Правила безопасности для производств медицинской промышленности

СОГЛАСОВАНЫ: с ЦК профсоюза медработников 11 февраля 1976 г. с Госстроем СССР 8 апреля 1976 г. УТВЕРЖДЕНЫ: Госгортехнадзором СССР 13 мая 1976 г. Министерством медицинской промышленности 9 апреля 1976 г. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВ МЕДИЦИНСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Настоящие Правила устанавливают общие положения и основные технические требования для производств медицинских препаратов получаемых химическим и биологическим синтезом а также для производств витаминов. Правила разработаны в развитие строительных норм и правил СНиП Госстроя СССР и других общесоюзных нормативных документов с учетом специфических особенностей производств медицинских препаратов и синтетических витаминов. Правила предназначены для работников предприятий и организации занятых проектированием строительством эксплуатацией и реконструкцией производств медицинских препаратов Редакционная комиссия: В. Д . Кравченко председатель В. Г. Симакин заместитель председателя А. Д. Артомасов С. В. Букина С. И. Глушаков М И. Гутников П. П. Евдокимов Н. И. Козлова М. А. Комская Г. М. Кутянин В. П. Накутан Ответственная за выпуск М А. Комская. ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящие правила разработаны Государственным проектным институтом по проектированию медицинской промышленности для производств медицинских препаратов получаемых химическим и биологическим синтезом а также производств витаминов. Правила разработаны в развитие строительных норм и правил СНиП Госстроя СССР и других общесоюзных нормативных документов с учетом специфических особенностей производств медицинских препаратов и синтетических витаминов. С введением в действие настоящих правил теряют силу: 1 правила и нормы по технике безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства витаминных препаратов утвержденные Минздравом СССР в 1964 г.; 2 правила и нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства снотворных препаратов утвержденные Минздравом СССР в 1961 г.; 3 правила и нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства пуриновых препаратов утвержденные Минздравом СССР в 1961 г. 4 правила и нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства сульфаниламидных препаратов утвержденные Минздравом СССР в 1961г.; 5 правила л нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства антибиотиков: окситетрациклина террамицнна эритромицина нистатина полимиксина колимицина мицерина и дегидрострептомицина утвержденные Минздравом СССР в 1962 г.; 6 правила и нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства антибиотиков: пенициллина стрептомицина биомицина и тетрациклина утвержденные Минздравом СССР в 1961 г; 7 правила и нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства сублимированной салициловой кислоты и салициловых препаратов: аспирина салола салицилового натрия и метилового эфира салициловой кислоты утвержденные Минздравом СССР в 1960 г. 8 правила и нормы техники безопасности и промсанитарии для проектирования строительства и эксплуатации производства противотуберкулезных препаратов утвержденные Минздравом СССР в 1961г. Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящие Правила распространяются на все предприятия сооружения опытно-промышленные цехи по производствам медицинских препаратов получаемых химическим и биологическим синтезом а также по производствам витаминов. 1.2. Проектирование строительство и реконструкция предприятий медицинской промышленности должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами утвержденными Госстроем СССР и с выполнением требований Правил безопасности во взрывоопасных и взрыво-пожароопасных химических и нефтехимических производствах ПБВХП-74 и настоящих Правил. Каждое предприятие должно иметь проектную документацию утвержденную в установленном порядке 1.3. Порядок и сроки приведения действующих предприятий в соответствие с требованиями настоящих Правил определяются руководителями предприятий по согласованию с местными органами госгортехнадзора и технической инспекцией профсоюза и утверждаются руководством министерства. 1.4. Дополнения и изменения отдельных пунктов настоящих Правил допускаются только с разрешения организаций утвердивших и согласовавших эти Правила. 1.5. Для всех действующих и вновь строящихся производств должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке промышленные и пусковые регламенты в соответствии с Отраслевым стандартом 64 2 72 «Промышленный регламент производства химико-фармацевтического препарата» На все производства должны быть составлены технологические инструкции; инструкция по технике безопасности пожарной безопасности и промышленной санитарии а также инструкции по эксплуатации приборов контроля и средств автоматизации. Примечание Производственные инструкции утверждаются главным инженером предприятия и согласовываются с заводским комитетом профсоюза. Пересмотр и переутверждение производственных инструкций должны производиться в соответствии с порядком установленным Министерством медицинской промышленности 1.6. Вновь поступающие на предприятие рабочие служащие и инженерно-технические работники должны подвергаться медицинскому осмотру а затем периодическим осмотрам в соответствии с «Инструкцией по проведению обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров трудящихся» утвержденной Министерством здравоохранения СССР. 1.7. Все лица вновь принятые на работу а также переводимые на другую работу обязаны пройти инструктаж и обучение безопасным методам работы в соответствии с «инструкцией о порядке проведения инструктажа и обучения безопасным методам работы на предприятиях в организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности» утвержденной Министерством медицинской промышленности 1.8. Вносить изменения в конструкцию оборудования а также производить его замену новыми видами и изменять технологические схемы без согласования с проемной организацией автором проекта по которому осуществляется производство запрещается. 1.9. Руководство предприятия за 3 месяца до предъявления Государственной комиссия новых или реконструируемых объектов извещает об этом местные органы госгортехнадзора а также техническую инспекцию профсоюза. 1.10. У всех рабочих цеха участка установки лаборатории и т. д. один раз в год должна проводиться проверка знаний по вопросам техники безопасности пожарной безопасности и промышленной санитарии соответствующей комиссией. Комиссия возглавляется начальником соответствующего структурного подразделения и утверждается главным инженером предприятия или заместителем директора по научной части института 1.11. Руководящие и инженерно-технические работники предприятий организаций и учреждений обязаны сдавать экзамены на знание правил норм и инструкций по технике безопасности согласно «Положению о порядке проверки знаний правил норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками предприятий организаций и учреждений Министерства медицинской промышленности». 1.12. Проведение огневых работ связанных с производственной необходимостью не предусмотренных регламентом должно оформляться в соответствии с «Типовой инструкцией по организации и безопасному проведению огневых работ на взрывоопасных и взрыво-пожароопасных объектах» утвержденной Госгортехнадзором СССР и «Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства». 1.13. На все производства медицинской промышленности подконтрольные Госгортехнадзору СССР должны быть составлены планы ликвидации аварий в соответствии с «Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий» утвержденной Госгортехнадзором СССР. 1.14. Для каждого взрывоопасного и взрыво-пожароопасного производства медицинской промышленности должен быть составлен список газоопасных мест который утверждается главным инженером предприятия Определение газоопасных и взрывоопасных мест и работ л распределение их по степени опасности на группы должно быть произведено в соответствии с «Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий». 1.15 Расследование и учет несчастных случаев на предприятиях медицинской промышленности производится согласно «Положению о расследовании и учете несчастных случаев на производстве» утвержденному Постановлением Президиума ВЦСПС а на объектах подконтрольных Госгортехнадзору СССР согласно «Инструкции о расследовании и учете несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах» утвержденной Госгортехнадзором СССР и «Инструкции по расследованию аварий не повлекших за собой несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах» утвержденной Госгортехнадзором СССР Раздел 2. ТЕРРИТОРИЯ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 2.1. Планировка территории объемно-планировочные и конструктивные решения зданий и сооружений должны соответствовать строительным нормам и правилам СНиП а также требованиям указанным в настоящем разделе. 2.2. На территории предприятий должны быть засыпаны все замкнутые овраги котлованы выемки которые могут быть местом скопления вредных отходов производства 2.3. Подземные инженерные сети при отсутствии колодцев камер на углах поворота должны иметь наружные опознавательные знаки позволяющие определить положение сети. 2.4. Подземные кабельные трассы должны иметь наружные опознавательные знаки позволяющие определять местоположение муфт и кабелей 2.5 Люки колодцы ямы расположенные на территории промплощадки должны быть закрыты. Временно открытые люки колодцы и ямы должны иметь временное ограждение высотой не менее 0 9 м включая ВЫСОТУ выступающих над землей стенок. 2.6. Территория шламовых отстойных прудов должна быть ограждена со стороны возможных подходов и подъездов. По периметру шламовых отстойников прудов со стороны возможных подходов и подъездов следует предусматривать трафаретные надписи «Стой» «Запретная зона». Дамбы шламовых прудов необходимо периодически осматривать своевременно ремонтировать; они имеют устройства исключающие переполнение прудов сточными и паводковыми водами 2 7. В местах пересечения тротуаров и автомобильных дорог с железнодорожными путями должны устанавливаться переходы и переезды покрытия на уровне головок рельсов а также устанавливаться предупредительные знаки и освещаться в ночное время. 2.8. Дорога проезды тротуары наружные лестницы эстакады и переходы должны содержаться в исправном состоянии: своевременно ремонтироваться в зимнее время очищаться от снега в гололед посыпаться песком. Закрытие отдельных участков дорог и проездов допускается в исключительных случаях по согласованию с пожарной охраной предприятия. Проезды и подходы к пожарному оборудованию и пожарным гидрантам водоемам бассейнам градирен должны быть всегда свободными; у пожарных гидрантов должны быть вывешены надписи-указатели позволяющие быстро определить место их расположения. 2.9. Места и способы хранения отвалов и не используемых предприятиями отходов производства должны выделяться и согласовываться в установленном порядке. Обслуживание мест отвалов должно производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером и согласованной с заводским комитетом профсоюза. 2.10. Расположение приемных расходных прирельсовых складов для хранения жидкого хлора и других сильнодействующих ядовитых веществ СДЯВ легковоспламеняющихся жидкостей ЛВЖ и горючих жидкостей ГЖ должно быть согласовано в установленном порядке 211 Склады окиси этилена должны размещаться и организовываться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве» Раздел 3 САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА Отопление и вентиляция 3.1. Отопление и вентиляция зданий и сооружений предприятий медицинской промышленности должны соответствовать строительным нормам и правилам и требованиям. «Правил техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей» утвержденных Госэнергонадзором; «Правил технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей» утвержденных Госэнергонадзором; «Правил устройства электроустановок ПУЭ а также настоящих Правил. 3.2. Места пересечения трубопроводов пара и горячей воды с перекрытиями внутренними стенками и перегородками разделяющими помещения различных категории по пожаро- и взрывоопасности необходимо заключать в гильзы. Участки трубопроводов заключенные в гильзы не должны иметь стыков. Зазоры между трубопроводами и гильзами на обоих концах последних должны быть заполнены асбестом или другим негорючим материалом и тщательно заделаны. 3.3. Для производств в которых возможно внезапное выделение взрывоопасных или вредных паров и газов должно предусматриваться устройство аварийно-вытяжной вентиляции. 3.4. Во всех помещениях производства медицинских препаратов получаемых биологическим синтезом кроме помещений для приготовления питательной среды и химической очистки с применением ионообменных смол не допускается рециркуляция воздуха для целей воздушного отопления 3.5. Воздухоприемные отверстия приточных установок производства антибиотиков должны быть расположены с наветренной стороны по отношению к вытяжным шахтам выкидным трубопроводом наружным технологическим установкам и с противоположной стороны здания от других возможных источников загрязнения воздуха. 3.6. На предприятиях медицинской промышленности для обеспечения бесперебойной и эффективной работы вентиляционных систем должен быть организован соответствующий контроль за их эксплуатацией 3.7. Численность персонала и структура вентиляционной службы предприятия определяются руководством предприятий. 3.8. На каждую вентиляционную установку должны быть заведены паспорт и ремонтная карта. Каждой действующей вентиляционной установке должно присваиваться условное сокращенное обозначение и порядковый номер которые должны быть нанесены яркой несмываемой краской на кожух вентилятора идя воздуховод около вентилятора. 3.9. В ремонтной карте вентиляционной установки должны быть указаны: вид ремонта осмотр текущий средний капитальный ; дата начала и окончания ремонта с кратким описанием произведенного ремонта. 3.10. Ежегодно на предприятиях должен составляться график планово-предупредительного ремонта и чистки вентиляционных установок утверждаемый главным инженером предприятия. 3.11. Вентиляционные системы после окончания строительства и монтажа должны быть отрегулированы до проектной мощности после чего сдаются в эксплуатацию Инструментальную проверку эффективности вентиляционных систем следует производить не реже одного раза в год а также после каждого капитального ремонта и реконструкция вентиляционных систем. Вентиляционные установки не дающие необходимого эффекта вследствие их технического несовершенства изменений в технологическом оборудовании или процессе необходимо реконструировать и сдавать цеху как новые с переоформлением паспортов. 3.12. В каждом производственном цехе отделении лаборатории должен быть заведен журнал эксплуатации вентиляционных установок в который заносятся: время включения и выключения вентиляционной установки с подписью ответственного лица замеченные недостатки в работе вентиляционных систем а также сведения об устранении неисправностей с подписью лиц их устранивших. Одновременно в каждом цехе отделении или лаборатории распоряжением по соответствующему подразделению назначается ответственный за работу вентиляционных систем. 3.13. Порядок эксплуатации вентиляционных и отопительных установок и ухода за ними на каждом предприятии должен быть установлен в соответствии со специально разработанными для этой цели инструкциями. Инструкции должны содержать указания о способах регулирования каждого агрегата или системы в зависимости от режима работы цеха или отделения в течение рабочего дня и в разное время года и при различных метеорологических условиях. Водопровод и канализация 3.14. Водопровод и канализация должны соответствовать строительным нормам и правилам санитарным нормам проектирования промышленных предприятий Правилам охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами и настоящим Правилам. 3.15. На все системы водопровода и канализации должны иметься исполнительные схемы содержащие полную характеристику сетей и сооружений. 3.16. Вся система наружной канализации должна быть закрытой. На открытых площадках для отвода ливневых дождевых и смывных вод допускается устройство лотков. 3.17. Запрещается объединять различные потоки сточных вод способных при смещении образовывать и выделять взрывоопасные смеси или выпадающие осадки. 3.18. Канализация производственных загрязненных сточных вод внутри цехов должна быть закрытой. Допускается устройство открытых лотков для приема сточных вод от мойки полов а также от промывки аппаратов и трубопроводов чистой водой 3.19. Для предупреждения попадания в канализацию и распространения по ней взрывоопасных паров н газов должны быть предусмотрены следующие устройства: а на трубопроводе канализационных сливов у аппаратов должны быть гидравлические затворы н разъемные фланцы для установки заглушек во время остановки аппаратов на ремонт; б все трубопроводы от аппаратов предназначенные для спуска производственных чистых и грязных сточных вод должны быть снабжены кранами для отбора проб стоков направляемых в канализацию. 3.20. Перед сбросом в магистральную сеть канализации загрязненные производственные сточные воды с целью предупреждения образования пожаро- и взрывоопасных смесей в канализационной сети должны при необходимости подвергаться первичной очистке на локальных установках или на установках для группы производств путем извлечения регенерации и утилизации ценных продуктов. нейтрализации кислот и щелочей извлечения пожаро- и взрывоопасных веществ масел смол токсичных и других вредных веществ до пределов допустимых для сброса этих стоков на биологические очистные сооружения что должно предусматриваться технологической частью проекта. 3.21. Сточные воды не поддающиеся очистке от специфических загрязнений уничтожаются или направляются в специально отведенные места. Способы уничтожения или накопления указанных вод предусматриваются в технологических регламентах производств. 3.22. Для локализации огня в случае загораний в сети канализации промышленных сточных вод содержащих легковоспламеняющиеся жидкости и летучие взрывоопасные вещества на канализационных коллекторах через 500 м а также на ответвлениях следует устанавливать огнепреградительные колодцы с гидрозатворами. 3.23. Условия образования и спуска сточных вод в водоемы должны соответствовать требованиям «Правил охраны поверхностных вод от загрязнений сточными водами» и в каждом отдельном случае согласовываться с органами госсаннадзора. Предприятие должно обеспечить регулярный лабораторный контроль за эффективностью очистки производственных и бытовых сточных вод. Освещение 3.24. Естественное и искусственное освещение должно соответствовать строительным нормам и правилам: «Правилам устройства электроустановок» «Правилам изготовления взрывозащищенного и рудничного электрооборудования» 3. 25. В стерильных помещениях стерилизация воздуха должна осуществляться ультрафиолетовыми лучами для чего предусматривается установка облучателей с бактерицидными лампами Рекомендуется применение бактерицидных ламп БУВ-30 излучающих ультрафиолетовые лучи с длиной волны близкой к максимуму бактерицидного действия лучистой энергии. 3. 26. Для внутреннего освещения аппаратов и сооружений во время их осмотра и ремонта в действующем цехе должны применяться взрывозащищенные переносные светильники напряжением не более 12 В защищенные металлической сеткой. 3.27. Применение во взрывоопасных цехах переносных электроприборов и агрегатов не отвечающих требованиям предъявляемым к электрооборудованию взрывозащищенного исполнения пригодного для данной среды запрещается. 3. 28. Но взрывоопасных помещениях должны применяться бактерицидные лампы во взрывобезопасном исполнении. Раздел 4. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Общие требования 4.1 Технологические процессы должны осуществляться согласно утвержденному технологическому регламенту При этом должны предусматриваться автоматизация контроля и управления процессами 4 2. Автоматизация и механизация производства должны обеспечивать безопасность производственных процессов и возможность контроля и регулирования технологического процесса как правило с центрального пункта управления Управление технологическими процессами в аппаратах расположенных изолированно в кабинах отсеках должно осуществляться дистанционно из коридоров управления или другого безопасного места. При этом в кабинах отсеках должно создаваться разрежение а в тамбурах-шлюзах или коридорах управления подпор воздуха Если аппараты требуют постоянного зрительного наблюдения допускается устройство в стенах кабин отсеков тщательно загерметизированных окон минимальных размеров из упрочненного стекла. 4.3. Дренирование отбор проб и т. п. процессы должны исключать возможность загрязнения воздуха взрывоопасными и взрыво-пожароопасными веществами и при необходимости оборудоваться местными отсосами 4. 4. Технологические выбросы перед выпуском их в атмосферу следует очищать от вредных продуктов или возвращать в систему. 4.5. Объединять в общий коллектор выброс газов которые при смешении могут образовать взрывоопасную смесь не разрешается. Выброс от «воздушек» должен выводиться наружу на высоту не менее 3 м от конька крыши или фонаря и возможно дальше от забора воздуха приточной вентиляции а также с учетом ветров преимущественного направления Если воздушная труба выводится из аппарата размещенного снаружи высота выхлопа должна быть не менее 5 м от уровня обслуживающей площадки. 4.6. Аппаратура и коммуникации предназначенные для работ со взрывоопасными и вредными продуктами должны быть герметичными. Герметизирующие устройства всех агрегатов необходимо систематически осматривать. В местах нарушения герметичности пропуски следует устранять немедленно 4.7. Для межцеховой и внутрицеховой транспортировки сыпучих пылящих материалов следует применять устройства исключающие пылевыделение превышающее ПДК. Ходовые части средств транспорта веществ пыль которых способна образовать с воздухом взрывоопасные смеси должны быть из материала не дающего искр. 4.8. При открывании тары с огнеопасными и горючими жидкостями и при проведении слесарных работ необходимо пользоваться инструментами из цветного металла во избежание искрообразования. 4.9. Организация технологических процессов и производственное оборудование должны исключать возможность контакта рабочих с раздражающими вредными и агрессивными веществами в процессе обслуживания оборудования и при выполнении производственных операций. 4.10. В производственных помещениях где возможно воспламенение одежды или химические ожоги должны быть установлены аварийные души и раковины самопомощи или ванны с водой и раковины самопомощи. Аварийные души ванны и раковины самопомощи подключаются к хозяйственно-питьевому водопроводу и устанавливаются на видных легкодоступных местах на расстоянии не более 25 м друг от друга и не более 12 м от возможных очагов поражения Запрещается устройство аварийных душей в производственных помещениях в которых применяют калий натрий и другие вещества разлагающиеся со взрывом при контакте с водой 4.11. Эксплуатация и проектирование ацетиленовых станций генераторов газгольдеров ацетиленопроводов складов карбида кальция иловых ям должны производиться в соответствии с правилами эксплуатации и проектирования для данных производств 4.12. Установки получения водорода методом электролиза воды должны эксплуатироваться в соответствии с «Правилами безопасности при производстве водорода методом электролиза воды» утвержденными Госгортехнадзором СССР. 4. 13. Отходы производства и мусор следует регулярно уничтожать сжиганием в специально предусмотренных печах или вывозить за пределы предприятий в отведенное для этого место 4. 14. Замер уровней в емкостной аппаратуре для токсичных легковоспламеняющихся и агрессивных жидкостей должен осуществляться только с помощью уровнемеров исключающих необходимость открывания люков аппаратов. Уровнемеры огнеопасных жидкостей и сжиженных горючих газов в аппаратах и емкостях должны быть безопасными в пожарном отношении Использование мерных стекол для измерения уровня ядовитых токсичных и легковоспламеняющихся жидкостей не разрешается Как исключение мерные стекла могут быть допущены на аппаратах и емкостях работающих с избыточным давлением не более 0 5 кгс/см2 при условии защиты стекла от механических повреждений наличия клапанов автоматически перекрывающих соединительные трубки и красной черты показывающей предельно допустимый уровень жидкости. При этом мерные стекла должны быть защищены металлической оправой с прорезью 4. 15. Для обслуживающего персонала отделений цианирования арсенирования фосгенирования должны быть выделены изолированные бытовые помещения и санпропускник Требования к оборудованию и рабочим местам 4.16. Расположение оборудования и общая компоновка должны обеспечивать безопасность и удобство его обслуживания и ремонта. Оборудование должно быть расположено так чтобы оно не препятствовало естественному освещению и поступлению в помещение наружного воздуха через оконные проемы. 4.17. Контрольно измерительные приборы должны быть размещены так чтобы их обслуживаемые части были освещены для наблюдения за ходом технологического процесса. 4. 18. При установке оборудования необходимо руководствоваться «Правилами безопасности во взрывоопасных и взрывопожароопасных химических и нефтехимических производствах ПБВХП 74 и строительными нормами и правилами 4.19. Площадки расположенные на высоте 0 6 м и более от уровня пола переходные мостики лестницы приямки проемы в перекрытиях должны быть ограждены перилами высотой 0 9 м со сплошной обшивкой по низу на высоту 0 14 м 4. 20. К лазам для внутреннего осмотра и чистки технологического оборудования должен быть обеспечен свободный доступ 4.21.Размещение число и вместимость аварийных резервуаров для слива ЛВЖ ГЖ кислот щелочей и т. п. из технологической и емкостной аппаратуры на случай ремонта аварии или пожара должны определяться исходя из требований СНиП и «Правил безопасности во взрывоопасных и взрывопожароопасных химических и нефтехимических производствах» ПБВХП-74 . 4.22. Надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией подъемных сооружении должен осуществляться в соответствии с «Положением об инженерно технических работниках осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией подъемных сооружений на предприятиях и в организациях Министерства медицинской промышленности» утвержденным Министерством медицинской промышленности. 4 .23. Установка аппаратов и сосудов работающих под давлением в производственных помещениях категории А Б Е допускается при условии технологической необходимости. 4.24. Устройство освидетельствование и эксплуатацию оборудования работающего под давлением включая пневмотранспорт следует осуществлять в соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением» и «Правил устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов». 4.25. Сосуды со средой вызывающей коррозию металла должны подвергаться внутреннему осмотру не реже чем через каждые 12 месяцев и гидравлическому испытанию в сроки предусмотренные «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением» и инструкцией по эксплуатации данного сосуда. 4.26. Для промывки и продувки аппаратов со взрывоопасными и токсичными веществами перед ремонтом внутренним осмотром и испытанием должны быть предусмотрены штуцеры для присоединения линий воды пара или инертного газа. 4.27. Между сосудом и предохранительным клапаном не должно быть запорного устройства. Разрешается установка переключающего крана между предохранительными устройствами и стационарными сосудами предназначенными для работы под давлением ядовитых горючих или взрывоопасных газов при условии что переключающий кран монтируется на штуцере соединяющем сосуд с двумя предохранительными устройствами и что при любом положении пробки крана с сосудом будут соединены оба или одно из предохранительных устройств. 4.28. На аппаратах колонного типа с числом тарелок 40 и более необходимо устанавливать предохранительные клапаны на кубовой части колонны. Общее число предохранительных клапанов определяется расчетом в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением». 4.29. Предохранительные клапаны должны быть размещены в местах доступных для их осмотра. 4.30. При установке предохранительных клапанов на аппаратах трубопроводах с горючими и токсичными продуктами необходимо предусматривать меры обеспечивающие минимальную частоту срабатывания их например повышение расчетного давления для создания достаточного запаса между разрешенным расчетным давлением аппарата и максимальной возможной величиной давления при нормальной работе аппарата. Сбросы от клапанов установленных на аппаратах с ядовитыми парами и газами тяжелее воздуха направлять в специальную закрытую систему позволяющую осуществлять возврат продуктов сброса в производство; допускается также направлять сбросы в атмосферу после обезвреживания их в специальном поглощающем устройстве. Установка рычажных предохранительных клапанов на аппаратах с ЛВЖ и токсичными продуктами расположенных в закрытых производственных помещениях запрещается. 4.31. Предохранительная пластина мембрана может быть установлена перед предохранительным клапаном при условии что между ними будет устройство позволяющее контролировать исправность пластины манометр пробный вентиль и др. . 4.32. Все предохранительные пластины должны иметь заводское клеймо с указанием давления разрывающего пластину. 4.33. Не допускается устанавливать предохранительные пластины имеющие следы коррозии а также вмятины царапины и другие механические повреждения 4.34. При применении взрывных пластин мембран необходимо принимать меры исключающие возможность выбросов вредных и взрывоопасных газов в помещение а также искрообразование и травмирование осколками и частями мембран при их срабатывании. Установка разрывных мембран должна регистрироваться в журнале с росписью ответственного лица. 4.35. Все напорные емкости должны иметь указатели уровня и предохранительные переливные трубы не допускающие переполнение сборников. 4.36. Запрещается заполнять емкости легковоспламеняющимися жидкостями свободно падающей струей. 4.37. Все предохранительные клапаны перед пуском в эксплуатацию необходимо отрегулировать на специальном стенде на установочное давление и проверить на плотность затвора и разъемных соединений В качестве контрольной среды для определения момента открывания клапана следует применять. а для клапанов предназначенных для работы на газообразных продуктах воздух или азот б для клапанов предназначенных для работы на жидких средах воздух или воду Контрольная среда применяемая для определения момента открывания клапана должна быть чистой без механических или химических загрязнений. 4.38. Ревизия предохранительных клапанов мембран должна производиться в сроки установленные графиком утвержденным главным инженером предприятия 4.39. На ревизию ремонт и регулировку предохранительного клапана должен составляться акт за подписями механика цеха и слесаря который регулировал клапан. По окончании работ и регулировки клапан должен быть опломбирован и снабжен номером. На каждый предохранительный клапан должен составляться технический паспорт или эксплуатационная карточка При техническом паспорте должны храниться копии паспортов на клапан и пружину заводов-поставщиков и копии актов о ревизии и регулировке клапана 4.40. Выбор типа насоса для перекачки токсичных горючих и легковоспламеняющихся жидкостей установка его и эксплуатация должны осуществляться в соответствии с «Нормативами по технике безопасности на различные типы насосов перекачивающих ядовитые огне- и взрывоопасные жидкости» утвержденными Министерством химической промышленности Министерством химического и нефтяного машиностроения согласованными с Госгортехнадзором СССР и «Правилами безопасности по взрывоопасных и взрыво-пожароопасных химических и нефтехимических производствах» ПБВХП-74 . 44.1. Для компримирования газов должны применяться компрессоры специального назначения 44.2. Эксплуатацию компрессоров работающих на взрывоопасных и токсичных газах необходимо вести в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации поршневых компрессоров работающих на взрывоопасных и токсичных газах» утвержденными Госгортехнадзором СССР 4.43. Эксплуатацию стационарных поршневых и ротационных компрессоров установленной мощностью 14 кВт и выше и воздухе проводов и газопроводов работающих на воздухе и инертных газах с давлением от 2 до 400 кгс/см2 необходимо вести в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов» утвержденными Госгортехнадзором СССР. 4.44. Сосуды и аппараты компрессорных установок работающих под давлением буферные емкости холодильники влагомаслоотделители акустические фильтры баки продувок и глушители должны соответствовать «Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением». 4.45. Для эксплуатации компрессоров должен быть заведен журнал наблюдений и контроля за параметрами компрессорной установки в который вносятся записи о недостатках обнаруженных в работе деталей и узлов арматуры аппаратов и другого оборудования а также о принятых мерах по ликвидации выявленных неполадок 4.46. Графики планово-предупредительного ремонта и технические условия на средний и капитальный ремонт компрессорного оборудования должны быть составлены с учетом требований инструкции завода изготовителя и «Системы технического обслуживания и ремонта оборудования предприятий химической промышленности» и Министерством нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР 4.47. Компрессоры после монтажа и капитального ремонта должны подвергаться проверке и регулировке в соответствии с индикаторными диаграммами которые прилагаются к акту приемки компрессоров в эксплуатацию К акту приемки прилагаются также акты испытания цилиндров дефектоскопии ответственных деталей и т.п. 4.48. На нагнетательных линиях компрессоров должен предусматриваться обратный клапан Обратный клапан должен устанавливаться между компрессором и запорной арматурой 4.49. Рабочие места проходы и проезды в цехах не должны загромождаться сырьем полуфабрикатами готовой продукцией а также различными предметами 4.50. Постоянные рабочие места должны быть оборудованы соответствующей мебелью удобными столами для записей стульями и шкафом для рабочего и аварийного инструмента и т .п. 4.51. На рабочих местах должны находиться комплекты производственных инструкций по данному рабочему месту и инструкции по технике безопасности и пожарной безопасности 4.52. Оборудование находящееся в эксплуатации постоянно должно находиться под наблюдением подвергаться осмотру ревизии и систематическому планово предупредительному ремонту в соответствии с графиком ремонта составленным на основе «Системы технического обслуживания и ремонта оборудования предприятий химической промышленности». 4.53. Установка и эксплуатация автоклавов а также проектирование и эксплуатация специального помещения в котором устанавливается автоклав автоклавной должны осуществляться в соответствии с требованиями строительных норм и правил «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением». 4.54. При эксплуатации автоклавов необходимо: установить безопасный температурный режим допустимые скорости повышения и снижения температуры стенки автоклавов ; обеспечить возможность тепловых перемещений при пусках и остановках автоклавов и контроль за отсутствием защемлений подвижных опор; обеспечить непрерывный отвод конденсата из автоклавов при пуске их в работу и в процессе работы; не реже одного раза в четыре года производить 100%-ную проверку магнитно-порошковой дефектоскопией или другим неразрушающим методом всех сварных швов и металла околошовной зоны; обеспечить ежедневный контроль за состоянием автоклавов лицами ответственными за безопасную эксплуатацию автоклавов с записью в специально отведенных для этой цели журналах. 4.55. Аппаратура для проведения технологических процессов с применением сильнодействующих и ядовитых веществ хлора брома синильной кислоты цианистых солей мышьяка фосгена хлорсульфоновой кислоты и т. п. должна размещаться в боксах укрытиях камерах оборудованных местными отсосами и необходимыми устройствами по предупреждению распространения вредностей или в отдельных изолированных помещениях. Трубопроводы и арматура 4.56. Технологические трубопроводы и арматура к ним должны соответствовать строительным нормам и правилам «Правилам устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих токсичных и сжиженных газов» ПУГ-69 «Правилам устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» «Правилам безопасности во взрывоопасных и взрыво-пожароопасных химических и нефтехимических производствах» ПБВХП-74 «Правилам безопасности в газовом хозяйстве». 4.57. Проектирование и монтаж межцеховых и внутрицеховых технологических трубопроводов газообразного кислорода должны осуществляться в соответствии с «Инструкцией по проектированию газообразных и сжиженных продуктов разделения воздуха» Минхимпрома. 4.58. Проектирование и монтаж ацетиленопроводов должны выполняться в соответствии с действующими нормами по ацетилену. 4.59. На вводах трубопроводов для ЛВЖ ГЖ и горючих газов должна устанавливаться запорная арматура. На внутрицеховых обвязочных трубопроводах количество и размещение запорной арматуры должно обеспечивать возможность надежного отключения каждого отдельного агрегата или аппарата Необходимость применения арматуры с дистанционным управлением или ручным приводом определяется условиями технологического процесса и обеспечения безопасности работы Арматура с дистанционным управлением обязательна на линиях аварийного слива Примечание. Под вводами в цехи трубопроводов с ЛВЖ ГЖ и горючими газами понимаются только те трубопроводы которые предназначены для транспортировки в цехи указанных веществ со складов из общезаводского коллектива или других мест являющихся источником снабжения данного цеха 4.60. Трубопроводы прокладываемые по полу в местах пересечения проходов должны быть проложены в канале или перекрыты переходными мостиками пандусами 4.61. Все фланцевые соединения трубопроводов с агрессивными жидкостями а также горячими растворами и паром над проходами должны иметь защитные устройства кожухи желоба и т. п 4. 62. С учетом требований ПУЭ разрешается совместная прокладка на открытых эстакадах или на высоких опорах теплопроводов трубопроводов для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей кислот и агрессивных растворов при соблюдении следующих основных условий При одноярусной эстакаде а расстояние между трубопроводами пар и горячая вода и трубопроводами для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должно быть не менее 0 7 м б теплопроводы должны располагаться как правило на противоположном конце эстакады относительно расположения трубопроводов для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в кислотопроводы для серной соляной азотной и других кислот должны располагаться от теплопроводов и трубопроводов для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей на расстоянии 0 7 м При двух- и многоярусной эстакаде а на верхних ярусах эстакад должны размещаться теплопроводы и трубопроводы транспортирующие горючие и инертные газы Расстояние между трубопроводами для горючих газов и теплопроводами должно быть по горизонтали не менее 0 7 м б трубопроводы для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны располагаться на ярусах ниже теплопроводов причем расстояние между ними по вертикали должно быть не менее 1 м в технологические трубопроводы для кислот и агрессивных жидкостей должны располагаться на самых нижних ярусах у края эстакады г технологические трубопроводы со щелочными и нейтральными растворами и жидкостями могут располагаться на любых ярусах эстакады; д прокладка электрических сетей и токопроводов разрешается на технологических эстакадах. При этом электросети должны прокладываться в верхней части эстакады. 4.63. Трубопроводы должны быть окрашены в соответствии с ГОСТ 14202 69 «Трубопроводы промышленных предприятий опознавательная окраска предупреждающие знаки и маркировочные щитки» 4. 64. Противопожарные трубопроводы независимо от их содержимого на участках запорно-регулирующей арматуры и в местах присоединения шлангов и других устройств для тушения пожаров должны окрашиваться в красный цвет. 4.65. На всех кранах должно быть ясно обозначено положение их пробки в виде черты пропиленной на торцевой ее части и окрашенной белой краской. 4.66. Отсекатели должны иметь указатели крайних положений открыто закрыто . Для автоматических регулирующих заслонок и клапанов как правило такие указатели не требуются Примечание. Если указанными выше способами нельзя обозначить положение кранов и запорных устройств следует применять стрелки-указатели или надписи. 4.67. За состоянием подвесок и опор трубопроводов проложенных над землей должен быть обеспечен надзор во избежание опасного провисания и деформации могущих вызвать аварию и пропуск продуктов. Всякие неисправности в подвесках и опорах трубопроводов должны немедленно устраняться. 4.68. При прокладке трубопроводов для кристаллизующихся и вязких жидкостей должна быть предусмотрена возможность их пропаривания промывки а в случае необходимости разборки. Должны быть предусмотрены в соответствующих удобных для разборки точках фланцевые соединения. Запорную арматуру на этих трубопроводах следует устанавливать возможно ближе к штуцерам аппаратов сборников с тем чтобы избежать образования застойных участков подверженных закупорке 4. 69. Все запорные приспособления и арматура для аппаратов и трубопроводов после капитального ремонта должны подвергаться гидравлическим испытаниям на механическую прочность и испытаниям на герметичность давлением сжатого воздуха или инертного газа . Эти испытания проводятся после окончания пригонки и слесарно-механической обработки. Давление при гидравлических испытаниях должно соответствовать нормам ГОСТ 356 68 на арматуру но оно должно быть не ниже чем пробное гидравлическое давление в аппарате на котором устанавливаются эти приспособления или арматура. Испытание оформляется актом 4.70. Запрещается прокладка транзитных технологических трубопроводов с агрессивными вредными и взрывоопасными веществами под и над зданиями сооружениями и установками 4.71. Оставлять открытыми задвижки на неработающих аппаратах или трубопроводах запрещается Временно неработающие аппараты и трубопроводы должны быть отсоединены от действующих аппаратов или трубопроводов с помощью заглушек. 4.72. Отогревание замерзших трубопроводов с применением открытого огня не допускается Ограждающие устройства 4.73. Ограждающие устройства и приспособления должны соответствовать требованиям «Правил безопасности во взрывоопасных и взрыво-пожароопасных химических и нефтехимических производствах» ПБВХП-74 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» «Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов» и настоящих Правил. 4.74. Движущиеся или вращающиеся части аппаратуры ременные и зубчатые передачи выступающие концы валов и т. п. должны иметь съемные ограждения. 4.75. Снимать ограждения для ремонта аппаратов разрешается только после полной остановки механизмов. Пуск механизмов после ремонта осмотра чистки и т. п. разрешается после установки ограждения на место и укрепления всех его частей. 4.76. По краю крышки резервуара на расстоянии не менее 1 8 м в каждую сторону от лестницы должны устраиваться перила высотой 0 9 м. 4.77. Для очистки и ремонта механизмов станков и аппаратов ограждения должны легко сниматься или открываться. Контрольно-измерительные приборы. Сигнализация и связь 4.78. На всех предприятиях должны применяться контрольно-измерительные приборы допущенные к применению Комитетом стандартов мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР 4.79. Проверка регулирование и ремонт контрольно-измерительных приборов и автоматических приспособлений осуществляется в соответствии с ГОСТ 8002 71 4.80. При применении приборов с радиоактивными изотопами необходимо руководствоваться также «Основными санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений» ОСП-72. 4.81. Перечень устанавливаемых в производствах контрольно-измерительных и регулирующих приборов устройств аварийной и предупредительной сигнализации а также приборов входящих в систему блокировки должен вноситься в утвержденные для каждого производства промышленные регламенты. 4.82. На время смены или ремонта автоматических регуляторов должна быть обеспечена возможность ручного регулирования процесса путем устройства обводных байпасных линий. 4.83. Запорная и регулирующая арматура диафрагмы и первичные измерительные приборы устанавливаемые на высоте 1 8 м и более должны иметь рабочие площадки для обслуживания. 4.84. На всех аппаратах работающих под давлением должны быть установлены манометры под вакуумом вакуумметры попеременно под давлением и вакуумом мановакуумметры. 4.85. Для коррозионных сред манометры вакуумметры и мановакуумметры должны устанавливаться с разделительной мембраной изготовляемой из коррозионностойкого материала 4.86. На всех аппаратах в которых безопасность ведения технологического процесса регламентируется определенными параметрами температура давление рН и т.д. должны быть установлены а сигнализирующие приборы в тех случаях когда оператору необходимо знать строго определенную величину заданного параметра для ручного вмешательства в ход процесса например конец реакции или в случаях аварийных параметров б регулирующие приборы в тех случаях превышения допустимых параметров когда имеется возможность влиять на изменения параметра и когда необходимо поддерживать строго определенное изменение параметра во времени в самопишущие приборы в тех случаях когда по каким-либо соображениям не возможно установить регулирующие приборы и регулирование процесса ведется вручную г показывающие приборы при регулировании процесса вручную д суммирующие приборы когда необходимо знать количество продукта выданного или получаемого за определенное время 4.87. Для нужд КиА и приборов автоматического регулирования предусматриваются специальные установки и отдельные сети сжатого воздуха в соответствии с ГОСТ 13630 68 «Установки для питания пневматических приборов и средств автоматизации Типы основные параметры и технические требования» Сети сжатого воздуха должны иметь буферные емкости обеспечивающие запас сжатого воздуха для работы приборов автоматического регулирования в течение не менее 1 часа. Эти требования не распространяются на установки в которых включение резервных компрессоров осуществляется автоматически по давлению воздуха или газа в ресивере 4.88. При отсутствии специальных установок сжатого воздуха для нужд КиА сети сжатого воздуха для приборов должны автоматически отключаться от всех других сетей обратным клапаном устанавливаемым перед буфером 4.89. Забор воздуха для воздушных компрессоров обслуживающих КиА должен исключать возможность загрязнения его газами или пылью производства. Воздух для нужд КиА должен быть очищен от масла и осушен от влаги. 4.90. Все электроприборы и щиты подлежат заземлению независимо от применяемого напряжения 4.91. В производственных помещениях где возможно выделе ние горючих газов паров ЛВЖ и ГЖ должны быть установлены выпускаемые промышленностью автоматические сигнализаторы в местах наиболее возможных источников выделения паров и газов для контроля наличия в воздухе довзрывоопасных концентраций паров и газов Сигнализаторы должны быть сблокированы с аварийной вентиляцией. Система сигнализации довзрывоопасных концентраций горючих газов и паров должна выдавать сигнал световой и звуковой . 4.92. Установку газоанализаторов и сигнализаторов для контроля содержания в воздухе предельно допустимых концентраций следует предусматривать в помещениях где возможно выделение токсичных или взрывоопасных паров и газов 4.93. В помещениях где возможно выделение паров и газов сернистых хлористых цианистых и фосфорных соединений вместо сигнализаторов довзрывоопасных концентраций должны устанавливаться газоанализаторы предельно допустимых концентраций ПДК 4.94. Пробозаборные устройства сигнализаторов довзрывоопасных концентраций следует размещать по высоте помещения согласно плотности по воздуху паров и газов с поправкой на температуру - при выделении легких газов с плотностью по воздуху менее единицы на высоте 0 5 0 7 м над источником при выделении паров и газов с плотностью по воздуху от 1 до 1 5 на высоте источника или ниже источника не более чем на 0 6 0 7 м при выделении паров и газов с плотностью по воздуху более 1 5 на высоте не более 0 5 м от пола Примечание. В месте отбора проб воздуха пробозаборные трубки должны заканчиваться воронками диаметром не менее 100 мм обращенными вниз. 4.95. Датчики сигнализаторов довзрывоопасных концентраций следует устанавливать в помещениях компрессорных по одному датчику на каждый компрессор с отбором проб воздуха в районе сальниковых коробок в помещениях насосных по одному датчику на группу насосов перекачивающих однородные продукты с отбором проб воздуха в зависимости от расстановки насосов 4.96. Отбор проб воздуха к датчику газоанализатора ПДК следует производить на рабочих местах помещений на уровне дыхания 4.97. В цехах КиА необходимо предусматривать изолированное помещение для ремонта ртутных приборов. Оборудование и устройство помещений должны соответствовать требованиям «Санитарных правил по устройству и содержанию подстанций с ртутными выпрямителями и мастерских по осмотру переборке и ремонту ртутных выпрямителей и приборов» Производить ремонт контрольно-измерительных приборов залитых ртутью в помещениях где установлены щиты КиА а также в производственных помещениях запрещается. 4.98. Все цехи и установки пожаро- и взрывоопасных производств должны быть обеспечены телефонной связью взаимозависимые цехи в необходимых случаях сигнализацией о работе связанных между собой агрегатов Телефонные аппараты или извещатели от них а также сигнальные кнопки или извещатели для сигнализации устанавливаемые во взрывоопасных помещениях выполняются только вэрывозащищенными соответствующими категории и группе взрывоопасной среды. 4.99. Электромагнитные части и табло световой сигнализации для взрывоопасных помещений следует устанавливать в соответствии с требованиями ПУЭ. 4.100. Контрольно-измерительные приборы от работы которых зависит безопасность ведения процессов как правило должны применяться с дистанционной передачей показаний на щиты КиА. Контроль наиболее важных технологических параметров надлежит дублировать при помощи местных указывающих приборов с крупной и четкой шкалой. 4.101. Для всех аппаратов и машин в том числе управляемых на расстоянии должна быть предусмотрена возможность пуска и остановки их с рабочего места непосредственно возле аппарата или машины. На транспортерах конвейерах должны быть предусмотрены устройства для остановки механизма из любого места по длине. 4.102. Каждый механизм или группа механизмов связанные с другими механизмами или группами их единым технологическим процессом для обеспечения необходимой последовательности включения в общий производственный цикл оснащается автоблокировочными устройствами или сигнальными приспособлениями. 4.103. Запрещается вводить в помещение управления пожарные водопроводы а также устанавливать шкафы для пожарных кранов и рукавов. В качестве средств пожаротушения в этих помещениях следует применять углекислотные и порошковые огнетушители. 4.104. Полы в помещениях должны быть неэлектропроводными. Специфические требования по процессам Процессы с применением метилового спирта метанола 4.105. К работе с метанолом допускаются лица прошедшие специальный инструктаж об опасности метанола для здоровья и о мерах безопасности при работе с ним. 4.106. Лица работающие с метанолом в случае недомогания слабости головных болей после работы с метанолом обязаны немедленно обратиться в здравпункт предприятия за оказанием медицинской помощи. 4.107. Инструктирование лиц допускаемых к работе с метанолом возлагается приказом руководителя предприятия или учреждения на начальников отделов цехов руководителей лабораторий. 4.108. Загрузка метанола в аппарат производится аппаратчиком в присутствии мастера о чем делается запись в журнале. 4.109. Все оборудование в котором происходят процессы с применением метанола или содержащих его продуктов должно быть герметизировано и снабжено местными отсосами. 4.110. Отделения в которых применяется метанол должны быть снабжены общеобменной приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляцией. 4.111. Лабораторные работы с применением метанола должны проводиться только в вытяжных шкафах. 4.112. Для работы в заводских цеховых лабораториях должно выписываться не более суточной потребности метанола. Остаток его должен сдаваться на склад или закрываться в несгораемый шкаф который обязательно опечатывается. 4.113. Слив метанола из емкостей должен проводиться полностью без остатка по трубопроводам. Слив ведрами или сифоном запрещается. 4.114. Пролитый метанол должен немедленно смываться большим количеством воды 4.115. В отделениях где проводится работа с метанолом должны быть установлены автоматические газоанализаторы на метанол сблокированные с аварийной вентиляцией. 4.116. Полученный метанол должен находиться в опломбированных металлических цистернах или железных бочках окрашенных в желтый цвет с красной надписью «яд» и «огнеопасно» и знаком установленным для ядовитых веществ 4.117. Начальник цеха или старший мастер получивший метанол со склада обязан сопровождать бочку с метанолом до рабочего места. 4.118. Запорная арматура на сливных линиях метанола должна иметь замки и пломбу. 4.119. Освободившуюся тару из-под метанола необходимо сдавать на склад в опломбированном виде кладовщику под контролем инженерно-технического работника участка где ее в специально-отведенном месте немедленно промывают водой в количестве не менее двух объемов тары под контролем ответственного лица. 4.120. Оставлять бочки из-под метанола на улице категорически воспрещается 4.121. Запрещается совместное хранение в одном складе метанола с этиловым спиртом 4.122. Количество полученного на цеховом складе метанола должно быть немедленно записано в журнал прихода расхода метанола. Журнал должен быть прошнурован пронумерован и скреплен сургучной печатью старшим инспектором по спецработе. 4.123. Обслуживающий персонал при работе с метанолом должен быть обеспечен спецодеждой и иметь индивидуальные средства защиты хлопчатобумажный костюм шерстяной берет ботинки подбитые деревянными или медными гвоздями фартук рукавицы защитные очки противогаз марки «А». 4.124. Запрещается одновременное использование метанола и этилового спирта в одном технологическом процессе если это не оговорено в технологическом регламенте. 4.125. Применение метанола допускается лишь в тех случаях когда он не может быть заменен другим менее токсичным веществом 4.126. При работе с метанолом необходимо также руководствоваться «Правилами по перевозке хранению и применению метанола» Процесс хлорирования 4.127. Устройство и расположение складов жидкого хлора в помещениях или на открытых площадках должны соответствовать «Правилам безопасности для производства хлора» 4.128. Отделение хлорирования должно быть обеспечено самостоятельными системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляция с удалением воздуха преимущественно из нижней зоны помещений. Герметичность оборудования для процессов хлорирования должна проверяться перед проведением каждой операции хлорирования в соответствии с производственной инструкцией. 4.129. Каждый аппарат на стадии хлорирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения паров хлора. 4.130. Отделение хлорирования должно иметь поглотительные системы для поглощения паров и газов выделяющихся в процессе реакции. Пары и газы выделяющиеся в процессе хлорирования должны поступать в систему улавливания. 4.131. Для очистки выбрасываемого вытяжной вентиляцией воздуха от местных отсосов там где это необходимо должна быть предусмотрена поглотительная система способы очистки должны обеспечивать снижение концентраций вредных примесей до предельно допустимых для атмосферного воздуха. 4.132. На вакуумной линии перед вакуум-насосом должна быть установлена щелочная ловушка для поглощения паров и газов хлорирования. При работе с оксихлореном перед вакуум-насосом должна быть предусмотрена система ловушек предупреждающая попадание влаги в емкости с оксихлореном. 4.133. По окончании процессов хлорирования реакционная масса должна быть продута воздухом в случае огневзрывоопасной среды азотом с помощью вакуума через удивительную систему для удаления остатков хлора хлористого водорода и других вредных газов и паров. 4.134. Для контроля за состоянием воздушной среды в помещении хлорирования должны быть установлены газоанализаторы сблокированные с аварийной вентиляцией. 4.135. Для обеспечения равномерного поступления хлора в реакторы необходимо установить на подающих хлор трубопроводах ротаметры или другие приборы позволяющие контролировать скорость поступления хлора. 4.136 Аппараты для оксихлорирования и вспомогательное оборудование перед началом процесса должны быть осушены. 4.137. Реагенты поступающие в оксихлоратор должны быть сухими и обязательно проверяться на содержание влаги перед началом загрузки. 4.138. Охлаждение и обогрев оксихлоратора и теплообменника должны осуществляться способами исключающими возможность попадания воды в оксихлорен. 4.139. На аппаратах должны быть установлены контрольно-измерительные приборы и регулирующие термометры в соответствии с технологией. 4.140. Для передавливания реакционной массы в аппараты должен подаваться осушенный сжатый воздух или инертный газ. 4.141. При подаче оксихлорена в хлоратор вся система должна быть под небольшим разрежением. 4.142. Хранить тионилхлорид и оксихлорен необходимо в отдельных помещениях. 4.143. Сточные воды от промывки аппаратов в случае необходимости должны направляться на локальные установки для обезвреживания. 4.144. При розливе хлорированной смеси она должна быть нейтрализована содой или известью а затем смыта водой. 4.145. В отделении хлорирования должны быть установлены аварийные шкафы с запасом противогазов и кислородные изолирующие аппараты применяемые в аварийных случаях. 4 146. Вход лицам не имеющим отношения к отделению хлорирования запрещен. Процесс бромирования 4.147. Все оборудование процессов бромирования где возможно выделение брома бромистого водорода и других вредных паров и газов должно быть герметизировано. 4.148. Каждый аппарат на стадии бромирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения паров или газов. 4.149. Отделение бромирования должно быть обеспечено самостоятельными системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляций. 4.150. Отделение бромирования должно иметь уловительные системы для поглощения паров и газов: а от вытяжной вентиляции местных отсосов; б линий воздушек. 4.151. На вакуумной линии перед вакуум-насосом должна быть установлена специальная ловушка для поглощения вредных паров и газов бромирования. 4.152. При проведении реакций бромирования приливание брома в аппарат должно строго регулироваться по скорости во избежание вспенивания реакционной массы и выброса. 4.153. По окончании реакции бромирования реакционная масса должна быть продута воздухом в случае огневзрывоопасной среды азотом через уловительную систему для удаления из реакционной массы остатков брома бромистого водорода и других вредных паров или газов. 4.154. Отделение бромирования должно быть оборудовано вытяжным шкафом или специальным помещением для хранения суточного запаса брома и пустой тары. 4.155. При попадании капель брома на кожу необходимо пораженное место быстро обмыть большим количеством воды или 5%-ным раствором гипосульфита натрия и обратиться в медпункт. 4.156. При розливе брома производят постепенную дегазацию 20%-ным водным раствором гипосульфита натрия. Пары брома дегазируются 2 5%-ным раствором кальцинированной соды распыление с последующим проветриванием и вентилированием помещения. 4.157. В цехе должен быть запас 20%-ного водного раствора гипосульфита натрия. 4.158. Работа по дегазации проводятся в исправной спецодежде с применением средств индивидуальной защиты. Процесс цианирования 4.1159. Отделение цианирования должно быть обеспечено самостоятельными системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляций. 4.160. Все оборудование для процесса цианирования должно быть герметизировано. Герметичность оборудования должна проверяться перед проведением каждой операции цианироваиия. 4.161. Аппараты на стадии цианирования должны быть снабжены местными отсосами от мест возможного выделения паров или газов. 4.162. В отделении цианирования должны быть предусмотрены поглотительные установки для обезвреживания цианистых соединений и поглощения цианистого водорода обезвреживание производится раствором гипохлорита. Воздух от вытяжной общеобменной вентиляции и от местных отсосов должен направляться на обезвреживание в скрубберы орошаемые раствором гипохлорита. 4.163. При загрузке цианистых солей в цианатор вся система должна быть под небольшим разрежением. Разрежение осуществляется специальным вакуум-насосом через поглотительную систему. 4.164. Для контроля за состоянием воздушной среды в отделении цианирования должны быть установлены газоанализаторы на цианистый водород сблокированные с аварийной вентиляцией. 4.165. При проведении реакции цианирования необходимо: строго соблюдать температурный режим во избежание выброса реакционной массы; при проведении процесса поглотительная система должна быть включена постоянно; конденсат из рубашки цианатора после охлаждения направлять в производственную канализацию; по окончании работ необходимо произвести дегазацию тары инструментов инвентаря и аппаратуры раствором гипохлорита. кальция; по окончании реакции цианирования и разложения избытка цианистых солей вся система должна быть продута воздухом в случае огневзрывоопасной среды азотом с помощью вакуум-насоса через поглотительную систему для удаления остатков цианистого водорода; маточники сточные воды воды от промывки аппаратов и смыва полов должны обезвреживаться раствором гипохлорита кальция или хлорной извести на локальных установках. 4.166. В отделении цианирования не допускается устройство заглубленных аппаратов и приямков. 4.167. Насосы применяемые для транспортировки жидких цианистых соединений должны быть герметичными. 4.168. Транспортировка цианистых соединений в цех загрузка и уничтожение остатков должны производиться под наблюдением ответственного лица. 4.169. Хранение цианистого натрия в цехе разрешается в отдельном помещении с выходом на улицу. 4.170. Прием и отпуск цианистых соединений должны строго учитываться. 4.171. В отделении цианирования должно быть предусмотрено обезвреживание спецодежды и обуви раствором гипохлорита кальция. 4.172. При проведении процесса цианирования с применением легковоспламеняющихся жидкостей должны соблюдаться специальные требования при работе с ЛВЖ. 4.173. В помещении цианирования должны находиться не менее двух человек аппаратчик и мастер для наблюдения за процессом и для оказания необходимой помощи в случае аварии. 4.174. Запрещается выносить спецодежду инвентарь которыми пользуются в отделении цианирования за его пределы. 4.175. Все работающие в отделении цианирования должны периодически проходить медосмотр. 4.176. Посторонним лицам не имеющим отношения к данному производству вход в отделение цианирования запрещается. Процессы с применением металлического натрия кальция калия лития 4.177. Металлический натрий должен храниться в сухом закрытом помещении. 4.178. Помещения для работы с металлическим натрием должны быть выполнены таким образом чтобы исключалась возможность попадания влаги. 4.179. Перед входом в помещение в котором применяются металлические натрий калий литий и др. должен быть предусмотрен сухой пропускник. 4.180. Отделение металлического натрия должно быть обеспечено раздельными системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляции не связанной с вентиляцией других производств. 4.181. Для контроля за состоянием воздушной среды в рабочих помещениях должны быть установлены газоанализаторы сблокированные с аварийной вентиляцией. 4.182. Не допускается прокладка паропровода водопровода или канализации в помещении где хранится металлический натрий или проводятся работы с ним. 4.183. В отделении металлического натрия отопление должно быть воздушное. 4.184. Вентиляция и отопление должны быть выполнены по нормам для взрывоопасных помещений. 4.185. Аппарат в который загружается металлический натрий должен быть чистым и сухим. 4.186. Количество и периодичность загрузки металлического натрия должны быть регламентированы с учетом исключения сильного вскипания и выброса реакционной массы. 4.187. Для улавливания непрореагировавшего металлического натрия на трубопроводе должно быть устройство предотвращающее попадание металлического натрия в другой аппарат. 4.188. Для нагрева и охлаждения аппаратов в качестве тепло-и холодоносителя следует применять керосин декалин или ВОТ. 4.189. Для продувки аппаратов и передавливания реакционной массы разрешается использовать только инертный газ. 4.190. В помещениях где производится работа с металлическим натрием должны находиться не менее двух человек для наблюдения за процессом и оказанием необходимой помощи в случае аварии. 4.191. Отходы металлического натрия должны сдаваться на склад или обезвреживаться 4.192. При попадании крошек металлического натрия на пол они должны быть тщательно собраны сухой ветошью. Пол протереть сухим керосином грязные концы собрать на специально отведенное место для гашения. 4.193. Барабаны из-под металлического натрия должны вывозиться в специально для этого отведенное и оборудованное место для гашения 4.194. В отделении металлического натрия разрешается пользоваться только бронзовым или омедненным инструментом. 4.195. Загрузка компонентов в реактор должна быть механизирована и автоматизирована с устройством блокировок обеспечивающих необходимую дозировку при которой исключалась бы возможность выброса реакционной массы. 4.196. Резку металлического натрия необходимо проводить механическим ножом в защитных очках и перчатках в отдельном помещении Нарезанный металлический натрий хранить только в отдельном помещении в таре под слоем сухого вазелинового масла или керосина. 4.197. Вход в отделение металлического натрия посторонним лицам не имеющим отношения к процессу производства категорически запрещается Процесс гидрирования 4 198. Процесс гидрирования водородом осуществляется с применением катализаторов - платины палладия никеля и др. 4.199. Размещение отделения гидрирования в здании должно соответствовать требованиям «Правил безопасности при производстве водорода методом электролиза воды» 4. 200. Баллоны для подачи водорода должны быть установлены в отдельном помещении или на специальной раме 4.201. Для контроля за состоянием воздушной среды в автоклавной должны быть установлены газоанализаторы на водород. 4.202. Помещения для гидрирования должны быть оборудованы устройствами для удаления водорода из верхней зоны 4.203. Аппараты для гидрирования работающие под давлением должны быть оснащены предохранительными устройствами предохранительными клапанами мембранами и др. приборами контроля давления отвечающими требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением» а также сигнализацией превышения давления а в требуемых по условиям технологического процесса случаях сигнализацией превышения температуры 4.204. В производствах подача водорода в автоклавы должна осуществляться как правило непрерывно с применением средств автоматического регулирования по давлению в автоклаве 4.205. Предохранительные мембраны должны быть выполнены из материалов исключающих искрообразование. 4.206. Помещения гидрирования должны быть оснащены сигнализаторами довзрывоопасных концентраций водородо-воздушных смесей. 4.207. В отделения гидрироваиия разрешается пользоваться только неискрящим при ударе инструментом. 4.208. От оборудования и трубопроводов установки гидрирования необходимо осуществлять отвод зарядов статического электричества в соответствии с действующими «Правилами защиты от статического электричества в производствах химической промышленности». 4.209. Никелевый катализатор должен храниться под слоем воды. В случае попадания катализатора на пол надо немедленно собрать его влажной тряпкой и пол смыть водой. Процессы с применением ртути и ее соединений 4.210. Все работы связанные с использованием металлической ртути или ртутьсодержащих соединений по производству ртутных солей сулемы каломели окиси ртути и др. должны проводиться в соответствии с требованиями «Санитарных правил проектирования оборудования эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений предназначенных для проведения работ с ртутью ее соединениями и приборами с ртутным заполнением» 4.211. Металлическая ртуть должна храниться на специальных складах оборудованных в соответствии с требованиями предъявляемыми к производственным помещениям для работы с ртутью. 4.212. На складах и в производственных условиях ртуть должна храниться в стальных баллонах с завинчивающимися стальными пробками. В производстве ртуть может храниться в вытяжных шкафах в железной посуде с герметичными пробками на вакуумной замазке установленной на металлическом поддоне. 4. 213. Выдача ртути со склада должна осуществляться под контролем ответственного лица. 4.214. Оборудование для работы со ртутью и ее солями должно быть герметизировано и снабжено местными отсосами для улавливания возможных выделений ртутных паров или ртутных солей. 4.215. Фланцевые соединения трубопроводов должны иметь защитные кожухи 4. 216. Трубопроводы в производствах с применением ртути должны иметь уклон для обеспечения их полного опорожнения. 4.217. Отсос от оборудования должен осуществляться из мест возможного поступления паров ртути в воздух рабочей зоны. 4.218. Не допускается применение рециркуляции воздуха в системах вентиляции в помещениях с производственными процессами где применяется ртуть. 4.219. Технологические газы а также воздух удаляемый местной вытяжной вентиляцией как в условиях производства так и при лабораторных работах связанных с нагревом ртути перед выбросом в атмосферу подлежит очистке 4.220. Сточные воды загрязненные соединениями ртути должны подвергаться очистке от ртутных соединений соответствующими методами Для улавливания из сточных вод металлической ртути в производственных и лабораторных помещениях в затворах раковин и по ходу канализационной сети должны быть установлены ловушки 4.221. Смыв потов водой в ртутных отделениях должен производиться ежесменно Стены и потолки производственных помещений где по ходу процесса возможно выделение пыли ртутьсодержащих соединений должны ежесменно очищаться пылесосом 4.222. Инвентарь для уборки ртутных отделений нельзя выносить из помещения он должен быть окрашен в красный цвет и храниться в специальном ящике 4.223. Дегазацию помещения и оборудования производить в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия и согласованной с заводским комитетом профсоюза 4.224.Ртутные отделения должны быть обеспечены подводом горячей и холодной воды 4.225. В помещениях где проводится работа со ртутью должна быть предусмотрена специальная отделка помещений 4.226 В производственных и лабораторных условиях должна производиться влажная уборка с применением средств химической демеркуризации и последующим смывом остатков раствора с полов водой 4.227. В производственных условиях регулярно должен производиться анализ воздушной среды на содержанке в ней паров ртути и пыли ртутных препаратов В случае аварии розлив больших количеств ртути выброс из аппарата и др. производится анализ воздуха после проведения работ по демеркуризации производственного помещения аппаратуры 4.228. Лица работающие с ртутью должны не реже одного раза в год проходить медосмотр Процессы с применением мышьяка и его соединений 4. 229. Отделение арсенирования должно быть обеспечено самостоятельными системами приточно-вытяжной вентиляции. Отделение арсенироваяия должно иметь поглотительные системы для поглощения паров и газов выделяющихся в процессе реакции. От вентиляционных систем обслуживающих местные отсосы должна быть предусмотрена очистка вентиляционных выбросов 4.230. В отделении арсенирования должен быть постоянный контроль за состоянием воздушной среды помещений. 4.231. Каждый аппарат на стадии арсенирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения паров или газов 4.232. При перевозке и хранении мышьяковистого ангидрида должны соблюдаться следующие правила мышьяковистый ангидрид должен храниться в специальном складе согласно специальной инструкции о хранении ядов; прием и отпуск мышьяковистого ангидрида должен строго учитываться и записываться в особой прошнурованной книге транспортировка мышьяковистого ангидрида в цех уничтожение остатков пришедших в негодность должны производиться под наблюдением ответственного лица перевозка мышьяковистого ангидрида разрешается только в герметично закрытой таре. На таре должно быть клеймо с подписью «Яд». 4.233. Производственные сточные воды загрязненные мышьяком должны подвергаться очистке на локальной установке 4.234. Отделка стен потолков и внутренних конструкций должна допускать легкую очистку и мытье их поверхностей 4.235. Посторонним лицам в помещение где проводятся работы с мышьяковистыми соединениями заходить запрещается Процесс сульфирования 4.236. Процесс сульфирования должен проводиться в специальных аппаратах сульфураторах Все оборудование должно быть герметизировано 4.237. Сульфураторы должны быть снабжены регулирующими и показывающими приборами для обеспечения параметров ведения процесса согласно регламенту 4.238. Каждый сульфуратор должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения газов и устройством для их улавливания и обезвреживания 4.239. Отделение сульфирования должно быть обеспечено системами проточно-вытяжной местной и аварийной вентиляции 4.240. Необходимо следить за чистотой тары в случае налива серной кислоты в оборотную тару 4. 241. Сульфирование должно проводиться в избытке серной кислоты При проведении процесса сульфирования недопустимо попадание воды в реакционную массу 4. 242. Недопустим пролив олеума на пол 4. 243. В случае розлива на пол олеума и серной кислоты не обходимо постепенно засыпать очаг мелом После прекращения выделения пузырьков гипсовую массу удалить в отвал Процесс хлорсульфирования 4.244. Все оборудование процесса хлорсульфирования должно быть герметизировано. Герметичность оборудования должна проверяться перед проведением каждой операции хлорсульфирования в соответствии с производственной инструкцией 4.245. Каждый аппарат на стадии хлорсульфирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения па ров или газов люк . 4.246. Отделение хлорсульфирования должно иметь поглоти тельную систему колонны орошаемые водой для поглощения и утилизации хлористого водорода выделяющегося в процессе реакции. 4.247. На вакуумной линии перед вакуум-насосом должна быть установлена щелочная ловушка для поглощения паров и газов хлорсульфирования. 4.248. Отделение хлорсульфирования должно быть обеспечено самостоятельными системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляции. 4.249. При проведении реакции хлорсульфироваяия температура реакционной массы должна автоматически поддерживаться в пределах установленных регламентом. 4.250. Для контроля за состоянием воздушной среды в помещении хлорсульфирования должны быть установлены газоанализаторы на содержание хлористого водорода сблокированные с аварийной вентиляцией. 4.251. Процесс загрузки фенилуретилана в виде порошка или сплава в зависимости от температуры реакционной массы на стадии хлорсульфирования должен быть автоматизирован 4.252. При проведении процессов хлорсульфирования должна быть предусмотрена возможность опорожнения аппаратов для хлорсульфирования от реакционной массы в случае аварии. Опорожнение аппаратов самотеком с помощью насосов и любыми другими способами может проводиться в предусмотренные регламентом технологические аппараты или в специально предназначенные для этих целей осушенные емкости. 4.253. В случае передавливания хлорсульфоновой кислоты сжатым воздухом на линии стравливания должна быть установлена поглотительная система 4. 254. Пролитая хларсульфоновая кислота должна быть немедленно засыпана песком который затем необходимо закопать в землю. Остатки должны быть нейтрализованы содой или известью и смыты водой в канализацию. 4 .255. При попадании хлорсульфоновой кислоты на кожу необходимо пораженные места быстро обмыть большим количеством воды. Процессы нитрозирования нитрирования диазотирования. 4. 256. Проектирование организация производств и ведение технологических процессов связанные с нитрованием и окислением органических соединений допускается только при условии изученности физико-химических свойств исходного сырья полупродуктов и готовой продукции и при наличии данных об их способности к саморазложению взрыву и взрыву с детонацией. 4.257. Отделения нитрозирования нитрирования диазотирования должны быть обеспечены раздельными системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляции не связанной с вентиляцией других производств. 4.258. Аппараты на стадии нитрования нитроэирования и диазотирования должны быть снабжены местными отсосами от мест возможною выделения паров или газов люк сальник мешалки и др. 4. 259. Для поглощения окислов азота выделяющихся в процессе реакции должны быть предусмотрены поглотительные системы орошаемые раствором соды или щелочи. 4.260. Для контроля за состоянием воздушной среды производственных помещений должны быть установлены газоанализаторы с автоматической сигнализацией сблокированные с аварийной вентиляцией. 4.261. При проведении процесса необходимо строго соблюдать технологический режим: поддерживать температурный режим и скорость подачи нитрующей смеси или нитрита натрия. 4.262. Аппараты должны быть снабжены регистрирующими и регулирующими приборами КиА. Нитраторы должны быть оснащены регулирующими приборами блокирующими подачу нитрирующих смесей при повышении температуры реакционной массы выше регламентной. 4.263. Аппараты должны регулярно в соответствии с инструкцией подвергаться тщательному осмотру. 4.264. Воздушки от аппаратов отделения нитрования нитрозирования и диазотирования должны быть самостоятельными не объединяться с воздушками от аппаратов предназначенных для проведения других процессов. Процесс фосгенирования 4.265. Емкости с фосгеном и испарители должны размещаться в отдельном помещении размещение их вместе с реакционной аппаратурой запрещается. 4.266. Для очистки вентиляционного воздуха вытяжной вентиляции от местных отсосов должна быть предусмотрена поглотительная система способы очистки должны обеспечивать снижение концентрации фосгена и других вредных веществ до предельно допустимых для атмосферного воздуха. 4.267. Для контроля за состоянием воздушной среды в производственных помещениях должны быть установлены газоанализаторы В течение всего процесса фосгенирования при наличии фосгена в воздуховоды вытяжной вентиляции производственных помещений должен подаваться газообразный аммиак. 4.268. В отделении фосгенирования должен быть обеспечен постоянный запас аммиака в баллонах для дегазации помещения и вентиляционных выбросов. 4.269. Все оборудование процесса фосгенирования должно быть герметизировано. Герметичность фосгенатора и всей системы должна проверяться согласно рабочей инструкции. 4.270. Аппараты для фосгенирования должны быть обеспечены надежно действующей поглотительной системой из щелочных ловушек работающей под вакуумом. 4.271. Каждый аппарат на стадии фосгенирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения вредных газов. 4.272. Реакции фосгенирования должны проходить под гарантированным разрежением 50?200 мм вакуума исключающем проскок фосгена. Увеличение разрежения не допускается в противном случае может произойти проскок фосгена через реакционную жидкость и поглотительную систему и газ может попасть в машинное отделение или в атмосферу. 4.273. Для обеспечения постоянного разрежения при проведении фосгенирования что является одним из главных факторов безопасности проведения процесса необходимо предусматривать самостоятельные вакуум-насосы. Использование этих насосов для других технологических нужд не допускается. Необходимо также предусматривать резервные вакуум-насосы. 4.274. Вакуум-насосы в схеме фосгенирования необходимо устанавливать за поглотительной системой. Выхлопы от вакуум-насосов выводятся в систему улавливания фосгена. 4.275. Для поглощения паров фосгена от местных отсосов и выхлопов вакуум-насосов должна применяться система улавливания. 4.276. Ловушки для фосгена следует оборудовать пробными кранами для отбора проб на содержание щелочи в ловушке перед каждой операцией 4.277. Общее количество щелочи находящейся во всех последовательно соединенных ловушках должно быть достаточным для улавливания фосгена применяемого для одной операции. 4.278. Вентили на установках для дегазации фосгена в производственных помещениях должны быть расположены в доступных местах вне здания. 4.279. Для обеспечения равномерного поступления газообразного фосгена в реакторы на загрузочных трубопроводах необходимо установить ротаметры или другие приборы позволяющие контролировать поступление фосгена. 4.280. При процессах с применением газообразного фосгена необходимо после баллона установить испаритель жидкого фосгена. 4.281. Для эвакуации жидкого фосгена из баллона баллон должен подогреваться на водяной бане. Пользование острым паром для обогрева баллонов воспрещается. Если при использовании баллона по каким-либо причинам прекратится поступление фосгена из баллона необходимо немедленно заменить неисправный баллон. 4.282. В отделении испарения фосгена должна быть предусмотрена ванна с раствором едкого натра для немедленного погружения баллона в случае его неисправности и пропуска фосгена через сальник закрытый вентиль и т. д. 4.283. Коммуникации для фосгена должны иметь минимальное количество фланцевых соединений и арматуры их следует располагать таким образом чтобы была обеспечена возможность легкой замены отдельных участков трубопроводов. 4.284. Коммуникации для подачи и откачки остатков фосгена должны испытываться на герметичность перед каждой операцией. 4.285. На всех аппаратах и коммуникациях отделения фосгенирования должны быть установлены контрольно-измерительные приборы. На реакторах фосгенирования должны быть установлены регулирующие и регистрирующие термометры в соответствии с требованиями регламента. 4.286. По окончании фосгенирования реакционная масса и вся система должна быть продута воздухом в случае огневзрывоопасной среды азотом с помощью вакуум-насоса через поглотительную систему для удаления фосгена из аппарата. 4.287. В производственных помещениях фосгенирования устройство приямков не допускается. Все оборудование устанавливается на уровне пола или выше уровня пола. 4.288. Маточники сточные воды вода от промывки аппаратов полов должны направляться на локальные установки для обезвреживания сточных вод. 4.289. Для отделений фосгенирования устанавливаются дополнительно аварийные шкафы с запасом противогазов из расчета обеспечения людей работающих в отделении но не менее четырех. 4.290. Воздушники на стадиях получения фосгена и фосгенирования должны быть выведены на поглотительную систему работающую под разрежением. 4.291. Вход посторонним лицам в отделение фосгенирования воспрещен. Процесс метилирования 4.292. Процесс метилирования осуществляется с применением смеси формальдегида с муравьиной кислотой диметилсульфата метилового эфира бензолсульфокислоты метилового спирта с серной кислотой. Отделение метилирования должно быть обеспечено системами приточно-вытяжной местной и аварийной вентиляции 4.293. На воздушниках аппаратов с ЛВЖ должны быть установлены огнепреградители. Воздушники должны быть выведены выше конька крыши. 4.294. Для контроля за состоянием воздушной среды в помещении метилирования должны быть установлены газоанализаторы сблокированные с аварийной вентиляцией 4.295. Перед проведением каждой операции метилирования должна проверяться герметичность оборудования. 4.296. Аппарат для метилирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения паров или газов люк сальник мешалки и др. . 4.297. Загрузку диметилсульфата следует осуществлять с помощью вакуума. На линии вакуума должна быть предусмотрена щелочная ловушка для обезвреживания паров диметилсульфата. Тару из-под диметилсульфата необходимо дегазировать аммиачной водой. 4.298. При метилировании смесью формалина с муравьиной кислотой необходимо: формалин приливать осторожно во избежание бурного кипения и выброса реакционной массы; при проведении реакции производить отсос паров и абгазов из метилатора. 4.299. При метилироваяии метиловым спиртом должны соблюдаться требования техники безопасности настоящих Правил для проведения процессов с применением метилового спирта и процессов с применением ЛВЖ. Процесс аминирования 4.300. В качестве эмитирующего средства используются водный раствор аммиака аммиак жидкий аммиак газообразный. 4.301. Герметичность оборудования должна проверяться перед проведением каждой операции аминирования. 4.302. Для поглощения аммиака не вошедшего в реакцию должна быть предусмотрена поглотительная установка абсорбер орошаемая водой. 4.303. Аппараты в которых процесс ведется под давлением должны быть снабжены предохранительными клапанами и сигнализаторами на случай превышения давления. 4.304. Стадия аминирования должна быть обеспечена аварийной вентиляцией 4.305. Каждый аппарат на стадии аминирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения газов и паров. 4.306. Для контроля за состоянием воздушной среды производственных помещений должны быть установлены газоанализаторы на аммиак 4.307. На воздушниках аппаратов с аммиаком должны быть установлены огнепреградители. Процессы электрохимического окисления 4.308. Во избежание образования пены задерживающей свободный выход водорода в процессе электролитического окисления должен применяться химический пеногаситель. Процессы окисления азотной кислотой 4.309. Аппараты для проведения процессов окисления азотной кислотой при избыточном давлении должны быть оснащены предохранительными устройствами предохранительными мембранами показывающими и регистрирующими приборами контроля давления регистрирующими приборами контроля температуры сигнализацией превышения допустимого регламентом давления. 4.310. Стравливаете окислов азота необходимо производить через специальные поглотительные установки. 4.311. Сбросы окислов азота от предохранительных устройств необходимо направлять через промежуточные буферные емкости в поглотительные установки 4.312. Герметичность аппаратов для окисления азотной кислотой должна проверяться перед проведением каждой операции. Процессы с применением кислот и щелочей 4.313. При размещении на перекрытиях и площадках аппаратов содержащих агрессивные жидкости должна предусматриваться их установка в специальных поддонах с бортами. 4.314. Подданы или участки перекрытия ограниченные бортами на которых установлены аппараты с агрессивными жидкостями кислотами и щелочами должны иметь стойкие против коррозии защитные покрытия. 4.315. Запрещается помещать сборники и мерники с кислотами и щелочами над рабочим местом. 4.316. При передаче кислот и щелочей с помощью насосов емкости и мерники для кислот и щелочей должны быть снабжены переливными трубами. 4.317. Сборники со щелочами и кислотами должны быть снабжены уровнемерами обеспечивающими точность и безопасность замера. 4.318. Все емкости с кислотами должны быть закрыты. Емкость для летучих органических кислот должна быть закрыта герметично и снабжена воздушниками. 4.319. Фланцевые соединения на кислотных и щелочных напорных линиях в местах пребывания людей должны быть защищены специальными кожухами 4.320. Хранение кислот в открытых резервуарах запрещается. 4.321. Склады растворов щелочей и кислот должны иметь аварийные души и запасы нейтрализующих растворов для немедленного смывания в тех случаях когда растворы попадают на обнаженные части тела рабочих. 4.322. При переносе бутылей с кислотами необходимо проверять надежность тары. 4.323. Для перевозки стеклянных бутылей рекомендуется пользоваться специальными тележками соблюдая большую осторожность. При перевозке бутыли должны быть надежно прикреплены к тележке. Переноска бутылей с кислотами и щелочами одним человеком запрещается. 4.324. Транспортировку кислот и растворов щелочей для крупнотоннажных производств из складов в цеховые сборники необходимо производить по трубопроводам. 4.325. Фланцевые соединения трубопроводов транспортирующих кислоты и прочие агрессивные жидкости и газы нельзя располагать над дверными проемами и основными проходами внутри цехов. 4.326. На случай аварии с емкостями для щелочей и кислот должны быть предусмотрены аварийные емкости. При устройстве аварийных емкостей вместимость их должна приниматься из расчета на один наибольший аппарат цеха. Процессы конденсации с применением реакции Гриньяра Получение реактива Гриньяра 4.327. Все работы по получению реактива Гриньяра должны проводиться в герметичной аппаратуре при постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляции. 4.328. Производственное помещение должно быть обеспечено газосигнализатором сблокированным с аварийной вентиляцией. 4.329. При работе с диэтиловым эфиром необходимо соблюдать особую осторожность: а эфир следует хранить изолированно от других веществ в прохладном темном помещении так как под воздействием света в нем образуются взрывчатые перекисные соединения; б загрузка эфира в аппараты и мерники должна производиться способом исключающим свободное падение струи; в аппараты трубопроводы холодильники и другое оборудование должно иметь надежное заземление отвечающее требованиям «Правил защиты от статического электричества в производствах химической и нефтехимической промышленности» 4.330. Перед началом работы необходимо проверить аппаратуру и трубопроводы инертным газом на герметичность согласно рабочей инструкции 4.331. Каждый реактор должен быть оснащен предохранительным клапаном и автоматическими средствами контроля а также средствами регулирования процесса и рубашкой для подачи холода. 4.332. Подача бромистого этила должна быть автоматической при этом дозирующее устройство должно быть сблокировано по температуре реакционной массы и давлению. Примечание. При быстром сливе бромэтила или при добавлении единовременно большого его количества реакционная масса быстро разогревается реакция проходит бурно что может привести к резкому повышению давления в аппарате выбросу реакционной массы и загоранию. В случае повышения температуры и давления в аппарате необходимо подать в реактор азот прекратить слив бромэтила и подать в рубашку аппарата холодную воду. 4.333. К аппарату реактору должен быть подведен трубопровод с азотом для подачи его в реактор перед загрузкой магниевой стружки и для испытания его на герметичность. 4.334. Полы в помещении должны быть сухими во избежание загорания при возможном розливе реактива Гриньяра. 4.335. При проведении ремонтных работ по проверке вентилей на трубопроводах линии перегрузки чистке коммуникационных фильтров сливных труб необходимо предварительно провести следующие подготовительные мероприятия: а провести тщательную сухую уборку помещения; б посыпать пол сухим песком или расстелить сухое асбестовое одеяло; в включить аварийную систему вытяжной вентиляции. 4.336. Разлитый реактив Гриньяра необходимо засыпать сухим песком и затем удалить вместе с песком из помещения в специально отведенное место для уничтожения Проведение реакции конденсации с применением реактива Гриньяра 4.337. Перед началом работы необходимо проверить аппаратуру и трубопроводы на герметичность и высушить систему промывкой сухим диэтиловым эфиром 4.338. Подача реактива Гриньяра должна быть автоматической при этом дозирующее устройство должно быть сблокировано по температуре реакционной массы и давлению. 4.339. На линии подачи реакционной массы в аппарат с охлажденным до температуры от нуля до +3°С раствором серной кислоты должен быть предусмотрен прибор регулирующий подачу реакционной массы в зависимости от температуры. В рубашку аппарата должна быть предусмотрена подача холода. 4.340. Аппарат в котором ведется разложение остатков магнийорганических соединений водой должен быть оборудован блокировкой защиты от повышения температуры с одновременной подачей в рубашку аппарата холодной воды а в аппарат азота. 4.341. К центрифуге предназначенной для центрифугирования продуктов реакции должен быть подведен трубопровод для непрерывной подачи азота при проведении центрифугирования. Проведение процессов конденсации с ацетиленом 4.342. Аппарат в котором ведется процесс с одновременным применением ацетилена и металлического кальция должен быть оборудован а трубопроводом подачи в аппарат азота с целью продувки перед поступлением в него ацетилена и промывки аппарата в непрерывном токе азота; б автоматическими средствами отключения подачи ацетилена перед загрузкой в аппарат металлического кальция с одновременной подачей в аппарат азота. 4.343. На трубопроводе подачи ацетилена в реактор в котором ведется процесс с одновременным участием металлического кальция или других щелочноземельных металлов должен быть установлен гидрозатвор заполненный керосином. 4.344. Вся система для проведения реакции с ацетиленом и металлическим кальцием должна быть герметична. В систему реактор холодильник коммуникации должен быть предусмотрен подвод азота для ее продувки 4.345. Реактор должен быть оборудован приборами контроля и регулирования давления температуры а также автоматического отключения подачи в реактор ацетилена при повышении в нем температуры сблокированного с одновременной подачей в него азота. 4. 346. Для прочистки барботера реактора в цехе должен быть запас прутков из неискрящего материала кроме медесодержащих . Рабочее место должно быть обеспечено противопожарными средствами тушения огнетушитель асбестовое одеяло и др . Чистка барботера в разобранном виде должна производиться вне помещения цеха. Раздел 5. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 5.1. Проектирование монтаж и эксплуатация электрооборудования должны осуществляться в соответствии с требованиями. «Правил устройства электроустановок» ПУЭ ; «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» утвержденных Госэнергонадзором СССР; строительных норм и правил по проектированию и монтажу электрооборудования; - инструкции по монтажу и эксплуатации электроустановок составленной предприятием на основе инструкций заводов-изготовителей с учетом местных условий. 5.2. К. монтажу и эксплуатации во взрывоопасных остановках наружных и в помещениях допускается электрооборудование изготовленное в соответствии с требованиями «Правил изготовления взрывозащищенного и рудничного оборудования» ПИВРЭ При этом электрооборудование должно соответствовать категориям и группам взрывоопасных смесей по ПУЭ и иметь соответствующие условные знаки взрывозащиты. 5.3. Все электрические машины аппараты приборы осветительная арматура и др. установленные во взрывоопасных помещениях должны периодически осматриваться лицами ответственными за эксплуатацию взрывоозащищенного электрооборудования. О замеченных неисправностях электрооборудования делается запись в журнале дефектов с указанием исполнителя и срока устранения выявленного недостатка. 5. 4. Ремонт электрооборудования должен осуществляться в соответствии с графиком планово предупредительного ремонта еже годно составляемого главным энергетиком предприятия и утверждаемого главным инженером. Средний и капитальный ремонты с восстановлением элементов взрывозащиты должны производиться специализированными организациями в соответствии с «Инструкцией по ремонту взрывозащищенного электрооборудования» утвержденной Министерством электротехнической промышленности и Госгортехнадзором СССР Раздел 6. ГАЗОСПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА 6. 1. На предприятиях медицинской промышленности производящих перерабатывающих или потребляющих токсичные или взрывоопасные вещества организуются газоспасательная служба ГСС в соответствии с «Временным положением о газоспасательной службе на предприятиях в организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности» согласованным с Госгортехнадзаром СССР или добровольные газоспасательные дружины ДГСД в соответствии с «Временным положением о добровольных газоспасательных дружинах на предприятиях организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности» согласованным с Госгортехнадзором СССР 6 2 Структура и численность персонала газоспасательной службы на действующих предприятиях определяется междуведомственной комиссией в составе главный инженер предприятия председатель главный технолог начальник производства технического отдела начальник газоопасного цеха представитель местных органов госгортехнадзора пожарного надзора технический инспектор ЦК профсоюза начальник службы техники безопасности и утверждается министерством. 6.3. Необходимость газоспасательной службы на предприятиях медицинской промышленности определяется проектной организацией. 6 .4. Нормативы оснащения газоспасательной службы и добровольных газоспасательных дружин разрабатываются администрацией предприятия на основании «Табеля оснащения газоспасательных подразделений на предприятиях Министерства химической промышленности» 6.5. В своей деятельности газоспасательная служба должна руководствоваться следующими нормативными документами «Временным положением о теоретической подготовке газоспасателей» утвержденным Госгортехнадзором СССР «Инструкцией по проведению практических упражнений в кислородных респираторах и противогазах оперативным составом газоспасательных станций и добровольных газоспасательных дружин в газодымной камере и на обслуживаемом объекте» «Инструкцией по проведению профилактической работы газоспасательной службы на предприятиях и в организациях Министерства химической промышленности» согласованной с Госгортехнадзором СССР «Методическими указаниями по контролю за состоянием и готовностью газоспасательной службы» утвержденными Госгортехнадзором СССР «Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий» утвержденной Госгортехнадзором СССР Раздел 7. СОДЕРЖАНИЕ РЕМОНТ И ЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ 7. 1. При проведении всех основных видов ремонтов оборудования необходимо руководствоваться уточненными нормативами планово предупредительного ремонта 7. 2. При отсутствии уточненных нормативов по отдельным типам оборудования необходимо руководствоваться «Системой технического обслуживания и ремонта оборудования предприятий химической промышленности» «Положением о планово-предупредительном ремонте оборудования на предприятиях Министерства здравоохранения СССР» Содержание оборудования порядок подготовки его к осмотру и ремонту определяются заводскими инструкциями и «Правилами безопасности во взрывоопасных и взрыво-пожароопасных химических и нефтехимических производствах» ПБВХП-74 7.3. При планировании ремонта используемого общезаводского оборудования не участвующего непосредственно в производственных процессах краны металлорежущее и кузнечно-прессовое оборудование электротехническое оборудование и т. п. следует руководствоваться нормативами «Единой системы ППР и рациональной эксплуатации технологического оборудования машиностроительных предприятий». 7. 4. Все виды ремонтов должны выполняться в строгом соответствии с графиком планово предупредительного ремонта оборудования ежегодно разрабатываемым отделом главного механика и главного энергетика и утвержденного главным инженером предприятия 7. 5. Сдача и приемка оборудования из среднего и капитального ремонтов производится с составлением соответствующего акта. Акт приемки из капитального ремонта основного технологического оборудования утверждается главным инженером предприятия и хранится в паспорте оборудования 7. 6. На все оборудование помимо технических паспортов должны быть заведены ремонтные карты в которых должны быть отражены все виды ремонтов данного оборудования проведенных во время его эксплуатации; объем ремонтных работ и время затраченное на ремонт и должна быть подпись лиц проводивших ремонт и сдавших оборудование в эксплуатацию В цехах должны быть заведены ремонтные журналы в которых должны фиксироваться все неполадки в работе оборудования в межремонтный период и меры принятые для их устранения. 7.7. Порядок подготовки оборудования к осмотру и проведению ремонта определяется заводскими инструкциями по эксплуатации оборудования утвержденными главным инженером завода 7.8. Установка и снятие заглушек должны отмечаться в журнале за подписью лица установившего или снявшего заглушку. Все заглушки должны быть пронумерованы и рассчитаны на определенное давление Номер и давление на которое рассчитана заглушка указываются на ее хвостовике 7.9. Все работы внутри емкостной аппаратуры должны проводиться в соответствии с «Инструкцией по технике безопасности для проведения работ в закрытых аппаратах колодцах коллекторах и другом аналогичном оборудовании емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности» 7.10. Работа в емкостях производится в дневное время. Ночные работы внутри емкостей могут производиться в аварийных случаях или если это предусмотрено технологическим процессом при этом работы должны производиться под руководством инженерно-технического работника и с соблюдением всех мер предусмотренных вышеуказанной инструкцией 7.11. В процессе эксплуатации оборудования арматуры и трубопроводов для агрессивных взрывоопасных и взрыво-пожароопасных сред необходимо регулярно проверять толщины стенок аппаратов и трубопроводов внутренний осмотр засверловка с помощью ультразвука и т.п. с регистрацией результатов замеров в цеховом ремонтном журнале Способ места и периодичность проверки толщины стенок устанавливает главный механик завода в зависимости от конкретных условий работы аппарата и трубопроводов Результаты проверки состояния аппаратов должны записываться в ремонтный журнал или ремонтную карту. Раздел 8 СКЛАДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО 8.1 Склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей предприятий медицинской промышленности должны отвечать требованиям строительных норм и правил. Хранение ЛВЖ и ГЖ в резервуарах 8. 2 Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки 45°С и ниже должны храниться в резервуарах. 8.3. Приемные цистерны должны превышать объем транспорт ных цистерн с тем чтобы все содержимое последних переходило в приемные цистерны без добавочных операций связанных с переключением сливных труб. 8.4. Прием поступающих продуктов и отпуск потребителям должны осуществляться через специальные сливо-наливные устройства. 8.5. Сливо-наливные устройства должны быть для каждого продукта самостоятельными и иметь приспособления для освобождения их от остатков продуктов 8.6. Для вязких и застывающих продуктов перед сливом из цистерн должен быть предусмотрен подогреватель. Разогрев открытым пламенем а также обогрев запрещается. 8.7. Проведение операций на сливо-наливных устройствах во время грозы запрещается 8.8 . Все паропроводы на сливо-наливных устройствах должны быть тщательно теплоизолированы и снабжены кранами в нижних точках для спуска конденсата 8.9. Резервуары предназначенные для хранения легкоиспаряющихся продуктов должны быть окрашены лучеотражающими светлыми красками. 8.10 Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать норм обусловленных пропускной способностью дыхательных клапанов 8.11. Правильность работы дыхательных и предохранительных клапанов должна периодически проверяться 8.12 Гидравлические предохранительные клапаны следует заливать незамерзающей жидкостью 8.13. Запрещается налив ЛВЖ в резервуары цистерны и тару свободно падающей струей. Налив ЛВЖ в резервуары и цистерны должен производиться обязательно под уровень жидкости. 8.14 Для защиты от .разрядов статического электричества и воздействия молний резервуары и связанные с ними трубопроводы должны быть заземлены 8.15. Люк резервуара должен быть снабжен прокладкой для создания герметичности а также во избежание искрообразования в случае неосторожного закрывания крышки люка 8.16. Все шланги с металлическими наконечниками соединяющие трубопроводы и предназначенные для налива в автоцистерны бочки или другую тару должны быть заземлены 8.17 Наконечники шлангов должны быть изготовлены из металла не дающего искры при ударе. 8.18. Для осмотра цистерн арматуры и др разрешается пользоваться только взрывобезопасными переносными электролампами напряжением до 12 В или специальными взрывобезопасными аккумуляторными фонарями. Хранение ЛВЖ и ГЖ в таре 8.19. Легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться в металлической таре. В отдельных случаях для хранения особо чистых и вызывающих коррозию жидкостей спирты эфиры кислоты допускается применение стеклянной тары закрытых бутылей емкостью до 80 л в обрешетках с уплотнительным материалом. 8.20. Хранение бочек на полу при ручной укладке допускается не более чем в два яруса при механизированной в три яруса. Хранение бутылей допускается только в один ярус. Бочки должны храниться только пробками вверх. 8.21. Для предотвращения разрыва тары при ее хранении и транспортировке от действия повышенных температур степень наполнения ее не должна превышать 0 85 емкости. 8.22. В случае повреждения тары или появления в ней каких-либо неисправностей ее необходимо немедленно удалить из склада. 8.23. Подготовка тары мойка металлических бочек и стеклянных бутылей должна производиться в специальных помещениях изолированных от помещений хранения. 8.24. В помещениях для хранения ЛВЖ и ГЖ должны быть установлены выпускаемые промышленностью газоанализаторы и газосигнализаторы Светильники помещений для хранения ЛВЖ и ГЖ должны быть во взрывобезопасном исполнении 8. 25. Запрещается транспортирование ЛВЖ в открытой таре. Дополнительные требования к складам метанола 8.26. Склады для хранения метанола должны отвечать требованиям «Общих санитарных правил по хранению и применению метанола» утвержденных Министерством здравоохранения СССР. 8.27. Тара для хранения метанола должна быть герметически закрыта и опломбирована. На ней должна быть нанесена несмываемой краской надпись: «Яд» «Огнеопасно» и знак установленный для ядовитых веществ 8.28. Транспортная тара из-под метанола должна опорожняться полностью без остатков продукта Порожняя тара из-под метанола должна быть немедленно вымыта большим количеством воды Склады аммиачной воды. 8. 29. Хранение аммиачной воды должно производиться в соответствии с требованиями «Правил безопасности производства синтетического жидкого аммиака». Склады пергидроля водного 27 31%-ного раствора перекиси водорода 8.30. Склад пергидроля должен быть размещен в отдельном помещении. Не допускается хранение пергидроля в одном помещении с легковоспламеняющимися жидкостями. 8.31. Упаковка и хранение пергидроля должны осуществляться согласно требованиям ГОСТ 8.32. Пергидроль должен храниться в условиях обеспечивающих отсутствие прямого воздействия солнечных лучей 8.33. Температура в помещениях для хранения пергидроля должна быть 30°С. 8.34. Условия хранения пергидроля должны исключать попадание пыли и других загрязняющих примесей в помещения хранения. 8.35. Пергидроль нельзя хранить в герметичной таре. Пробки закрывающие бутыли с пергидролем должны иметь отверстия или фаски для выхода газа 8.36. На таре содержащей пергидроль должна быть надпись «Берегись ожога» 8.37. В помещениях для хранения пергидроля должно быть водяное отопление. 8.38. Склад пергидроля должен быть оборудован вентиляцией. Склады сильнодействующих ядовитых веществ СДЯВ 8.39. Не допускается совместное хранение в одном помещении СДЯВ могущих вступать во взаимодействие друг с другом например цианистых соединений и кислот . 8.40. Помещения для затаривания СДЯВ должны быть изолированы от помещений их хранения. 8.41. Для отделки помещений должны применяться материалы стойкие к воздействию СДЯВ. Они не должны накапливать или сорбировать пыль или пары. 8.42. Склады СДЯВ должны быть оборудованы естественной приточной механической вытяжной с пуском снаружи а также аварийной вытяжной вентиляцией 8.43. Помещения для хранения СДЯВ должны быть обеспечены автоматическими устройствами и средствами для сигнализации о присутствии в воздухе этих помещений опасных концентрации СДЯВ Включение аварийной вентиляции должно быть сблокировано с этим устройством 8.44. На складах СДЯВ необходимо проводить ежемесячно технический осмотр и проверку состояния емкостей и тары для хранения СДЯВ Склады баллонного сырья 8.45. Склады для хранения сжиженных и сжатых газов в баллонах на заводах медицинской промышленности должны быть организованы в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением». 8.46. Складское помещение для хранения баллонов должно быть разделено несгораемыми стенками на отсеки. Из каждого отсека должен быть выход наружу 8.47. Запрещается совместное хранение в одном помещения баллонов с газами образующими при контакте взрывчатые или самовоспламеняющиеся смеси кислород хлор водород аммиак и горючие газы . 8.48 Наполненные баллоны с насаженными на них башмаками должны храниться в вертикальном положении. Для предохранения от падения баллоны устанавливаются в специально оборудованные гнезда 8.49. Наполненные баллоны должны храниться отдельно от порожних. Склады металлического натрия кальция лития 8.50. Хранение металлического натрия в складе совместно с другими веществами запрещается. Хранить металлический натрий можно только в сухом закрытом помещении 8.51. Складские помещения где хранится металлический натрий должны быть оборудованы устройствами для удаления водорода из верхней зоны 8.52. Уровень пола на складе где хранится металлический натрий должен быть выше уровня земли 8.53. Барабаны с натрием должны храниться в складе на деревянных стеллажах не более чем в два яруса с прокладкой между ними досок 8.54. Расстояние между штабелями барабанов с натрием и стенками а также ширина прохода между штабелями барабанов должны быть не менее 1 м. При устройстве проездов ширина их должна быть увеличена на ширину транспортных средств 8.55. Запрещается хранить натрий на складе в количествах превышающих проектную загрузку а также принимать в оклад поврежденные барабаны с натрием 8.56. При обнаружении в складе поврежденных барабанов с натрием они должны быть немедленно изъяты из склада и уничтожены Уничтожение их должно производиться согласно специальной инструкции утвержденной главным инженером предприятия 8.57. Вскрытие барабанов и очистка поверхности натрия от остатков масла или парафина должны производиться в специальном помещении и с соблюдением мер безопасности предусмотренных заводской инструкцией 8.58. Наличие воды или конденсированной влаги в помещениях где хранится металлический натрий не допускается Помещения для хранения этих веществ должны быть сухими и исключать возможность попадания влаги 8.59. Вход людей в склад во влажной одежде и обуви запрещается. Перед входом в помещение где хранится металлический натрий должен быть сухой тамбур. 8. 60. В сухую погоду склад натрия необходимо проветривать 8.61. При транспортировании барабанов с натрием должны исключаться толчки и трение барабанов друг о друга а также возможность попадания в них воды кислот щелочей и огня Нахождение посторонних лиц в транспортных средствах при перевозках тары с натрием запрещается На предприятии должна быть разработана инструкция предусматривающая меры обеспечивающие безопасность при транспортировании барабанов с натрием по территории предприятия утвержденная главным инженером предприятия 8.62. На таре в которой хранятся натрий кальций литий должны быть надписи «Огнеопасно! От воды взрывается!» или «Беречь от влаги» 8.63. Запрещается уборка помещений склада влажным способом. Уборку производить с помощью щеток и тряпок слегка пропитанных сухим маслом 8. 64. Запрещается допуск посторонних лиц в склады хранения металлического натрия а также курение и применение открытого огня в них. Склады кислот агрессивных жидкостей в том числе тионилхлорида хлорокиси фосфора и др. 8.65. Резервуары для кислот и других агрессивных жидкостей должны быть установлены так чтобы обеспечивались безопасность и удобство их обслуживания и ремонта. 8.66. Резервуары для хранения кислот и агрессивных жидкостей должны иметь переливные устройства исключающие возможность переполнения резервуаров 8.67. Резервуары должны иметь средства предотвращающие выброс в атмосферу токсичных и агрессивных паров через воздушки. 8.68. На резервуарах для хранения кислот и других агрессивных жидкостей должны быть сооружены площадки со стационарными лестницами обеспечивающими безопасное обслуживание оборудования установленного на резервуаре При наличии на складе группы резервуаров необходимо соорудить между ними общую площадку с двусторонними перилами позволяющими переходить с одного резервуара на другой. Площадка должна иметь не менее двух лестниц с двусторонними перилами 8.69. Резервуары должны быть расположены на поддоне предназначенном для сбора кислот или других агрессивных жидкостей при аварийных проливах Свободный объем поддона должен быть рассчитан на емкость одного наибольшего резервуара Раздел 9. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ 9.1. Все работающие в производственных цехах где возможны выделения взрывоопасных взрыво-пожароопасных или токсичных веществ должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты а для выполнения газоопасных работ изолирующими или шланговыми противогазами 9.2. Индивидуальные защитные средства должны находиться во время работы у рабочего или на его рабочем месте. На каждом рабочем месте должны быть инструкции по обращению с защитными средствами с учетом конкретных условий в которых они применяются 9.3. Бесплатная выдача спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим основных производств предприятий медицинской промышленности должна осуществляться в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим производства медикаментов медицинских и биологических препаратов и материалов» утвержденными постановлением Государственного комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиума ВЦСПС. 9.4. Цеховая администрация обязана вести учет выдачи и наблюдение за сроками действия противогазов а также обеспечить санитарные условия хранения их дезинфекцию лицевых частей противогазов; проверку исправности коробок надежности предохранительных спасательных поясов и т. п. 9.5. В каждом цехе необходимо хранить требуемое количество аварийного инструмента и аккумуляторных фонарей. 9.6. Весь обслуживающий персонал обязан знать места нахождения шкафов с аварийными фильтрующими и изолирующими противогазами кранов с водой а также аптечек оказания первой помощи. 9.7. Выдаваемая спецодежда и спецобувь должны отвечать ГОСТу и быть пригодными по размерам. 9.8. Выдача хранение и пользование бесплатной спецодеждой спецобувью и индивидуальными средствами защиты а также стирка дезинфекция и ремонт спецодежды должны осуществляться в соответствии с требованиями специальной инструкции утвержденной Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиумом ВЦСПС согласованной с Госпланом СССР. Раздел 10 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ 10.1. Должностные лица предприятий перечисленных в п. 1.1 а также инженерно-технические работники работники учреждений осуществляющих проектирование конструирование исследования и другие работы для этих предприятий и организаций виновные в нарушении настоящих правил несут личную ответственность независимо от того привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю. Они отвечают также за нарушения допущенные их подчиненными. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений принуждающих подчиненных нарушать правила безопасности и инструкции к ним самовольное возобновление работ остановленных органами Госгортехнадзора или технической инспекцией профсоюзов а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений которые допускаются в их присутствии подчиненными им должностными лицами или рабочими являются грубейшими нарушениями правил. В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном административном или судебном порядке. 10.2. Рабочие при невыполнении ими требований безопасности изложенных в инструкциях по технике безопасности по их профессиям в зависимости от характера нарушений несут ответственность в дисциплинарном или судебном порядке. СОДЕРЖАНИЕ Предисловие Раздел 1 Общие положения Раздел 2 Территория здания и сооружения Раздел 3 Санитарно-технические устройства Отопление и вентиляция Водопровод и канализация Освещение Раздел 1 Технологическая часть Общие требования Требования к оборудованию и рабочим местам Трубопроводы и арматура Осаждающие устройства Контрольно-измерительные приборы. Сигнализация и связь Специфические требования по процессам Процессы с применением метилового спирта метанола Процесс хлорирования Процесс бронирования Процесс цианирования Процессы с применением металлического натрия кальция калия лития Процесс гидрирования Процессы с применением ртути и ее соединений Процессы с применением мышьяка и его соединений Процесс сульфирования Процесс хлорсульфирования Процессы нитрозирования нитрирования диазотирования Процесс фосгенирования Процесс метилирования Процесс аминирования Процесс электрохимического окисления Процессы окисления азотной кислотой Процессы с применением кислот и щелочей Процессы конденсации с применением реакции Гриньяра Получение реактива Гриньяра Проведение реакции конденсации с применением реактива Гриньяра Проведение процессов конденсации с ацетиленом Раздел 5. Электрооборудование Раздел 6. Газоспасательная служба Раздел 7. Содержание ремонт и чистка оборудования Раздел 8. Складское хозяйство Хранение ЛВЖ и ГЖ в резервуарах Хранение ЛВЖ и ГЖ в таре Дополнительные требования к складам метанола Склады аммиачной воды Склады пергидроля водного 27 31%-ного раствора перекиси водорода Склады сильнодействующих ядовитых веществ Склады баллонного сырья Склады металлического натрия кальция лития Склады кислот агрессивных жидкостей в том числе тионилхлорида хлорокиси фосфора и др. Раздел 9 Индивидуальные средства защиты Раздел 10. Ответственность за нарушение правил безопасности