятые баллоны взвешиваются для определения массы заряда. Масса заряженного баллона должна соответствовать указанной на баллоне или в его паспорте а давление находится в норме установленной   для данного типа баллонов и огнетушащего состава с учетом температуры наружного воздуха. При снижении массы заряда и давления против установленных но не более допускаемой величины снижения баллоны должны быть дозаряжены. Снижение массы заряда и давления более допустимого свидетельствует о потере баллоном герметичности. Такой баллон должен быть заменен или отремонтирован; 2 проверяется надежность вскрытия затворов без выпуска заряда; 3 распределительный трубопровод продувается сжатым воздухом; 4 проверяется выполнение защитных операций при включении установки без срабатывания пиропатрона; 5 проверяется работа ручного привода без вскрытия затворов; 6 устанавливаются пломбы в местах предусмотренных устройством установки. 3.5. При капитальных ремонтах КР-1 и КР-2: 1 установка пожаротушения снимается очищается и разбирается для ремонта; 2 снятые баллоны после очистки подвергаются гидравлическим испытаниям в соответствии с паспортными данными в требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением; При наличии трещин плен раковин вмятин рисок глубиной более I мм а также при отсутствии паспорта баллон подлежит замене; 3 головка-затвор осматривается на отсутствие повреждений. Корпус головки затвора при наличии трещин и отколов заменяется Головка-затвор проверяется на работоспособность на стенде путем вскрытия при помощи пиропатрона. Неисправная головка-затвор должна быть отремонтирована в проверена на герметичность и работоспособность; 4 трубы перед постановкой обстукиваются и продуваются сжатым воздухом. Поврежденные трубы должны быть заменены новыми; 5 проверяется цепь дистанционного включения установки пожаротушения состояние и работа электрических аппаратов входящих в систему пуска установки а также срабатывание защитных операций предусмотренных устройством установки; 6 установка пожаротушения должна быть собрана и соответствовать требованиям утвержденной конструкторской документации. 3.6. Снятие баллонов с тепловоза дизель-поезда выпуск заряда ремонт баллонов и их головок-затворов дозарядка или перезарядка все проверки а также меры безопасности принимаемые при проведении этих работ должны производиться в полном соответствии с Руководством по технической эксплуатации для данного типа баллона огнетушителя которое прилагается к техническому паспорту тепловоза моторного вагона дизель-поезда . 3.7. Баллоны и манометры у которых срок периодического освидетельствования истек к дальнейшей эксплуатации не допускаются и дола-ны пройти проверку в установленном порядке. 4. Автоматическая пожарная сигнализация 4.1. При всех видах технического обслуживания: 1 проверяется исправность схемы автоматической пожарной сигнализации. Схема считается исправной если при подаче питания загорается световая сигнализация в соответствия с условиями предусмотренными для данного типа тепловоза дизель-поезда . Звуковой сигнал включаться не должен; 2 на тепловозах и дизель-поездах где это предусмотрено конструкцией производится проверка схема автоматической пожарной сигнализации путем имитации срабатывания пожарного извещателя. При этом звуковой сигнал должен включиться а световой загореться или потухнуть в зависимости от того как это предусмотрено устройством данной системы автоматической пожарной сигнализации; 3 неисправные лампы должны быть заменены новыми.  4.2. При текущем ремонте ТР-1: 1 производится внешний осмотр автоматической пожарной сигнализации при котором проверяется наличие и состояние пожарных извещателей надежность их крепления отсутствие механических повреждений и надежность крепления узлов и блоков аппаратуры; 2 производятся работы предусмотренные п.4.1 настоящей Инструкции. 3 проверяется исправность системы автоматической пожарной сигнализации тепловозов ТЭП10 которая одновременно с сигнализацией является приводом автоматической газовой установки пожаротушения Проверка исправности системы сигнализации производится с отсоединением ее от цепи питания пиропатронов. Система считается исправной если после включения нажатия соответствующей кнопки на пульте при работающем дизеле и возбужденном электропневматическом клапана автостопа лампы на пожарных щитках обоих пультов загораются полным накалом подается звуковой сигнал и осуществляются одновременно защитные операции остановка дизеля секции с пульта которого произведено включение установки и приведение в действие автотормоза . 4.3. При текущих ремонтах ТР-2 и ТР-3 производятся работы в объеме текущего ремонта ТР-1 с соблюдением требований п.4 2 настоящей инструкции и кроме того дополнительно: 1 осматриваются элементы внутреннего монтажа блоков и коробок с электроаппаратами; 2 проверяется регулировка реле и производится зачистка контактов; 3 узлы и детали у которых при внешнем осмотре обнаружен повреждения заменяются новыми или отремонтированными; 4 проверяется электрическая прочность изоляции токоведущих частей которая должна удовлетворять требованиям соответствующей техники 5 проверяются параметры срабатывания пожарных извещателей; Пожарные извещатели типа ДТ-1 с резисторами КТМ-10 сортируются на группы с минусовыми и плюсовыми допусками к номинальной температуре срабатывания. Устанавливать извещатели типа ДТ-1 имеющие минусовой допуск к установленному номинальному значению температуры срабатывания в зоны повышенной температуры не допускается. Пожарные извещатели у которых контактные пластины соединяются элементом заклепкой из легкоплавкого металла на температуру срабатывания не проверяются. 4.4. При капитальных ремонтах КР-1 и КР-2: 1 все узлы автоматической пожарной сигнализации должны быть сняты очищены от пыли и грязи разобраны и отремонтированы в соответствии с требованиями инструкций заводов-изготовителей и действующих нормативно-технических документов; 2 все приборы и аппараты проверяются на соответствие установленным параметрам; 3 проверяются и регулируются параметры срабатывания пожарных извещателей у которых такая регулировка предусмотрена конструкцией У пожарных извещателей с контактными пластинами соединяемыми элементом из легкоплавкого металла контактные пластины зачищаются а легкоплавкие элементы ставятся заново. Пожарные извещатели имеющие повреждения корпуса заменяются новыми; 4 лампы накаливания заменяются независимо от их состояния; 5 собранная установка автоматической пожарной сигнализации должна быть испытана и соответствовать требованиям рабочей конструкторской документации. Заместитель начальника Главного управления локомотивного хозяйства МПС       Е.Г.Дубченко   Приложение 3 ОСНОВНЫЕ ПОЖАРООПАСНЫЕ УЗЛЫ ЛОКОМОТИВОВ И МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ПРИЧИНЫ ПОЖАРОВ И МЕРЫ ИХ ПВЕДОТВРАЩЕНИЯ Пожароопасные узлы   Причина пожара   Меры по предотвращения пожара или требования к техническому состояния Примечания I 2 3   4 цилиндры дизеля   Взрыв в картере и выброс пламени в дизельное помещение при прогарах днища поршня обрыва головки излома тронковой части юбки поломки поршневых колец   После запуска дизеля проверить отсутствие посторонних шумов и стуков Перед началом работы дизеля под на- грузкой закрыть вентиль дренажной трубы т.к. работа с открытым вентилем ведет к снижению количества воздуха поступающего в цилиндры и перегреву поршней. В пути следования следить по дифманометру за разряжением в картере не допуская его снижения меньше установленного.   - Коллекторы выпускные   Скопление                  топлива в коллекторе с последующим его воспламенением. Пробой газов через уплотнения смотровых крышек.   Не нарушать правил запуска и прогрева дизеля. Не допускать длительной работы дизеля па малых нагрузках. После запуска дизеля пропусков газов не должно быть. Затянуть гайки крепления крышек.   - Трубы дренажные   Пропуск газов и несгоревших частиц продуктов сгорания через неплотности соединений дренажных труб с выпускными патрубками запорным вентилем и других резьбовых соединений. Попадание их на промасленные поверхности поддона и др. Засорение и прогар дренажных труб   Проверить резьбовые соединения при необходимости подтянуть. Проверить чистоту и протереть поверхность поддона и другие не допуская скоплений масла топлива а также  убранных концов тряпок и т.п. После запуска дизеля убедиться в отсутствии пробоев газов. Следить за состоянием дренажных труб и регулярно их очищать.   - Трубопроводы топлива и масла Турбокомпрессор   При неплотностях соединений трубопроводов или обрывах труб подвода масла к смазываемым узлам и агрегатам топливных труб высокого давления и других масло или топливо воспламеняются от попадания на горячие узлы дизеля в особенности при попадании на выпускные коллекторы выпускные патрубки дренажные трубы и др. Выброс искр от масла и несгоревшего топлива на крышу тепловоза   В установленные сроки дренажнне трубы должны сниматься с тепловоза отжигаться и очищаться.  После пуска дизеля убедиться в отсутствии течи через все виды соединений топливного и масляного трубопроводов и особенно в районе выпускного коллектора и дренажных труб. Обратить внимание на состояние льняных резинотканевых рукавов не допуская эксплуатации с рукавами имеющими выпучивание или трещины до корда. При обнаружении течи в пути следования на поврежденное место установить специальный хомут. Не допускать работу тепловоза без защитных кожухов на дренажных трубах. Осуществлять промывку турбокомпрессора без съема с тепловоза   - Воздушный ресивер дизелей 10Д100 и 11Д45   Скопление масла в воздушном ресивере с последующим его воспламенением   Не допускать длительной работы дизеля на малых нагрузках. На дизелях 11Д45 следить за состоянием контрольного отверстия в штуцере на раме дизеля.   -   Фрикционная муфта вентилятора холодильника тепловозов ТЭЗ   Чрезмерный нагрев фрикционных дисков заклинивание подшипни ка и трение по нему коромысел сцепления приводят к воспламенению масла концов и т.п. в поддоне муфты   Проверить работу муфты которая должна происходить без заеданий проскальзываний и заклиниваний что зависит от правильной регулировки муфты. Не допускать скопления масла концов и т.п. в поддоне муфты.   -   Топливный бак   Вытекание топлива по резьбе горловины облив бака и попадание на него искр Попадание искр в топливный бак при открытых горловинах   При наборе топлива не переполнять бак. Уровень топлива должен быть на = 50 мм ниже верхнего листа бака. После набора топлива или замера ого уровня завинтить пробки которые должны быть прикреплены к горловине цепочкой.    - Вентиляторы охлаждения тяговых электродвигателей   Поломка велтиляторного колоса и воспламенение от искр пространства под полом дизельного помещения Возгорание тяговых электродвигателей из-за недостаточного охлаждения при поломках вентиляторного колеса После запуска дизеля проверить отсутствие посторонних стуков. Пространство под полом содержать в чистоте не захломлять концами тряпками и т.п.   На тепловозах ТЭЗ и 2ТЭПОЛ при модернизации ставится наборный задний диск и бандаж на лопатках что повышает надежность вентиляторного колеса Привод вентилятора охлаждения тяговых электродвигателей задней тележки тепловозов ТЭЗ   Выход из строя подшипникового узла износ шлицевого соединения приводного вала приводят к поломкам вала или его касанию о корпус гидромуфты. Искры воспламеняют подтеки масла и топлива неубранные концы тряпки и т.п. с образованием очага пожара в районе гидромеханического редуктора с распространением его к топливоподкачивающему насосу. В пути следования следить за работой узла. Не допускать скоплений масла топлива концов тряпок и т.п.   При модернизации тепловозов ТЭЗ узел переделывается надежность его значительно повышается.   Межсекционное соединение тепловозов   Попадание искр из выхлопных труб на промасленный брезент межсекционного суфле.   Проверить наличие защитных щитков - над межсекционным суфле. Следить за состоянием искрогасителъных устройств и сеток. Не допускать нарушений правил запуска дизеля и трогания тепловоза о места  При модернизации тепловозов ТЭЗ и 2ТЭ10Л шесто суфле устанавливается межсекционное соединение  резиновыми элементами по типу ЦМФ Аккумуляторная батарея   Искрение выброс электролита замыкания на корпус при повреждении резиновых чехлов   Проверить состояние и исправность аккумуляторных батарей отсутствие окислов и солей отсутствие течи электролита. Все перемычки должны быть целы и надежно закреплены на выводах элементов   -    Провода подводящие ток к электрооборудованию агрегатов механизмов и т.п.   Искрения и короткие замыкания в местах подвода проводов особенно к электродвигателю топливодооткачивающего агрегата тепловозов электропне0матическим вентилем механизму управления муфтой вентилятора холодильника распределительным коробкам и т.д. Проверитъ целостность изоляции надежность крепления проводов наличие защиты от перетирания и дополнительной изоляции проводов на выходах из кондуитов кожухов клёмных коробок штепсельных разъемов от перетирания об острые кромки элементов конструкции.   -   Высоковольтные камеры    Несоответствие плавких вставок и предохранителей установленным характеристикам   Проверить соответствие плавких вставок и предохранителей предусмотренным электрической схемой. Проверить плотность контактам в зажимах состояние изоляционной поверхности вставки. Следов механических повреждений не должно быть.   -    -     Плохое состояние силовых и низковольтных проводов и их изоляции     Не должно быть оплавлений поджогов изломов или трещин токоведущих деталей выплавления припоя в месте контакта с кабельными наконечниками. Изоляция должна быть целой чистой и сухой.   -      -   Плохое соединение проводов о аппаратами приборами и др. узлами   Проверить плотность контакта затяжку болтов гаек винтов убедиться в наличии стопорящих деталей шплинтов шайб контргаек и правильности их установки. Провода по той или иной причине отключенные от схемы должны быть тщательно изолированы и закреплены в положении исключающем возможность их соприкосновения с элементами и корпусом локомотива.    -    -   Плохое состояние контакторов реле и других контактных аппаратов   Контактные поверхности не должны иметь подгаров и оплавлений прилегание их друг к другу должно обеспечивать плотный контакт. Износ разрыв и нажатие контактов должны соответствоватъ установленным нормам. При уменьшении усилия нажатия против установленного значения производятся регулировка аппарата или его замена.   -    -   Отсутствие дугогасительных камер или неправильная их установка   Проверить наличие дугогасительных камер и правильность их установки. Дугогасителъная камера должна быть надежно закреплена на кронштейне контактора а ее магнитные полюсы плотно прилегать к магнитным полюсам дугогасительной катушки. Зазоры между краями подвижного контакта и внутренними поверхностями стенок дугогасителъной камеры должны допускать свободное движение подвижной части контактора при включении и выключении. Все детали камер должны быть чистыми не иметь изломов нагара следов металлизации копоти мест выгоревших более чем на половину толщины стенок ослабления крепежных деталей  -    -   Неисправность резисторов   Резисторы не должны иметь перегоревших витков изоляторы должны быть чистыми а подводящие провода и перемычки не иметь подгаров оплавлений и механических повреждений  -    -   Возгорание тягового трансформатора электровозов переменного тока.   Проверить плотность соединения фланцев крышки и бака трансформатора. Прокладки должны быть целы и все болты затянуты. Утечка трансформаторного масла через уплотнение фланцев не допускается. Фарфоровые изоляторы выводов первичной и вторичной обмотки должны быть чистыми а шины и провода к выводам обмоток надежно закреплены.  -    Чердачное помещение электропоездов   Короткое замыкание проводов к электродвигателям вентиляторов неисправность нагревательных элементов      электрокалориферов неисправность электродвигателя вентилятора  При ТО-1 осмотреть состояние электро-калориферов и подводящих проводов. Проверять работа вентиляторов на слух. Не допускать работы электрокалорифера с неработающим вентилятором.   -   Межвагонные соединения электро- и дизель-поездов Тяговые электродвигатели   Возникновение дуги и коротких замыканий при слабом контакте высоковольтных межвагонных соединений Ослабление контактов в коннекторных коробках нарушения изоляции выводных проводов от перетирания или от воздействия влаги и пыли при утере крышок койнекторных коробок или неплотной их установки  Проверить плотность установки и отсутствие подгаров контактов Осмотреть состояние крепления контактов удостовериться в наличии и плотной установки крышек коннекторных коробок    -    -   Загорание вентиляционных брезентовых патрубков при возникновении круговового огня или коротких замыканий в тяговом электродвигателе Осмотреть патрубки и убедиться в их исправном состоянии отсутствии подгаров неплотностей и т.п.  -   Кабина машиниста Загорания в нерабочей кабине при невыключенном отопления   Не допускать работу отопления без постоянного наблюдения.   -   Заместитель начальника Главного управления локомотивного хозяйства МПО Е.Г.Лубченко