Правила техники безопасности и производственной санитарии в консервной промышленности

Министерство плодовощного хозяйства СССР Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институтпродуктов детского питания и систем управленияконсервной промышленности ВНИПКИ “Консервпромкомплекс” ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ В КОНСЕРВНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Одесса - 1984 Согласовано: Секретарь ЦК профсоюза работников плодовощного хозяйства и заготовок Шевцов П.П. Утверждаю: Заместитель Министра плодовощного хозяйства СССР Волков П.П. 1 июля 1983 г 1 июля 1983 г. П Р А В И Л А техники безопасности и производственной санитарии в консервной промышленности Одесса 1983 г. АННОТАЦИЯ В Правилах изложены основные требования и нормы безопасности ведения работ в производстве консервов и сопутствующих ему вспомогательных производствах. Правила содержат требования техники безопасности и производственной санитарии к территории предприятий производственным и вспомогательным помещениям сооружениям устройствам технологическому оборудованию контрольно-измерительным приборам и технологическим процессам. Редакционная коллегия по “Правилам техники безопасности и производственной санитарии в консервной промышленности”: В.И.Орлов председатель В.Б.Арабаджи О.Ю.Валикова В.Т.Душенко Г.М.Евстигнеев А.С.Олифер Ю.Н.Тумилович. Настоящие правила разработаны взамен “Правилам техники безопасности и производственной санитарии для предприятий консервной промышленности” утвержденных Президиумом ЦК профсоюзов рабочих пищевой промышленности 22 декабря 1970 г. протокол № 36. В правилах изложены санитарные требования и нормы по технике безопасности и производственной санитарии . которые являются обязательными для выполнения всеми организациями и предприятиями занимающимися проектированием строительством монтажом и эксплуатацией предприятий цехов первичных переработочных пунктов консервного производства. Наряду с настоящими Правилами надлежит выполнять требования соответствующих разделов и глав строительных норм и правил. Правил котлонадзора ПУЭ Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей предприятий санитарных норм а также других нормативных документов. В разработке “Правил техники безопасности и производственной санитарии в консервной промышленности” принимали участие: Валанова О.Ю. руководитель Познякова Л.Е. Розенбаум А.Ю. Тумилович Ю.Н. Чивараз А.М. Шалагина Г.В. Шмунлер А.С. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Назначение правил. 1.1.1. Настоящие правила распространяются на все предприятия и организации консервной промышленности системы Министерства плодовощного хозяйства СССР. 1.1.2. Правила содержат основные требования по технике безопасности производственной санитарии обязательные для выполнения при проектировании строительстве. Реконструкции и эксплуатации предприятий консервной промышленности. 1.1.3. Проектирование строительство и эксплуатация установок объектов оборудования и сооружений на которые распространяются действующие общесоюзные Правила и нормы по технике безопасности и производственной санитарии должны осуществляться в соответствии с требованиями настоящих Правил и норм. Мероприятия по внедрению стандартов ССБТ на предприятиях консервной овощесушильной и пищеконцентратной промышленности 1980 г. 1.1.4. Введением настоящих Правил теряют силу “Правила по технике безопасности и производственной санитарии для предприятий консервной промышленности” утвержденные Президиумом ЦК профсоюзов рабочих пищевой промышленности 22 декабря 1970 г. протокол № 49. 1.1.5.Необходимость и сроки приведения в соответствие требованиям настоящих Правил зданий сооружений установок и разрывов между ними а также размещения оборудования введенных в эксплуатацию до их издания устанавливаются в каждом отдельном случае Министерствами плодоовощного хозяйства союзных республик по согласованию с республиканскими областными комитетами профсоюза а по объектам подконтрольным Госгортехнадзору СССР - с республиканскими местными органами Госгортехнадзора СССР. Оборудование арматура их содержание эксплуатация обслуживание и организация технического надзора должны быть приведены в соответствие требованиям настоящих Правил. 1.1.6. Приемка в эксплуатацию законченных строительством предприятий зданий сооружений должна производиться в соответствии со СНиП III-3-81 “Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов. Основные положения”. 1.2. Ответственность и контроль за соблюдением настоящих правил 1.2.1 Администрация предприятий и организаций имеющих отношение к проектированию монтажу наладке и эксплуатации предприятий консервной промышленности обязана организовать изучение настоящих правил всеми инженерно-техническими работниками и рабочими предприятий обслуживающими объекты повышенной опасности и пройти проверку знаний Правил в соответствии с действующими положениями. 1.2.2. Ответственность за соблюдение настоящих Правил при проектировании и строительстве предприятий консервной промышленности несут организации выполняющие соответствующие работы. 1.2.3. Ответственность за обеспечение безопасных условий труда и соблюдение настоящих Правил при эксплуатации предприятий возлагается на руководителя предприятия. 1.2.4. Администрация инженерно-технические работники рабочие предприятий инженерно-технические работники проектных и конструкторских организаций виновные в нарушении настоящих Правил несут ответственность дисциплинарную административную уголовную в порядке установленном законодательством СССР и союзных республик. 1.2.5. Руководитель предприятия обязан приказом по предприятию возложить на соответствующие службы предприятия функции по выполнению требований настоящих Правил. 1.2.6. Контроль за выполнением настоящих Правил возлагается на главного инженера предприятия организации осуществляемой им через соответствующие технические службы охрана труда нормоконтроль и др. на предприятии; в организации где отсутствует должность главного инженера контроль за выполнением настоящих Правил возлагается на главного специалиста технического руководителя предприятия организации. 2. ТЕРРИТОРИЯ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 2.1. Территория предприятия 2.1.1. Планировка и застройка территории промышленных предприятий должны производиться строго в соответствии с требованиями СНиП П-89-80 “Генеральные планы промышленных предприятий”. 2.1.2. Территория предприятия должна быть снабжена забором высотой 2 4 м иметь не менее двух проездных ворот с шириной проема и высотой над проезжей частью не менее 4 5 м. 2.1.3. Территория предприятия должна иметь: а отвод атмосферных вод от зданий и сооружений к водостокам; б проезды с твердым покрытием с дорожными знаками с соответствующими габаритами допустимыми уклонами и радиусами закруглений; в пожарный и хозяйственный водопроводы канализацию и пожарные водоемы выполненные в соответствии с нормами строительного проектирования; г сеть наружного освещения; д озеленение на свободных участках территории; Перед выездными воротами и площадками автомобильных весов должны быть установлены направляющие столбики. Использовать ворота на внутрицеховой ж/д колее для постоянного входа и выхода обслуживающего персонала цехов запрещается. 2.1.4. Ширина проезжей части дорог к производственным корпусам должна быть не менее 6 м а прочих дорог с односторонним движением автомобилей - 3 5 м. Внутризаводские дороги должны отвечать требованиям Правил движения по улицам городов населенных пунктов и дорогам СССР а ГОСТ 10807-78 “Знаки дорожные. Общие технические условия”. 2.1.5. Железнодорожные переезды должны располагаться на горизонтальном участке автодорог иметь деревянный настил и подъезды огражденные столбиками или перилами. Проезжая часть автодороги должна иметь усовершенствованное покрытие на одном уровне с головками рельсов протяженностью не менее 10 м в каждую сторону. 2.1.6. Дороги для пешеходов должны быть максимально короткими с минимальным количеством перекрещиваний с грузовиками: шириной не менее 1 6 м. Покрытие дорожек должно быть выполнено из асфальта бетона плиток или других твердых материалов. 2.1.7. Переходы через дороги расположенные на высоте эстакады и лестницы к ним мостки через каналы и траншеи должны иметь перила высотой не менее 1 м со сплошной обшивкой от пола на высоту 0 2 м. Подходы к ним должны быть свободными. 2.1.8. Заглубленные резервуары водоемы колодцы люки должны быть закрыты прочными крышками в уровень с прилегающей территорией или ограждены на время производства ремонтных работ. Незакрываемые углубления должны иметь ограждения высотой 1 2 м со сплошной зашивкой по низу высотой 0 2 м. Подземные инженерные сети при отсутствии колодцев должны иметь опознавательные знаки позволяющие определить положение сети. 2.1.9. Приемный плот и причал на реках и водоемах должны быть надежно ограждены перилами высотой 1 м иметь бортовую обшивку из досок шириной 0 2 м обшивка должна находиться на расстоянии 10 см то пола для свободного стока воды . Вдоль причальной линии на видном месте должны быть установлены щиты с комплектами спасательных средств и вывешены инструкции по их применению спасательный круг с веревками длиной не менее 20 м багор . Расстояние между щитами должно быть не более 50 м. 2.1.10. Лаги воспламеняющиеся и горючие жидкости должны храниться в специально отведенных местах которые должны соответствовать требованиям СНиП-П-106-79 “Склады нефти и нефтепродуктов. Нормы проектирования”. 2.1.11. Участки территории предприятия в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и регулярного перемещения транспортных механизмов должны соответствовать “Правилам и требованиям техники безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировании различных грузов на автотранспорте”. Содержание территории предприятия 2.1.12. Вся территория завода должна содержаться в чистоте. Водостоки для отвода атмосферных вод должны регулярно прочищаться и ремонтироваться в соответствии с утвержденным графиком. Дороги проезды и территория между зданиями установками и оборудованием запрещается использовать для складирования материалов загромождать оборудованием или отходами производства. 2.1.13. Проезды и проходы необходимо регулярно очищать от мусора в летнее время поливать а в зимнее - очищать от снега и в случае обледенения - посыпать песком. 2.1.14. На территории предприятия должны быть установлены сборники для отходов производства и мусора. Эти сборники должны располагаться на ближе 25 м от зданий. Они должны быть водонепроницаемы с плотно закрывающимися крышками. Очистка сборников должна производиться ежедневно. После очистки они должны подвергаться дезинфекции 10% раствором хлорной извести или 20% - ой свежегашеной известью. Емкость сборника должна быть не более двухнедельного накопления отходов и мусора. Размещаться сборники должны на бетонированных или асфальтированных площадках площадь которых должна быть больше площади *** сборника на 1 м во все стороны. 2.1.15. Освещение территории предприятия должно осуществляться в соответствии с разделом 2.6. настоящих Правил. 2.1.16. Запрещается использование градирных бассейнов и других водоемов для купания. На них должны быть вывешены предупреждающие надписи. 2.1.17. Курение на территории предприятия разрешается только в специально отведенных местах оборудованных в соответствии с “Типовой инструкцией пожарной безопасности предприятий отрасли”. 2.1.18. Отдельные участки дорог и проездов допускается закрывать только после предварительного согласования с пожарной охраной. Подъезды и подходы к пожарному оборудованию пожарным гидрантам и водоемам всегда должны быть свободными. У пожарных гидрантов должны быть вывешены надписи-указатели имеющие освещение в ночное время. 2.1.19. Все производственные складские и другие подсобные помещения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем в соответствии с “Типовой инструкцией пожарной безопасности предприятий отрасли”. 2.1.20. Запрещается предприятиям производства строительных работ переоборудование и укрепление строительных конструкций зданий без соответствующей технической проектной документации и расчета на прочность несущих строительных конструкций. 2.1.21. Все виды осмотра колодцев и магистралей проводить только с ведома ответственного за состоянием водопроводноканализационных магистралей. 2.1.22. Перед открытием люка колодца и коллекторов выставить ограждение с соответствующими дорожными знаками. Надзор за содержанием зданий и сооружений 2.1.22. Администрация предприятия обязана организовать надзор за содержанием зданий и сооружений их эксплуатацией и ремонтом в соответствии с Положением о проведении планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений утвержденным Постановлением Госстроя СССР от29 декабря 1973 г. № 270. 2.1.23. При общем осмотре обследуется все здание или оборудование в целом включая все конструкции здания или оборудования в том числе инженерное оборудование различные виды отделки и все элементы внешнего благоустройства или всего комплекса зданий и сооружений например ж/д пути с искусственными сооружениями . При частном осмотре обследованию подвергаются отдельные здания или Оборудование комплекса или виды оборудования. Как правило очередные общие технические осмотры зданий проводятся два раза в год - весной и осенью. 2.1.24. Весенний осмотр проводится после таяния снега. Этот осмотр должен иметь своей целью свидетельствование состояния здания и оборудования после таяния снега или зимних дождей. В районах с бесснежной зимой сроки весенних осмотров устанавливаются дирекцией предприятия. При весеннем осмотре уточняются объемы работ по текущему ремонту зданий или сооружений выполняемому в летний период и выявляются объемы работ по капитальному ремонту для включения их в план следующего года. При весеннем техническом осмотре необходимо: а тщательно проверить состояние несущих и ограждающих конструкций и выявить возможные повреждения их в результате атмосферных и других воздействий; б проверить механизмы и открывающиеся элементы окон фонарей ворот дверей и других устройств; в проверить состояние и привести в порядок водосток отмостки и ливнеприемники. 2.1.25. Осенний осмотр проводится с целью проверки подготовки зданий и сооружений к зиме. К этому времени должны быть закончены все летние работы по текущему ремонту. При осеннем техническом осмотре необходимо: а тщательно проверить несущие и ограждающие конструкции зданий и сооружений и принять меры по устранению всякого рода щелей и зазоров; б проверить подготовленность покрытий зданий и удалению снега и необходимых для этого средств спеготаялка рабочий инвентарь а также состояний желобов и водостоков; в проверить исправность и готовность к работе в зимних условиях открывающихся элементов окон фонарей ворот дверей и других устройств. 2.1.26. Состояние противопожарных мероприятий во всех зданиях и сооружениях как при периодических так и при текущих осмотрах проверяется с представителями пожарной охраны предприятия в сроки зависящие от специфических условий эксплуатации производственных зданий но не реже одного раза в месяц. Текущий осмотр основных конструкций зданий с тяжелым крановым оборудованием для зданий и сооружений эксплуатирующихся в сильно агрессивной среде проводится один раз в десять дней. Здания и сооружения эксплуатирующиеся в агрессивной среде не реже одного раза в год должны подвергаться обследованию специализированными организациями с обстоятельными отметками в техническом журнале технического состояния конструкций и мерах по проведению необходимых работ по поддержанию строительных конструкций в первоначальном эксплуатационном качестве. 2.1.27. Кроме очередных осмотров могут быть очередные осмотры зданий и сооружений после стихийных бедствий: ураганных ветров больших ливней или снегопадов после колебаний поверхности земли в районах с повышенной сейсмичностью и т.п. или аварий и пожаров . 2.1.28. Особо жесткий режим всех видов сверх видов осмотров должен устанавливаться для производственных зданий и сооружений возведенных на подработанных подземными горными выработками территориях на просадочных грунтах и в районе долголетней мерзлоты а также эксплуатируемых при постоянной вибрации. 2.1.29. Кроме перечисленных задач по осмотру зданий целью технических осмотров является разработка предложений по улучшению технической эксплуатации зданий а также качеству проведения всех видов ремонта. 2.1.30. Состав комиссии по общему осмотру зданий и сооружений назначается руководителем предприятия или организации. Как правило возглавляет комиссию по общему осмотру руководитель предприятия или организации или его заместитель а на крупных предприятиях - главный архитектор начальник ОКСа и др. по назначению директора . 2.2. Внутризаводской и внутрицеховой транспорт 2.2.1. Строительство эксплуатация содержание и ремонт ж/д путей должны осуществляться в соответствии с требованиями “Правил технической эксплуатации ж/д Союза ССР” утвержденных 5 июля 1979 г. Министерством путей сообщения СССР и действующих СНиП П-39-76. 2.2.2.  На железнодорожных путях у подъездов к воротами предприятия должны быть установлены приборы путевого заграждения с автоматической сигнализацией приводящиеся в действие при приближении к ним локомотива на расстояние не менее 50 м. Шлагбаумы предупредительная звуковая и световая сигнализации - по СНиП-46-75 “Промышленный транспорт”. 2.2.3. Места переезда через внутризаводские железнодорожные пути должны быть оборудованы предупредительными знаками “Берегись поезда” и “Свисток” а также автоматической свето-звуковой сигнализацией издающей сигнал при приближении подвижного состава на расстоянии не менее 50 м от места пересечения на прямом пути и 75 м на закруглениях. На транспортных путях должны быть установлены дорожные знаки по ГОСТ 10807-79. 2.2.4. Выходы иэ эданий не должны направляться а сторону железнодорожных путей непосредственно расположенных у производственных зданий а если это осуществить невозможно то должны быть установлены ограждения между выходом и железнодорожными путями. Скорость движения поездов локомотивов и маневровых составов по заводским железнодорожным путям должна быть не выше км/час : а 15 - при движении по маневровым путям на территории завода с локомотивом впереди; б 10 - при движении по маневровым путям вагонами вперед; в 5 - при движении в затруднительных условиях крутые кривые густая застроенность не выдержаны габариты приближения к путям плохая видимость и т.п. на переездах переходах при въезде или выезде состава из заводских ворот при подходе локомотива к составу для прицепки или расцепки вагонов; г 2 - при передвижении вагонов вручную. 2.2.5. При остановках железнодорожного состава продолжительностью свыше 15 мин в местах переездов через пути он должен быть расцеплен и разведен на расстоянии не менее чем за два вагона с ограждением крайних вагонов тормозными башмаками. Соединение частей состава должно производиться только под руководством составителя поездов. 2.2.6. Передвижение вагонов вручную производится в соответствии с инструкцией утвержденной Главным инженером предприятия. 2.2.7. Скорость движения автотранспорта на территории предприятия должна быть не более 10 км/час а на железнодорожных переездах перекрестках у выхода из помещений - не более 5 км/час. Скорость движения электрокар и электропогрузчиков должна быть не более: на дорогах - 5 км/час; при въезде в цех и внутри его - 3 км/час. 2.2.8. Администрация предприятия должна установить места стоянки автотранспорта и участки дорог на которых остановка запрещена и обозначить их соответствующими знаками. 2.2.9. На предприятии должна быть инструкция утвержденная главным инженером о порядке проверки исправности внутризаводского транспорта перед выпуском его на работу. 2.2.10. На каждом предприятии должна быть составлена схема движения внутризаводского транспорта с указанием разрешенных и запрещенных направлений поворотов остановок выездов въездов и т.д. Этот план необходимо довести до сведения всех работающих и вывесить на стоянках внутризаводского транспорта перекрестных дорог железнодорожных рампах и погрузочно-разгрузочных площадках. Ответственность за безопасное содержание и эксплуатацию внутризаводского ж/д автомобильного и другого транспорта в целом по предприятию возлагается на начальника транспортного цеха а внутрицехового транспорта на начальника соответствующего цеха. Погрузочно-разгрузочные работы 2.2.11. Погрузочно-разгрузочные работы на предприятии должны осуществляться в соответствии с “Правилами и требованиями техники безопасности при погрузочно-разгрузочных работах в транспортировании их автомобильным транспортом” утверждены ЦК профсоюза рабочих связи автотранспорта и шоссейных дорог “Правилами безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ на заводском железнодорожном транспорте” “Правилами безопасности по устройству и содержанию погрузочного инвентаря” утверждены НКПП СССР приказом №1224 и в соответствии с ГОСТ ом 12.3009-76 “Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности”. 2.2.12. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться под руководством соответственного лица бригадира мастера назначенного администрацией. В случае появления опасных обстоятельств руководитель бригадир мастер должен немедленно принять соответствующие меры предосторожности при необходимости выполнения таких мер - работы должны быть прекращены до устранения опасных обстоятельств. 2.2.13. К погрузочно-разгрузочным работам допускаются лица имеющие врачебное заключение о возможности выполнения погрузочно-разгрузочных работ. Подростки к погрузочно-разгрузочным работам не допускаются. Женщины не допускаются к подъему и перемещению грузов весом более 10 кг. При перемещении грузов на тележках прилагаемое усилие не должно превышать 15 кг. 2.2.14. Необходимость механизации погрузочно-разгрузочных работ должна быть определена администрацией в каждом конкретном случае в зависимости от весовой категории груза и группы грузов по степени опасности. 2.2.15. Для производства постоянных погрузочно-разгрузочных работ на предприятии должны быть устроены крытые площадки-платформы. Согласно СНиП П-46-75 верхняя отметка платформы должна быть на 2 2 м выше головки рельса со стороны рельсового пути и на 0 9-1 м выше уровня со стороны подъезда автогужевого транспорта. Поверхность погрузочно-разгрузочных платформ должна быть выровнена и защищена твердым покрытием со стороны подхода железнодорожного или автобусного транспорта: крытые платформы и склады должны иметь свободные рампы шириной не менее 3 5 м. Свесы крыши должны перекрывать платформы не выходя за пределы габарита приближения транспорта. 2.2.16. Разгружать железнодорожные вагоны вдоль заводских путей разрешается только на отведенных для этого местах; при этом разгружаемые материалы необходимо располагать не ближе 1 5 м от габарита вагона. Загромождение грузами переходов и подъездов к ним воспрещается. 2.2.17. Во время укладки и разборки штабелей грузов авто- и электропогрузчиками в зоне их работы не должны проходить пути ручной перевозки и переноски грузов. Под “зоной” подразумевается площадь необходимая для маневрирования погрузчиков при подъезде к месту погрузки или разгрузки и обратно. На предприятии должны быть разработаны схемы укладки различных грузов при их перевозке на авто- и электропогрузчиках. 2.2.18. максимальный уклон дороги по которому разрешается транспортировка грузов погрузчиком не должна превышать 6 градусов. 2.2.19. При штабелировании или погрузке груз должен укладываться на прокладки обеспечивающие свободный выход вилки погрузчика из-под груза. 2.2.20. Перевозка людей в погрузчиках электрокарах и необорудованных автомашинах запрещается. 2.2.21. При доставке и хранении сырья в контейнерах все погрузочно-разгрузочные операции с ними должны быть механизированы. Высота укладки контейнеров не должна превышать 3 5 м 3 ряда . 2.2.22. Контейнеры для сырья должны иметь приспособления для разгрузки их как с помощью погрузчиков так и при помощи других подъемных устройств. 2.2.23. При доставке сырья в ящиках на автомашинах прицепах они должны на сырьевой площадке складываться в пакеты на поддонах и транспортироваться к месту хранения или выгрузки авто- и электропогрузчиками. На закрытых сырьевых площадках должны укладываться “вперевязку”. Высота укладки не должна быть более 3 3 м 3 ряда . 2.2.24. При доставке сырья навалом в кузовах автомашин их разгрузка должна быть механизирована. 2.2.25. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76. 2.2.26. Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать требованиям пожарной безопасности по ГОСТ 12.004-76. 2.2.27. К погрузочно-разгрузочным работам не должны допускаться рабочие в неотремонтированной загрязненной спецодежде и с неисправными средствами индивидуальной защиты. 2.2.28. Механизация погрузочно-разгрузочных работ средства перемещения тары - согласно ГОСТ 12308-80. 2.2.29. Для безопасности эксплуатации тары и контейнеров необходимо чтобы ее конструкция соответствовала требованиям ГОСТ 19822-81 и действующим “Санитарным правилам организации технологических процессов и гигиеническим требованиям к производственному оборудованию”. 2.2.30. Ответственность за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ возлагается на инженерно-технических работников которые должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса требований безопасности труда устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования пожарной безопасности и производственной санитарии. 2.2.31. Запрещается при погрузочно-разгрузочных работах загромождать грузами переходы и переезды; перевозить груз поднятый на высоту более 0Ю5 м; перемещать грузы над людьми. 2.3. Производственные помещения 2.3.1.Объем производственного помещения на каждого работающего должен удовлетворять требованиям СНиП П-90-81 “Производственные здания промышленных предприятий”. 2.3.2. Высоту основных производственных помещений от пола до выступающих конструкций перекрытий следует принимать не менее 4 8 м. Высота складских помещений должна приниматься в зависимости от вида грузов и способов их укладки согласно табл. 1 раздела 2.4. настоящих Правил. Высота помещений энергетического хозяйства определяется исходя из габаритных размеров установленного энергетического оборудования нормы технологического проектирования консервных заводов . Примечание: При устройстве в производственных помещениях площадок высота от пола площадки до низа выступающих конструктивных элементов вышерасположенных конструкций или линий коммуникаций должна быть не менее 2 м. При регулярном проходе работающих и не менее 1.9 м при нерегулярном проходе работающих. 2.3.3. Размеры галерей и эстакад надлежит назначить исходя из следующих требований: а высота от уровня пола до выступающих конструкций покрытий галерей покрытий должны быть не менее 2 м; б ширина пешеходных галерей при количестве проходящих в смену в одном направлении не более 400 человек должна быть не менее 1 5 м с увеличением на 0.5 м на каждые 200 человек сверх указанного количества людей; в ширина транспортных и коммуникационных галерей и эстакад должны допускать свободный от оборудования и трубопроводов проход шириной не менее 0 7 м. Примечание: Требования изложенные в пункте “б” не распространяются на галереи входящие в состав путей эвакуации. 2.3.4. Количество слоев стекол в остеклении окон и световых фонарей отапливаемых зданий принимать в зависимости от расчетного перепада температур наружного и внутреннего воздуха в соответствии с “Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий”. 2.3.5. Независимо от наличия вентиляционных установок в производственных помещениях должны быть предусмотрены устройства для их проветривания. Каждый оконный проем должен иметь не менее одной открываемой фрамуги. Светопроемы предназначенные для проветривания помещений должны быть оборудованы устройствами и приспособлениями для механического и ручного открывания. Применение: Требования п.2.3.5. не распространяются на помещения с кондиционированием воздуха. 2.3.6. Для ремонта остекления окон и фонарей и очистки стекол с обеих сторон а также для обслуживания аэрационных проемов и осветительной арматуры должны предусматриваться специальные устройства и приспособления обеспечивающие удобное и безопасное выполнение указанных работ. 2.3.7. Отворные оконные переплеты или другие открывающиеся устройства в помещениях в которых требуемый воздухообмен осуществляется аэрацией должны размещаться с таким расчетом чтобы расстояние от уровня пола до низа проемов отворных переплетов предназначенных для притока воздуха в теплый период года было не более 1 8 м а до низа проема предназначенных для притока воздуха в холодный период года - не менее 4 м. Для правильного осуществления аэрации производственных помещений должны быть составлены подробные инструкции учитывающие метеорологические условия в различные периоды года и направления ветров. 2.3.8. Материалы применяемые для устройства полов должны создавать гладкую и нескользкую поверхность непылящую и удобную для очистки. Полы складских помещений должны иметь твердое ровное и устойчивое покрытие обеспечивающее беспрепятственное перемещение передвижных транспортных механизмов. 2.3.9. Конструкцию пола надлежит принимать в соответствии с СНиП П-В.8-71. “Полы. Нормы проектирования”. 2.3.10. Канализационные трапы должны устраиваться во всех технологических цехах и отделениях. Полы должны иметь уклон 0 02 в сторону канализационных трапов; трапы должны иметь решетки и гидравлические затворы. Трапы располагаются у выпуска стоков из оборудования но не менее одного трапа на каждые100 м2 пола. Слив в канализацию сточных вод из оборудования должен производиться закрытым способом с разрывом струи. Сброс сточных вод на пол производственного помещения а также устройство открытых желобов для их стока в канализацию не допускается. 2.3.11. Металлические покрытия полов должны иметь рифления а покрытия площадок эстакад переходов ступени лестниц должны быть выполнены рифлеными или из просечно-вытяжной стали. 2.3.12. При расположении полов смежных помещений на разных горизонтальных уровнях предельный спуск или подъем пола в проходах или проездах должен быть не более 0 02. 2.3.13. Двери или ворота для прохода людей и для грузовых потоков должны быть отдельными. 2.3.14. В дверных и технологических проемах производственных помещений для предупреждения образования в холодное время года тумана и конденсата на поверхности стен и оборудования а также для защиты рабочих от перепада температур и сквозняков должны быть устроены тамбуры или воздушно-тепловые завесы. 2.3.15. Стены производственных помещений должны быть гладкими поддающимися легкой и быстрой очистке стены помещений с повышенными санитарно-гигиеническими требованиями моечно-разливочное смесительное расфасовочное и др. должны быть облицованы керамическими плитками или покрываться влагостойкой краской на высоту не менее 1 8 м. 2.3.16. Кровля всех производственных зданий должна иметь водостоки в соответствии с СНиП П-26-76 “Кровли”. 2.3.17. Окраска производственных помещений и оборудования должна выполняться в соответствии с указаниями по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий. 2.4. Складские помещения 2.4.1.При проектировании и строительстве новых предприятий и и реконструкции старых располагать склады в подвальных помещениях не рекомендуется. 2.4.2.Склады навесы эстакады и открытые складские площадки должны отвечать требованиям СНиП П-104-76 “Складские здания и сооружения общего назначения” а также “Рекомендациям по пожарной безопасности для складов открытого хранения сырья и материалов в консервной пищеконцентратной и овощесушильной промышленности “ утв. 21 апреля 1977г. Упрконсервом Минпищепрома СССР. Помещения и площадки для хранения спирта мазута бензина и др. Горючих взрывоопасных веществ должны удовлетворять требованиям СНиП II-106-79. 2.4.3. К складским зданиям и сооружениям должен предусматриваться свободный проезд. 2.4.4. Склады для хранения баллонов наполненных газами должны отвечать требованиям изложенным в “Правилах устройств и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением” утвержденных Госгортехнадзором СССР 19 мая 1980 г. 2.4.5. Дверные проемы в складе должны иметь ширину не менее 2 м и высоту - не менее 2 4 м. Склады готовой продукции должны иметь не менее двух дверных проемов. 2.4.6. Ширина проходов складов по которым движется цеховой транспорт тележки штабелеукладчик электропогрузчики электрокары и др. должна быть установлена с учетом габаритов груженных транспортных средств плюс 0 8 м при одностороннем движении; при встречном движении - не менее двойной максимальной ширины с готовой продукцией а также от стены до колонны должно быть не менее 1 0 м. 2.4.7. В складах находящихся на втором т выше этажах должны быть вывешены нормы допустимой нагрузки на 1 м2 площадки пола. 2.4.8. В складских помещениях должны быть помосты для рабочих-укладчиков консервных банок. Помосты должны быть устойчивыми и выдерживать нагрузку не менее 500 кг. Высота помоста для рабочих должна быть 0 5 м; 1 5 м; 2 м; 2 5 м. Помосты от 0 5 м и выше должны быть с трех сторон ограждены перилами высотой 1 м с обшивкой понизу на 0 1 м. Для подъема на помост должна быть предусмотрена лестница с перилами. При подаче на помост банок с готовой продукцией в автоклавных сетках контейнерах и т.п. при помощи электропогрузчика помост должен быть огражден только с двух сторон. Устанавливать помосты в проездах запрещается. 2.4.9. Высота колонн должна быть для консервных банок емкостью щ 5 л не более 2 5 м емкостью свыше 0 5 - 2 м. Допускается увеличение высоты колонн но при этом вокруг них на расстоянии 1 м должны быть установлены прочные ограждения высотой 1 м. В этом случае ширина проездов и прходов должна быть увеличена на 2 м а расстояние от стен до колонн - на 1 м. Ширина колонн должна быть не более 1 5 м длина - не менее ширины. Между рядами банок в колонне должны быть проложены листы фанеры. Банки в рядах устанавливаются в шахматном порядке. Допускается укладка жестебанок без прокладок способом ”вперевязку”. 2.4.10. Допускаемые размеры штабелей различных грузов и характеристика способов их укладки приведены в табл. I. Таблица I Наименование и характеристика груза Способ укладки груза вручную механизированный 1 2 3 1. Груз в ящиках вес в кг Высота штабеля в м до 50 - 5 0 до 80 - 5 0 до 150 - 2 0 свыше 150 - 1 75 Груз в мешках а Мука крупа сахарный песок соль 10 14 б цемент в бумажных мешках 10 13 в цемент в джутовых мешках 10 12 3. Груз в бочках Высота штабеля в м а с жировыми веществами 1.5 1.5 б с рыбопродуктами 2 0 2 5 в с сыпучими грузами 2.0 3 Вес бочки в кг Число рядов по высоте штабеля при укладке бочек: 250-600 Дека 2-3 на торец 2 100-150 4-5 3 25-50 6 5 4. Длиномерные грузы Высота штабелей в м а сортовая сталь трубы небольшого диаметра 1 0 3 0 б листовая сталь в пачках 1 0 1 5 в балки трубы и тяжеловесы 1 0 6 0 г круглый лес 1 5 6 0 д пиломатериалы 2 0 6 0 5. Сыпучие грузы: Высота штабеля в м а соль навалом 2 0 2 0 б песок сухой гравий щебень камень 2 0 5 0 в песок влажный 3 0 10 0 г цемент навалом 2 0 2 0 д известь гашеная и негашеная 2 0 2 0 Примечание: а Штабеля ящиков высотой более 2 5 м бочек уложенных в два ряда и более круглого леса уложенного в три ряда и более должны быть ограждены. Расстояние от ограждения до штабеля должно быть не менее 1 5 м; б Пустые ящики должны быть уложены в прямоугольные штабеля высотой не более двух метров на этот штабель ящики затем укладываются в виде пирамиды. Угол наклона стороны пирамиды к горизонту не должен превышать 45о. Общая высота штабеля должна быть не более 6 м. Ящики должны быть уложены “вперевязку”. 2.4.11. Сырьевые площадки допускается устраивать открытого и закрытого типа. Открытые сырьевые площадки должны иметь навес. 2.4.12. Ящики с овощами и фруктами при ручной укладке в штабель допускается устанавливать высотой не более 1 5 м. 2.4.13.  Уборка сырьевых площадок от мусора отходов сырья поломанных ящиков и т.п. должна производится не реже чем через каждые 2 часа. 2.5. Санитарно-бытовые и вспомогательные помещения. 2.5.1. На каждом предприятии консервной промышленности должны быть сооружены в соответствии со строительными нормами и Правилами СН 124-72 Указания по строительному проектированию предприятий зданий и сооружений пищевой промышленности. Цехи и отделения предприятий консервной промышленности по производственным процессам относятся согласно СНиП П-92-76 к следующим группам: а основные производственные цехи - 1У а; б мойка овощей фруктов и тары - 1У а; в тарные склады погрузочно-разгрузочные площадки - 11е; г механические столярные и ящично-сбивочные цехи - 1б. Состав специальных бытовых помещений и устройств определяется в зависимости от групп производственного процесса. 2.5.2. Планировка бытовых помещений должна исключать возможность встречных потоков работающих. Бытовые помещения следует размещать с максимальным приближением их к рабочим местам. 2.5.3. Бытовые помещения обслуживающие работающих в отапливаемых производственных зданиях но расположенные в отдельных зданиях в районах с наружной температурой воздуха минус 20° С и ниже должны соединяться с производственными зданиями теплыми переходами. 2.5.4. Бытовые помещения размещенные в производственных зданиях или пристройках к ним должны отделяться от производственных помещений шлюзами коридорами или лестничными клетками. 2.5.5. Гардеробные для хранения домашней и рабочей одежды уборные и душевые должны быть отдельными для мужчин и женщин. 2.5.6. Полы в гардеробных душевых умывальных уборных и помещениях для личной гигиены женщин должны быть влагостойкими с нескользкой поверхностью светлых тонов с уклонами к трапам. Стены и перегородки должны быть облицованы влагостойкими материалами светлых тонов допускающими легкую их очистку и мытье горячей водой. Потолки в душевых должны быть окрашены в светлые тона влагостойкими красками а потолки прочих бытовых помещений - водными несмывающимися красками. 2.5.7. Для мокрой уборки бытовых помещений должны предусматриваться водоразборные краны с подводной горячей и холодной водой. Гардеробные душевые и другие бытовые помещения должны периодически подвергаться дезинфекции. 2.5.8. Желоба каналы трапы писсуары и унитазы в душевых и уборных должны регулярно прочищаться и дезинфицироваться полы в уборных должны содержаться в сухом состоянии. 2.5.9. Пункты питания должны удовлетворять требованиям установленным санитарными правилами для предприятий общественного питания. Гардеробные 2.5.10. Гардеробные устраиваются для хранения: уличной домашней и рабочей одежды. Проектирование и строительство бытовых и вспомогательных помещений должно производиться с учетом необходимости ввода их в эксплуатацию одновременно с производственными объектами. 2.5.11. Гардеробные для рабочей одежды надлежит размещать в помещениях отдельных от гардеробных для уличной и домашней одежды. Бытовые помещения должны быть оборудованы приточной и вытяжной вентиляцией. В помещениях с однократным и меньшим воздухообменом допускается устройство естественной приточной и вытяжной вентиляции. 2.5.12. Кладовые для хранения чистой и грязной рабочей одежды должны быть раздельными и иметь площадь не менее 3 м2 каждая. 2.5.13. Количество мест для хранения одежды в гардеробных должно приниматься: а при хранении одежды на вешалках - равным числу работающих в двух наиболее многочисленных смежных сменах; б при хранении одежды в шкафах - равным списочному количеству всех работающих. 2.5.14. Гардеробное оборудование надлежит принимать согласно СНиП П-92-76.  2.5.15. Не реже одного раза в неделю шкафы должны подвергаться уборке влажным способом и не реже одного раза в месяц дезинфицироваться. 2.5.16. Гардеробные должны иметь уборные оборудованные умывальниками с подводом горячей и холодной воды и электрополотенцами. Уборные 2.5.17. Уборные должны размещаться на расстоянии не превышающем 75 м от наиболее удаленного рабочего места. Расстояние до уборных от рабочих мест вне зданий не должно превышать 150 м. 2.5.18. В многоэтажных производственных зданиях уборные должны быть на каждом этаже. Размещение уборных через этаж допускается при количестве работающих на двух смежных этажах до 30 причем уборные следует располагать на этаже с большим количеством работающих. Размещение уборных через два этажа допускается при отсутствии работающих на одном из этажей а также при количестве работающих на трех этажах не более 10. 2.5.19. В шлюзах при уборных должны быть предусмотрены умывальники из расчета 1 умывальник на 4 кабины а при меньшем количестве кабин - 1 умывальник на каждую уборную. 2.5.20. Наружные уборные стационарного типа размещенные на неканализационных участках не должны загрязнять почву колодцы и скважины питьевого и технологического водоснабжения. Эти уборные должны быть оборудованы отоплением вытяжкой из выгреба и искусственным освещением. Выгребные уборные должны быть оборудованы водонепроницаемыми приемниками с плотно закрывающимися крышками. Умывальные 2.5.22. Умывальные должны размещаться в помещениях смежных с гардеробными или в помещениях гардеробных при этом расстояние от умывальников до шкафов должно быть не менее 2 м. 2.5.23. Умывальники для административно-конторского персонала должны размещаться в шлюзах при уборных. 2.5.24. Каждый умывальник должен быть оборудован смесителем с подводкой горячей и холодной воды. В умывальниках должны быть предусмотрены электрополотенца зеркала крючки для одежды сосуды для жидкого мыла или полочки для кускового мыла а также устройства для обработки рук раствором хлорной извести из расчета одно устройство на 40 человек работающих в наиболее многочисленной смене. 2.5.25. Количество кранов в умывальниках определяется по расчетному количеству человек работающих в наиболее многочисленной смене в зависимости от группы производственных процессов СНиП П-92-76. Примечание: При определении количества кранов устанавливаемых в умывальниках краны установленные в столовых и уборных не учитываются. Душевые 2.5.26. Душевые должны размещаться смежно с гардеробными. При душевых должны предусматриваться преддушевые предназначенные для вытирания а при устройстве гардеробных - для совместного хранения домашней и рабочей одежды и для переодевания. 2.5.27. Душевые должны быть оборудованы открытыми кабинами с однорядным или двухрядным расположением кабин. 2.5.28. Душевые кабины должны быть оборудованы индивидуальными смесителями холодной и горячей воды с арматурой управления расположенной у входа в кабину а также полочками для банных принадлежностей и резиновыми ковриками. Использование пара для подогрева холодной воды в душевых запрещается. 2.5.29. Количество душевых сеток должно определяться по расчетному количеству человек на одну душевую сетку работающих в наиболее многочисленной смене в зависимости от группы производственных процессов. Помещения для личной гигиены женщин 2.5.30. На предприятиях при количестве женщин работающих в наиболее многочисленных сменах 15 и более должны быть помещения для личной гигиены женщин. 2.5.31. В помещениях для личной гигиены женщин должны предусматриваться места для раздевания а также индивидуальные кабины для процедур оборудованные гигиеническими душевыми с индивидуальными смесителями холодной и горячей воды с педальным управлением. Количество кабин определяется из расчета: одна кабина на каждые 100 женщин работающих в наиболее многочисленной смене. Помещения для кормления грудных детей 2.5.32. На предприятиях с числом работающих женщин в дневную смену не менее 100 должны быть помещения для кормления грудных детей. 2.5.33. В составе помещений для кормления грудных детей должны быть: а комната для ожидания с уборной. В комнате для ожидания должны находится два шкафа - для верхней одежды и для индивидуальной одежды кормящей матери стол-пеленатор и стулья. б комната для кормления оборудованная умывальником с подводкой холодной и горячей воды и электросушилкой для рук. В комнате для кормления должно быть не менее двух столов - пеленаторов стулья и скамеечки для ног столик с необходимыми медикаментами и приспособлениями раствор йода раствор бриллиантовой зелени калий марганцовокислый вазелиновое масло 2%-ный содовый раствор детская присыпка бинт вата медицинский термометр пипетка электроплита или другой прибор для подогрева молока. 2.5.34. Площадь комнаты для кормления определяется из расчета 1 5 м2 на одну кормящую мать. Количество кормящих матерей принимается равным 2 5% женщин работающих в наиболее многочисленной смене . Общая площадь помещений для кормления детей должна быть не менее 15 м2 не считая уборной. Курительные 2.5.35. Курительные должны размещаться смежно с уборными или помещениями для обогревания работающих. Допускается совмещение курительных с шлюзами для уборки при количестве работающих в наиболее многочисленной смене не более 100 чел. 2.5.36. Площадь курительной определяется из расчета 0 03 м2 на одного работающего в наиболее многочисленной смене для мужчин и 0 01 м2 для женщин но не менее 9 м2. В курительных должны быть установлены урны с водой для окурков и скамейки. Прачечные 2.5.37. Прачечные на консервных заводах должны быть механизированными и не сообщаться с производственными помещениями. 2.5.38. Площадки стирального и сушильного цехов должны приниматься согласно указаниям СНиП П-80-75 “Предприятий бытового обслуживания населения”. Площади и состав других помещений согласовываются с органами санитарного надзора и технической инспекцией профсоюза. Примечание: При прачечной рекомендуется предусматривать мастерскую по ремонту рабочей одежды. Помещения для обогревания работающих 2.5.39. Помещения для обогревания предусматриваются для работающих на открытом воздухе в холодильниках и на других рабочих местах с температурой воздуха ниже +5°С. Помещения для обогревания работающих внутри зданий и для работающих на открытой территории должны быть отдельными. 2.5.40. Площадь для обогревания определяется из расчета 0 1 м2 на 1 работающего в наиболее многочисленной смене и должно быть не менее 12 м2. Питьевое водоснабжение 2.5.41. Администрация завода должна бесплатно снабжать рабочих газированной водой. Установки для снабжения газированной водой должны иметь приспособления обеспечивающие надлежащую температуру воды. 2.5.42. Количество устройств для питьевого водоснабжения определяется из расчета одно устройство на 200 человек работающего в наиболее многочисленной смене. 2.5.43. Снабжения рабочих газированной водой не освобождает администрацию предприятий от обязанностей обеспечения рабочих питьевой кипяченой водой на общих основаниях из расчета 4-5 л на человека в смену. Раздача питьевой воды должна производиться посредством фонтанчиков закрытых баков с фонтанирующими насадками и других устройств. 2.5.44. Расстояние от рабочих мест до питьевых установок должно быть не более 75 м. Температуру воды при раздаче следует принимать не выше 20°С и не ниже 8°С. 2.5.45. Персонал снабжающий рабочих питьевой водой должен работать в чистых халатах в установленные сроки проходить медицинские осмотры и обследование и обеспечиваться средствами личной гигиены. Киоски для раздачи газированной воды должны иметь устройства для ополаскивания стаканов сливные раковины или специальные устройства для сливания воды и содержаться в чистоте. Помещения общественного питания 2.5.46. Предприятия с количеством работающих в наиболее многочисленной смене 200 и более человек должны иметь столовые. При количестве рабочих в смене не менее 200 чел. должны быть устроены буфеты с отпуском горячих блюд доставляемых из столовой а при наиболее многочисленной смене менее 30 чел. - комната приема пищи. При непрерывном технологическом процессе должно быть организовано питание на рабочих местах. 2.5.47. Количество посадочных мест в столовых и буфетах должно определяться из расчета одно посадочное место на 4 чел. в наиболее многочисленной смене. 2.5.48. Размещение пунктов питания в зданиях со взрыво- и пожароопасными установками не допускается. Аккумуляторные 2.5.49. Аккумуляторное помещение должно соответствовать требованиям изложенным в “Правилах технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей” утвержденных Госэнергонадзором. Запрещается курение в помещениях аккумуляторной батареи вход в нее с огнем пользование электронагревательными приборами и аппаратами могущими дать искру. На дверях помещения должны быть надписи: “Аккумуляторная” “Огнеопасно” “С огнем не входить”. Помещение для зарядки аккумуляторных батарей должны быть оборудованы общеобменной и аварийной вентиляцией с механическим побуждением. 2.5.50. Общеобменная вентиляция аккумуляторной должна включаться перед началом заряда батарей и отключаться после удаления всех газов но не менее чем через 1 5 часа после окончания заряда. 2.5.51. Каждое аккумуляторное помещение должно быть обеспечено: костюмом из грубой шерсти резиновым фартуком резиновыми перчатками и сапогами защитными очками стеклянной или фарфоровой кружкой с носиком или кувшином емкостью 1 5-2 л для составления электролита и доливки его в сосуды нейтрализующим раствором соды 5% - для кислотных батарей и борной или уксусной эссенцией одна часть эссенции на восемь частей воды - для щелочных батарей. На всех сосудах с электролитом дистиллированной водой содовым раствором или раствором кислот должны быть сделаны четкие надписи наименования . 2.5.52. Работа с кислотами и щелочами их хранение должны осуществляться в соответствии с разделом 7.2. настоящих Правил. 2.5.53. При обслуживании ртутного выпрямителя следует: а установку ртутной колбы и другие работы в шкафу выпрямителя производить только при отключенных рубильниках постоянного и переменного тока; б шкаф ртутного выпрямителя во время работы выпрямителя должен быть всегда закрытым; в запрещается смотреть на работающую ртутную колбу без предохранительных очков или не через защитное смотровое стекло. 2.5.54. При обслуживании селеновых выпрямителей запрещается снятие кожуха и производство каких-либо работ на токоведущих частях без отключения выпрямителя. 2.5.55. Обслуживание аккумуляторной батареи должно поручаться специалистам электромонтерам-аккумуляторщикам и оперативному персоналу с квалификационной группой не ниже III. 2.5.56. Аккумуляторное помещение не должно сообщаться дверными проемами с другими помещениями. 2.5.57. Все работы с кислотой щелочью и свинцом должны производить специально обученные лица. 2.5.58. Стеклянные бутылки с кислотами и щелочами должны переносить обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной следует помещать в специальный деревянный ящик с ручками или переносить с помощью специальных носилок с отверстием посередине и решеткой в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты. 2.5.59. При приготовлении электролита кислота должна медленно во избежание интенсивного нагрева раствора вливаться тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом следует все время перемешивать стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы. Запрещается приготовлять электролит вливая воду в кислоту. В готовый электролит доливать воду разрешается. 2.5.60. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм грубошерстяной и хлопчатобумажный для щелочи резиновые сапоги под брюки или галоши резиновый фартук защитные очки и резиновые перчатки. Куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте предварительно завернуть их в мешковину. 2.5.61. Работы по ремонту пластин в аккумуляторном помещении допускаются при следующих условиях: Пайка разрешается не ранее чем через 2 ч после окончания заряда в батареях работающих по методу постоянного подзаряда до начала работ помещение должно быть провентилировано; во время пайки должна производиться непрерывная вентиляция; место пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами; во избежание отравления свинцом и его соединениями должны быть приняты специальные меры предосторожности и определен режим рабочего дня в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей. 2.6. Освещение 2.6.1. Естественное и искусственное освещение должно соответствовать действующим СНиП П-4-79 “Естественное и искусственное освещение” СН 245-71 и “Правилам устройства электроустановок”. Освещение естественное и искусственное 2.6.2. Все производственные и вспомогательный помещения с длительным пребыванием людей должны иметь естественное освещение. Цеховые кладовые материальные склады сульфитационные отделения термостатные бойлерные вентиляционные камеры могут размещаться в помещениях без естественного света. Эти помещения должны быть оборудованы искусственным освещением. 2.6.3. Очистка стеклянных поверхностей световых проемов производственных помещений от загрязнений должна осуществляться по утвержденному графику с учетом местных условий но не реже одного раза в месяц. 2.6.4. В южных районах страны для защиты от инсоляции в летнее время допускается применять защитные устройства шторы побелка остекления . 2.6.5. Световые проемы запрещается загромождать оборудованием готовой продукцией полуфабрикатами и т.п. как внутри так и вне здания. 2.6.6. Во всех производственных помещениях должно быть искусственное освещение в соответствии с нормами. 2.6.7. Для питания светильников общего освещения должно быть напряжение не выше 220 В. 2.6.8. Высота подвеса светильников над уровнем пола и рабочих площадок должны быть не менее 2 5 м. Допускается установка светильников с вводом металлических труб подводящей электропроводки для защитных оболочек кабеля и проводов в светильники на высоту менее 2.5 м при условии если конструкция их исключает возможность доступа к лампе без специальных приспособлений. 2.6.9. При невозможности выполнить требование пункта 2.6.8. разрешается использовать светильники с напряжением не выше 36 В. 2.6.10. Металлические части осветительных устройств расположенные во всех технологических цехах и на открытом воздухе должны иметь покрытия предохраняющие их от воздействия окружающей среды влагозащищенные . 2.6.11. Искусственное освещение в одном помещении должно быть выполнено только люминесцентными лампами ил только лампами накаливания. 2.6.12. В помещениях где требуется различать цветовые оттенки инспекция сортировка сырья должны устанавливаться люминесцентные лампы. 2.6.13. В жестяно-баночных цехах должна применяться система общего локализованного диффузного освещения. 2.6.14. Очистка светильников искусственного освещения должна производиться по графику утвержденным главным инженером предприятия но не реже одного раза в два месяца. 2.6.15. Проверка освещенности на рабочих местах должна осуществляться не реже одного раза в месяц. 2.6.16. Во всех технологических цехах и отделениях должно предусматриваться аварийное освещение от самостоятельного источника питания. 2.6.17. Аварийное освещение для продолжения работ должно обеспечивать на рабочих поверхностях освещенность не менее 10% от норм установленных для этих поверхностей. 2.6.18. Аварийное освещение для эвакуации должно быть устроено во всех производственных и бытовых помещениях на лестницах и галереях и обеспечивать не менее 0.3 лк на полу или ступенях лестниц.. 2.6.19. Светильники аварийного освещения для эвакуации должны быть присоединены к сети независимой от сети рабочего освещения начиная от щита подстанции. 2.6.20. Для аварийного освещения должны применяться светильники отличающиеся от светильников рабочего освещения типом или размером или на них должны быть нанесены специальные знаки. 2.6.21. Искусственное освещения рабочих поверхностей в производственных помещениях может производится газоразрядными лампами и лампами накаливания с соблюдением норм освещенности в соответствии с разрядом зрительной работы согласно СНиП П-А.9-71. 2.6.22. Естественное освещения производственных помещений выполняется в соответствии с коэффициентом естественной освещенности и разрядом зрительной работы согласно СНиП П-А.8-72. 2.6.23. В сырых особо сырых помещениях а также в помещениях с повышенной температурой воздуха проводка и осветительная арматура должны отвечать требованиям ПУЭ. Переносное освещение 2.6.20. Напряжение светильников должно быть не выше 12 В. 2.6.21. переносные светильники должны иметь пыленепроницаемое выполнение стеклянный колпак должен быть защищен металлической сеткой. 2.6.22. Питание переносных светильников должно производиться от трансформаторов с электрическими раздельными обмотками первичного и вторичного напряжений. 2.6.23. Присоединение переносных светильников и переносных понижающих трансформаторов и электросети должно осуществляться при помощи розеток гибких проводов в общей оплетке или шланге. 2.7. Вентиляция 2.7.1. Во всех производственных и вспомогательных помещениях должна быть предусмотрена вентиляция: естественная с механическим побуждением или смешанная. 2.7.2. Вентиляция должна обеспечивать: а микроклимат в соответствии с нормами согласно табл.1; б содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не более предельно-допустимых норм. 2.7.3. Фрамуги окон и фонарей должны быть оборудованы приспособлениями для механического открывания их из рабочей зоны помещения. 2.7.4. У пульта управления фрамугами должна быть инструкция по аэрации. 2.7.5. Во всех технологических и жестяно-баночных цехах должна быть устроена приточно-вытяжная вентиляция с механическим побуждением с автоматическим регулированием температуры подаваемого воздуха в холодный период года; в теплый период приток воздуха допускается осуществлять естественным путем. 2.7.6. Двутельные котлы обжарочные печи и иные аппараты для пожарки продуктов машины для чистки лука транспортеры для подачи нарезанного лука бланширователи десульфитаторы транспортеры для подачи сульфитированного сырья столы для инспекции сульфитированного сырья пастонакладывающие агрегаты сушильные печи корпусообразующие автоматы столбы для ручной подпайки жестяных банок машины и ванны для мойки консервной тары и противней протирочные машины для горячей пульпы или пульпы из сульфитированного сырья и другое оборудование выделяющее вредные вещества тепло и влагу должны быть оснащены местными отсосами с механическим побуждением. Запрещается присоединять воздуховоды местных отсосов к воздуховодам общеобменной вентиляции. 2.7.7. Во всех помещениях вспомогательных цехов оборудованных местными отсосами должна быть предусмотрена приточная вентиляция с механическим побуждением с автоматическим регулированием температуры подаваемого воздуха в холодный период года. 2.7.8. Все наружные ворота двери цехов и проемы для транспортеров должны быть оборудованы воздушно-тепловыми завесами с боковой подачей воздуха. 2.7.9. Воздуховоды вентиляционных установок должны иметь герметически закрывающиеся лючки и отверстия для очистки их в производстве замеров напора воздуха. 2.7.10. Выхлопные отверстия вентиляционных установок должны быть размещены выше конька крыши не менее чем на 1 м всасывающие отверстия приточных вентиляционных установок должны быть расположены не ниже 3 м от поверхности покрытий территории и в местах исключающих всасывание загрязненного воздуха. 2.7.11. Люки бассейнов для хранения сульфитированного сырья должны быть оборудованы передвижными местными отсосами. На каждом предприятии имеющем бассейны или иные емкости для хранения соков должно быть смонтировано не менее двух передвижных вентиляционных устройств с гибкими воздуховодами. Установка должна иметь два центробежных вентилятора. Длина всасывающей стороны воздуха должна обеспечивать размещение заборного отверстия у дна бассейна цистерны и т.п. Установка должна работать по схеме: один вентилятор отсасывает воздух из нижней зоны емкости и выбрасывает его в атмосферу за пределы помещения второй вентилятор нагнетает чистый воздух в верхнюю зону емкости. 2.7.11. Помещения для сульфитации сырья должны быть оборудованы аварийной вентиляцией с механическим побуждением обеспечивающей не менее чем семикратный воздухообмен. 2.7.12. Каждая вновь смонтированная или капитально отремонтированная вентустановка должна быть налажена специализированной организацией. Эта организация должна составить паспорт вентустановки и инструкцию по ее эксплуатации. 2.7.13. После монтажа или капитального ремонта каждая вентиляционная установка должна быть испытана и принята комиссией назначенной руководством предприятия. При испытаниях производятся замеры на рабочих местах температуры влажности скорости движения и загрязненности воздуха а также измерения уровня и спектра шума вентустановок. При несоответствии этих замеров санитарным нормам проектные и монтажные организации обязаны принять необходимые меры с тем чтобы вентиляция обеспечивала параметры воздуха в пределах нормы а шум при работе вентустановок не превышал допускаемые уровни. 2.7.14. Контроль за содержанием и эксплуатацией вентиляционных установок должен быть возложен на лицо из инженерно-технических работников приказом по предприятию. . Это лицо обязано: а организовать технический надзор за монтажом вентиляционных устройств; б составлять график ремонта вентустановок; в составлять план реконструкции вентиляции помещений и отдельных участков в них; г разрабатывать мероприятия по вентиляции при реконструкции цехов т размещения в них новых машин и аппаратов; д представлять главному инженеру предложения по привлечению других организаций для проектирования монтажа и наладки вентиляции; е организовать приемные испытания вентиляции и принимать участие в них ж докладывать главному инженеру о планах предложениях и других вопросах связанных с эксплуатацией и устройством вентиляции; з вести паспорта вентустановок. 2.7.15. В производственных бытовых и служебных помещениях консервных заводов должны быть обеспечены метеорологические условия воздушной среды отвечающие требованиям СН 245-71 “Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий” строительным нормам и правилам СНиП П-33-75 СНиП П-92-76 . 2.7.16. Вентиляционные камеры должны располагаться в помещениях легкодоступных и достаточно свободных для проведения работ по ремонту монтажу и наблюдению за установками. 2.7.17. К обслуживанию вентиляционных установок допускаются лица прошедшие проверку знаний в комиссии организуемой предприятиями. 2.7.18. Во всех взрыво- и пожароопасных цехах запрещается производство работ при отключенных приточно-вытяжных системах. 2.7.19. Прокладка через вентиляционные каналы короба и шахты газопроводов и трубопроводов с легковоспламеняющимися веществами а также монтаж электрических проводов на внутренних и наружных стенках каналов и коробов воспрещается. Таблица НОРМЫ температуры относительные влажности и скорости движения воздуха в производственных помещениях Холодный и переходной периоды года температура наружного воздуха ниже +10°С Теплый период года температура наружного воздуха 10°С и выше Производст-венные помещения На постоянных рабочих местах Допускаемая темп. возд в °С вне рабочих мест Опти- мальнаятемпер. воздуха в °С На постоянных рабочих местах Допускаемая температура воздуха оптимальные допускаемые оптимальные допустимые 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1. Все *** 16-18 60-40 не более 0 3 15-17 не более 0 5 не более 0 5 13-15 20-23 60-40 не более 0 3 не более чем на 3°С выше средней температуры наружного воздуха в 13 ч самого жаркого месяца но не более 28°С При 28°С не более 55 при 27°С не более 60 при 26°С не более 65 при 25°С не более 70 при 24 °С не более 75 при 23°С и ниже не более 80 не более 0 7 Не более чем на 30°С выше средней температуры наружного воздуха в 13 часов самого жаркого месяца 2. Помещения выпарных и сироповарочных станций стерилизационные отделения 16-18 60-40 не более 0 3 17-22 не более 80 не более 0 5 15-24 20-23 60-40 не более 0 3 не более чем на 5°С выше средней температуры наружного воздуха в 13 ч самого жаркого месяца но не более 28°С То же 0 7-1 0 Не более чем на 50°С выше средней температуры наружного воздуха в 13 часов самого жаркого месяца 2.8. Сигнализация и связь 2.8.1. Предприятие должно иметь собственный коммутатор телефонной связи. 2.8.2. Телефоны должны быть установлены у директора. Главного инженера всех начальников цехов отделов мастерских на проходных у сменных инженеров мастеров в пунктах приемки сырья. 2.8.3. Прямая телефонная связь должна быть между пунктами: а  проходные - начальник охраны; б  пункты приемки сырья цехов - проходные и причалы; в  директор - подстанция; г  директор - котельная; д  главный инженер - начальник цеха; е  главный инженер - начальник компрессорного цеха; 2.8.4. Предприятие должно иметь собственный трансляционный узел. Репродукторы должны быть во всех помещениях за исключением складских помещений и гардеробных и на территории. При этом необходимо предусмотреть возможность отключения отдельных участков трансляционной сети. 2.8.5. Машины агрегаты расположенные вне видимости с пульта управления транспортеры соединяющие больше двух помещений а также длиной более 20 м должны быть оборудованы звуковой сигнализацией срабатывающей автоматически за 20 секунд до включения привода. 2.8.6. Помещения предприятий и склады на территории должны быть оборудованы средствами пожарной сигнализации в соответствии с требованиями действующих СНиП П-2-80 “Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений” и ГОСТ 12.1.004-76. 2.8.7. Телефонизироваться должны помещения предусмотренные проектом а по действующим предприятиям перечень помещений для телефонизации определяет руководитель предприятия при этом в обязательном порядке телефон должен быть установлен в пожарной охране и на проходной. 2.9. Водоснабжение и канализация 2.9.1. Устройство внутренних водопроводов обязательно в производственных и вспомогательных зданиях для подачи воды на производственные хозяйственно-питьевые и противопожарные нужды. 2.9.2. Система водоснабжения и канализации консервных заводов и пунктов первичной переработки сырья должны соответствовать требованиям “Санитарных норм проектирования промышленных предприятий “ СН 245-71 СНиП П-36-76 “Внутренний водопровод и канализация зданий” СНиП П-31-74 “Водоснабжение. Наружные сети и сооружения”. СНиП П-74-76 “Горячее водоснабжение” “Указания по строительному проектированию предприятий зданий и сооружений пищевой промышленности” - СН 134-72 “Канализация. Наружные сети и сооружения” - СНиП П-32-74 “Нормы технологического проектирования предприятий плодоовощной консервной промышленности” ВИТТПИ-12-79. Утв. Минпищепромом СССР 19.12.79 г. 2.9.3. Выбор источника хозяйственно-питьевого водоснабжения подлежит согласованию с местными Советами и местными органами Государственного санитарного надзора. 2.9.4. Вокруг сооружений водопровода водозаборные и очистные сооружения резервуары насосные станции должны быть предусмотрены зоны санитарной охраны в соответствии с СНиП Ш-28-75. 2.9.5. Водопроводные сети должны быть закольцованы. 2.9.6. Не допускается объединений сетей хозяйственно-питьевых водопроводов с сетями водопроводов подающих воду непитьевого назначения. 2.9.7. Примечание: в отдельных исключительных случаях по согласованию с местными органами Государственного санитарного надзора допускается использование хозяйственно-питьевого водопровода в качестве резерва для водопровода подающего воду непитьевого качества. 2.9.8. Питьевые водопроводы питаемые от городской сети не должны иметь постоянных соединений с другими питьевыми водопроводами питаемыми от местных источников. 2.9.9. Нормы расхода воды на хозяйственно-питьевые нужды в производственных и вспомогательных зданиях промышленных предприятий и коэффициент неравномерности водопотребления надлежит принимать по таблице 2. Таблица 2 Виды цехов Нормы расхода воды на 1 чел. в смену в л. Коэффициент часовой неравномерности потребления воды 1. В цехах со значительным избытком тепла более 20 Ккал 1 м3/час - овощной томатный фруктовый рыбный сушильный стерилизационный 45 2 5 2. В остальных цехах 25 3 Примечание. 1 . Нормы водопотребления не включают расход воды на поливку территории предприятия. Нормы расхода воды на одну поливку должны приниматься в зависимости от типа покрытия проездов климатических и грунтовых условий в количестве 0 5-4 л на 1 м2. Для засушливых районов а также при необходимости массовой поливки зеленых насаждений небольшой площади норма на поливку может устанавливаться по местным условиям. 2 . Вода для душевой умывальников вентиляции охлаждения воздуха и пылеподавления должна отвечать требованиям ГОСТа на питьевую воду. 3 . Нормы расхода на души и умывальники и температуру потребляемой воды надлежит принимать по таблице 3. Таблица 3 Наименование приборов Часовой расход в л. Температура потребляемой воды в градусах С 1. Душ на сетку 500 37 2. Умывальники групповые и индивидуальные на 1 кран 180-200 37 3. Умывальники с душевыми сетками полудуши 180-200 36 Примечание. Продолжительность действия душа принимается 45 мин после каждой смены. 2.9.10. Скважины и колодцы должны иметь будки и зоны санитарной охраны. 2.9.11. На предприятиях должны быть устроены закрытые системы канализационной сети для отвода отработанных производственных и хозяйственно-фекальных вод. Не допускается спуск хозяйственно-фекальных и загрязненных производственных сточных вод в поглощаемые колодцы и буровые скважины. 2.9.12. Условия спуска сточных вод в водоемы должны удовлетворять “Правилам охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами” Министерство здравоохранения СССР . 2.9.13. Условия спуска сточных вод в водоемы кроме согласования с местными Советами подлежат согласованию с органами по использованию и охране водных ресурсов Государственного санитарного надзора и рыбоохраны в соответствии с “Правилами охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами”. 2.9.14. Перед спуском в водоемы сточные воды подлежат очистке на сооружениях биологической очистки. Примечания. 1 . В отдельных исключительных случаях при незначительных расходах стоков и наличии мощного водоема допускается только механическая очистка при согласовании с органами перечисленными в п. 2.9.13 и удовлетворения “Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами”. 2 . Контроль за качеством очистки сточных вод на очистных сооружения канализации осуществляется в соответствии с “Правилами охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами”. 2.9.15. Запрещается ввод в эксплуатацию предприятия при отсутствии или с недостроенными очистными сооружениями канализации и водопровода. Реконструкция предприятия с целью увеличения производительности без одновременного увеличения пропускной способности очистных сооружений канализации не допускается. 2.9.16. Вся распределительная сеть водоснабжения и канализации должна быть нанесена на генеральном плане завода. 2.9.17. Смотровые колодцы должны быть закрыты чугунными или бетонными крышками. Заваливать смотровые и пожарные колодцы какими-либо материалами сырьем тарой или случайными предметами запрещается. 2.9.18. При установке насосов в шахтных колодцах доступ к ним должен быть легким и осуществляться при помощи лестниц с перилами. Лестницы должны быть освещены. 2.9.19. Нагнетательные трубопроводы всех насосов подающих горячие жидкости в общую магистраль должны быть снабжены обратными клапанами и регулирующими задвижками или комбинированными обратно-запорными задвижками. 2.9.20. Канализация в помещениях насосной должна быть изолирована от общей канализации специальным затвором исключающим возможность выброса сточных вод. 2.9.21. Эксплуатация заводских систем водоснабжения и канализации должна производиться в соответствии с “Правилами по технике безопасности систем водоснабжения и водоотведения населенных мест” 2.9.22. Для производственных сточных вод требующих и не требующих очистки должны быть предусмотрены отдельные канализационные сети. 2.9.23. Непосредственное присоединение технологического оборудования к канализационной сети не допускается Для отвода стоков должны предусматривать воронки с разрывом струи трапы приямки с гидравлическими затворами и железобетонные лотки закрытые съемными металлическими решетками. Лабораторный контроль качества воды и очистки сточных вод должны проводиться с “Правилами технической эксплуатации систем водоснабжения и водоотведения населенных мест”. 3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ 3.1. Требования к конструкции 3.1.1. Конструкция машин аппаратов должна соответствовать ОСТ 18-344-79 “Оборудование консервной промышленности. Общие требования безопасности” введенного с 01.07.79. 3.1.2. Вращающиеся и движущиеся части машин установок приводных механизмов двигателей расположенные на высоте и доступные для случайного прикосновения должны быть надежно ограждены. Ограждения следует делать прочными удобными надежного крепления и выполнять их по форме соответствующей ограждаемым деталям. 3.1.3. Ограждения могут быть сплошными или сетчатыми. Во всех случаях обод ограждения должен быть выполнен из сплошного листа. Боковые стенки ограждений разрешается изготавливать из сетки с размерами ячейки не более 10х10 мм. Ограждения соединительных муфт валов зубчатых и цепных передач должны быть только сплошными. 3.1.4. Пусковые устройства должны быть размещены на пульту управления непосредственно на машине аппарате либо на отдельной специальной стойке рядом на рабочем месте. Выносить пусковые устройства на колонны и стены запрещается. 3.1.5. На каждом рабочем месте должен быть стул. Расположение стула должно обеспечивать безопасность и удобство обслуживания машин и аппаратов. 3.1.6. Выпарные аппараты с паровой рубашкой автоклавы стерилизаторы непрерывного действия паротермические агрегаты для очистки овощей могут быть установлены в общих производственных помещениях. 3.1.7. Тепловые аппараты у которых температура наружной поверхности превышает 45° С должны быть теплоизолированы. Конструкция машин должна быть доступной для осмотра и удобной при санитарной обработке. 3.1.8. Эксплуатация теплоиспользующих установок и тепловых сетей должна отвечать требованиям “Правил технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей и “Правил техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей” утв. Госгортехнадзором СССР. 3.1.9. Материалы применяемые для изготовления машин сосудов и аппаратов предназначенных для работы с коррозийными средами должны выбираться с учетом воздействия среды на металл. В случае необходимости сосуды должны быть защищены от коррозии в соответствии с рекомендациями специализированных организаций. 3.2. Размещение оборудования 3.2.1. Расположение и установка оборудования должны обеспечивать безопасность устойчивость удобство обслуживания ремонта соблюдения последовательности технологического потока а также демонтаж и замену его без нарушения работы смежных агрегатов. 3.2.2. Расстояние между оборудованием и стеной при наличии рабочих мест между ними должно быть не менее 1 4 м а при отсутствии их - не менее 1 м. 3.2.3. Расстояние между отдельными машинами аппаратами должно быть не менее 0 8 м а ширина прохода между ними не менее 1 5 м. 3.2.4. Длина рабочего места должна быть не менее 0 8 м на человека при использовании противней и тазов - не менее 1.4 м а для обвальщиков - не менее 1.3 м. 3.2.5. Моечные машины дробилки пресса для отжима основ протирочные машины бланширователи инспекционные транспортеры и наполнители жидких продуктов должны быть размещены на участках пола с соответствующими уклонами к трапам. 3.2.6.  Располагать оборудование в пролетах светоаэрационных фонарей запрещается. 3.2.7. Минимальное расстояние от пола до крюка электрофонаря находящегося в верхнем положении должно быть не менее 3-х метров. 3.2.8. В производственных цехах должны предусматриваться площадки для ремонта оборудования имеющие размеры достаточные для разработки и чистки оборудования и отдельных его частей; при установке аппаратов с трубчатыми теплообменниками необходимо предусмотреть возможность чистки и замены труб. 3.3. Площадки и лестницы 3.3.1. Для обслуживания оборудования размещенного на высоте более 1.5 м от пола должны быть устроены площадки. Ширина площадки в свету должна быть: 3.3.2. на рабочем месте не менее 1 5 м; 3.3.3. не проходах не менее 1 0 м; 3.3.4. Металлические площадки и ступени лестниц для обслуживания оборудования могут выполняться: 3.3.5. из рифленой листовой стали или из листов с негладкой поверхностью полученной наплавкой или другим способом; 3.3.6. из сотовой или листовой стали на ребро с размером сотне более 30х30 мм. 3.3.7. Применение гладких площадок и ступеней а также выполнение их из круглой прутковой стали запрещается. 3.3.8. Площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м при этом нижняя часть перил на высоту не менее 200 мм от пола должна быть сплошной. 3.3.9. Площадки должны иметь стоки для воды. 3.3.10. Ширина лестниц на площадке с постоянным пребыванием на них обслуживающего персонала должна быть не менее 0 9 м при периодическом пребывании на них людей - не менее 0 6 м. 3.3.11. Угол наклона лестниц на площадке с постоянным пребыванием на них обслуживающего персонала должен быть не более чем 1:1 при периодическом пребывании на площадках людей - уклон лестниц допускается более чем 1:1 но не более 2:1 а при высоте расположения их над уровнем пола не более 3 м допускается устройство вертикальных лестниц. 3.3.12. Ширина лестниц должна быть не менее 0 6 м. 3.3.13. Перила лестниц должны иметь высоту не менее 0 9 м при этом нижняя часть перил на высоте не менее 150 мм должна быть сплошной. 3.3.14. Расстояние между ступенями по высоте должно быть равным 0 3 м ширина ступеней - 0 2 м СНиП П-90-81 . Для оборудования не требующего постоянного обслуживания допускается применение приставных деревянных лестниц. 3.3.15. Переносные лестницы должны иметь приспособления для предотвращения скольжения металлические башмаки резиновые подпятники и т.п. . Ступеньки лестниц должны быть прочно заделаны в продольные брусья. Расстояние между ними должно быть не более 0 3 м. Лестница должна иметь не менее двух металлических стяжек. Тетивы лестницы через каждые 2 м должны быть скреплены стяжными болтами. Высота приставной лестницы должна быть не более 5 м а лестницы - стремянки - 6 м. 3.3.16. Раздвижные лестницы - стремянки должны быть оборудованы устройствами исключающими возможность их самопроизвольного раздвигания. 3.3.17. При производстве работ с приставной лестницей обязательно присутствие второго человека который обязан удерживать низ лестницы от скольжения случайных толчков и наездов. 3.3.18. Лестницы приставные стремянки и передвижные площадки должны храниться в определенном месте прикрепленными к стенке или колонне цепным замком ключи должны находиться у исполнителя работ и руководителя цеха или участка. 3.4. Шум и вибрация 3.4.1. Уровень шума определяется согласно “Временным санитарным нормам и правилам по ограничению шума на производстве”. 3.4.2. Величины вибрации определяются в соответствии с “Санитарными нормами и правилами при работе с инструментами механизмами и оборудованием создающим вибрации передаваемые на руки работающих и по общей вибрации рабочих мест”. 3.4.3.Все машины и агрегаты являющиеся источником шума и вибрации пресса склеп-машины вентиляторы центробежные насосы компрессоры сепараторы и т.д. должны быть установлены на отдельных фундаментах не связанных с фундаментом здания. 3.4.4.Проверка уровня шума и величина вибрации должна производиться один раз в год после ремонта оборудования. 3.4.5. При проектировании новых реконструировании и эксплуатации действующих предприятий уровень звукового давления в октавных полосах частот уровни звука и эквивалентные уровни звука и ДБН на рабочих местах не должны превышать норм установленных ГОСТ 12.1.003-83. 3.4.6. При проектировании защиты от шума необходимо руководствоваться СНиП П-12-77. “Защита от шума и требованиям ГОСТ 12.1.003-83. 3.5. Требования к автоматическим и поточным линиям 3.5.1.Управление автоматической линией должно осуществляться с центрального пульта. 3.5.2.На пульте управления должны быть приборы и устройства показывающие состояние оборудования в линии включен или перекрыт пар давление в аппаратах и т.п. . 3.5.3.На каждом рабочем месте автоматической линии должны быть устройства позволяющие остановить обслуживаемую машину или аппарат. 3.5.4.Каждое рабочее место автоматической линии должно быть оборудовано сигнализацией предупреждающей персонал о предстоящем пуске машин и аппаратов. 3.5.5.Автоматическая линия должна быть оборудована блокировочными устройствам обеспечивающими при остановке одной машины остановку всех других машин на участке от начала линии до данной машины. 3.5.6. Автоматические и поточные линии производства томатного сока томат-пасты фруктовых соков пюре и т.п. должны иметь блокировочные устройства выключающие насосы при заполнении сборных баков. Сборные баки должны быть оборудованы переливными трубами с выпуском в емкость. 3.5.7. Автоматические и поточные линии должны иметь проходы или быть оборудованы переходами через них. Максимальное расстояние между переходами - 25 м. 3.5.8. Поточная линия должна иметь звуковую сигнализацию между последовательными рабочими местами и в случае если исключена возможность нормальной связи голосом между рабочими. 3.5.9. Возле машин включаемых дистанционно или автоматически должны быть надписи “Осторожно! Включается автоматически”. 3.5.10. Крупногабаритные агрегаты длиной более 10 м должны быть оборудованы аварийными кнопками “Стоп” так чтобы между ними расстояние было не более 6 м а также сигнализацией предупреждающей о пуске. 3.6. Контрольно-измерительные приборы автоматика приборы безопасности и арматура 3.6.1. Контрольно-измерительные приборы приборы автоматики и приборы безопасности должны проходить обязательную проверку в соответствии с “Временными Правилами 12-58 организации проведения проверки мер и измерительных приборов”. 3.6.2. Проверка и обслуживание манометров должны соответствовать требованиям Инструкции и Правил Комитета стандартов мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР. 3.6.3. Проверка манометров с их опломбированием или клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев; кроме того не реже одного раза в 6 месяцев предприятием должна производиться дополнительная проверка рабочих манометров контрольным с записью результатов в журнал контрольных проверок. При отсутствии контрольного манометра допускается производить контрольную проверку проверенным рабочим манометром. 3.6.4. Проверка образцовых приборов используемых для контроля работающих приборов на самом предприятии должна осуществляться в сроки: 3.6.5. грузопоршневые манометры мановакууметры и микроманометры не реже одного раза в 2 года; 3.6.6. пружинные манометры и вакууметры не реже одного раза в год; 3.6.7. стеклянные термометры I-го и II-го разрядов не реже одного раза в 4 года; 3.6.8. термометры не реже одного раза в год; 3.6.9. амперметры вольтметры ваттметры фазометры шунты мосты потенциометры и делители напряжения не реже одного раза в год. 3.6.10. Сроки проверки приборов установленных на оборудовании в сетях автоматики на трубопроводах и т.п. определяются предприятием в зависимости от конкретных условий эксплуатации их и обязательно согласовываются с лабораторией Комитета но не реже одного раза в 6 месяцев. 3.6.11. На всех манометрах мановакууметрах дистанционных термометрах амперметрах вольтметрах ваттметрах фазометрах шунтах мостах потенциометрах и делителях напряжения и т.п. должно быть клеймо пломба с указанием срока последней проверки. Использовать непроверенные в срок приборы а также приборы без клейма запрещается. 3.6.12. Реле потенциометры мосты и т.п. приборы автоматики должны быть размещены в герметичных шкафах. Внутри шкафа должен помещаться осушитель. Смена осушителя и очистка прибора струей воздуха должны проводиться не реже одного раза в три месяца. 3.6.13. Вся арматура и контрольно-измерительные приборы должны быть доступны для наблюдения и удобно расположены для осуществления его во время работы. Проверка и осмотр их должна проводиться в соответствии с графиком утвержденным главным инженером предприятия. 3.6.14. Оборудование работающее под давлением должно быть снабжено следующей арматурой: 3.6.15. запорными органами для отключения сосуда от трубопроводов подводящих в сосуд а также отводящих из сосудов пар воздух газ или жидкость; 3.6.16. приспособлением для удаления находящейся в сосудах среды а также устройством для продувки и конденсационным горшком; 3.6.17. манометром с приспособлением для установки контрольного манометра - трехходовым краном или устройством его заменяющим для отключения манометра от сосуда и соединения с атмосферой. Манометры должны снабжаться сифонными трубками; 3.6.18. один- или более рычажным или пружинным предохранительным клапаном с кожухом или колпаком исключающим возможность произвольного увеличения нагрузки клапана; 3.6.19. автоматическим редуцирующим устройством если рабочее давление среды меньше чем у источника давления. 3.6.20. Автоклавы стерилизаторы непрерывного действия паромасляные печи должны иметь термометры со шкалой деления не менее 200° С. 3.6.21. Аппараты работающие под вакуумом должны иметь вакууметр и вакуумпрерыватель для безопасного выравнивания давления внутри аппарата с атмосферным. 3.6.22. Паропроводы к бланширователям шпарителям и другому тепловому оборудованию не работающему под давлением должны быть оснащены редуцированными и предохранительными клапанами манометрами и запорными органами. Давление поступающего в них пара не должно превышать 0 5 кгс/см2. 3.6.23. Запорный орган должен находиться на трубопроводе между аппаратом и редуцирующим устройством. 3.6.24. Манометр и предохранительный клапан должны быть установлены между запорным органом и аппаратом. 3.6.25. Манометры вакууметры и мановакууметры должны выбираться с такой шкалой чтобы при рабочем давлении стрелки находились в средней трети шкалы. Они должны быть установлены так чтобы показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу. На циферблате этих приборов должна быть нанесена красная черта через деление шкалы соответствующее разрешенному рабочему давлению или разрежению. 3.6.26. Взамен красной черты на циферблате разрешается укреплять снаружи металлическую пластинку красного цвета плотно прилегающую к стеклу. 3.6.27. 3.6.14.Предохранительный клапан должны быть оборудован приспособлением предохраняющем обслуживающий персонал от ожогов при срабатывании клапана и проверке его действия. Пружинные предохранительные клапаны должны иметь приспособления для подрыва. 3.6.28. Конденсационные горшки должны устанавливаться в нижних точках конденсатопровода. 3.6.29. В производствах должны применяться контрольно-измерительные приборы отвечающие техническим условиям и ГОСТам. 3.6.30. Оснащение контрольно-измерительными приборами и средствами автоматизации должны осуществляться в соответствии с проектами. 3.6.31. Изменения вносимые в рабочие чертежи проекта в процессе монтажа должны быть согласованы с заказчиками и оформлены через соответствующие организации. 3.6.32. Служба контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации на предприятии должна руководствоваться в своей деятельности “Положением о метрологической службе” утвержденным руководителем предприятия и согласованным с органами государственной метрологической службы и ГОСТом “Организация и порядок проведения проверки ревизии и экспертизы средств измерений” настоящими правилами и другими нормативными указаниями. 3.6.33. На каждый прибор находящийся в эксплуатации должен быть заведен паспорт или журнал учета. 3.6.34. На средства измерений находящиеся на предприятии должны быть составлены годовые графики проверки работоспособности государственной и ведомственной проверки утвержденные главным инженером предприятия. 3.6.35. На средства автоматического регулирования дистанционного управления сигнализации и блокировочных устройств должны быть составлены исполнительные схемы и инструкции по эксплуатации с учетом местных условий утвержденные главным инженером предприятия. 3.6.36. В каждом цехе должен быть журнал для записей результатов осмотров отметок о регулировке и ремонте контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации. 3.6.37. Регулировку и ремонт контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации должны производить только работники КИП. 3.6.38. Электрические приборы установленные во взрывоопасных помещениях и наружных установках должны удовлетворять требованиям ПУЭ. 3.6.39. Проверка и испытание электрических средств измерений блокировок сигнализации и связи в цехах отнесенных к категориям А Б В должны проводиться в условиях исключающих искрообразование. 3.6.40. Не допускаются работы по регулировке и проверке электрических приборов одновременно с проведением в этом помещении опасных работ чистка аппаратов смена прокладок и т.п. . 3.6.41. Все работы с ртутью должны быть организованы в соответствии с “Санитарными правилами проектирования оборудования эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений предназначенных для проведения работ с ртутью ее соединениями и приборами с ртутным заполнением” утвержденными зам. Главного Государственного санитарного врача СССР. 3.6.42. На регистрирующих приборах находящихся в работе время записи на диаграмме должно соответствовать местному позонному времени. 3.6.43. За контрольно-измерительными приборами автоматическими регуляторами производственной сигнализацией и дистанционным управлением должен быть установлен надзор гарантирующий их безотказную и правильную работу. 3.6.44. Средства измерений не допускаются к применению если они неисправны. 3.6.45. Для нужд КИП должны предусматриваться как правило отдельные установки и отдельные сети сжатого воздуха и инертного газа разрешается использование сжатого воздуха или азота технологических установок при этом сжатый воздух и азот должны быть осушены и очищены. 3.6.46. Технологические цехи и участки должны быть обеспечены устройствами сигнализирующими о падении давления сжатого воздуха предназначенного для нужд КИП. 3.6.47. Сети сжатого воздуха для КИП должны иметь буферные емкости обеспечивающие запас сжатого воздуха для их работы не менее 1 ч. Эти требования не распространяются на установки в которых компрессоры включаются автоматически в зависимости от давления воздуха и газа в резервуаре. 3.6.48. Цехи взрыво- и пожароопасных производств и помещений КИП должны быть оборудованы системой двухсторонней производственной громкоговорящей или телефонной связи а взаимозависящие цехи - сигнализацией о работе связанных между собой агрегатов. 3.6.49. Телефонные аппараты и извещатели от них а также сигнальные кнопки или извещатели для сигнализации устанавливаемые во взрывоопасных помещениях допускаются только во взрывозащитном исполнении отвечающем категории и группе взрывоопасной среды. 3.6.50. Начальник цеха или его заместитель технолог должны проводить анализ соблюдения параметров технологического режима за истекшие сутки работы подтверждая проведенную работу своей росписью на диаграмме. 3.7. Трубопроводы 3.7.1. При проектировании монтаже ремонте и эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды необходимо руководствоваться СНиП П-30-76 для технологических трубопроводов СНиП Ш-31-78. 3.7.2. Устройство содержание и эксплуатация трубопроводов пара под давлением свыше 1 кгс/см2 горячей воды температурой свыше 120° С должны соответствовать требованиям изложенным в “Правилах устройств и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды” Утвержденных Госгортехнадзором СССР . 3.7.3. Устройство содержание и эксплуатация трубопроводов для природного газа должны соответствовать требованиям изложенным в “Правилах безопасности в газовом хозяйстве населенных пунктов и при использовании газа промышленными коммунальными и бытовыми потребителями” Утвержденных Госгортехнадзором СССР . 3.7.4. Устройство содержание и эксплуатация воздухопроводов должны соответствовать требованиям изложенным в “Правилах устройства и безопасности эксплуатации воздушных компрессоров и воздухопроводов”. Утвержденных Постановлением секретариата ВЦСПС . 3.7.5. Продуктопроводы должны быть оснащены запорными приспособлениями а также дренажными устройствами для их мойки со спуском воды в канализационную сеть. 3.7.6. Дренажи устраиваются в нижних точках каждого отключаемого участка продуктопровода. 3.7.7. Продуктопроводы должны прокладываться над поверхностью земли на стойках эстакадах а внутри помещения - на кронштейнах подвесках и т.п. Продуктопроводы не должны пересекать оконные проемы. 3.7.8. Свободная высота продуктопроводов при пересечении с железнодорожными путями должна быть не менее 5 5 м от головки рельса при пересечении с автодорогами - не менее 4.5 м а в помещениях - не менее 2-х метров. 3.7.9. Продуктопроводы по которым транспортируется пульпа пюре сок сироп и т.п. температурой более 70° С окрашиваются в коричневый цвет с желтыми предупреждающими полосами кроме стеклянных труб “Указания по рациональной цветовой отделке поверхностей и технологического оборудования помещений производственных зданий” утверждены Госстроем СССР . На продуктопроводах должны быть стрелки указывающие направление движения продукта. 3.7.10. Техническое освидетельствование продуктопроводов должно производится администрацией предприятия в следующие сроки: 3.7.11. наружный осмотр и гидравлическое испытание - перед пуском в эксплуатацию после монтажа после ремонта; 3.7.12. наружный осмотр - не реже одного раза в год. 3.7.13. В каждом цехе должна быть схема трубопроводов с указанием запорных и регулирующих органов контрольно-измерительных приборов средств автоматизации и приборы безопасности. 3.7.14. Испытания технологических трубопроводов на прочность и плотность должны проводиться воздухом или водой в соответствии с требованиями СНиП Ш-31-78. 3.7.15. Технологические трубопроводы для продуктов и полуфабрикатов консервного производства требующие периодической разборки для очистки отложений транспортируемых продуктов должны иметь в местах подлежащих разборке фланцевые соединения. 3.8. Монтаж и ремонт оборудования 3.8.1. Производство всех монтажных и ремонтных работ в действующем производстве должно быть согласовано с начальником цеха в котором проводятся эти работы. 3.8.2. Участок работы должен быть отделен от остальной части помещения территории с помощью переносных временных ограждений. 3.8.3. Перед началом работ должны быть отключены трубопроводы пара воды и участок электросети подводящий ток к электродвигателю установки. При этом трубопроводы должны быть заглушены а на участке сети сняты предохранители. На запорных и пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты с надписью “Не включать! Работают люди!”. 3.8.4. Для выполнения работ на высоте более 1 5 м при невозможности устройства настилов с ограждением рабочих мест монтажники ремонтники должны быть снабжены предохранительными поясами. На рабочем месте должны быть установлены леса или подмостья в соответствии с требованиям ГОСТа 12.2.012-75 “ССБТ” “Приспособления по обеспечению безопасного производства работ. Общие требования”. На высоте свыше 6 м допускаются лица прошедшие медосмотр и специальное обучение безопасным способам работы по утвержденной главным инженером предприятия программе. 3.8.5. Монтаж ремонт чистка крупногабаритного и тяжелого оборудования подъем и перемещение его допускается только с применением средств механизации и под непосредственным надзором производителя работ. 3.8.6. Места укладки снимаемых деталей должны быть определены до начала работ. Мелкие детали должны укладываться в отдельные ящики. Для крупных деталей должны быть предусмотрены приспособления исключающие возможность самопроизвольного смещения их. Загромождать проходы запрещается. 3.8.7. Приемка испытания оборудования после монтажа и ремонта должна осуществляться в установленном на предприятии порядке. 3.8.8. Чистка и ремонт машин аппаратов механизмов транспортирующих устройств и т.п. во время работы запрещается. 3.8.9. В помещении со взрыво- и пожароопасными производствами монтажные демонтажные и ремонтные работы разрешается проводить только по письменному распоряжению начальника цеха утвержденному главным инженером предприятия. 3.8.10. При подготовке оборудования к монтажным демонтажным и ремонтным работам необходимо провести следующую работу: 3.8.11. прекратить ведение технологического процесса; 3.8.12. освободить аппараты сборники и прочие резервуары от жидкостей тщательно промыть их и оставить наполненными водой; 3.8.13. проверить крепление фундаментных болтов состояние изоляций электрической сети и заземление оборудования наличие и исправность ограждений пусковых тормозных блокировочных устройств предохранительных и контрольно-измерительных приборов; 3.8.14. закрыть допуск к ремонтируемому оборудованию или в зону его расположения лицам не назначенным для выполнения данной работы; 3.8.15. проверить освещенность места работ соблюдение противопожарных мероприятий наличие инструкции по технике безопасности и знание ее работающими. 3.8.16. Приемка и испытание оборудования после монтажа и ремонта должны осуществляться в соответствии с требованиями СНиП III-31-78. 3.8.17. При осмотре чистке ремонте монтаже и демонтаже машин. Механизмов транспортирующих устройств и т.д. электроприводы должны быть обесточены при этом плавкие вставки предохранителей на распределительных щитах из цепи электропривода сняты. На пусковых устройствах кнопках магнитных пускателей должны вывешиваться плакаты: “Не включать - работают люди”. 3.8.18. При производстве ремонтных работ во взрывоопасных помещениях бросать на пол металлические части инструмент а также другие предметы и материалы способные вызвать появление искр - запрещается. 3.8.19. Подъемные механизмы применяемые при ремонтно-монтажных работах должны удовлетворять требованиям “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”. 3.9. Работа внутри аппаратов и емкостей 3.9.1. Производство всякого рода работы внутри емкостей для сульфитированного сырья в танках для хранения соков и дошниках и др. Должно производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия разработанной на основе “Типовой инструкции по организации безопасного проведения газоопасных работ на предприятиях химической промышленности” утвержденной Госгортехнадзором СССР 27.11.1979 года. 3.9.2. Перед спуском рабочего в емкость начальник цеха или смены лично обязан проверить у него наличие и исправность инструментов приспособлений защитных предохранительных средств а также правильность отключения емкости и воздушной среды и только после этого разрешить ему спуск в емкость. 3.9.3. Для выполнения работы внутри емкостей необходимо пользоваться переносными приставными лестницами снабженными внизу резиновыми наконечниками и сверху крючьями. 3.9.4. При работе в шланговом противогазе при длине шланга более 20 м подача воздуха в него должна осуществляться принудительно воздуходувкой обеспечивающей в системе избыточное давление не более 8 мм вод. ст. 3.9.5. Производство работ внутри выпарных бадей вакуум-аппаратов автоклавов и в другом подобном оборудовании допускается с письменного разрешения начальника цеха ответственному лицу из числа инженерно-технических работников. 3.9.6.Работа внутри аппаратов должна производиться бригадой состоящей как минимум из трех человек. При этом в емкости может находиться только один человек другие его страхуют. 3.9.7. До начала работы внутри аппарата лицо ответственное за безопасность проведения работ обязано обеспечить: - охлаждение до 30° С и освобождение аппарата от продуктов с последующей тщательной промывкой его водой: остатки жидкости должны удаляться без нахождения рабочего в аппарате; - надежное отключение аппаратов от водяных паровых продуктовых трубопроводов сокового пара путем закрытия запорных органов и установок на трубопроводах заглушек; - вывешивание предупредительного плаката на запорных органах: ”Ремонт - работают люди”; - наличие переносных электроламп напряжением 12 В в соответствии с требованиями п.п. 2.6.17-2.6.20 настоящих “Правил”; - наличие и исправность предохранительного пояса со спасательной веревкой имеющих бирку с обозначением номера и даты испытания; - проверка воздушной среды на содержание вредных веществ; - назначение на работу внутри аппарата рабочих специально обученных безопасным методам работы а также проведение с ним дополнительного инструктажа по технике безопасности с разбором характера предстоящей работы и мероприятий обеспечивающих безопасность ее проведения. После окончания работы внутри аппарата или резервуара начальник цеха смены обязан: лично проверить отсутствие людей внутри аппарата или резервуара а также инвентаря и инструмента; дать письменное разрешение на снятие заглушек с коммуникаций аппарата или резервуара и на закрытие люков. Разрешается производить работы внутри аппарата в ночное время за исключением аварийных работ которые выполняются в соответствии с планом ликвидации аварий. 4. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ 4.1. Документация на электроустановки 4.1.1. Сооружение реконструкция и эксплуатация электрических установок должны выполняться с соблюдением действующих “Правил устройства электроустановок” и “Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правил техники безопасности эксплуатации электроустановок потребителей”. Утверждены Госэнергонадзором СССР. Законченные строительством и монтажом электроустановки должны быть подвергнуты приемо-сдаточным испытаниям на основании которых составляют акт приемки. 4.1.2. Электрооборудование должно быть снабжено паспортом. На электрооборудовании должны быть таблички с техническими данными предусмотренными ГОСТами или ТУ. 4.1.3. Электроустановки должны не менее одного раза в год подвергаться контрольным измерениям для проверки сопротивления растеканию токов заземления сопротивления изоляции сети сопротивления изоляции электродвигателей. По результатам проверки составляются акты с участием представителей энергонадзора. 4.1.4. После ремонта электрических установок должна быть осуществлена проверка сопротивления изоляции и наличия цепи между заземлителем и заземляющим элементом. По результатам проверки составляется акт. Данные актов проверки быть занесены в паспорт электрооборудования. 4.1.5. Все вновь сооруженные и реконструированные электроустановки а также установленное оборудование должны быть администрацией предприятия предъявлены представителям энергонадзора для производства приемо-сдаточных испытаний. 4.1.6. Перед включением в сеть электрооборудования бездействовавшего более одного месяца должен быть произведен осмотр его и проверка сопротивления изоляции. 4.1.7. Применение рубильников открытого типа даже снабженных защитными кожухами для пуска электродвигателей во всех без исключения производственных цехах и бытовых помещениях запрещается. 4.1.8. Законченные строительством и монтажом электроустановки должны быть подвергнуты приемо-сдаточным испытаниям на основании которых составляют акт приемки. 4.1.9. Технологическое оборудование трубопроводы должны иметь расчетно-проектное заземление для защиты от выноса напряжения зарядов статического электричества. 4.1.10. Здания сооружения технологическое оборудование и емкости установленные на открытых площадках должны иметь молниезащиту а оборудование установленное в зданиях - защиту от вторичных проявлений молнии. 4.1.11. За исправностью и надежностью молниезащиты необходимо осуществлять постоянный контроль. 4.1.12. К ремонту оборудования и устранению неисправностей электрооборудования допускаются только лица прошедшие курсовое обучение и имеющие соответствующее удостоверение. 4.1.13. Другим рабочим неэлектрических специальностей обслуживать установки электрохозяйства не разрешается. 4.2. Конструкция и заземление электрооборудования и электроустановок 4.2.1.Электрооборудование в производственных цехах должно быть подобрано в соответствии с приложением настоящих Правил. 4.2.2. Применяемое электрооборудование должно соответствовать требованиям ГОСТ или ТУ. Конструкция способ установки и класс изоляции применяемых аппаратов приборов проводов и другого электрооборудования должны соответствовать номинальному напряжению сети или электроустановки. 4.2.3. На панелях главных и цеховых распределительных щитов должны быть четкие надписи указывающие к какой линии или к какому агрегату относятся установленные приборы и аппаратура. Такие надписи должны быть на лицевой и оборотной стороне панели. 4.2.4. На корпусах электродвигателей и на оборудовании приводимом ими в движение должны быть стрелки указывающие направление вращения. 4.2.5. Все электроустановки и электрооборудование должны быть заземлены. Заземление должно быть прочным и устойчивым. Заземлению подлежат: а корпуса электрических машин трансформаторов аппаратов светильников и т.п.; б приводы электрических аппаратов ; в вторичные обмотки измерительных трансформаторов ; г каркасы распределительных щитов щитов управления щитков и шкафов ; д металлические конструкции распределительных устройств кабельных муфт оболочки и брони контрольных и силовых кабелей оболочки проводов стальные трубы электропроводки и другие металлические конструкции связанные с установкой электрооборудования ; е металлические корпуса арматуры светильников выключателей; ж металлические опоры воздушных линий. 4.2.6. Запрещается использование в качестве заземляющих проводников металлических оболочек проводов изоляционных трубок а также свинцовых оболочек проводов с группой распределительной осветительной сети. В помещениях в которых требуется применение заземления эти оболочки должны быть заземлены и иметь надежные соединения. На всем протяжении соединительные муфты и коробки должны быть присоединены к металлическим оболочкам пайкой сваркой или болтовыми соединениями. 4.2.7. В электроустановках с глухо заземленной нейтралью при замыканиях на заземленные части должно быть обеспечено надежное автоматическое отключение поврежденных участков сети с минимальным временем отключения. Для этого в электроустановках напряжением до 1000 В с глухо заземленной нейтралью обязательна металлическая связь корпусов электрооборудования с заземленной нейтралью электроустановки. 4.2.8. В нулевом проводе используемом для целей защитного зануления не должно быть предохранителей или однополюсных выключателей. 4.3. Обслуживание 4.3.1. Персонал непосредственно обслуживающий действующие электроустановки должен пройти медицинский осмотр при приеме на работу и проходить повторные осмотры не реже одного раза в два года. 4.3.2. При назначении или переводе на работу связанную с обслуживанием электроустановок организация предприятия обязана организовать производственное обучение и стажирование персонала на рабочем месте не менее 6 дней под руководством опытного работника имеющего удостоверение на право обслуживания данной электроустановки и под контролем административно-технического лица ответственного за ее эксплуатацию начальника электроцеха энергетика или старшего электрика цеха . 4.3.3. По окончании срока обучения и стажирования обучаемый должен пройти непосредственно на рабочем месте проверку в квалификационной комиссии с отнесением его к определенной квалификационной группе П-У по технике безопасности. 4.3.4.Периодическая проверка знаний техники безопасности должна производиться индивидуально в квалификационной комиссии в следующие сроки: а персонала непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или выполняющего в них электромонтажные ремонтные или наладочные работы - 1 раз в год; б инженерно-технических работников из числа недежурного персонала - 1 раз в 2 года. Повторная проверка знаний должна производиться во всех случаях нарушения Правил техники безопасности. Результаты проверки знаний оформляются в специальном журнале с обязательным указанием оценки отлично хорошо удовлетворительно неудовлетворительно . Ремонтные работы в распределительных устройствах сборках и на панелях распределительных щитов напряжением до 1000 В производятся по наряду не менее чем двумя электриками имеющими квалификацию группы II и III. Лицами выдающими наряд могут быть инженерно-технические работники имеющие группу V и лица не ниже IV группы со стажем работы в электроустановках долее 3-х лет уполномоченные на это письменным распоряжением по электросети. Работы в порядке текущей эксплуатации на распределительных щитах и сборках а также работы в цепях электродвигателей из пусковой аппаратуры напряжением до 1000 В в осветительных проводках с разрешения оперативного персонала могут производиться без наряда единолично лицом имеющим квалификацию не ниже группы III. Включения и отключения производимые на распределительных щитах цеховых и наружных сетей с приставных лестниц или подмостей должны выполняться двумя электриками II и III группы. При производстве каких-либо ремонтных работ на механической части электродвигателя или механизма приводимого в движение электродвигателем последний должен быть остановлен а на ключе управления или привода его выключателя должен быть повешен плакат: ”Не включать - работают люди!”. Если при этих работах ремонтного персонала может быть соприкосновение с вращающимися частями двигателя или механизма то кроме выключателя отключается также разъединитель на привод которого вывешивается плакат: “Не включать - работают люди!”. В журнале цеха должны быть сделаны записи о том для каких работ какого цеха и по чьему требованию остановлен двигатель. Снятие плаката: “Не включать - работают люди!” и включение двигателя могут быть произведены только после записи в журнале об окончании работ с указанием ответственного лица сообщившего об этом. Включение и отключение отдельных производственных механизмов и агрегатов посредством пусковой аппаратуры производятся лицами работающими на этих механизмах и агрегатах. Смена сгоревших или неисправных вставок предохранителей при наличии рубильников должна производиться при снятом напряжении. При невозможности снять напряжение смену плавких вставок трубчатых и пробочных предохранителей допускается производить под напряжением но при обязательном снятии нагрузки. Смена предохранителей с открытыми плавкими вставками производится во всех случаях при снятом напряжении. Смену плавких вставок трубчатых предохранителей под напряжением необходимо производить в предохранительных очках диэлектрических перчатках стоя на изолирующем основании. Смена предохранителей может производиться одним лицом с квалификацией не ниже группы III а при смене предохранителей на высоте с приставных лестниц или смене предохранителей без снятия напряжения - двумя лицами из которых один должен иметь квалификацию не ниже группы III. 4.4. Работа с переносным электроинструментом 4.4.1. Переносные электроинструменты электродрели электрогайковерты приводы с гибким валом электропаяльники и т.п. должны применяться с соблюдением следующих требований: а переносной электроинструмент должен храниться в инструментальной кладовой и выдаваться после тщательного осмотра и проверки исправности его вместе с необходимыми защитными средствами; б контроль за исправностью переносных электроинструментов и светильников должно осуществлять специально назначенное лицо; в в качестве подводящих проводов для электрофицированного инструмента необходимо применять многожильные гибкие провода типа ПРГ с изоляцией на напряжение не ниже 500 В заключенные в резиновый шланг; г сопротивление изоляции проводов и инструмента должно проверяться мегомметром не реже одного раза в месяц с оформлением результатов в специальном журнале; д переносной электроинструмент должен подключаться к сети только при помощи специального штепсельного соединения снабженного дополнительным контактом для заземления; е к работе с переносным инструментом допускается персонал имеющий квалификацию не ниже группы II. 4.4.2. Напряжение переносного электрического инструмента должно быть не выше 42 В. Допускается применение электроинструмента напряжением не выше 220 В в помещениях без повышенной опасности. При этом электроинструмент должен быть надежно заземлен а рабочий должен использовать средства индивидуальной защиты перчатки галоши коврики . 4.4.3. Защитные оболочки проводов и кабелей должны заводиться в ручной электроинструмент и прочно там закрепляться. В местах ввода проводов в ручной электроинструмент должна быть устранена возможность износов или истирания изоляции проводов. 4.4.4. Во всех местах где предусмотрена возможность безопасного подключения к сети переносных приемников тока должны быть сделаны соответствующие надписи. 4.4.5. Штепсельные соединения в сетях с различным напряжением должны конструктивно отличаться между собой. Конструкция розеток и вилок должна быть такой чтобы переносной электроинструмент более низкого напряжения не мог быть включен в сеть более высокого напряжения. Окраска розеток в сеть низкого напряжения должна отличаться от окраски розеток в сети более высокого напряжения. 4.4.6. Для понижения напряжения должны быть использованы стационарные трансформаторы. 4.5. Индивидуальные диэлектрические средства защиты 4.5.1. Защитные средства - резиновые перчатки рукавицы резиновые боты изолирующие подставки резиновые коврики и дорожки клещи для предохранителей защитные очки инструмент с изолированными ручками должны быть проверены на исправность надежность и срок действия. Результаты испытания подлежат оформлению специальными протоколами. 4.5.2. Инструмент с изолированными ручками применяется только в электроустановках напряжением до 1 кВ и испытывается один раз в год испытательным напряжением 2кВ. 4.5.3.Перчатки диэлектрические применяются в электроустановках напряжением до 2 кВ и испытывается один раз в 6 месяцев испытательным напряжением 2 5 кВ. 4.5.4. Галоши диэлектрические применяют только в электроустановках напряжением до 1 кВ и испытывают один раз в год напряжением 3 5 кВ. 4.5.5. диэлектрические резиновые коврики не реже одного раза в год должны подвергаться тщательному осмотру и испытываться один раз в 2 года напряжением 3 5 кВ. 4.5.6. Штанги для включения и отключения разъединителей испытываются один раз в год. 4.5.7. Изолирующие подставки необходимо изготовлять из сухого просмоленного покрашенного несучковатого дерева. Подставку подвергают механическому испытанию равномерно распределенным грузом 350 кг/м2. Изолирующие подставки испытывают после изготовления и капитального ремонта напряжением 40 кВ. 5. ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И БЕЗОПАСНОЕ ВЕДЕНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА Сигнально-предупреждающая окраска опасных элементов технологического оборудования представляющих опасность аварий и несчастных случаев должна соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026-76. В хорошо доступных для обозрения местах должны вывешиваться плакаты по опознавательной окраске коммуникаций с расшифровкой отличительных цветов предупредительных знаков и цифровых обозначений. При организации и проведении технологических процессов должна быть предусмотрена система контроля и управления технологическим процессом обеспечивающая защиту работающих и аварийное отключение производственного оборудования. 5.1. Обслуживание оборудования 5.1.1. К обслуживанию оборудования подконтрольного Госгортехнадзору и Госэнергонадзору могут быть допущены лица прошедшие специальное обучение и проверку знаний в соответствии с правилами Госгортехнадзора и Госэнергонадзора а также предусмотренные положением инструктаж и стажировку. 5.1.2. К обслуживанию автоматических и поточных линий должны допускаться лица имеющие знания по обслуживанию как отдельных агрегатов входящих в линию также и линии в целом. 5.1.3. В соответствии с ОСТ 14-42-76 ССБТ “Инструкции предприятия по безопасной технике” и типовыми инструкциями на предприятии применительно к местным условиям должны быть разработаны и утверждены Главным инженером после согласования с местным комитетом и инженером по технике безопасности Инструкции по технике безопасности которые должны быть вывешены на рабочих местах. 5.1.4. Допуск к обслуживанию электрооборудования должен осуществляться согласно требованиям раздела 4-3 настоящих Правил. 5.1.5. Персонал обслуживающий оборудование должен быть обеспечен спецодеждой спецобувью и предохранительными приспособлениями. 5.1.6. Персонал жестяно-баночных цехов должен быть обеспечен антифонами. 5.1.7. Ремонт осмотр и техническое освидетельствование оборудования должны осуществляться в соответствии с графиками утвержденными Главным инженером предприятия. 5.1.8. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять инструкцию по технике безопасности обращая особое внимание на проверку неисправности действия арматуры контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств которая должна производиться в порядке и сроки предусмотренные этой инструкцией. 5.2. Транспортеры элеваторы нории шнеки и электротали тельферы 5.2.1.Барабаны ролики ленточных транспортеров звездочки цепных и блоки тросовых транспортеров должны быть ограждены. Ограждения должны перекрывать боковую сторону транспортера не менее чем на 600 мм *** барабана ролика звездочки или блока. 5.2.2. Наклон ленточных транспортеров не должен превышать 30°. Привод наклонных транспортеров должен быть снабжен автоматически действующим тормозом против обратного движения ленты. Нижняя часть наклонных ленточных транспортеров должна иметь ограждения а по бокам - ограждение высотой 0 2 м. 5.2.3.Под транспортерами размещенными на высоте 1 5 м и выше а также под головками элеватора должны быть устроены защитные сетки. Предотвращающие падение транспортируемых предметов и сырья на людей а с боков - борта возвышающиеся над верхней несущей лентой на высоту не менее 0 2 м. 5.2.4. Неработающая ветвь элеватора и боковые проемы корпуса их должны быть закрыты кожухом. Кожух должен иметь необходимое число закрывающихся проемов для производства санитарной обработки. 5.2.5. Корпуса норий должны быть полностью закрыты кожухами. Кожух должен иметь необходимое число закрывающихся проемов для производства санитарной обработки. Башмаки и головки норий для пылящих материалов должны быть оборудованы встроенными местными отсосами. 5.2.6. Шнеки должны быть полностью ограждены. Ограждение должно быть съемным и сблокировано с приводом. Места загрузки и разгрузки шнеков для пылящихся материалов должны быть оборудованы местными отсосами. 5.2.7. Устройство содержание и эксплуатация электроталей тельферов должны осуществляться в соответствии с действующими Правилами устройств и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов утвержденных Госгортехнадзором СССР. 5.2.8. Напряжение тока на кнопочных переключателях электроталях тельферов должно быть не выше 42 В. 5.2.9. Средства защиты конвейеров должны соответствовать требованиям безопасности по ГОСТ 12.2.022-80. 5.2.10. На технологической линии состоящей из нескольких последовательно установленных и одновременно работающих транспортеров или в сочетании с другими машинами питателями элеваторами дробилками должны быть: двухсторонняя сигнализация со всеми постами управления блокировка приводов оборудования обеспечивающая автоматическое отключение той части технологической линии которая осуществляет загрузку остановленной машины. 5.2.11. Запрещается проталкивать сырье или случайно попавшие предметы брать пробы для лабораторного анализа во время работы винтового конвейера эксплуатировать винтовой конвейер при касании винтом стенок кожуха при неисправных крышках. 5.2.12. В инструкциях конвейеров должны быть предохранительные устройства отключающие приводы при перегрузке конвейера сверх допустимой величины. 5.3. Моечные машины Моечное отделение должно располагаться в изолированном утепленном помещении и оборудовано в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.005-76. Полы должны быть водонепроницаемыми и иметь уклон обеспечивающий сток воды и грязи к трапам. На рабочих местах на полы должны быть уложены деревянные решетки. Моечные машины должны быть оборудованы поддонами предотвращающими растекание воды и моющих растворов по полу моечного отделения. Моечные машины должны удовлетворять требованиям ОСТ 18-344-79 а также ОСТ 27-00-264-75. Моечные машины должны иметь блокирующие устройства для отключения электродвигателя привода в следующих случаях: а при перегрузке или заклинивании транспортера; б при заклинивании рабочих органов устройств для загрузки и выгрузки; в при падении давления в водопроводной сети при входе в машину ниже установленных норм 0 2-0 3 мПа 2-3кгс/см2; г при изменении температуры моющих жидкостей сверх установленных норм. Открывать наружную крышку машины для контроля за ее работой допускается только после остановки насоса подающего моющий раствор. 5.3.1. Моечные машины должны иметь сливные трубы с внутренним диаметром исключающим возможность переливания воды или раствора через край ванны. 5.3.2. Барабаны и лопасти машин для мойки сырья должны быть закрыты кожухами исключающими возможность соприкосновения обслуживающего персонала с вращающимися деталями. 5.3.3. Загрузка и разгрузка машин должны быть механизированы. 5.3.4. На рабочем месте должны быть: а у машин для мойки сырья - приспособления для уборки мусора из машин вилы деревянная лопата и т.п. урна для мусора веник; б у машин для мойки стеклянной тары - щипцы для уборки стеклобоя совок крюк для вытаскивания стеклобоя веник урна для битого стекла. 5.3.5. Температура воды при мойке тары вручную должна быть не более 60° С. 5.3.6. Приготовление щелочного раствора должно быть механизировано и осуществляться на специальной станции. Раствор со станции к машинам и ваннам должен подаваться по специальным трубопроводам 5.3.7. Обработка паром 10-литровых баллонов осуществляется в закрытых камерах которые должны быть оборудованы местным *** и устройством для отвода конденсата. Загрузочные и разгрузочные проемы камер должны плотно закрываться во время обработки баллонов. 5.3.8. Пар для обработки10-литровых баллонов долен иметь избыточное давление не более 0 5 кгс/см2. 5.3.9. Контрольно-измерительные приборы и арматура камеры для обработки паром 10-литровых баллонов должны соответствовать требованиям изложенным в разделе 3-6 настоящих Правил. 5.4. Машины для подготовки фруктов овощей мяса и вспомогательных материалов 5.4.1. Калиброватели барабанного типа должны быть ограждены щитами с двух сторон по длине барабана. Щиты должны исключать возможность выбрасывания сырья на рабочие места и возможности очистки барабанов обслуживающим персоналом на ходу машины. Щиты должны быть сблокированы с пусковым устройством. Блокировка должна исключать возможность пуска и работы машины при снятых щитах. 5.4.2. Калиброватели всех типов должны иметь загрузочные бункеры с высотой воронки не менее 800 мм. 5.4.3. Пуансоны и матрицы косточкодробильных машин валы с металлическими бичами и роторы гребнеотделителей барабаны машин для накалывания фруктов должны быть закрыты кожухами и оборудованы загрузочными бункерами с высотой не менее 600 мм. 5.4.4. Машины для резки мяса должны быть оборудованы загрузочными бункерами расстояние от приемного отверстия которого до ножей должно быть не менее 600 мм. Бункеры загружаемые вручную должны быть оборудованы предохранительными загрузочными кольцами. 5.4.5. Ножи резательных машин должны быть закрыты кожухами. Кожухи должны быть сблокированы с пусковыми устройствами. Блокировка должна обеспечивать отключение электродвигателя от сети и торможение ножей при открывании кожуха. 5.4.6. Сита очистительных машин для сыпучих продуктов должны быть закрыты кожухами. 5.4.7. Микромельницы и молотковые дробилки должны быть размещены в специальных звукоизолированных помещениях. Управление ими должно быть дистанционным. Крышка молотковой дробилки должна иметь блокировку исключающую возможность включения дробилки при открытой крышке. Дробилка должна соответствовать ОСТ 27-31-167-80Е. 5.4.8. Места для заполнения емкостей измельченным на мельницах и дробилках полуфабрикатом специи соль и др. должны быть оборудованы местными отсосами. 5.4.9. Загрузка и выгрузка машин перечисленных в пунктах 5.4.1. 5.4.3. 5.4.4. 5.4.6. 5.4.7. должна быть механизирована. 5.4.10. Пуансон машины для удаления семенника из яблок должен срабатывать только при одновременном нажатии двух кнопок “пуск” обеими руками. 5.5 Машины для измельчения сырья Машины для измельчения сырья должны соответствовать ОСТ 18-344-79 “Машины протирочные для овощей и фруктов - ОСТ 27-31-167-80Е машины для измельчения мяса и волчки - ОСТ 27-72-425-79. 5.5.1. Дробилки корнерезки лукорезки шинковальные машины волчки машины для резки баклажан кабачков и огурцов должны быть оборудованы загрузочными бункерами высота которых должна быть не менее 600 мм. На рабочих местах у этих машин должны быть толкатели для подачи сырья. 5.5.2. Место укладки сырья на овощерезках должно находиться на расстоянии не менее 600 мм от рабочих органов. 5.5.3. Фрезы кочерыговысверливателей должны быть закрыты кожухом закрепленным на корпусе с помощью пружины. В свободном положении пружина должна удерживать кожух так чтобы конец фрезы был внутри него и находился от плоскости отверстия на расстоянии не менее 50 мм. 5.5.4.Протирочные машины для горячей пульпы должны иметь блокировочное устройство прекращающее подачу пульпы в бункер машины при заполнении его до заданного уровня. 5.5.5. Протирочные машины и лукорезки должны быть снабжены местными отсосами. 5.6. Томатно-соковые агрегаты 5.6.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура агрегата должны соответствовать требованиям раздела 3.6. настоящих Правил. 5.6.2.Подогреватель может быть открыт только при отсутствии давления в нем и температуре продукта не долее 40° С. 5.7. Оборудование для отжима и фильтрации сока 5.7.1. Прессы рамные фильтр-прессы сепараторы и центрифуги должны быть снабжены манометрами а сепараторы и центрифуги еще и тахометрами. Манометры должны соответствовать требованиям изложенными в разделе 3.6. настоящих Правил. Манометры на фильтр-прессах сепараторах и центрифугах должны быть установлены на отводящем продуктопроводе до запорного органа. Манометры прессов должны быть установлены на нагнетательной стороне насоса. 5.7.2. Прессы непрерывного действия должны иметь загрузочные бункера. Расстояние от проема до шнека должно быть не менее 600 мм. 5.7.3. Загрузка оборудования и уборка мезги должна быть механизирована. 5.7.4. Затяжка плит фильтр-пресса должна быть механизирована. 5.7.5. Сепараторы и центрифуги должны устанавливаться в изолированных помещениях. 5.7.6. Сепараторы или центрифуги должны быть немедленно остановлены при появлении необычного шума или вибрации. 5.7.7. Сепаратор должен быть установлен по уровню на бетонном фундаменте и закреплен анкерными болтами. Между фундаментом и лапками станины должны быть уложены противовибрационные прокладки чрезмерное сжатие которых фундаментными болтами не допускается. 5.7.8. Ременную передачу от индивидуального электродвигателя к сепаратору необходимо защищать глухим кожухом легко снимаемым и надежно ограждающим передачу. 5.7.9. Число оборотов барабана сепаратора должно соответствовать паспорту и проверяться счетчиком оборотов тахометром . 5.7.10. Сборка барабана сепаратора должна осуществляться в строгом соответствии с цифровыми клеймами на деталях. 5.7.11. После капитального ремонта сепаратор подлежит техническому осмотру. Результаты технического осмотра всех частей сепаратора а также проверочных расчетов должны заноситься в специальный журнал. Ремонт барабана сепаратора разрешается только на специальных заводах. 5.7.12. Перед пуском сепаратора необходимо проверить правильность сборки для чего необходимо выключить тормоз и отвернуть стопорные винты барабана. 5.7.13. Сепаратор может быть включен в работу если выполняются следующие требования: зажимная гайка барабана завинчена в достаточной степени; барабан правильно надет на веретено; ограждения поставлены на место; картер станины заполнен маслом до черты на маслоуказательном стекле. 5.7.14.Запрещается до полной остановки сепаратора: снимать крышку и трубопроводы; производит смазку и осмотр механизмов; останавливать руками или какими-либо приспособлениями барабан. 5.7.15. При появлении вибрации постороннего шума колебания числа оборотов по тахометру сепаратор должен быть остановлен и до устранения неисправностей в работу не должен включаться. 5.7.16. Необходимо обеспечивать ежедневную тщательную промывку осмотр барабана и деталей сепаратора с записью в специальном журнале. 5.7.17. Фильтр-прессы должны работать с полным комплектом рам и плиток. На трубопроводе подающем сок на фильтр-прессы устанавливаются манометры и предохранительные клапаны. 5.7.18. При ручном уплотнении рам фильтр-пресса разрешается пользоваться только рычагами являющимися частями пресса. Применение дополнительных рычагов для уплотнения рам пресса запрещается. 5.8. Оборудование для бланширования и подогрева 5.8.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура подогревателей и двутельных котлов должна соответствовать требованиям изложенными в разделе 2.6. настоящих Правил. 5.8.2. Бланширователи должны быть оснащены манометром установленном на подводящем паропроводе после редуцирующего устройства. Водяные бланширователи коме того должны быть снабжены устройством уровня воды в ванне. 5.8.3. Бланширователи и двутельные котлы должны быть оборудованы местным отсосом. 5.8.4. Уровень воды в бланширователе должны быть на 200 мм выше барфотера. Бланширователь должны иметь блокировку отключающую подачу пара при понижении уровня воды. 5.8.5. Устройство. Содержание и эксплуатация двутельных котлов и кожухотрубных подогревателей с емкостью паровой рубашки более 25 литров а также емкости меньше 25 литров но с произведением объема паровой рубашки в литрах на рабочее давление в атмосферах свыше 200 должны соответствовать “Правилам устройств и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением”. 5.8.6. Двутельные котлы имеющее опрокидывающее устройство должны быть снабжены приспособлениями предотвращающими самоопрокидывание. 5.8.7. Уровень заполнения продуктом двутельного котла должен быть ниже верхней кромки не менее чем на 150 мм. Для перемешивания продукта котлы емкостью 150 л и более должны быть оборудованы механическими мешалками. 5.8.8. Открывание крышек кожухотрубных подогревателей может быть осуществлено только при отсутствии давления в них и температуре продукта не более 40° С. 5.8.9. При эксплуатации теплообменной аппаратуры категорически запрещается повышение давления и температуры в аппаратах и трубопроводах сверх допустимых. 5.9.0. Необходимо вести контроль за плотностью фланцевых соединений. 5.9. Оборудование для обжаривания продуктов 5.9.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура паромасляных печей должна соответствовать требованиям изложенными в разделе 3.6. настоящих Правил. 5.9.2. Все паромасляные печи должны быть оборудованы местными отсосами. 5.9.3. Паромасляные печи должны быть оборудованы световой и звуковой сигнализацией для предупреждения о пуске печи. А также кнопками “стоп” размещенными в начале и конце печи. 5.9.4. Паромасляные печи всех конструкций должны иметь световую и звуковую сигнализацию предупреждающую о повышении уровня границы раздела “вода-масло”. Кроме того для проверки уровня границы раздела “вода-масло” паромасляные печи должны быть оснащены тремя контрольными краниками: из верхнего должно вытекать только масло; из среднего - смесь воды и масла; из нижнего - только вода. 5.9.5. Высота пассивного слоя масла расположенного ниже поверхности нагрева. Должна быть не ниже 40 мм. 5.9.6. Для предупреждения вскипания воды в верхней части водяной подушки в непосредственной близости от границы раздела “вода-масло” должен быть установлен охладитель воды. Смена воды в водяных подушках осуществляется один раз в смену. 5.9.7. Температура масла пара и верхний уровень заполнения печи маслом должны регулироваться автоматически и кроме того дистанционно ручным способом. 5.9.8. У обжарочных печей должна быть устроена площадка для обслуживания высотой 0 2 м. Выполненная из просечно-вытяжной стали размером ячейки не более 30х30 мм. 5.9.9. Удаление отработанного масла должно быть механизировано. 5.10. Смесители 5.10.1. Крышки смесителей должны быть сблокированы с выключающим устройством таким образом чтобы при открытии крышки машины происходила автоматическая остановка ее лопастей. Крышки смесителей должны иметь два фиксированных положения: открытое и закрытое. 5.10.2. Смесители должны иметь блокировочное устройство отключающее мешалки от привода при опрокидывании дежи. 5.10.3. Чистка ремонт и промывка водой смесителя может быть разрешена только после полной его остановки. 5.11. Выпарные аппараты должны соответствовать ОСТ 18-344-79. 5.11.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура выпарных аппаратов должна соответствовать требованиям изложенными в разделе 3.6. настоящих Правил. 5.11.2. Вакуумвыпарные аппараты должны быть снабжены светильниками напряжением 12 В для освещения внутренней полости аппарата. Светильники должны быть изолированы от продукта. 5.11.3. Все продувные краники должны иметь отводы для пара и воды в канализацию. 5.11.4. На каждом вакуумаппарате должно быть приспособление. Позволяющее отбирать пробы продукта. Не нарушая вакуума в рабочей полости. 5.11.5. Очистка поверхностей нагрева выпарных аппаратов от нагара должна производится в соответствии с инструкцией по технике безопасности и производственной санитарии для варщика разработанной на предприятии. 5.11.6. Вакуумвыпарные аппараты должны быть оснащены блокировочным устройством исключающим возможность подачи пара в пульпы и аппарат а также работы мешалки при отсутствии вакуума. 5.11.7. Перед входом в помещение аппаратного отделения должна быть вывешены знаки безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76 ОСТБ “Цвета сигнальные и знаки безопасности”. 5.11.8. Работа выпарных аппаратов если имеются пропуски пара или жидкости в сварных или фланцевых соединениях люках заклепках или штуцерах запрещается. 5.11.9. На паропроводе подводящем пар в аппаратное отделение. Должны быть установлены автоматические регулирующие устройства исключающие возможность подачи пара в аппараты с давлением выше установленного. 5.11.10. Электрооборудование и электроосвещение в отделении должны быть выполнены в соответствии с требованиями ПУЭ. 5.11.12. В помещении аппаратного отделения должно быть предусмотрено: наборный бак с получасовым запасом воды на случай прекращения подачи ее из водопроводной сети; аварийное освещение; телефонная связь; первичные противопожарные средства. 5.11.13. Оборудование и трубопроводы поверхность которых превышает 45 С должны быть теплоизолированы. При этом должен быть обеспечен свободный доступ к водомерным стеклам крышкам фланцевым болтовым соединениям и арматуре. 5.11.14. Стеклянные указатели уровня жидкости на оборудовании и резервуарах должны быть надежно защищены от механических повреждений. 5.11.15. Для удобства обслуживания управления и регулирования работы выпарных аппаратов контрольно-измерительные и регулирующие приборы должны размещаться у рабочего места аппаратчика на высоте не долее 1 8 м от пола. На маховиках запорной арматуры указывается направление вращения при открывании или закрывании их. 5.11.16. Предельное рабочее давление допускаемое данным сосудом указывается на шкале манометра красной чертой. Рабочие манометры проверяют не реже одного раза в год. 5.12. Машины для наполнения консервной тары Должны соответствовать ОСТ 18-344-79. 5.12.1. Наполнители для консервной тары емкостью 3 и более литров должны быть оборудованы щитами обеспечивающими защиту рабочих от попадания на них горячей продукции. Щиты должны быть сблокированы с пусковыми устройствами. 5.12.2. Стул около наполнителя должен быть установлен и закреплен так чтобы рабочий сидя на нем имел возможность остановить машину но не мог дотянуться рукой до звездочек и банок. 5.12.3. Башни наполнителей должны быть ограждены. Ограждение должно быть сблокировано с пусковым устройством. 5.12.4. Наполнители для жидких продуктов должны иметь устройства автоматически поддерживающие уровень жидкости в бачке. 5.12.5. 10-литровые бутыли должны быть термообработаны и поданы к разливу в специальных одноместных деревянных ящиках с ручками. 5.12.6. Ящик для переноса бутылей должен быть сплошным. Высота ящика должна быть не ниже уровня наполнения бутыля. В этих ящиках бутыли передаются на укупорку. 5.12.7. Для предотвращения разбрызгивания массы при расфасовке наполнительные устройства должны быть снабжены подвижными трубками входящими в горло бутыля. 5.12.8. Установка баллона с продукцией на пол должна производиться на деревянные или пластмассовые стеллажи. 5.12.9. На рабочем месте должны быть щипцы и крюк для уборки стеклобоя а также совок веник и урна для сбора битого стекла 5.13. Закаточные и укупорочные машины Должны соответствовать ОСТ 18-344-79 пункт 6.6 5.13.1. Закаточные машины для тары емкостью 3 л и более должны быть оборудованы ограждениями обеспечивающими защиту рабочих от попадания на них горячей продукции в случае если будет смята жестяная банка или лопнет стеклянный баллон . Ограждение должно быть сблокировано с пусковым устройством. 5.13.2. Стул около закаточной машины должен быть установлен и закреплен так чтобы рабочий сидя на нем имел возможность остановить машину но не мог дотянуться рукой до звездочек и банок. 5.13.3. Башни закаточных машин должны быть ограждены. Ограждение должно быть сблокировано с пусковым устройством. 5.13.4. Укладка крышек на банки должна быть механизирована и автоматизирована. 5.13.5. Ножные педали полуавтоматических закаточных машин должны быть ограждены. Ограждение должно закрывать педаль сверху. 5.14. Стерилизаторы Должны соответствовать: а ОСТ 16-344-79 б ГОСТ 12.2.003-74 5.14.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура стерилизаторов должны соответствовать требованиям изложенными в разделе 3.6. настоящих Правил. 5.14.2. Автоклавные сетки должны иметь инвентарный номер и проходить испытание на грузоподъемность в соответствии с “Правилами техники безопасности при эксплуатации грузоподъемных машин и грузозахватных приспособлений” утвержденных Госгортехнадзором. 5.14.3. Стерилизаторы непрерывного действия должны иметь блокировочное устройство отключающее привод аппаратов при заклинивании банок в направляющих. 5.14.4. Контргрузы крышек автоклавов должны быть ограждены. 5.14.5. Автоклавы с быстро открывающимися крышками должны быть оснащены блокировочным устройством исключающим возможность пуска пара при неполностью закрытой крышке и открывания ее при наличии в аппарате давления. 5.14.6. Эксплуатация вертикальных автоклавов должна соответствовать требованиям ГОСТ 9586-75Е. 5.15. Оборудование для оформления консервов после стерилизации 5.15.1. Моечно-сушильные агрегаты должны быть оборудованы встроенными местными отсосами. 5.15.2. Тележки этикетировочных машин должны быть снабжены стопорными устройствами исключающими случайное перемещение их после установки на рабочем месте. 5.15.3. Узлы наклейки этикеток у этикетировочных машин должны быть ограждены. Ограждение должно быть сблокировано с пусковым устройством. 5.16. Сушильные аппараты. Сублимационная сушка 5.16.1. Устройство содержание и эксплуатация холодильной установки должны соответствовать “Правилами техники безопасности на аммиачных холодильных установках”. 5.16.2. Внутренняя поверхность сублиматора должна каждую смену протираться влажной тряпкой перед каждой загрузкой а сетки поддоны должны мыться. 5.16.3. Сублиматор должен быть оснащен приспособлением для выравнивания давления внутри аппарата с атмосферным. Выравнивания давления в вакуумтрубопроводах с атмосферным должно производиться только на стороне конденсаторов - вымораживателей. Выравнивания давления в конденсаторах - вымораживателях должно производиться только при закрытых вакуумных вентиляторах на трубопроводах и сублиматорах. 5.16.4. Контрольно-измерительные приборы и арматура установки должны соответствовать требованиям раздела 3.6. настоящих Правил. Сушильные печи 5.16.5. Сушильные печи для жести должны быть снабжены встроенными местными отсосами. 5.16.6. Регулировка температуры поступающего горячего воздуха должна осуществляться автоматически. 5.16.7. Участки выгрузки жести и укладки ее в стопы должны быть ограждены сетчатыми щитками. 5.17. Ножницы для раскроя жести 5.17.1. Подаватель жести должен быть оснащен механизмом выброса спаренных листов. 5.17.2. Корпус подавателя жести с боковых сторон должен быть огражден сплошными щитами из небьющихся материалов. 5.17.3. Стол подачи листов и ножницы раскроя должны быть ограждены съемными щитами выполненными из небьющихся материалов. 5.17.4. Режущие кромки дисковых ножей должны быть закрыты специальными ограждениями пропускающими только лист жести. 5.17.5. Режущая кромка параллельных ножниц должна иметь двухстороннее ограждение по всей длине. Ограждение должно исключать возможность попадания пальцев рук работающих между режущими кромками. Эти ограждения должны быть сблокированы с пусковым устройством. 5.18. Прессы и подвивочные машины 5.18.1.Магазин подачи полос жести пуансон матрица- завивочный механизм подающая каретка и место выброса отходов жести должны быть ограждены легкосъемными щитами выполненными из небьющихся материалов. 5.18.2. Пуансон и матрица полуавтоматических прессов должны быть ограждены легкосъемными щитами. Ножные педали должны быть закрыты кожухом исключающим случайный пуск пресса. 5.18.3.На всех прессах ограждения пуансонов и матриц должны быть сблокированы с пусковым устройством. 5.18.4. На рабочем месте должен быть крюк для удаления смятых полос жести и крышек. 5.19. Пастонакладочные машины 5.19.1.Участок продольной подачи концов должен быть огражден щитками выполненными из небьющихся материалов. 5.19.2. Пастонакладочная машина должна быть оборудована местным отсосом. 5.19.3. На бачке пастонакладочной машины должен быть установлен предохранительный клапан отрегулированный на 0 5 кгс/см2 больше рабочего давления и манометр. 5.19.4. На рабочем месте должен быть крюк для уборки смятых крышек. 5.20. Корпусообразующие машины 5.20.1. Участок машины по которому перемещаются банки и формирующий механизм ее должны быть полностью ограждены легко съемными щитами выполненными из небьющихся материалов. 5.20.2. Ванны рог и приемный транспортер машин должны быть закрыты ограждениями выполненными из сетки либо сплошных щитков в зависимости от условий наблюдений за отдельными участками. 5.20.3. Ванна машины должна быть оборудована автоматическим устройством терморегулятором для поддержания необходимой температуры припоя. 5.20.4. Машина должна быть оборудована местным отсосом: отсос должен перекрывать ванну и рог по всей их длине. 5.21. Фланжеры и зиг-машины 5.21.1. Ролики зиговочной машины должны иметь двухстороннее ограждение исключающее возможность попадания рук в рабочую зону. 5.21.2. Привод машины должен полностью ограждаться легко съемными щитками. 5.21.3. Ножная педаль должна быть закрыта кожухом исключающим случайное включение машины. 5.22. Литографические машины 5.22.1. Машины должны быть оснащены автоматической сигнализацией для предупреждения рабочих о ее пуске и остановке. 5.22.2. Машины должны быть оснащены механическими подавателями листов жести. 5.22.3. Машины должны быть оборудованы местными отсосами. 5.23. Лакировочные машины 5.23.1. Подшипники вальцев должны быть ограждены щитками из небьющегося материала. 5.23.2. Лакировочные машины должны иметь устройства для снятия статического электричества образующегося на лакируемой жести. 5.23.3. Приводная часть машины и участок поступления жести от вальцев к сушильному аппарату должны быть снабжены ограждениями. 5.23.4. Машины должны быть оснащены механическими подавателями листов жести. 5.23.5. Машины должны быть оборудованы местными отсосами. 5.24. Машины для вальцовки резины 5.24.1. Вальцы машины должны иметь ограждения исключающее возможность попадания рук между ними. 5.24.2. Вальцы должны быть оборудованы автоматическим терморегулятором для поддержания установленной технологическим режимом температуры рабочей поверхности. 5.24.3. Машины должны быть оборудованы местными отсосами сблокированными с пусковым устройством. 5.25. Вулканизационные котлы с компрессорными станциями 5.25.1. Устройство содержание и эксплуатация вулканизационных котлов с компрессорными станциями должны соответствовать “Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением” и “Правилам устройства и безопасной эксплуатации воздушных компрессоров и воздухопроводов”. 5.26. Машины для нарезания викельных колец 5.26.1. Скалки на которые натягиваются викели не должны иметь трещин расщепленных краев и нарезанной поверхности. 5.26.2. Нож для нарезания викельных колец должен иметь механический привод возвратно-поступательного движения. 5.26.3. На рабочем месте у машины для для нарезания викельных колец должно быть местное освещение в соответствии с требованиями раздела 2.6. настоящих Правил. 5.26.4. На рабочем месте должны быть ящики для сборки нарезанных колец. 5.27. Скороморозильные установки 5.27.1. Устройство содержание и эксплуатация скороморозильных установок должны соответствовать требованиям “Правил техники безопасности на аммиачных холодильных установках”. 5.27.2. Концентрация аммиака в воздухе рабочей зоны производственных помещений допускается не более 0 02 мг/л. 5.27.3. Входные двери в камеры хранения замороженных продуктов должны иметь с внутренней стороны дублирующее управление наружным запорным приспособлением. 5.27.4.Камеры хранения должны быть оборудованы сигнальными устройствами для сообщения дежурному персоналу светом и звуком о том что в камере остались люди и самостоятельно не могут выйти. Проверка работы сигнализации должна производиться ежедневно. 5.27.5. Контейнеры ящики и бочки с замороженной продукцией укладывают в камерах хранения в штабелях на расстоянии щ 6 м от батарей. Расстояние между верхней кромкой штабеля и полом должно быть не менее 0.5 м. Нижние контейнеры бочки и ящики должны устанавливаться на решетки или рейки. Между контейнерами или ящиками в штабеле через каждый метр высоты должны быть положены прокладки. между каждым рядом бочек в штабеле должны быть положены прокладки. Между отдельными рядами штабелей должны быть проходы. Ширина проходов должна быть не менее 1 м. Ширина проездов должна быть равна ширине гужевого транспорта плюс 0 8 м. 5.27.6. Для безопасной эксплуатации оборудования необходимо строго соблюдать “Правила устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок” /изд. “Недра” 1981 г/. “Правила техники безопасности на фреоновых холодильных установках” а также ПТЭ и ПТБ. 6. СУЛЬФИТАЦИЯ И ДЕСУЛЬФИТАЦИЯ ПРИМЕНЕНИЕ АНТИБИОТИКОВ РАДИОАКТИВНОГО ОБЛУЧЕНИЯ И УЛЬТРАЗВУКА АСЕПТИЧЕСКОЕ КОНСЕРВИРОВАНИЕ ПОЛУФАБРИКАТОВ СОКОВ ПЮРЕ. 6.1. Оборудование для сульфитация и десульфитации сырья. 6.1.1. Работы по сульфитации и десульфитации продукта должны производится в соответствии с ОСТ III-12-64 “СОБТ. Производство консервной продукции с использованием сернистого ангидрида кислот и спирта”. “Требования безопасности” Устройство содержание и эксплуатация баллонов с сернистым ангидридом должны соответствовать требованиям изложенным в “Правилах устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением”. 6.1.2. Весы для баллонов с сернистым ангидридом должны иметь специальное приспособление для надежной укладки баллонов на них. 6.1.3. Все соединения в аппаратах для сульфитации и десульфитации сырья должны быть герметичными. 6.1.4. У открытых проемов аппаратов для сульфитации и десульфитации сырья должны быть устроены местные отсосы. 6.1.5. Крышки и люки аппаратов для десульфитации должны иметь блокировочные устройства автоматически включающие местные отсосы при их открывании. 6.1.6. В помещениях для сульфитации и десульфитации сырья хранения баллонов с сернистым ангидридом должны быть противогазы марки “В” запас воды и известкового молока для дегазации. 6.2. Бассейны буты дошники 6.2.1. Бассейны для хранения сульфитированного сырья должны иметь два люка. Размеры люков при круглом сечении - диаметр не менее 500 мм при квадратном сечении - 600х600 мм. Люки должны иметь борта высотой не менее 300 мм. При открывании люка вокруг него должно быть установлено надежное переносное ограждение высотой не менее 1 м. 6.2.2. Буты должны быть оборудованы площадкой по всему периметру верхней крышки емкости на площадку должна вести лестница. Габариты площадки и лестницы а также ограждения их должна соответствовать требованиям изложенным в разделе 3.3. 6.2.3. Люки бассейнов расположенных в помещении должны быть оборудованы передвижными местными отсосами. 6.2.4. Во время загрузки и разгрузки у дошников должны быть установлены переносные ограждения высотой не менее 1 м. 6.2.5. Укупорка бассейна и бутов с сульфитированным сырьем должна быть герметичной. 6.2.6. Разгрузка емкостей и их заполнение должны быть механизированы. 6.2.7. Мойка бассейна бутов и дошников должна быть механизирована. 6.3. Консервирование сырья сернистой кислотой /сульфитация/ 6.3.1. Помещение для сульфитации должно быть изолировано от остальных цехов и иметь приточно-вытяжную вентиляцию с механическим побуждением. Приготовление раствора сернистого ангидрида должно проводиться в герметически закрытой аппаратуре. Места соединений сульфитометра баллона и водопровода должны быть герметичны. 6.3.2. В помещении сульфитационной установки должна быть вода и запас известкового молока для дегазации пролитого раствора серной кислоты. На рабочем месте должен быть противогаз марки “В” и запасной комплект спецодежды. 6.4. Консервирование сырья сернистым газом 6.4.1. Камеры для сухой сульфитации должны быть герметичными и размещены на расстоянии не менее 50 м от ближайших зданий. 6.4.2. Камеры должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением. Выброс загрязненного воздуха в атмосферу должен производиться на высоте не менее 5 м от конька крыши камеры. 6.4.3. Работы в камере после сульфитации сырья могут быть начаты после тщательной вентиляции когда содержание сернистого ангидрида в воздухе помещения станет ниже предельно-допустимой концентрации. 6.5. Работы по десульфитации сырья 6.5.1.Тележки передвижных насосов должны иметь тормозные устройства исключающие возможность случайного перемещения их после установки на рабочем месте. 6.5.2. Перемещение долек или целых плодов к месту десульфитации должно производиться в герметично закрытых емкостях или по транспортерам полностью укрытым кожухами оборудованными местными отсосами. 6.5.3. Столы для инспекции сульфитированного сырья должны быть оборудованы местными отсосами. 6.5.4. При переработке сульфитированного сырья расфасованного в бочки должно быть предусмотрено специальное помещение для размораживания сырья. Помещение должно вмещать запас сырья для работы одной смены. В помещении должна быть приточно-вытяжная вентиляция с механическим побуждением. 6.6. Использование антибиотиков для обработки продуктов 6.6.1. Помещения где хранятся антибиотики должны удовлетворять требованиям “Правил безопасности для производства микробиологической промышленности” утв. Госгортехнадзором СССР 23 мая 1975 г. 6.6.2. Приготовление доз антибиотиков должно осуществляться в вытяжном шкафу. 6.6.3. Смешивание сорбиновой кислоты с пюре и соком должно быть механизировано. Емкость для смешивания должна герметично закрываться. 6.6.4. Рабочий приготавливающий раствор эсулана должен быть в медицинских перчатках. 6.6.5. Опрыскивание томатов эсуланом должно быть механизировано. 6.6.6. Запрещается употреблять в пищу томаты обработанные эсуланом без предварительной тепловой обработки. 6.7. Применение радиоактивных веществ 6.7.1. Приемка погрузка и транспортировка радиоактивных веществ должна производиться в соответствии с действующими “Правилами перевозки радиоактивных веществ” утверждены Госсанинспекцией СССР № 349-60 и Госкомитетом Совмина СССР по использованию атомной энергии . 6.7.2. Устройство содержание и эксплуатация установок с применением радиоактивных веществ должны соответствовать действующим ”Санитарным правилам работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений. /утверждены Госсанинспекцией СССР № 333-60 и Госкомитетом Совмина СССР по использованию атомной энергии/. 6.8. Машины оборудованные источниками ультразвука 6.8.1. Установка и размещение машин оборудованных источниками ультразвука должны соответствовать действующим “Санитарным нормам и правилам при работе с инструментом механизмами и оборудованием создающими вибрации передаваемые на руки работающих и по ограничению общей вибрации рабочих мест” утвержденных Министерством здравоохранения СССР № 623-66/ и “Санитарными нормами и правилами по ограничению шума на территориях и в помещениях производственных предприятий”/ утвержденных Министерством здравоохранения СССР/. 6.8.2. Уровень звуковых давлений согласно ГОСТ 12.1.003-83 не должен превышать в частоте 12.5 кГц - 75 дБ. 6.8.3. Индивидуальные средства защиты должны отвечать требованиям ГОСТ 12.4.002-74 ГОСТ 12.4.024-76 и применяться в том случае если по технологическим и конструктивным мероприятиям невозможно снизить уровень шума и вибрации до предельно допустимых значений. 6.8.4. Нормируемые параметры вибрации должны соответствовать СН-245-71 а средства контроля и измерения - ГОСТ 12.4.012-75. 6.9. Асептическое консервирование полуфабрикатов соков и пюре. 6.9.1. Асептическое хранение продуктов должно осуществляться в емкостях согласно III-13-84 “ССБТ. Емкости для асептического хранения томат-пасты фруктовых жидких и пюреобразных полуфабрикатов. Эксплуатация и ремонт. Требования безопасности”. При хранении продуктов ежедневно контролируется давление во всех *** емкостях по установленным на них мановакууметрам значение делений заносятся в журнал. При нормальном состоянии в первые 5-10 дней происходит снижение давления за счет охлаждения продукта. Минимальное критическое давление в емкости должно быть не менее 0 02 мПа/0 2 кгс/см2 в противном случае при образовании вакуума возможны деформации и даже разрушение емкости с продуктом. При приближении давления к минимальному критическому приводится в рабочее состояние оборудование подачи стерильного воздуха соединяются и стерилизуются трубопроводы и в сосуд находящийся в опасном состоянии подается стерильный сжатый воздух до тех пор пока давление внутри емкости не достигнет0 05 мПа 0 5 кгс/см2 . В аварийных случаях при отсутствии пара стерилизация трубопроводов может быть проведена газообразным сернистым ангидридом. 6.9.2. Наиболее опасным периодом хранения продуктов в сосудах являются первые 7-10 суток. При обнаружении жизнеспособных дрожжей и плесеней в пробах воздуха и продукта отобранных при заполнении такой сосуд необходимо взять под особый контроль а при необходимости произвести повторную стерилизацию продукта и заполнение им другого стерильного сосуда. 6.9.3. При хранении опасно монотонное нарастание давления - свидетельствующее о начале забраживания продукта. Критическим является устойчивое нарастание давления на 0 03 мПа 0 3кг/см2 . В течение первых 10 суток хранения такой подъем может произойти всего за 3-5 часов с увеличением срока хранения скорость нарастания давления уменьшается. После заполнения давление в сосуде в течение трех суток контролируется 2 раза в смену при дальнейшем хранении - 1 раз в сутки. 6.9.4. В аварийных случаях если своевременно не была проведена повторная стерилизация следует открыть воздухоотводящую трубку т.е. разгерметизировать сосуд и дать выход из него углекислого газа для предупреждения разрыва сосуда и травмирования обслуживающего персонала. 6.9.5. При разгерметизации сосуда с бродящим продуктом выходящий углекислый газ необходимо выводить за пределы помещения. 6.9.6. Во время хранения температура воздуха в помещении должна быть ниже 10° С во избежание образования вакуума. 6.9.7. Трубопровод работающий под давлением ниже давления питающего источника должен иметь редуцирующее устройство с манометром и предохранительным клапаном установленными со стороны меньшего давления. 6.9.8. Все элементы трубопроводов с температурой наружной поверхности стенки выше 45° С должны быть покрыты тепловой изоляцией. 6.9.9. Арматура трубопроводов устанавливается в местах удобных для обслуживания и ремонта. В необходимых случаях должны быть устроены лестницы и площадки. 6.9.10. Трубопроводы подлежат гидравлическому испытанию с целью проверки прочности и плотности всех элементов. Давление при испытании должно составлять 1 25 рабочего давления но не менее 0 5 мПа 5 кгс/см2 в соответствии с пробным давлением по паспорту. Продолжительность выдержки под пробным давлением - не менее 5 мин. 6.9.11. Каждый сосуд находящийся для хранения продукта и ресивер сжатого воздуха должны иметь четко написанный на корпусе порядковый номер имеющийся в технологической схеме. 6.9.12. На каждый сосуд находящийся в эксплуатации составляется паспорт с исполнительной документацией. Сосуды для хранения пищевых полуфабрикатов должны выдерживать рабочее давление не менее 0 07 мПа 0 7 кгс/см2 а ресиверы сжатого воздуха - не менее 0 08 мПа 0 8 кгс/см2 . 6.9.13. Внутренняя поверхность сосудов для хранения продукта защищается антикоррозийными покрытиями применение которых разрешено органами здравоохранения. 6.9.14. Администрация предприятия обязана разрабатывать инструкции определяющие круг служебных обязанностей работников порядок проведения эксплуатационных операций ремонтных и аварийных работ и необходимые при этом требования по технике безопасности. 6.9.15. Очистка сосуда для хранения пищевых полуфабрикатов должна производиться в соответствии с “Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ на предприятиях химической промышленности” утвержденной Госгортехнадзором СССР 27.11.1979 г. 6.9.16. В сосудах для хранения продуктов во время эксплуатации не допускается увеличение давления более 0 07 мПа 0 7 кгс/см2 . 6.9.17. Для обслуживания сосудов второго и третьего яруса необходимо устраивать передвижные или стационарные площадки и лестницы. 6.9.18. За осадкой вновь сооруженных сосудов для хранения продуктов в первые годы эксплуатации до окончания осадки необходимо ежегодно проверять наличие уклона в сторону разгрузочного патрубка и исправлять его. В последующие годы проводятся контрольные проверки не реже одного раза в 5 лет . 7. ЛАБОРАТОРИЯ ПРИМЕНЕНИЕ ЕДКИХ ЯДОВИТЫХ И АГРЕССИВНЫХ ВЕЩЕСТВ 7.1. Общие требования 7.1.1.Лаборатория должна иметь приточно - вытяжную вентиляцию водопровод канализацию электроэнергию бокс с приточно - вытяжной вентиляцией с механическим побуждением центральное отопление и горячее водоснабжение. 7.1.2. Лабораторные помещения помимо общей приточно - вытяжной вентиляции должны быть оборудованы вентиляционными устройствами для отсоса воздуха из вытяжных шкафов. 7.1.3. Комнаты предназначенные для работ с ядовитыми веществами должны быть изолированы от остальных помещений лабораторий и оборудованы в соответствии с действующими “Правилами устройства техники безопасности производственной санитарии и личной гигиены при работе в лабораториях отделениях отделах санитарно - эпидемиологических учреждений системы Министерства здравоохранения СССР” утвержденных президиумом ЦК профсоюза медицинских работников и заместителем министра здравоохранения СССР № 644 - 66. 7.1.4. Вытяжные шкафы в которых ведутся работы сопровождающиеся выделением вредных и горючих паров и газов должны оборудоваться верхними и нижними отсосами а также бортиками предотвращающими стекание жидкости на пол. Скорость воздуха в сечении открытых на 15 - 20 см. Створок шкафа должна быть в пределах от 0 5 -0 7 м/сек. При работе с особо вредными веществами желтая кровяная соль скорость воздуха должна быть в пределах от 1 до 1 2м/сек. 7.1.5. Вытяжные шкафы должны оборудоваться электрическими лампочками в герметической арматуре выключатели которых должны размещаться вне вытяжного шкафа а штепсельные розетки на торцевой стороне рабочего стола вне вытяжного шкафа. Скорость воздуха в сечении открытых створок шкафа должна быть не менее 1 5 м/сек при работе с особо вредными веществами азотная соляная серная кислота и т.д. . 7.1.6. Рабочие столы и вытяжные шкафы предназначенные для работ с огне - и взрывоопасными веществами должны быть полностью покрыты несгораемым материалом а при работе с кислотами и щелочами - антикоррозионным материалом и иметь бортики из несгораемого материала. Приказом по предприятию должно быть назначено лицо ответственное за хранение кислот щелочей и огне - взрывоопасных веществ. 7.1.7. Запорные органы газопроводов и водопроводов на рабочих столах и в шкафах должны располагаться у передних бортов краев и устанавливаться таким образом чтобы исключалась возможность случайного их открывания. 7.1.8. Для мытья химической лабораторной посуды должно предусматриваться изолированное моечное помещение располагаемое по возможности в центре лаборатории. Моечное помещение должно быть оборудовано моечными столами: один с вытяжным шкафом для удаления вредных сильно пахнущих веществ и для мытья хромовой смесью и две открытых - для мытья содовой и чистой водой. 7.1.9. Воздухообмен в лаборатории должен рассчитываться так чтобы фактические концентрации ядовитых взрывоопасных газов паров и пыли в воздухе рабочих помещений не превышали предельно допустимых концентраций. 7.1.10. Осветительная и силовая проводка должны удовлетворять требованиям гл.. 1У настоящих Правил. Устройство времянок провисание электропроводок наличие оголенных концов неисправных контактов и применение самодельных предохранителей не допускается. 7.1.11. Газовый трубопровод в каждом рабочем помещении должен иметь общий запорный вентиль кран не ответвлении от общей магистрали. Эти вентили краны должны быть расположены снаружи помещения в легко доступных местах. 7.1.12. При обнаружении газа в помещении лаборатории необходимо немедленно закрыть запорный вентиль а помещение проветрить До полного проветривания помещения лаборатории включать нагревательные и осветительные приборы горелки лампы плитки и др. запрещается. 7.1.13. Проверка состояния газовых вентилей и кранов должна проводиться не реже 1 раза в месяц. 7.1.14. Работы с металлической ртутью и ее солями необходимо проводить в изолированном помещении руководствуясь требованиями “Санитарных правил проектирования оборудования и содержания производственных и лабораторных помещений предназначенных для проведения работ с ртутью и ее соединениями и приборами с ртутным заполнением “ № 780 - 69 от 6 марта 1969 г. 7.1.15. Все работы с микроорганизмами пересев и другие операции должны проводиться в специальных помещениях - боксах с соблюдением правил микробиологической техники исключающей возможность выделения в атмосферу микроорганизмов. 7.1.16. Посуда из-под культур микроорганизмов по окончании работы должна подвергаться стерилизации или дезинфекции и только после этого передаваться на мойку. 7.1.17. В помещении для мойки посуды должно быть не менее 2 моечных раковин : для мытья раствором бихромата калия в серной кислоте и для мытья в содовой и чистой воде. 7.2. Кислоты и щелочи 7.2.1. Кислоты и щелочи должны храниться на складах химматериалов в отдельном помещении. При хранении кислот и щелочей на площадках необходимо устраивать навесы для предотвращения попадания на них атмосферных осадков и солнечных лучей. 7.2.2. Хранить кислоты и щелочи в подвальных и полуподвальных помещениях запрещается. 7.2.3. Полы где хранятся бутыли с кислотами и щелочами должны быть из кислотоупорных материалов и иметь уклон к стокам отводам. 7.2.4. Склад химматериалов должен быть обеспечен в достаточном количестве средствами для нейтрализации пролитой щелочи или кислоты для щелочи - борная или уксусная эссенция - одна часть эссенции на восемь частей воды; для кислот - 5% раствор соды . 7.2.5. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в исправные корзинки с ручками или в специальные ящики без наличия которых транспортировка этих жидкостей запрещается. 7.2.6. Ручная переноска бутылей с кислотами и щелочами допускается только вдвоем на расстояние не более 25 м по ровной поверхности с принятием необходимых мер против разбрызгивания жидкостей. Склянки с кислотами и щелочами разрешается переносить только в специальных ящиках деревянных или металлических выложенных асбестом. 7.2.7. Все работающие с кислотами и щелочами обязаны пользоваться предохранительными очками с кожаной или резиновой оправой резиновыми перчатками резиновым прорезиненным фартуком и резиновыми сапогами. Работать с кислотами и щелочами без предохранительных очков запрещается. 7.2.8. Переливать кислоты и щелочи из бутылей в мелкую тару необходимо с помощью сифона или ручных насосов. 7.2.9. Для приготовления растворов серной кислоты ее необходимо доливать в воду тонкой струйкой при непрерывном перемешивании. Доливать воду в серную кислоту запрещается. 7.2.10. Вскрытие барабанов бочек с кристаллическим едким натрием должно производиться при помощи специальных резаков. Применение для этой цели зубил и молотка запрещается. 7.2.11. Освобождение барабанов от кристаллического едкого натра должно осуществляться путем растворения его в специальном баке с ложным днищем на которое устанавливается барабан вскрытой крышкой вниз. Установка барабана на ложное днище должна осуществляться при помощи подъемных механизмов тельферов тали и т.п. . 7.2.12 Для получения раствора щелочи небольшие кусочки вещества щипцами опускают в воду и непрерывно перемешивают. Большие куски едких щелочей необходимо раскалывать на мелкие кусочки в специально отведенном месте предварительно накрыв разбиваемый кусок плотной материей бельтингом . 7.2.13. Разлитые кислоты или щелочи необходимо немедленно засыпать песком и нейтрализовать : после этого проводить уборку. 7.2.14. Отработанные кислоты и щелочи должны собираться раздельно в специальную посуду и после нейтрализации сливаться в канализацию иловую яму или в соответствии с местными условиями в другое место специально отведенное для этих целей. 7.2.15. Посуда освободившаяся от кислот и щелочей должна быть тщательно вымыта. 7.3. Огне- и взрывоопасные вещества 7.3.1. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости эфир бензин бензол ацетон спирт и др. должны храниться в лабораторном помещении в толстостенных банках склянках с притертыми пробками и надписями названия жидкости. Банки должны быть помещены в специальный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой стенки и дно которого выложены асбестом. Общий запас огнеопасных жидкостей одновременно хранящихся в каждом рабочем помещении лаборатории не должен превышать 2 - 3 л. 7.3.2. Хранить в лабораторном помещении низкокипящие вещества диэтиловый эфир ацетон и др. категорически запрещается. По окончании работы эти вещества должны быть вынесены на хранение в специальное помещение склад . 7.3.3. Ящик с горючими жидкостями должен быть установлен на полу вдали от проходов и от нагревательных приборов с удобным подходом к нему. На внутренней стороне крышки ящика должна быть нанесена четкая надпись с указанием наименований и общей допустимой нормы хранения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей для данного помещения. Примечание : Емкость стеклянной посуды для легковоспламеняющихся жидкостей не должна превышать 1 л при наличии большей емкости она должна быть снабжена герметичным металлическим футляром. 7.3.4. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости необходимо доставлять со складов в лабораторию в закрытой небьющейся посуде или в стеклянной посуде помещенной в футляр. 7.3.5. Все работы с легковоспламеняющимися веществами и горючими жидкостями должны проводиться в вытяжном шкафу при работающей вентиляции и только при выключенных газовых горелках и электроприборах. 7.3.6. Перегонять и нагревать низкокипящие огнеопасные вещества ацетон бензол эфиры спирты и т.п. необходимо в круглодонных колбах изготовленных из тугоплавкого стекла на банях заполненных соответствующим теплоносителем водой маслом в зависимости от температуры кипения данного вещества. 7.3.7. Нагрев сосудов с находящимися в них низкокипящими огнеопасными жидкостями на открытом огне а также на всех электронагревательных приборах категорически запрещается. Жидкости с температурой кипения более 100° C должны нагреваться на электронагревательных приборах закрытого типа - колбонагревателях. 7.3.8. Все работы связанные даже с небольшим испарением в атмосферу лаборатории сильно пахнущих ядовитых веществ таких как бензол нитробензол хлороформ диэтиловый эфир спирты эфиры органических кислот сероуглерод и т. п. должны проводиться только в вытяжном шкафу. 7.3.9. Во избежание взрыва диэтиловый эфир выпаривать досуха запрещается. При выпаривании обязательно должно оставаться некоторое его количество в колбе. 7.3.10. При нагревании легковоспламеняющихся жидкостей в количестве более 0 5 л необходимо под прибор ставить кюветы достаточной емкости для предотвращения разлива жидкости в случае аварии. 7.3.11. Сосуды в которых проводились работы должны быть немедленно промыты. 7.3.12. Отработанные горючие жидкости необходимо собирать в специальную герметически закрывающуюся тару которая в конце рабочего дня должна удаляться из лаборатории для регенерации или уничтожения этих жидкостей. Спуск горючих жидкостей в канализацию запрещается. 7.3.13. При случайных проливах огне- и взрывоопасных жидкостей необходимо немедленно выключить все газовые горелки нагревательные приборы обесточить комнату общим выключателем находящимся вне комнаты а при больших количествах разлитого вещества необходимо также выключить все нагревательные приборы и в прилегающих комнатах места пролива жидкости должны быть засыпаны песком. 7.3.14. В случае воспламенения горючей жидкости возникновения пожара необходимо в соответствии со специальной инструкцией разработанной на предприятии принять меры к тушению пожара. 8. СПЕЦОДЕЖДА СПЕЦОБУВЬ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ 8.1. Выдача использование и хранение 8.1.1. Выдача использование и хранение спецодежды спецобуви и индивидуальных средств защиты должны производиться в соответствии с “Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим предприятий пищевой мясной и молочной промышленности“ 1980 г. утвержденными постановлением Государственного комитета по труду и социальным вопросам Совета Министров СССР №296 / П - 10 23/1Х - 1980 а также с учетом “Альбома - каталога спецодежды спецобуви средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений для рабочих консервной овощесушильной и пищеконцентратной промышленности 1979 г.” утвержденного Упрконсервом МПП СССР 1979г. ОГЛАВЛЕНИЕ АННОТАЦИЯ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Назначение правил. 1.2. Ответственность и контроль за соблюдением настоящих правил 2. ТЕРРИТОРИЯ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 2.1. Территория предприятия 2.2. Внутризаводской и внутрицеховой транспорт 2.3. Производственные помещения 2.4. Складские помещения 2.5. Санитарно-бытовые и вспомогательные помещения. 2.6. Освещение 2.7. Вентиляция 2.8. Сигнализация и связь 2.9. Водоснабжение и канализация 3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ 3.1. Требования к конструкции 3.2. Размещение оборудования 3.3. Площадки и лестницы 3.4. Шум и вибрация 3.5. Требования к автоматическим и поточным линиям 3.6. Контрольно-измерительные приборы автоматика приборы безопасности и арматура 3.7. Трубопроводы 3.8. Монтаж и ремонт оборудования 3.9. Работа внутри аппаратов и емкостей 4. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ 4.1. Документация на электроустановки 4.2. Конструкция и заземление электрооборудования и электроустановок 4.3. Обслуживание 4.4. Работа с переносным электроинструментом 4.5. Индивидуальные диэлектрические средства защиты 5. ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И БЕЗОПАСНОЕ ВЕДЕНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА 5.1. Обслуживание оборудования 5.2. Транспортеры элеваторы нории шнеки и электротали тельферы 5.3. Моечные машины 5.4. Машины для подготовки фруктов овощей мяса и вспомогательных материалов 5.5 Машины для измельчения сырья 5.6. Томатно-соковые агрегаты 5.7. Оборудование для отжима и фильтрации сока 5.8. Оборудование для бланширования и подогрева 5.9. Оборудование для обжаривания продуктов 5.10. Смесители 5.11. Выпарные аппараты должны соответствовать ОСТ 18-344-79. 5.12. Машины для наполнения консервной тары 5.13. Закаточные и укупорочные машины 5.14. Стерилизаторы 5.15. Оборудование для оформления консервов после стерилизации 5.16. Сушильные аппараты. Сублимационная сушка 5.17. Ножницы для раскроя жести 5.18. Прессы и подвивочные машины 5.19. Пастонакладочные машины 5.20. Корпусообразующие машины 5.21. Фланжеры и зиг-машины 5.22. Литографические машины 5.23. Лакировочные машины 5.24. Машины для вальцовки резины 5.25. Вулканизационные котлы с компрессорными станциями 5.26. Машины для нарезания викельных колец 5.27. Скороморозильные установки 6. СУЛЬФИТАЦИЯ И ДЕСУЛЬФИТАЦИЯ ПРИМЕНЕНИЕ АНТИБИОТИКОВ РАДИОАКТИВНОГО ОБЛУЧЕНИЯ И УЛЬТРАЗВУКА АСЕПТИЧЕСКОЕ КОНСЕРВИРОВАНИЕ ПОЛУФАБРИКАТОВ СОКОВ ПЮРЕ. 6.1. Оборудование для сульфитация и десульфитации сырья. 6.2. Бассейны буты дошники 6.3. Консервирование сырья сернистой кислотой /сульфитация/ 6.4. Консервирование сырья сернистым газом 6.5. Работы по десульфитации сырья 6.6. Использование антибиотиков для обработки продуктов 6.7. Применение радиоактивных веществ 6.8. Машины оборудованные источниками ультразвука 6.9. Асептическое консервирование полуфабрикатов соков и пюре. 7. ЛАБОРАТОРИЯ ПРИМЕНЕНИЕ ЕДКИХ ЯДОВИТЫХ И АГРЕССИВНЫХ ВЕЩЕСТВ 7.1. Общие требования 7.2. Кислоты и щелочи 7.3. Огне- и взрывоопасные вещества 8. СПЕЦОДЕЖДА СПЕЦОБУВЬ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ 8.1. Выдача использование и хранение 14 20 Продолжение таблицы I 61