РД 31.83.01-80

РД 31.83.01-80 Требования безопасности труда, которые должны учитываться при проектировании судоремонтных заводов ММФ

МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА   КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ПРИ  ПРОЕКТИРОВАНИИ СУДОРЕМОНТНЫХ ЗАВОДОВ ММФ РД 31.83.01 80 Вводится впервые Извещением по безопасности труда № 6-80 от 31 марта 1980 г. срок введения в действие установлен с 1 января 1982 г. Настоящие Требования распространяются на проектирование новых и реконструкцию техническое перевооружение действующих судоремонтных заводов их цехов и участков портовых мастерских баз технического обслуживания и других производственных объектов транспорта. Требования обязательны для всех организаций и предприятий ММФ осуществляющих проектирование объектов морского транспорта. Требования не распространяются на проектирование литейных цехов лесопильных цехов со складами бревен кислородных ацетиленовых и углекислотных станций. При составлении Требований использованы система стандартов безопасности труда действующие нормативные документы по технике безопасности ММФ а также отраслевые правила техники безопасности других ведомств где имеются производства аналогичные судоремонтным заводам СРЗ . Большая часть Требований заимствована из нормативных документов приложение 1 . Требования не сопровождаемые ссылками на документ являются рекомендациями и основаны на опыте проектирования. Настоящие Требования не содержат вопросов промсанитарии условий труда и отдыха работающих и т. п. установленных нормативными и директивными документами приложение 2 . 1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ СРЗ 1.1.1. На СРЗ и в портовых мастерских должны быть предусмотрены: кабинеты техники безопасности оборудованные соответствующими наглядными пособиями киноустановками и другими техническими средствами для учебно-методической и пропагандистской работы площадь кабинетов определяется в зависимости от числа работающих [3]; лаборатории или отделения в составе заводских лабораторий для постоянного контроля за соблюдением санитарно-гигиенических нормативов в цехах и на других производственных участках а также за загрязнением атмосферного воздуха почвы и водоемов промышленными выбросами [64]. 1.1.2. Все станки и машины должны быть надежно ограждены в опасных местах внешние движущиеся части оборудования механизмов ременные канатные и цепные передачи валики ролики шестерни и т. п. [22]. 1 1.3 Цветовая окраска оборудования должна включать предупреждающую окраску движущихся частей. Производственные знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026 76. Окраска трубопроводов должна выполняться в соответствии с ГОСТ 14202 69. 1.1 4. Для обогревания рабочих занятых на ремонте и строительстве судов на открытом воздухе в холодное время года должны быть предусмотрены на судах или вблизи них специальные отапливаемые помещения безопасные в пожарном отношении [21]. 1.1 5. Установка на станки и снятие со станков деталей массой более 16 кг должны производиться с помощью грузоподъемных средств [21]. 1.1 6. В инструментально-раздаточных кладовых должны предусматриваться устройства для проверки исправности ручных пневматических и электрических инструментов газовых и воздушных шлангов и проводов [21]. 1.1.7. Для открывающихся оконных и фонарных переплетов в помещениях должны быть предусмотрены легкоуправляемые с пола или рабочих площадок приспособления для открывания установки в требуемом положении и закрывания створок [10]. 1.1.8. Для ремонта остекления окон и фонарей и очистки стекол с обеих сторон а также для обслуживания аэрационных проемов и осветительной арматуры должны использоваться проходы площадки лестницы для выхода на крышу и др. специальные механизмы устройства и приспособления обеспечивающие удобное и безопасное выполнение этих работ [10]. 1.1.9. В производствах со значительным выделением пыли следует предусматривать уборку помещений при помощи пылесосных установок или путем гидросмыва [10]. 1.1.10. При разработке проектов организации строительства следует учитывать требования документа [5]. 1.1.11. В процессе проектирования необходимо предусматривать мероприятия предотвращающие вредное воздействие на работающих шума вибрации ультразвука электромагнитных волн радиочастот ионизирующих излучений статического электричества и других вредных факторов когда их уровни превышают допустимые [10]. 1.1.12. Трапы площадки и лестницы применяемые при ремонте или обслуживании оборудования должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.012-75. 1.1.13. Ворота для въезда техники в помещения цехов и складов как правило должно быть с приводами иметь автоматическую блокировку отключающую привод ворот при нахождении человека в опасной зоне. Допускаемое усилие при ручном открывании ворот не более 20 кг. 1.2. Генеральный план 1.2.1. Обстановка и принадлежности дорог должны обеспечивать безопасность движения и ориентировку водителей в пути. К обстановке и принадлежностям дорог относятся дорожные знаки и сигналы ограждения разметка дорожных покрытий цветными линиями освещение дорог в ночное время линии связи и т. д. [2]. 1.2.2. Все пересечения подъездных и внутренних автомобильных дорог промышленных предприятий с железнодорожными путями должны быть оборудованы сигнализацией а в необходимых случаях автоматическими шлагбаумами или охраняемыми переездами [2]. 1.2.3. На строящихся и реконструируемых предприятиях копры для разделки металлолома должны располагаться не ближе 100 м от производственных помещений и проезжих дорог. На действующих заводах до их реконструкции временно допускается расположение копров ближе 100 м к зданиям и сооружениям при условии если входы и выходы последних обращены в сторону противоположную копру а оконные проемы их надежно ограждены прочными решетками или сетками [22]. 1 2.4. Территория копровых дворов должна быть ограждена и снабжена надписями запрещающими доступ посторонним лицам в зону копра. Копровые дворы должны быть оснащены предупредительными световыми и звуковыми сигналами сообщающими о работе копра. Помещение копра должно иметь устройство блокировки дверей входа с пусковым механизмом копра обеспечивающим отключение механизма при открывании дверей [22]. 1 2.5. На предзаводской зоне за пределами проезжей части автодорог должна быть предусмотрена стоянка для личного транспорта работающих на предприятии велосипеды мотоциклы автомашины 1.3. Акватория и причальные сооружения 1.3.1. Акватория должна быть хорошо защищена от волнения и иметь достаточную площадь и глубины для размещения ремонтируемых судов с учетом перспективного пополнения флота их безопасного ввода стоянки и вывода. Акватория должна быть оборудована знаками морской обстановки [22] 1 3 2. Причальная линия должна быть такой протяженности чтобы можно было установить все находящиеся в ремонте суда лагом к берегу но не более двух рядов. Установка двух судов лагом разрешается при условии что вылет стрел береговых кранов достаточен для обслуживания второго судна или его обслуживание обеспечивает плавучий кран. При этом должен быть обеспечен безопасный переход людей с берега на судно и обратно или с судна на судно [22] 1.3.3. Причалы и пирсы на которых работает безрельсовый транспорт должны быть обнесены по краям прочными бортовыми брусьями колесоотбоями [22]. 1.3.4. На причалах предназначенных для швартовки шлюпок и катеров должна быть предусмотрена установка предупредительных знаков о необходимости снижения хода проходящими судами. Причалы должны быть оборудованы ограждениями высотой 1 1 м защищающими людей от случайного падения в воду и обеспечивающими безопасную посадку и высадку людей с плавсредств при любом уровне воды [22]. 1.3.5. Вдоль причальных стенок а также на берегу у мест стоянки судов доков и других плавучих производственных и судоподъемных сооружений и переправ должна быть предусмотрена установка щитов со спасательными средствами. Расстояние между щитами не более 100 м. Спасательные средства должны быть -окрашены в установленный цвет [22]. 1.3.6. Минимальное расстояние между выступающими частями крана и кордоном причала с учетом ширины стационарных трапов подаваемых на суда должно быть в пределах от 1800 до 1900 мм. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана передвигающегося по наземным рельсовым путям и строениями лифтами трапами сходнями разборными колонками и другим оборудованием расположенными на высоте до 2 м от уровня земли или рабочих площадок должно быть не менее 700 мм а на высоте более 2 м не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса расположенного под консолью башенного крана до площадок на которых могут находиться люди должно быть не менее 2 м [51]. 1.3.7. Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями лифтами трапами сходнями и другим оборудованием должно быть не менее 1 м [51]. 1.3.8. Прожекторные мачты в районе причалов следует размещать как правило вне зоны работы кранов. 1.3.9. При установке прожекторных мачт на причальном сооружении в зоне действия крана следует соблюдать следующее: перемещение крюка грейфера груза и т. п. краном в горизонтальной плоскости производить только после их подъема на 1 м выше мачты или на расстояние 1 м от нее; окраску мачты производить в соответствии с ГОСТ 12.4.026 76. 1.3.10. Концевой выключатель механизма передвижения у портальных и башенных кранов должен быть установлен таким образом чтобы отключение его двигателя происходило на расстоянии до упора равном не менее полного пути торможения. Путь тор- можения механизма указан заводом-изготовителем в его паспорте [51]. 1.3.11. Причалы и пирсы должны быть оборудованы линией телефонной связи колонками для подключения к ним ремонтируемых судов для связи с АТС завода. 1.3.12. Основные требования к прокладке инженерных сетей на причалах приведены в санитарно-технических и электротехнических требованиях см. главы 2 и 3 настоящих Требований . 1.4. Судоподъемные сооружения 1 4.1. Береговые судоподъемные сооружения и плавучие доки следует размещать таким образом чтобы преобладающее направление ветров совпадало с продольной осью заводимых в них судов. 1.4.2. Защита от ветров и волн освещение и энергоснабжение акватории предназначенной для плавучих доков должны соответствовать действующим Правилам технической эксплуатации судоподъемных сооружений ММФ Правилам технической эксплуатации судов и Правилам техники безопасности и производственной санитарии на промышленных предприятиях ММФ [22]. 1.4.3. Для сообщения дока с берегом необходимо предусмотреть переходное устройство с двусторонним ограждением достаточных размеров и прочности конструкция которого должна учитывать перемещения дока и обеспечивать раздельное движение людей и грузов. В случае надобности могут применяться плавучие понтоны. Они должны быть надежно установлены на якорях с учетом различных уровней воды и иметь по всему периметру леерное ограждение и гнезда для спасательных кругов [22]. 1.4.4. Основные требования к прокладке инженерных сетей по причалам приведены в санитарно-технических и электротехнических требованиях см. главы 2 и 3 настоящих Требований . 1 4.5. Береговые судоподъемные средства район установки подъемных лебедок и пульт управления должны быть оснащены громкоговорящей и телефонной связью [19]. 1.4.6. Расстояние между габаритами стапельного крана и габаритами рештовании у судна на высоте до 2 м должно быть не менее 0 7 м [19] а на высоте более 2 м не менее 0 4 м. 1.5. Механосборочный цех Общие требования к отделениям и участкам 1.5.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других производственных подразделений согласно табл. 1. Таблица 1  Участок механосборочного цеха Однотипный участок Цех Наименование участка Ремонта турбин двигателей внутреннего сгорания насосов компрессоров палубных механизмов холодильного оборудования Механосборочный Общеслесарных работ Гидравлического испытания Трубопроводный Гидравлического испытания труб я арматуры Ремонта арматуры » Ремонта арматуры Сварки и наплавки Корпусный Сварочный 1.5.2. В отдельных выгороженных помещениях у наружной стены с выходом наружу должны размещаться: эмульсионная станция; испытательная станция ДВС; кладовая смазочных и обтирочных материалов см. п. 1.5.17 ; участок зарядки термосистем судовой автоматики; участки испытания и консервации топливной аппаратуры; окрасочный участок [7]; любые производства с выделением токсичных веществ [7]. 1.5.3. В отдельных выгороженных помещениях должны размещаться: отделение ремонта топливной аппаратуры испытательная станция СВМ; моечно-дефектовочное отделение; заточное отделение; участок сварки и наплавки; участок пайки термосистем судовой автоматики. 1.5.4. При образовании в процессе обработки пыли мелкой стружки опилок на рабочих местах и оборудовании должны устанавливаться местные отсосы [25]. 1.5.5. Цветовая отделка оборудования и помещений должна включать предупреждающую окраску движущегося оборудования электромашин и т. п. [7]. Станочное отделение 1.5.6. Требования настоящего раздела действуют и в отношении станочных подразделений электроремонтного комплексного докового ремонтно-механического энергоремонтного и инструментального цехов обмоточного отделения электроремонтного цеха механической мастерской ЦЗЛ а также станочных механических отделений участков любых других цехов и мастерских гаражей и т. п. . 1.5.7. Станки на которых обрабатываются хрупкие материалы чугун латунь бронза а также пластмассы и т. п. должны быть оборудованы пылестружкоприемниками присоединенными к индивидуальным или групповым устройствам для удаления стружки с места ее образования [24]. 1.5.8. Каждый полировальный станок должен быть оборудован местной вытяжной вентиляцией. Объем отсасывающего воздуха принимать из расчета 2 м3/ч на 1 мм диаметра полировального круга [24]. 1.5.9. Электроэрозионные станки должны оснащаться устройствами для отсоса паров и газов выделяющихся в рабочей жидкой среде [24]. Слесарное отделение 1.5.10. Требования настоящего раздела действуют и в отношении слесарных отделений электроремонтного комплексного докового ремонтно-механического энергоремонтного и инструментального  цехов отделения разборки мойки и дефектации электроремонтного цеха участка ремонта гребных винтов комплексного докового цеха механической мастерской ЦЗЛ а также слесарных отделений участков любых других цехов и мастерских гаражей и т. п. . 1.5.11. Для защиты от отлетающих частиц металла например при рубке на верстаках должны устанавливаться сплошные или сетчатые с ячейками не более 3 мм щиты высотой не менее 1 м. При двусторонней работе на верстаке такие щиты должны устанавливаться посередине верстака [22 24]. 1.5.12. Рабочие места электросварки согласно ГОСТ 12.3.003 75 должны быть ограждены постоянными или переносными щитами высотой 2 м и оборудованы местным отсосом. Электросварочное многопостовое оборудование должно размещаться за перегородками исключающими доступ к оборудованию посторонних лиц [7]. 1 5.13. Обдувка сжатым воздухом изделий деталей должна размещаться только в специально оборудованных шкафах или камерах с местной вытяжной вентиляцией [24]. 1.5.14. Для выполнения постоянных работ пневматическим ударным инструментом должно быть выделено специальное помещение или отдельное рабочее место огражденное переносными или стационарными звукопоглощающими экранами высота которых зависит от обрабатываемого изделия но не менее 2 м [24]. Испытательные станции ДВС 1.5.15. Испытательная станция ДВС должна размещаться в отдельном выгороженном помещении у наружной стены с выходом наружу [7]. 1.5.16.Пульт управления станцией должен находиться в выгороженном звукоизолированном помещении. 1.5.17. Все емкости для горючих и смазочных материалов должны находиться вне здания они могут размещаться и внутри последнего но в выгороженном помещении с выходом наружу. Емкости должны обеспечиваться датчиками уровня и спускными вентилями имеющими привод допускающий местное и дистанционное управление обеспечивающий одновременный и немедленный слив в случае аварии. 1.5.18. Станция должна обслуживаться подъемно-транспортным оборудованием с минимальными скоростями для перемещения оборудования в сборе при выполнении монтажно-демонтажных работ. 1.5 19 Рядом с испытательными станциями следует предусматривать площадки для укладки деталей и узлов испытываемого оборудования и установки испытываемых объектов в сборе . 1.5.20. Для снижения шума выхлопной трубопровод должен быть снабжен глушителем; стены  покрыты звукопоглощающими материалами при объеме помещения до 400 м3 перфорированными листами . 1.5.21. Общие размеры помещения должны удовлетворять условиям безопасного обслуживания и ремонта оборудования испытательной станции. Проходы должны обеспечивать возможность монтажа и обслуживания испытательного стенда и иметь ширину не менее 1 5 м а расстояния между оборудованием здания или выступающими частями составлять не менее 1 м [49]. 1.5.22. Полы помещения испытательной станции должны быть ровными нескользкими несгораемыми масло- и износоустойчивыми [49]. . 1.5.23. Двери и окна должны открываться наружу [49]. 1.5.24. Каналы и проемы должны закрываться заподлицо с полом съемными плитами при невозможности ограждаться перилами высотой не менее 1 м; внизу на высоту 15 см выполняется сплошная металлическая зашивка. Полы площадок и ступени лес-яиц должны изготавливаться из рифленой стали [49]. 1.5.25. В машинном зале в звукоизолированной будке должен быть установлен телефонный аппарат со световой сигнализацией вызова [49]. 1.5.26. В машинном зале должны быть питьевая вода в небьющейся посуде и аптечка первой помощи [49]. 1.5.27. Для уменьшения влияния вибрации вызванной работой испытываемых двигателей должны соблюдаться следующие требования: трубопроводы жестко присоединенные к двигателям не должны жестко крепиться к прочему оборудованию и конструкциям здания должны применяться соответствующие компенсирующие устройства; площадки между смежными фундаментами стендов должны быть вкладными свободно опирающимися на фундаменты и иметь ограничители смещения с опор [49]. 1.5.28. Все движущиеся и вращающиеся части механизмов должны быть надежно ограждены [49]. Участок ремонта и испытания баллонов 1.5.29. Освидетельствование баллонов предназначенных для сжатых газов и воздуха должно производиться в отдельных специально оборудованных помещениях. Температура воздуха в этих помещениях должна быть не ниже 12°С. Для внутреннего осмотра баллонов допускается применение электрического освещения напряжением не выше 12 В. При осмотре баллонов наполнявшихся взрывоопасными газами арматура ручной лампы и ее штепсельное соединение должны быть во взрывобезопасном исполнении [50]. 1.5.30. Гидравлические и пневматические испытания должны проводиться в бронезащитных устройствах [61]. 1.5.31. Приготовление растворов для щелочения и промывки баллонов должно выполняться в отдельных специально оборудованных помещениях с вытяжной вентиляцией [61]. 1.5.32. Перевозка и подъем кислот и щелочей должны производиться с помощью специальных приспособлений. Перенос наполненных бутылей допускается на специальных носилках [61]. 1.5.33. Очистка баллонов металлическим песком должна производиться в изолированном помещении. Должна быть обеспечена очистка дробеструйной камеры извне [61]. 1.5.34. Помещения в которых производится окраска баллонов должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией [61]. 1.5.35. Стенд для окраски и сушки баллонов оборудуется приточно-вытяжной вентиляцией. Электрооборудование стенда выполняется во взрывобезопасном исполнении. Заточное отделение 1.5.36. Требования настоящего раздела действуют и в отношении заточных подразделений отделений участков | любых других цехов и мастерских гаражей и т. п. . 1.5.37. Заточное отделение должно размещаться в отдельном изолированном помещении [22]. 1.5.38. Все заточные станки оборудуются местной вытяжной вентиляцией. Центровка шлифовальных кругов должна проводиться на специальном станке оборудованном укрытием и местной вытяжной вентиляцией [22]. Отделение участок мойки и дефектации 1.5.39. Проходы для обслуживания моечных машин должны «меть ограждения [22]. 1 1.5.40. Для безопасного проведения осмотра и ремонта моечные машины должны быть оборудованы сигнализацией обеспечивающей надежное закрытие дверей и отключение электроэнергии и рабочего вещества пар вода и т. п. [22]. Моечные машины должны быть оборудованы вентиляционной установкой [22]. Участок зарядки термосистем судовой автоматики 1.5.41. Участок должен размещаться в специальном помещении У наружной стены с выходом наружу. Пайка и зарядка термосистем должны выполняться в вытяжных шкафах [7]. Участок консервации 1.5.42. Участок должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляторы нужно размещать в изолированных помещениях отгороженных капитальными звукоизолирующими стенками и устанавливать на специальных вибродемпфирующих устройствах. Рабочие места консерваторщиков связанных с работой летучих ингибиторов должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. 1.6. Электроремонтный цех Общие требования 1.6.1. При проектировании перечисленных ниже участков необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных подразделений других цехов согласно табл. 2. Таблица 2  Участок электро ремонтного цеха Однотипный участок Цех Наименование участка Разборки мойки и дефектации Механосборочный Разборочно-дефектовочный Обмоточный Станочный То же Станочный  Электрослесарный » Общеслесарных работ Зарядки аккумуляторов Гараж электро-1 транспорта Зарядная станция аккумуляторов  1.6.2. Требования к испытательной станции электромашин приведены в главе 2 настоящих Требований. 1.6.3. Оборудование с возможным выделением вредных веществ печь для выжига изоляции моечная машина все ванны точильные станки окрасочные камеры должно иметь местную вытяжную вентиляцию [65]. В цехе должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция [65]. Пропиточно-сушильный участок 1.6.4. Пропиточно-сушильный участок по категории производства относится к взрывопожароопасным [8]. 1.6.5. Участок следует располагать в отдельном помещении одноэтажного здания у наружной стены имеющей оконные проемы [28]. 1.6.6. Помещение участка должно иметь два выхода один наружу а другой в смежное помещение через тамбур с гарантированным подпором приточного воздуха [65]. 1.6.7. Пропиточные ванны должны возвышаться над уровнем пола или обслуживающей площадки не менее чем на 0 8 м с открытой крышкой . При расположении ванн ниже этого уровня необходимо предусмотреть ограждение на высоту 0 8 м [23]. 1.6.8. Ванны для пропитки и сушильные камеры должны иметь местную вытяжную вентиляцию [65]. 1.6.9. Помещение участка должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией [65]. 1.6.10. Для мытья полов следует предусмотреть водопроводные краны со шлангами или моечные машины [65]. 1.6.11. В сушильных камерах должна быть предусмотрена блокировка обеспечивающая при отключении вентиляции остановку загрузки и отключение подачи теплоносителя [65]. 1.7. Цех ремонта средств электрорадионавигации и связи Общие требования 1.7.1. Источниками производственной вредности в цехе являются: генераторы электромагнитных колебаний различных радиотехнических устройств во время их работы магнетроны клистроны лампы бегущей волны и др. линии передач от генератора к антенне антенны катодные выводы магнетронов волноводы линии передачи энергии и др.; радиоактивные вещества; электрическая энергия. 1.7.2. При проектировании перечисленных ниже подразделений цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности для других участков отделений цеха и однотипных участков других цехов согласно табл. 3. Таблица 3   Однотипный участок Участок отделение цеха ремонта средств электрорадионавигации и связи Цех Наименование участка Ремонта электроизмерительных приборов Электроремонтный Электрослесарный Очистки корпусов приборов блоков и деталей Механосборочный Разборочно-дефектовочный Механическая мастерская по ремонту аппаратуры То же Станочный слесарный  1.7.3. Предельно допустимые величины облучения сверхвысокочастотной энергией на рабочих местах принимаются по нормам установленным санитарными правилами. 1.7.4. Организационные меры защиты по уменьшению плотности мощности заключаются в рациональном устройстве помещений и рабочих мест. 1.7.5. Экранирование источников излучения конструирование экранирующих приспособлений выбор типа формы размеров и материалов экранирующего устройства для защиты от проникновения СВЧ энергии выполняются исходя из принципов отражения или поглощения электромагнитной энергии. 1.7.6. Для настройки высокочастотной части радиолокационных станций отдельных СВЧ генераторов УКВ радиостанций задающих генераторов передающих устройств и т. п. следует предусматривать в проектах различные типы поглотителей мощности эквиваленты нагрузок. 1.7.7. Для проверки индикаторных приемных вычислительных управляющих и т. п. систем РЛС когда не требуется включения генераторных и излучающих высокочастотных устройств передатчиков антенн следует предусматривать в проектах имитаторы цели. 1.7.8. При работе нескольких генераторов СВЧ УВЧ и ВЧ в одном помещении следует принимать меры исключающие превышение предельно допустимых уровней облучения за счет суммирования энергии излучения. 1.7.9. Система защитного заземления оборудуется в соответствии с расчетами на основании действующих норм и правил с сопротивлением относительно земли не превышающим предельно допустимого значения установленного ГОСТ 464 79. К контуру защитного заземления должны быть присоединены: металлические части оборудования в нормальных условиях не находящиеся под напряжением; рабочие столы и стенды; каркасы распределительных щитов; корпуса электрических машин трансформаторов; металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей стальные трубы электропроводки и другие металлические конструкции связанные с установкой электрооборудования. 1.7.10. В экранированных помещениях экраны стен потолка пола оконных дверных вентиляционных проемов должны надежно соединяться между собой и иметь общее заземление. Силовые и телефонные сигнальные и другие вводы в экранированное помещение осуществляются экранированными кабелями. В местах ввода водопроводных и отопительных труб экранированных кабелей обеспечивается их надежный контакт с общим экраном помещения. В экранированном помещении на высоте 0 3 м от пола прокладывается токосборная шина которая присоединяется к общему магистральному заземлению технического здания. 1.7.11. Со стороны открывающихся дверей снимающихся кожухов или вытяжных панелей усилителей выпрямителей а также силовых щитов и панелей управления должны предусматриваться диэлектрические коврики или дорожки шириной не менее 0 7 м и длиной соответствующей длине аппаратуры. 1.7.12. Антенные устройства должны быть оборудованы грозозащитным заземлением. 1.7.13. Вольтметры амперметры добавочные сопротивления шунты делители напряжений и т. д. которые предусматриваются проектом для измерений напряжений и токов должны соответствовать по своей шкале и пробивному напряжению соответствующим расчетным величинам измеряемых напряжений и токов. Участок ремонта передающих устройств 1.7.14. При расположении нескольких действующих радиопередающих устройств и столов радиомастера необходимо соблюдать нормы регламентирующие эксплуатационные проходы. 1.7.15. Для защиты от облучения людей постоянно находящихся в смежных с залом радиопередающих устройств помещениях следует предусмотреть экранировку помещения зала. 1.7.16. Двери экранирующих камер должны быть снабжены блокировкой отключающей высокое напряжение при их открывании. Экранирующая камера должна быть тщательно заземлена. 1.7.17. Прокладку кабелей и проводов следует производить по кабельным полкам по стенам в трубах и в кабельных каналах. Способ прокладки определяется в зависимости от конструкции здания этажности состава и конструкции оборудования; в двухэтажных зданиях прокладку на втором этаже следует производить по кабальным полкам. 1.7.18. Заземление передатчиков следует осуществлять ножами разъединителей механической блокировки имеющими непосредственный контакт с шириной заземлений. В цепи заземления не допускается включение промежуточной аппаратуры. Радионавигационное отделение 1.7.19. При наличии паразитного излучения экраны следует выполнять в виде замкнутых камер из металла металлических сеток с применением металлизированного стекла. 1.7.20. При экранировке СВЧ установок необходимо предусмотреть меры исключающие облучение персонала находящегося в смежных помещениях в отделении радионавигации. При конструировании защиты следует руководствоваться данными приведенными в приложении 2. 1.7.21. При работе с аппаратурой в которой используются электровакуумные приборы с рабочим напряжением выше 10 кВ должны приниматься меры предосторожности от воздействия мягкого рентгеновского излучения изложенные в Санитарных правилах работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений. 1.7.22. Испытания источников излучения на высоком уровне мощности антенные устройства комплексы РПС должны проводиться как правило на специальных полигонах или при ходовых испытаниях. 1.8. Корпусный цех Общие требования 1.8.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других производственных подразделений согласно табл. 4. Таблица 4 Участок корпусного цеха Однотипный участок Цех Наименование участка Слесарно-корпусный Корпусный Холодной обработки корпусной стали Жестяницких работ То же Сборочно-сварочных и наплавочных работ Ремонта котлов Трубопроводный Холодной обработки труб Ремонта шлюпок и люковых закрытий Гараж автотранспорта Вулканизации и шиномонтажных работ Испытаний корпусных конструкций шлюпок котлов сосудов на водонепроницаемость Трубопроводный Холодной обработки труб Участок плазовых и разметочных работ 1.8.2. Участок плазовых работ по категории производства относится к пожароопасным [8]. 1.8.3. Все станочное оборудование должно быть сосредоточено на отдельном участке. Для плаза площадью менее 500 м2 допускается установка станочного оборудования в помещении разбивочного зала. Около станков должны предусматриваться приспособления для укладки обрабатываемых материалов и готовых изделий. Станки должны быть оборудованы пылестружкоприемниками присоединенными к индивидуальным или групповым отсосам [21]. 1.8.4. Для хранения шаблонов реек и тому подобных приспособлений должны быть выделены специальные места или помещения [21]. 1.8.5. Кладовые для хранения красок и растворителей должны находиться вне помещения плаза [21]. 1.8.6. Разметочные столы и козлы следует располагать у окон. На разметочных участках должны быть предусмотрены специальные площадки: для контуровки листов; для хранения шаблонов реек каркасов; для очистки поступающего на разметку материала от снега льда и грязи [22]. Участок очистки и грунтовки листовой и профильной стали 1.8.7. Участок следует размещать в южных и средних районах на открытой площадке либо под навесом а в северных в специальном помещении [7]. 1.8.8. Ванны для промывки корпусной стали и деталей рекомендуется устанавливать ниже ванн для травления. Промежутки между ваннами должны быть перекрыты резиновыми фартуками для предотвращения попадания раствора на пол. Спуск раствора и воды из ванн должен производиться закрытым способом. У рабочих мест ванн пол должен быть покрыт деревянными решетками [22]. 1.8.9. При расположении оборудования для химической очистки в закрытом помещении следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности приведенными в разделе 1.10. 1.8 10. Применение сухого способа песко- и дробеструйной очистки металла вне герметичных камер запрещается [22]. 1.8.11. Дробеструйная и дробеметная очистка металла должна производиться в герметичных камерах оборудованных механической вентиляцией и очистными устройствами для удаляемого воздуха. 1.8.12. Дробеметные установки могут располагаться в поточных механизированных и автоматизированных линиях [21]. 1.8.13. Дробеметные камеры установленные в механизированных поточных линиях со стороны проемов предназначенных для поступления и выхода изделий должны быть оборудованы тройными завесами диафрагмами из листовой или полосовой резины . Расстояние между завесами диафрагмами должно быть не менее расстояния между осями перемещаемых конвейером изделий [21]. 1.8.14. Пуск в работу очистных камер должен быть сблокирован с пустом вытяжных вентиляционных установок причем включение вентиляционных установок должно осуществляться с опережением а выключение с отставанием от пуска очистной камеры [21]. 1.8.15. В очистном отделении вытяжная вентиляция должна быть местная V технологического оборудования [34]. 1.8.16. Шум и вибрация на рабочих местах не должны превышать установленных ГОСТ 12.1.003 76 и ГОСТ 12.1.012 78 норм. 1.8.17. Участок грунтовки стали по категории производства относится к взрывопожароопасным [8]. 1.8.18. Все процессы окрашивания в немалярных цехах в случаях когда окраска является составной частью технологического цикла в цехе должны производиться на определенных постах в специальных установках или камерах оборудованных местной вытяжной вентиляцией. На таких участках запрещается использование лакокрасочных материалов содержащих свинцовые ртутные соединения и диизоцианаты. 1.8.19. При проектировании участка грунтовки стали следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности приведенными в разделе 1.12. Участок расконсервации и очистки листового и профильного материала из алюминиевомагниевых сплавов 1.8.20. При проектировании участка в зависимости от принятого способа очистки материала следует руководствоваться требованиями техники безопасности приведенными в разделах: при химической очистке участок очистки и грунтовки листовой и профильной стали; при ультразвуковой очистке цех металлопокрытий участок химической очистки труб и деталей. Участок станочной заготовки резки правки гибки и других видов колодной обработки металла 1.8.21. Рабочие места должны быть оснащены в соответствии с типовыми проектами организации рабочих мест для рабочих судо-корпусного производства. 1.8.22. С обеих сторон вальцев в направлении подачи материала должны быть устроены специальные рольганги для поддерживания и перемещения листов при входе и выходе их из вальцев а также переходные наклонные стеллажи для плавного схода листов. В направлении движения листов по обе стороны вальцев должны быть устроены проходы в соответствии с нормами технологического проектирования. Подача на рольганги и стеллажи листов должна быть механизирована [22]. 1.8.23. У гибочных вальцев и прессов должны быть предусмотрены стеллажи для хранения приспособлений штампов прокладок и вспомогательного инструмента применяемого при гибке [21]. 1.8.24. Выемка отрезанных элементов и обрезков из-под гильотин и пресс-ножниц должна быть механизирована [22]. 1.8.25. Для осмотра и смазки верхних частей закрытые гибочные вальцы должны иметь площадки с перилами и трапы с поручнями [22]. Участок обморочно-сварочных и наплавочных работ 1.8.26. Постоянные места огневых работ должны удовлетворять следующим основным требованиям: площадь каждого рабочего места кроме площади занимаемой оборудованием и проходами должна быть не менее 4 5 м2; проходы должны иметь ширину не менее 1 м; свободная высота помещения от уровня пола до низа выступающих конструктивных элементов непосредственно над рабочими местами должна быть не менее 3 2 м; участки для проведения огневых работ как правило должны располагаться на первом этаже здания [22]. 1.8.27. В многопролетных зданиях с целью предотвращения перетекання сварочного аэрозоля в помещения где сварка не производится пролеты вдоль линии раздела должны иметь перегородки не доходящие до уровня пола на 2 5 м [27]. 1.8.28. Сварку и наплавку изделий с использованием хромоникелевых сварочных материалов следует производить в изолированных помещениях. Выполнение этих работ допускается в общих помещениях при условии когда расход хромоникелевых сварочных материалов по отношению к расходу других сварочных материалов на стационарных постах оборудованных местными отсосами не превышает 5% или составляет не более 0 25 кг/ч на 1000 м3 объема помещения [27]. 1.8.29. Для участков плазменной обработки изделий должны отводиться помещения или изолированные участки цеха с расположением сварочных постов у наружных стен зданий. Высота помещений от уровня пола до потолка должна быть не менее 3 5 м. Свободная площадь не занятая оборудованием на каждого работающего должна быть не менее 10 м2. Размещение участков в подвальных помещениях зданий не допускается [27]. 1.8.30. Сосуды с растворителем для обезжиривания свариваемых кромок при сварке в защитных газах ацетон уайтспирит этиловый спирт должны храниться в отдельном специальном помещении. 1.8.31. При проектировании участков для электронно-лучевой сварки следует руководствоваться Санитарными правилами при сварке наплавке и резке металлов. 1.8.32. Сварку наплавку и резку мелких и средних изделий на стационарных местах следует производить в кабинах с открытым верхом. Между обшивкой кабин и полом должен быть зазор не менее 50 мм. При работе связанной с применением защитных газов обшивка кабины по всему периметру не должна доходить до пола на расстояние 300 мм по ГОСТ 12.3.003 75. 1.8.33. Для ослабления отражения ультрафиолетового излучения а также для уменьшения озонообразования при сварке на стационарных местах стены кабин и переносные ширмы необходимо покрыть темной краской на основе цинковых белил. 1.8.34. Для защиты от лучистой энергии рабочих не связанных со сваркой наплавкой или резкой металлов сварочные посты должны ограждаться экранами из несгораемых материалов высотой не менее 1 8 м [27]. 1.8.35 Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочной установки стола или кондуктора и изделий подлежащих обработке. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна составлять не менее 3 м2 по ГОСТ 12.3.003 75. 1.8.36. Оборудование предназначенное для электрошлаковой сварки должно быть обеспечено дистанционным управлением и иметь приспособления для механизированной засыпки флюса в шлаковую ванну [27]. 1.8.37. При плазменной обработке изделий источники питания следует располагать вне помещений в которых проводятся работы [27]. 1.8.38. Управление плазменными процессами и источниками их питания необходимо предусматривать дистанционное со специальных пультов [27]. 1.8.39 Сварочное оборудование должно располагаться так чтобы обеспечивались следующие минимальные расстояния установленные ГОСТ 123.003 75: между однопостовыми сварочными агрегатами между сварочными трансформаторами и для прохода рабочих не менее 0 8 м; между стационарными многопостовыми сварочными агрегатами для прохода не менее 1 5 м; от стены до одно- и многопостовых сварочных агрегатов не менее 0 3 м; от конца агрегата где расположен коллектор или кольца до стены 0 5 м; между автоматическими сварочными установками не менее 2 м; проходы с каждой стороны при автоматической сварке под слоем флюса крупных изделий не менее 1 2 м. 1.8.40. Машины постоянного тока следует размещать централизованно в обособленных помещениях или группами в нескольких пунктах чтобы расстояние от сварочного поста было не более 40 м. Многопостовые сварочные агрегаты нужно устанавливать в отдельных помещениях с огнестойкими стенами и перекрытием. Агрегаты устанавливаемые непосредственно в цехах должны ограждаться переборками высотой не менее 2 м [22]. 1.8.41. При автоматической сварке под флюсом на стационарных постах очистку шва от шлаковой корки с одновременным ее сбором следует осуществлять механизировано с аспирацией пыли ГОСТ 12.3.003 75 . 1.8.42. При сварке под флюсом полуавтоматами и сварочными тракторами следует применять передвижные флюсоотсасывающие аппараты ГОСТ 12.3.003 75 . 1.8.43. Для ослабления контраста между яркостью дуги поверхностью стен и оборудованием последние должны окрашиваться в светлые тона с диффузным рассеянным отражением света [27]. 1.8.44. Сварочные участки сообщающиеся проемами со смежными помещениями где не производится сварка или резка металлов должны иметь механическую вытяжную вентиляцию независимо от наличия фонарей [27]. 1.8.45. При раздаче приточного воздуха в рабочую зону помещений кабины крановщиков должны быть обеспечены механической вентиляцией с подачей чистого воздуха [27]. 1.8.46. Газоснабжение цехов мастерских и участков газопламенных работ должно осуществляться централизованно по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций при числе постоянных постов для газовой сварки и резки более десяти: при числе постов 10 и менее если устройство газопроводов нерационально от кислородных и ацетиленовых баллонов рамповое питание и от переносных ацетиленовых генераторов [22]. 1.8.47. Кислородные рампы для питания одного поста разрешается устанавливать внутри цеха при числе баллонов до шести [22]. 1.8.48. При питании постов горючими газами и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями. На стойках должны быть навесы предохраняющие баллоны от попадания на них масла например с мостового крана . Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 10 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. На участке и в мастерской газопламенной обработки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на весь участок. При потребности участка с чистом постов до десяти в большем количестве газа должны быть организованы вне помещения участка цеха рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов [30]. 1.8.49. Выполнение газопламенных работ сварка резка строжка газовая выплавка пороков металла и нагрев изделий Должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов 1 5 м от газопроводов 3 м от газоразборных постов при ручных работах и 1 5 м при машинных. Указанные Расстояния относятся к газопламенным работам когда пламя и искры направлены в сторону противоположную источникам питания газами. В случае направления пламени и искр в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм [30]. 1.8.50. При установке кислородных баллонов и баллонов с горючими газами на открытых площадках следует предусматривать их защиту от нагрева солнечными лучами навесом [22]. 1.8.51. Уровни шума в сборочно-сварочных цехах и в помещениях плазменной обработки металлов не должны превышать величин установленных ГОСТ 12.1.003 76. Участок подготовки сварочных материалов перед сваркой очистка проволоки сушка и просеивание флюсов сушка электродов 1.8.52. Участок следует размешать в отдельном помещении оборудованном механической вентиляцией. 1.8.53. Пыль которая выделяется при очистке проволоки и просеивании флюсов должна удаляться местными отсосами. 1.8.54. Сушильные устройства должны быть снабжены местными отсосами. 1.8.55. Внутренняя отделка помещения должна обеспечивать возможность применения влажной уборки. Участок ремонта и испытания якорных цепей 1.8.56. Участок следует размещать в южных районах на открытой площадке либо под навесом а в северных в специальном помещении [7]. 1.8.57. Все операции по перетягиванию цепей и сборку их в гирлянды должны быть механизированы. Проект механизации должен предусматривать: безопасные места на которых должны находиться работающие на участке во время перетягивания цепей; постоянные или съемные ограждения в опасных местах а также световую и звуковую сигнализацию предупреждающую о начале и ходе перетягивания. 1.8.58. Дефектация цепей должна производиться на специальном столе при растянутой смычке. 1.8.59. Цепопробный станок должен быть снабжен устройствами предохраняющими работающих при разрыве испытываемой смычки или троса. 1.8.60. Требования техники безопасности к участку где производятся заварка раковин и наплавка звеньев приведены в п. 1.8.26. Участок очистки и окраски якорных цепей 1.8.61. Участок следует размещать в южных районах на открытой площадке или под навесом а в северных в специальном помещении [7]. 1.8.62. Окраска и сушка якорных цепей относятся к категории взрывопожароопасных производств [8]. 1.8.63. Все производственные процессы по разведению каменноугольного лака а также разлив его в мелкую тару должны произ- водиться в отдельных изолированных помещениях на специально приспособленной аппаратуре оборудованной местной отсасывающей вентиляцией либо на открытом воздухе [39]. 1.8.64. Разведенные каменноугольные лаки должны доставляться на рабочие места в герметизированных емкостях [39]. 1.8.65. Производственные процессы по окраске цепей должны быть механизированы. При этом должны применяться приспособления исключающие загрязнение рук работающих [39]. 1.8.66. Сушка цепей окрашенных каменноугольными лаками должна производиться либо на открытом воздухе либо в помещениях и сушильных шкафах оборудованных вытяжной вентиляцией [39]. 1.8.67. Ванны для окраски цепей окунанием расположенные в помещении должны иметь местные отсосы. Ванны должны также иметь съемные крышки [39]. 1.8.68. Пульверизационную окраску цепей следует выполнять в герметичных камерах. 1.8.69. Помещения для окраски и сушки цепей должны иметь общеобменную вентиляцию. 1.8.70. Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть предусмотрены во взрывоопасном исполнении. Склады металла 1.8.71. Склады металла должны быть оборудованы подъездными путями подъемно-транспортными средствами а также стеллажами и другими приспособлениями и устройствами обеспечивающими безопасность работ при обслуживании склада [21]. 1.8.72. Листовой металл на складе должен храниться в штабелях. Допускается складирование листового металла в вертикальном положении «на ребро» в стеллажах имеющих в основании упор для укладываемого листа [21]. 1.8.73. Высота штабелей при укладке листового металла краном с магнитным захватом должна быть не более 2 м а при укладке обычными кранами не более 1 5 м. Для подъема на штабель должны применяться специальные переносные лестницы [21]. 1.8.74. Между штабелями и стеллажами на складах металла должны быть предусмотрены свободные проходы шириной не менее 1 м. При наличии на складе железнодорожных путей расстояние от штабеля до наружной грани головки крайнего рельса должно быть не менее 2 м. При работе стреловых наземных кранов расстояние от штабеля до выступающих частей крана должно быть не менее 700 мм. На механизированных складах стали где применяются краны с электромагнитными или пневматическими захватами расстояние между штабелями металла должно быть 300 400 мм а проходы для людей не менее 1 м. Вдоль железнодорожных путей главные проходы должны иметь ходовой настил а в местах предназначенных для перехода людей через железнодорожные пути должны быть предусмотрены настилы на уровне головок рельсов [21]. 1.8.75. Все погрузочно-разгрузочные работы на складах металла должны быть механизированы [21]. 1.8.76. Механизированные склады где работают грузоподъемные краны с магнитными или пневматическими захватами должны быть ограждены и иметь в местах прохода людей надписи и сигнализацию запрещающие вход на склад при работе крана [21]. 1.8.77. Листоукладчики перегружатели кантователи и другие подобные подъемно-транспортные устройства должны быть оборудованы ограждениями предохраняющими рабочих от попадания в опасную зону во время работы указанных механизмов [21]. Рампа станция централизованной раздачи углекислого газа 1.8.78. Рампы должны устанавливаться на открытых площадках в местах исключающих скопление людей или в отдельных зданиях. Допускается установка рамп в помещениях примыкающих к производственным зданиям при условии отделения их капитальной стеной [51]. 1.8.79. Площадка где устанавливается рампа со сжиженным газом должна иметь металлическое ограждение так чтобы между ней и ограждением остался проход шириной не менее 1 м. Вблизи рампы не должно быть источников нагрева. 1.8.80. При установке рампы на открытом воздухе она должна быть снабжена навесом защищающим ее от прямых солнечных лучей и осадков. 1.8.81. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно быть не менее 20 баллонов. 1.8.82. Помещение где размещена рампа должно быть хорошо вентилируемым. Температура воздуха помещения должна предусматриваться не выше 25°С. 1.8.83. Наружная поверхность баллонов должна быть окрашена в соответствии с Правилами [50]. Мастерская по ремонту газорезательной и газосварочной аппаратуры 1.8.84. Ремонт газорезательной и газосварочной аппаратуры относится к категории взрывопожароопасных производств [8]. 1.8.85. Восстановительный ремонт аппаратуры изготовление запасных частей а также проверка и испытание ее после ремонта должны производиться в централизованном порядке; проверка исправности и текущий ремонт аппаратуры могут производиться в цеховых условиях [30]. 1.8.86. Ремонт контрольно-измерительных приборов манометры счетчики расхода газа и др. должен производиться в специализированных мастерских [30]. 1.8.87. Для централизованного ремонта газовой аппаратуры должно быть предусмотрено помещение отвечающее требованиям работы с аппаратурой связанной со взрывоопасными газами. В таком помещении должны быть предусмотрены местные отсосы и общеобменная вентиляция исключена возможность попадания масел и жиров источники питания газами должны быть на безопасном расстоянии от испытываемой аппаратуры и пр. Помещения где испытывается газовая аппаратура необходимо отделить от смежных помещений перегородкой [30]. 1.8.88. Разборка ремонт и сборка кислородных редукторов вентилей горелок резаков должны производиться отдельно от ацетиленовой аппаратуры на столе покрытом органическим стеклом плексигласом листовым алюминием латунью или пластмассами [30]. 1.8.89. Газовую аппаратуру и запчасти необходимо хранить в отдельных кладовых или на отдельных стеллажах цеховых кладовых [22]. 1.8.90. Местные отсосы должны быть предусмотрены от мест ремонта и испытания газовой аппаратуры от ванн для обезжиривания и промывки деталей ремонтируемой аппаратуры. Должна быть также предусмотрена общеобменная вентиляция. Для промывки и сушки деталей после обезжиривания должна быть предусмотрена подача горячей воды и очищенного от масла воздуха. Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть во взрывобезопасном исполнении. Мастерская по ремонту электросварочного оборудования 1.8.91. При проектировании мастерской следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности приведенными в разделе 1.5. 1.8.92. Для испытания отремонтированного электросварочного оборудования в работе должно быть выделено отдельное помещение оборудованное сварочными кабинами с местными отсосами. Для испытаний могут быть также использованы сварочные кабины на сварочном участке. 1.9. Трубопроводный цех Общие требования 1.9.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других цехов согласно  табл. 5. Таблица 5  Участок трубопроводного цеха Однотипный участок Цех Наименование участка Сварочных работ Корпусный Сборочно-сварочных и наплавочных работ Изоляции труб Деревообрабатывающий Отделочный и сушильный Ремонта путевой арматуры Механосборочный Слесарное отделение Химической очистки Металлопокрытий Химической очистки труб Химической очистки арматуры То же Химической очистки труб и деталей Участок холодной обработки труб 1.9.2. Для укладки расходного количества труб и арматуры должны быть выделены оборудованные площадки. Укладка труб должна предусматриваться способом не допускающим их разваливания и раскатывания. Между штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м [22]. 1.9.3. Транспортные средства для перевозки труб должны иметь боковые ограничительные стойки. Погрузка разгрузка и перемещение труб и арматуры должны быть механизированы [22]. 1.9.4. Зона поворота трубы на трубогибочном станке со стороны проходов должна быть ограждена [21]. 1.9.5. При гидравлических испытаниях рабочее место не должно находиться против заглушек пробок фланцевых соединений и швов [22]. 1.9.6. Стенд для гидравлических испытаний должен иметь бетонный пол со скатом и трапом для стока воды и настил из деревянных решеток [22]. 1.9.7. Устройство и оснастка стенда должны соответствовать РТМ 31.022 71. Стенды приспособления и оснастка для гидравлических испытаний труб и арматуры общесудовых систем. Участок горячей обработки труб 1.9.8. Участок нагрева и обработки громоздких и тяжелых труб массой более 16 кг должен иметь грузоподъемные приспособления [21]. 1.9.9. Для хранения гибочных дисков следует предусмотреть специальные стеллажи. Тяжелые диски должны храниться в горизонтальном положении [21]. 1.9.10. При разработке проектов установки станков для гибки труб с применением высокочастотного нагрева должны предусматриваться защитные мероприятия снижающие дозу облучения до допустимого уровня [52]. 1.9.11. Коксовые и газовые горны устанавливаемые на участке должны быть оборудованы вытяжными установками [21]. 1.9.12. В помещении участка должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция. Участок обработки пластмассовых труб 1.9.13. По категории производства участок относится к пожароопасным [8]. 1.9.14. Участок следует размещать в отдельном помещении у наружных стен здания [63]. 1.9.15. При разработке проектов установки станков для высокочастотной сварки должны предусматриваться защитные мероприятия снижающие дозы облучения до допустимого уровня [52]. 1.9.16. Стены потолки и другие внутренние конструкции должны иметь отделку допускающую очистку их от пыли и загрязнений при помощи пылесосов или гидросмыва [63]. 1.9.17. Станки для обработки труб необходимо снабжать пылестружкоприемниками присоединенными к индивидуальному или групповому отсасывающему устройству [63]. 1.9.18. Местные отсосы следует предусмотреть от мест где производится сварка труб. 1.9.19. Для очистки от пыли оборудования и инструмента следует пред}сматривать вакуумные или сдувовсасывающие установки [63]. 1.9.20. Помещение участка должно быть оборудовано общеобменной вентиляцией. Участок лудильно-заливочных работ 1.9.21. Участок следует размещать в отдельном помещении у наружных стен здания [22]. 1.9.22. Машины центробежного литья следует устанавливать так чтобы вокруг них было свободное пространство радиусом не менее 3 м [22]. 1.9.23. Все движущиеся части центробежных машин должны быть закрыты прочными ограждениями не допускающими разбрызгивания металла и шлака и прикосновения работающих к этим частям [22]. 1.9.24. Рабочие места где производятся травление кислотой пайка плавка баббита заливка подшипников и лужение должны быть снабжены местными отсосами. 1.9.25. В помещении участка должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция. 1.10. Цех металлопокрытий Общие требования 1.10.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других цехов согласно табл. 6. Таблица 6 Участок цеха металлопокрытий Однотипный участок Цех Наименование участка Дробеструйной очистки Корпусный Очистки и грунтовки профильной и листовой стали Покрытий труб красками Деревообрабатывающий Беломалярное  отделение 1.10.2. Цехи металлопокрытий должны располагаться как правило в одноэтажных зданиях. Допускается также расположение производственных помещений в первых этажах многоэтажных зданий при условии отделения этого помещения от других глухой стеной. 1.10.3. При расположении цеха металлопокрытий в многопролетном корпусе последний по возможности следует располагать у наружной стены в крайних пролетах для создания условий естественного проветривания [34]. 1.10.4. Химические вещества должны храниться в специально оборудованных помещениях кладовых раздельно по группам в зависимости от их способности к химическому воздействию одного вещества на другое [34]. 1.10.5. Расфасовка и развешивание химических веществ должны производиться в специально оборудованном для этой цели помещении в вытяжном шкафу [34]. 1.10.6. Приготовление растворов и электролитов должно производиться как правило в отдельных специально оборудованных помещениях [34] с устройством местных отсосов ГОСТ 12.3.008 75 . 1.10.7. Стены производственных помещений цеха должны быть облицованы на высоту не менее 2 м от уровня пола керамическими или стеклянными плитами на кислото- и щелочестойкой мастике. Окна подоконники стены выше 2 м .трубопроводы травильных участков должны окрашиваться кислотостойкой краской [22 34]. 1.10.8. Полы н стены помещений расходных складов кладовых хранения химикатов легковоспламеняющихся жидкостей ЛВЖ и агрессивных жидкостей должны допускать влажную уборку и быть кислото- и щелочестойкими а в помещениях хранения ЛБЖ полы должны изготовляться из материалов исключающих возможность высечения искры [34]. 1.10.9. Полы производственных помещений должны быть кисло-то и щелочестойкими [34]. 1.10.10. На полу по всему периметру ванн у рабочих мест должны быть предусмотрены деревянные решетки [34]. 1.10.11. Насосы для перекачки кислот щелочей и других агрессивных жидкостей должны автоматически отключаться после наполнения емкости [34]. 1.10.12. Процессы заполнения ванн а также перекачка растворов из ванн должны быть механизированы [22]. 1.10.13. Слив электролитов растворов и воды из ванн должен производиться закрытым способом [34]. 1.10.14. Электролиты растворы вода и другие жидкости согласно ГОСТ 12.3.008 75 перед спуском их из ванн в канализацию должны самотеком поступать в специальные отстойники или очистные сооружения для прохождения соответствующей очистки. 1.10.15. Помещения расходных складов кладовых хранения химикатов ЛВЖ и агрессивных жидкостей должны быть оборудованы надлежащей приточно-вытяжной вентиляцией [34]. Участок химической очистки труб и деталей 1.10.16. Ширина проходов между продольными рядами ванн и стеной и между торцами ванн и стеной должна быть не менее 2 м. Допускается местное сужение расстояния между ваннами и колоннами здания и стойками эстакад несущих шино- или материалопроводы но это расстояние должно быть не менее 1 5 м при условии обязательного покрытия колонн и стоек в проходе на высоту до 2 5 м изоляционными материалами например пластиками на сварке. Расстояние от шинопроводов и других токоведущих частей до заземленного технологического оборудования трубопроводов и арматуры светильников должно быть не менее 1 5 м. Ширина проездов в производственных помещениях цеха устанавливается в зависимости от наибольших размеров транспортных средств и транспортируемых изделий по обе стороны от которых должны быть свободные проходы шириной не менее 0 7 м [34]. 1.10.17. Ванны травления оксидирования фосфатирования и обезжиривания должны устанавливаться с ваннами промывки водой горячая холодная и между собой на расстоянии 0 4 м а промежутки между ними необходимо перекрывать козырьком в целях исключения возможности стекания раствора с изделия на пол [34]. 1.10.18. На складах хранения и в местах работы с кислотой должны быть предусмотрены резервные емкости для аварийного слива кислот кислотоупорные насосы передвижные фильтры и резиновый шланг со специальным наконечником создающим напор струи для смывания кислоты попавшей на кожу работающего [34]. 1.10.19. Ванны с ^растворами нагреваемыми до высокой температуры с агрессивными растворами а также с длительными технологическими операциями кроме бортовых отсосов должны оборудоваться крышками и ограждениями. Баки сборники мерники для растворения кислот щелочей солей и нейтрализации растворов также должны быть оборудованы крышками [34]. 1.10.20. Ванны для травления алюминиевых изделий должны быть оборудованы крышками открывание которых должно быть механизировано [34]. 1.10.21. Высота ванн от уровня пола рабочей площади согласно ГОСТ 12.3.008 75 должна быть в пределах от 0 85 до 1 м. 1.10.22. Все органы управления на рабочих местах следует размещать на высоте от 1 до 1.6 м от уровня пола при обслуживании стоя. Пусковые или контрольные устройства ванн должны быть хорошо видны с рабочего места и иметь свободный доступ для их включения и отключения [34] 1.10.23. Ультразвуковые аппараты для очистки деталей согласно ГОСТ 12.3.008 75 должны устанавливаться в изолированных помещениях или должны быть закрыты специальными раздвижными укрытиями. 1.10.24. На участке должна быть местная вытяжная вентиляция обеспечивающая удаление воздуха от технологического оборудования бортовые отсосы от ванн и др. [34]: кроме того следует предусматривать общеобменную вентиляцию. 1.10.25. В помещениях обезжиривания и других где в воздушной среде образуется или в аварийных случаях могут быть взрывоопасные концентрации паров и газов все электроустановки должны быть во взрывозащищенном исполнении [34]. Полировальный участок 1.10.26. Участок следует располагать в отдельном помещении 1.10.27. Правку и подрезку капроновых щеток необходимо предусматривать на обдирочном станке [34]. 1.10.28. Центровку войлочных и шитых матерчатых кругов следует предусматривать механизированным способом на специальных станках оборудованных укрытием и местной вытяжной вентиляцией [34]. 1.10.29. Полировальные станки согласно ГОСТ 12.3.008 75 должны иметь местные отсосы сблокированные с механизмом пуска станка. 1.10.30. На участке должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция [34]. Участок горячих металлических покрытий 1.10.31. Участок горячего цинкования должен располагаться в изолированном помещении [12]. 1.10.32. Ванны горячего цинкования расположенные на уровне пола настила рабочей площадки должны иметь по всему периметру ограждения высотой не менее 1 м. Со стороны загрузки и выгрузки изделий ванна должна быть снабжена по всей длине съемными барьерами [34]. 1.10.33. Рабочая площадка по периметру ванны горячего цинкования должна иметь металлический настил и обшивку по низу ограждения высотой 0 15 м. Между ванной и настилом не должно быть зазора. 1.10.34. Ванны с электрообогревом должны иметь заземление. 1.10.35. Загрузка и выгрузка труб должны быть механизированы [12]. 1.10.36. На сличай аварийного выпуска цинка из ванны с обеих сторон печи в фундаменте должны быть устроены специальные изложницы для приема всего цинка из ванны [34]. 1.10.37. Удаление цинка и гартцинка из ванны должно производиться как правило механизированным способом. Допускается удаление цинка и гартцинка стальными сухими перфорированными шумовками и черпаками [34]. 1.10.38. Для складирования труб подлежащих загрузке в печь и охлаждению после термообработки необходимо выделить специальные места оборудованные стеллажами и другими приспособлениями [12]. 1.10.39. Вентиляция участка должна обеспечивать очистку воздуха от газов паров и пыли. Ванны должны быть оснащены двусторонними бортовыми отсосами. Вентиляционные установки должны быть оборудованы звукопоглощающими устройствами [12]. 1.10.40. При проектировании участков горячего цинкования необходимо также руководствоваться требованиями техники безопасности приведенными в отраслевом стандарте ОСТ 5.9039 71 Покрытия защитные цинковые стальных судовых трубопроводов. Участок гальванических покрытий 1.10.41. Загрузка крупногабаритных а также тяжелых изделий массой более 20 кг в ванну и выгрузка их должны производиться грузоподъемными устройствами краны тельферы и т. д. . Струбцины подвески и другие грузозахватные приспособления применяемые при нанесении металлопокрытий и при травлении металла должны быть изготовлены из кислотоустойчивых материала и испытаны в установленном порядке ГОСТ 12.3.008 75 . 1.10.42. Для извлечения упавших в ванну деталей и предметов необходимо пользоваться специальными приспособлениями ГОСТ 12.3.008 75 . 1.1043. Ванна оксидирования воронения должна быть оборудована крышками автоматическими мешалками и регуляторами температуры нагрева ванны ГОСТ 12.3.008 75 . 1.10.44. Ванны фосфатирования должны быть оборудованы автоматически закрывающимися крышками и автоматическими! регуляторами температуры нагрева ванн [34]. I 1.10.45. Для промывания пола подножных решеток и бортов ванн следует предусмотреть раздаточные краны [34]. 1.10.46. Для дополнительного освещения при очистке ванн должны быть предусмотрены переносные электросветильники напряжением не выше 12 В [34]. Генераторная 1.10.47. Мотор-генераторы и выпрямители должны располагаться в отдельном помещении. 1.10.48. Размещение оборудования в генераторной должно соответствовать требованиям норм технологического проектирования. 1.10.49. В помещении генераторной следует предусматривать общеобменную приточно-вытяжную вентиляцию [34]. 1.11. Комплексный доковый цех в Общие требования 1.11.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других цехов согласно табл. 7. Таблица 7 Участок комплексного докового цеха Одкотипный  участок Цех Наименование участка Сварочно-наплавочный Корпусный Сборочно-сварочных и наплавочных работ Ремонта трубопроводов и систем Трубопроводный Холодной обработки труб Гидравлических испытаний арматуры » Холодной обработки труб гидравлические испытания Слесарно-монтажный ремонта винтов Механосборочный Отделение общеслесарных работ Станочный о Станочное отделение Плотничный Деревообрабатывающий Плотничное отделение Краскоприготовительное отделение малярного участка Общезаводской Склад лаков и красок с краско-приготовительным отделением Участок ремонта гребных винтов 1.11.2. Участок должен располагаться в отдельном помещении. 1.11.3. При проектировании участка необходимо предусматривать мероприятия которые должны обеспечивать на участке уровень звукового давления не превышающий допустимый в соответствии с ГОСТ 12.1.003 76 Шум и общие требования безопасности изменение технологических процессов рациональные объемно-планировочные решения звукопоглощающие покрытия стен потолков . Такелажный участок 1.11.4. Участок необходимо располагать в отдельном помещении. 1.11.5. Все такелажно-монтажное оборудование и вспомогатетьные приспособления должны быть изготовлены в полном соответствии с Правилами [21]. Участок защитных покрытий валопровода 1.11.6. По категории производства участок относится к взрыво- пожароопасным [8]. 1.11.7. Процессы приготовления и применения эпоксидных составов должны быть максимально механизированы и герметизированы [33]. 1.11.8. Работы с эпоксидными смолами включая приготовление клеев шпаклевок лакокрасочных и других материалов на основе эпоксидной смолы а также нанесение их на изделия должны производиться в изолированных вентилируемых помещениях. В случае непостоянного применения эпоксидных смол в небольших количествах до 2 кг допускается проведение указанных работ в общем помещении на специально предназначенных рабочих местах имеющих местную вытяжную вентиляцию при работающей в помещении общеобменной вентиляции [33]. 1.11.9. Размельчение компонентов отвердители наполнители и др. должно производиться в закрытых размольных аппаратах исключающих пылевыделение а приготовление смеси смолы с отвердителями в герметичном аппарате с мешалкой [35] 1.11.10. Для сбора загрязненной смолой бумаги обтирочных материалов следует предусмотреть металлические емкости с крышками [35]. 1.11.11. Мытье тары бидоны бочки из-под смолы должно производиться механизированным способом в специальном вентилируемом помещении [35] 1.11.12. В местах где производятся взвешивание дозирование и загрузка материалов входящих в состав компаунда следует предусматривать местную вытяжную вентиляцию. 1.11.13. В помещения где используются компаунды должна быть проведена холодная и горячая вода. 1.11.14. На участке должна быть предусмотрена общеобменная приточно-вытяжная вентиляция. Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть предусмотрены во взрывозащищенном исполнении. Участок ремонта инструмента для доковых малярных работ 1.11.15. По категории производства участок относится к взрывопожароопасным. 1.11.16. Ремонт контрольно-измерительных приборов манометры счетчики и др. должен производиться в специализированных мастерских [30]. 1.11.17. Помещения где производится испытание инструмента необходимо отделить от смежных помещений перегородкой. 1.11.18. От ванн для промывки деталей мест ремонта и испытания инструмента должны быть предусмотрены местные отсосы. 1.11.19. Сточные воды должны обезжириваться [35]. 1.12. Деревообрабатывающий цех Общие требования 1.12.1. Места для хранения расходных материалов в цехе должны иметь специальные ясно обозначенные площадки на полу и быть оборудованы опорами стеллажами и полками [22]. Станки и оборудование работа которых сопровождается выделением вредных производственных факторов следует устанавливать в изолированных оборудованных вентиляцией помещениях [24]. 1.12.2. У дверных проемов производственных и вспомогательных помещений не должно быть порогов а в дверях должны быть смотровые окна. При проектировании следует предусматривать раздвижные двери [36]. Станочное плотничное и столярное отделения 1.12.3. Зона работающей части режущего инструмента деревообрабатывающих станков должна закрываться либо автоматически действующим ограждением открывающимся во время про хождения обрабатываемого материала на необходимую высоту и ширину либо неподвижным ограждением сблокированным с тормозным устройством [22]. 1.12.4. Ограждения зон размещения приводов механизмов подачи крышек и дверец смотровых отверстий должны быть сблокированы с пусковыми и тормозными устройствами. Блокировка должна обеспечивать: невозможность пуска станка при незакрытых ограждениях и крышках дверцах ; остановку станка в случае открывания ограждений и крышек дверец или невозможность их открывания во время его работы [22]. 1.12.5. Применять сжатый воздух для очистки станков и рабочих мест от опилок и пыли запрещается. Удаление опилок стружек и других отходов деревообрабатывающих станков должно быть механизировано. Для удаления опилок пыли стружек должны применяться пневмотранспортные установки [22]. 1.12.6. При обработке заготовок длиной более 2 м и массой более 5 кг спереди и сзади станка должны устанавливаться опоры в виде козел или столов с роликами. Ролики на столах должны располагаться на расстоянии от 0 6 до 1 м друг от друга и легко вращаться [22]. 1.12.7. Циркулярные пилы должны быть оборудованы приспособлением снижающим шум [22]. 1.12.8. Шлифовальные станки должны быть оборудованы местными пылеотсасывающими устройствами. Пылеприемники могут присоединяться к общей эксгаустерной установке цеха. Эксплуатация шлифовальных станков без местных пылеотсасывающих устройств запрещается [22]. 1.12.9. При наличии на участке более трех шлифовальных станков они должны устанавливаться в отдельном помещении с устройством общеобменной вентиляции независимо от имеющихся у станков местных пылеотсасывающих устройств [22]. Сборочный сушильный и отделочный участки. 1.12.10. Отделочный участок при размещении в общих производственных корпусах следует располагать: в одноэтажных зданиях у наружной стены здания с оконными проемами верхним фонарем или с легкосбрасываемыми покрытиями; в многоэтажных зданиях на верхних этажах. Размещение отделочных участков в подвальных или цокольных помещениях не допускается. Отделочные участки и их кладовые лакокрасочных материалов должны быть отделены от других производственных участков и друг от друга противопожарными стенами [4]. 1.12.11. Участки сборки и сушки изделий из деталей склеенных смоляными или синтетическими клеями а также склады хранения этих деталей и изделий должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией [22]. 1.12.12. Помещение для отделочных работ должно быть оборудовано общей приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами и соответствовать строительно-пожарным нормам предъявляемым к огнеопасным помещениям [22]. 12.13. Покрытие изделий методом распыления и сушка должны производиться в специальных камерах с вытяжной вентиляцией. Камеры для окраски и сушки изделий должны быть устроены так чтобы не было выделения паров растворителей в рабочие помещения [36]. 1.12.14. При отключении вентиляции должна автоматически отключаться подача: лакокрасочных материалов и сжатого воздуха к краскораспылителям в окрасочных камерах; теплоносителя в сушильных камерах; лакокрасочных материалов в установках струйного облива [14]. Клееприготовительный участок 1.12.15. Клей должен приготовляться в изолированном помещении оборудованном вытяжными устройствами типа вытяжных шкафов с подачей приточного воздуха в рабочую зону [36]. 1.12.16. Аппараты-смесители предназначенные для приготовления клеевых растворов и синтетических смол должны быть укрыты кожухами с устройством местных отсосов [36]. 1.12.17. Синтетические смолы и клеи должны храниться в специальных шкафах с вытяжкой [36]. 1.12.18. В помещении где производится мойка посуды из-под клея должна быть приточно-вытяжная вентиляция [36]. Участок пропитки древесины антисептиком 1.12.19. Цехи антисептирования расположенные в закрытых помещениях должны иметь приточно-вытяжную вентиляцию с индивидуальными отсосами от каждой ванны. Вытяжные приемники следует устанавливать таким образом чтобы удаляемый загрязненный воздух не омывал рабочих. К рабочему месту должен поступать чистый воздух [16]. 1.12.20. Погружение древесины в ванны и выемка ее из ванн должны производиться механизированным способом [16]. 1.12.21. Отработанный раствор вместе с древесными отходами следует сливать из ванн в сборный колодец выходное отверстие которого должно быть перегорожено сеткой [16]. 1.12.22. Получающиеся при антисептировании отходы подлежат удалению в специально построенные изоляторы отдельно для жидких и твердых отходов [16]. 1.12.23. Все работающие по антисептированию древесины должны быть обеспечены умывальниками с холодной и горячей водой для промыва глаз большим количеством воды при попадании в них антисептиков или их растворов [16]. Участок фанерования 1.12.24. Подача заготовок пакетов с тележки к гидравлическому прессу и обратно должна производиться по рольгангу. Тележка при этом должна закрепляться [36]. 1.12.25. При работе со смоляными клеями гидропрессы и вальцы должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией [36]. Парусно-обойный участок 1.12.26. Работы по ручной и машинной щипке и сечению мочалы морских трав и других набивочных материалов а также разборка старых матрацев диванов и другой судовой мебели должны производиться в отдельном помещении оборудованном вентиляцией. Различные чесальные машины должны оборудоваться местными отсосами для удаления пыли и мелких отходов [22]. 1.13. Модельный цех отделение 1.13.1. При проектировании перечисленных ниже подразделений цеха необходимо руководствоваться требованиями по технике безопасности однотипных подразделений согласно табл. 8. Таблица 8 Участок модельного цеха Однотипный участок Цех хозяйство склад Наименование участка Станочный Деревообрабатывающий Станочное отделение Сборки моделей То же Столярное отделение Клеильный и окрасочный > Отделочный и сушильный участки Заточный Механосборочный Заточное отделение Цеховой расходный склад сухих пиломатериалов Лесное хозяйство Склад пиломатериалов Цеховая расходная кладовая сменного запаса окрасочных материалов Общезаводские склады Склад лаков и красок Раздаточная окрасочных материалов То же То же  1.14. Искусственная сушка древесины 1.14.1. Загрузка в сушильные камеры и выгрузка из них лесоматериалов должны быть механизированы. Укладка штабелей на треки вручную допускается только на высоту до 1 5 м [22]. 1.14.2. Двери и ворота сушильных камер должны закрываться замками [22]. 1-14.3. Сушильные камеры должны иметь стационарное электрическое освещение с выключателями установленными снаружи [22]. 1-14.4. Пропарочные камеры и устройства должны быть оборудованы специальными приспособлениями обеспечивающими открытие двери только после прекращения подачи пара. Выпуск пара через дверцы запрещается. Пропарочные 4 устройства следует оборудовать вытяжной вентиляцией или зонтами [22]. 1.14.5. Для сушильных камер должны оборудоваться вентиляционные установки не связанные с цеховой вентиляцией. 1.14.6. В воздуховодах вентиляционных установок сушильных  камер должны устанавливаться огнепреградители. 1.15. Кузнечный цех 1.15.1. Для складирования штампов заготовок поковок мат риалов и запасных частей цех должен иметь специальные помещения площадки оснащенные приспособлениями препятствующим падению или обрушению хранимых грузов стеллажи тарные фасонные прокладки и т. д. и подъемно-транспортными средствами. 1.15.2. Расстояния между единицами оборудования оборудованием и частями зданий должны приниматься в зависимости от типа и мощности оборудования габарита изготовляемой продукции и межоперационного транспорта в соответствии с нормами технологического проектирования. 1.15.3. Подачу заготовок к молотам и прессам необходимо механизировать [22]. 1.15.4. Для безопасности и облегчения загрузки и выгрузки тяжелых и длинномерных заготовок на уровне пода печи необходимо устанавливать специальные подставки-рольганги которые должны быть прочно прикреплены к печи [22]. 1.15.5. Место машиниста при молоте или прессе должно быть удобно для постоянного наблюдения за ходом работы и должно быть ограждено от отлетающей окалины и обрубков [22]. 1.15.6. Рабочее место на котором производятся работы опасные для работающих рядом с ним или проходящих мимо него рабе чих должно иметь ограждение [22]. 1.16. Термический цех участок Общие требования 1.16.1. Термические цехи как правило должны располагаться в одноэтажных зданиях высотой не менее 8 м. Для отдельных термических участков а также в случае размещения агрегатов термической обработки в потоке по согласованию с органами санитарного надзора допускается уменьшение высоты помещений [38]. 1.16.2. Термические участки в многоэтажных зданиях следует размещать только в верхнем этаже. Если по условиям технологического процесса термические участки размещаются в других этажах многоэтажных зданий то необходимо предусматривать теплоизоляцию перекрытий для уменьшения теплопоступлений в вышележащий этаж [38]. 1.16.3. Печной пролет а также отделения и участки со значительными тепло- и  газовыделениями от технологического оборудования и тепловыделениями от нагретых предметов надлежит располагать наиболее протяженной стороной вдоль наружных стен здания [38]. 1.16.4. Не менее 60% внешнего периметра здания термического цеха должно быть свободно от бытовых и вспомогательных пристроек отделенных глухими стенами или перегородками от производственных помещений. Размещение пристроек и разрывы между ними должны обеспечивать возможность устройства проемов для естественного притока воздуха в помещение цеха [38]. 1.16.5. Отделка потолков и стен помещений термических цехов должна допускать систематическую мокрую уборку ГОСТ 12.3.004 75 . 1.16.6. Расстояние между оборудованием между оборудованием и элементами зданий должно приниматься в соответствии с нормами технологического проектирования. Оборудование с вредными выделениями должно быть установлено в помещениях изолированных от печных пролетов [38]. 1.16.7. Ширина проезда в термическом цехе должна быть не менее 2 м при одностороннем движении транспорта и 4 м при движении в обе стороны [38]. Нагревательные печи закалочные прессы и ванны 1.16.8. Нагревательные печи и закалочные прессы на участке следует размещать так чтобы обслуживающие их рабочие не подвергались действию лучистого тепла одновременно от загрузочных окон и двух и более нагревательных печей. К каждому рабочему месту должен подаваться чистый приточный воздух. Размещение нагревательных печей должно исключать необходимость переноса нагретых изделий по проходу или проезду [38]. 1.16.9. Выемка изделий из печи подача их на закалочный пресс и снятие с пресса должны быть механизированы [38]. 1.16.10. При необходимости установки закалочных ванн заглубленными в полу они должны выступать над уровнем пола на высоту 1 м. В случае меньшей высоты они должны быть ограждены барьером высотой 0 8 м [22]. 1.16.11. Закалочные ванны должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией с устройством кожухов укрытий или бортовых отсосов а также оборудованы плотно закрывающимися крышками [38]. Цементация твердым карбюризатором 1.16.12. Приготовление твердого карбюризатора и очистка от пыли отработанного карбюризатора должны проводиться в отдельном изолированном несгораемом помещении оборудованном обшей приточной и местной вытяжной вентиляцией от пылящего оборудования [38]. 1.16.13. Электродвигатели электроаппаратура приборы и вентиляторы устанавливаемые в помещениях приготовления твердогокарбюризатора должны быть во взрывобезопасном исполнении [22]. 1.16.14. Рабочее пространство печей газовой цементации и цианирования должно быть герметичным [38]. 1.16.15. Печи газовой цементации должны оборудоваться специальным устройством для отвода отходящих газов и их дожигания. Дожигание отходящих газов следует производить под вытяжным устройством над печью над выходом газов из отводящей трубы [38]. 1.16.16. Аммиачные баллоны должны находиться под вытяжным зонтом и иметь стальные редукторы [38]. 1.16.17. При термической обработке холодом холодильный газификатор жидкого кислорода воздуха или азота должен быть установлен в отдельном несгораемом помещении с бетонным или асфальтовым полом с легким перекрытием и с открывающимися наружу дверями. Шит управления ванна подогревателя указателе уровня жидкости вентиль для спуска газа должны устанавливаться в помещении отделенном от помещения газификаторе глухой стеной. Во время работы газификатора обслуживающие персонал должен находиться в помещении щита управления [38]. Обработка изделий с нагревом токами высокой частоты ТВЧ 1.16.18. При применении в термических цехах установок ТВИ должны соблюдаться Правила безопасности при эксплуатации электротермических установок повышенной частоты. Установке ТВЧ размещаются в специальном помещении которое должна быть оборудовано общеобменой вентиляцией [38].  1.16.19. При выделении вредных веществ загрязняющих воздух  образующихся в процессе нагрева и закалки ТВЧ нагревательный индуктор должен быть оборудован местным отсосом [38]. 1.17. Ремонтно-механический цех  1.17.1. При проектировании всех участков цеха следует руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других цехов согласно табл. 9. Таблица 9 Однотипный   участок Участок ремонтно-механического цеха Цех Наименование участка Станочный и слесарный Механосборочный Станочное и слесарное отделения Разборки мойки и дефектации То же Разборки мойки и дефектации Сварочных работ Корпусный Сборочно-сварочных и наплавочных работ 1.18. Энергоремонтный цех 1.18.1. При проектировании всех участков цеха следует руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других цехов согласно табл. 10. Таблица 10   Однотипный участок Цех Наименование участка Станочный Механосборочный Станочное отделение Электрослесарный То же Слесарное отделение Трубопроводный Трубопроводный Холодной обработки труб Разборки мойки и дефектации Механосборочный Разборки мойки и дефектами Сушильно-пропиточный Электроремонтный Сушильно-пропиточный 1.19. Инструментальный цех 1.19.1. При проектировании всех участков цеха следует руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для однотипных участков других цехов согласно табл. 11. Таблица 11 Однотипный  участок участок инструментального цеха Цех Наименование участка Станочный и слесарный координатной расточки и лекальных работ Механосборочный Станочное и слесарное отделения Заточный То же Заточное отделение 1.20. Ремонтно-строительный цех 1.20.1. При проектировании всех участков цеха следует руководствоваться требованиями техники безопасности составленными Для однотипных участков других цехов согласно табл. 12. Таблица 12 Участок ремонтно-строительного цеха Однотипный  участок Цех склад Наименование .участка Станочный столярно-сборочный Деревообрабатывающий  Станочное   станочно- заготовительные плотнивные н столярные  отделения  Окрасочный и сушильный То же Отделочный  сушильный  Краскоприготовительный и кладовые лакококрасочных материалов Общезаводской склад Склад лаков и красок с краски приготовительным отделением     1.21. Центральная заводская лаборатория ЦЗЛ   Общие требования   1 21.1. При проектировании перечисленных ниже отделений лаборатории необходимо руководствоваться требованиями по технике безопасности для однотипных подразделений согласно табл. 13 Таблица 13 Отделение центральной заводской лаборатории Однотипный участок Цех Наименование участка Механическое Механосборочный Станочное и слесарное отделения Механическая мастерская То же То же Сварочная лаборатория Корпусный Сборочно-сварочных и наплавочных работ Гальвано-коррозионная  лаборатория Цех металлопокрытий Химической  очистки труб и да талей  Термическое Термический Термический Химическая химико-технологическая I и промышленно-санитарная лаборатория  1.21.2. Лаборатория должна размещаться в отдельном помещении. Для работы с вредными и летучими веществами должны быть предусмотрены вытяжные шкафы оборудованные вентиляцией горячей и холодной водой и др. В случае размещения лаборатории в многоэтажном здании участки испытания топлива и масел следует размещать в верхнем этаже под крышей . Лаборатория испытания пластмасс 1.21.3. Лаборатория должна располагаться в отдельном помещении. Стены потолки и другие внутренние конструкции должны «меть гладкую поверхность и отделку позволяющую механизированную очистку их от пыли и загрязнений [63]. 1.21.4. Для лабораторных работ с пластмассами в процессе которых выделяются пыль газы и аэрозоли должны быть предусмотрены вытяжные шкафы и местные отсосы от оборудования [63]. Лаборатория рентгена и гамма-дефектоскопии 1.21.5. Устройство и оборудование лаборатории рентгено-гаммадефектоскопии должны соответствовать требованиям специальных правил по технике безопасности и защите от рентгеновских лучей г также Правил по охране труда при промышленной гамма-дефектоскопии Правил устройства и эксплуатации рентгеновских кабинетов и аппаратов по дефектоскопии. 1.22. Центральная измерительная лаборатория ЦИЛ 1 22.1. Лабораторию следует размещать не выше первого этажа. Приемочная и промывочная должны располагаться в отдельном помещении. Промывка инструментов с применением горючих веществ должна выполняться в вытяжных шкафах. 1.23. Общезаводские склады Общие требования 1.23.1. Настоящие Требования распространяются на общезаводские склады в следующем составе: Склады материально-технического снабжения: склад стали; склад готовой продукции; главный магазин: склад полуфабрикатов и заготовок; склад контрагентских поставок; склад лаков и красок с краскоприготовительным отделением ; склад жидкого топлива и смазочных материалов; склад баллонов с техническими газами; склад строительных материалов; склад твердого топлива; склад металлоотходов. Производственные склады: склад демонтированного оборудования; склад комплектации; склад обменного фонда; склад судовой мебели и инвентаря; склад моделей. Прочие склады: центральный инструментальный склад; склад заводского оборудования; склад имущества гражданской обороны; склад мусора [7]. 1.232 Требования по складу стали включены в раздел 1.8. 1.23.3. Требования по складу жидкого топлива и смазочных материалов вошли в санитарно-техническую часть настоящих требований. 1.23.4. Склады как правило блокируются с цехами которые связаны с ними технологически определенной системой поступления прохождения и отправления материалов механизмов оборудования и т. п. [7]. 1.23.5. Железнодорожные вводы допускается устраивать во складские помещения независимо от категории пожарной опасности хранящихся в них материалов. При этом не разрешаете въезд локомотивов в помещения с производствами категории Б также паровозов с огневой топкой в помещения с производствам категории Вив помещения независимо от категории хранимых материалов с открытыми сгораемыми конструкциями покрытий перекрытий [5]. 1.23.6. При вводе в помещение склада железнодорожного пут должен быть выдержан габарит приближения строений и подвижного состава железных дорог [7]. 1.23.7. Противопожарные разрывы обеспечивающие безопасность работы между закрытыми складскими зданиями и сооружениями и производственными и вспомогательными зданиями. также открытыми расходными складами материалов должны не менее величин приведенных в СНиП МЛ 72 [5]. 1.23.8. Размещение складских помещений в подвальных этажа может быть допущено только при наличии соответствующего обе снования [5]. 1.23.9. Многоэтажные складские здания должны иметь ширину не менее 24 м. Меньшая ширина допускается только при наличии соответствующего обоснования [5]. 1.23.10. Вспомогательные в том числе конторские помещены в составе складских отсеков должны быть отделены от складских помещений несгораемыми ограждающими конструкциями и имеет выход наружу непосредственно или через коридор или лестничную клетку отделенные от складских помещений  несгораемыми конструкциями [5]. 1.23.11. Размеры ворот и дверей в свету должны превышав наиболее высокий широкий вид транспорта с грузом: по высоте не менее чем на 200 мм; по ширине не менее чем на 600 мм. Наименьшие размеры ворот и дверей: высота 2.4 м ширин! 2 1 м [5]. Склад .гаков и красок с краскоприготовительным отделением 1.23.12. Склад лаков и красок следует размещать в отдельно стоящем одноэтажном здании с оконными проемами верхним фонарем или с легкосбрасываемыми покрытиями. Со складом красок целесообразно блокировать краскоприготовительное отделение краскораз- даточную кладовую красок и лабораторию. Эти помещения должны быть отделены от других производств и друг от друга противопожарными стенами и иметь самостоятельные выходы наружу. Операции приемки приготовления транспортировки лакокрасочных материалов клеев мастик шпаклевок должны быть в максимальной степени механизированы.  Перемешивание компонентов этих материалов должно осуществляться приводными устройствами в закрытых емкостях: краскомешалках. краскотерках и т. п. [33]. 1.23.13. Разлив лакокрасочных материалов в мелкую тару следует производить на специально оборудованных открытых площадках [33]. 1.23.14. При хранении лакокрасочных материалов в бочках ; укладка бочек друг на друга запрещается [22]. 1.23.15. Лакокрасочные материалы сухие пигменты и другие вещества должны отпускаться под местной вытяжной вентиляцией с применением приспособлений исключающих их разлив и просыпание на пол [33]. Склады твердого топлива 1.23.16. Штабели твердого топлива запрещается располагатьнад источниками тепла паропроводами трубопроводами горячен [воды каналами для горячего воздуха и т. п. а также над каналами для электрокабелей. Противопожарные разрывы между складом твердого топлива и отдельными зданиями и сооружениями определяются в соответствии со СНиП II-МЛ 71. Устанавливаются следующие разрывы проезды и проходы: от оснований штабелей до оси ближайшего железнодорожного пути 2.5 м; до всех вентиляционных установок работающих на нагнетание 60 м; пожарные проезды между штабелями 6 м; проходы между штабелями 2 м. Склады баллонов 1.23.17. В отдельно стоящем здании допускается совместное размещение складов для баллонов с горючими газами кислородом и другими продуктами разделения воздуха при условии разделения их между собой противопожарными стенами. Общая вместимость склада не должна превышать 3000 баллонов в том числе не более 500 баллонов горючего газа [30]. 1.23.18. Помещение склада должно быть одноэтажным [46]. 1.23.19. Склады ацетиленовых баллонов наполнительные отделения расположенные в отдельно стоящих зданиях могут быть вместимостью не более 3000 баллонов и должны быть разделен на отсеки несгораемыми стенами с пределом огнестойкости в менее 5 ч. В отсеке разрешается размещать не более 500 баллонов. Каждый отсек должен иметь самостоятельный выход наружу; В одном отсеке могут размещаться только наполненные или только порожние баллоны. Склады ацетиленовых баллонов разрешается устраивать под навесом [22 30]. 1.23.20. В отсеках складов кислорода допускается размещаться в одном общем помещении наполненные и использованные баллоны из-под кислорода если общее число баллонов не превышать 250 шт. При этом площадь занятая наполненными баллонами дол5 быть отделена глухим барьером высотой не менее 1 5 м от площади занятой использованными баллонами [47]. 1.23.21. Склады наполненных и порожних баллонов при бескотейнерном хранении должны быть оборудованы достаточным количеством клеток вместимостью не более 20 баллонов каждая барьерами предохраняющими баллоны от падения. При контейнерном хранении баллонов склады должны быть оборудовав средствами механизации погрузочно-разгрузочных и транспорта! работ [30]. 1.23.22. Полы в помещениях и на обслуживающих площадки должны выполняться из несгораемых или трудносгораемых материалов не дающих при ударах искр например асфальтобетона но без добавок дающих при ударах искры а также из асбестоэбонитовых плиток или из других материалов пригодных для этой цели [47]. Центральный инструментальный склад 1.23.23. Участок хранения и испытания абразивных инструментов размещается в отдельном помещении. 1.23.24. Участок должен соответствовать требования ГОСТ 12.2.001 74. 1.23.25. Конструкция стеллажей и полок для хранения кругов на ребре должна исключать скатывание кругов [61]. 1.23.26. Испытательные станки должны быть установлены изолированном помещении в котором должны быть предусмотрены размещение кругов и проезды для их транспортирования. Расстояние между соседними испытательными станками долг но быть не менее 1 5 м [61]. 1.24. Компрессорные установки 1.24.1. Размещение компрессоров в помещениях не допускаете? если в смежном помещении расположены взрывоопасные производства вызывающие коррозию оборудования и вред но воздействующие на организм человека [49].  1.24.2. Двери и окна помещения компрессорной установка должны открываться наружу [49]. 1.24.3. Доступно расположенные движущиеся части машин и электродвигателей должны быть защищены металлическими ограждениями высотой 1 м. В нижней части ограждения должна предусматриваться сетка на высоту 0 15 м. Все каналы и приямки должны перекрываться плитами и рифленым железом [67]. 1.24.4. Всасывающие трубопроводы компрессоров должны быть теплоизолированы что предохранит их от выпадения влаги в холодное время года и явится звукоизоляцией. С целью звукоизоляции следует теплоизолировать также трубопроводы сжатого воздуха пусковые трубопроводы а также трубопроводы концевых холодильников [67]. 1.24.5. Для уменьшения шума создаваемого при пуске компрессоров выходящим воздухом необходимо направлять его в продувочный бак а из последнего через специальный шумопоглощающий выхлопной трубопровод в атмосферу [67]. 1.24.6. Помещение оператора на автоматизированных компрес-сорных станциях должно быть изолировано от шума работающих компрессоров [67]. 1.24.7. Телефон должен быть установлен в звукоизолированной кабине [49]. 1.25. Грузоподъемные машины 1.25.1. Предусматриваемые проектом грузоподъемные машины должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [51]. 1.25.2. Грузоподъемные машины предназначенные для работы помещениях и наружных установках в которых может образоваться взрывоопасная среда должны изготовляться во взрывозащищенном исполнении [51]. 1.25.3. Грузоподъемные машины предназначенные для работы при расчетной температуре 40°С должны изготовляться в специальном северном исполнении [51]. 1.25.4. Режим работы грузоподъемного крана определяется в зависимости от типа и назначения крана [51]. 1.25.5. В пролетах зданий где устанавливаются опорные мостовые краны с весьма тяжелым режимом работы независимо от их числа или краны с тяжелым и средним режимом работы при числе кранов более двух в пролете при круглосуточной непрерывной работе их должны быть устроены галереи для прохода вдоль крановых путей с обеих сторон пролета работа кранов считается непрерывной если наибольший одновременный перерыв в их работе в учение суток не превышает 4 ч . На эстакадах галереи для прохода вдоль крановых путей должны быть устроены во всех случаях. Проектирование галерей должно вестись в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. 1.25.6. В зданиях где установлены одно- и двухбалочные подвесные краны не имеющие галерей и площадок для обслуживании механизмов должны быть устроены ремонтные площадки позволяющие иметь удобный и безопасный доступ к механизмам и электрооборудованию. В случае когда расстояние от пола ремонтной площадки до нижних частей крана менее 1800 мм дверь для входа на ременную площадку должна быть оборудована запором и автоматической электроблокировкой снимающей напряжение с главных троллейных проводов ремонтного участка. Вместо устройства стационарных ремонтных площадок до пускается применение передвижных площадок [51]. 1.25.7. При устройстве в настиле галереи ремонтной площадки люка для входа размеры его следует принимать не менее 500 ? 500 мм; люк должен быть оборудован легко и удобно открыющейся крышкой. Угол между крышкой люка в открытом положении и настиле не должен быть более 75° [51]. 1.25.8. Для входа в кабину управления мостового передвижного консольного крана а также грузовой электрической лежки передвигающейся по надземным рельсовым путям должна устраиваться посадочная площадка со стационарной лестницей [51]. 1.25.9. Проектирование посадочных площадок и стационарных лестниц должно вестись в соответствии с требованиями [51]. 1.25.10. В зданиях и других местах где устанавливаются грузоподъемные машины должна быть предусмотрена возможность испытания их грузом или специальным приспособлением [51]. 1.25.11. Грузоподъемные машины должны быть установлен таким образом чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещении груза поднятого не менее чем на 0 5 м выше встречающихся на пути оборудования штабелей грузов бортов подвижного состава и т. п. При установке кранов управляемых с пола должен быть предусмотрен свободный проход для рабочего управляющего краном Установка грузоподъемных машин у которых грузозахватным органом является грузовой электромагнит над производственные или другими помещениями не разрешается [51]. 1.25.12. Установка грузоподъемных машин передвигающихся по надземным рельсовым путям должна производиться в соответствии с габаритными схемами установки кранов. ГАБАРИТНЫЕ СХЕМЫ УСТАНОВКИ КРАНОВ составлены в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов пп 243 и 246 Пункт Необходимое требование Схема 1.25121   Предусмотреть возможность перемещения груза поднятого не менее чем на 0 5 м выше встречающихся на пути оборудования штабелей грузов бортов подвижного состава и т. п.   1.25 12.2   Расстояние от верхней точки грузоподъемной машины до потолка здания нижнего пояса стропильных ферм или предметов прикрепленных к ним а также до нижней точки другой грузоподъемной машины работающей ярусом выше должно быть не менее 100 мм     1.25.12.3   Расстояние от настала площадок и галереи опорного крана за исключением настила концевых балок и тележек до сплошного перекрытия или подшивки крыши до нижнего пояса стропильных ферм и предметов прикрепленных к ним а также до нижней точки крана работающего ярусом выше должно быть не менее 1800 мм   1.25.124   Расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн и стен зда-н 1я перил проходных галерей должно быть не менее 60 мм. Это расстояние устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно рельса   1.25.12.5 1.25 12 6   Расстояние от нижней габаритной по грузоподъемной машины не считая грузозахватного органа до и до цеха пли площадок на которых во время работы крана могут находится люди за исключением площадок предназначенных для ремонта крана . должно быть не менее 2 м Расстояние между нижней габаритной точкой кабины грузоподъемной машины и полом цеха должно быть либо не менее 2 м либо в пределах от 100 до 500 мм   1.25.12.7   Расстояние от нижних выступающих частей грузоподъемной машины .не считая грузозахватного органа До расположенного в зоне ее действия оборудования должно быть не менее 400 мм   1.25.12.8   Расстояние от выступающих частей кабины управления или кабины для обслуживания троллеев до стены оборудования трубопроводов выступающих частей здания колонн крыш подсобных помещений и других предметов относительно которых кабина перемещается должно быть не менее 400 мм     1.25.13. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана передвигающегося по наземным рельсовым путям и строениями штабелями грузов и другими предметами расположенными на высоте до 2 м от уровня земли или рабочих площадок должно быть не менее 700 мм а на высоте более 2м не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли или от противовесе расположенного под консолью башенного крана до площадок на которых могут находиться люди должно быть не менее 2 м [51. 1.25.14. Установка кранов подвесных электрических тележек и талей с автоматическим или полуавтоматическим управление» при котором грузоподъемная машина не сопровождается крановщиком оператором должна исключать возможность задевания грузом элементов здания оборудования штабелей грузов и т.п. На пути следования такой машины должно быть исключено нахождение людей; над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия сетки и т. п. способные выдержать падающий груз [51]. 1.25.15. Устройство и установка лифтов должны соответствовать Правилам [43]. 1.26. Гараж автотранспорта Общие требования 1.26.1. При проектировании перечисленных ниже подразделений необходимо руководствоваться требованиями по технике безопасности для однотипных подразделений согласно табл. 14. Т а б л и ц а 14 Участок гаража автотранспорта Однотипный участок Цех Наименование участка Пропиточно -сушильный   Электроремонтный   Пропиточно -сушильный     1.26.2. На автотранспортных предприятиях автомобили в зависимости от их габаритных размеров условно подразделяются на пять категорий согласно табл. 15. Таблица 15 Категория автомобиля Длина автомобиля м Ширина автомобиля м Примечание I До 5 До 1 2 Если длина или ширина автомобиля не соответствует указанной в табл. 15 то категория автомобиля должна приниматься по его наибольшему размеру II От 5 1 до 6 0 От 1 9 до 2 2 III От 6 1 до 8 0 От 2.3 до 2.5 IV От 8 1 до 10 0 От 2 6 до 2 8 V Более 10 Более 2.8 1 26 3 При числе автомобилей более 50 к числу ворот указанному в последней строке табл. 16 добавляют еще одни ворота на каждые 50 автомобилей [41]. 1 26.4. Створчатые ворота производственных помещений должны открываться наружу а ворота для въезда на территорию автотранспортного предприятия и выезда с нее внутрь или должны быть раздвижными. Число наружных ворот в помещениях для стоянки или постов обслуживания автомобилей расположенных в первом или цокольном этаже принимают согласно табл. 16. Таблица 16 Число автомобилей устанавливаемых в помещении для хранения или в помещении для постов обслуживания автомобилей Число наружных ворот в помещении не менее До 10 1 11 25 2 26 50 3 Подъемные ворота должны быть оборудованы ловителями фиксаторами удерживающими ворота в поднятом положении при обрыве тросов или иной порче механизма подъема и спуска[41]. 1.26.5. Въезды в производственные помещения не должны иметь порогов и выступов Въездной уклон должен быть не более 0 05 На территории автотранспортного предприятия необходимо устраивать отдельный вход и выход для людей. Техническое обслуживание автомобилей 1.26.6. В помещениях технического обслуживания с поточным Движением автомобилей обязательно должно быть устройство сигнализации световой звуковой и т. д. своевременно предупреждающей работающих на линии обслуживания в осмотровых канавах на эстакадах и т. д. о моменте начала движения автомобиля с поста на пост [40]. 1.26.7. Расстояния между автомобилями на постах обслужива-ния а также между автомобилями и элементами зданий или стационарным оборудованием принимаются согласно табл. 17. Таблица 17 Расстояние Расстояние м не менее Примечание Между продольными сторонами автомобилей: на постах мойки и уборки 2.0 При применении механизированной мойки уборки расстояние назначается в зависимости от технологического оборудования постов на постах обслуживания за исключением постов мойки и уборки 1 2 Расстояние увеличивается до 1 5 м для автомобилей III и IV категорий и до 2 5 м для автомобилей V категории если ширина проезда превышает 3 м Между автомобилями стоящими один за другим 1 0   Между автомобилем и стенкой или стационарным технологическим оборудованием 1.2   Между автомобилем и колонной 0.7   Между автомобилем и наружными воротами расположенными против поста 1 5   1.26.8. Стены и перегородки помещений для мойки необходимыми защищать водоустойчивыми покрытиями. Покрытие стен и потолков помещения для мойки автомобилей должно иметь пароизолицию. Посты мойки автомобилей должны быть отделены от других постов [41]. 1.26.9. Расположение рабочих мест в помещениях техническом обслуживания автомобилей должно исключать возможность наездов автомобилей на работающих [41]. 1.26.10. При параллельном расположении трех или более тупиковых осмотровых канав они должны быть соединены открыто траншеей. Вход в осмотровую канаву прямоточного типа или ход из нее должен осуществляться через туннель Помимо туннеля разрешается применение передвижной лестницы с площадкой являющейся одновременно и переходным мостиком. Ширина траншей и туннелей должна быть не менее 1 м если они служат лишь для прохода. Высота туннеля от пола до низа выступающих частей перекрытия канавы должна составлять не менее 1 9 м. Траншеи необходимо ограждать металлическими перилами. Траншеи и туннели должны иметь выходы в помещения. Число выходов определяется из расчета один выход на пять осмотровых канав. Одиночные тупиковые канавы должны иметь выходы в помещение по ступенчатой каменной лестнице. Каждую осмотровую канаву следует дополнительно оборудовать скобами заделанными в стены канавы для запасного выхода. Лестница осмотровой канавы должна устанавливаться с таким расчетом чтобы она не оказывалась под автомобилем установленным над канавой а лестницы из траншей и туннелей не должны располагаться на путях движения автомобилей. Конструкция осмотровых канав на постах обслуживания автомобилей и соединяющие их траншеи и туннели а также лестницы ведущие в канавы траншеи и туннели должны быть несгораемыми и защищенными от сырости и грунтовых вод. Длина тупиковой канавы выбирается с расчетом чтобы ремонтируемое рассматриваемое транспортное средство не закрывало входную лестницу скобы запасного выхода . Закрывать выходы запрещается [41]. 1.26.11. В местах перехода осмотровые канавы и траншея должны иметь переходные мостики шириной не менее 0 8 м. Переходные мостики не должны наглухо закрепляться к бортам канавы. Число переходных мостиков должно соответствовать числу автомобилей устанавливаемых на канаве [41]. 1.26.12. Канавы и эстакады за исключением канав оборудованных ленточными конвейерами должны иметь направляющие предохранительные реборды для предотвращения возможности падения автомобиля во время его передвижения. Площадки эстакад на которых находятся рабочие должны надежно ограждаться перилами [41]. Ремонт автомобилей в помещениях 1.26.13. Работы по ремонту автомобилей ведущиеся в одном здании и сопровождающиеся выделением газов пыли паров тепла а также шумом должны выполняться в отдельных помещениях изолированных друг от друга стенами или перегородками до потолка [41]. 1.26.14. Междуэтажные проемы должны быть ограждены. Высота перил должна быть не менее 1 м а низ обшит бортовой обшивкой высотой от. пола не менее 0 15 м [41]. 1.26.15. Помещение для установки ацетиленового генератора Должно быть изолированным одноэтажным без чердачных помещений и иметь легкую крышу [41]. Расстановка автомобилей в местах их стоянки 1.26.16. При расстановке автомобилей в помещениях расстояния между автомобилями а также между автомобилями и элементами здания должны соответствовать нормам указанным в табл. 18. I Таблица 181 Расстояние Расстояние для категорий автомобилей не мен ее м Примечание - I II и III IV и V   Между автомобилями а также между стенами и автомобилем установленным параллельно стене 0 5 0 6 0 8 1. При расположении у стен отопительных приборов вентиляционных коробкой или других элементов оборудования здания приведенные расстояния принимаются до указанных элементов. 2. При механизированном прямолинейном передвижении автомобилей в помещении для стоянки расстояния указанные в таблице допускается сокращать но не более чем в 2 раза Между продольной стороной автомобиля и колонной или пилястрой стены при отсутствии проезда 0 3 0 4 0 5 То же при наличии проезда Между передней стороной автомобиля и стеной или воротами: 0 4 0 5 0 6 при прямоугольной расстановке автомобилей 0 7 Р.7 0 7 при косоугольной расстановке автомобилей Между задней стороной автомобиля и стеной или воротами: 0 5 0 5 0 5 3. При стоянке автомобилей на открытых площадках и под навесами расстояния увеличиваются для автомобилей на 0 1 м а для автопроезда на 0 2 м     при прямоугольной расстановке автомобилей 0 5 Р 5 0 5 при косоугольной расстановке автомобилей 0 4 0 4 0 4 Между автомобилями стоящими один за другим 0 4 0 5 0 6 1.26.17. Ширину проезда в помещениях для стоянки автомобилей определяют исходя из того что автомобиль въезжает на мести задним ходом причем расстояние от автомобиля должно быть н менее: до автомобилей стоящих на соседних местах или до элементов здания 0 2 м для автомобилей I категории; 0 3 м для автомобилей II и III категорий и 0 4 м для автомобилей IV и V категорий; до противоположной границы проезда 0 7 м для автомобилей I категории; 0 8 м для автомобилей II и III категорий и 1 м для автомобилей IV и V категорий. 1.26.18. Размещение автомобилей в проездах помещений не допускается. Расстояние от автомобилей до границы проезда должна быть не менее 0.5 м [41]. Вдоль стен у которых устанавливаются автомобили должны иметься колесоотбойные тротуары или барьеры [41]. 1.26.19. Помещения для стоянки автомобилей не должны непосредственно сообщаться: с помещениями для аккумуляторных ацетиленогенераторных вулканизационных кузнечных сварочных термических медницких столярных деревообделочных отбойных малярных и регенерационных работ; со складскими помещениями для хранения масла обтирочных и легковоспламеняющихся материалов; с помещениями котельной; с помещениями для технического обслуживания и ремонта. Помещения для стоянки автомобилей должны иметь непосредственный выезд наружу [41]. 1.26.20. Высота помещений для стоянки автомобилей до выступающих элементов покрытий перекрытий или до нижней точки оборудования определяется высотой наиболее высокого автомобиля хранящегося в помещении плюс 0.2 м но должна быть не менее 2 2 м [41]. Мойка автомобилей агрегатов и деталей 1.26.21. При мойке автомобилей обязательно соблюдение следующих требований: при открытой шланговой ручной мойке пост мойки должен располагаться в зоне из которой струи воды не могут достигнуть открытых токонесущих проводов и оборудования находящегося под напряжением; при открытой ручной и закрытой механизированной мойке источники освещения проводки и силовые двигатели герметически изолируют; при механизированной мойке рабочее место мойщика должно располагаться в водонепроницаемой кабине; электрическое управление агрегатами двигателями насосов и т. п. как правило должно быть низковольтным 12 В . Допускается питание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок при напряжении до 220 В при условии: устройства механической к электрической блокировки при открывании дверей шкафов магнитных пускателей; гидроизоляции пусковых устройств и проводки; заземления кожухов кабины и аппаратуры [40]. 1 26.22. Аппарели трапы и дорожки по которым перемещается мойщик при ручной мойке должны иметь шероховатую рифленую поверхность [40]. Кузовные и медницко-жестяницкие работы 1.26.23. Ремонтируемые кабины и кузова должны устанавливаться на специальных подставках стендах [40]. 1.26.24. Работы связанные с выделением вредных испарении а также работы по зачистке деталей перед пайкой и лужение должны выполняться на рабочих местах оборудованных панелями дополнительной местной вентиляцией а не под вытяжным зонтами [40]. 1.26.25. Участки ремонта топливных баков и тары из-под горю чих жидкостей должны снабжаться горячей и холодной водой   острым паром и горячим воздухом. При работе с паром следует применять пистолеты прекращающие подачу пара при снятий усилия с рукоятки управления кнопки рычага . Паять радиаторы топливные баки и т. п. необходимо на специальных подставках стендах оборудованных поддонами стенания припоя [40]. 1.26.26. Травление должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости в вытяжном шкафу. Хранить флюс материал для изготовления флюсов необходимо в вытяжном шкафу [40]. Вулканизационные и шиномонтажные работы 1.26.27. Станки для шероховки должны быть оборудованы устройствами для местного отсоса пыли надежно заземлены и иметь ограждение привода [40]. 1.26.28. Снятие постановка и перемещение колес и шин автомобиля большой грузоподъемности должны быть механизированы [40]. Работы с аккумуляторными батареями 1.26.29. Для аккумуляторных работ должно быть не менее двух помещений: одно для ремонта аккумуляторных батарей другое для их зарядки [41]. 1.26.30. Кислотные и щелочные аккумуляторные батареи должны размещаться в разных помещениях. Помещения зарядки и ремонта аккумуляторов 1.26.31. Зарядные помещения по категории производства относятся к взрывопожароопасным и должны отделяться от других зданий и помещений глухими несгораемыми пылегазонепроницаемыми стенами и перекрытиями [115]. 1.26.32. Сообщение зарядного помещения с помещениями производств категорий А Б и Е по взрывопожарной и взрывной опасности как правило не допускается а с помещениями произведет категорий В и Г следует выполнять через Тамбур-шлюз с помещениями производства категории Д через ворота без тамбура. Ворота должны находиться в пределах нижней невзрывоопасной зоны [115]. 1.26.33. В зарядном помещении должны быть установлены раковины с горячей и холодной водой и устройства для поливочных кранов [146]. 1.26.34. Зарядная станция должна быть оборудована устройствами для нейтрализации щелочных и кислотных стоков [115]. 1.27. Гаражи электротранспорта 1.27.1. При проектировании гаражей электротранспорта следует руководствоваться требованиями техники безопасности составленными для гаражей автотранспорта. 2. ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМ 2.1. Электроснабжение и электропомещения 2.1.1. Размещение электроустановок на территории СРЗ и в производственных зданиях следует выполнять руководствуясь требованиями главы IV [92]. При размещении распределительных устройств РУ в общественных зданиях во взрыво- и пожароопасных установках необходимо учитывать требования соответствующих глав VII-1 VII -3 и VII-4 [92]. 2.1.2. Сооружать РУ до и выше 1000 В непосредственно в помещениях всех классов взрывоопасных производств запрещается. Исключение составляет электрооборудование оговоренное в главе У-3 [92]. 2.1.3. Во взрывоопасные помещения классов В-1а В-IIа В-16 допускается встраивать отдельные помещения для размещения РУ напряжением до 1000 и выше 1000 В пусковых аппаратов и контрольно-измерительных приборов. Эти помещения должны быть изолированы от взрывоопасных глухими несгораемыми стенами н перекрытиями с пределом огнестойкости не менее 1 ч и иметь при длине РУ до 7 м один выход. при длине более 7м два выхода. Отверстия в стенах и в полу для прохода кабелей и труб между указанными помещениями должны быть плотно заделаны несгораемыми материалами. 2.1.4. К взрывоопасным помещениям всех классов допускается пристраивать подстанции при соблюдении условий изложенных в главе У11-3-53. 2.1.5. Во взрывоопасные помещения классов В-1а В-16 В-Па Допускается встраивать комплектные трансформаторные подстанции КТП при соблюдении требований главы УП-З [92]. 2.1.6. Наименьшие разрывы от взрывоопасных установок до открыто установленных трансформаторов закрытых подстанций и открытых и закрытых РУ должны приниматься не менее указанных в главе УН-3 [92]. 2.1.7. Сооружение РУ напряжением до 1000 и выше 1000 В в пожароопасных установках допускается при соблюдении требований приведенных в главе УП-4 [92]. 2.1.8. Подстанции допускается пристраивать встраивать к зданиям с пожароопасными помещениями при соблюдении условий указанных в главах УН-4 [92] и 1У-2 [93]. 2.1.9. В помещениях пыльных и с химически активной средой устройство внутрицеховых подстанций допускается при обеспечении вентиляции подстанций согласно главе 1У-2 [93]. 2.1.10. Оборудование подстанций и РУ по техническим характеристикам исполнению номинальным данным должно удовлетворять условиям безопасного обслуживания при возможных рабочих и аварийных режимах короткие замыкания перенапряжения и др. . 2.1.11. Габариты РУ и подстанций камер трансформаторов расстояния от токоведущих частей до заземленных частей зданий и сооружений между токоведущими частями а также расстояния от маслонаполненного оборудования до зданий и сооружений должны удовлетворять требованиям главы IV [93]. 2.1.12. Размещение и установка электрооборудования в электромашинных помещениях должны удовлетворять требованиям главы У-1 а по кондесаторам главы У-6 [93]. 2.1.13. Выходы из помещений РУ щитовых и других специальных электротехнических помещений должны устраиваться с учетом требований глав 1У-1 -2 -3 У-1 93] и УП-1 -3 -4 [92]. 2.1.14. Двери из РУ должны открываться в направлении других помещений или наружу и иметь самозапирающиеся замки открываемые без ключа с внутренней стороны помещения. Двери между помещениями РУ разных напряжений должны открываться в сторону РУ более низкого напряжения. Двери между двумя отсеками РУ должны открываться в обе стороны и не иметь самозапирающихся замков. Замки в дверях помещений РУ одного и того же напряжения должны открываться одним и тем же ключом. 2.1.15. Ограждения и блокировка на подстанциях должны выполняться с учетом требований глав 1У-1 1У-2 [93]. 2.1.16. Токоведущие части пускорегулируюпшх и защитных ап-паратов в РУ напряжением до 1000 В должны быть защищены от случайных прикосновений. В специальных помещениях электро-машинных щитовых станций управления и т. п. допускается от-крытая без защитных кожухов установка аппаратов. Магнитные пускатели контакторы и автоматы в открытом исполнении без кожуха должны устанавливаться с соблюдением минимальных расстояний для выхлопа дуги от дутогасительных камер до ближайших токоведущих частей других аппаратов и до заземленных конструкций. Эти расстояния должны приниматься на основании каталожных данных на пусковую аппаратуру [91]. 2.1.17. Кабельные каналы открытых и закрытых РУ должны быть закрыты съемными плитами выполненными из материалов соответствующей огнестойкости и прочности в уровень с чистым полом помещения. Масса отдельной плиты перекрытия должна быть не более 40 50 кг. 2.1.18. Температура воздуха внутри помещений закрытых РУ выше 1000 В не должна быть более 40оС. В РУ подстанций где имеются взрывные коридоры или коридоры для обслуживания открытых камер должна быть аварийная вытяжная вентиляция обеспечивающая пяти-шестикратный обмен воздуха в час. Включение электродвигателей вентиляторов должно производиться вне помещения. Вентиляция помещений: трансформаторов реакторов комплектных подстанций электромашинных помещений конденсаторных установок распределительных щитов общественных зданий РУ и подстанций пристроенных к взрывоопасным помещениям должна выполняться с учетом требований глав IV-1 и IV-2 V-1 У-6[93]н VII-1 и УН-3 [92]. 2.1.19. При размещении внутрицеховых трансформаторных подстанций с маслонаполненными трансформаторами в пожароопасных помещениях подстанции следует выполнять так чтобы вентиляционные отверстия из камер трансформаторов и батарей конденсаторов не выходили в пожароопасные помещения. 2.1.20. В случаях когда над дверью или выходным вентиляционным отверстием трансформаторной камеры имеется окно под последним по всей ширине камеры следует устраивать несгораемый козырек с вылетом 70 см. 2.1.21. Трансформаторные помещения и закрытые РУ не допускается размещать: под помещениями производств с мокрым технологическим процессом под душеными уборными и тому подобными помещениями исключения допускаются в случаях когда приняты специальные меры предотвращающие попадание влаги в помещения РУ и подстанции: перекрытие из монолитного бетона надежная гидроизоляция ; непосредственно под и над помещениями в которых длительно может находиться более 50 человек. Это требование не распространяется на трансформаторные помещения в которых установлены трансформаторы сухие или с негорючим наполнением. 2.1.22. Пересечение камер аппаратов и трансформаторов кабелями относящимися к другим цепям как правило не допускается однако в исключительных случаях допускается выполнять их в трубах. Электропроводки освещения и цепей управления и измерения расположенные внутри камер закрытых РУ и трансформаторов или же находящиеся вблизи голых токоведущих частей допускаются только на коротких участках для осуществления присоединений например к измерительным трансформаторам . 2.1.23. Прокладка через помещения распределительных устройств относящихся к ним не транзитных трубопроводов например отопления допускается при условии применения цельных сварных труб без фланцев и вентилей а вентиляционных сварных коробов без люков задвижек фланцев. Транзитная прокладка трубопроводов или коробов допускается при условии что каждый трубопровод короб заключен в сплошной водонепроницаемый короб. 2.1 24. Проход через электромашинные помещения транзитных трубопроводов содержащих взрывоопасные газы или горючие жидкости допускается только при условии применения защитных мер сварка труб труба в трубе и т. п. . 2.1.25. Прокладка газопроводов через щитовые помещения общественных зданий не допускается. 2.1.26. При расположении подстанций в непосредственной близости от путей внутрицехового транспорта или крановых путей тельферов и других подъемно-транспортных механизмов должны быть приняты меры для защиты подстанций от случайных повреждений ограждения световая сигнализация отбойные тумбы . 2.1.27. Для предотвращения неправильных операций персонала с оборудованием РУ и подстанций необходимо чтобы: все приводы разъединителей имели блокировку с выключателями расположенными в пределах одного устройства а приводы заземляющих ножей с рабочими ножами разъединителей; выкатные части комплектных распределительных устройств имели блокировку с выключателями а проемы к токоведущим; частям КРУ автоматически запирающиеся шторы; приводы разъединителей доступные посторонним лицам были заперты на замок; рукоятки приводов заземляющих ножей имели окраску отличную от окраски рукояток других приводов. 2.1.28. Для наложения заземления должны применяться стационарные заземляющие ножи сблокированные с приводам разъединителей для всех элементов оборудования от 3 кВ и выше с тем чтобы исключить применение переносных заземлений безопасности. При наличии трансформаторов напряжения заземление сборных шин РУ должно осуществляться заземляющими ножам разъединителей трансформаторов напряжения. 2.1.29. Вторичные цепи трансформаторов напряжения должны автоматически при помощи блокконтактов отключаться одновременно с первичной цепью если по схеме имеется возможность появления напряжения со вторичной стороны трансформатора напряжения. 2.1.30. Осветительная аппаратура РУ и подстанций должна быть установлена таким образом чтобы было обеспечено ее безопасное обслуживание. Располагать светильники непосредственно над открытыми шинами и токоведущими частями оборудования запрещается. 2.1.31. Схема соединений в щитках и местах подсоединений питающих линий должна исключать наличие напряжения на подвижных токоведущих частях выключающих аппаратов: ножах рубильников автоматах при разомкнутом их положении. 2.1.32. При секционировании конденсаторных батарей рекомендуется располагать секции таким образом чтобы была обеспечена безопасность работ на каждой из них при включении остальных секций. Разъединители секций должны быть сблокированы с выключателем батареи. 2.1.33. В конденсаторных установках разрядные сопротивления должны быть присоединены к конденсаторам так чтобы в цепи между сопротивлениями и конденсаторами отсутствовали коммутационные аппараты. В случае когда для секционирования конденсаторной батареи применены коммутационные аппараты производящие отключения отдельных ее секций под напряжением на каждой секции должен быть установлен отдельный комплект сопротивлений. Для конденсаторов со встроенными разрядными сопротивлениями дополнительных разрядных сопротивлений не требуется. 2.2. Силовое электрооборудование 2.2.1. Питание силовых электроприемников в цехах и наружных установках СРЗ может осуществляться при напряжении 380/220 или 660 380 В с глухо заземленной нейтралью трансформаторов либо при напряжении 6 или 10 кВ с изолированной нейтралью. Для переносных электроприемников и электроинструментов в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений допускается напряжение не выше 36 В. В особо опасных помещениях и при наличии неблагоприятных  условий в котлах баках и т. д. запрещается применение электроинструмента напряжением выше 12 В [22]. 2.2.2. В местах где по условиям безопасности влажные и сырые помещения электроприемники не могут питаться непосредственно от сети до 1000 В а прокладка сети пониженным напряжением нецелесообразна следует применять разделяющие трансформаторы с учетом требований главы 1-1 [92]. 2.2.3. Применяемое в электроустановках электрооборудование машины трансформаторы аппараты измерительные приборы аппараты защиты и др. масло для него а также электроматериалы и конструкции должны соответствовать требованиям ГОСТа или технических условий утвержденных в установленном порядке. 2.2.4. Конструкция исполнение способ установки и класс изоляции применяемого электрооборудования см. п. 2.2.3 должны - соответствовать номинальному напряжению сети или электроустановки. условиям окружающей среды в соответствии с требованиями [91] [92] [93]. 2.2.5. Безопасность сооружаемых электроустановок должны быть обеспечена за счет выполнения: надежной изоляции; соответствующих разрывов от токоведущих частей или их закрытия; защитных ограждений; блокировки аппаратов и ограждений для предотвращения ошибочных операций; надежного и быстродействующего автоматического отключения случайно оказавшихся под напряжением частей электрооборудования и поврежденных участков сети; заземления корпусов электрооборудования или металлические элементов установок могущих оказаться под напряжением; выравнивания потенциалов; установки разъединительных трансформаторов напряжений 36 В и ниже; предупредительной сигнализации надписей и плакатов; диэлектрических защитных средств. 2.2.6. Выбор и установка электродвигателей пускорегулирующей аппаратуры контрольно-измерительных приборов устройств защиты и вспомогательного оборудования должны осуществляться в соответствии с требованиями главы У-3 [93] и соответствовать условиям окружающей среды. 2.2.7. Защитно-коммутационная аппаратура должна соответствовать по своим номинальным данным режим работы номинальный ток напряжение отключающая способность термическая и динамическая стойкость действию токов коротких замыканий и т. п. расчетным значениям рабочего тока тока короткого замыкания напряжения в той течке сети где она устанавливается. 2.2.8. Корпуса электродвигателей и пускорегулирующих аппаратов должны быть заземлены в соответствии с главой 1-7 [92] и инструкцией [74]. 2.2.9. При размещении пускорегулирующей защитно-коммутационной к тому подобной аппаратуры необходимо предусматривать следующее: возможность отключения части электроустановки для ревизии или ремонта без нарушения электроснабжения остальной час при этом в целях безопасности должна быть исключена обрати трансформация напряжения от оставшейся в работе части электустановки; возможность безопасной смены предохранителей для чего с дует применять однофидерные ящики распределительные пункты  щиты и другие комплектные устройства собранные из аппарат  «Блок предохранитель выключатель» либо предусматривающий рубильник на группу предохранителей [73]; электродвигатели и аппараты должны быть установлены так образом чтобы они по возможности были доступны для безопасного  осмотра и ремонта на месте установки. Проходы обслуживание при этом должны быть не менее указанных в Правилах [92] и [93]; аппараты управления должны отключать все проводники находяшиеся под напряжением; применение в цепи отдельных электродвигателей аппаратов управления отключающих от сети не все проводники находящиеся под напряжением допускается при наличии нескольких электродвигателей на технологическом механизме или на группе механизмов связанных общим технологическим процессом при наличии общего для всей группы электродвигателей аппарата отключавшего все проводники при необходимости длительного останова всей группы электродвигателей; при наличии управления на нескольких местах должны предусматриваться аппараты выключатели переключатели исключающие возможность дистанционного пуска механизма или линии остановленных на ремонт; в случаях когда трудно определить по состоянию аппарата управления включена или отключена главная цепь электродвигателя рекомендуется предусматривать световую сигнализацию; включение катушек магнитных пускателей контакторов и автоматов в сети напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью должно производиться с учетом требований главы У-3 [93]. 2.2.10. Аппараты управления следует располагать возможна ближе к электродвигателю в местах удобных для обслуживания если по другим условиям не требуется иное размещение. Если с места где установлен аппарат управления электродвигателем не виден приводимый им механизм и если этот механизм имеет постоянный обслуживающий персонал необходимо предусмотреть следующие мероприятия безопасности: установку кнопки пуска электродвигателя непосредственно у механизма; сигнализацию или звуковое оповещение о предстоящем пуске механизма; установку вблизи электродвигателя и приводимого механизма -аппаратов для отключения электродвигателя исключающих возможность дистанционного пуска. 2.2.11. Переносный электроинструмент должен удовлетворять следующим основным требованиям: иметь приспособление для быстрого включения и отключения от электросети при этом должна исключаться самопроизвольная коммутация ; иметь недоступные для случайного прикосновения токоведущие 2.2.12. Штепсельные соединения предназначенные для подключения электроинструмента должны иметь недоступные токоведущие части и в необходимых случаях заземляющий контакт. Штепсельные соединения розетки вилки на 12 и 36 В по конструктивному исполнению должны отличаться от обычных штепсельных соединений предназначенных для напряжения 127 и 220 В. и исключать возможность включения вилок 12 и 36 В в розетки 127 и 220 В. 2.2.13. Питание переносного инструмента от автотрансформаторов запрещается. 2.3. Электроосвещение 2.3 1. Устройства электрического освещения должны удовлетворять требованиям действующих норм искусственного освещения [104] главе VI [93] части III указаний [117] и правил [73]. 2.3.2. Электроосвещение общественных зданий взрыво- и пожароопасных установок должно удовлетворять требованиям соответствующих глав раздела VII [92]. При проектировании электроосвещения пожаро- и взрывоопас-ных установок необходимо руководствоваться также инструкциями [77] и [78] и указаниями приведенными в п. 2.8 настоящих Требований. 2.3.3. Устройство светоотражения дымовых труб или других высокогабаритных сооружений должно соответствовать Правилам светоотражения и маркировки предприятий на территории СССР и выполняться по согласованию с органами ГВФ. 2.3.4. Для обеспечения безопасности обслуживания осветительных установок должно предусматриваться их заземление в соответствии с требованиями главы 1-1 [92] а также дополнительными требованиями приведенными в разделе VI [93] а для взрывоопасных помещений в главе УИ-3 [74] правил [91] общих рекомендациях раздела 14 указаний [117]. 2.3.5 Ограничение слепящего действия светильников пульсаций освещенности и соблюдение других качественных показателей осветительных установок должны выполняться в соответствии требованиями [104] и части III указаний [117]. 2.3.6. Аварийное освещение для продолжения работ должно выполняться в тех случаях когда погаснет освещение в помещения и на открытых пространствах что может вызвать взрыв пожар травматизм отравление людей например во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой . 2.3.7. Аварийное освещение для эвакуации людей из помещений или мест производства наружных работ служащее для безопасного выхода при внезапном отключении рабочего освещения должно устраиваться в случаях указанных в Правилах [93] Строительных нормах [104]. 2.3.8. Применение ламп типа ДРЛ. ДРИ и ксеноновых ламп для аварийного освещения запрещается. 2.3.9. Люминесцентные лампы запрещается применять для аварийного освещения в помещениях в которых минимальная температура воздуха менее 10°С и напряжение на лампах ниже 900 номинального значения. 2.3.10. Для питания светильников общего освещения должно применяться напряжение не выше 380/220 В переменного тока при глухо заземленной нейтрали. Для питания отдельных ламп следует применять напряжение не выше 220 В. В помещениях без повышенной опасности см. главу 1-1 [92] указанное напряжение допускается для всех стационарных светильников вне зависимости от высоты их установки. Для питания специальных ламп ксеноновых ДРЛ ДРИ натриевых рассчитанных на напряжение 380 В и пускорегулирующих аппаратов ПРА для газоразрядных ламп имеющих специальные схемы {например трехфазные с последовательным соединением ламп опускается использовать напряжение выше 220 В но не выше 350 В. в том числе фазное напряжение системы 660/380 В с заземленной нейтралью при соблюдении следующих условий: ввод в светильник и ПРА следует выполнять проводами или кабелями с медными жилами и с изоляцией рассчитанной на напряжение 660 В; должно обеспечиваться одновременное отключение всех фазных проводов вводимых в светильник; это требование распространяется на все многоламповые светильники с лампами любых типов когда в них вводятся провода нескольких фаз системы 380/220 В за исключением светильников устанавливаемых в помещениях без повышенной опасности; в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных на светильники должны быть нанесены хорошо различаемые отличительные знаки с указанием применяемого напряжения например 560 В . ввод в светильник двух или трех проводов разных фаз системы 660 - 380 В запрещается. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных см. главу 1-1 [92] при высоте установки светильников с лампами накаливания ДРЛ ДРИ и натриевыми над полом или площадкой обслуживания менее 2 5 м необходимо применять светильники конструкция которых исключает возможность доступа к лампе без применения инструмента отвертка специальный ключ и т. п. . При этом в светильник электропроводка должна вводиться в металлических трубах металлорукавах или с защищенными оболочками кабелей проводов либо для питания светильников с лампами накаливания следует использовать напряжение не выше 36 В. Эго требование не распространяется на светильники установленные в ЭМП а также обслуживаемые с кранов или площадок только квалифицированным персоналом. Расстояние от светильников до настила галереи крана должно быть не менее 1 8 м. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127 220 В допускается устанавливать на высоте не менее 2 5 м от пола при условии недоступности их токоведущих частей для случайных прикосновений. 2.3.11. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания в помещениях без повышенной опасности должно применяться напряжение не выше 220 В. с повышенной опасностью и особо опасных не выше 36 В. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127 220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токоведущих частей для случайных прикосновений. В помещениях сырых особо сырых жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещение допускается только в арматуре специальной конструкции. 2.3.12. Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не выше 36 В. При наличии вне помещений и в помещениях особо неблагоприятных условий когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой неудобным положением работающего соприкосновением с большими металлическими хорошо заземленными поверхностями например работа в котлах отсеках судов для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В. Переносные светильники предназначенные для подвешивании настольные напольные и т. п. приравниваются при выборе напряжения к светильникам местного стационарного освещения. Питание переносных светильников от автотрансформаторов запрещается. 2.3.13. Выбор светильников в зависимости от условий окружающей среды обеспечивающей надежность осветительных приборов и безопасность их эксплуатации должен производиться с учетом ГОСТ 13828 74 ГОСТ 14254 69 и может осуществляться по таблицам приложений РТМ 31.046 76 часть III [117]. 2.3.14. Конструкция светильников с люминесцентными лампами в пожароопасных помещениях должна предусматривать размещение пускорегулирующих аппаратов и стартеров в отдельной полости выполненной из несгораемых материалов и предотвращение данных стартеров и ламп. 2.3.15. Переносные светильники используемые в пожароопасных установках всех классов должны иметь закрытое исполнение Защитный колпак из стекла или других материалов должен быть защищен металлической сеткой. 2.3.16. Переносные светильники используемые во взрывоопасных помещениях всех классов кроме класса В-16 должны имеет взрывонепроницаемое исполнение и как правило металлическую сетку. В помещениях класса В-16 и в наружных установках класса В-1г допускается исполнение светильников для соответствующих категорий и групп взрывоопасных смесей. 2.3.17. В складских пожароопасных помещениях необходимо устанавливать только защищенные светильники; светильники лампами накаливания должны иметь сплошной колпак из силикатного стекла а светильники с лампами ДРЛ ДРИ и натриевыми металлическую сетку или приспособления препятствующие выпаданию ламп. 2.3.18. Отдельно установленные ПРА светильников с лампами ДРЛ ДРИ и натриевыми должны иметь для всех пожароопасных помещений и установок степень защиты не ниже 1Р44 по ГОСТ 14254 59. Отдельно устанавливаемые ПРА для взрывозащищенных светильников должны иметь те же исполнения по правилам [87] и [92] и степени защиты что и сами светильники. 2.3.19. В складских пожароопасных помещениях всех классов запрещается устанавливать светильники с рассеивателями и отражателями из сгораемых и трудносгораемых материалов. 2.3.20. Во взрывооопасных помещениях всех классов со средой для которой не имеется светильников соответствующих типов освещение допускается выполнять невзрывозащищенными светильниками одним из следующих способов: через закрытые наглухо фрамуги окон снаружи здания причем в случае одинарного остекления окон светильники должны иметь защитные стекла или стеклянные кожухи: через специально устроенные в стене ниши с двойным остеклением и естественной вентиляцией; через фонари специального типа со светильниками установленными в потолке с двойным остеклением и устройством естественной вентиляции фонарей. 2.3.21. Освещение внутри технологического оборудования содержащего взрывоопасную пыль бункера воронки и т. п. должно осуществляться с соблюдением требований главы УП-3 [82]. 2.3.22. Для безопасности и удобства обслуживания светильники должны устанавливаться на следующих высотах см. также п. 2.3.10 : обслуживаемые с лестниц или стремянок не выше 5 м над ; ровней пола; в электропомещениях при близости токоведущих частей на высоте 2 1 м над уровнем пола; обслуживаемые со специальных мостиков или площадок на  ровне настила площадок ±0 5 м. как исключение не выше 2 2м над настилом; устанавливаемые на стойках и обслуживаемые с технологических площадок не выше 2 5 м над уровнем площадок. 2.3.23. Установка штепсельных розеток должна осуществляться и высоте более 0 2 м от пола. 2.3 24. Корпуса и обмотки низшего напряжения переносных трансформаторов должны быть заземлены. При установке ящиков понижающими трансформаторами на высоте более 1 8 м от пола рекомендуется установка дополнительных выключателей вне ящиков для отключения трансформаторов от сети. 2.3.25. Электроустановки отдельно стоящих складских зданий а также складских помещений с ценными сгораемыми материалами должны иметь аппараты для отключения их извне помещения установленные на несгораемых стенах и тому подобных конструкциях с приспособлениями для пломбирования. В запираемых помещениях складов содержащих горючие материалы или материалы в сгораемой упаковке не допускается установка штепсельных розеток. 2.3.26. Предохранители а также выключатели осветительных цепей следует устанавливать вне взрывоопасных помещений. 2.3.27. Конструкция выключателей штепсельных розеток осветительных коробок должна соответствовать среде помещений и иметь исполнения: для пожароопасных помещений указанные в главе УП-4 для взрывоопасных в главе УП-3 [92]. Рекомендации по выбору электроустановочных изделий в зависимости от окружающей среды даны в приложении к РТМ 31.046 76 часть III [117]. 2.3.28. Использование осветительных сетей для питания силовой нагрузки не допускается. Исключение составляют рукосушители и потолочные вентиляторы. 2.3.29. Питание аварийного освещения должно осуществляться с соблюдением требований главы VI-1 [93]. 2.3.30. Осветительные сети должны быть выполнены в соответствии с требованиями глав П-1 П-4 а также дополнительными требованиями приведенными в главах VI-1 VI-3. У1-4 [92] [93] и раздела 2.5 настоящих Требований. 2.3.31. Установка предохранителей автоматов и выключателей в нулевых рабочих проводах запрещается исключение см. главу VI1-3 [92] . 2.3.32. В двухпроводных линиях четырехпроводных систем заземленной нейтралью однополюсные выключатели должны устанавливаться в цепи фазного провода. 2.3.33. В двухпроводных групповых линиях сетей с изолировав ной нейтралью или без нейтрали при напряжении 36 В а также двухпроводных двухфазных групповых линиях в сети 220/127 с заземленной нейтралью в помещениях с повышенной опасность и особо опасных должны устанавливаться двухполюсные выключатели. 2.3.34. Для возможности дезактивации отработанных газоразрядных ламп в электромастерских СРЗ следует предусматривал специальную ртутную комнату оборудованную в соответствии требованиями Санитарных правил проектирования оборудования эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений предназначенных для проведения работ со ртутью ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. 2.4. Управление и автоматизация 2.4.1. Проектная документация для систем автоматизации должна разрабатываться с соблюдением требований настоящего раздела и разделов 2.2 2.5 2.8. 2.4.2. Трубные проводки систем автоматизации должны выбираться с трехкратным или большим запасом прочности по отношению к максимально возможным давлениям при максимально возможных температурах с учетом агрессивности воздействий как протекающих по ним так и окружающих их сред [97]. 2.4.3. Трубные проводки с токсичными взрыво- и пожароопасными средами должны проходить в местах исключающих скопление этих сред при нарушении плотности соединений трубных проводок. 2.4.4. Трубные проводки следует прокладывать отдельно от электрических проводок. Исключением являются трубные проводки выполненные из металлических труб при заполнении их инертным газом или воздухом от 100 до 120СС до 6 кгс/см2 [97]. 2.4.5. Трубные проводки в пожаро- и взрывоопасных помещениях должны быть выполнены так чтобы пожаро- и взрывоопасные смеси не могли проникнуть вдоль трубных проводок в другие помещения. Вводы и выводы импульсных трубок должны как правило производиться через наружные стены. Проходы из одного взрыво- или пожароопасного помещения в другое пли в невзрыво- и непожароопасное помещение должны осуществляться через герметизированные проемы. В порядке исключения допускается прокладка через внутренние стены отделяющие помещения управления от взрывоопасных помещений импульсных трубок которые следует заключать в стальные кожухи с уплотнением а также руководствоваться другими требованиями [85]. 2.4.6. Не разрешается устраивать вводы в невзрызо- и непожароопасные помещения трубных проводок замеряющих состояние горючих газов паров и жидкостей и связывающих технологические аппараты и трубопроводы находящиеся под избыточным давлением с приборами и аппаратурой размещаемыми в этих помещениях. В отдельных случаях ввод трубных проводок может быть допущен при условии установки вне этих помещений разделительных сосудов и отсекающих устройств предотвращающих проникновение горючих газов и паров в случае разрыва импульсных трубок. Трубные проводки от разделительных сосудов до приборов Должны заполняться только инертной незастывающей и незамерзающей жидкостью не смешивающейся с контролируемым продуктом и не растворяющейся в нем. Трубные проводки из металлических труб входящие в пожаро  или взрывоопасные помещения снаружи должны быть заземлены перед вводом в помещения [89]. 2.4.7. Запрещается выполнять скрытые трубные проводки в которых трубы заполняются токсичными взрывоопасными и легковоспламеняющимися веществами. 2.4.8. Запрещается применение полиэтиленовых труб для трубных проводок внутри взрыво- и пожароопасных помещений и в наружных установках всех классов. 2.4.9. Все трубные проводки заполняемые средой с температурой свыше 60°С проложенные на расстоянии менее 2.5 м от пола должны быть ограждены [107]. 2.4.10. В электропроводках систем автоматизации не допускается объединять в одной защитной трубе канале коробе в одном кабеле и пучке проводов стационарно прокладываемые цепи питания электрифицированного инструмента и освещения щитов напряжением до 36 В применение которого вызывается требованиями техники безопасности ответственные цепи систем автоматизации установок пожаротушения а также взаиморезервируемые цепи питания и управления [96]. 2.4.11. Совместная прокладка в коллекторах электропроводок с газопроводами и трубопроводами несущими легковоспламеняющиеся и горючие жидкости не допускается. 2.4.12. Электропроводки систем автоматизации во взрыво- и пожароопасных помещениях и в наружных установках следует проектировать в соответствии с требованиями [76]. 2.4.13. Провода и небронированные кабели с измерительными цепями напряжением не выше 12 В допускается прокладывать в стальных коробах по наружным открытым технологическим эстакадам с трубопроводами для горючих газов и легковоспламеняющихся жидкостей [76]. 2.4.14. Во взрыво- и пожароопасных помещениях электропроводки искробезопасных цепей аппаратов и приборов выполненные изолированными проводами или кабелями должны отвечать следующим требованиям: жгуты проводов искробезопасных цепей должны прокладываться отдельно от проводов других цепей; использование одного кабеля для искробезопасных и неискробезопасных цепей не допускается [96]. 2.4.15 Во взрыво- и пожароопасных помещениях и наружных установках всех классов не допускается совместная прокладка электрических проводок с трубными проводками из пластмассовых труб за исключением электрических проводок с искробезопасными цепями. 2.4.16. Для электропроводок систем автоматизации во взрывоопасных установках следует применять провода и кабели с медными жилами. Допускается для взрывоопасных установок классов В-16 В-11 В-Па и В-1а применение проводов и кабелей с алюминиевыми жилами при условии что приборы и аппараты взрывозащищенных исполнений имеют одобренные соответствующей организацией вводные устройства и контактные зажимы позволяющие присоединять алюминиевые проводники [76] глава УН-3 [92] . 2.4.17. Приборы и средства автоматизации устанавливаемые во взывоопасных помещениях и наружных установках должны К удовлетворять требованиям [92]. Приборы и средства автоматизации общепромышленного исполнения должны устанавливаться в изолированных от взрывоопасной среды помещениях. Приборы и средства автоматизации устанавливаемые вне помещений должны быть защищены от атмосферных влияний. 2.4.18 При наличии в системах автоматизации приборов с ртутным заполнением для основных работ с ними слив и заполнение ртутью разборка очистка ремонт и т. п. необходимо предусматривать специально отведенное для этих работ изолированное от других помещение. 2.4.19 Устройство такого помещения защита от ртутных паров требование к вентиляции отоплению водоснабжению канализации. освещению и бытовым помещениям должны удовлетворять Санитарным правилам проектирования оборудования эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений предназначенных для проведения работ с ртутью ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. 2.4.20. Во взрыво- и пожароопасных установках применение ртутных приборов и термометров с ртутью должно максимально ограничиваться [85]. 2.4.21. В производственных помещениях должны устанавливаться щиты автоматизации защищенного исполнения. В специальных щитовых помещениях следует устанавливать щиты открытого исполнения. 2.4.22. Во взрыво- и пожароопасных установках следует предусматривать устройство специальных помещений для щитов автоматизации [95]. 2.4.23. Помещения для щитов автоматизации могут пристраиваться к помещениям с производствами категорий А Б и Е или располагаться во вставках с подсобно-производственными помещениями. При этом помещения для щитов автоматизации должны удовлетворять следующим требованиям: иметь не более одной стены смежной с помещениями производств категории А Б и Е: иметь самостоятельные выходы на улицу лестничную клетку коридор или другое невзрывоопасное помещение; связь с производственными помещениями разрешается осуществлять через тамбур-шлюз имеющий устройства для самозакрывания. В тамбуре-шлюзе необходимо предусматривать гарантированное избыточное давление. Подачу воздуха в тамбуры-шлюзы следует предусматривать не менее чем от двух приточных установок или от одной системы с резервным агрегатом; иметь гарантированный подпор воздуха от постоянно действующих вентиляционных систем; помещения не должны располагаться под н над помещениями производств категорий А Б и Е под душевыми санузлами под производственными помещениями с мокрым технологическим процессом под приточными вентиляционными камерами; устройство каналов и двойных полов на нулевой отметке не рекомендуется. При необходимости их устройства дно каналов или двойного пола должно быть на 0.15 м выше пола смежного помещения взрывоопасного производства; при возможности затекания в помещение жидкостей участвующих в технологическом процессе пол помещения щитов автоматизации должен быть поднят над уровнем пола смежного взрывоопасного помещения не менее чем на 0 15 м или вход в помещение щитов автоматизации должен быть огражден сплошным влагонепроницаемым бортом высотой не менее 0 14 м; окна в помещениях щитов автоматизации должны быть неоткрываемыми; расстояние от окон и дверных проемов взрывоопасных помещений до окон и дверных проемов помещений щитов автоматизации должно быть не менее 10 м. Если расстояние до дверных проемов помещений щитов автоматизации менее 10 м следует предусматривать тамбуры-шлюзы [85]. 2.4.24. Запрещается вводить в помещения щитов автоматизации пожарные водопроводы а также устанавливать шкафы для пожарных кранов и рукавов. В помещениях щитов автоматизации следует применять воздушное отопление. Паровое отопление не допускается. Прокладка через помещения щитов автоматизации любых транзитных материалопроводов не допускается [85]. 2.4.25. При необходимости непосредственной установки щитов и пультов во взрыво- и пожароопасных помещениях размещаемые на них приборы и аппараты должны иметь исполнение отвечающее требованиям ПУЭ для данной категории и группы взрыве опасных смесей а также другим условиям окружающей среды Присоединение внешних электрических проводок к аппаратам приборам должно осуществляться путем непосредственного ввода проводов и кабелей в корпуса приборов и аппаратов либо через клеммные коробки имеющие соответствующее исполнение. 2.4.26. Во взрывоопасных помещениях допускается установка приборов и аппаратов не отвечающих требованиям ПУЭ для этих помещений внутри герметичных шкафов продуваемых воздухом или инертным газом под избыточным давлением с выбросов его атмосферу. При этом должна предусматриваться блокировка обеспечивающая автоматическое отключение их от сети в случай падения давления воздуха или газа. 2.4.27. В пожароопасных помещениях допускается установка щитов и пультов с аппаратами и приборами открытого или защищенного исполнения при условии что щиты и пульты в помещениям классов П-1. П-П и в наружных установках класса П-1П имеют закрытое а в помещениях класса П-Па защищенное исполнение Щиты и пульты в которых установлены неэлектрические прибор и аппараты не имеющие внутренних источников электропитанции и не подключенные к электрическим цепям могут устанавливаться во взрыво- и пожароопасных помещениях. На щитах устанавливаемых в щитовых помещениях не допускается установка приборов к которым непосредственно подводятся горючие и взрывоопасные вещества [95]. 2.4.28. Ширина в свету проходов обслуживания перед щитами и сзади щитов установленных в производственных помещениях должна быть не менее 800 мм. При угле открытия дверей щитов 90 110° это расстояние должно исчисляться от открытой на 90о двери при угле открытия дверей 170° от корпуса щита [95] 2.4.29. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных а также в наружных установках все щиты и пульты к которым подведен переменный ток с номинальным напряжением более 36 В или постоянный ток напряжением более 110 В. должны быть заземлены. Во взрывоопасных помещениях должны быть заземлены все щиты и пульты к которым подведен переменный или постоянный ток независимо от его напряжения. 2.4.30. Не требуется заземлять отдельными проводниками приборы аппараты и другие средства автоматизации устанавливаемые на заземленных щитах и пультах или металлических конструкциях если обеспечивается надежный металлический контакт между корпусами электроприемников щитами пультами или металлическими конструкциями. Если создание надежного металлического контакта затруднительно то корпус прибора должен быть соединен с узлом заземления на металлоконструкции щита отдельными проводниками. Приборы аппараты и другие средства автоматизации устанавливаемые на заземленных металлических конструкциях во взрывоопасных помещениях и наружных установках должны быть заземлены отдельными проводниками независимо от заземления конструкции на которой они установлены [107]. 2.4.31. Не требуется заземлять отдельными проводниками щиты и пульты предназначенные для установки неэлектрических приборов и средств автоматизации; электрическая проводка стационарного освещения таких щитов если она требуется должна выполняться в заземленной стальной трубе. 2.5. Канализация электроэнергии 2.5.1. При выборе видов и способов канализации электроэнергии следует кроме требований изложенных в настоящем разделе руководствоваться: ПУЭ соответствующими главами частями I и II требований [117]; Инструкцией по прокладке кабелей напряжением до 35 кВ СН85 74 ; Указаниями по требованиям пожарной безопасности при проектировании систем канализации электроэнергии и электроммашинных помещений предприятий [111]; Инструкцией по монтажу электрооборудования пожароопасных установок напряжением до 1000 В ВСН 294 72 ; Инструкцией по монтажу электрооборудования силовых осветительных сетей взрывоопасных зоны СССР 2.5.2. Основными мероприятиями направленными на обеспечение безопасности эксплуатации сетей являются: выбор вида прокладки открыто скрыто внутри помещений воздушная или кабельная на территории ; выбор способа прокладки непосредственно по несгораемым трудносгораемым конструкциям и поверхностям кабелями и проводами в каналах блоках трубах в земле и т. п. ; соблюдение необходимых расстояний до стен перекрытий пола площадок обслуживания до зданий сооружений и других инженерных коммуникаций; выбор марок проводок кабелей и типов конструкций для их прокладок: выбор сечений проводов и кабелей; устройство заземлений. 2.5.3. При выборе вида электропроводки и способов прокладки сетей внутри помещений п по территории необходимо исходить из -следующего: влияние на провода и кабели окружающей среды влажность температура наличие пыли особенно горючей и токопроводящей едких выделений возможность образования пожаро- и взрывоопасных смесей ; электрические сети должны как правило выполняться кабельными; воздушные линии выпускаются для внеплощадочных линий линий охранного электроосвещения а также для территорий где нет постоянно работающих подъемно-транспортных машин и механизмов: портальных башенных или иных кранов и др. 2.5.4. При выборе трасс электрических линий необходимо соблюдать требуемые по ПУЭ расстояния до стен перекрытий до пола и т. п. а также до других инженерных коммуникаций при сближениях или пересечениях; габариты приближения к строениям расстояния от наинизшей точки провода в пролете воздушной линии до земли или сооружения. Особое внимание выбору трасс линий следует уделять при их прохождении в районе взрыво- и пожароопасных установок. 2.5.5. При выборе марок проводов и кабелей необходимо учитывать следующее: соответствие изоляции проводов и кабелей номинальному напряжению сети а защитных оболочек способу прокладки; климатические и другие условия окружающей среды; условия прохождения трассы населенная или ненаселенная местность ; наличие загрязненности атмосферы; агрессивность грунта; способ прокладки кабелей и проводов в земле в блоках канатах трубах и т. п. ; возможность воздействия растягивающих усилий на кабели при прокладке поперек причального фронта по откосам в оползневой зоне в руслах рек и тому подобных местах ; особенности подводной прокладки; наличие участков с большим перепадом высот; устойчивость к солнечной радиации при открытой прокладке и тепловым излучениям. 2.5.6. Выбор сечений проводов и кабелей следует производить руководствуясь следующими требованиями: механическая прочность проводов и кабелей должна быть не менее указанной в разделе II [92]; длительно допустимый ток должен быть не менее расчетного тока нагрузки с учетом перегрузочной способности в аварийных режимах : потеря напряжения не должна быть более допущенной для соответствующего вида нагрузки силовой или осветительной ; должны быть учтены условия прокладки снижающие допустимую токовую нагрузку прокладка Б трубах блоках и т. п. ; сечения фазных и нулевых проводников воздушных линий и жил кабелей должны быть проверены на срабатывание защиты при однофазных коротких замыканиях в сетях до 1000 В; сечения проводников должны соответствовать установкам аппаратов защиты. 2.5.7. В одной трубе коробе или лотке совместная прокладка взаиморезервируемых цепей запрещается. Совместная прокладка групповых линий рабочего и аварийного освещения проводами и кабелями с изоляцией на напряжение не ниже 660 В разрешается три соблюдении требований главы VI-1 [93]. Совместная прокладка осветительных цепей напряжением до 36 В с цепями более высоких напряжений до 660 В допускается при условии заключения проводов цепей 36 В в отдельную изоляционную трубу. 2.5.8. Открытая и скрытая электропроводки внутри зданий и в чердачных помещениях а также наружная электропроводка токопроводы напряжением до 1000 и выше 1000 В должны выполняться в соответствии с требованиями глав 11-1 И-2 с учетом указаний глав 1У-2 V-!. УН-З УН-4 по токопроводам и глав УЙ-3 УП-4 по электропроводкам [92] [93]. 2.5.9. Прокладка кабельных линий в земле блоках трубах на топках в кабельных сооружениях кабельные этажи туннели галереи эстакады и т. п. в производственных помещениях по специальным сооружениям местам причалам пирсам а также под водой должна выполняться в соответствии с требованиями главы П-3 [93] с учетом указаний приведенных в главах УН-З и УИ-4 [92]. 2.5.10. Воздушные линии напряжением до и выше 1000 В должны выполняться согласно требованиям глав 11-4 и П-5 [93]. Электрические сети и электропроводки во взрыве- и пожаропасных зонах кроме требований глав УП-3 и УП-4 [92]. должны удовлетворять указаниям [77] [78] и [111]. 2.5.11. Применение проводов и кабелей с полиэтиленовой изоляцией жил и кабелей в полиэтиленовой оболочке во взрывоопасных установках всех классов запрещается. Во взрывоопасных помещениях классов В-1 В-1а должны применяться кабели и провода только с медными жилами. Кабели с алюминиевой оболочкой для таких помещений применять запрещается [78]. 2.5.12. Кабели с алюминиевой оболочкой имеющей сварной шов. в помещениях классов В-16 В-П и В-Па и взрывоопасных зонах наружных установок класса В-1г применять не допускается. 2.5.13. Открытая прокладка внутри взрывоопасных помещений голых проводников в том числе троллеев для кранов запрещается исключения см. главу У11-3 [92] . 2.5.14. Наименьшие допустимые сечения проводов и кабелей с медными и алюминиевыми жилами для прокладки во взрывоопасных установках приведены в табл. 19. Таблица 19   Сечение жил мм2   для установок классов Электрические установки В-16. В-1г В-П В- Па алюминиевых В-1. В-1а медных Осветительные сети 2 5 1 5 Силовые сети 2 5 1.5 Вторичные цепи трансформаторов тока 4 0 2 5 Цепи управления сигнализации измерения блокировки 2 5 1 5 2.5.15. Через помещения и взрывоопасные зоны наружных установок всех классов запрещается открыто прокладывать не относящиеся к ним транзитные кабели всех напряжений. 2.5.16. Во взрыво- и пожароопасных установках всех классов внутри и вне помещений устанавливать соединительные и ответвительные кабельные муфты запрещается. 2.5.17. Во взрывоопасных помещениях кабели в том числе бронированные расположенные в местах где возможны механические повреждения должны быть защищены на высоте 2 м от уровня пола или земли. В электропомешениях защита кабелей не требуется. 2.5.18. Во взрывоопасных помещениях переходы открыто прокладываемых кабелей и проводов через трубопроводы всех назначений в любом направлении а также места возможных механических повреждений кабелей и проводов необходимо защищать коробами угловой сталью трубами и т. п. на всем участке сближения плюс по 0 5 м с каждой стороны трубопроводов. 2.5.19. Во взрывоопасных помещениях классов В-1 и В-П разрешается для осветительных сетей открытая прокладка только бронированных кабелей например марок ВБВ ВВБГ для помещений класса В-1 и марок АВБВ АВВБГ для В-11 . Групповые осветительные сети для помещений класса В-1 должны прокладываться по наружным сторонам стен и вводиться в помещение только для присоединения к светильникам. При монтаже осветительных сетей в помещениях класса В-1 следует использовать минимальное число соединительных и ответвительных коробок. 2.5.20. Во взрывоопасных установках в осветительных сетях трех- и четырехжильные кабели должны иметь круглое сечение. Двухжильные кабели допускается применять плоские. Применять плоские трех- и четырехжильные кабели запрещается. 2.5.21. Для предотвращения перехода взрывоопасной смеси из одного помещения в другое или наружу а также отделения и ограничения объемов взрывозащищенного электрооборудования при трубных электропроводках необходимо предусматривать разделительные уплотнения. Разделительные уплотнения трубных электропроводок следует устанавливать во взрывоопасных помещениях классов В-1 В-1а и В-П. В остальных взрывоопасных классах установка разделительных уплотнений не требуется. 2.5.22. Установка разделительных уплотнений на трубных электропроводках не требуется если: кабели в трубах выходят из взрывоопасных помещений в траншею или канал засыпаемые песком или наружу; труба служит защитой кабеля в местах возможных механических воздействий и оба конца ее находятся в пределах одного помещения. 2.5.23. Разделительные уплотнения должны предусматриваться в непосредственной близости от места ввода труб во взрывоопасное помещение но не даль- 200 мм; в местах перехода трубных проводок из взрывоопасных помещений высших классов во взрывоопасные низших классов со стороны помещений высшего класса; в местах перехода трубных проводок из одних взрывоопасных помещении в другие одинаковых классов но содержащих взрывоопасные смеси других категорий пли групп со стороны помещений имеющих взрывоопасную смесь более высокой категории и группы; в местах перехода трубных проводок из взрывоопасных помещений классов В-1. В-1а и В-П в невзрывоопасные или наружу со стороны взрывоопасного помещения; допускается установка разделительных уплотнений со стороны невзрывоопасных помещений или снаружи если во взрывоопасном помещении установке разделительных уплотнений мешают строительные конструкции [78]. 2.5.24. Вывод труб и кабелей из электропомещении в смежные помещения со взрывоопасной средой кроме помещений отнесенных к классам В-16 п В-Па должен производиться через наружные стены. 2.5.25. При прокладке труб и кабелей из электропомещений во взрывоопасные смежные помещения через стены ниже уровня пола или на высоте до 0 5 м от пола взрывоопасных помещений с наличием в них паров и газов с удельным весом более 0 8 по отношению к воздуху необходимо в электропомещениях производить подъем дна кабельных каналов приямков или полов на 0.15 м выше полов смежных взрывоопасных помещений. Если указанная прокладка производится на высоте более 0 5 м. такого подъема независимо от удельного веса паров и газов можно не производить [35]. 2.5.26. Открыто прокладываемые электропроводки в трубах в электроустановках классов В-1 и В-1а при совместной прокладке с технологическими трубопроводами несущими лекговоспламеняющиеся продукты рекомендуется располагать: ниже технологических трубопроводов несущих горючие пары или газы с отношением их удельных весов к удельному весу воздуха менее 0 8; выше технологических трубопроводов несущих горючие пары или газы с отношением их удельных весов к удельному весу воздуха более 0 8 [78]. 2.5.27. В помещениях классов В-1 и В-1а содержащих пары пли газы с удельным вес м более 0 8 по отношению к воздуху необходимо предусматривать засыпку песком кабельных каналов. 2.5.28. Электротехнические трубопроводы наружных взрывоопасных установок класса В-1г и наружных пожароопасных установок класса П-Ш при совместной прокладке с технологическими трубопроводами на эстакадах следует располагать в первую очередь со стороны свободной от трубопроводов с легковоспламеняющимися продуктами. При этом должна быть исключена возможность попадания технологических продуктов на электротехнические трубопроводы. 2.5.29. Скрытая прокладка электропроводок в трубах заподлицо с поверхностью пола во взрыво- и пожароопасных помещениях всех классов не допускается. Трубы должны быть заглублены и защищены слоем цементного раствора толщиной не менее 20 мм. Установка в полу ответвительных и протяжных коробок не допускается. 2.5.30. Присоединение подвижных электроприемников для кранов см. главу УП-3 должно выполняться при помощи гиб кого кабеля в следующем исполнении: для тяжелых условий работы в помещениях классов В-1 и В-11; для средних условий работы в помещениях классов В-1а и В-Па и в наружных установках класса В-1г; для легких условий работы в помещениях класса В-16. 2.5.31. Медные проводники в стационарных сетях должны применяться: во взрывоопасных помещениях оговоренных в п. 2.5.11; на чердаках кроме случаев когда электропроводка выполнена в стальных трубах или скрыто по несгораемым перекрытиям; в помещениях с химически активной средой по отношению к алюминию; при прокладке по вибрирующим основаниям. 2.5.32. В пожароопасных установках всех классов запрещается: применять провода и кабели с полиэтиленовой изоляцией при любых оболочках и покровах; монтаж электропроводок в полиэтиленовых полипропиленовых винипластовых и и бумажно-металлических трубах: применение плоских проводов марок АППВ ППВ АПН при открытой прокладке: использование негерметичных металлорукавов для выполнения вводов в токоприемники [77]. 2.5.33. Открыто прокладываемые трубы электропроводок в пожароопасных установках класса П-1 при совместной прокладке с технологическими трубопроводами несущими легковоспламеняющиеся продукты следует располагать: ниже трубопроводов несущих горючие пары и газы легче воздуха; выше трубопроводов несущих пары и газы тяжелее воздуха. 2.5.34. Транзитная прокладка проводов и кабелей через пожароопасные помещения всех классов не рекомендуется. При необходимости прокладку проводов и кабелей следует выполнять только в металлических трубах. Транзитная -прокладка через складские гюмещения запрещается [77]. 2.5.35. При открытых прокладках бронированного кабеля в пожароопасных установках всех классов необходимо снимать джутовый покров. 2.6. Заземление 2.6 1 Проектирование устройств заземления следует выполнять в полком соответствии с требованиями главы 1-7 и дополнительными требовании изложенными в главах 11-3 П-4 П-5 У-4 У-5 VI-1 УН-1 У11-3 УП-4 [92]. [93] и указаниями 11З]. 2.6.2. Сети заземления в том числе заземление передвижных механизмов сварочных трансформаторов и электроинструмента следует предусматривать в соответствии с требованиями [74]. 2.6.3. Заземлению в электрических сетях подлежат: металлические оболочки и броня кабелей соединительные и концевые муфты конструкции для прокладки и крепления кабелей и муфт металлические опоры и арматура штыри и траверсы на железобетонных опорах и т. п. На концах воздушных линий или ответвлений длиной белее 200 м а также на вводах в здания электроустановки которых под- лежат заземлению должны выполняться повторные заземления нулевого провода для которых в первую очередь должны использоваться естественные заземлители. В кабельных сетях наружного освещения в которых в качестве нулевого провода используется специальная жила кабеля или его металлическая оболочка повторные заземления не требуются. В тех же сетях но с отдельно проложенным нулевым проводом повторные заземления обязательны. Проводники для повторных заземлений должны иметь длительную пропускную способность не менее 25 А. По механической прочности проводники из стали должны иметь размеры не менее приведенных в главе 1-7 [92] из меди не менее 4 мм2 из алюминия не менее 10 мм2 [93]. 2.6.4. Силовые сети следует выполнять как правило четырех-проводными с использованием четвертого нулевого провода для заземления оборудования. При применении трехжильных кабелей € алюминиевой оболочкой последняя может быть использована в качестве нулевого проводника в качестве естественного заземлителя использование алюминиевой оболочки запрещается . 2.6.5. Для лифтовых установок столовых кухонных блоков в физиотерапевтических и рентгенкабинетах здравпунктов следует предусматривать специальные сети заземления выполняемые голыми проводниками с ответвлениями к технологическому и электрооборудованию. Эти сети должны присоединяться к заземлителям с сопротивлением не более 10 Ом. Заземление электромедицинской аппаратуры здравпунктов следует выполнять в соответствии с требованиями [79]. 2.6.6. Устройство заземления на открытых площадках судоремонтные причалы судоподъемные сооружения следует выполнять руководствуясь указаниями раздела 2.10 настоящих Требованний. 2.6.7. При проектировании устройств заземления особое внимание следует уделять взрывоопасным установкам а также помещениям с повышенной опасностью и особо опасным. Требования к заземляющим устройствам этих помещений приведены в соответствующих главах ПУЭ [78] 2.6.8. Заземляющие проводники и используемые ДЛР целей в заземлений металлические конструкции стальные трубы оболочный кабелей и т. п. по сечению и пропускной способности должны удовлетворять требованиям [92]. Максимально допустимые сопротивления заземляющих устройств должны быть не более указаных в главе 1-7 [92] 2.6.9. Каждая заземляемая часть электроустановки должна быть присоединена к заземлителю или заземляющей магистрали при помощи отдельного ответвления. Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых частей установки запрещается. 2.6.10. Заземление корпусов электроинструмента напряжением выше 36 В должно осуществляться специальной жилой которая не должна одновременно служить рабочим проводом. Использование для заземления нулевого провода запрещается для трехфазного инструмента должен применяться четырехжильный а для однофазного трехжильный шланговый кабели . 26.11. Ответвления к однофазным стационарным злектроприемникам для их заземления должны осуществляться отдельным третьим проводником. Использование для этой цели нулевого рабочего провода не допускается. 2.6.12. Для передвижных безрельсовых машин складской и трюмной механизации в качестве защитной меры от электротравм рекомендуется защитное отключение. 2.6.13. Для магистралей зануления в сетях до 1000 В с заземленной нейтралью должно проверяться обеспечение отключения электроустановки при однофазном коротком замыкании проверка петли «фаза нуль» на срабатывание защитных аппаратов . При этом срабатывание защитного аппарата должно происходить за минимальное время обеспечивающее безопасное обслуживание электроустановок. В сетях взрывоопасных установок и питающих краны и другие мощные перегрузочные машины такая проверка обязательна. 2.6.14. Во взрывоопасных установках всех классов надлежит заземлять электроусганозки при всех напряжениях переменного и постоянного тока. 2.6.15  3 качестве заземляющих проводников во взрывоопасных установках всех классов должны быть использованы проводники специально предназначенные для этой цели. Использование в качестве заземляющих и нулевых защитных проводников металлических конструкции зданий стальных труб электрических сетей металлически Волочек и брони кабелей тросов и т. п. запрещается. 2.6.16 в взрывоопасных электроустановках напряжением до 1000 В с пускозаземленной нейтралью заземление должно осуществляться: в дву- а трехфазных цепях а также во всех однофазных цепях применением специальной третьей или четвертой жилы кабеля и провода; в одноразных осветительных цепях кроме зоны класса В-1. с использованием нулевого провода; нулевые защитные проводники должны быть проложены совместно с ними в общей оболочке или трубе; заземлению взрывозащищенного электрооборудования электродвигатели пускатели посты управления и т. п. следует выполнять только присоединением специальной нулевой защитной жилы кабеля или провода к заземляющему контакту во вводном устройств ектрооборудования; при этом выполнение заземления присоединением к магистрали заземления не требуется; заземление корпусов светильников в однофазных осветительных сетках в зонах всех классов кроме класса В-1 осуществляется путем присоединения третьего провода к нулевому рабочему про-воду своей группы в ближайшей ответительной коробке и к винту заземлении внутри светильника; заземление корпусов светильников в зоне класса В-1 осуществляется присоединением третьего провода к ближайшей ответвительной коробке к специальному нулевому или защитному проводу или жиле кабеля проложенным от нулевой шины группового щитка [78]. 2.6.17. Заземление корпусов взрывозащищенного электрооборудования в электроустановках до 1000 В с изолированной нейтралью следует выполнять путем присоединения заземляющих проводников к магистрали заземления. При этом заземляющие проводники допускается прокладывать как в общей оболочке с фазами так и отдельно от них [78]. 2.7. Молниезащита   защита от вторичных 4 проявлений молнии и от статического электричества 2.7.1. При проектировании устройств молниезащиты следует руководствоваться Указаниями по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений СН 305 77 . 2.7.2. Производственные и общественные здания и сооружения и открытые площадки в зависимости от их назначения интенсивности грозовой деятельности в районе их местонахождения а также ожидаемого количества поражения их молнией в год должны иметь молниезащиту в соответствии с категориями устройства молниезащиты указанными в СН 305 77. 2.7.3. Молниезащиту защиту от атмосферных перенапряжений объектов электроснабжения воздушные линии трансформаторные подстанции и т. п. следует проектировать с учетом требований глав 11-4.5; 1У 1 2 3 [92] [93]. 2.7.4. При определении категории молниезащитных устройств их размещении на защищаемом сооружении следует принимать во внимание: наличие в защищаемом сооружении взрыво- или пожароопасных помещений и их объем; наличие вблизи сооружения других объектов или молниезащитных устройств экранирующих защищаемое сооружение. 2.7.5. Здания и сооружения отнесенные по устройству молние защиты к I и II категориям должны быть защищены от прямы ударов молнии электростатической и электромагнитной инструкции: и от заноса высоких потенциалов через надземные и; подземные металлические коммуникации а здания и сооружен ч III категории от прямых ударов молнии и от заноса высокие потенциалов с соблюдением требований [16]. 2.7.6. Во всех случаях допущенных СН 305 77 следует объединять заземлители предназначенные для защиты от прямых ударов молнии заноса высокого потенциала электростатической индукции и защитного заземления электрооборудования. 2.7.7. При размещении заземлителей для присоединения молниеприемников необходимо выдерживать расстояния от них до за- щищаемых и других сооружений и инженерных коммуникаций оговоренные в СН 305 77. 2.7.8. При выполнении молниезащиты зданий и сооружений всех категорий для повышения безопасности людей следует во всех случаях когда это представляется возможным заземлители кроме углубленных размещать в редко посещаемых местах газонах в кустарниках в удалении на 5 м и более от основных грунтовых проезжих и пешеходных дорог. При вынужденном размещении заземлителей в часто посещаемых местах заземлители следует ограждать или устанавливать предупреждающее плакаты. Токоотводы следует располагать в отдалении от входов в здания с таким расчетом чтобы люди не могли к ним прикоснуться. 2.7.9. Для защиты от электростатической с электромагнитной инструкции а также от заноса высоких потенциалов через внешние надземные и подземные металлические конструкции или коммуникации вентиляционное оборудование трубопроводы кабели в том числе проложенные в каналах к туннелях необходимо: приооединение металлических корпусов оборудования и аппаратуры к специальному заземлителю или защитному заземлителю электрооборудования или использование заземленной металлической молниеотводной сетки; устройство металлических перемычек между трубопроводами оболочками кабелей или другими протяженными металлическими конструкциями на участках их взаимного сближения; заземление внешних металлоконструкций и коммуникаций. 2.7.10. Заземляющие устройства для защиты от статического электричества следует объединять с заземляющими устройствами для электрооборудования и выполнять в соответствии с требованиями глав 1-7 и У11-3 [92]. Сопротивление заземляющего устройства предназначенного исключительно для защиты от статического электричества допускается до 100 Ом [102]. 2.7.11. Все металлические и электропроводные неметаллические части технологического оборудования накапливающие заряд статического электричества должны быть заземлены независимо от того применяются ли другие меры защиты от статического электричества. 2.7.12. Резервуары технологическое оборудование трубопроводы сливно-наливные устройства и тому подобное оборудование связанное с приемом переработкой и перемещением жидкостей газов газов и сыпучих веществ являющихся диэлектриками должны быть защищены от статического электричества в соответствии с требованиями [86]. 2.7 13. Металлическое и электропроводное неметаллическое оборудование трубопроводы вентиляционные короба и кожухи термоизоляции трубопроводов и аппаратов расположенных в цехе а также в наружных установках на эстакадах в каналах должны представлять собой на всем протяжении непрерывную электрическую цепь которая в пределах цеха отделения установки должна быть присоединена к контуру заземления не менее чем в двух местах. 2.7.14. Присоединению к контуру заземления при помощи отдельного ответвления подлежат: аппараты емкости агрегаты в которых происходит дробление распыление разбрызгивание продуктов; футерованные и эмалированные аппараты емкости независимо от заземления соединенных с указанным оборудованием коммуникаций н конструкций а также отдельно стоящие резервуары емкости машины компрессоры насосы агрегаты газгольдеры аппараты сливно-наливные устройства не соединенные трубопроводами с обшей системой аппаратов и емкостей [102]. 2.7.15. Резервуары и емкости объемом более 50 м3 должны быть присоединены к заземлителям с помощью не менее двух заземляющих проводников в диаметрально противоположных местах. Для вертикальных резервуаров диаметром до 2 5 м допускается одно заземляющее устройство. 2.7.16. Металлические вентиляционные короба и кожухи термоизоляции трубопроводов и аппаратов в пределах цеха установки должны быть заземлены через каждые 40 50 м с помощью стальных проводников или путем непосредственного присоединения к заземленным аппаратам и трубопроводам на которых они смонтированы. 2.7.17. Защита от статического электричества трубопроводов расположенных на наружных эстакадах должна отвечать требованиям СН 305 77. 2.7.18. Наливные стояки эстакад для заполнения железнодорожных цистерн должны быть заземлены. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливно-наливного фронта должны быть электрически соединены между собой и присоединены к заземляющему устройству не связанному с заземлением электротяговой сети [102]. 2.7.19. Автоцистерны находящиеся под наливом или сливом сжиженных горючих газов и пожароопасных жидкостей в течение всего времени заполнения и опорожнения должны быть присоединены к заземляющему устройству. Контактные устройства для присоединения заземляющих проводников от автоцистерн должны быть установлены вне взрывоопасной зоны. Гибкие заземляющие проводники сечением не менее 6 мм2 должны быть постоянно присоединены к металлическим корпусам автоцистерн и иметь на конце струбцину или наконечник под болт М10 для присоединения к заземляющему устройству. 2.7.20. Резиновые либо из неэлектропроводных материалов шланги с металлическими наконечниками используемые для налива жидкостей в железнодорожные цистерны автоцистерны и другие передвижные сосуды и аппараты должны быть обвиты медной проволокой диаметром не менее 2 мм или медным тросиком сечением не менее 4 мм2 с шагом витка не более 100 мм. Один конец проволоки или тросика соединяется пайкой или под болт с металлическими заземленными частями продуктопроводов а другой с наконечником шланга. При использовании армированных шлангов или электропроводных рукавов их обвивки не требуется при условии обязательного соединения арматуры или электропроводного резинового слоя с заземленным продуктопроводом и металлическим наконечником штанга. Наконечники шлангов должны быть изготовлены из меди или других неискрящих материалов. 2.8. Взрывоопасные и пожароопасные установки Общие требования 2.8.1. Проектирование электрооборудования взрыве и пожароопасных установок необходимо выполнять в соответствии с главами У11-3 и УП-4 [921. 2.8.2. Категорирование производств СРЗ по пожаро- и взрывоопасности должно производиться на основании Перечня производств судоремонтных заводоз и некоторых других предприятий ММФ с указанием взрывной взрывопожарной и пожарной опасности РМС 38 73 . 2.8.3. При организации новых пожаро- и взрывоопасных производств их категорирование следует производить в соответствии с указаниями приведенными в указаниях [114] и Правилах [92]. 2.8.4. Классы помещений которые не содержат технологического оборудования и материалов представляющих опасность в отношении пожара и взрыва но граничат с взрывоопасными помещениями следует определять в соответствии с главой VII 3 [92]. Стены между указанными помещениями должны быть несгораемыми двери противопожарными открываться в сторону менее опасного помещения и иметь устройство для самозакрывания. Разметы тамбуров и коридоров должны обеспечивать возможность открывания и закрывания каждой двери при закрытой второй дзери. 2.8.5. Класс взрывоопасности помещений при наличии прпзна-ков В-1 В-1а допускается снижать на одну ступень при условии выполнения одного из следующих мероприятий: устройство вентиляции с несколькими вентиляционными агрегатами постоянно находящимися в работе; при аварии с одним из них агрегаты находящиеся в работе должны полностью обеспечивать необходимую вентиляцию; установка резервного вентиляционного агрегата автоматически включающегося при остановке рабочего; устройство автоматической сигнализации действующей при возникновении концентрации газов и паров не превышающей 25% нижнего предела взрываемости глаза УП-3 [92] . 2.8.6. Для наружных установок взрывоопасными считаются зоны в пределах: до 20 м по горизонтали и вертикали от места открытого слива и налива лекговсспл а меняющихся жидкостей; до 3 м по горизонтали и вертикали от взрывоопасного закрытого технологического оборудования и 5 м по вертикали и горизонтали от дыхательных и предохранительных клапанов для остальных установок. Наружные открытые эстакады с трубопроводами для горючих газов и легковоспламеняющихся жидкостей относятся к невзрыво-опасным глава УИ-3 [92] . 2.8.7. Помещения и наружные установки связанные с сжиганием твердого жидкого или газообразного топлива например котельные и производства в которых технологический процесс связан с применением открытого огня или раскаленных частей например открывающиеся электрические и другие печи либо наружные поверхности оборудования имеют температуру нагрева превышающую температуру самовоспламенения паров и газов пыли или волокон в части их электрооборудования относятся невзрыво- и непожароопасным главы УП-3 У11-4 [92] . 2.8.8. В случае частичного открытого размещения в помещении цехе пожароопасных производственных установок и отсутствия при этом специально предусмотренных мер против распространения пожара за пределы данного участка пожароопасной зоной следует считать зону на расстоянии 3 м по горизонтали от пожароопасных установок. 2.8.9. При проектировании систем автоматизации канализации электроэнергии заземления молниезащиты и защиты от статического электричества пожаро- и взрывоопасных установок следует пользоваться рекомендациями приведенными в разделах 2.4] 2.5 2.7. Взрывоопасные установки 2.8.10. Электрооборудование и электроаппаратура устанавливаемые во взрывоопасных помещениях и наружных установках по своему исполнению должны соответствовать категории и группе взрывоопасности смесей по классификации приведенной в Правилах [87]. 2.8.11. При выборе электрооборудования и проводок в зависимости от класса взрывоопасного помещения следует пользоваться приложениями к РТМ [117]. 2.8.12. При применении взрывонепроницаемого электрооборудования необходимо учитывать что оно сохраняет свои свойства во взрывоопасной среде тех категорий и групп которые указаны на его оболочке или находится в среде отнесенной к менее опасным категориям и группам глава УП-3 [92] . 2.8.13. Запрещается применение во взрывоопасных помещениях и наружных установках электрооборудования изготовленного собственными силами или неспециализированными организациями если на него не получено письменное разрешение соответствующей организации [91]. 2.8.14. Электрооборудование особенно с частями искрящими при нормальной работе следует выносить за пределы взрывоопасных помещений если это не вызывает особых затруднений в эксплуатации и не сопряжено с неоправданным увеличением затрат. 2.8.15. Для взрывоопасных установок в сетях до 1000 В должен выполняться расчет токов однофазного короткого замыкания причем заземляющие проводники должны быть выбраны таким образом чтобы ток короткого замыкания на аварийном участке превышал не менее чем: в 4 раза номинальный ток вставки ближайшего предохранителя; в 6 раз номинальный ток расцепителя автоматического выключателя имеющего обратнозависимую от тока характеристику; в 1.1 раза уставку тока мгновенного срабатывания автоматического выключателя имеющего только электромагнитный расцепитель глава УН-3 [92] [91] . 2.8.16. На чертежах планов и разрывов взрывоопасных помещений п наружных установок должны быть обозначены: класс помещения по ПУЭ; категория и группа взрывоопасных смесей и по возможности наименование взрывоопасных газов и паров; границы взрывоопасных зон [73]. Пожароопасные установки 2.8.17. При выборе электрооборудования и проводок в зависимости 1 т класса пожароопасного помещения следует пользоваться приложениями к РТМ [117]. 2.8.18. Электроприемники расположенные в запираемых складских помещениях в которых содержатся горючие материалы или материалы в сгораемой упаковке должны иметь вне помещения оклада общий коммутационный аппарат независимо от наличия таких аппаратов внутри помещений который необходимо устанавливать на несгораемой стене в несгораемом ящике с приспособлением для пломбирования. При отсутствии несгораемых стен аппарат должен устанавливаться на отдельной опоре [77]. 2.8.19. Следует избегать применения электронагревательных поиборов. Если они необходимы по условиям производства то части их нагретые до высоких температур должны быть защищены от соприкосновения с горючими материалами а сами приборы установлены на несгораемой поверхности. В складских помещениях применение электронагревательных приборов запрещается глава УП-4 [92] . 2.8.20. Электрические машины с частями нормально искрящими по условиям работы должны быть удалены от мест скопления горючих веществ на расстояние не менее 1 м или отделены несгораемым экраном [77]. 2.8.21. В пожароопасных помещениях всех классов и наружных установках рекомендуется выполнять ввод проводов и кабелей во вводные коробки электродвигателей в резинотканевых рукавах стойких к окружающей среде [77]. 2.8.22. На чертежах планов и разрезов пожароопасных помещений и наружных установок должен быть обозначен класс пожароопасной установки по ПУЭ а также по возможности наименование горючих веществ паров и смесей которые могут образовываться в этих помещениях или твердых волокнистых или пылевидных веществ находящихся в этих установках [77]. 2.9. Связь и сигнализация Станционные устройства 2.9.1. Размещение оборудования средств проводной и радио связи должно выполняться согласно соответствующим нормам тех нологического проектирования НТП соответствующим требова-ниям [82]. 2.9.2. Помещения выделяемые под размещение оборудовании связи должны удовлетворять по высоте и допускаемой нагрузке на 1 м2 перекрытия требованиям Норм технологического проектирования сооружений предприятий связи [82]. 2.9.3. При размещении электрооборудования питающего аппаратуру связи необходимо строго соблюдать эксплуатационные проходы принятые НТП электропитающих устройств связи и пра-вил [83] и [92]. 2.9.4. Категории помещений узлов связи по взрыво- и пожаро-опасности принимаются в соответствии с главами У11-3 и VI1-4 [92]. 2.9.5. Станционные устройства связи в соответствии с ГОСТ 464 79 должны оборудоваться рабочим защитным и двумя измерительными заземлениями. Величина рабочего защитного заземления определяется расчетом а измерительных принимается не более 100 Ом. К рабочему защитному заземлению должны быть присоединены: металлические нетоковедущие части оборудования: каркасы распределительных щитов; корпуса электрических машин трансформаторов и т. п.; металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей стальные трубы электропроводки и другие металлические конструкции связанные с установкой электрооборудования: вторичные обмотки переносных понижающих трансформаторов; металлическая арматура железобетонных конструкций здания; металлические трубопроводы водопроводной и отопительной; сетей и другие металлические коммуникации здания кроме металлических коммуникаций газовой сети: корпуса электроосветительной арматуры. 2.9.6. Каркасы щитов стоек и другие металлоконструкции аппаратных связи должны быть заземлены путем присоединения их к отдельной земляной шине не токоведущей прокладываемой от щитка заземления. Эта шина должна быть не изолирована. Использование для зтой цели изолированной заземляющей проводки не допускается. 2.9.7. Магистральные шины заземления от щитка заземления до аппаратной связи выполняются стальной неизолированной шиной сечением не менее 25?4 мм отводы к аппаратуре алюминиевых; проводом сечением не менее 4 мм2. 2.9.8. Заземленные полосы питающей токопрозодящей проводки выполняются изолированно и соединяются с заземлением только в одной точке у щитка заземления. 2.9.9. Наружный контур рабочего защитного заземления должен соединяться со щитком заземления изолированным кабелем или проводом в нетокопроводящей оболочке без брони. Сечение этих кабелей или проводов должно быть не менее 16 мм2 при медных жилах или 25 мм2 при алюминиевых жилах. Сечение стальных шин и проводов рабочих защитных заземлении должно быть не менее: 25 мм2. Соединение измерительных заземлений со щитком заземления выполняется изолированным проводом или кабелем сеченнии не менее 6 мм2. 2.9.10. Передатчики ВЧ- УВЧ- и СВЧ-излучения а также пульты управления и: антенные коммутаторы к ним должны размещаться в отдельных экранированных помещениях. 2.9.11. В экранированных помещениях экраны потолка пола оконных дверных вентиляционных проемов должны надежно соединяться между собой и иметь общее заземление. Силовые телефонные сигнальные и другие вводы в экранированное помещение необходимо осуществлять экранированными кабелями. В местах ввода экранированных кабелей следует обеспечить их надежный контакт с общим экраном помещения. В экранированном помещении на высоте 0 3 м от пола необходимо проложить токосборную шину с подключением ее к общему магистральному заземлению технического здания [110]. 2.9.12. В узлах связи предусматривается электроосвещение трех видов: общее местное аварийное. Величина освещенности помещений принимается по нормам на искусственное освещение [104]. 2.9.13. Для местного освещения стативного оборудования предусматривается напряжение 36 В. Допускается в виде исключения принимать напряжение 220 В с использованием светильников безопасной конструкции исключающей возможность прикосновения к токоведущим частям [109]. 2.9.14. Аварийным освещением обеспечиваются: для продолжения работы рабочие места служб автозалов аппаратных справочной регулировочной выпрямительной; для эвакуации людей основные проходы лестницы и другие места опасные для прохода при эвакуации [104]. 2.9.15. Наименьшая освещенность рабочих поверхностей требующих обслуживания при аварийном режиме должна составлять 5т освещенности нормируемой для рабочего освещения при системе общего освещения но не менее 2 лк внутри здания и 1 лк для открытых площадок. Аварийное освещение для эвакуации людей должно обеспечивать наименьшую освещенность на полу основных проходов и на ступенях лестниц в помещениях 0 5 лк иг открытых площадках 0 2 лк. 2.9.16. Сеть аварийного электроосвещения должна включаться автоматически и не должна иметь штепсельных розеток [109]. Аккумуляторные установки 2.9.17. Проектирование стационарных установок аккумуляторных батарей должно выполняться в соответствии с главой 1У-4 [93] 2.9.18. Помещения аккумуляторных батарей в которых производится заряд аккумуляторов при напряжении более 2.3 В на элемент относятся к взрывоопасным класса В-1а. Помещения аккумуляторных батарей работающих в режиме постоянного подзаряда с напряжением до 2 3 В на элемент являются взрывоопасными только в периоды формовки батарей и заряда после их ремонта с напряжением более 2 3 В на элемент. В условиях нормальной эксплутации с напряжением до 2 3 В на элемент эти помещения не являются взрывоопасными глава 1У-4 [93] . 2.9.19. Переносные аккумуляторы закрытого типа например стартерные применяемые для обслуживания стационарных электроустановок а также аккумуляторные батареи напряжением до 60 В общей емкостью не более 72 Ам могут устанавливаться как в отдельном помещении с естественной вентиляцией так и в общем производственном невзрыво- и непожароопасном помещении в вентиляционных металлических шкафах. В последнем случае кг производственного помещения в отношении взрыво- и пожароопасности не изменяется глава 1У-4 [93] . 2.9.20. Стационарные аккумуляторные батареи для электропитания аппаратуры связи устанавливаются в специально предназначенном для них помещении аккумуляторной с входом через тамбуру глава 1У-4 [93] . 2.9.21. Тамбур должен иметь размеры не менее 1.5 м2 чтобы каждую дверь можно было открывать или закрывать когда другая дверь открыта. Дверь из аккумуляторной в тамбур и дверь из тамбура в производстзенные помещения должны открываться наружу. 2.9.22. При помещении аккумуляторных батарей должна быть отдельная комната для хранения кислоты сепараторов принадлежностей и для приготовления электролита площадью не менее 4 м2 глава 1У-4 [93] . 2.9.23. Аккумуляторное помещение класса В-1а по взрывоопасности должно иметь рабочее и аварийное освещение с применением светильников во взрывозащищенном исполнении. Для осветительной проводки должны применяться провода в кислотоупорной оболочке- 2.9.24. Для аккумуляторных батарей следует предусматривать блокировку не допускающую проведения заряда батареи с напряжением более 2 3 В на элемент при отключении вентиляции глава IV [93] . Линейные сооружения 2.9.25. Проектирование кабельных и воздушных линий телефонной и радиотрансляционной сетей связи необходимо выполнять в соответствии с Обшей инструкцией по строительству линейных сооружений ГТС Правилами строительства и ремонта радиотрансляционных линий связи и Нормами [82]. 2.9.26. Пересечения воздушными линиями связи и радиофикации контактной сети электрифицированных железных дорог и контактных проводов трамвайных и троллейбусных линий должны выполняться в соответствии с ГОСТ 67 67* и действующими правилами строительства и ремонта воздушных линий связи и радиофикации. Пересечение электрических железных дорог переменного тока производится только кабелем [109]. 2.9.27. Прокладку кабелей и проводов сетей связи и сигнализации во взрыво- и пожароопасных помещениях следует выполнять в соответствии с указаниями приведенными в главах УН-3 и УП-4 [92] 2 9.28. Абонентные устройства связи и сигнализации устанавливаемые во взрыво- и пожароопасных помещениях и на открытой территории необходимо выбирать в соответствующем исполнении согласно главе УН-3 [92]. 2.9.29. Ввод кабелей связи в помещение кросса в зависимости от числа вводимых кабелей может осуществляться непосредственно из смотрового устройства или через помещения кабельной шахты. 2.9.30. Кабельная шахта должна быть оборудована вентиляцией [109]. 2.9.31. Все пусковые устройства пускатели выключатели и т. п- а также электрощитки должны размещаться вне помещений шахты [109]. 2.9.32. Светильники и арматура электроосвещения в шахте должны быть во взрывобезопасном исполнении [109]. 2.9.33. При проектировании телефонной сети предприятия предусматривать постановку под постоянное воздушное давление магистральных кабелей емкостью 1000 и более пар. 2.9.34. Для постановки под давление магистральных кабелей связи необходимо предусматривать в смежном помещении с шахтой компрессорно-сигнальную установку КСУ . Распределительные стативы допускается размещать в шахте [109]. 2.935. При размещении КСУ в компрессорном помещении необходимо соблюдать нормативные эксплуатационные проходы з соответствии с указаниями [109]. Антенно-мачтовые устройства 2.9.36. Антенно-мачтовые сооружения проектируются с учетом технических мер обеспечивающих безопасность при их эксплуатации. Все мачты высотой более 35 м должны иметь устройства для подъема верхолазов а также системы сигнального освещения СОМ [110]. 2.9.37. Устройство для подъема верхолазов должно быть грузоподъемностью не менее 1 т. Требования предъявляемые к подъемным лебедкам люлькам и тросам должны соответствовать нормам [110]. 2.9.38. Металлические мачты и башни которые по электрической схеме не изолированы от земли заземляются. Сопротивление заземления не должно превышать 10 Ом. Высокочастотные заземления длинно- и средневолновых антенн должны быть соединены с заземлителями защитного заземления. Использование в качестве защитного заземления только высокочастотного не допускается. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМ ОТДЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ УЧАСТКОВ И ОБЪЕКТОВ 2.10. Судоподъемные сооружения СПС и судоремонтные причалы СРП 2.10.1. При проектировании СПС слипы эллин-н и др. и СРП кроме требований данного раздела должны соблюдаться рекомендации раздела «Общие требования к электроустановкам» и РТМ 31.046 73 части 1 и 2 [117]. 2.10.2. Указанные в п. 2.10.1 сооружения относятся к особо опасным по степени поражения электрическим током. 2.10.3. Схемы электроснабжения СПС и СРП следует проектировать в соответствии с рекомендациями РТМ 31.046 73 часть 2 [117]. Электрические сети СПС и СРП могут быть выполнены в виде кабельных линий проложенных в земле или в каналах либо шинопроводов и троллеев в каналах. Воздушные линии на территориях указанных сооружений не допускаются. 2.10.4. При прокладке кабелей в земле должны соблюдаться требования главы П-3 [93]. Марки кабелей должны отвечать условиям окружающей среды и прокладки агрессивные грунты наличие участков с большим перепадом высот и т. п. . Глубина прокладки кабелей на причалах должна быть не менее 1 м. 2.10.5. При прокладке кабелей в каналах должны соблюдаться требования главы П-3. Высота каналов ширина проходов и расстояние между кабельными конструкциями и кабелями должны быть не менее указанных в главе П-3 [93]. 2.10.6. Линии выполненные в виде шинопроводов или троллеев в каналах должны отвечать следующим требованиям: шины должны быть смонтированы на конструкциях с изоляторами устанавливаемых на расстоянии не более 1 5 м предпочтительно 1 0 1 2 м ; расстояние между осями шин должно быть не менее 120 150 мм; устройство троллеев должно отвечать требованиям глав П-2 и У-4 [92] и части 2 Указаний [117]; ширину полупроходного канала с шинопроводами следует принимать «в свету» 1100 1200 мм. а высоту 1500 мм; общая протяженность полупроходных каналов при необходимо может быть более 100 м без ущерба для безопасности эксплуатации при условии устройства входных люков не реже чем через 25 м; конструкиия каналов должна исключать или сводить до минимума попадание в них воды; для удаления случайно попавшей воды должны быть предусмотрены уклоны не менее 0 2% и дренажные отверстия в дне канала; полупроходные каналы должны быть оборудованы стационарным электроосвещением и при необходимости естественной или принудительной вентиляцией; вентиляция каналов должна выполняться с соблюдением требований [111] н главы П-3 [93]; в местах входов в канал должна быть предусмотрена сигнализация наличия или отсутствия напряжения на шинах в соответствии с главой У-4 [93]; люки для доступа в канал должны иметь диаметр не менее 650 мм к закрываться двойными металлическими крышками из которых нижняя должна иметь приспособление для замка; открытый шинопровод в канале должен иметь сетчатое ограждение по всей длине исключающее случайное прикосновение к токоведущую частям; ширина прохода при этом должна быть не менее 0 8 м: при совместной прокладке с шинопроводом кабеля напряжением выше 1000 В последний должен быть расположен на противоположной стенке канала и отделен несгораемой перегородкой; устройство ремонтных участков и компенсации линейных изменений на троллейных линиях должно соответствовать требованиям главы У-4 [92]; для создания видимого разрыва при отключении шинной магистрали рекомендуется установка в канале вводного рубильника разъединителя или съемных накладок. 2.10.7. Питание переносного освещения для подсветки мест ремонтных работ следует осуществлять от групповых понижающих трансформаторов со вторичным напряжением 12 В устанавливаемых в питательных электрических колонках. На открытых территориях СПС и СРП переносное освещение должно подключаться к групповым или индивидуальным понижающим трансформаторам напряжением 12 В. 2.10.8. При проектировании кабельных сооружений канализации электроэнергии для СПС и СРП должны соблюдаться требования пожарной безопасности [111]. 2.10.9. Подача энергии кабельными линиями на плавучие доки в виде «перекидок» выполненных гибкими шланговыми кабелями должна удовлетворять следующим требованиям: длина «перекидки» должна быть не более 50 60 м: при большей длине следует предусматривать установку мачты опоры на пале или другом гидротехническом сооружении на расстоянии не более 15 20 м от дока. До мачты питающие кабели могут прокладываться по переходным мостикам понтонам или под водой л по дну;  механический расчет элементов «перекидки» несущие тросы мачты и другие конструкции должен производиться с учетом дополнительных нагрузок ветер гололед и др. . соответствующих климатическому району расположения дока; расстояние от наинизшей точки провеса кабелей до воды должно быть не менее 2 м в погруженном состоянии дока ; при прокладке кабелей в понтонах должна быть предусмотрена герметизация отверстий для проходов кабелей через стенки понтонов а также петли провеса на участках между понтонами во избежание недопустимого натяжения и обрыва кабелей. При необходимости прокладки по палубам понтонов или эстакадам над понтона- ми должна быть предусмотрена защита кабелей и конструкций от механических повреждений. Непосредственно на мачте должны быть предусмотрены устройства: для компенсации длины «перекидки» при погружении всплытии и горизонтальном перемещении дока на случай волнения и т. п.; для отсоединения кабелей «перекидки» в месте их подключения на берегу с предварительным отключением линий на питающей подстанции на аварийный случай срыва дока с якорей; для ручного дистанционного отключения выключателей питающих док линий на РП подстанции . 2.10.10. К береговой мачте служащей для подвески «перекидки» предъявляются следующие требования: соединение кабеля проложенного в земле с кабелем проходящим по конструкции мачты соединение с «перекидкой» должно осуществляться в переходном ящике закрытого типа; кабель прокладываемый по конструкции мачты должен быть защищен от механических повреждений: конструкция мачты должна быть заземлена; в частях мачты где расположено электрооборудование должны быть предусмотрены площадки для его осмотра и ремонта при трудности демонтажа ; мачта должна иметь ограждение с дверью закрывающейся на замок и надписи предупреждающие об опасности [22]. 2.10.11. Ящики для соединений береговых кабелей со шланговыми идущими на «перекидку» должны удовлетворять следующим требованиям: степень защиты оболочки от прикосновения к токоведущим частям и проникновения воды и пыли должна соответствовать ГОСТ 14254 69; каждая линия должна иметь в ящике отсек изолированный от других сплошными стенками; открытие дверец отсеков должно быть возможно только при отключенном выключателе соответствующей линии установленном на питающем РП подстанции с обеспечением внутреннего освещения ящика. 2.10.12. Сети СПС и СРП а также питающие линии к докам должны быть оборудованы следующими видами защиты: от многофазных коротких замыканий; от однофазных замыканий на землю; от перегрузки. Выбор плавких вставок предохранителей уставок расцепителей автоматических выключателей уставок срабатывания релейной защиты и проверка обеспечения отключения замыкания между фазным и нулевым проводами должны производиться в соответствии с указаниями глав 111-1 1П-4 [92]. Расстояния до ближайших стенок электроколонок размещенных на территориях СПС н СРП должны быть: 0 7 м от расположенных на высоте менее 2 м выступающих частей механизмов перемещающихся по рельсовым путям портальные краны стапельные тележки и т. п. ; 0 5 м от кордона причала. 2.10.13. Электроколонки рекомендуется устанавливать на фундаменты колодцы верхняя плоскость которых возвышается над отметкой территории: на 0.5 м при установке колонки у кордона причала; на 0.15 м при установке колонки в тылу. 2.10.14. Электроколонки или другие устройства для подключения передвижных электроприемников сварочных трансформаторов преобразователей электроинструмента и т. п. должны  удовлетворять следующим требованиям: исполнение оболочки корпуса должно быть предназначено для наружной установки и отвечать требованиям ГОСТ 14254 69; иметь крышки дверцы запирающиеся на замок; при открывании крышки дверцы для присоединения гибкого кабеля смены предохранителей или осмотра должны отключаться все токоведущие части доступные для прикосновения; иметь лампу местного освещения напряжением 12 В с выключателем или зажигающуюся автоматически при открывании крышки дверцы . Присоединение передвижных электроприемников к электроколонкам или другим устройствам должно производиться гибкими шланговыми кабелями для тяжелых условий работы. В местах присоединения кабелей должны предусматриваться крепления якоря; для исключения передачи натяжения кабеля на контакты электроколонки устройства . 2.10.15. На СПС имеющих большое количество рельсовых путей следует предусматривать устройство лотков желобов под путями для протяжки кабелей к передвижным электроприемникам. 2.10.16. Установки наружного освещения СПС и СРП должны удовлетворять следующим требованиям: уровни освещенности должны применяться в соответствии с частью 3 РТ.М [117]; освещение объектов должно выполняться не менее чем с двух направлений при этом следует по возможности предотвращать возникновение глубоких теней и направление световых лучей на акваторию; высота установки прожекторов защитные углы светильников должны приниматься такими чтобы исключить их слепящее действие на крановщиков и другой обслуживающий персонал и не мешать четкому различению береговых знаков судоходной обстановки; иметь дистанционное управление. 2.10.17. Заземлению на СПС и СРП подлежат: металлические части электрооборудования и конструкции на которых оно установлено нормально не находящиеся под напряжением но могущие оказаться под ним вследствие повреждения изоляции; корпуса судов; подкрановые рельсы и рельсовые пути судоподъемных тележек; конструкции для прокладки кабелей сетчатые ограждения шинопроводов; броня и металлические оболочки кабелей. 2.10.18. Сечения заземляющих проводников должны удовлетворять следующим требованиям: сечение заземляющих проводников являющихся одновременно нулевыми должно удовлетворять условию отключении однофазного короткого замыкания но в любом случае не должно быть менее 50 % сечения фазного проводника; стальные заземляющие проводники прокладываемые вне зданий и в земле должны иметь размеры указанные в главе 1-7 [92]; сечение гибких медных проводников для заземления корпусов судов должно быть не менее 25 мм2. 2.10.19 Заземление передвижных механизмов должно осуществляться специальными заземляющими жилами питающих гибких шланговых кабелей. Использование для заземления рабочей нулевой жилы кабеля запрещается [74 98]. 2.10.20. При стоянке судов на СПС и у СРП корпуса судов должны быть заземлены. При расположении судов вдоль берега заземляющие провода должны крепиться в носовой средней и кормовой частях к борту обращенному к берегу. При расположении судов кормой к берегу заземляющие провода присоединяются к корпусу в районе кормы н кроме того носовая и средняя части корпуса должны соединяться заземляющими проводами с теми же зонами корпусов соседних судов. Если расстояние между присоединением заземляющих проводов превышает 25 30 м то к борту должны крепиться дополнительные провода между серединой и оконечностями судна. Число и расположение проводов заземления должны обеспечить расстояние между ними не более 25 30 м. Если до ближайшего из находящихся на плаву судов расстояние меньше 10 м то ближайшие оконечности соседних судов соединяются между собой заземляющим проводом. Заземляющие провода необходимо присоединить к корпусу судна и береговому заземляющему устройству контуру с помощью специальных контактных болтов привариваемых к береговому заземляющему устройству контуру и к корпусу судна в носовой кормовой и средней частях палубы. 2.10.21. Для корпусов электроколонок или других устройств для подключения кроме заземления с помощью нулевых проводников питающих линий должно предусматриваться повторное заземление путем присоединения к подкрановым рельсам либо к специальному заземлению с сопротивлением не более 10 Ом. 2.10.22. Для подкрановых рельсов должны предусматриваться следующие мероприятия по заземлению: устройство по концам рельсового пути заземлителей с сопротивлением не более 10 Ом; установка перемычек между рельсами на стыках между двумя нитками рельсов с шагом не более 50 м и по концам рельсового пути; перемычки должны выполняться стальной полосой сечением не менее 25X4 мм или круглой сталью диаметром не менее 6 мм; объединение всех рельсовых путей на судоподъемных сооружениях в единую сеть заземления с помощью перемычек для выравнивания потенциалов. 2.10.23. На СПС и СРП где величина повторного заземления не может быть гарантирована при использовании арматуры или металлоконструкций гидротехнических сооружений рекомендуется очаги повторных заземлений выполнять с помощью стальных оцинкованных листов размером 1000x1000x8 мм опускаемых на дно акватории и присоединяемых двумя стальными полосами 40X4 мм к рельсам передвижных машин и механизмов. 2.10.24. Защите от прямых ударов молний на территориях СПС и СРП подлежат трансформаторные подстанции РП и прожекторные мачты а также мачты "перекидок» если они не попадают в зону защиты прожекторных мачт. Защита мачт должна осуществляться стержневыми молниеотводами устанавливаемыми непосредственно на мачтах и присоединяемыми к контурам заземления с импульсным сопротивлением растеканию тока не более 50 Ом. Для РП и подстанций специальные мероприятия по молниезащите могут не предусматриваться если они попадают в зону защиты мачт или экранируются другими сооружениями. 2.10.25. При питании электрооборудования например прожекторов установленного на металлических или железобетонных мачтах воздушными линиями или кабельными линиями проложенными в каналах для защиты питающей линии от грозовых перенапряжений подход ее к мачте должен выполняться кабелем с заземленной металлической оболочкой или в металлической трубе проложенным в земле на протяжении не менее 10 м глава У1-3[92] . 2.11. Окрасочные пропиточные сушильные краскоприготовительные отделения и участки 2.11.1. При проектировании электрооборудования окрасочных пропиточных сушильных краскоприготовительных отделений и участков должны соблюдаться требования изложенные в разделе 2.8. 2.11.2. В случаях когда окрасочное оборудование или сушильные камеры располагаются в общем технологическом потоке и не отгорожены стенами помещение следует считать взрыво- или пожароопасным в радиусе 5 м от открытых проемов если общая площадь этого оборудования или камер не превышает 200 м2 или 10% площади основного помещения. Среда в радиусе более 5 м условно принимается нормальной. Работы с применением открытого огня допускается проводить не ближе 15 м от открытых проемов камер [88]. 2.11.3. При бескамерной окраске изделий в общем технологическом потоке на открытых площадках оборудованных в полу решетками следует считать взрыво- или пожароопасными пространства в радиусе 5 м от края решеток и 5 м от окрашиваемых изделий по высоте причем площадь решеток не должна превышать 200 м2 или 10% общей площади этого помещения [88]. 2.11.4. Вентиляционные агрегаты окрасочных камер и установок струйного облива должны быть сблокированы с устройствами подающими окрасочный материал или сжатый воздух к краскораспылителю так. чтобы при остановке вентилятора прекращалась краско- или воздухоподача. 2.11.5. Вытяжные вентиляционные установки окрасочных отделений и участков должны иметь звуковую или световую сигнализацию оповещающую о прекращении их работы. 2.11.6. Дроссель-клапан на выбросе воздуха в атмосферу из установок струйного облива должен быть сблокирован с прибором регистрирующим концентрацию паров растворителя в установке; при превышении 50% нижнего предела взрываемости паров.  Должен осуществляться выброс воздуха в атмосферу [88]. 2.11.7. Электродвигатели вентиляционных систем установок оборудованных автоматической системой пожаротушения должны быть сблокированы с ней и отключаться при возникновении пожара. 2.11.8. Все электрические пусковые устройства кнопочные станции рубильники и т. п. должны устанавливаться вне окрасочных и сушильных камер. 2.11.9. В помещениях окрасочных отделений и участков необходимо предусматривать установку автоматических газоанализаторов или сигнализаторов горючих газов предупреждающих о возможном возникновении в воздухе взрывоопасных концентраций растворителей [88]. 2.11.10. Электрооборудование и электроаппаратуру для окрасочных камер и участков следует надежно заземлять в соответствии с правилами [86] и [92]. 2.11.11. Краскораспылители технологическое оборудование и трубопроводы растворителей и лакокрасочных материалов а также воздуховоды приточных и вытяжных установок должны быть заземлены согласно требованиям [86] и [88]. 2.12. Электрическая сварка 2.12.1. При проектировании сварочных цехов мастерских отделений отдельных сварочных кабин и мест сварки кроме требований настоящего раздела должны быть выполнены требования раздела «Общие требования к электроустановкам» РТМ 31.046 73. часть 2. глава «Сварочные сети»; главы VI1-6 [92] Правил [22]. 2.12.2. Электроосвещение помещений сварочных работ должно удовлетворять требованиям главы VI [92] и раздела 2.3 настоящих Требований. 2.12.3. Заземление сварочных преобразователей и трансформаторов следует выполнять в соответствии с требованиями [74]. 2.12.4. В помещениях для электросварочных установок должны быть предусмотрены проходы не менее 0 8 м обеспечивающие безопасность при производстве сварочных работ. 2.12.5. Схема присоединения нескольких сварочных трансформаторов или генераторов при работе на одну сварочную дугу должна исключать возникновение между изделиями и электродом напряжения превышающего напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока. 2.12.6. Источники сварочного тока могут присоединяться к распределительным электрическим сетям напряжением не выше 660В. Нагрузка однофазных сварочных трансформаторов должна быть равномерно распределена между фазами трехфазной сети. 2.12.7. В качестве источников сварочного тока для дуговой сварки могут применяться одно- и многопостовые трансформаторы выпрямители или генераторы постоянного и переменного тока только специально предназначенные для этой цели. Непосредственное питание сварочной дуги от силовой или осветительной распределительной цеховой сети не допускается [91]. 2.12.8. Для питания от общего силового трансформатора сварочной и осветительной нагрузок необходимо определять пиковые нагрузки величина и периодичность создаваемые сварочными электроприемниками  для опенки их влияния на колебания напряжения в сети. 2.12.9. Электросварочные установки предназначенные для сварки переменным током в особо опасных условиях внутри металлических емкостей в колодцах на понтонах в котлах отсеках судов при наружных работах должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или ограничения его. 2.12.10. Электросварочные установки предназначенные для работы в помещениях с повышенной опасностью и имеющие напряжение холостого хода выше 36 В должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или его ограничения до безопасной величины. 2.12.11. Питание электродвигателей переменного тока сварочных головок допускается только через понижающий трансформатор со вторичным напряжением не выше 36 В. Один из выводов вторичной цепи трансформатора должен быть наглухо заземлен. 2.12.12. Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10 м. Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений воздействия высоких температур искр и разбрызгиваемого металла. 2.12.13. В качестве обратных проводов соединяющих свариваемое изделие с источником сварочного тока могут служить гибкие провода а также где это возможно стальные шины любого профиля достаточного сечения сварочные плиты и свариваемая конструкция. Использование в качестве обратных проводов сети заземления газовых водопроводных труб металлических строительных конструкций зданий несварочного технологического оборудования запрещается. Зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора к которому подключается обратный провод а также аналогичные зажимы у сварочных выпрямителей и генераторов у которых обмотки возбуждения подключаются к распределительной электрической сети без распределительного трансформатора следует заземлять. 2.12.14. Узлы сварочного оборудования содержащие конденсаторы должны иметь устройства для автоматического разряда конденсаторов. 2.12.15. Однопостовые и многопостовые сварочные установки должны быть защищены предохранителями или автоматами со стороны питающей сети. Многопостовые сварочные агрегаты кроме защиты со стороны питающей сети должны иметь Максимальный автомат в общем проводе сварочной цепи и предохранители на каждом проводе и сварочном посту. 2.12.16. Сварочные установки а также все вспомогательные приборы и автоматы к ним устанавливаемые на открытом воздухе должны быть в брызгопылезащищенном исполнении их оболочки по исполнению должны соответствовать требованиям ГОСТ 14254 69. 2.12.17. Штепсельные соединения проводов для включения в электросеть переносных пультов управления электросварочных автоматов и полуавтоматов должны иметь заземляющие контакты. 2.12.18. Корпуса сварочных аппаратов необходимо надежно заземлять. Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых аппаратов запрещается. 2.12.19. Для питания однофазного сварочного трансформатора от пункта подключения до вводной коробки трансформатора необходимо прокладывать трехжильный гибкий шланговый кабель. Третья жила должна быть присоединена одним концом к заземляющему болту корпуса сварочного трансформатора другим к корпусу пункта. Прокладка двухжильного кабеля с использованием для заземления нулевого рабочего провода запрещается. 2.12.20. Передвижное электросварочное оборудование заземление которого представляет трудности должно иметь устройство защитного отключения. 2.12.21. Установки для контактной сварки разрешается присоединять непосредственно к распределительным сетям напряжением до 500 В включительно. 2.12.22. Напряжение подводимое к электродам или клеммным устройствам машин для контактной сварки не должно превышать 36 В. 2.12 23. Каждая машина контактной сварки должна иметь в первичной сети отдельный рубильник или контактор и предохранители. Для быстрой остановки всех механизмов сварочной машины приводы рубильников и кнопочное управление контакторами должны быть установлены в удобном для сварщика месте. 2.12.24. Подача напряжения для сварочных работ на судах находящихся на плаву должна производиться от генераторов установленных на тех же судах где выполняются сварочные работы. В случаях когда нельзя установить генератор на судне допускается его установка на берегу при соблюдении следующих условий: от каждого генератора или нескольких генераторов соединенных параллельно производится питание только одного судна осуществляемое по двум изолированным проводам; не допускается заземление на берегу какого-либо полюса генератора и не разрешается одновременная подача напряжения от одного генератора для выполнения сварочных работ на судне и на берегу. 2.13. Установки для металлопокрытий 2.13.1. При проектировании электрооборудования установок для металлопокрытий кроме требований данного раздела должны выполняться требования и рекомендации раздела «Общие требования к электроустановками а также требования [91 . 2.13.2. Корпуса ванн гальванопокрытий питающихся по блочной схеме выпрямитель ванна при номинальном напряжении постоянного тока 110 В и выше должны быть заземлены а токоведущие части недоступны для прикосновения. Корпуса установленных на ваннах электроприемников напряжением выше 36 В также должны быть заземлены {22]. 2.13.3. Электродвигатели электронагреватели и другие электроприемники переменного тока корпуса которых имеют металличесную связь с изолированными от земли корпусами ванн должны иметь напряжение не более 36 В. Допускается применять напряжение электроприемников более 36 В но не превышающее 380 В переменного тока при соблюдении одного из следующих требований: питание приемника должно производиться от разделительного трансформатора установленного для каждого электроприемника или группы электроприемников относящихся к одной ванне; питание электроприемников должно производиться от сети обычного трансформатора через пусковое устройство снабженное аппаратом защитного отключения при однофазном замыкании не корпус. 2.13.4. Расстояние между токоведущими частями в проходах между рядами электролитных ванн должно быть 1 2 м при максимально возможном напряжении между рядами ванн до 65 В и 1 5м при напряжении выше 65 В. Ширина проходов между продольным рядом ванн н стеной и между торцевыми ваннами и стеной должна быть не менее 2 м. Допускается местное сужение между ваннами и колоннами здания или опорами эстакад несущими шино- либо материалопроводы при условии обязательного покрытия колонн и опор в проходе на высоту до 2 5 м изоляционными материалами например пластиками на сварке . Расстояние от шинопроводов ванн и других токоведущих частей до заземленного технологического оборудования трубопроводов и арматуры светильников должно быть не менее 1 5 м [91]. 2.13.5. Площадки в проходах между ваннами должны быть выполнены из изоляционного материала и установлены на изоляторах. Настилы допускается выполнять из дерева. 2.13.6. Все шинопроводы за исключением межванной ошиновки и спусков к торцевым ваннам должны иметь ограждения если: горизонтальные участки шинопроводов над проходами расположены на высоте менее 2 5 м над уровнем пола; шинопроводы находятся в зоне движения крана л цехового транспорта; расстояние от шинопроводов расположенных на высоте ниже 2 5 м до заземленных трубопроводов и до заземленного оборудования менее 1 5 м [91]. 2.13.7. Сборные баки для отработанного электролита должны быть заземлены. В установках с напряжением выше 250 В сброс электролита в бак следует осуществлять с разрывом струи [22]. 2.13.8. Сопротивление изоляции ванн гальванопокрытий должно быть не менее 500 Ом на каждый вольт рабочего напряжения группы ванн [34]. 2.13.9. Для устранения опасности занесения «земли» и выноса потенциала по технологическим трубопроводам в цехах металлопокрытий необходимо соблюдать следующие условия: трубопроводы должны быть выполнены из изоляционных материалов; металлические трубопроводы должны иметь изолирующие вставки изолирующие наружные покрытия и быть подвешены или установлены на изоляторах или изолирующих прокладках с сопротивлением изоляции не ниже 0 5 мОм[34]. 2.13.10. При расстояниях от корпуса заземленного приемника трехфазного тока до токоведущих частей ванн шинопроводов менее 1 5 м корпус должен иметь изолирующий съемный кожух [91]. 2.13.11. Электропроводки электроосвещение и заземление в цехах металлопокрытий и на отдельных участках должны выполняться с учетом требований разделов 2.3 2.5 и 2.6 настоящих Требований а также требований [92] и [117]. 2.13.12. В отделениях металлопокрытий разрешается применять переносные электрические светильники на напряжение не выше 12 В. В отделениях металлопокрытий и хромирования помещения с травильными и гальваническими ваннами /где возможен травматизм отравление людей и нарушение технологического процесса необходимо устройство аварийного освещения для продолжения работ. 2.14. Электротермические установки 2.14.1. При проектировании электрооборудования электротермических установок кроме требований данного раздела должны соблюдаться требования и рекомендации изложенные в разделе «.Общие требования к электроустановкам». 2.14.2. Электрооборудование электротермических установок всех напряжений разрешается размещать непосредственно в производственных помещениях всех классов. При этом исполнение оборудования должно соответствовать условиям среды в этих помещениях а конструкции и расположение оборудования и ограждений должны исключать возможность механических повреждений и случайных прикосновений к токоведущим и вращающимся частям. 2.14.3. При охлаждении элементов электротермических установок водой и возможности выноса по трубопроводам потенциала опасного для обслуживающего персонала должны быть предусмотрены изолирующие шланги глава УП-5 [92] . 2.14.4. Для обеспечения видимого разрыва в цепи питания установки от цеховой электросети должен быть предусмотрен рубильник автоматический выключатель или разъединитель. Для установок до 60 А достаточно предусмотреть штепсельный разъем с гибким кабелем питания [91]. 2.14.5. В электропечах сопротивления с ручной загрузкой если конструктивное их выполнение не исключает возможности случайного прикосновения обслуживающего персонала к нагревателям находящимся под напряжением 36 В следует предусматривать блокировки отключающие электропечи от сети при открывании загрузочных окон глава У11-5 [92] . 2.14.6. В высокочастотных установках индукционного и диэлектрического нагрева следует применять либо общее экранирование либо экранирование отдельных блоков снижающее интенсивность электромагнитных полей высокой частоты на рабочих местах. Выбор способа защиты конструкция экрана определяются при проектировании в зависимости от типа источника излучения рабочего диапазона волн и характера выполняемых работ. В конструкции экрана следует применять устройство блокировки исключающей подачу высокочастотного напряжения при открытом экране [37]. 2.14.7. Интенсивность электромагнитных полей высокой частоты на рабочих местах не должна превышать интенсивность установленную санитарными нормами и правилами [37]. 2.14.8. Заземляющие проводники в установках с токами высокой частоты должны иметь наименьшую длину и не создавать замкнутых контуров. 2.14.9. Электрические установки повышенной и высокой частоты должны иметь ограждения с механической или электрической блокировкой препятствующей открыванию дверей ограждений без снятия напряжения. 2.15. Подъемно-транспортное оборудование 2.15.1. Установка монтаж и подключение к сети электрооборудования подъемно-транспортных машин ПТМ : кранов лифтов тельферов лебедок и др. за исключением грузоподъемных машин специального назначения судовых плавучих автомобильных и т. п. а также устройства освещения заземления и защиты ПТМ должны удовлетворять требованиям глав У-4 У-5 [92] и Правил [129]. Электрооборудование кранов устанавливаемых во взрыво- и пожароопасных помещениях и зонах должно отвечать требованиям глав УП-3 и У11-4 [92]. Монтаж взрывоопасных кранов к токопроводников к ним должен выполняться в соответствии с рекомендациями [78]. 2.15.2. Расстояние от настила крана и его тележки до незащищенных изолированных проводов и неизолированных токопроводов и до светильников должно быть не менее приведенных соответственно в главах 11-1 11-2 и У1-1 [92] [93]. 2.15.3. Рубильники главных троллейных проводов и рубильники устанавливаемые на кране должны быть закрытого исполнения без прорези в кожухах и смонтированы в местах доступных для быстрого отключения. На кранах допускается установка статических конденсаторов которые должны иметь пропитку из негорючей синтетической жидкости. 2.15.4. Кабины кранов и других ПТМ работающих в условиях низких температур должны быть снабжены электрическими отопительными приборами безопасными в пожарном отношении а их токоведущие части ограждены. Эти приборы следует присоединять к электрической сети ПТМ после вводного устройства. Корпус отопительного прибора должен быть заземлен. 2.15.5. Выбор и прокладка троллеев кабелей и проводов применяемых для питания ПТМ должны осуществляться в соответствии с требованиями глав П-1 П-3 и У-4 [92]. 2.15.6. Напряжение электродвигателей переменного и постоянного тока и преобразовательных агрегатов статических или вращающихся устанавливаемых на кранах должно быть не выше 10 кВ; напряжение цепей управления и автоматики не выше 400 В для переменного тока и 440 В для постоянного тока. 2.15.7. В сетях напряжением до 36 В для питания цепей управления и освещения допускается использование в качестве рабочего провода металлических конструкций крана. При напряжении более 36 В использовать металлоконструкции кранов в качестве обратного рабочего провода запрещается [91]. 2.15.8. Напряжение сети рабочего освещения на кране не должно превышать 220 В. При напряжении 380 В и выше питание светильников необходимо осуществлять от понижающего трансформатора. 2.15.9. Для светильников ремонтного освещения должно применяться напряжение не выше 12 В с питанием от трансформатора или аккумулятора установленного на кране или в местах ремонта крана; при питании от трансформатора должны быть выполнены требования главы У1-2 [92]. 2.15.10. Заземление и зануление кранов должны выполняться в соответствии с требованиями глав 1-7 и У-4 [92]. При установке крана на открытом воздухе заземление подкрановых рельсов должно осуществляться в соответствии с рекомендациями раздета 2.10 настоящих Требований. 2.15.11. Корпуса кнопочных аппаратов при управлении ПТМ с пола должны быть выполнены из изоляционного материала либо заземлены не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из проводников может быть использован трос на котором подвешен кнопочный аппарат. 2.15.12. Дополнительные требования к электрооборудованию кранов напряжением выше 1000 В изложены в главе У-4 [92]. 2.15.13. Электрооборудование лифтов подъемников напряжением до 660 В грузоподъемностью 50 кг и более устанавливаемых в общественных и промышленных зданиях кроме взрывоопасных помещений судов и иных плавучих сооружений должны отвечать требованиям главы У-5 [92] и главы ЭШ-6 [91]. 2.16. Испытательные станции электрических машин 2.16.1. Проектирование испытательных станций электрических машин должно выполняться в соответствии с Нормами [81] и Правилами [94]. 2.16.2. Испытательные станции следует отделять от смежных по технологическому процессу цехов и участков ограждениями вид которых указан в табл. 20. Таблица 20 Испытательные станции поля стенды участки Вид ограждения Высота ограждения м Испытательные станции контрольных испытаний электрических машин   Сетчатая перегородка   Не менее 1 7   Испытательные станции контрольных испытаний машин малой мощности   Остекленная перегородка     Не менее 1 7   Испытательные поля стенды для испытания электрической прочности изоляции   Сетчатая перегородка   Не менее 1 7   Участок индукционных регуляторов   Стена   .Но перекрытия   Ограждения испытательных полей стендов должны быть выполнены в соответствии с Нормами [81] и исключать возможность прикосновения к оголенным токоведущим частям. Расстояния от постоянных ограждений до испытательного оборудования и испытуемых объектов должно быть: при напряжении до 6 кВ 0 17 м; » 10 кВ 0 23 м; » 23 кВ 0 3 м. При временных ограждениях расстояние должно быть увеличено вдвое [81] 2163. Испытательные поля должны быть ограждены постоянными или временными ограждениями если испытания проводятся при напряжении превышающем: 65 В в помещениях без повышенной опасности; 36 В в помещениях с повышенной опасностью; 12 В в помещениях особо опасных. При необходимости допускается не ограждать целиком испытательное поле при более высоких напряжениях если все токоведущие части находящиеся под напряжением превышающим указанные значения и все вращающиеся и движущиеся части ограждены и недоступны для случайных прикосновений. При напряжении выше 1000 В должны ограждаться не только оголенные но и изолированные токоведущие части [94]. 2.16.4. Постоянные ограждения испытательных полей открытые сверху должны быть высотой не ниже 1 7 м а временные ограждения не ниже 1 8 м. Конструкция ограждений должна исключать возможность случайных прикосновений к токоведущим частям. Двери постоянных ограждений должны открываться наружу или раздвигаться. Замки дверей должны быть самозапирающимися а двери открываться изнутри без ключа с помощью рукоятки [94]. 2.16.5. Ограждения испытательных станций и участков должны исключать прохождение через станцию людей не работающих на огражденных станциях и участках. 2.16.6. Испытательные станции должны иметь два выхода с дверьми открывающимися наружу. Пульты управления и измерения должны быть расположены вне зоны перемещения испытуемых по возможности в «мертвой зоне> крана [81]. 2.16.7. Размеры проходов и проездов должны приниматься по табл. 21. Таблица 21   Размещение проезда Размер Ширина проезда для машин м Способ транспортировки 0 6-100 кВт 100-500 кВт 500-1000 кВт Между стендами рис. 1 а б   Л   2000   2300   2800   Кран мостовой или кран-балка       Б   2200   2500   3000       Между стендами и огражде-ниями рис.1 в г   А   2000   2400   2900   То же       Б   2100   2500   3000           Примечания к рисунку 1. 1. Если за ограждением см. рис. 1 в и г расположен цеховой проезд внутри станции следует предусматривать проход 1000 1200 мм. а передачу всех изделий выполнять по цеховому проезду до зоны установки их на стенд и далее краном через ограждение 2 Ширина прохода для людей 1 м. 2.16.8. Расстояния между испытательным оборудованием и строительными конструкциями должны приниматься в соответствии с приложением к РТМ 31.046 73 часть 2 [117]. 2.16.9. Пульты управления испытательных стендов должны быть расположены таким образом чтобы испытательные поля находились в зоне видимости лиц проходящих испытания. Если испытательное поле находится вне зоны видимости с пульта управления должны быть предусмотрены прямая телефонная связь и предупреждающая звуковая сигнализация. 2.16.10. При разработке электрических схем испытательных станций участков и стендов необходимо предусматривать: снятие напряжения на всех установках и стендах с одного распределительного щита; возможность отключения коммутационным аппаратом аппаратами всех источников питания стенда; исключение возможности обратной трансформации напряжения; установку для питания пунктов подключения аппарата с видимым разрывом цепи включенного в первичную цепь испытательного трансформатора [94]; установку автоматических выключателей снимающих напряжение трансформаторов для испытания электрической прочности при пробе изоляции и сопротивлений для ограничения тока короткого замыкания [94]; возможность снятия напряжения с зажимов подключения испытуемых и вспомогательных машин для безопасной сборки испытательной схемы; обесточивание питающих линий при исчезновении напряжения; самовключение линий при восстановлении напряжения должно быть исключено; блокировку снимающую напряжение со стенда при открытых дверях ограждений испытательных полей пультов и установок и исключающую доступ к частям находящимся под напряжением. превышающим значения указанные в п. 2.16.2; блокировка должна исключать подачу напряжения на испытательное поле при открытых дверях [94]; блокировку исключающею возможность прохождения крана над испытательным полем во время испытаний если есть вероятность перекрытия с испытательного поля на кран; при отсутствии блокировки должны быть приняты меры исключающие прохождение крана над испытательным полем во время испытания [94]. 2.16.11. Пульты управления испытательных станций и лабораторий должны быть снабжены сигнальными лампами: включения аппаратов подающих напряжение на пункты подключения; блокировки дверей ограждений испытательных полей при напряжении выше 1000 В [94]. 2.16.12. Заземляющая магистраль в местах наложения переносных заземлений должна быть снабжена специальными зажимами. Если металлические корпуса приборов не могут быть заземлены по условиям измерения то приборы должны быть ограждены [94]. 2.17. Зарядные станции тяговых аккумуляторных батарей и стационарные аккумуляторные установки 2.17.1. При проектировании электрооборудования зарядных станций кроме требований данного раздела должны быть выполнены требования раздела «Общие требования к электроустановкам» настоящего РД. 2.17.2. Зарядные помещения станций в верхней зоне следует относить к взрывоопасным класса В-16 с категорией смеси 4А-Т1 водород . Нижняя зона считается невзрывоопасной. Граница между верхней и нижней зонами помещения условно проходит на высоте 0 75 от общей высоты помещения считая от уровня пола но не выше отметки подкранового пути. Нижняя зона зарядного помещения электролитная аккумуляторная мастерская и кладовые химикатов относятся к помещениям с химически активной средой. Остальные помещения относятся к помещениям с нормальной или влажной средой. 2.17.3. Электроприемники зарядных станций относятся к потребителям третьей категории по надежности электроснабжения согласно Правилу [115]. 2.17.4. Выпрямительные установки применяемые для заряда аккумуляторных батарей должны иметь на стороне переменного тока разделяющий трансформатор и аппарат защиты [115]. 2.17.5. В схеме управления зарядом должна быть предусмотрена блокировка для отключения зарядного тока при полном прекращении работы вентиляции. Прекращение действия приточной вентиляции должно сопровождаться сигнализацией [115]. 2.17.6. Вытяжные вентиляторы зарядных помещений должны иметь взрывозащищенное исполнение [115]. 2.17.7.В зарядных помещениях следует устанавливать краны во взрывозащищенном исполнении для любой категории и группы взрывоопасных смесей. Допускается применение кранов в нормальном исполнении при условии установки автоматических газоанализаторов отключающих как питание кранов так и питание зарядных агрегатов при появлении взрывоопасной концентрации в воздухе не превышающей 50% нижнего предела взрываемости [115] 2.17 3. Газоанализаторы в зарядном помещении можно не устанавливать если в нем размещено подъемно-транспортное оборудование с ручным приводом и если естественная вентиляция при прекращении зарядного тока и действия механической вентиляции обеспечивает объемную концентрацию водорода в помещении не выше 0.8% [101]. 2.17.9. В нижней зоне зарядного помещения разрешается применять электрооборудование в исполнении 1Р41 по ГОСТ 14254 69 клеммные соединения в открытом исполнении штепсельные в заводском. Электрооборудование в верхней зоне зарядного помещения должно устанавливаться в любом взрывозащищенном исполнении для данных категории и группы взрывоопасной смеси исключение см. п. 2.17.7 . 2.17.10. При числе электропогрузчиков до шести тяговые аккумуляторные батареи разрешается заряжать как в отдельных помещениях с естественной вентиляцией так и в общих производственных невзрыво- и непожароопасных помещениях при установке в одном месте не более двух машин или батарей и при условии заряда батарей под местными вытяжными устройствами. При выполнении этих требований класс производственного помещения в отношении взрыво- и пожароопасности не изменяется. Заряд батарей должен производиться в специально отведенных для этой цели местах желательно у наружных стен цеха с оконными проемами. Эти места должны иметь ограждения. Электрооборудование местных вытяжных устройств должно иметь взрывозащищенное исполнение [115]. 2.17.11. В стационарных аккумуляторных установках шины постоянного тока должны быть снабжены устройством для постоянного контроля изоляции позволяющим оценивать значение сопротивления изоляции и действующим на сигнал при снижении сопротивления изоляции одного из полюсов до 20 кОм в сети напряжением 220 В 10 кОм в сети 110 В 5 кОм в сети 48 В и 3 кОм в сети 24 В глава 1У-4[93] . 2.17.12. Аккумуляторы должны устанавливаться на стеллажах или полках шкафа. Аккумуляторы должны быть изолированы от стеллажей а стеллажи от земли посредством изолирующих прокладок стойких к воздействию электролита и его паров. Стеллажи для аккумуляторных батарей напряжением не вышс-48 В могут устанавливаться без изолирующих подкладок глава 1У-4 [93] . 2.17.13. Проходы для обслуживания аккумуляторных батарей должны быть шириной «в свету» между аккумуляторами не менее 1 м при двустороннем их расположении и 0 8 м при одностороннем расположении глава 1У-4 [93] . 2.17.14. Расстояния между токоведущими частями аккумуляторов должны быть не менее: 0 8 м при напряжении выше 65 В I до 250 В в период нормальной работы не заряда ; 1 м при напряжении выше 250 В глава 1У-4 [93] . 2.17.15. Расстояния между соседними неизолированными шина ми а также от них до частей здания и других заземленных частей должны быть «в свету» не менее 50 мм глава 1У-4 [93] . 2.18. Котельные установки малой и средней мощности 2.18.1. При проектировании электроснабжения электоооборудования и автоматизации котельных следует руководствоваться требованиями и рекомендациями [148] ПУЭ раздела «Общие требования к электроустановкам» а также указаниями настоящего раздела. 2.18.2. Сетевые подпиточные насосы при температуре сетевой зоны выше 100°С и питательные насосы при отсутствии питательного насоса с паровым приводом относятся к первой категории по надежности электроснабжения категория остальных электроприемников котельной определяется в зависимости от требуемой степени надежности теплоснабжения потребителей. 2.18.3. Необходимо предусматривать оборудование котлов работающих на жидком и газообразном топливе автоматикой безопасности. 2.18.4. Для паровых котлов предназначенных для сжигания газообразного или жидкого топлива независимо от давления пара и производительности нужно предусматривать устройства автоматически прекращающие подачу топлива к горелкам при: повышении или понижении давления газообразного топлива перед горелками; понижении давления жидкого топлива перед горелками кроме котлов оборудованных ротационными горелками ; уменьшения разрежения з топке котла; понижении давления воздуха перед горелками для котлов оборудованных горелками с принудительной подачей воздуха; погасании факелов горелок отключение которых при работе котла не допускается; повышении давления пара при работе котельных без постоянного обслуживающего персонала ; повышении или понижении уровня воды в барабане котла; неисправности цепей защиты включая исчезновение напряжения только для котельных второй категории [108]. 2.18.5. Для водогрейных котлов при сжигании газообразного пли жидкого топлива следует предусматривать устройства автоматически прекращающие подачу топлива к горелкам при: повышении или понижении давления газообразного топлива перед горелками; понижении давления жидкого топлива перед горелками кроме котлов оборудованных ротационными горелками ; понижении давления воздуха перед горелками для котлов оборудованных горелками с принудительной подачей воздуха; уменьшении разрежения в топке котла; погасании факелов горелок отключение которых при работе котла не допускается; повышении температуры воды на выходе из котла; повышении или понижении давления воды на выходе из котла; уменьшении расхода воды через котел; неисправности цепей защиты включая исчезновение напряжения только для котельных второй категории . Для котлов с температурой воды 115°С и ниже при понижении давления воды за котлом и уменьшении расхода воды через котел автоматическое прекращение подачи топлива к горелкам не предусматривается [108]. 2.18.6. На каждом паровом котле необходимо устанавливать не менее двух водоуказательных приборов прямого действия. Если расстояние от площадки с которой ведется наблюдение за уровнем воды в паровом котле до водоуказательных приборов прямого действия более б м. а также в случае плохой видимости приборов необходимо установить два надежно действующих сниженных дистанционных указателя уровня воды. В этом случае допускается установка одного водоуказательного прибора прямого действия [129]. 2.18.7. Щитовые помещения котельных допускается пристраивать а также встраивать в пожароопасные помещения всех классов при этом: стены и перекрытия отделяющие щитовое помещение от производственного пожароопасного должны быть несгораемыми с пределом огнестойкости 1 5 ч; дверь отделяющая щитовое помещение от пожароопасного должна быть самозакрывающейся противопожарной с пределом огнестойкости 0 75 ч. Щитовые помещения не должны располагаться над газорегуляторными пунктами мазутонасосной и насосной склада жидких присадок установкой для пылеприготовления [100]. 2.18.8. Прокладка через щитовые помещения газопроводов и трубопроводов с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями не допускается [100]. 2.189. Трубные проводки заполненные газом должны выполняться в соответствии с требованиями к устройству технологических газопроводов [132]. 2.18.10. Установки для мазутоснабжения котельных в которых предусматривается подогрев мазута до температуры 120СС относятся к взрывоопасным. 2.18.11. Молниезащита зданий котельной должна быть выполнена: по II категории для зданий или помещений газорегуляторного пункта и помещений пылеприготовления; по III категории для остальных зданий к сооружений [99]. 2.18.12. Дымовые трубы котельных должны быть защищены от прямых ударов молнии при этом металлические трубы являющиеся одновременно и молниеприемником и токоотводом следует только заземлять; неметаллические дымовые трубы следует защищать молниеотводом установленным на них. Устройство молниеотводов следует выполнять в соответствии указаниями [116] и [99]. Защитой от прямых ударов молнии здания котельной могут служить молниеотводы дымовой трубы при условии попаданий всего здания в зону защиты. 2.18.13. Защита от прямых ударов молнии мазутонасосных установок для ввода жидких присадок и т. п. должна осуществляться путем наложения молниеприемной сетки на неметаллическую кровлю либо установленными на здании неизолированным стержневыми молниеотводами [99]. 2.18.14. Наружные металлические резервуары в которых хранятся горючие жидкости должны быть защищены от прямых ударов молнии в соответствии с требованиями [116]. 2.18.15. Защита от прямых ударов молнии эстакад мазутослива должна осуществляться путем ее заземления. Защита от прямых ударов молнии зданий ГРП должна осуществляться установленными на здании неизолированными стержневыми молниеотводами [99]. 2.18.16. При сливе горючих жидкостей из цистерн должно быть предусмотрено устройство съемных приспособлений для заземления цистерн не менее чем в двух точках. Железнодорожные пути в пределах ситного фронта должны быть электрически соединены между собой и заземлены [99]. 2.18.17. Заземлители защиты от прямых ударов молнии защитного заземления электрооборудования и защиты от электростатической индукции должны быть объединены. 2.18.18. Светоограждение дымовых труб должно быть выполнено в соответствии с Правилами дневной маркировки светового ограждения и радиомаркировки препятствий находящихся на при  аэродромных территориях и воздушных трассах и согласовано с местными органами ГВФ [99]. 2.19. Электрооборудование систем отопления и вентиляции 2.19.1. Для зданий и помещений со взрыво- и пожароопасными производствами и для общественных здании следует предусматривать возможность централизованного отключения с пультов управления специальных щитов или от кнопок систем вентиляции кондиционирования воздуха и воздушного отопления помещения в котором произошел пожар. Для зданий сооружений и помещений оборудованных автоматическими системами извещения о пожаре или системами тушения пожара необходимо предусматривать блокирование с этими системами для автоматического отключения вентиляционных установок при срабатывании систем извещения или тушения пожара [119]. 2.19.2. Для вытяжных систем местных отсосов удаляющих вредные вещества 1-го и 2-го классов опасности [41] а также взрывоопасные вещества следует проектировать блокирование электродвигателей вентиляторов и клапанов в вытяжных шахтах с пусковыми устройствами технологического оборудования с тем чтобы оно не могло работать при бездействии местных отсосов. Если остановка производственного процесса невозможна или при остановке оборудования может продолжаться выделение вредных веществ в количествах превышающих предельно допустимые концентрации следует предусмотреть установку резервных вентиляторов с автоматическим включением их при остановке основных [119]. 2.19.3. Для помещений в которых выполняется аварийная вентиляция следует предусматривать автоматические газоанализаторы и сигнализаторы горючих газов автоматически включающие системы используемые для аварийной вентиляции при наличии помещении концентраций газов или паров превышающих предельно допустимые по санитарным нормам или достигающих 20%; нижнего предела взрываемости. Автоматические газоанализаторы или сигнализаторы должны воздействовать на устройства световой и звуковой сигнализации оповещающие о наличии в воздухе помещения низшей из упомянутых концентраций. Кроме автоматического включения систем аварийной вентиляции следует предусматривать также и ручное дистанционное и включение с расположением пусковых устройств у одной из основных входных дверей снаружи помещения [119 . 2.19.4. Дистанционный или автоматический пуск вентиляторов систем аварийной вытяжной вентиляции следует блокировать приводами клапанов обеспечивающих доступ воздуха в помещение. 2.19.5. Для вытяжных систем с мокрыми фильтрами или пылеуловителями в которых производится очистка воздуха от горючих или взрывоопасных веществ нужно предусматривать блокировку не допускающую пуск вентилятора при отсутствии воды и работу вентилятора при прекращении подачи воды. 2.19.6. Система приточно-вытяжной вентиляции установок взрывоопасных по пыли должна включаться раньше электрооборудования а выключаться после его отключения [91]. 2.19.7. Камеры вытяжных вентиляторов обслуживающие взрывоопасные помещения и изолированные от них относятся к взрывоопасным помещениям соответственно на один класс ниже за исключеннем камер аварийной вентиляции для которых применяется класс взрывоопасных помещений. Камеры приточных вентиляторов обслуживающих взрывоопасные помещения относятся к невзрывоопасным помещениям при условии оборудования их самозакрывающимися обратными клапанами изолирующими приточную камеру от взрывоопасного помещения при остановке приточного вентилятора глава УИ-3 [92] . 2.19.8. Все электропомещения смежные со взрывоопасными помещениями класса В-1 а также помещениями класса В-1а если в них применяются вещества с плотностью паров или газов более 0 3 по отношению к воздуху должны быть обеспечены приточной вентиляцией с гарантированным избыточным давлением а камеры обычных трансформаторных подстанций и помещения комплектных подстанций гарантированной подачей приточного воздуха не менее чем с пятикратным обменом в час [85]. 2.19.9. В помещениях со взрыво- и пожароопасными производствами все металлические воздуховоды и оборудование приточные и вытяжных установок следует заземлять согласно Правилам [85] 3. САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 3.1. Отопление и теплоснабжение 3.1.1. Для отопления зданий и сооружений должны предусматриваться системы приборы и теплоносители не выделяющие дополнительных производственных вредностей [10]. 3.1.2. Применение лучистого отопления с инфракрасными газовыми излучателями допускается в случае полного удаления продуктов горения в атмосферу наружу [10]. 3.1.3. В системах -чистого отопления с высокотемпературными темными излучателями расположенными под потолком температура на поверхности излучателя не должна превышать 250°С с радиационным напряжение на постоянных рабочих местах над уровнем пола на высоте 1.7 м не белее 30 ккал/м2-ч [119]. 3.1.4. В системах отопления с низкотемпературными источниками тепла радиационное напряжение в зоне пребывания людей на высоте 1 7 м от уровня пола не должно превышать 27 ккал/м2-ч[119]. 3.1.5. Температура теплоносителя в системах отопления с местными нагревательными приборами для зданий сооружений и помещений с производствами категорий А Б В и Е не должна превышать 80% значения температуры самовоспламенения выраженной в градусах газов паров или пыли если возможно их соприкосновение с горячими поверхностями оборудования и трубопроводов систем отопления размещенными внутри рабочих помещений и не должна быть выше указанной в табл. 22 [119]. Таблица 22 Категория производств по взрывной и пожарной опасности Система отопления с переменными температурами теплоносителя в отопительный период Допустимые температуры теплоносителя °С не более при отсутствии горючей н взрывоопасной ныли в помещении при наличии горючей и взрывоопасной пыли Б помещения А Б и Е Паровая пли водяная е постоянными температурами теплоносителя 130 110   Водяная с переменными температурами теплоносителя 150 110   В Паровая или водяная с постоянными температуре теплоносителя 130 110   Водяная с переменными температурами теплоносителя 150 130 3.1.6. Температура теплоносителя вода пар для калориферов приточных систем вентиляции систем кондиционирования воздуха и воздушного отопления работающих на наружном воздухе и размешаемых в изолированных помещениях предназначенных для вентиляционного оборудования должна быть не более 150°С если системы обслуживают помещения с производствами категорий А Б В и Е [119] 3.1.7. Для систем отопления со встроенными в строительные конструкции нагревательными элементами и стояками необходимо предусматривать применение воды с температурой не приводящей к появлению трещин и разрушению строительных конструкций [119]. 3.1.8. В зданиях сооружениях и помещениях с производствам категорий А Б В и Е необходимо предусматривать ограждение экранами местных нагревательных приборов отопления с темпер турой теплоносителя более 130°С. Экраны следует предусматривать из несгораемых материалов располагать на расстоянии от нагревательных приборов не менее чем 100 мм. Экраны у нагревательных приборов при любой температуре теплоносителя следует предусматривать в помещениях предназначенных для наполнения и хранения баллонов со сжатыми и сжиженными горючими и негорючими газами а также в помещениях для хранения легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки паров 28°С и ниже бензин бензол и др. и самовозгорающихся веществ и материалов [119]. 3.1.9. Устройство подпольных каналов которые могут служить местом скопления взрывоопасных ядовитых и пожароопасных па-ров не допускается. 3.1.10. Местные нагревательные приборы систем водяного парового отопления размещаемые в помещениях с производствами категорий А Б В и Е следует предусматривать с гладкой поверхностью [119]. 3.1.11. В помещениях с производствами категорий А Б В и не допускается размещать местные нагревательные приборы в н шах кроме лестничных клеток [119]. 3.2. Вентиляция Общие требования 3.2.1. Системы местных отсосов и системы общеобменной вытяжной вентиляции следует проектировать отдельными [119]. Установку вентиляторов и приводных электродвигателей следует проектировать в отдельных помещениях или вне здания для обеспечения требований ГОСТ 12.1.003 76. 3.2.2. Отдельные вытяжные системы местных отсосов от технологического оборудования необходимо проектировать если в отсасывающем воздухе содержатся: вещества химическое соединение или механическая смесь которых сопровождается повышением температуры и может вызвать вспышку возгорание или взрыв смесь пыли карбида кальция с водяными парами алюминиевой пудры с водяными парами и др. или образовать взрывоопасную смесь; вещества могущие при смешении создать более вредные смеси или химические соединения [119]. 3.2.3. Огнеопасные вещества которые не допускается объединять в вытяжных воздухоотводах систем вентиляции при местной вытяжке приводятся в табл. 23. Таблица 23 Группа Вещества Вещества данной группы не допускается объединять с веществами групп I Взрывчатые вещества: нитроглицерин динамит тетрил тротил аммониты коллоксилин тринитрофенол пикриновая кислота нитронанидин азид натрия азид калия и др. II III IV V VI VII и VIII II Взрывоопасные вещества: динитрохлорбензол динитротолуол динитронафталин перекись бензонла пикраминовая кислота эфиры азотной кислоты этилнитрат бутил-нитрат селитра аммиачная этиловый эфир и др. I III IV V VI VII VIII III Вещества. способные образовывать взрывчатые смеси с органическими продуктами: азотнокислый калий азотнокислый кальций азотнокислый натрий азотнокислый барий перхлорат калия бертолетова соль хромовый ангидрид 30%-ная перекись водорода калий надсернокислый аммоний надсернокислый перекиси натрия калия бария I II IV V VI VII и VIII IV Сжатые и сжиженные газы а горючие и взрывоопасные газы: ацетилен водород блаугаз метан; аммиак сероводород хлорметил окись этилена бутилен бутан пропан дивинол и др. б инертные и негорючие газы: аргон гелий неон азот углекислый газ сернистый ангидрид и др. в газы поддерживающие горение: кислород и воздух сжатый н жидкий I II III Ув V VI VII и VIII I II III 1Уа V VI VII VIII V Вещества самовозгорающиеся при контакте с воздухом или водой: металлические калий натрий кальций карбид кальция фосфористый кальций фосфористый натрий цинковая пыль перекись натрия алюминиевая пыль и пудра никелевый катализатор типа Ренея и др.; фосфор белый и желтый сера тонкораздробленная нитросоединения ароматического ряда {нитрофенол нитрозодиметиланилин пирофорные металлические порошки и соединения железо восстановленное железо сернистое закисное в др. и VIII I II III IV VI VII VI Легковоспламеняющиеся и горючие вещества: а жидкости: бензин бензол сероуглерод ацетон скипидар толуол ксилол; амилацетат легкие сырые фракции нефти лигроин керосин; спирты: этиловый метиловый эфиры органических кислот органические масла гидразингидрат и др. б твердые вещества: целлулоид фосфор красный нафталин и др. I II III IV V VII. VIII VII Вещества могущие вызвать воспламенение: бром азотная серная и хлорсульфоновая кислоты марганцовокислый калий I II III 1Уа 1Ув V VI и VIII VIII Легкогорючие вещества: хлопок сера сажа и др. I II III IV V VI и VII 3.2.4. Системы местных отсосов взрыво- и пожароопасных веществ если возможны осаждение или конденсация этих веществ в воздуховодах или вентиляционном оборудовании при отсосах от окрасочных камер и т. п. следует проектировать отдельными для каждого помещения или каждой единицы оборудования [119]. 3.2.5. Системы вентиляции кондиционирования воздуха и воздушного отопления следует проектировать отдельными для каждой группы помещений выделенной противопожарными стенами а для помещений с производствами каждой из категорий А Б В и Е следует кроме того проектировать отдельные системы для каждого этажа. Допускается проектировать общие системы для групп смежных в пределах этажа помещений с производствами одной из категорий А Б В или Е кроме складов сгораемых материалов и изделий в сгораемой упаковке расположенных в разных этажах при следующих условиях одновременно: производство отнесено к одному технологическому процессу; з помещениях с производствами каждой из категорий А Б и Е обращаются взрывоопасные вещества одного вида или во всех помещениях производства относятся к категории В; помещения размещены не более чем в трех последовательно расположенных этажах: воздуховоды помещений с производствами категорий А Б. В и Е выполняются в соответствии с требованиями пп. 3.2.42 и 3.2.43 настоящей главы [119]. 3.2.6. Системы общеобменной вытяжки из зон вокруг взрывоопасного оборудования зоны с производствами категорий А Б ч Е . размещаемого в помещениях с производствами категорий В Г и Д. следует проектировать отдельными от общеобменных систем вытяжной вентиляции этих помещений [119]. 3.2.7. Для приямков глубиной более 0 5 м расположенных в помещениях или на участках с производствами категорий А. Б и Е в которых обращаются горючие газы или пары тяжелее воздуха или легковоспламеняющиеся или горючие жидкости следует предусматривать приточную вентиляцию с механическим побуждением. Для приямков требующих регулярного обслуживания следует предусматривать и вытяжную вентиляцию [119]. 3.2.8. В помещениях с производствами категорий А Б и Е и в помещениях в которые выделяются вредные газы и пары 1-го 2-го и 3-го классов опасности при примыкании к ним помещений с другими производствами и вспомогательных помещений следует предусматривать производительность систем приточной вентиляции с механическим побуждением на 5% меньше производительности систем вытяжкой вентиляции [119]. 3.2.9. Тепловую изоляцию поверхностей вентиляционного оборудования кондиционеров и воздуховодов для помещений с производствами категорий А Б и Е а также поверхностей оборудования и воздуховодов расположенных на чердаках и в подвалах общего назначения следует предусматривать из несгораемых материалов за исключением покраски которую допускается предусматривать сгораемой. В других случаях изоляцию перечисленных поверхностей допускается предусматривать из трудносгораемых материалов. В местах пересечения перекрытий а также стен и перегородок с нормируемой степенью огнестойкости 0 75 и более изоляцию не следует устраивать а нужно предусматривать заделку зазоров несгораемым материалом [119]. 3 2.10. Приемные устройства для наружного воздуха подаваемого в помещения с электрическим оборудованием смежные с помещениями с производствами категорий А Б и Е в которых применяются горючие газы в том числе сжиженные следует располагать в местах где исключено образование взрывоопасных концентраций этих газов в воздухе [119]. 3.2.11. Для удаления вредных пожаро- и взрывоопасных веществ газы пары и пыль от мест их образования и выделения следует проектировать системы местных отсосов [119]. 3.2.12. В помещениях в воздух которых выделяются газы и пары могущие образовывать взрывоопасные смеси или вредные газы и пары имеющие при температуре поступления в помещение удельный вес больше чем удельный вес воздуха в рабочей зоне если выделения явного тепла не создают устойчивых воздушно-тепловых потоков во все периоды года следует предусматривать: удаление из нижней зоны 2/3 количества воздуха рассчитанного на ассимиляцию газов и паров включая количество воздуха поступающего в системы местных отсосов на уровне до 2 м от пола и в проемы систем общеобменной вытяжной вентиляции расположенные на уровне 0 3 м от пола; удаление упомянутого выше количества воздуха из верхней зоны выше 2 м от пола но не менее однократного воздухообмена в час перекрытием помещения причем если газы или пары могут образовыватъ взрывоопасные смеси с воздухом то не ниже 0 4 м от перекрытия [119]. 3.2.13. В помещениях в воздух которых выделяются газы и пары могущие образовывать взрывоопасные смеси или вредные газы и пары имеющие при температуре поступления в помещение удельный вес меньше чем удельный вес воздуха в рабочей зоне. а также при большем удельном весе чем вес воздуха в рабочей зоне если выделение их сопровождается устойчивыми воздушно-тепловыми потоками во все периоды года следует предусматривать: удаление % количества воздуха включая количество воздуха удаляемого системами местных отсосов и общеобменной вытяжной вентиляции рассчитанного на ассимиляцию газов и паров из верхней зоны выше 2 м от пола но не менее однократного воздухообмена в час под перекрытием помещения причем если газы или пары могут образовывать взрывоопасные смеси с воздухом то не ниже 0 4 м от перекрытия; удаление 1/3 упомянутого количества воздуха включен количество воздуха поступающего в системы местных отсосов на уровне до 2 м от пола и в проемы систем общеобменной вытяжной вентиляции расположенные на уровне 0 3 м от пола [119]. 3.2.14 Для вытяжных систем местных отсосов удаляющих вредные вещества 1-го и 2-го классов опасности а также взрывоопасные вещества следует проектировать блокирование электродвигателей вентиляторов и клапанов в вытяжных шахтах с пусковым: устройствами технологического оборудования с тем чтобы оно не могло работать при бездействии местных отсосов. Если при остановке оборудования процесса продолжается выделение в воздух помещений взрывоопасных веществ то следу предусмотреть установку резервных вентиляторов с электродвига- гелями для систем местных отсосов с автоматическим включением нх при остановке основных [119]. 3.2.15. Системы местных отсосов взрывоопасных веществ п ту часть вытяжных систем общеобменной вентиляции производительность которых соответствует необходимой для обеспечения концентрации взрывоопасных газов и паров не превышающей 5% нижнего предела взрываемости следует проектировать с резервным вентилятором автоматически включающимся при остановке основного если при аварийной остановке вентилятора не может быть прекращено выделение взрывоопасных веществ [119]. 3.2.16. Системы аварийной вытяжной вентиляции в помещениях с производствами категорий А. Б и Е следует предусматривать с механическим побуждением вентиляторами во взрывобезопасном исполнении и электродвигателями соответствующими требова-ниям [92]. Если свойства взрывоопасных газов или паров таковы что перемещение их вентиляторами недопустимо то следует предусматривать системы аварийной вентиляции с помощью эжекторов [119]. 3.2.17. Если для аварийной вентиляции используется одна основная местная или общеобменная система производительность которой достаточна для аварийного воздухообмена то для нее должен быть предусмотрен резервный вентилятор с электродвигателем рассчитанный на аварийный воздухообмен. Если производительность основной системы вентиляции меньше требуемой для аварийного воздухообмена то следует предусматривать резервный вентилятор с электродвигателем к основной системе и систему аварийной вентиляции на дополнительный воздухообмен или только систему вентиляции рассчитанную на аварийный воздухообмен. Резервные вентиляторы должны включаться автоматически при остановке основных [119]. 3.2.18. Система аварийной вентиляции должна включаться автоматически при остановке любой из основных систем [119]. 3.2.19. Устья проемов отверстия труб шахт и др. для выброса воздуха удаляемого системами аварийной вентиляции наружу не допускается размещать в местах постоянного пребывания или постоянных проходов людей Устья проемов необходимо располагать на высоте не менее 3 м от уровня прилегающей территории не ближе 20 м или на 6 м выше при горизонтальном расстоянии менее 20 м приемных устройств систем приточной вентиляции кондиционирования воздуха и воздушного отопления а также выше рабочих площадок открыто расположенных производственных установок и оборудования если площадки размещены ближе 20 м от места выброса воздуха. Устья для выброса наружу воздуха систем аварийной вентиляции содержащего горючие газы и пары не следует размещать ближе 20 м от возможных источников воспламенения от огневых печей дымовых труб и др. . Выброс воздуха необходимо проектировать с учетом возможности максимального рассеивания вредных и взрывоопасных веществ в атмосфере. Не следует допускать выброс воздуха в непроветриваемые участки прилегающей территории [119]. 3 2.20. Вентиляционное оборудование фильтры клапаны и другое вспомогательное оборудование систем вытяжной общеобменной вентиляции и систем местных отсосов для помещений с производствами категорий А Б и Е а также оборудование систем местных отсосов взрывоопасных веществ размещенное в помещениях с производствами других категорий опасности следует предусматривать во взрывобезопасном исполнении [119]. 3.2.21. Вентиляционное оборудование: клапаны фильтры и другое вспомогательное обору- дование приточных систем вентиляции кондиционирования воздуха и воздушного отопления для помещений с производствами категорий А Б и Е. размещенное в изолированных помещениях для вентиляционного оборудования допускается предусматривать в обычном исполнении при условии установки самозакрывающихся обратных клапанов на участках за вентиляторами в месте выхода воздуховодов за пределы помещений где размещено указанное оборудование. Сетевое оборудование клапаны задвижки и т. п приточных систем расположенное в пределах помещений с производством категорий А Б и Е следует предусматривать во взрызобезопасном исполнении [119]. 3 2.22. Электродвигатели электроприводы и другие электрические устройства к отопительно-вентиляционному оборудованию кондиционерам клапанам и арматуре должны соответствовать требованиям [119]. Согласно ГОСТ 12.4.021 75 вентиляционные системы не должны увеличивать взрывную опасность не должны способствовать распространению взрыва в другие помещения и здания. При авариях требующих одновременного выключения всех вентиляционных систем в помещениях с производствами категорий А Б и Е такое выключение должно производиться с помощью устройств расположенных вне производственных зданий. 3.2.23. Электродвигатели для вентиляторов размещаемых непосредственно в помещениях с производствами категорий А Б и Е следует соединять с вентиляторами на общей оси. Электродвигатели систем обслуживающие указанные помещения и размещенные в помещениях для вентиляционного оборудования допускается соединять с вентиляторами на клиновых ремнях. Для вытяжных установок следует принимать не менее четырех клиновых ремней [119]. 3.2.24. Вентиляционное оборудование систем местных отсосов для удаления горючих и взрывоопасных веществ а также систем аварийной вентиляции следует размещать снаружи зданий или сооружений. Допускается размещать это оборудование непосредственно в обслуживаемом помещении или в помещениях для вентиляционного оборудования соблюдая требования настоящей главы. Во взрывоопасных зонах помещений с производствами категорий В Г и Д допускается размещать вентиляционное оборудование местных отсосов от технологического оборудования этих зон [119]. 3.2.25. Вокруг оборудования размещаемого на уровне земли или на площадках надлежит предусматривать ограждения в виде перил. При размещении оборудования снаружи здания на уровне более 1 2 м от земли необходимо проектировать площадки. Для доступа к оборудованию должны быть предусмотрены постоянные лестницы. Для вентиляционного оборудования и кондиционеров размещаемых в помещениях на полу и площадках должен быть предусмотрен удобный доступ для обслуживания [119]. 3.2 26. Для сухих пылеуловителей и сухих фильтров для очистки воздуха от взрывоопасной пыли горючая пыль волокна или отходы нижний предел взрызаемости которых 65 г/м3 и менее к объему воздуха следует проектировать соединение с атмосферой взрывных клапанов предусмотренных в конструкции пылеуловителей этих фильтров [119]. 3.2.27. Сухие пылеуловители и сухие фильтры для очистки воздуха от взрывоопасной где удаляемой системами местных отсосов в предприятиях любого назначения надлежит размещать перед вентиляторами [119] 3.2.28. Сухие пылеуловители и сухие фильтры для очистки воздуха от горючих невзрывоопасных пылен волокон и отходов нижний предел взрываемости которых более 65 г/м3 к объему воздуха при расположении внутри зданий следует устанавливать совместно с вытяжными вентиляторами пылеуловителей или фильтров в отдельных помещениях от другого вентиляционного оборудования [119]. 3.2.29. Сухие пылеуловители и сухие фильтры для очистки воздуха от взрывоопасной пыли надлежит размещать вне пределов зданий [119]. 3.2.30. Сухие пылеуловители кроме пылеотстойных камер и фильтры с периодическим удалением пыли если они предназначены для очистки воздуха от взрывоопасной пыли в объеме не более 15 тыс. м3/ч и при содержании пыли в бункерах не более 60 кг допускается размещать внутри обслуживаемых зданий кроме подвалов в отдельных помещениях от другого вентиляционного оборудования совместно с вытяжными вентиляторами этих пылеуловителелей и фильтров [119]. 32.31. При размещении сухих пылеуловителей и фильтров для улавливания взрывоопасных пылей снаружи зданий и сооружений их надлежит располагать на расстоянии не менее 10 м от стен открыто или в отдельных зданиях [119]. 3.2.32. Если расположенная в общем помещении часть оборудования систем предназначена для помещений с производствами категорий А Б и Е или помещений в которых выделяются вредные вещества 1-го и 2-го классов опасности то на всех приточных воздуховодах при выходе их из помещения для вентиляционного оборудования следует предусматривать установку самозакрывающихся обратных клапанов [119]. 3.2.33. Оборудование с устройствами для рециркуляции воздуха не допускается размещать в общем помещении с оборудованием систем приточной вентиляции кондиционирования воздуха и воздушного отопления для помещений с производствами категорий А Б и Е или для помещений в которых выделяются вредные вещества 1-го 2-го и 3-го классов опасности [119] 3.2.34. Оборудование систем приточной вентиляции кондиционирования воздуха и воздушного отопления для помещений с производствами категорий А Б и Е для помещений в которых выделяются вредные вещества 1-го и 2-го классов опасности не допускается устанавливать в общем помещении с оборудованием вытяжных систем [119]. 3.2.35. Оборудование систем местных отсосов взрывоопасных или горючих веществ следует размещать в отдельных помещениях если в воздуховодах или оборудовании например в пылеуловителях или фильтрах возможно или неизбежно образование отложений [119]. 3.2.36. Воздуховоды и коллекторы из несгораемых материалов следует проектировать для помещений с производствами категорий А Б В и Е а также если по ним транспортируются воздух пыле- и газовоздушные смеси с температурой выше 80оС или содержащие взрывоопасные или горючие вещества [119]. 3.2.37. Воздуховоды и коллекторы прокладываемые внутри помещений для вентиляционного оборудования в том числе в технических этажах и технических подвалах следует проектировать из несгораемых материалов [119]. 3.2.38. Воздуховоды систем вентиляции необходимо проектировать круглого сечения [119]. 3.2.39. Количество воздуха перемещаемого по воздуховодам систем местных отсосов удаляющих взрывоопасные газы пары и пыль следует рассчитывать так чтобы концентрации этих веществ в воздуховодах не превышали 50% нижнего предела их взрываемости [119]. 3.2.40. Воздуховоды необходимо проектировать отдельными для каждого из помещений с производствами категорий А Б В и Е [119]. 3.2.41. Воздуховоды для изолированных производственных помещений и складов с производствами категорий А Б В и Е в любых сочетаниях общей площадью не более 1100 м2 в одноэтажных зданиях с выходами только наружу следует проектировать отдельными для каждого помещения и прокладывать через другие поме- щения как транзитные со стенками имеющими нормируемый предел огнестойкости 0 5 ч [119]. 3.2.42. Воздуховоды помещений с производствами категорий А Б В и Е а также воздуховоды систем местных отсосов взрывоопасных веществ не следует прокладывать через помещения с производствами любой другой категории взрывопожарной взрывной и пожарной опасности. При обосновании допускается в пределах ограниченных противопожарными стенами проектировать для указанных помещений транзитные воздуховоды пересекающие стены перегородки и перекрытия с нормируемым пределом огнестойкости 0 75 ч и более. Для помещений с производствами категории В следует предусматривать в этих воздуховодах установку огнезадерживающих клапанов при пересечении указанных стен перегородок или перекрытий или проектировать защиту транзитных воздуховодов обеспечивая нормативный предел огнестойкости [119]. 3.2.43. Транзитные воздуховоды для помещений с производствами категорий А Б и Е а также для систем местных отсосов взрывоопасных веществ следует проектировать плотными без разъемных соединений. При необходимости разборки воздуховодов для чистки антикоррозионного покрытия внутренних поверхностей транзитные воздуховоды допускается проектировать с разъемными соединениями на несгораемых прокладках из асбестового картона и других материалов при этом: в одноэтажных зданиях или в пределах одного этажа многоэтажных зданий транзитные воздуховоды следует предусматривать из несгораемых материалов с нормируемым пределом огнестойкости не менее 0 25 ч; в многоэтажных зданиях транзитные воздуховоды расположенные за пределами обслуживаемого этажа и пересекающие междуэтажные перекрытия следует предусматривать со стенками из несгораемых материалов с пределом огнестойкости не менее 0.5 ч. Коллекторы расположенные внутри помещений с производствами категорий А Б и Е объединяющие отдельные или сборные воздуховоды из различных этажей следует проектировать из несгораемых материалов со стенками имеющими нормируемый предел огнестойкости если предел огнестойкости установлен в настоя-леи главе для транзитных воздуховодов [119]. 3.2.44. Прокладка транзитных воздуховодов не допускается через помещения убежищ лестничных клеток служащих для эвакуации людей и через помещения складов сгораемых материалов или несгораемых материалов в сгораемой упаковке [119]. 3 2.45. Напорные участки воздуховодов вытяжных систем местных отсосов газов и паров которые могут образовывать с воздухом взрывоопасные смеси а также систем местных отсосов вредных веществ 1-го и 2-го классов опасности не допускается прокладывать через другие помещения [119]. 3.2.46. Скрытую прокладку вытяжных воздуховодов в помещениях с производствами категорий А. Б и Е проектировать не до пускается. Воздуховоды в которых возможны отложения горючих веществ следует проектировать с люками для периодической очистки [119]. 3.2.47. Воздуховоды в помещениях с производствами категорий А Б и Е а также воздуховоды систем местных отсосов взрывоопасных веществ не допускается размещать в подвалах и в подпольных каналах [119]. 3.2.48. Помещения для вентиляционного оборудования систем обслуживающих помещения с производствами категорий А Б и Е а также для вентиляционного оборудования систем местных отсосов взрывоопасных веществ не допускается использовать для других целей и отводить в них площади для производства ремонтных работ или для регенерации масла [119]. 3.2.49. Помещения для сухих пылеуловителей сухих фильтров и другого оборудования вытяжных систем местных отсосов являющих взрывоопасные вещества не допускается размещать год помещениями с постоянным или временным но массовым пребыванием людей под помещениями для обогревания работающих помещениями общественного питания здравпунктами красными уголками залами совещаний и т. п. [119]. 3.2.50. Высоту помещения для вентиляционного оборудования необходимо принимать не менее чем на 0 8 м больше высоты оборудования но не менее 1.9 м от пола до низа выступающих конструкций перекрытий в местах прохода обслуживающего персонала. Ширину прохода для обслуживающего персонала между выступающими частями оборудования а также между оборудованием и стенами или колоннами следует предусматривать не менее 0 7 м [119]. 3.2.51. В помещениях для оборудования вытяжных систем обслуживающих помещения с выделением вредных веществ 1-го и 2-го классов опасности или с производствами категорий А Б н Е следует предусматривать вентиляцию с превышением вытяжки над притоком или только вытяжную вентиляцию [119]. 3.2.52. В помещениях для оборудования приточных систем обслуживающих помещения с выделением вредных веществ 1-го и 2-го классов опасности или с производствами   категорий А. Б и Е следует предусматривать только приточную вентиляцию [119]. 3.3 Специальные требования к отдельным производствам Сварочно-наплавочные участки 3.3 1. В оборудовании предназначенном для всех видов механизированой сварки электроконтактной электродуговой под флюсом в защитных газах порошковой проволокой и др. следует предусмотривать местные отсосы обеспечивающие улавливание; сварочного аэрозоля непосредственно у места его образования [27]. 3.3.2. При сварке и наплавке крупногабаритных изделий на кондукторах манипуляторах и других устройствах местные отсосы следует встраивать в приспособления для этих работ а при резке в секционные раскроечные столы или применять поворотно-подъемные наклонные панели равномерного всасывания [27]. 3.3.3. Сварочное оборудование предназначенное для автоматической сварки под флюсом на стационарных постах должно иметь флюсоотсос с бункером-накопителем для уборки неиспользованного флюса со шва [27]. 3.3.4. Посты стационарной автоматической сварки под флюсом следует оборудовать удлиненными не короче 300 мм местными отсосами с равномерным всасыванием воздуха [27]. 3.3.5. При сварке под флюсом полуавтоматами и сварочными тракторами следует применять передвижные флюсоотсасывающие аппараты [27]. 3.3.6. При сварке и наплавке мелких и средних изделий применительно к условиям работы и типу аппаратуры конструкции местных отсосов могут выполняться в виде вытяжного шкафа вертикальной или наклонной панели равномерного всасывания панельного наклонно-щелевого отсоса стола с нижним подрешеточным отсосом и недвижным укрытием и т. п. [27]. 3.3.7. При газопламенной обработке металлов сжиженными газами 1 отсутствии местных отсосов 2/3 воздуха следует удалять из нижней зоны помещений и 1/3 из верхней; установка местной вытяжной вентиляции должна изготовляться во взрывобезопасном исполнении [27]. 3.3.8. Для  вентиляции замкнутых и полузамкнутых объемов рекомендуется предусматривать: при сварке вытяжку вакуум-насосными установками с малогабаритными приемниками; при невозможности их применения общеобменное вентилирование за счет удаления загрязненного воздуха или путем подачи свежего воздуха вентиляторами высокого давления с гибкими рукавами облегченной конструкции; при резке общеобменную приточную вентиляцию. 3.3 9. При сварке внутри изделий следует предусматривать местную вытяжку или осуществлять общеобменную вентиляцию пак за счет удаления из них загрязненного воздуха так и путем подачи в них чистого воздуха [27]. 3.3.10 Воздух удаляемый вытяжными установками при сварке внутри изделий следует из помещения отводить наружу [27]. 3.3.11 При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования внутри изделий следует предусматривать принудительную подачу под маску сварщика чистого воздуха в количестве 6 8 м3/ч в холодный период года подогретого до температуры не ниже 18°С. Такая подача воздуха целесообразна также при сварке изделий с антикоррозионными покрытиями а также при работе производимой в помещении при высоких концентрациях сварочного аэрозоля когда нет возможности организовать эффективную местную венти- ляцию например электросварка цветных металлов чугуна [27]. 3.3.12. В специальных помещениях или металлических шкафа для хранения баллонов со сжиженным газом должна быть предусмотрена естественная вентиляция через верхние и нижние части помещений или шкафов [27]. 3.3.13. Для удаления пыли и газов образующихся при сварке в защитных газах должна устраиваться местная вытяжная вентиляция удаляющая вредные газы и пыль непосредственно с мест их образования. В дополнение к местной вентиляции необходимо предусматривать общеобменную вентиляцию. Очистные окрасочные изолировочные и отделочные отделения 3.3.14. Помещения окрасочных цехов отделений должны быть оборудованы механической приточно-вытяжной вентиляцией. Вытяжная вентиляция должна быть местной. В дополнение к местной вытяжной вентиляции необходимо предусматривать отсос воздуха из верхней зоны помещения непосредственно из-под кровли преимущественно над источниками тепла сушильными камерами [121]. 3.3.15. Удаление воздуха следует предусматривать из зон наибольшего загрязнения его воздуха парами растворителей. 33.16. Объемы отсасываемого воздуха должны определяться из условий обеспечения в воздухе рабочей зоны концентраций вредных веществ не выше предельно допустимой [33]. 3.3.17. Вентиляционное оборудование окрасочных камер должно быть сблокировано с устройствами подающими лакокрасочный материал или сжатый воздух к краскораспылителю [33]. 3.3.18. Степень очистки высота выбросных труб должны быть рассчитаны так чтобы максимальные разовые концентрации вредных веществ в атмосферном воздухе не превышали допустимых норм [33]. 3.3.19. Забор свежего воздуха подаваемого в помещение должен осуществляться из зоны не загрязненной вредными и опасными веществами [33]. 3.3.20. При осуществлении вытяжной вентиляции в цехе отделении с помощью только одной постоянно действующей местной пли общеобменной установки необходимо предусматривать резервный вентиляционный агрегат сблокированный с рабочим автоматически включающийся при остановке рабочего вентилятора[121]. 3.3.21. В отдельных случаях когда крупные изделия окрашиваются кистью на непостоянных постах допускается устройство только общеобменной механической вентиляции. При этом вытяжку воздуха следует производить из нижней зоны помещения на высоте 0 5 0 7 м от уровня пола а при наличии приямков в полу также из них [121]. 3.3.22. Устройство подпольных приточных и вытяжных вентиляционных каналов не допускается за исключением каналов для камер с нижним отсосом и установок бескамерной окраски на решетках в полу. В этих случаях очистка отсасываемого воздуха в гидрофильтрах. расположенных на входе в канал строго обязательна. При этом участки подпольных каналов должны быть при бескамерной окраске минимальной технически обоснованной протяженности а для камер каналы должны выводиться вверх непосредственно по их стенкам. Во всех случаях должны быть предусмотрены мероприятия исключающие возможность создания в каналах взрывоопасных концентраций. Кроме того приямок под решеткой должен быть заполнен слоем воды высотой не менее 50 мм с автоматическим поддержанием постоянного уровня [121]. 3.3.23. Отверстия для забора или выброса воздуха должны быть расположены в местах исключающих возможность попадания в эти зоны искр [121]. 3.3.24. Выхлопные трубы для выбросов удаляемого от постов окраски воздуха не должны иметь колпаков [121]. 3.3.25. Вытяжные вентиляционные установки окрасочных отделений должны иметь звуковую или световую сигнализацию оповещающую о прекращении их работы [121]. 3.3.26. Приточные вентиляционные установки должны быть снабжены автоматическими обратными клапанами устанавливаемыми на нагнетательных воздуховодах в пределах вентиляционной камеры [121]. 3.3.27. Вентиляторы вытяжных систем от окрасочных участков окрасочного и сушильного оборудования следует применять во взрывобезопасном исполнении [127]. 3.3.28. Вентиляционные системы окрасочных отделении и участков а также краскозаготовительных отдалений с кладовыми лакокрасочных материалов не должны объединяться между собой и с вентиляционными системами других производств [121]. 3.3.29. Вентиляционное оборудование систем окрасочных цехов отделений за исключением систем смонтированных на технологическом оборудовании должно размещаться в вентиляционных камерах. Не допускается устанавливать в одной камере вентиляторы приточных и вытяжных систем совместно а также вытяжные вентиляторы обслуживающие другие производства. Приточные вентиляторы обслуживающие окрасочные цехи отделения допускается устанавливать совместно с вентиляторами обслуживающими другие производства [121]. 3.3.30. Вентиляционное оборудование и воздуховоды приточных и вытяжных установок должны быть надежно заземлены [121]. 3.3.31. Все операции по приготовлению эпоксидных лакокрасочных материалов с отвердителем и разбавление их растворителями должны производиться в специально выделенном помещении краскозаготовительного отделения при работе местной вытяжной вентиляции [121]. 3.3.32 В окрасочных камерах с боковым отсосом воздуха когда рабочий находится у открытого проема воздухозаборные отверстия следует располагать возможно ближе к местам окраски позади изделия напротив рабочего проема . Непосредственно в камеру приточный воздух не подается [121]. 3.3.33. В камерах с нижним отсосом загрязненный воздух удаляется через напольную решетку которую рекомендуется располагать по центру камеры под изделием [121]. 3.3.34. При окрашивании наружной поверхности крупногабаритных изделий: химической аппаратуры типа колонн каландров цистерн и т. п. следует устраивать вытяжную вентиляцию на ограниченном участке изделия который окрашивается в данный момент. В случае необходимости при окрашивании изделие перемещают относительно изделия [121]. Участки работ с эпоксидными смолами 3.3.35. Участок по приготовлению компаунда должен быть расположен в помещении оборудованном светоаэрационным фонарем общеобменной приточно-вытяжной и местной вытяжной вентиляцией. 3.3.36. В производстве эпоксидных смол местная вытяжная вентиляция должна быть обеспечена: у люка реактора; у спуска отработанной воды в канализацию; у слива готовой смолы в тару [35]. 3.3.37. Операции по приготовлению эпоксидных компаундов и нанесению их на изделия размельчение и навеска исходных продуктов смешение компонентов заливка и пропитка деталей отверждение смолы и др. должны производиться на рабочих местах оборудованных эффективной местной вытяжной вентиляцией [35]. 3.3.38. Тип местного вытяжного устройства вытяжной шкаф зонт бортовой отсос зависит как от величины и фирмы обрабатываемых изделий так и от технологического оборудования [35]. 3.3.39. Местная вытяжная вентиляция должна быть устроена от термостатов автоклавов и сушильных шкафов в которых происходит разогрев сушка смолы или отверждение эпоксидных компаундов [35]. 3.3.40. Пыльные операции связанные с обработкой изделий из эпоксидной смолы необходимо производить также при оборудовании рабочих мест эффективной местной вытяжной вентиляцией [35]. 3.3.41. Скорость движения воздуха в рабочем проеме местного вытяжного устройства должна быть 0 7 3 0 м/с в зависимости от количества и степени нагрева эпоксидной смолы и ее отвердителей а также от количества образующейся пыли отвержденной смолы . Отсасываемый из помещений воздух должен компенсироваться притоком наружного воздуха [35]. 3.3.42 Объединение вытяжной вентиляции обслуживающей эпоксидный участок с вентиляционной системой кислотных и щелочных соединений допустимо [35]. 3.4. Водоснабжение и канализация 3.4.1. Содержащие кислоты и щелочи сточные воды рН которых ниже 6 5 или выше 8 5 должны быть нейтрализованы [123]. 3.4.2. Применение гашеной извести для нейтрализации надлежит предусматривать в виде известкового молока 5% -ной концентрации по активной окиси кальция приготавливаемого в растворных баках с мешалками при скорости вращения их не менее 40 об /мин [123]. 3.4.3. Раствор хлорной извести приготавливают в растворных баках: деревянных с обручами из кислотостойких материалов или з железобетонных отштукатуренных кислотоупорным цементом и выложенных плитками на таком же растворе. Баки должны быть оборудованы мешалками и снабжены плотно закрывающимися деревянными крышками. Баки устанавливаются на прочные деревянные брусья или железобетонные перекрытия или постаменты. 3.4.4. Запрещается при монтаже оборудования использовать материалы нестойкие к хлору: резину масляную или хлопчатобумажную набивку. Можно применять нержавеющую легированную сталь стекло эбонит асбестографитную набивку свинец медные трубы. 3 4.5. Хлоропроводы устраивают из бесшовных цельнотянутых толстостенных труб соединяемых на сварке или резьбовыми муфтами. Арматуру хлоропроводов устанавливают в специальных колодцах. 3.4.6. Жидкий хлор при хлорировании предварительно переводят в газообразное состояние испарением. Испарение хлора при небольших расходах производят непосредственно в баллонах и бочках а при больших расходах устанавливают специальные обогреваемые испарители. 3.4.7. Сборный трубопровод от баллонов и бочек должен быть подключен к вакуумным хлораторам типа ЛоНИИ-100 через баллоногрязевых вместимостью 50 70 л с сифоном. 3.4 8. Не допускается на хлоропроводах устанавливать испарители трубчатого типа резервуары открытые змеевики или другие емкости. В случае необходимости испарение жидкого хлора следует производить только в закрытых змеевиковых испарителях. 3.4.9. Xлораторные размещают в отдельных самостоятельных помещения имеющих сообщения с другими. В хлораторных должно быть два выхода непосредственно наружу. Не разрешается размещать хлораторные в других производственных зданиях. Размещение хлораторных в одном помещении со складами хлора обеспечивает для механизированной подачи хлора до трубопроводам и постоянный надзор. При расположении хлораторной в отдельном помещении разрешается хранить в ней трехсуточный запас хлора. 3.4.10. Запрещается прокладывать хлоропроводы в канатах я в стесненных местах. 3.4.11. При входе в хлораторную следует устраивать тамбур в котором должны быть размещены шкафы для спецодежды и противогазов а также устройства для включения вентиляции и освещения. Дверь из тамбура в хлораторную делают герметической с застекленным смотровым окном. 3.4.12. Газодозаторное помещение должно быть расположено на первом этаже и иметь запасной выход непосредственно наружу. Перед входом в газодозаторное помещение необходимо предусмотреть настенный шкаф для хранения противогазов. 3.4.13. На расстоянии не более 10 м от входа в хлораторное помещение должен быть сооружен утепленный аварийный колодец глубиной 2 3 м с водонепроницаемыми стенками и днищем закрываемый сверху плотными съемными деревянными крышками для погружения в него неисправных баллонов с хлором. В хлораторном помещении необходимо также предусмотреть специальный аварийный баллон для перепуска в него хлора из неисправного баллона [124 123]. 3.4.14. Лестницы в здании водонапорных башен должны иметь ограждения помещения башен должны быть хорошо освещены. К установленным на трубопроводах задвижкам должны быть обеспечены подходы с соответствующими ограждениями. Внутри водонапорных баков и в подземных резервуарах устраивают прочные металлические лестницы или стремянки [126 128]. 3.4.15. Устройства на всасывающих и самотечных линиях в береговых колодцах задвижки шиберы подъемные механизмы и др. должны быть доступны для осмотра маховички задвижек должны быть выведены на поверхность на высоту не менее 0 7 м от поверхности перекрытия. Расстояние от труб до стен во всасывающей камере водоприемника должно быть достаточно для прохода человека. 3.4.16. При размещении насосных агрегатов должен предусмат-риваться свободный проход шириной 0 7 м к агрегатам задвижкам обратным и предохранительным клапанам и другим приборам и механизмам. Расстояние между фундаментами агрегатов и от фундамента до стен должно быть не менее 1 м. 3.4.17. Для ремонта любого агрегата в машинном зале должна быть предусмотрена ремонтная площадка оборудованная подъемно-транспортными механизмами. 3.4.18. При прокладке всасывающих напорных трубопроводов ниже пола в каналах последние должны быть перекрыты рифлеными щитами а при прокладке трубопроводов по полу станции через трубопроводы должны быть устроены переходные лестницы и площадки огражденные перилами. Предпочтительно размещать трубопроводы в подвальном этаже или в каналах. 3.4.19. Отверстия и углубления в полах должны быть ограждены перилами высотой 1 м со сплошной зашивкой понизу на высоту 20 см. 3.4.20. Все открытые быстровращающиеся узлы и детали агрегатов должны иметь леерное ограждение не менее чем из двух горизонтальных прутков а также трапы с поручнями. 3.4.21. Высота машинного зала от потолка при отсутствии подъемных приспособлений должна составлять не менее 3 м. На станциях с подъемными механизмами высота машинного зала должна обеспечивать расстояние между низом перемещаемого груза и верхом устанавливаемого оборудования не менее 0 5 м [124]. 3.4.22. На канализационные насосные станции полностью распространяются требования пп. 3.4.16 3.4.23. 3.4.23. Вокруг решеток и дробилок должны предусматриваться свободные проходы шириной не менее 0 7 м и свободная площадка перед ними шириной не менее 1 5 м края которой отделяются от резервуара металлическими перилами высотой 1 м. 3.4.24. Перед решеткой очищаемой вручную должна быть свободная площадки - шириной не менее 0 8 м. Край площадки должен отделяться от резервуара перилами высотой 1 м шириной зашивкой понизу на высоту 0 2 м с зазором 10 20 мм для обеспечения слива грязи с пола. Не разрешается для перил использовать дерево. Ширина прохода вокруг решеток должна быть не менее 1 2 м а перед фронтом решеток не менее 1 5 м. 3.4.25. Вокруг дробилок для отбросов устанавливаемых в помещении решеток должны быть устроены свободные проходы шириной не менее 1 5 м. У загрузочных отверстий дробилок должны иметься предохранительные устройства предотвращающие выброс частиц отбросов кусков металла камней и других предметов. 3.4.26. В насосных станциях должно быть предусмотрено освещение резервуаров и решеток. 3.4.27. Песколовки и отстойники должны иметь рабочие проходы с двумя леерными ограждениями. Ширина проходов должна быть не менее 0 6 у высота ограждения не менее 1 м со сплошной зашивкой понизу высотой не менее 20 см. 3.4.28. Неперекрытые каналы на очистных сооружениях обеспечиваются двумя леерными ограждениями высотой не менее 1 м. Через лотки и подводящие каналы в местах переходов должны устраиваться мостики с соответствующими ограждениями. 3.4.29. Все агрегаты и механизмы должны обеспечиваться как дневным так и искусственным освещением. Все движущиеся части оборудуются защитными ограждениями. 3.4.30. При наличии на отстойниках гидроэлеваторных установок и механических скребков те металлические части которые вследствие нарушения изоляции могут оказаться под напряжением должны обязательно заземляться. Ко всем задвижкам шиберам и агрегатам должны быть обеспечены проходы шириной не менее 0 7 м. Если они размещены на высоте то для безопасного обслуживания предусматриваются площадки. 3.4.31. Площадка где расположены песколовки и отстойники и вообще все очистные сооружения должна быть обеспечена нормальным наружным освещением. 3.4.32. Для открытия и закрытия задвижек при выпуске ила из отстойников необходимо предусматривать шланговилки выносные штурвалы задвижки с дистанционным приводом или другие устройства исключающие необходимость опускания человека в колодец [128]. Коллекторы 3.4.33. Удаление газов из сетей канализации и коллекторе предусматривается через стояки внутренней канализаций зданий. 3.4.34. Специальные вытяжные устройства могут предусматриваться во входных камерах дюкеров в смотровых колодцах в местах резкого снижения скоростей течения воды в трубах диаметром более 400 мм в перепадных колодцах при высоте перепада более 1 м и расходе сточной воды более 50 л/с. Нефтеловушки 3.4.35. Нефтеловушки для легковоспламеняющихся жидкостей запрещается устанавливать внутри зданий. 3.4.36. Нефтеловушки как правило должны быть открытыми с устройством вокруг Нефтеловушки ограждения. 3.4.37. Нефтеловушки надлежит выполнять из несгораемых материалов [127]. 3.4.38. Запорные устройства устанавливаемые в дождеприемных колодцах на выпусках с обвалованной территории должны приводиться в действие с ограждающего вала или из мест находящихся вне обвалования [125]. 3.5. Кислородоснабжение 3.5.1. Расстояние между трубами а также стенкой канала и трубой надлежит принимать с учетом возможности сборки осмотра ремонта трубопроводов и арматуры а также величины смещения труб при самокомпенсации трубопроводов [134]. 3.5.2. Расстояние между дном канала и трубой во всех случаях должно быть не менее 200 мк [134]. 3.5.3. При невозможности обслуживания арматуры с пола из междуэтажных перекрытий здания следует предусматривать специальные площадки. Высота от уровня пола или обслуживающей площадки до оси штурвала запорной арматуры с ручным управлением должна быть не более 1 8 м [134]. 3.5.4. Расстояние от верха патрона до полотна дороги должно быть не менее 0 5 м для гравийных и грунтовых дорог и 0 25 м для асфальтированных или мощеных дорог. Концы патрона и туннели должны выступать за обочины дорог не менее чем на 2 м [134]. 3.5.5. Прокладка технологических трубопроводов через бытовые административно-конторские и вспомогательные помещения запрещается [134]. 3.5.6. При проектировании технологических трубопроводов вдоль наружных стен здания вверх или вниз трубы должны быть на 0.5 м ниже или выше оконных проемов; запрещается размещать на газопроводах арматуру фланцевые и резьбовые соединения под окнами и балконами зданий [135]. 3.5.7. При пересечении трубопроводов газообразного кислорода с другими трубопроводами диаметром более 300 мм расстояние между ними должно быть не менее 150 мм а диаметром до 300 мм не менее 100 мм [134]. 3 5.8. Не допускается прокладка трубопроводов газообразного кислорода: - стенам помещений взрывоопасных производств а также помещений где хранят взрывоопасные материалы; через цехи и сооружения не связанные с потреблением кислорода в галереях и по крышам зданий а также на территории занятой складами горючих материалов и легковоспламеняющихся материалов; совместно с электропроводами и электрокабелями. Не допускается также крепление других трубопроводов к трубопроводам газообразного кислорода [134]. 3.5.9. Допускается совместная прокладка трубопроводов кислорода и ацетилена или другого горючего газа в каналах предназначенных только для этих трубопроводов. После монтажа и испытания трубопроводов эти каналы следует засыпать песком [134]. 3.5.10. На трубопроводах II III и IV категорий надлежит устанавливать стальную или чугунную арматуру как специального так и общего назначения [134]. 3.5.11. При пересечении надземных трубопроводов с воздушными линиями электропередач последние должны проходить выше трубопроводов причем над трубопроводом необходимо установить ограждение для зашиты от падения на него электропровода а сам трубопровод и ограждение заземлить [136]. 3.6. Ацетилено- и газопроводы 3.6.1. Ацетилеиопроводы в местах прокладки через стены отделяющие взрывоопасные помещения от взрывоопасных следует заключать в футляры из обрезков труб или в трубы изготовленные из листового же теза внутренний диаметр которых должен быть на 1 2 см больше наружного диаметра ацетиленопровода. Зазоры между трубопроводом и футляром должны быть заполнены асбестом или другим несгораемым волокнистым материалом [47]. Трубопроводы из взрывоопасного помещения во взрывоопасное надлежит проектировать в соответствии с требованиями [134]. 3.6.2. Не допускается проектировать прокладку транзитных трубопроводов через помещения технологически не связанных цехов: бытовые подсобные административно-хозяйственные помещения электромашинные помещения вентиляционные камеры помещения КИП и т. п. а также под ними и над ними [47]. 3.6.3. Задвижки вентили клапаны и регуляторы должны быть легко доступны для обслуживания. При ручном управлении арматурой штурвалы следует располагать не выше 1 5 м от уровня пола рабочего места или предусматривать приспособления облегчающие работы [47]. 3.6.4. На отводах трубопроводов к аппаратам агрегатам и машинам а также на участках трубопроводов работающих под давлением свыше 1 5 кгс/см2 с одним запорным вентилем между этим оборудованием и вентилем должно быть предусмотрено одно фланцевое соединение на расстоянии не менее 1 м от фланца вентиля а также спускной вентиль на трубопроводе между запорным вентилем и фланцем [47]. 3.6.5. Между двумя стоящими на одном трубопроводе запорными вентилями заглушками должен быть предусмотрен пробный вентиль или кран для контроля плотности запорных вентилей заглушек . Устройство для отвода газа из контрольных пробных вентилей не требуется [47]. 3.6.6. Для вытеснения в атмосферу ацетилена из нагнетательных ацетиленопроводов с одновременной остановкой ацетиленовых компрессоров должна быть предусмотрена система быстрой подачи сжатого инертного газа [47]. 3.6.7. Ацетиленопроводы всех групп давления кроме оговоренных правилами техники безопасности при производстве ацетилена должны изготавливаться из стальных бесшовных труб [133]. 3.6.8. При монтаже ацетиленопроводов не допускается применение труб арматуры и прочих деталей из меди и ее сплавов содержащих более 70% меди [133]. Межцеховые газопроводы 3.6.9. Прокладка межцеховых газопроводов должна осуществляться преимущественно надземным способом на несгораемых эстакадах мачтах столбах или кронштейнах укрепленных на стенах производственных зданий I и II степеней огнестойкости относимых по степени пожарной опасности к категориям Г и Д противопожарных требований П-А 5-62 СНиП. Допускается подземная прокладка газопроводов в траншеях засыпаемых грунтом с соблюдением требований [132]. 3.6.10. Допускается совместная подземная прокладка трубопроводов ацетилена и кислорода в одной траншее с трубопроводами других газов кроме хлора при условии расположения всех газопроводов в одной горизонтальной плоскости с расстоянием между ними не менее 250 мм в свету и засыпкой их грунтом с последующей его утрамбовкой [133]. 3.6.11. Запрещается прокладка газопроводов: в каналах не засыпаемых песком в проходных и полупроходных туннелях а также в подвалах зданий где возможно скопление взрывоопасных газовоздушных смесей: через цехи и сооружения не связанные с потреблением газа и ло наружным стенам зданий категорий А и Б в которых не производится и не потребляется транспортируемый газ; совместно с электрическими коммуникациями включая линии связи; по территория занятой складами а также под зданиями [133]. 3.6.12. Допускается прокладка газопроводов по несгораемым покрытиям зданий или вдоль наружных несгораемых стен зданий с производствами категорий Г и Д имеющих несгораемые свесы кровли. При этом газопроводы не должны пересекать оконных и дверных проемов и должны быть удалены от воздухозаборных и вентиляционных шахт и наружных дымовых труб на расстояние не менее 3 м [133]. 3.6.13. Подземные газопроводы при пересечении проезжих дорог д железнодорожных путей должны заключаться в защитную металлическую трубу. Концы защитной трубы должны быть выведены за подошву насыпи не менее чем на 3 м от наружной головки рельсов или края полотна дороги и снабжены контрольной трубкой выведенной под ковер. В отдельных случаях по усмотрению проектной организации допускается сокращение этого расстояния до 1 3 м. Угол пересечения должен быть не менее 45° к оси пути. Во всех случаях диаметр защитной трубы должен быть не менее 100 мм [133]. 3.5.14. При пересечении подземным газопроводом других подземных коммуникаций расстояние по вертикали между газопроводом и пересекаемыми трубопроводами должно быть не менее 100 мм. а между газопроводом и электрическими кабелями не менее 0.6 м. 3.6.15. Расстояние по горизонтали между подземными газопроводами и различными сооружениями должно приниматься по таб-1. 4 [133]. 3.6.16. Надземные газопроводы разрешается прокладывать по одной трассе с другими трубопроводами при расстоянии в свету к ближайшему трубопроводу не менее 250 мм [133]. 3.6.17. Минимальная высота проезжей части под надземными газопроводами при пересечении ими проводов и железнодорожных путей должна составлять: над железнодорожными путями 6 4 м от головки рельса до низа трубы или нижележащих конструкций эстакады; над проезжими дорогами 5 м от уровня полотна дороги до низа трубы или нижележащих конструкций эстакады; над пешеходными дорогами 2 2 м [133]. 3.6.18. При установке на подземном газопроводе запорной ар- матуры последняя должна быть помещена в защитный кожух устанавливаемый в грунте с выводом управления под ковер. Устройство колодцев на газопроводах для размещения арматуры запрещается [133]. Газопроводы цехов-потребителей 3.6.19. Цеховые газопроводы прокладываются открыто по стенам или колоннам здания. В тех случаях когда по местным условиям газопроводы не могут быть проложены по стенам или колоннам допускается их прокладка в непроходных каналах засыпаемых песком и перекрываемых съемными несгораемыми плитами. Допускается совместная прокладка кислороде и ацетиленопроводов в одном канале при условии устройства разделительной стенки и засыпки обоих отделений канала [133]. 3.6.20. Каналы с газопроводами должны быть удалены от других каналов промышленных проводок: вентиляции электрокабелей электрошинопроводов и т. п. а также от водопроводных и канализационных колодцев не менее чем на 1 м считая расстояние между внешними стенками каналов [133]. 3.6.21. Запрещается прокладывать газопроводы через дымоходы вентиляционные воздухопроводы а также на расстоянии менее 1 м от горячих поверхностей имеющих температуру свыше 150°С [133]. 3.6.22. При проходе через засыпные стены или стены из полого кирпича газопроводы должны укладываться в защитную металлическую трубу диаметром не менее 100 мм с кольцевым зазором между трубами не менее 20 мм. Зазор между трубами должен заполняться асбестом или другим негорючим волокнистым материалом [133]. 3.6.23. Ввод газопроводов в цех должен осуществляться только через наружную стену вблизи мест потребления с соблюдением требования п. 1496 [133]. 3.6.24. На вводе газопроводов в цех должны быть установлены внутри цеха запорный вентиль и манометр которые должны располагаться в доступном и удобном для обслуживания месте. При необходимости запорные вентили могут устанавливаться вне здания в закрывающихся шкафах [133]. 3.6.25. Высота прокладки газопроводов над полом должна быть не менее 2 2 м при этом запорная арматура может устанавливаться на высоте удобной для обслуживания [133]. 3.6.26. Для арматуры газопроводов расположенных выше 2 2 м от пола и подлежащей регулярному обслуживанию должны быть предусмотрены лестницы и площадки с ограждениями из несгораемых материалов [133]. 3.6.27. При прокладке цеховых газопроводов должны выполняться требования указанные в Правилах безопасности в газовом хозяйстве. 3.6.28. Газопроводы должны быть удалены от элехтрокоммуни-каций и других источников возможного искрообразования и откры- того пламени на расстояние указанное в табл. 5 Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена кислорода и газопламенной обработке металлов [133]. 3.7. Газорегуляторные пункты ГРП -и газорегуляторные установки ГРУ 3.7.1. ГРП должны размещаться в специальных Отдельно стоящих зданиях или шкафах устанавливаемых на отдельно стоящих несгораемых опорах на следующих расстояниях табл. 24 от различных зданий и сооружений [132]. Таблица 24 Расстояние по горизонтали  в  свету м. не менее Давление газа на входе в ГРП до зданий и сооружений до железнодорожных и трамвайных путей до ближнего рельса до автодорог до обочины1 до воздушной линии электропередачи До 6 кгс/см2 10 10 5 Не менее 1 5 м высоты опоры Свыше 6 до 12 кгс/см2 15 15 8 То же 3.7.2. На промышленных предприятиях допускается размещение ГРП среднего и высокого до 6 кгс/см2 давлений в пристройках к зданиям I и II степеней огнестойкости с производствами отнесенными по пожарной опасности к категориям Г и Д. В особых случаях допускается размещать ГРП во встроенных помещениях одноэтажных производственных зданий тех же степенен огнестойкости с учетом требований 2-2-21 Правил [132]. 3.7.3. ГРП высокого давления свыше 6 до 12 кгс/см2 могут размещаться в пристройках к цехам в которых по условиям технологии требуется использование газа с давлением более 6 кгс/см2 [132].* 3.7.4. ГРП с давлением газа до 6 кгс/см2 для газоснабжения промышленных и коммунальных предприятий и ГРП с давлением газа до 3 кгс/см2 для газоснабжения объектов коммунально-бытового назначения могут размещаться вне зданий в шкафах устанавливаемых на стене газифицируемого здания не ниже III степени огнестойкости [132]. 3.7.5. При установке шкафного ГРП с давлением газа до 3 кгс/см2 на стене здания расстояние от шкафа до окна или двери и других проемов по Горизонтали должно быть не менее 1 м. Установка шкафов на стенах зданий под окнами и балконами не разрешается. Шкафные ГРП с давлением газа свыше 3 до 6 кгс/смг должны размещаться на стене здания не имеющей дверных и оконных проемов [133]. 3.7.6. Предохранительно-сбросные клапаны гидравлические пружинные и др. . применяемые в ГРП и ГРУ должны обеспечивать сброс избыточного количества газа в случае неплотного закрытия предохранительно-запорного клапана или регулятора [132]. 3.7.7. Размещение в ГРП и ГРУ трубопроводов арматуры и приборов должно обеспечивать их удобное обслуживание и ремонт. Для обслуживания оборудования расположенного на высоте более 2 м должны устраиваться площадки с лестницами огражденные перилами. При расположении газопроводов у пола должны делаться переходные мостки с перилами. Газопроводы не должны преграждать вход в помещение. Ширина основного прохода в помещении должна составлять не менее 0 8 м [132]. 3.7.8. Основной проход между оборудованием ГРУ и другими сооружениями или стенами зданий должен быть не менее 0 8 м [132]. 3.7.9. На газопроводе перед ГРП а также после него на расстоянии не ближе 5 и не далее 100 м должны устанавливаться отключающие устройства. На промышленных и коммунальных предприятиях отключающее устройство перед ГРП может не устанавливаться если отключающее устройство имеющееся на отводе от распределительного газопровода находится от ГРП не далее 100 м. На промышленных и коммунальных предприятиях имеющих одностороннее питание газом отключающее устройство после ГРП может не устанавливаться [132]. 3.7.10. Продувочные свечи устанавливаемые на газопроводах ГРП и ГРУ должны быть диаметром не менее 19 мм. Допускается объединение продувочных свечей и свечей от сбросных предохранительных клапанов и гидравлических затворов одинакового давления газа в общую свечу. Свечи должны иметь минимальное количество поворотов и выводиться вне здания не менее чем на 1 м выше карниза крыши в места где обеспечиваются безопасные условия для рассеивания газа. Должна исключаться возможность попадания в свечи атмосферных осадков [132]. 3.7.11. При устройстве в ГРП местного водяного отопления отопительная установка АГВ. котел ВНИИСТОМ должна размещаться в изолированном имеющем самостоятельный выход помещении отделенном от технологического а также других помещений ГРП глухими газонепроницаемыми противопожарными с пределом огнестойкости не менее 4 ч стенами [132]. 3.7.12. Газорегуляторные установки на промышленных пред; приятиях и в отдельно стоящих отопительных котельных при давлении газа до 6 кгс/см2 разрешается располагать непосредственно в помещениях цехов и котельных где находятся агрегаты использующие газ или в смежном помещении соединенном с ними открытыми дверными проемами обеспечивая при этом в данном помещении не менее чем трехкратный воздухообмен в час. При этом в одном здании как правило может устанавливаться одна газорегуляторная установка для газоснабжения агрегатов расположенных в одном помещении. При работе агрегатов расположенных в одном или разных помещениях одного здания на разных режимах давления газа допускается предусматривать несколько газорегуляторных установок. Размещение нескольких газорегуляторных установок в одном помещении или здании для газоснабжения агрегатов работающих на одинаковых режимах давления газа допускается только в цехах с большими расходами газа цехи обжига цементного клинкера стекловаренные и литейные цехи и др. [135]. 3.7.13. Стена на которой предусмотрено размещение оборудования газорегуляторной установки должна быть несгораемой. При размещении ГРУ на высоте более 2 м должны устраиваться площадки с лестницами огражденные перилами. 3.7.14. При компоновке оборудования ГРП необходимо предусматривать доступ к оборудованию для его монтажа обслуживания и ремонта. Расстояние между параллельными рядами оборудования газорегуляторных пунктов должно быть в свету не менее 40 см. Прокладка газопроводов в каналах пола ГРП не рекомендуется. Установка арматуры оборудования а также устройство фланцевых и резьбовых соединений в каналах не допускается [135]. 3.7.15. Сбросные предохранительные устройства следует устанавливать за регулятором давления газа после расходомеров. Предохранительно-запорные клапаны устанавливаются перед регуляторами давления [135]. 3.7.16. Свечи отводящие газ от предохранительных устройств шкафных ГРП устанавливаемых на отдельно стоящих опорах должны выводиться на высоту не менее чем на 4 м от уровня земли [135]. 3 8. Газоснабжение природным газом Подземные и надземные газопроводы 3.8.1. Расстояния в метрах по горизонтали между подземными газопроводами и другими подземными коммуникациями и сооружениями должны быть в свету не менее величин указанных в Правилах [132]. 3.8.2. При одновременной укладке в одной траншее двух или более газопроводов расстояние между ними должно приниматься в зависимости от их диаметров и составлять 0 4 0 5 м в свету для газопроводов прокладываемых в грунте и 0 5 1 м на подводных переходах. Устанавливаемая при этом арматура на газопроводах должна быть смещена относительно друг друга [132]. 3.8.3. Допускается совмещенная прокладка газопроводов с давлением до 3 кгс/см2 в одной траншее с водопроводом канализацией и водостоком. Расстояние по горизонтали между газопроводом и указанными трубопроводами при прокладке их в одной траншее должно быть в свету не менее 0 8 м [132]. 3.8.4. По трассе подземного газопровода проходящей по территории промышленного предприятия или склада должна быть выделена полоса отвода шириной не менее 2 м на которой не допускается складирование материалов и оборудования а также строительство каких-либо сооружений [132]. 3.8.5. Расстояние по вертикали между подземным газопроводом и другими подземными сооружениями водопровод канал теплопровода канализация и т. п пересекаемыми газопроводом должно быть в свету не менее 0 15 м. а между газопроводом и электрокабелем или телефонным кабелем не менее 0 5 м. Допускается уменьшение расстояния между газопроводом и электрокабелем или телефонным кабелем до 0 25 м при условии прокладки кабеля в трубе. Длина трубы должна быть такой чтобы концы ее были не ближе 1 м от стенок газопровода. Сборники конденсата и арматура должны находиться не ближе 2 м а сварные стыки не ближе 1 м от стенок пересекаемых сооружений [132]. 3.8.6. Пересечение газопроводов с рельсовыми путями железно-дорожного и трамвайного транспорта под стрелками и крестовинами путей а также в местах присоединения отсасывающих кабелей не допускается. Пересечение от указанных мест допускается на расстоянии не ближе 3 м для трамвайных путей и не ближе 10 ч для железных дорог [132]. 3.8.7. Глубина укладки газопровода под магистральными железнодорожными путями общей сети должна быть ке менее 1 5 м считая от подошвы шпалы до верха футляра. Глубину укладки газопровода под автомобильными дорогами следует принимать не менее 1 м от полотна дороги до верха футляра газопровода [132]. 3.8.8. Газопроводы проложенные по стенам зданий не должны пересекать оконные и дверные проемы. Для производственных цехов и отопительных котельных при невозможности такой прокладки допускается пересечение газопроводами низкого и среднего давлений оконных проемов вдоль глухих неоткрывающихся переплетов. Газопроводы высокого давления разрешается прокладывать только по несгораемым стенам производственных зданий глухие или над окнами верхних этажей [132]. 3.8.9. При пересечении газопроводов проложенных по стенам зданий с электропроводами защищенными и незащищенными должно выдерживаться расстояние между ними не менее 100 мм [132]. 3.8.10. При прокладке газопроводов совместно с трубопроводами с коррозионно-активными жидкостями последние должны располагаться в нижних зонах эстакад или на подвесках на расстоянии не менее 250 мм от газопровода [132]. 3.8.11. Совместная прокладка на одних опорах газопроводов н электролиний допускается только для электросетей предназначенных для обслуживания газового хозяйства кабели диспетчеризации сигнализации электроприводов задвижек газопроводов при условии что электропроводка будет выполнена в стальных трубах или бронированным кабелем. Электропроводка должна прокладываться на самостоятельных кронштейнах или подвесках. Газопроводы должны располагаться выше электролиний [132]. 3.8.12. Минимальная высота прокладки надземных газопроводов до нижней образующей газопровода должна быть: а в непроезжей части территории в местах прохода людей 2 2 м; б на свободной территории вне проезда транспорта и прохода людей 0 5 м; в в местах пересечения автодорог от полотна дороги 45м г в местах пересечения путей неэлектрифицированной железной дороги от головки рельса 5 6 м; д в местах пересечения электрифицированных участков железных дорог и трамвайных путей от головки рельса 7 1 м; е в местах пересечения с контактной сетью троллейбуса от г потна дороги 7 3 м [132]. 3.8.13. Расстояния по горизонтали от надземных газопроводов проложенных по эстакадам и опорам до различных зданий и сооружений должны соответствовать Правилам [132]. 3.8.14. Расстояния по вертикали между надземными газопроводами и другими трубопровод а VII. линиями электропередачи и т. п. при пересечении должны отвечать Правилам [132]. 3.8.15. На надземных газопроводах не разрешается устанавливать арматуру сборники конденсата и другие устройства ближе 10 м в обе стороны от места пересечения с линиями электропередач [132]. 3.8.16. Газопроводы при прокладке по покрытиям зданий должны располагаться на высоте 0 5 м от покрытия до низа трубы. При установке на газопроводе арматуры и оборудования для их обслуживания должны устраиваться площадки с лестницами [132]. 3.8.17. Колодец в котором устанавливается отключающее устройство на подземном газопроводе должен располагаться не ближе 2 м от линии застройки стены здания или ограждения в удобном и доступном для обслуживания месте [132]. 3.8.18. Для надземных газопроводов низкого и среднего давлений разрешается в удобном и доступном для обслуживания месте размещение отключающего устройства на стене здания. Расстояние по горизонтали от отключающего устройства до дверных и оконных проемов должно быть не менее 0 5 м. Для газопроводов высокого давления до 6 кгс/см2 разрешает- ся размещение отключающего устройства на стене здания не имеющей дверных и оконных проемов [132]. Устройство газопроводов внутри помещений 3.8.19. В помещениях цехов промышленных предприятий разрешается прокладка газопроводов с давлением до 6 кгс/см2 [132]. 3.8.20. Газопроводы должны вводиться непосредственно в помещение где находятся котлы печи и другие агрегаты использующие газ или в смежное с ним помещение при условии соединения их открытым проемом. На вводе газопровода внутри помещения должно устанавливаться отключающее устройство в доступном для обслуживания и освещенном месте [132]. 3.8.21. Прокладка газопровода транзитом через помещения где газ не используется допускается только для газопроводов низкого и среднего давлений при условии обеспечения беспрепятственного доступа к газопроводу обслуживающего персонала [132]. 3.8.22. Не разрешается прокладка газопроводов транзитом через подвальные помещения помещения взрывоопасных производств склады взрывоопасных и горючих материалов помещения электрораспределительных устройств и подстанций вентиляционные камеры а также помещения в которых газопровод может быть подвержен коррозии [132]. 3.8.23. Газопроводы в помещениях должны прокладываться открыто и в местах удобных для обслуживания и исключающих возможность их повреждения цеховым транспортом подъемными кранами и другими движущимися механизмами [132]. 3.8.24. Ответвления от внутрицехового газопровода к котлам печам и другим газовым агрегатам и приборам допускается прокладывать с заделкой труб в бетонном полу. При этом трубы должны покрываться противокоррозионной изоляцией. На промышленных предприятиях допускается прокладка газопровода в каналах в полу со съемными несгораемыми перекрытиями. Запрещается прокладка газопровода в каналах если по условиям производства возможно попадание в каналы коррозионно-активных жидкостей [132]. 3.8.25. В каналах совместно с газопроводами допускается прокладывать воздуховоды и трубопроводы инертных газов холодного и горячего водоснабжения отопления и технологического теплоснабжения при условии монтажа этих труб на сварке и без установки арматуры [132]. 3.8.26. Крепление газопроводов производится с помощью кронштейнов или подвесок с хомутами. Приварка хомутов и кронштейнов к газопроводам не допускается [132]. 3.8.27. Газопроводы в местах прохода людей должны прокладываться на высоте не менее 2 2 м считая от пола до низа трубы [132]. 3.8.28. Расстояние между газопроводом и электропроводом или кабелем при параллельной прокладке должно быть не менее 350 мм а в местах пересечений не менее 100 мм [132]. 3.8.29. Газопроводы внутри цехов и котельных должны иметь систему продувочных трубопроводов свечей с запорными устройствами. Продувочные трубопроводы должны быть предусмотрены от наиболее удаленных от ввода в цех котельную участков газопровода а также от отводов к каждому агрегату перед последним по ходу газа отключающим устройством [132]. 3.8.30. Газопроводы после окончания монтажа и испытаний должны окрашиваться масляными красками в светло-коричневый или желтый цвет [132]. Требования к котлам печам и другим агрегатам использующим газовое топливо 3.8.31. Перед горелками в которые подается готовая газовоздушная смесь для предотвращения проникновения пламени в трубопровод газовоздушной смеси должны устанавливаться огнепреградители [132]. 3.8.32. На агрегатах имеющих дымососы должна предусматриваться блокировка отключающая подачу газа при остановке дымососа [132]. 3.8.33. Расстояние от выступающих частей газовых горелок или арматуры до стен или других частей здания а также до сооружений и оборудования должно быть не менее 1 м [132]. 3.8.34. Площадь одного взрывного клапана должна быть не менее 0.05 м2 [132]. 3.8 35. Помещение газифицированной котельной находящейся в жилом или общественном здании должно иметь самостоятельный выход не связанный с выходом из других помещений [132] 3.9. Газоразборные посты кислорода ацетилена природного и сжиженного газов 3.9.1. На местах потребления газов должны быть установлены газоразборные посты. Газоразборный пост для ацетилена и водорода должен быть оборудован водяным затвором и соответствую -щей запорной арматурой а газоразборный пост для кислорода запорным вентилем и штуцером для присоединения редуктора. Для горючих газов заменителей ацетилена вместо водяного затвора допускается установка обратного клапана конструкции. одобренной ВНИИАвтогеном [133]. 3.9.2 Газоразборные посты должны быть размещены з металлических вентилируемых шкафах закрываемых на замок и окрашенных масляной краской: для кислорода в голубой цвет с надписью черными буквами «Кислород. Маслоопасно»; для ацетилена в белый цвет с надписью красными буквами «Ацетилен. Огнеопасно»; для других горючих газов кроме водорода в красный цвет с надписью белыми буквами «Горючий газ. Огнеопасно» [133]. 3.9.3. Расстояние между шкафами ацетиленового и кислородных постов должно быть не менее 150 мм и устанавливаться они должны на высоте не менее 600 мм от пола [133]. 3 9.4. Газоразборные посты должны устанавливаться в местах потребления на стенах колоннах или специальных конструкциях с соблюдением расстояний до электрокоммуникаций и других источников искрообразования и открытого пламени [133]. 3.9.5. Стационарные газоразборные посты могут размещаться в местах потребления на стенах колоннах и специальных конструкциях с соблюдением следующих минимальных разрывов: до изолированных проводов и электрокабелей 1 м; до оголенных проводов 2м; - лоточников открытого пламени 10 м. 3.9.6. Расстояние между шкафами газоразборных постов кислорода и горючего газа должно быть не менее 150 мм. Шкафы должны размещаться на высоте не менее 0 6 м от пола до низа шкафа [132]. 3.9.7. При питании рабочего поста постов природным или сжиженным газом подаваемым по газопроводу давление газа в газопроводе у рабочего поста не должно превышать 1 5 кгс/см2. При давлении газа свыше 1 5 кгс/см2 на газопроводе должен быть установлен редуктор регулятор для снижения давления [132]. 3 9.8. При питании рабочего поста природным или сжиженным газов от баллона на последнем должен быть установлен редуктор предначенный для снижения давления газа и одновременно выполняющий функции обратного клапана [132]. 3.9.9. К одному баллону жидкостному затвору или обратному клапану может быть присоединен только один рабочий пост. При ручных работах к баллону затвору или обратному клапану могут быть присоединены только одна горелка или резак 32]. 3.9.10. Резинотканевые рукава шланги не должны проходить через стены двери окна. В местах присоединения к газопроводу при у редуктору рукава должны надеваться на гофрированные наконечники и крепиться с помощью стальных хомутов обеспечивающих надежность и герметичность присоединения. Применение проволочных хомутов не допускается [132]. 3.10. Прокладка инженерных сетей по причалам и к плавдокам 3.10.1. Инженерные сети на причальных сооружениях должны прокладываться в потернах с точками подключения вдоль кордона с соблюдением требований техники безопасности и правил эксплуатации. 3.10.2. Количество и расположение газоразборных постов определяется технологическими требованиями с учетом что длина шлангов для газовой резки и сварки не должна превышать 20 м [137]. 3.10.3. Совместное размещение газопроводных сетей и газоразборных колонок кислорода и горючего газа с сетями и подключательными пунктами других энергоносителей не допускается [137]. 3.10.4. Газопроводы кислорода ч горючего газа на причальных сооружениях прокладываются вдоль кордона в отдельной потерне на расстоянии не менее 500 мм друг от друга по горизонтали н засыпаются песком. Сверху потерна должна перекрываться съемными железобетонными плитами [137]. 3.10.5. Вентили газоразборных колонок расположенные вдоль причального сооружения должны быть защищены прочными металлическими кожухами шкафчиками закрываемыми на замок и окрашиваемыми масляной краской: для кислорода в голубой цвет с надписью черными буквами "Кислород . Маслоопасно»; для горючих газов в красный цвет с надписью белыми буквами "Горючий газ. Огнеопасно» [137]. 3 .10.6. Разборные колонки горючего газа и кислорода располагаются попарно. На трубопроводе горючего газа через каждые 50м должны Сыть установлены контрольные нюхательные трубки. выведенные под «ковер» [137]. 3.10.7. Каналы с газопроводами должны быть удалены от других каналов промпроводок электроснабжение воздухоснабжение и др. а также от водопроводных и канализационных колодцев не менее чем на 1 м считая расстояние между внешними стенками каналов [137]. Водо- и воздухопроводные сети укладываемые выше глубины промерзания грунта должны быть совмещены с паропроводами. Установка раздаточных колонок инженерных сетей допускается на расстоянии не менее 3 м от швартовных устройств шпили швартовные тумбы и др. [137]. 3.10.8. Подача сжиженных газов на плавдоки по трубопроводам запрещается. Все предварительные операции с газами снижение давления до рабочего очистка сепарация и осушение должны производиться на берегу Аппаратура для этих целей работающая под давлением больше 0 7 кгс/см2 должна соответствовать Правилам [137]. 3.10.9. Наземные и внутрипонтонные трубопроводы должны быть загрунтованы и окрашены масляной краской в соответствии с Правилами [137]. 3.10 10. Если трубопроводы во время доковой операции отсоединяются от дока то на отключаемых концах должны быть установлены специальные быстроразъемные самозапирающиеся соединения [137]. 3.10.11. Прокладка трубопроводов кислорода ацетилена пропан-бутана и природного газа внутри невентилируемых коридоров-н каналов запрещается [137]. 3.10.12. Трубопроводы по переходным понтонам или на стойках допускается прокладывать совместно. При этом трубопровод кислорода должен размещаться ниже газовых магистралей на расстоянии в свету не менее 0 25 м от последних. При таком расположении трубопроводов прокладка кабелей должна производиться в каналах коробах н туннелях понтонов по противоположному борту [137]. 3.10.13. В отдельных случаях при достаточном обосновании на территории промышленных предприятий допускается совместная прокладка на одних опорах газопроводов и электрических линий. При этом стальные трубы электропроводки и бронированные кабели по наружным открытым эстакадам с трубопроводами горючих газов допускается прокладывать: по возможности со стороны трубопроводов с несгораемыми веществами; ниже трубопроводов при наличии горючих газов с удельным весом менее 0 8 по отношению к воздуху; над трубопроводами при наличии горючих газов с удельным весом более 0 8 по отношению к воздуху. 3.10.14. Все приемные патрубки инженерных сетей должны быть выведены на топ-палубу дока. Газоразборные посты горючих газов и кислорода должны помещаться в закрываемых на замок металлических шкафах с отверстиями для вентиляции. Шкафы устанавливаются так чтобы расстояние от них было следующее: от днища шкафа до палубы 0.6 м; до изолированных кабелей проводов 1 0 м; до оголенных проводов шин 20 м; до источников открытого огня 190 м; до газоразборных шкафов 0 15 м. 3.10.15. Трубопровод должен иметь запорные клапаны на берегу у раздаточной колонки и на доке перед доковой воздушной магистралью [137]. 3.10.16. Трубопровод сжатого воздуха должен прокладываться на расстоянии не менее 0 5 м от кабелей электропроводок и электрооборудования [137]. 3.10.17. Длина подсоединяемых к постам шлангов не должна превышать 40 м на каждый пост [137]. 3.10.18. Рабочее давление в кислородопроводе разрешается не выше 10 кгс/см2 ацетиленопроводе не выше 1 кгс/см2 [137]. 3.10.19. Трубопроводы должны быть выполнены из стальных труб ГОСТ 8732 78 . 3.10.20. Трубопроводы кислорода и горючих газов должны прокладываться на расстоянии не менее 0 5 м от изолированных проводов и электрокабелей и не менее 0 25 м от других трубопроводов. 3.10.21. Трубопроводы кислорода и горючих газов должны снабжаться невозвратно-запорными клапанами на берегу и на доке. При этом у докового конца устанавливается быстроразъемный самозапирающийся клапан конец которого при разъеме должен закрываться масловлагостойким чехлом. При групповой постановке доков эти клапаны должны устанавливаться в начале каждого ответвления на док. 3.10.22. На трубопроводы для передачи на док природного газа и пропан-бутана распространяются все требования относящиеся к трубопроводам среднего давления [137]. 3.10.23. Давление пара в магистрали должно быть 4 5 кгс/см2. Передача пара на док осуществляется по бесшовным трубам ГОСТ 8732 78 и по металлическим напорным рукавам с асбестовой уплотняющей прокладкой ГОСТ 3575 75 и резинотканевым паропроводным рукавом диаметром до 50 мм ГОСТ 18698 73* . 3.10.24. Все элементы паропроводов с температурой наружной поверхности выше 45°С должны быть покрыты тепловой изоляцией. 3.11. Котельные 3.11.1. Помещения для котлов необходимо выбирать в полном соответствии с требованиями главы 8 Правил [129]. 3.11.2. Предохранительные клапаны должны иметь защитные устройства отводные трубы предохраняющие обслуживающий персонал от ожогов при срабатывании а контрольные клапаны кроме того должны иметь сигнальные устройства свисток если выход среды из них не слышен с рабочего места машиниста кочегара котла [129]. 3.11.3. Водоотводящая труба от предохранительных клапанов экономайзера должна быть присоединена к линии свободного слива воды причем как на ней так и на сливной линии не должно быть никаких запорных органов. Устройство системы водоотводящих труб и линий свободного слива должно исключать возможность ожога людей [129]. 3.11.4. Помимо рабочего освещения в котельных должно быть аварийное освещение от самостоятельных источников питания электроэнергией независимых от источников питания общей электроосветительной сети котельной. Обязательному оборудованию аварийным освещением подлежат следующие места: фронт котлов а также проходы между котлами за и над котлами; тепловые щиты и пульты управления; водоуказательные и измерительные приборы; зольные помещения; вентиляторная площадка; дымососная площадка; помещения для баков и деаэраторов: площадки и лестницы котлов; насосные помещения [129]. 3.11.5. Для котельных с площадью этажа до 250 м2 в качестве аварийного освещения разрешается применять переносные электрические фонари типа «летучая мышь» [129]. 3.11.6. Для электрических ламп общего и местного освещения подвешиваемых на высоте ниже 2 5 м над полом или площадками электрическое напряжение должно быть не более 36 В. Допускается напряжение от 127 до 220 В при условии что устройство осветительных приборов не будет позволять замену ламп лицам на которых это не возложено инструкцией для персонала котельных и лампы будут защищены от случайного к ним проникновения [129]. 3.11.7. Расстояние от фронта котлов или выступающих частей топок до противоположной стены котельной должно составлять не менее 3 м. при этом для котлов работающих на газообразном или жидком топливе расстояние от выступающих частей горелочных устройств до стены котельного помещения должно быть не менее 1 м а для котлов оборудованных механизированными топками расстояние от выступающих частей топок не менее 2 м [129]. 3.11.8. При отсутствии бокового обслуживания топок и котлов необходим хотя бы один проход между котлами или крайни1 : котлом и стеной котельной. Ширина этого бокового прохода а также ширина между котлами и задней стеной котельного помещения должна составлять не менее 1 м 129] 3.11.9. Расстояние от верхней отметки площадки обслуживания котла до низких расположенных над ней конструктивных частей покрытия котельной должно быть не менее 2 м. При отсутствии необходимого перехода через барабан сухопарник или экономайзер расстояние от них до низких конструктивных частей покрытия котельной должно быть не менее 0 7 м [129]. 3.11.10. Для удобного и безопасного обслуживания котлов пароперегревателей и экономайзеров должны быть установлены постоянные площадки и лестницы с перилами высотой не менее 1 м со сплошной обшивкой перил по низу на 100 мм. Переходные площадки и лестницы должны иметь перила с обеих сторон. Площадки длиной более 5 м должны иметь не менее двух лестниц выходов расположенных в противоположных концах. Допускается устраивать тупиковые площадки длиной более 5 м с одним выходом предназначенные только для производства ремонтных работ [129]. 3.11.11. Площадки и лестницы могут быть выполнены: из просечно-вытяжного листа; из рифленой листовой стали или из листов с негладкой поверхностью полученной наплавкой или другим способом; из сотовой пли полосовой на ребро стали с размером просвета не более 30X30 мм. Запрещается применять гладкие площадки и ступени лестниц а также выполнять их из прутковой круглой стали [129]. 3.11.12. Лестницы должны иметь ширину не менее 600 мм высоту между ступенями не более 200 мм ширину ступеней не менее 80 мм и через каждые 3 4 м по высоте площадки [129]. Лестницы высотой более 1 5 м должны иметь наклон не более 50°. Для обслуживания баков деаэраторов и другого оборудования не требующих частого наблюдения а также доступа к люкам и для лестниц высотой не более 1 5 м разрешается сооружать лестницы с углом наклона к горизонтали не более 75°. 3.11.13. Ширина свободного прохода площадок для обслуживания арматуры контрольно-измерительных приборов и т. п. должна быть не менее 800 мм а у остальных площадок не менее 600 мм. Свободная высота над проходными площадками и лестницами должна быть не менее 2 м [129]. 3.11.14. Все элементы трубопроводов с температурой наружной поверхности стенки выше 45°С расположенные в доступных для обслуживающего персонала местах должны быть покрыты тепловой изоляцией температура наружной поверхности которой не должна превышать 45оС [131]. 3.11.15. Арматура должна устанавливаться в местах удобных для обслуживания и ремонта. В необходимых случаях должны быть устроены лестницы и площадки [131]. 3.11.16. Окраска и надписи на трубопроводах должны выполняться в полном соответствии с требованиями главы 6 Правил [131]. 3.12. Склады нефти и нефтепродуктов 3.12.1. Хранение нефтепродуктов в таре может производиться в зданиях под навесами и на открытых площадках [6]. 3.12.2. Здания для хранения нефтепродуктов в таре должны быть объединены с разливочными раздаточными насосными а также с другими обслуживающими их помещениями [6]. Дверные проемы в зданиях для хранения нефтепродуктов в таре должны быть шириной не менее 2 1 м высотой не менее 2 4 м и иметь пороги и пандусы высотой 0 15 м [6]. 3.12.3. Полы в зданиях для хранения нефтепродуктов в таре должны иметь уклоны для стока жидкости к специальным прием. кикам 6]. 3.12.4. Покрытия полов должны исключать искрообразование при ударе об них материалов. 3.12.5. Резервуарные парки должны быть ограждены стеной рассчитанной на гидростатическое давление разлившейся жидкости высотой 1 5 м. Для перехода через ограждающую стену должно быть предусмотрено не менее четырех лестниц-переходов [6]. 3.12.6. Покрытия внутри резервуарного парка должны исключать искрообразование при ударе об них материалов 3.12.7. Колодцы и камеры управления с задвижками следует располагать с внешней стороны ограждения резервуаров [6]. 3.12.8. Колодцы и камеры управления с задвижками диаметром более 125 мм должны оборудоваться грузоподъемными устройствами или иметь возможность использовать передвижные грузоподъемные средства. 3.12.9. Колодцы в которых установлены электрифицированные задвижки должны иметь навес. 3.12.10. Площадки для обслуживания задвижек должны быть шириной не менее 0 8 м и при длине более 3 м иметь два выхода. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПЕРЕЧЕНЬ нормативных документов и других материалов использованных при составлении настоящих Требований 1. СНиП 11-М 1 71*. Строительные нормы и правила. Часть II раздел М. Генеральные планы промышленных предприятий. Нормы проектирования. 2. СНиП II-Д 5 62. Строительные нормы и правила. Часть II. раздел Д. Автомобильные дороги промышленных предприятий. Нормы проектирования. 3. СНиП П-92 76. Строительные нормы и правила. Вспомогательные здания и помещении промышленных предприятий. 4 СНиП П-М.2 72*. Строительные нормы и правила. Часть II раздел М. Производственные здания промышленных предприятий. Нормы проектирования. 5. СНиП 11-104 76 Строительные нормы и правила. Часть II. Складские здания н сооружения общего назначения. Нормы проектирования. 6. СНиП 11-106 79. Строительные нормы н правила. Часть II раздел П. Склады нефти и нефтепродуктов. Нормы проектирования. 7 Нормы технологического проектирования судоремонтных заводов Черноморниипроект 1975. 8. РМС 38 73 Перечень производств судоремонтных заводов и некоторых других предприятий ММФ с указанием взрывной взрывопожарной и пожарной опасности. 9. Указания по проектированию судоремонтных заводов речного флота. 10. СН 245 71. Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий. 11. Нормативные требования техники безопасности при проектировании морских чортов Проект . Ленморниипроект 1973. 12. ОСТ 5.9039 71. Покрытия защитные цинковые стальных трубопроводов. Технические требования. 13. ГОСТ 14202 69. Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска предупреждающие знаки и маркировочные щитки. 14. Нормы технологического проектирования окрасочных цехов отделений машиностроительных заводов. - 15. СН 181 70. Указания по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий. 16 Правила техники безопасности и производственной санитария в деревообрабатывающей промышленности. 17. Инструкция по расчету внешних сил и систем заякорения плавучих до-коз И-ЗПД--70 МО СССР 18. Правил по технике безопасности при эксплуатации строительных машин и механизме; 19 Инструкция по эксплуатации судоподъемных сооружений МРФ. 20 Рекомендации по энергоснабжению плавучих доков. 21. Правила техники безопасности и производственной санитарии для судо-строительных и судоремонтных работ. 22. Правила техники безопасности и производственной санитарии на промышленных предприятиях ММФ. 23. Нормы технологического проектирования судоремонтных заводов. Электроремонтные цехи. 24 Правила техники безопасности и производственной санитарии при холодней обработке металлов. 25. Правила техники безопасности н производственной санитарии при обработке и применении алюминиевых и титановых сплавов. 26. Санитарные правила организации технологических процессов и гигиенические требования к производственному оборудованию. 27. Санитарные правила при сварке наплавке и резке металлов. 28. ГОСТ 12.1.003 76. Шум Общие требования безопасности. 29. НРБ-69. Нормы радиационной безопасности. 30. Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена кислорода и газопламенной обработке металлов. 31. Гигиенические норны допустимых уровней звукового давления и уровней звука на рабочих местах. 32. Санитарные правила проектирования оборудования эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений предназначенных для проведения работ с ртутью ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. 33. Правила техники безопасности и производственной санитарии при очистных окрасочных изолировочных и отделочных работах на предприятиях и судах ММФ. 34. Правила техники безопасности и производственной санитарии при нанесении металлопокрытий. 35. Санитарные правила при работе с эпоксидными смолами. 36. Правила техники безопасности и производственной санитарии для деревообрабатывающих цехов участков предприятий и организаций машиностроения. 37. Санитарные нормы и правила при работе с источниками электромагнитных полей высоких ультравысоких и сверхвысоких частот. 38. Правила техники безопасности и производственной санитарии при термической обработке металлов. 39. Временная инструкция по технике безопасности при работе с лаками каменноугольными. 40. Техническое состояние обслуживание ремонт и эксплуатация транспортных средств. Из правил техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта. 41. Требования к помещениям и площадкам для обслуживания ремонта и хранения автомобилей. Производственная санитария. Из правил техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта. 42. Правила безопасности труда в морских портах. 43. Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов. 44. Правила безопасности электрических устройств сильного тока передвижных перегрузочных машин в морских портах. 45. Правила безопасности в газовом хозяйстве. 46. ВСН 6 75. Инструкция по проектированию производства газообразных и сжиженных продуктов разделения воздуха. 47. У867-00-4. Указания по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов. 48. Правила устройства и эксплуатации рентгеновских кабинетов и аппаратов по дефектоскопии.  49. Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов. 50. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением. 51. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. 52. ОСП-72. Основные санитарные правила работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений. 53. Правила охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами 54. Правила санитарной охраны прибрежных районов морей. 55. Типовые проекты организации рабочих мест для массовых профессий рабочих ИТР и служащих. Черноморниипроект. Часть I. Общие положения и типовые проекты организации рабочих мест для рабочих-станочников 1971. 56. Часть II. Типовые проекты организации рабочих мест для слесарей-судоремонтников 1971. 57. Часть IV. Альбом организационной оснастки рабочих мест для рабочих-станочников и слесарей-судноремонтников 1971. 58. Часть VII. Типовые проекты организации рабочих мест для рабочих судокорпусного производства 1974. Приложение I продолжение 59. Часть IX. Типовые проекты организации рабочих мест для рабочих трубопроводного производства 1974. 60. Правила пожарной безопасности при проведении огневых работ на судах и береговых объектах ММФ. 61. Инструкция 74022-218 69. 62. ГОСТ 12.2 001 74. Инструмент абразивный. Правила и нормы безопасной работы с ним. 63. Правила и нормы по технике безопасности Е производственной санитарии при изготовлении изделий из пластических масс. 64. Циркулярное письмо ММФ от 4 августа 1968 г. № 74-пр об организации в 1968 1970 годах на предприятиях лабораторий или отделений в составе заводских лабораторий для постоянного контроля за соблюдением санитарно-гигиенических нормативов . 65. Номенклатура изоляционных отделочных конструкционных и лакокрасочных материалов рекомендуемых для применения судоремонтными предприятие и ММФ ЧЦПКБ. 1974. 66. Проектирование машиностроительных заводов и цехов. Справочник 1975. 67. Типовой проект 904-1-22. Автоматизированная отдельно стоящая компрессорная станция. 68. Альбом типовых рабочих чертежей детален и узлов. Заземление электроустановок. А24А 4.407-31 . М.. ГПИ Тяжпромэлектропроект 1968. 69. Альбом типовых рабочих чертежей деталей и узлов. Молниезащита зданий и сооружений предприятий. А60. М. Тяжпромэлектропроект 1970. 70 .ВСН-296 72. /  ММСС СССР Временная инструкция по монтажу защитного заземления электроустановок систем автоматизации. М. 1973. 71. Запрещение применения кабелей с полиэтиленовыми покровами во взрывоопасных и пожароопасных помещениях и производствах. Инструктивные указания по проектированию электротехнических промышленных установок. Тяжпромэлектрспроект. №° 2 1969. 72. ВСН 106 73. Временная инструкция по разработке проектов и смет для строительства предприятий и сооружений связи радиовещания и телевидения. 73. СН 357 77. Инструкция по проектированию силового и осветительного электрооборудования промышленных предприятий. М. Стройиздат 1977. 74. СН 102 76 Инструкция по выполнению сетей заземления в электроустановках. М.. Стройиздат 1977. 75 СН 85 74. Инструкция по прокладке кабелей напряжением до 35 кВ. М. Строниздат. 1968. 76. РМ-4-118 72. Инструкция по монтажу электропроводов во взрыво- н пожароопасных помещениях и наружных установках. Главмонтажавтоматика 1973. 77. ВСН 294 72 Инструкция по монтажу электрооборудования пожароопасных установок напряжением до 1000 В. 1972. ВСН 332 74 „ 78. ВСН-296 72 / ММСС СССР по монтажу электрооборудования силовых и осветительных сетей взрывоопасных зон. М Энергия 197в. 79 Инструкция по защитному заземлению электромедицинской аппаратуры в учреждениях системы Министерства здравоохранения СССР. М. Энергия 1977. 80. Нормаль проектной документации Н 211 74. Молниезащита и внешние заземляющие контуры промышленных здании и сооружений. ГПИ. М. Тяжпром-элекгропроект. 1974. 81. РМ-412 71. Нормы проектирования испытательных станций и участков промежуточного контроля электрических машин до 1000 кВт. М. Гидроэнергопром. 1971. 82. Нормы технологического проектирования сооружений связи: НТП 45.321 72. Линии кабельные междугородной связи. НТП 322 68. Линии кабельные городских телефонных сетей. НТП 45.324 71 Стационарные сооружения междугородной проводной связи. Линейно-аппаратный цех аппаратные проводного вещания и телевидения. НТП 45.325 71. Стационарные сооружения междугородной проводной связи. Телеграфные станции и узлы. НТП 45.326 71. Электроустановки предприятий проводной связи. НТП 45.327 68. Станции телефонные городских телефонных сетей. НТП 45.328 71. Станции радиотрансляционных узлов. ВТУ 329 55. Устройство телефонных и радиотрансляционных сетей для жилых и общественных зданий. НТП 45.323 73. Линии кабельные радиотрансляционных сетей. НТП 45.588 76. Сооружения гражданских предприятий проводной и почтовой связи. 83. Об изменениях требований ПУЭ 1966 г. предъявляемых к заземляющим устройствам электроустановок напряжением до 1000 В с глухим заземлением нейтрали решение № Э-13/74 . Энергетик 1975 № 8. 84. Охрана труда на предприятиях связи. М. Связь 1971. 85. ПВВХП-74. Правила безопасности во взрывоопасных и взрывопожароопасных химических и нефтехимических производствах. М. Недра. 1976. 86. Правила защиты от статического электричества в производствах химической промышленности. М. Химкздат 1963. 87. Правила изготовления взрывозащитного и рудничного электрооборудования. М. Энергия 1969. 88 Правила и нормы техники безопасности для окрасочных цехов. М.. 1974. 89. Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Главнефтеснаба РСФСР. М. Недра 1973. 90. Правила по электробезопасности при электроснабжении ремонтируемых и строящихся судов ММФ. 91. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей ПТЭ и ПТБ с дополнениями . М. Атомиздат 1975. 92. Правила устройства электроустановок ПЭУ-76 . Изд. 5-е. М. Атомиздат 1977 93. Правила устройства электроустановок ПУЭ . Изд. 4-е. М Л. Энергия 1966. 94. Правила электробезопасности при эксплуатации испытательных станций и лабораторий предприятий и НИИ электротехнической промышленности. М. 1958. 95. Проектировать щитов и пультов автоматизации производственных процессов. АО-5-59/74. ГПИ Одесса Пищепромавтоматика 1974. 96. РМ4-6 69 Проектирование электрических и трубных проводок систем автоматизации. Часть 1. Электрические проводки. Проектмонтажавтоматика 1969. 97. РМ4-6 70. Проектирование электрических и трубных проводок систем автоматизации. Часть 2. Трубные проводки. Проектмонтажавтоматика. 1970 98. Разъяснения по выполнению зануления в электроустановках напряжением до 1000 В с глухозаземленной нейтралью. 99 Рекомендации по проектированию электрочасти котельных установок ЖЗ-58. М Сантехпроект. 100. Рекомендации по устройству щитовых помещении в котельной ЖЗ-94. М. Сантехпроект. 1974. 101. Содержанке проекта зарядных станций. Инструктивные указания попроектированию электротехнических промышленных установок института Тяжпромэлектропроект 1972 № 7. 102. Справочник по охране труда и технике безопасности в нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности. М. Химия 1976. 103. Справочник по охране труда. Организация работы по охране труда на предприятии. Т. 4. Л. 1976. 104. СНиП 11- 4 79. Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования. Светотехника 1979 № 10. 105. Современные методы определения интенсивности электромагнитных излучений радиочастотного диапазона. Л. Знание 1975. 106. СНиП 111-33 76. Правила производства и приемки работ. Электротехнические устройства. .М. Стройиздат 1977. 107. СНиП 111-3.4 74. Системы автоматизации. Правила производства и приемки работ. М. Госстройиздат 1974. 108. СНиП П-3.5 76. Нормы проектирования. Котельные установки. М. Стройиэдат 1977. 109. Сборник постановлений и правил по технике безопасности и охране труда на предприятиях и в строительных организациях связи. М. Связь 1975. 110. Техника безопасности и противопожарная техника на предприятиях связи. М. Связь. 1972. 111. Технический циркуляр № 317 75 от 19 февраля 1975 г. Указания по требованиям пожарной безопасности при проектировании систем канализации электроэнергии и электромашинных помещений промышленных предприятий. 112. СН 351 66. Указания по выбору и применению установочных электрических проводов. М. 1967. 113. Общая инструкция по строительству линейных сооружений. М. Связь. 1978. 114. СН 463 74. Указания по определению категории производств по взрывной взрывспожарной и пожарной опасности. Бюллетень строительной техники 1974. № 9. 115. Указания по проектированию зарядных станций тяговых и стартерных аккумуляторных батарей АЮЗ-3543 . Инструктивные указания по проектированию электротехнических промышленных установок. 116. СН 305 77 Указания по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений. М.. Стройнздат. 1978. 117. Указания по проектированию электроснабжения и электрооборудования морских портов и судоремонтных заводов РТМ 31.046 73 части 1 2; РТМ 311.046 76 ч. 3 . Одесса Черноморниипроект 1969 1976. 118. СН 174 75. Указания по проектированию электроснабжения промышленных предприятий. М. Стройиздат 1976. 119. СНиП П-33 75. Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха. Нормы проектирования. М. 1976. 120 Рекомендации по проектированию отопления и вентиляции заготовительных к сборочно-сварочных цехов. Серия АЗ-499И. М. Сантехпроект 1972. 121. Правила и нормы техники безопасности пожарной безопасности и производственной санитарии для красочных цехов. М. 1974. 122. СНиП П-30 76. Внутренний водопровод в канализация зданий. М. Госстрой СССР. 1977. 123. СНиП Н-32 74. Канализация. Наружные сети и сооружения. М. Госстрои СССР. 1975. 124. СНнП П-31 74. Водоснабжение. Наружные сети и сооружения М. Госстрой СССР 1975 125. СНиП II-А.5 70*. Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений М. Госстрой СССР 1978. 126. Брежнев В. И. Техника безопасности и охрана труда в водопроводно-канализанионном хозяйстве. М. Стройиздат 1969. 127. Шифрин С. М. Федоров Н. Ф. Канализация. М. Высшая школа. 1968. 128. Правила безопасности при эксплуатации водопроводно-канализационных сооружений. М. Стройиздат 1970. 129. Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. 130. ГОСТ 12.2.012 75. Приспособления по обеспечению безопасного производства работ. Общие требования. Приложение I окончание 131. Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды. 132 Правила безопасности в газовом хозяйстве. 133. Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена кислорода и газопламенной обработке металлов. М. Машиностроение 1967. 134. У347-00-4/74 Указания по проектированию и монтажу трубопроводов газообразного кислорода. 135. СНиП И-37 76. Газоснабжение. Внутренние и наружные устройства. Нормы проектирования 136. ВСН-1 - 69 / Минхимпром СССР Временные указания по проектированию межзаводских трубопроводов газообразного кислорода азота и аргона Ч. 1969. 137. Рекомендации по энергоснабжению плавучих доков. Гипрорыбпром. Ленинградское отделение. 138. Правила техники безопасности при сооружении и эксплуатации береговых объектов радиосвязи ММФ. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ПЕРЕЧЕНЬ нормативных документов по производственной санитарии которые должны читываться при разработке проектов судоремонтных заводов ММФ Наименование документов Кем утверждены СН 245 71. Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий Госстроем СССР СНиП П-3 79. Строительные нормы и правила. Строительная теплотехника » СНиП 11-31 74 Водоснабжение. Наружные сети и сооружения » СНиП П-32 74. Канализация. Наружные сети и сооружения » СНиП П-30 76. Внутренний водопровод и канализация » СН 496 77. Временная инструкция по проектированию сооружений для очистки поверхностных сточных вод » СН 369 74. Указания по расчету рассеивания в атмосфере выбросов предприятий » Правила техники безопасности и производственной санитарии при очистных окрасочных и отделочных работах на предприятиях и судах ММФ Министерством морского флота Санитарные правила при сварке наплавке и резке металлов Минздравом Госсан- инспекцией СССР Санитарные правила организации технологических процессов н гигиенические требования к производственному оборудованию № 1042 73 То же Инструкция по санитарному содержанию помещений и оборудования производственных предприятий № 658 66 » Санитарные нормы и правила при работе с оборудованием создающим вибрации передаваемые на руки работающих Минздравом Госсанинспекцией СССР Санитарные правила при работе с источниками электромагнитных полей высокой и ультравысокой частоты ГН-1004 73. Гигиенические нормы допускаемых уровней звукового давления я уровней звука на рабочих местах Санитарные правила работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений Примечание. При проектировании судоремонтных заводов следует руководствоваться также имеющимися ведомственными и отраслевыми нормами в правилами промышленной санитарии для аналогичных с действующими на СРЗ производств. ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1.1. Общие требования к объектам СРЗ 1.2. Генеральный плап 1.3. Акватория и причальные сооружения 1.4. Судоподъемные сооружения 1.5. Механосборочный цех 1.6. Электроремонтный цех 1.7. Цех ремонта средств электронавигации и связи 1.8. Корпусный цех 1.9. Трубопроводный цех 1.10. Цех металлопокрытий 1.11. Комплексный доковый цех 1.12. Деревообрабатывающий цех 1.13. Модельный цех отделение 1.14. Искусственная сушка древесины 1.15. Кузнечный цех 1.16. Термический цех участок 1.17. Ремонтно-механический цех 1.18. Энергоремонтный цех 1.19. Инструментальный цех .............. 1.20. Ремонтно-строительный цех 1.21. Центральная заводская лаборатория ЦЗЛ 1.22. Центральная измерительная лаборатория ЦИЛ 1.23. Общезаводские склады 1.24. Компрессорные установки 1.25. Грузоподъемные машины 1.26. Гараж автотранспорта 1.27. Гаражи электротранспорта 2. ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ Общие требования к электроустановкам 2.1. Электроснабжение и электропомещения 2.2. Силовое электрооборудование 2.3. Электроосвещение 2.4. Управление и автоматизация 2.5. Канализация электроэнергии 2.6. Заземление 2.7. Молниезащита защита от вторичных проявлений молний и от статического электричества 2.8. Взрывоопасные и пожароопасные установки 2.9. Связь и сигнализация Требования к электроустановкам отдельных технологических участков и объектов 2.10. Судоподъемные сооружения СПС и судоремонтные причалы СРП 2.11. Окрасочные пропиточные сушильные краскоприготовительные отделения и участки 2.12. Электрическая сварка 2.13. Установки дли металлопокрытий 2.14. Электротермические установки 2.15. Подъемно-транспортное оборудование 2.16. Испытательные станции электрических машин 2.17. Зарядные станции тяговых аккумуляторных батарей и стационарные аккумуляторные установки 2.18. Котельные установки малой и средней мощности 2.19. Электрооборудование систем отопления и вентиляции 3. САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 3.1. Отопление и теплоснабжение 3 2 Вентиляция 3.3. Специальные требования к отдельным производствам 3.4. Водоснабжение и канализация 3.5 Кислородоснабжение 3.6. Ацетилене- и газопроводы 3.7. Газорегуляторные пункты ГРП и газорегуляторные установки ГРУ 3.8. Газоснабжение природным газом 3.9. Газоразборные посты кислорода ацетилена природного и сжиженного газов 3.10. Прокладка инженерных сетей по причалам и к плавдокам .... 3.11. Котельные 3.12. Склады нефти и нефтепродуктов Приложение 1. Перечень нормативных документов и других материалов использованных при составлении настоящих Требований Приложение 2. Перечень нормативных документов по производственной санитарии которые должны учитываться при разработке проектов судоремонтных заводов ММФ