НПАОП 27.1-1.04-97

НПАОП 27.1-1.04-97 Правила безпеки у прокатному виробництві

Место для герба Украины ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ УКРАИНЫ ПО НАДЗОРУ ЗА ОХРАНОЙ ТРУДА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОКАТНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ г. Киев ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ УКРАИНЫ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА УТВЕРЖДЕНО приказом Государственного комитета Украины по надзору за охраной труда от 19.02.97 №34 ДНАОП 1.2.10-1.04-97 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОКАТНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ Киев ПРЕДИСЛОВИЕ Правила безопасности в прокатном производстве разработаны Украинским Государственным научно-исследовательским институтом безопасности труда и экологии в горнорудной и металлургической промышленности. На рассмотрение и утверждение Правила внесены Министерством промышленности Украины. Настоящие Правила разработаны вместо Правил безопасности в прокатном производстве утвержденных 26.07.77 Госгортехнадзором СССР и Минчерметом СССР. @ Перепечатывание запрещено Госнадзорохрантруда Украины СОДЕРЖАНИЕ 1. ОТРАСЛЬ ПРИМЕНЕНИЯ 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ 3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 4. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СОЗДАНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА 5. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 6. СКЛАДЫ МЕТАЛЛА 7. НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА 7.1. Общие требования 7.2. Нагревательные колодцы 7.3. Печи нагревательные 7.4. Отопление нагревательных устройств газом 7.5. Отопление нагревательных устройств жидким топливом 7.6. Электротермические установки 7.7. Термические печи 8. ПРОКАТНЫЕ СТАНЫ 8.1. Общие требования 8.2. Уборка окалины 8.3. Перевалка валков 8.4. Ножницы и пилы 8.5. Посты и пульты управления 8.6. Электроустановки и электромашинные помещения 8.7. Маслоподвалы и тоннели 8.8. Участки подготовки валков 8.9. Блюминги и слябинги 8.10. Рельсо-балочные станы 8.11. Сортопрокатные и проволочные станы 8.12. Листопрокатные станы 8.13. Станы холодной прокатки и гнутых профилей 8.14. Колесопрокатные станы 8.15. Шаропрокатные станы 9. ОТДЕЛКА ПРОКАТА 9.1. Сортировка маркировка упаковка и правка проката 9.2. Удаление поверхностных пороков с проката 9.3. Очистка поверхности проката травлением 9.4. Защитные покрытия металла 9.5. Применение легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей на их основе 10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЗОТА И АРГОНА 11. ВНУТРИЦЕХОВОЙ ТРАНСПОРТ 12. УЛЬТРАЗВУКОВЫЕ УСТАНОВКИ 13. ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ И РЕМОНТЫ ОБОРУДОВАНИЯ 14. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ 15. МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ 16. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ДНАОП 1.2.10-1.04-97 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОКАТНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ Дата введения 19.02.97 1. ОТРАСЛЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила распространяются на всех работников выполняющих работы по проектированию изготовлению реконструкции монтажу наладке ремонту техническому диагностированию и эксплуатации производства проката. Требования настоящего нормативного акта обязательны при проведении всех технологических процессов и операций по эксплуатации обслуживанию и ремонту оборудования при производстве проката. С вводом в действие настоящих Правил считать такими что не применяются на территории Украины Правила безопасности в прокатном производстве утвержденные 26.07.77 Госгортехнадзором СССР и Минчерметом СССР. 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ Закон Украины "Об охране труда". К.:1995. ДНАОП 0.00-1.03-93. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Утверждено Приказом Госнадзорохрантруда Украины 16.12.93 за № 128. ДНАОП 0.00-1.07-94. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением. Утверждено Приказом Госнадзорохрантруда Украины 18.04.94 за № 104. ДНАОП 0.00-1.08-88. Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водонагревательных котлов. Утверждено Приказом Госгортехнадзором СССР 18.10.88. ДНАОП 0.00-1.11-90. Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопровода пара и горячей воды. Утверждено Приказом Госгортехнадзора СССР 9.01.90. ДНАОП 0.00-1.13-71. Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов. Утверждено Приказом Госгортехнадзора СССР 7.12.71. ДНАОП 0.00-1.15-71. Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих токсичных и сжиженных газов ПУГ-69 . Утверждено Приказом Госгортехнадзором СССР 5.03.71. ДНАОП 0.00-1.17-92. Единые правила безопасности при взрывных работах. Утверждено Приказом Госгортехнадзора Украины. Изменения внесены Приказом Госнадзорохрантруда Украины 31.03.94 за № 28. ДНАОП 0.00-1.20-90. Правила безопасности в газовом хозяйстве. Утверждено Постановлением Госпроматомнадзора СССР 26.12.90 за № 3. ДНАОП 0.00-1.21-84. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. Утверждено Приказом Главгосэнергонадзора Минэнерго СССР 21.12.84. Изменения 1988. ДНАОП 0.00-1.22-72. Правила технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей и правила техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей. Утверждено Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР 15.06.72. ДНАОП 0.00-4.02-92. Положение о приемке в эксплуатацию производственных объектов. Утверждено Постановлением Кабинета Министров Украины 5.08.92 за № 449. ДНАОП 0.00-4.03-93. Положение о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях в учреждениях и организациях. Утверждено Постановлением Кабинета Министров Украины от 10.08.93 за № 623. Изменения: 23.02.94. Постановление № 97. ДНАОП 0.00-4.05-93. Положение о выдачи Государственным комитетом по надзора за охраной труда собственнику предприятия учреждения организации или уполномоченному им органу разрешения на начало работы предприятия учреждения организации. Утверждено Постановлением Кабинета Министров Украины 6.10.93 за № 831. ДНАОП 0.00-4.08-94. О порядке разработки принятия пересмотре и отмене государственных межотраслевых и отраслевых нормативных актов об охране труда. Утверждено Постановлением Кабинета Министров Украины от 2.03.94 за № 135. ДНАОП 0.00-4.12-94. Типовое положение об обучении инструктаже и проверке знаний работающих по вопросам охраны труда. Утверждено Приказом Госнадзорохрантруда Украины 4.04.94 за № 30. Зарегистрировано Министерством юстиции Украины 12.05.94 за № 95/304. ДНАОП 0.00-4.15-85. Положение о разработке инструкций по охране труда. Утверждено ВЦСПС Госкомтруда СССР 5.12.85. ДНАОП 0.00-4.20-94. Положение о порядке проведения государственной экспертизы проверки проектной документации на строительство и реконструкцию производственных объектов и изготовление средств производства на соответствие их нормативным актам об охране труда. Утверждено Постановлением Кабинета Министров Украины от 23.06.94 за № 431. ДНАОП 0.00-5.11-85. Типовая инструкция по организации безопасного ведения газоопасных работ. Утверждено Госгортехнадзором СССР 20.02.85. ДНАОП 0.00-5.12-74. Типовая инструкция по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах. Утверждено Госгортехнадзором СССР 7.05.74. ДНАОП 0.00-8.01-93. Перечень должностей должностных лиц обязанных проходить предварительную и периодическую проверку знаний по охране труда. Утверждено Приказом Госнадзорохрантруда Украины от 11.10.93 за № 94. Зарегистрировано Министерством юстиции Украины 20.10.94 за № 154. ДНАОП 0.00-8.02-93. Перечень работ повышенной опасности. Утверждено Приказом Госнадзорохрантруда Украины от 30.11.93 за № 123. Зарегистрировано Министерством юстиции Украины 23.12.93 за № 196. ДНАОП 0.00-8.03-93. Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда действующих на предприятии. Утверждено Приказом Госнадзорохрантруда Украины от 21.12.93 за № 132. Зарегистрировано Министерством юстиции Украины 7.02.94 за № 20/229. Правила пожарной безопасности в Украине утвержденные 14.06.95 и.о. начальника Управления Государственной пожарной охраны МВД Украины введены в действие 01.09.95 приказом МВД Украины от 22.06.95 № 400 зарегистрированы Минюстом Украины 14.07.95 № 440. ДНАОП 0.03-1.06-73. Санитарные правила при сварке наплавке и резке металлов № 1009-73. Утверждено Минздравом СССР 1973. ДНАОП 0.03-3.01-71. Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий СН 245-71. Утверждено Минздравом СССР 1971. ДНАОП 0.03-1.23-82. Санитарные правила для предприятий черной металлургии № 2527-82. Утверждены Минздравом СССР 1982. ДНАОП 0.03-3.03-77. Санитарные нормы и правила при работе на промышленных ультразвуковых приборах № 1733-77. Утверждены Минздравом СССР 1977. ДНАОП 0.03-3.04-77. Предельно допустимые уровни воздействия прерывающихся неоднородных магнитных полей при работе с магнитными устройствами и магнитными материалами № 1742-77. Утверждено Минздравом СССР 1977. ДНАОП 0.03-3.05-77. Санитарно-гигиенические нормы допустимой напряженности электростатического поля № 1757-77. Утверждено Минздравом СССР 1977. ДНАОП 0.03-4.02-94. Положение о медицинском осмотре работников определенных категорий. Утверждено Приказом Минздрава Украины от 31.03.94 за № 45. Зарегистрировано: Министерством юстиции Украины 21.06.94 за № 136/345. ДНАОП 0.05-3.01-80. Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим машиностроительных и металлообрабатывающих предприятий. Утверждено Госкомтруда СССР 1980. ДНАОП 0.05-5.01-83. Инструкция о порядке обеспечения рабочих и служащих спецодеждой спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты. Утверждено Госкомтруда СССР 24.05.83. НАОП 1.1.10-1.07-82. Правила применения и испытания средств защиты используемых в электроустановках. Утверждено Минэнерго СССР 26.07.82. НАОП 1.2.00-4.02-90. Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на предприятиях и в организациях Министерства металлургии СССР. Утверждено Госпроматомнадзором СССР и Минметом СССР 23.05.90. НАОП 1.2.10-1.04-77. Правила безопасности в прокатном производстве. Утверждено Госгортехнадзором СССР и Минчерметом СССР 26.07.77. НАОП 1.2.10-1.10-86. Правила безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии ПБГЧМ-86 . Утверждено Госгортехнадзором СССР 18.03.86. Изменения: 1989. НАОП 1.2.10-1.11-89. Правила безопасности при ремонте оборудования на предприятиях черной металлургии. Утверждено Госгортехнадзором СССР и Минчерметом СССР 10.04.89. НАОП 1.2.10-1.13-79. Правила безопасности на железнодорожном транспорте предприятий системы Минчерметом СССР 1979. НАОП 1.2.10-1.14-86. Правила пожарной безопасности для предприятий черной металлургии. Утверждено Минчерметом СССР 17.04.86. НАОП 1.2.10-2.01-79. ОСТ 14.55-79. Бирочная система на предприятиях черной металлургии. Утверждено Минчерметом СССР 1979. НАОП 1.2.10-2.10-81. ОСТ 14.68-81. Выведение поверхностных дефектов с проката. Требования безопасности. Утверждено Минчерметом СССР 1981. НАОП 1.2.10-5.01-81. Типовая инструкция по безопасности труда для рабочих прокатного производства. Утверждено Минчерметом СССР 1981. НАОП 1.3.00-1.02-72. Правила защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности. Утверждено Минхимпромом СССР 31.01.72. НАОП 1.4.10-1.02-83. Правила по технике безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов. Утверждено Минхиммашем СССР 5.07.83. ДБНА 3.1-3-94. Прием в эксплуатацию объектов законченных строительством. Основные положения. Утверждено Постановлением Госкомградостроительства Украины от 05.10.94 за № 48. Инструкция по составлению планов защиты персонала населения в случае аварий на металлургических объектах и ликвидации локализации их последствий РД-7-13-91. Согласовано Госпроматомнадзором СССР 11.11.91. Правила дорожного движения. Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 31 декабря 1993 г. за № 1094. Правила устройства электроустановок ПУЭ . Утверждено Минэнерго СССР. Правила технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий системы Минчермета СССР 10.09.73 за № 614. Положение о планово-предупредительных ремонтах механического оборудования предприятий черной металлургии СССР. Утверждено Минчерметом СССР 20.04.72. Положение о капитальном ремонте основных промышленно-производственных фондов предприятий системы Минчермета СССР. Утверждено Минчерметом СССР 1977. Положение о планово-предупредительном ремонте электрооборудования предприятий Минчермета. Утверждено Минчерметом СССР 30.12.81 за № 1260. Временное положение о техническом обслуживании и ремонтах ТОиР механического оборудования предприятий системы Министерства черной металлургии СССР. Утверждено Минчерметом СССР 25.01.82. Типовые инструкции по безопасности труда для рабочих прокатного производства. Утверждено Минчерметом СССР 16.03.81. Правила технической эксплуатации механического оборудования прокатных цехов. Утверждено Минчерметом СССР 1979. Временная инструкция по технике безопасности при использовании азота и аргона на предприятиях черной металлургии. Утверждено Минчерметом СССР 1987. Указания по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений. СН 305-77. Утверждено Госстроем СССР 1977. Изменения: 1979 1981. Инструкция по эксплуатации и содержанию дымовых труб на предприятии черной металлургии. Утверждено Минчерметом СССР 02.12.72. СНиП II-4-79. Естественное и искусственное освещение. Утверждено Госстроем СССР 1979. СНиП II-89-80. Генеральные планы промышленных предприятий. Утверждено Госстроем СССР 1980. СНиП II-106-79. Склады нефти и нефтепродуктов. Утверждено Госстроем СССР 1979. СНиП 2.04.05-86. Отопление вентиляция и кондиционирование. Затверджено Держбудом СРСР 1986. ГОСТ 2.601-68. СТ СЭВ 1798-79 . ЕСКД. Эксплуатационные документы. ГОСТ 12.0.005-84. ССБТ. Метрологическое обеспечение в области безопасности труда. Основные положения. ГОСТ 12.1.001-89. ССБТ. Ультразвук. Общие требования безопасности.   Взамен ГОСТ 12.1.001-83. ГОСТ 12.1.002-84. ССБТ. Электрические поля промышленной частоты. Допустимые уровни напряженности и требования к проведению контроля на рабочих местах.   Взамен ГОСТ 12.1.002-75. ГОСТ 12.1.003-83. ССБТ. Шум. Общие требования безопасности. - Взамен ГОСТ 12.1.003-76. ГОСТ 12.1.004-91. ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования.   Взамен ГОСТ 12.1.004-85. ГОСТ 12.1.005-88. ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны.   Взамен ГОСТ 12.1.005-76. ГОСТ 12.1.006-84. СТ СЭВ 5801-86 ССБТ. Электромагнитные поля радиочастот. Допустимые уровни на рабочих местах и требования к проведению контроля.   Взамен ГОСТ 12.1.006-76. ГОСТ 12.1.012-83. ССБТ. Вибрационная безопасность. Общие требования.  Взамен ГОСТ 12.1.012-78 ГОСТ 12.1.034-81 ГОСТ 12.1.042-84 ГОСТ 12.1.043-84. ГОСТ 12.1.023-80. ССБТ. Шум. Методы установления значений шумовых характеристик стационарных машин. ГОСТ 12.2.003-91. ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.   Взамен ГОСТ 12.2.003-74. ГОСТ 12.2.007.0-75. ССБТ. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности. ГОСТ 12.2.007.1-75. ССБТ. Машины электрические вращающиеся. Требования безопасности. ГОСТ 12.2.007.2-93. ССБТ. Трансформаторы силовые и реакторы электрические. Требования безопасности. ГОСТ 12.2.007.9-88. ССБТ. Оборудование электротермическое. Требования безопасности. ГОСТ 12.2.007.10-87. ССБТ. Установки генераторы и нагреватели индукционные для электротермии установки и генераторы ультразвуковые. Требования безопасности. Взамен ГОСТ 12.2.007.10-75. ГОСТ 12.2.010-75. ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности. ГОСТ 12.2.051-80. ССБТ. Оборудование технологическое ультразвуковое. Требования безопасности. ГОСТ 12.2.062-81. ССБТ. Оборудование производственное. Ограждения защитные. СТ СЭВ 2696-80 . ГОСТ 12.2.064-81. ССБТ. Органы управления производственным оборудованием. Общие требования безопасности. СТ СЭВ 2694-80 . ГОСТ 12.2.094-83. ССБТ. Оборудование прокатное. Общие требования безопасности. ГОСТ 12.3.003-86. ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности. Взамен ГОСТ 12.3.003-75. ГОСТ 12.3.004-75. ССБТ. Термическая обработка металлов. Общие требования безопасности. ГОСТ 12.3.025-80. ССБТ. Обработка металлов резанием. Требования безопасности. ГОСТ 12.3.026-81. ССБТ. Работы кузнечно-прессовые. Требования безопасности. ГОСТ 12.3.028-82. ССБТ. Процессы обработки абразивным и эльборовым инструментом. Требования безопасности. ГОСТ 12.4.011-89. ССБТ. Средства защиты работающих. Общие требования и классификация. Взамен ГОСТ 12.4.011-87. ГОСТ 12.4.012-83. ССБТ. Вибрация. Средства измерения и контроля вибрации на рабочих местах. Технические требования. Взамен ГОСТ 12.4.012-75. ГОСТ 12.4.026-76. ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности. Взамен ГОСТ 15548-70. ГОСТ 12.4.051-87. СТ СЭВ 5803-86 . ССБТ. Средства индивидуальной защиты органов слуха. Общие технические требования и методы испытаний.   Взамен ГОСТ 12.4.051-78. ГОСТ 12.4.077-79. ССБТ. Ультразвук. Метод измерения звукового давления на рабочих местах. ГОСТ 2761-84. Источники централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения. Гигиенические технические требования и правила выбора.   Взамен ГОСТ 17.1.3.03-77. ГОСТ 2874-82. Вода питьевая. Гигиенические требования и контроль за качеством.   Взамен ГОСТ 2874-73. ГОСТ 9238-83. Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог колеи 1520 1524 мм. Взамен ГОСТ 9238-73. ГОСТ 9356-75. Рукава резиновые для газовой сварки и резки металлов. Технические условия.   Взамен ГОСТ 9356-60. ГОСТ 14202-69. Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска предупреждающие знаки и маркировочные щитки. ГОСТ 23120-78. Лестницы маршевые площадки и ограждения стальные. Технические условия. ДСТУ 2554-94. Прокатное производство. Капитальные и текущие ремонты. Общие требования безопасности. 3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 3.1. Проектирование строительство и реконструкция прокатных цехов и их оборудование должны производиться в соответствии с действующими санитарными и строительными нормами и правилами нормами технологического проектирования требованиями настоящих Правил и "Положением о порядке проведения государственной экспертизы проверки проектной документации на строительство и реконструкцию производственных объектов и изготовление средств производства на соответствие их нормативным актам по охране труда" утвержденного Постановлением Кабинета Министров Украины от 23 июня 1994 г. № 431. 3.2. Приемка в эксплуатацию вновь сооруженных и реконструированных прокатных цехов должна производиться в соответствии с ДБНА 3.1-3-94 "Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов" утвержденным постановлением Госкомградостроительства Украины от 05.10.94 г. № 48. Запрещается ввод в эксплуатацию новых и реконструированных объектов изготовление передача в производство образцов новых машин механизмов оборудования и других средств производства внедрение новых технологий без разрешения органов Государственного надзора и с отступлением от настоящих Правил. 3.3. Вносить изменения в конструкцию оборудования или технологические схемы без согласования с проектной организацией или заводом-изготовителем запрещается. 3.4. Порядок и сроки приведения действующих прокатных цехов в соответствии с требованиями настоящих Правил определяется руководителями предприятий по согласованию с органами государственного надзора в соответствии с требованиями статьи 35 Закона Украины "Об охране труда". 3.5. Условия труда на рабочем месте безопасность технологических процессов работа машин механизмов оборудования и других средств производства состояние средств коллективной и индивидуальной защиты используемых работником а также санитарно-бытовые условия должны соответствовать требованиям нормативных актов об охране труда. 3.6. Все действующие прокатные цеха должны иметь следующие инструкции: технологические; по охране труда для рабочих каждой профессии; по пожарной безопасности; по ремонту оборудования; должностные инструкции для специалистов. 3.7. Инструкции по охране труда должны быть составлены согласно требованиям "Порядка разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда которые действуют на предприятии" утвержденного приказом Госнадзорохрантруда Украины от 21.12.1993 г. № 132 и в соответствии с технологическими инструкциями настоящими Правилами и соответствующими стандартами ССБТ. 3.8. Инструкции по охране труда должны предусматриваться не реже одного раза в пять лет а во взрыво-пожароопасных участках   не реже одного раза в три года. В случае возникновения аварии или травмирования работающих вследствие несовершенства инструкций они должны быть пересмотрены в сроки установленные комиссией расследовавшей несчастный случай или аварию. 3.9. В действующие инструкции должны быть внесены соответствующие изменения при изменении технологических процессов схем коммуникаций или новых видов оборудования до внедрения этих изменений в производство в соответствии с действующим порядком обязательным утверждением главным инженером предприятия. 3.10. Временные инструкции по охране труда разрабатываются а затем утверждаются главным инженером предприятия при внедрении в производство новых разработок научно-исследовательских и проектных институтов или других организаций. 3.11. Всем рабочим под их личную расписку должны выдаваться инструкции по охране труда по их профессиям. Кроме этого эти инструкции должны быть на рабочих или специально отведенных местах. 3.12. Постоянный контроль за выполнением инструкций и указаний по безопасным методам и приемам работы осуществляется начальником цеха заместителем начальника цеха механиком энергетиком цеха и другими руководителями производства. 3.13. Запрещается допуск лиц в возрасте до 18 лет на работу в прокатные цехи согласно ДНАОП 0.03-8.07-94. 3.14. Собственник предприятия обязан организовать проведение предварительного при приеме на работу и периодических в течении трудовой деятельности медицинских осмотров работников занятых на тяжелых работах работах с вредными или опасными условиями труда а также ежегодного осмотра лиц в возрасте до 21 года. Перечень профессий работники которых подлежат медицинскому осмотру срок и порядок его проведения устанавливается "Положением о медицинском осмотре работников определенных профессий" утвержденным приказом Министерства здравоохранения Украины от 31.03.94 г. № 45. 3.15. Организация безопасности труда обучения и проведения инструктажа проверка знаний для вновь поступающих и всех работающих независимо от стажа опыта их работы и квалификации на основе правил и инструкций по охране труда с учетом конкретных условий производства работы должны производиться согласно "Типового положения об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда" утвержденного приказом Госнадзорохрантруда Украины от 04.04.94 г. № 30. Работающие должны быть ознакомлены согласно статьи 6 Закона Украины "Об охране труда" под расписку об условиях труда на предприятии наличии на рабочем месте где они будут трудиться опасных и вредных производственных факторов которые еще не устранены и возможных последствиях их воздействия на здоровье и об их правах на льготы и компенсации за работу в таких условиях. 3.16. Для проведения инструктажей в цехах прокатного производства должны быть кабинеты уголки по охране труда обеспеченные соответствующим оборудованием наглядными пособиями. 3.17. Руководители и специалисты при поступлении на работу связанную с проектированием строительством монтажем и эксплуатацией предприятий и цехов прокатного производства должны перед допуском к самостоятельной работе сдать экзамен на знание настоящих Правил а также инструкций по охране труда технологических и других инструкций в объеме выполняемой ими работы. Такие же экзамены руководители и специалисты должны сдавать при переходе в цехе с одной работы на другую. При неудовлетворительном знании настоящих Правил а также инструкций по охране труда технологических и других инструкций в объеме выполняемой ими работы руководители и специалисты не допускаются к самостоятельной работе и не позднее чем через 30 дней должны пройти повторную проверку знаний. 3.18. Специалисты допустившие нарушение правил и инструкций по охране труда должны пройти внеочередную проверку знаний. 3.19. Специалисты и рабочие связанные с эксплуатацией и обслуживанием грузоподъемных машин сосудов работающих под давлением электроустановок и объектов газового хозяйства прокатных цехов проходят обучение аттестуются и допускаются к работе согласно соответствующих и действующих в настоящее время Правил безопасности. 3.20. Работники прокатных цехов связанные с движением поездов и маневровой работой сдают экзамены в комиссиях при железнодорожных цехах на знание правил и инструкций регламентирующих работу железнодорожного транспорта и правил безопасности на железнодорожном транспорте. Перечень таких работников периодичность и объем проверяемых знаний утверждается руководителем предприятия. 3.21. В каждом прокатном цехе должен быть перечень работ повышенной опасности газо- взрыво-пожароопасные работа на высоте и др. утвержденный главным инженером предприятия. 3.22. К выполнению работ повышенной опасности допускаются специалисты и рабочие имеющие специальность и квалификацию соответствующие характеру проводимых работ а также умеющие пользоваться средствами индивидуальной защиты и знающие способы оказания первой доврачебной помощи пострадавшим. Перечень должностей специалистов и профессий рабочих подлежащих обучению правилам пользования средствами индивидуальной защиты и оказания первой доврачебной помощи должен быть утвержден главным инженером предприятия. Лица допускаемые к работам на высоте крышах дымовых трубах и т.п. должны предварительно пройти соответствующее медицинское освидетельствование. 3.23. Работы повышенной опасности должны производиться по наряду-допуску в установленной форме. Эти работы должны выполняться бригадой в составе не менее двух человек а в аппаратах боровах газоходах и т.п. местах не менее трех человек. 3.24. В каждом прокатном цехе должны быть составлены планы ликвидации аварий в соответствии с требованиями "Инструкции по составлению планов защиты персонала населения в случае аварий на металлургических объектах и ликвидации локализации их последствий РД-7-13-91 . Планы ликвидации аварий должны пересматриваться и утверждаться ежегодно за месяц до начала следующего года. Запрещается допускать к работе лиц не ознакомленных с планом ликвидации аварий и не знающих его в части относящейся к месту их работы. 3.25. В соответствии со статьей 10 Закона Украины "Об охране труда" рабочие специалисты и служащие а также студенты высших и средних учебных заведений учащиеся профессионально-технических училищ ученики курсовой групповой и индивидуальной форм обучения обеспечиваются спецодеждой спецобувью рукавицами касками и другими средствами индивидуальной защиты а также смывочными и обезвреживающими средствами. Запрещается допускать к работе лиц без соответствующих средств индивидуальной защиты. 3.26. Порядок выдачи хранения и пользования средствами индивидуальной защиты работающих а также стирки дезинфекции и ремонта должны соответствовать Инструкции о порядке выдачи хранения и пользования спецодеждой спецобувью и предохранительными приспособлениями. 3.27. В соответствии со статьей 9 Закона Украины "Об охране труда" работники занятые на работах с тяжелыми и вредными условиями труда бесплатно обеспечиваются лечебно-профилактическим питанием. 4. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СОЗДАНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА 4.1. При проектировании строительстве и эксплуатации прокатных цехов должен предусматриваться комплекс мер которые должны исключать или снизить вероятность травматизма загрязнения вредными выделениями атмосферы цеха и окружающей среды создание условий труда в соответствии с требованиями нормативных документов. 4.2. Производственные процессы и эксплуатация оборудования прокатных цехов должны соответствовать требованиям изложенным в ГОСТ 12.2.003-91 ГОСТ 12.2.062-81 ГОСТ 12.2 094-83 Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности; Правилах технической эксплуатации механического оборудования прокатных цехов; Правилах безопасности при ремонте оборудования на предприятиях черной металлургии; Правилах техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей; настоящих Правилах технологических инструкциях инструкциях по охране труда утвержденных главным инженером предприятия и других нормативных документах касающихся требований безопасности в прокатном производстве. 4.3. Безопасность производственных процессов должна быть обеспечена: выбором наиболее рациональных технологических процессов; приемов режимов работы и порядком обслуживания производственного оборудования; качеством исходных материалов; размещением производственного оборудования; организацией рабочих мест; распределением функций между человеком и оборудованием в целях ограничения тяжести труда; дистанционным управлением механизмами в опасных зонах профессиональным отбором и обучением работающих; требованиями безопасности включаемыми в нормативно-техническую документацию. 4.4. При организации и проведении технологических процессов необходимо предусматривать замену процессов и операций связанных с возникновением опасных и вредных производственных факторов процессами и операциями при которых указанные факторы отсутствовали бы или обладали бы меньшей интенсивностью; устранять непосредственный контакт работающих с исходными материалами заготовками полуфабрикатами готовой продукции и отходами производства оказывающими опасное или вредное воздействие; получать своевременную информацию о возникновении опасных или вредных факторов на отдельных технологических операциях; применять системы контроля и управления процессов и аппаратов обеспечивающие защиту работающих и аварийное отключение производственного оборудования. 4.5. Для предупреждения травматизма необходимо: наличие в цехе четкой системы проходов с выделением зон для пешеходного движения с необходимой разметкой указателями и освещением с устройством переходных галерей и мостиков над опасными участками соблюдением требуемых расстояний между стенами зданий оборудованием и передвигающимся транспортом; наличие предупредительных знаков сигналов и плакатов в особо опасных местах и участках а непосредственно у агрегатов или мест нахождения обслуживающего персонала  четко выполненных схем расположения и технологической связи агрегатов и трубопроводов горючих газов мазута кислорода воздуха пара воды и др.; запорные устройства трубопроводов пронумеровать в соответствии с номерами и обозначениями технологической инструкции; все эксплуатируемые агрегаты оборудование машины и механизмы используемые инструменты и приспособления содержать в исправном состоянии. Запрещается работа на неисправных агрегатах оборудовании машинах и механизмах с применением неисправных инструментов и приспособлений. 4.6. Для содержания прокатных станов машин механизмов и оборудования в исправном состоянии необходимо: соблюдать технические режимы установленные паспортами или специальными инструкциями заводов-изготовителей; осматривать агрегаты оборудование машины и механизмы при приемке смен и устранять обнаруженные при этом дефекты и неисправности; проводить проверку состояния агрегатов оборудования машин и механизмов специалистами; периодически проводить ревизию и ремонт агрегатов и оборудования. 4.7. Периодичность проверки состояния блокировок безопасности систем сигнализации и противоаварийной защиты агрегатов оборудования машин и механизмов и порядок оформления результатов проверки устанавливается специальной инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 4.8. Перечень параметров без контроля которых запрещена работа технического оборудования составленный по каждому технологическому агрегату должен быть утвержден главным инженером предприятия. 4.9. На прокатные станы и их основные и вспомогательные агрегаты и оборудование должны быть составлены паспорта содержащие основные технические данные. В период эксплуатации агрегатов в паспорта необходимо вносить все данные об изменениях происшедших на агрегатах о проведении капитальных ремонтов об имевших место авариях и крупных неполадках и принятых мерах по ликвидации их последствий. 4.10. Все открытые вращающиеся части машин и механизмов валы муфты временные цепные и зубчатые передачи шкивы и т.п. должны быть ограждены. Запрещается работа машин и механизмов без ограждения. 4.11. Соединительные шпинделя и муфты всех прокатных станов следует ограждать предохранительными кожухами не только с боков но и сверху. 4.12. Движущиеся и вращающиеся части механизмов прокатных станов агрегатов расположенные в труднодоступных местах допускается ограждать общим ограждением с запирающим устройством. Ограждение не должно затруднять их обслуживание. Двери. устраиваемые в ограждениях движущихся и вращающихся частей должны иметь автоматические блокировки с пусковыми устройствами оборудования обеспечивающими его работу только при "Защитном положении ограждения". 4.13. В особо опасных местах определяемых администрацией съемные ограждения должны быть сблокированы с пусковым и приводными устройствами. Эти блокировки должны исключать возможность работы оборудования при снятом ограждении. 4.14. Запрещается ремонт и чистка движущихся частей а также закрепление ограждений во время работы машин и механизмов. 4.15. Смазка оборудования машин и механизмов прокатных станов должна быть централизованной. Ручная смазка действующих машин и механизмов разрешается только при наличии специальных приспособлений обеспечивающих безопасность. Смазка во время работы оборудования машин и механизмов запрещается. Смазочные и обтирочные материалы применяемые при обслуживании машин и механизмов. следует хранить в установленных местах в закрытых металлических ящиках. Утечка смазочных материалов не допускается. 4.16. Контргрузы не размещенные внутри оборудования должны быть ограждены или помещены в закрытые направляющие устройства колодцы трубы шахты исключающие возможность доступа людей в опасную зону. 4.17. Все вентиляторы должны иметь предохранительную сетку на всасывающем отверстии с размером ячеек не более 20?20 мм. 4.18. Маховики должны иметь боковое ограждение в виде сплошного барьера или перил с обшивкой по низу. Ограждение маховиков по ободу должно выполнятся в виде сплошного щита высотой не менее 2 м. Запрещается в случае расположения главного двигателя стана внутри цеха устраивать места отдыха рабочих в плоскости вращения маховика. 4.19. Заглубления для приводов контргрузов и другого оборудования прокатных цехов должны быть надежно перекрыты или иметь ограждение высотой не менее 1 0 м со сплошной обшивкой по низу на высоту 0 14-0 15 м. 4.20. В целях защиты от теплоизлучения и отлетающих частиц все рабочие находящиеся в непосредственной близости от горячего металла шлака воды и т.п. должны быть снабжены сетками и другими приспособлениями в соответствии с нормами. 4.21. Для безопасного перехода людей через рольганги шлепперы конвейеры и тому подобные сооружения должны быть устроены переходные мостики огражденные перилами. Мостики для перехода через горячий металл должны иметь теплоизолирующий настил а с боков экранированы щитами из листового железа или густыми металлическими сетками высотой не менее 1 8 м. 4.22. Площадки пол и приямки вблизи обслуживаемых агрегатов и отдельных механизмов должны содержаться в чистоте. 4.23. На полу у рабочих мест ножниц штемпельных прессов фрезерных и сверлильных станков и других агрегатов холодной отделки металла должны быть уложены настилы в виде деревянных решеток с расстоянием между планками не менее 30 мм. Настил должен быть сухим и исправным. 4.24. Границы основных проходов и проездов должны быть четко обозначены яркими линиями шириной не менее 50 мм или заменяющими их знаками. В местах где не соблюдены габариты должны быть вывешены предупреждающие плакаты. 4.25. Для обслуживания задвижек и шиберов дроссельных устройств и другой запорной и регулирующей арматуры а также оборудования вентиляционных систем и отопления расположенных на высоте 2 0 м и более от уровня пола земли должны быть устроены стационарные площадки и лестницы к ним в соответствии с требованиями ГОСТ 23120-78 "Лестницы маршевые и площадки ограждения стальные. Технические условия". Указанная высота исчисляется от уровня настилов перекрытий и т.п. до верхнего положения обслуживаемой детали. 4.26. Площадки расположенные на высоте 0 6 м и более от уровня пола переходные мостики лестницы приямки зумфы люки колодцы проемы в перекрытиях и дренажные канавы должны ограждаться перилами высотой не менее 1 0 м со сплошной обшивкой по низу на высоту 0 14-0 15 м. Если эти устройства закрыты крышками или перекрыты по всей поверхности прочными настилами уложенными заподлицо с полом перила не требуются. 4.27. Входы в приямки тоннели подвалы и другие опасные места должны быть закрыты на замок. 4.28. В прокатных цехах должны быть специальные площадки для складирования необходимого сменного и запасного оборудования а также ремонтные площадки оборудованные грузоподъемными машинами. Запрещается хранение запасного и съемного оборудования в непредусмотренных местах. 4.30. В цехах где применяют легковоспламеняющиеся и горючие вещества должна как правило осуществляться централизованная транспортировка и раздача этих веществ на рабочие места. При отсутствии централизованной транспортировки доставка указанных веществ на рабочие места должна производиться в безопасной специальной таре. На рабочих местах разрешается хранение материалов в готовом к применению виде в количестве не превышающем сменной потребности при плотно закрытых емкостях. 4.31. Применение аргона и азота должно соответствовать "Временной инструкции по технике безопасности при использовании азота и аргона на предприятиях черной металлургии". 4.32. Трубопроводы шланги для подачи природного газа кислорода мазута воздуха масла должны располагаться в местах исключающих возможность попадания на них горючих предметов. 4.33. Шланги пневматических и гидравлических механизмов должны соответствовать ГОСТ 9356-75. Крепление шлангов к штуцерам и инструментам должно исключать их срыв при работе. Присоединение и разъединение должно производиться после прекращения подачи компонентов. 4.34. Котлы-утилизаторы применяемые в прокатных цехах должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. 4.35. При использовании в прокатных цехах сосудов работающих под давлением свыше 0 07 МПа 0 7 кг/кв.см необходимо руководствоваться Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением. 4.36. В местах повышенной опасности должны вывешиваться яркие предупредительные плакаты и знаки безопасности а в необходимых случаях устанавливаться световые и звуковые сигналы согласно требованиям ГОСТ 12.4.026-76. 4.37. В действующих прокатных цехах до начала строительно-монтажных работ должен быть разработан проект организации работ обеспечивающий безопасное ведение работ как для строительных рабочих так и для цехового персонала утверждаемый главным инженером предприятия и главным инженером строительно-монтажной организации. 5. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 5.1. Проектирование строительство и реконструкция зданий и сооружений прокатных цехов должны соответствовать требованиям Указаний по строительству проектированию предприятий зданий и сооружений черной металлургии СН 125-72 Санитарным нормам проектирования промышленных предприятий СН 245-71 и настоящим Правилам. 5.2. Здания и сооружения прокатных цехов следует располагать согласно СНиП II-89-80 с учетом господствующих ветров с подветренной стороны по отношению ближайших зданий жилого лечебно-профилактического или культурно-бытового назначения. 5.3. Прокатные цеха должны быть отделены от границ жилых районов санитарно-защитными зонами размер которых следует принимать в соответствии с Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий СН 245-71 а все свободные участки территории прокатных цехов должны быть озеленены. 5.4. Вновь сооружаемые прокатные цеха должны быть расположены так чтобы не нарушалось поточное направление транспортирования грузов и не создавались встречные и пересекающиеся грузовые потоки. 5.5. В действующих прокатных цехах для безопасного передвижения людей в соответствующих местах устраивают проходы переходные мостики и тоннели выходы из которых должны быть расположены вне зоны действия мостовых кранов. 5.6. Для перехода через главный соединительный вал каждой линии прокатных станов необходимо сооружать переходные мостики. На непрерывных станах сооружается один мостик вдоль всех клетей со спуском к каждой из них. 5.7. Рабочие клети всех станов за исключением небольших клетей мелкосортных проволочных и тонколистовых станов должны иметь площадки и лестницы с перилами. На небольших станах можно применять переносные лестницы. 5.8. Стационарные металлические лестницы должны быть выполнены в соответствии с требованиями ГОСТ 23120-78 "Лестницы маршевые площадки и ограждения стальные. Технические требования". 5.9. Площадки предназначенные для обслуживания оборудования должны иметь: высоту от настила до конструктивных элементов помещения не менее 2 м; в галереях тоннелях и на эстакадах 1 8 м; ширину не менее 1 м; ограждения по периметру высотой не менее 1 м со сплошной металлической обшивкой по низу ограждения на высоту 0 15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0 5 м от настила. Требования данного пункта распространяются также на расположенные в помещениях открытые галереи мостики и площадки предназначенные для перехода через оборудование или коммуникации. 5.10. Открытые люки колодцы бункера загрузочные отверстия или проемы в полах в междуэтажных перекрытиях или на рабочих площадках ограждаются перилами высотой не менее 1 м со сплошной металлической обшивкой по низу перил на высоту не менее 0 15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0 5 м. 5.11. Рабочие места проходы и проезды запрещается загромождать сырьем полуфабрикатами готовой продукцией другими материалами. Границы проходов проездов или площадок для складирования должны быть обозначены. 5.12. Открывающиеся створки оконных или фонарных переплетов должны иметь приспособления позволяющие открывать устанавливать в требуемом положении или закрывать створки с поверхности пола или рабочих площадок помещения а механизмы для их использования находиться в легкодоступных и безопасных для обслуживания местах. 5.13. При остеклении фонарей зданий оконным стеклом под остеклением устанавливаются горизонтальные металлические сетки шириной не менее 0 7 м при вертикальном остеклении а при наклонном и горизонтальном ширина сеток определяется расчетом по величине горизонтальной проекции остекленных переплетов. 5.14. Проемы в зданиях прокатных цехов для подачи железнодорожных составов должны быть оборудованы воротами со светофорами открывание и закрывание которых должно быть механизировано. Оборудование ворот воздушными или воздушно-тепловыми завесами должно производиться в соответствии с требованиями Санитарных норм проектирования промышленных предприятий. 5.15. В действующих цехах где габариты приближения строений к железнодорожным путям и автомобильным дорогам не выдерживаются должны быть приняты меры для обеспечения безопасного выхода людей из зданий путем изменения расположения выходов устройства направляющих перил установки указателей движения и т.п. Запрещается использовать для прохода людей ворота для въезда подвижного состава. Подача железнодорожных составов в здания прокатных цехов должна соответствовать п. 11.4 настоящих Правил. 5.16. Полы в прокатных цехах должны быть устойчивы к механическим и тепловым воздействиям быть ровными и иметь нескользкие покрытия. Элементы конструкций полов не должны накапливать или поглощать попадающие на пол в процессе производства работ различные жидкости масла эмульсии нейтральные щелочные или кислые растворы и др. быть устойчивыми к их воздействию а покрытия полов должны легко очищаться от таких жидкостей производственных загрязнений и пыли. 5.17. На производственных участках где по характеру технологических процессов применяют масла эмульсии и др. вещества необходимо принимать меры по предупреждению их попадания на пол. В противном случае участки полов должны систематически очищаться и в необходимых случаях посыпаться древесными стружками и другими материалами во избежание скольжения. 5.18. Уборка рабочих мест и производственных помещений должна производиться ежесменно. 5.19. Крыши зданий должны быть исправными. Не допускается скопление пыли снега льда. Во вновь строящихся цехах должны быть предусмотрены средства механизированной уборки пыли и мусора внутри зданий а также пыли снега и льда с крыш производственных зданий исключающие пыление. 5.20. В целях удобства и безопасности работ в местах ремонта кранов должны быть предусмотрены грузоподъемные приспособления. 5.21. Все производственные и вспомогательные здания сооружения и склады прокатных цехов должны соответствовать ГОСТ 12.1.004-91 "Пожарная безопасность. Общие требования" Правилам пожарной безопасности для предприятий черной металлургии ППБО-136-86 и обеспечены первичными средствами пожаротушения. Количество последних должно соответствовать нормам первичных средств пожаротушения для предприятий и организаций черной металлургии. Средства пожаротушения и противопожарный инвентарь должны размещаться в легкодоступных местах согласованных с органами пожарного надзора. 5.22. Здания прокатных цехов должны быть освещены в соответствии с требованиями СНиП II-4-79 "Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования" и "Единым санитарным правилам для предприятий черной металлургии". 5.23. Молниезащита зданий сооружений и наружных установок в процессе эксплуатации должна выполняться в соответствии с требованиями норм по проектированию устройств молниезащиты зданий и сооружений СН 305-77 и инструкций по устройству молниезащиты зданий и сооружений РД 344.22-87 . 5.24. Проверка состояния дымовых труб а также площадок и лестниц к ним должна производиться согласно Инструкции по эксплуатации и содержанию дымовых труб на предприятиях черной металлургии. Результаты проверки заносятся в паспорт на дымовую трубу. Запрещается эксплуатация дымовых труб отклонение от вертикали крен которых превышает допустимые значения. 5.25. Эксплуатация и ремонт зданий и сооружений должны осуществляться согласно требований "Инструкции по технической эксплуатации и ремонтам производственных зданий и сооружений предприятий системы Министерства черной металлургии" и "Положения о службе технического надзора и ремонта производственных зданий и сооружений предприятий системы Министерства черной металлургии а также требованиям ОРД 00.000.89 предприятий Министерства промышленности Украины. 6. СКЛАДЫ МЕТАЛЛА 6.1. Устройство и оборудование складов и площадок для складирования должны соответствовать требованиям утвержденным в установленном порядке норм технологического проектирования строительных санитарных и противопожарных норм правил инструкций. 6.2. Все операции на складах и площадках для складирования должны быть механизированы. 6.3. Поверхности площадок для складирования должны быть ровными и без выбоин иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии. С них должен быть обеспечен отвод поверхностных вод а в зимнее время  очистка от снега и льда посыпка песком или другими материалами. 6.4. Рабочие площадки складов проходы и пути передвижения грузов должны содержаться в чистоте. Запрещается загромождение и захламление территории складов проходов и путей передвижения грузов. 6.5. Складирование готовой продукции вдоль железнодорожных путей должно производиться при соблюдении габарита между штабелем и головкой ближайшего рельса: не менее 2 0 м при высоте штабеля до 1 2 м; не менее 2 5 м при большей высоте. 6.6. Слитки на складах укладываются правильными штабелями в клетку попеременно узким и широким концами высотой до 3 м. Слитки круглого сечения хранят в стеллажах-стойках высотой не более 2 м. Блюмы и квадратные заготовки необходимо укладывать в штабель крест-накрест высотой до 2 5 м при длине до 5 м и высотой до 4 м при длине свыше 5 м. Слябы следует укладывать стопами в одном направлении или крест-накрест. Высота штабеля устанавливается инструкцией предприятия в зависимости от ширины слябов и устройств с помощью которых производят их укладку но не более: 3 м при укладке в одном направлении; 4 м   при укладке крест-накрест. Листы и пачки листов необходимо укладывать в стопы в одном направлении или крест-накрест. Высота штабелей листового металла должна быть не более полуторной ширины листов но не превышать для толстых листов 3 м для тонких   2 м. Горячекатанные полосы в рулонах необходимо укладывать в штабеля в вертикальном положении в несколько рядов пирамидой высотой до 4 5 м. Холоднокатанные и горячекатанные полосы в рулонах на межоперационных складах необходимо укладывать в один ряд в горизонтальном положении на специальные стеллажи а ленты   в два ряда. Рельсы балки и другой сортовой прокат укладывать в одном направлении в карманы высотой до 2 5 м образованные вертикальными стойками обеспечивающие безопасные проходы между карманами и строповку грузов. Укладка сортовых профилей проката крест-накрест в штабели высотой до 4 м допустима при производстве работ кранами со специальными грузоподъемными приспособлениями исключающими участие стропальщиков. Круглую заготовку крупносортный среднесортный и мелкосортный металл необходимо укладывать связанными пачками крест-накрест в штабель высотой до 4 м. Катанку в бунтах необходимо укладывать в несколько рядов в штабеля высотой до 5 м. 6.7. Проходы между штабелями должны быть не менее 1 м для холодного металла и не менее 1 5 м для горячего металла. Ширина главных проходов и расстояние от штабелей до здания должны быть не менее 2 м. 6.8. Укладка металла на перекрытия канав траншей маслоподвалов тоннелей люков т.п. запрещается. Места перекрытий должны быть четко обозначены на полу цеха и кроме того сделаны соответствующие надписи. Если при проектировании этих сооружений была учтена нагрузка на перекрытия то она также должна быть указана соответствующими надписями. 6.9. Склады металла должны быть оборудованы подъемно-транспортными устройствами кранами электрокарами и т.п. . Перемещение и погрузка металла на складе должны производиться при помощи электромагнитных кранов механизированных или автоматизированных грузозахватных приспособлений без применения ручного труда. Для повышения безопасности транспортных операций следует применять дистанционное управление подъемными кранами. Пратцен-краны кроме электромагнитов должны иметь механические подхваты грабли чтобы устранить возможность падения заготовок в случае обрыва их от электромагнита. При невозможности применения механизированных грузозахватных устройств допускается производить строповку металла вручную с соблюдением требований Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. 6.10. Для автомашин автопогрузчиков и электрокар в складах должны быть обозначены проезды обеспечивающие расстояние 1 м между штабелями и транспортными средствами. 6.11. На каждом складе где хранится металл должна быть вывешена схема складирования. 6.12. Погрузка металла на складах осуществляется в соответствии с технологическими картами утвержденными главным инженером предприятия прокатного производства . 7. НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА 7.1. Общие требования 7.1.1. Нагревательные устройства используемые в прокатном производстве отапливаемые газом или жидким топливом а также электротермические установки должны отвечать требованиям соответствующих ГОСТов СН ТУ Правил инструкций утвержденных главным инженером предприятия. 7.1.2. Не допускается отопление нагревательных устройств газом не соответствующим техническим условиям по температуре влажности и т.д. . 7.1.3. При применении газового топлива должны быть предусмотрены меры безопасности исключающие утечку газа а также меры пожаро- и взрывобезопасности предупреждающие образование взрывоопасных смесей газа с воздухом. 7.1.4. Запасы жидкого топлива должны храниться в подземных резервуарах устроенных с соблюдением требований нормативной документации для складов нефтепродуктов и требований пожарной безопасности. 7.1.5. В процессе работы нагревательных устройств должны быть предусмотрены меры безопасности согласно инструкции предприятия предупреждающие выбивание пламени из-под крышек нагревательных устройств для чего необходимо обеспечить установленный режим горения топлива в рабочем пространстве а также плотное прилегание крышек к стенкам печи. При сильном выбивании из окон печей пламени и газов дутье и тягу необходимо отрегулировать так чтобы давление в рабочем пространстве печи на уровне пола при максимальной производительности не превышало 33 Па. 7.1.6. Во избежание взрывов необходимо: подачу газа и дутье в горелки осуществлять после того как вентилятор начнет работать с полным числом оборотов; на подводах газа к каждой горелке устанавливать кран или задвижку а на подводах к зоне для многозонных печей быстродействующий клапан безопасности на каждую зону. Остальное газооборудование печей должно соответствовать "Правилам безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии" ПБГЧМ-86 . При применении горелок с предварительным смешиванием газа и воздуха создавать избыток газа в смеси а затем добавлять воздух в горелки печи; не допускать контакта расплавленного шлака с водой или влажными материалами. 7.1.7. Для предупреждения обратных ударов пламени в инжекционных горелках и горелках с предварительным смешиванием необходимо чтобы скорость выхода горячей смеси из горелок превышала скорость распространения пламени. 7.1.8. Для осмотров сводов нагревательных печей рекуператоров а также обслуживания горелок приборов КИП и автоматики и проведения ремонтов должны быть устроены площадки отдельно стоящие или с креплением к металлоконструкции печи. Настил площадок должен быть теплоизолирован. Запрещается становиться непосредственно на своды. 7.1.9. Шаржирные краны и другие машины используемые для обслуживания нагревательных печей должны оборудоваться блокировкой исключающей возможность приближения кабины крана машин к колоннам и стенам здания на расстояние менее 1 м. Расстояние от низа кабины крана машины до пола при крайнем положении должно быть не менее 0 5 м. Зона работы шаржирной машины должна быть ограждена. Если на печах не применяются телевизионные установки или не идет непрерывный процесс загрузки заготовок окна печей должны закрываться крышками плотно прилегающими к раме. Крышки окон расположенные в зоне высоких температур должны быть теплоизолированы или иметь охлаждение. 7.1.10. Подъем крышек рабочих окон для загрузки и выгрузки металла должен быть механизирован. 7.1.11. Пол вокруг нагревательных печей должен быть нескользкий. 7.1.12. Для защиты работающих от теплового воздействия нагревательных устройств необходимо применять: теплоизоляцию поверхностей излучающих тепло; теплоизоляцию и охлаждение рабочих мест; естественную и механическую вентиляцию; воздушное охлаждение замкнутых пространств печей находящихся в ремонте водораспыление в приточных оконных проемах и на рабочих местах; спецодежду и индивидуальные защитные приспособления щитки экраны очки светофильтры. Эти устройства и приспособления не должны создавать неудобств для обслуживающего персонала печей. 7.2. Нагревательные колодцы 7.2.1. Габариты приближения колодцев к железнодорожному пути должны соответствовать ГОСТ 9238-83. Со стороны железнодорожного пути группы колодцев должны ограждаться от уровня пола цеха до рабочей площадки колодцев. Защитные плиты колодцев устанавливаемые со стороны железнодорожных путей для подачи состава со слитками должны укладываться так чтобы не нарушались габариты приближения подвижного состава. Запрещается прислонять слитки к защитным плитам колодцев. 7.2.2. Запрещается складировать и загромождать слитками и запасным оборудованием рабочие площадки колодцев. 7.2.3. Во время открывания крышки камеры колодца должна автоматически отключаться подача газа. 7.2.4. Рабочие площадки нагревательных колодцев со всех сторон за исключением стороны переноса слитков ограждаются перилами со сплошной обшивкой по низу. Для осмотра и ремонта скатов напольно-крышечных кранов со стороны горячих путей должны быть предусмотрены устройства обеспечивающие безопасность работ. На путях передвижения напольно-крышечных машин устанавливать тупиковые упоры. Для обеспечения безопасности рабочих при ремонтах ячеек нагревательных колодцев вокруг них должны устанавливаться временные ограждения. 7.2.5. Для повышения безопасности а также качественного нагрева слитков и заготовок необходимо посредством автоматических приборов регулировать температуру в колодцах и рекуператорах поддерживать необходимое соотношение объемов газа и воздуха давление газов в камере отключение газа при открывании крышек и переключение газовых и воздушных клапанов. 7.2.6. Своды и смотровые окна регенераторов и рекуператоров должны быть уплотнены газонепроницаемой массой для предотвращения просачивания газа. В процессе эксплуатации регенераторов и рекуператоров должен устанавливаться специальный надзор за возможным просачиванием газа: трещины и щели должны своевременно заделываться. Стены регенераторов и рекуператоров должны быть непроницаемы. 7.2.7. Крышки нагревательных колодцев должны быть снабжены приспособлениями обеспечивающими плотность их посадки на камеры и исключающими выбивание пламени. Зазор между крышкой и камерой должен уплотняться соответствующим материалом. 7.2.8. Для герметичности крышек люков газовых перекидных клапанов их необходимо уплотнить набивкой асбестовой пропитанной а борова герметизировать газонепроницаемой жаростойкой массой. 7.2.9. Предупреждение взрывов в регенераторах и боровах достигается путем устранения подсосов в них воздуха включением воздушного клапана на 10-15 с позднее газового а также тем что после сооружения или ремонта колодцев сушку их производят до тех пор пока температура в газовых боровах и насадках не достигнет температуры воспламенения газа 500 градусов Цельсия . Запрещается одновременный перевод газового и воздушного клапанов. 7.2.10. Перед пультами управления крышками нагревательных колодцев должны быть установлены теплозащитные экраны. В действующих цехах где в пульты управления не может быть обеспечен достаточный приток свежего воздуха через створки окон рабочие места у пультов должны быть обеспечены приточной вентиляцией с регулированием температуры подаваемого воздуха. Управление напольно-крышечными кранами должно быть дистанционным. В случае отсутствия дистанционного управления кабины управления напольно-крышечных кранов рекуперативных колодцев должны быть оборудованы установками для кондиционирования воздуха или воздушного душирования. Запрещается нахождение людей на рабочей площадке перед открытыми камерами колодцев а также внизу на нулевой отметке в зоне транспортировке слитков во время их посадки и выдачи. Площадки для помещения КИП и пульты управления со стороны нагревательных колодцев должны быть экранированы. 7.2.11. Применять для переноса слитков клещи со сработанными кернами запрещается. Керны должны быть изготовлены из износоустойчивого металла или наплавляться твердым сплавом. Брать холодные слитки неохлажденными клещами запрещается. Баки для замачивания клещей должны быть обеспечены проточной водой температура которой не должна превышать 45 градусов Цельсия. 7.2.12. Стены и пол кабины клещевых кранов должны быть изолированы. Для защиты машиниста крана от теплоизлучения в окнах кабины должно быть установлено двойное остекление. Наружное стекло должно быть теплоотражающим. Кабины должны быть оборудованы кондиционерами. 7.2.13. Управление слитковозом должно быть дистанционным. Опрокидыватель должен обеспечивать надежную устойчивость слитков и исключать возможность их падения на сторону. При челночном движении слитковозов путь в конце здания должен быть оборудован надежным тупиком. При кольцевой слиткоподаче в районе закругления должна быть установлена световая сигнализация предупреждающая о движении слитковоза. Холостая ветвь слитковозного пути должна быть ограждена перильным ограждением высотой не менее 1 2 м со сплошной обшивкой понизу на высоту 0 14-0 15 м. Во вновь проектируемых прокатных цехах уборка окалины и шлака с путей слитковоза должна быть механизирована. 7.2.14. Пост управления слитковозом должен быть расположен так чтобы обеспечить хорошую видимость всего пути движения слитковоза. 7.2.15. Ремонт слитковоза должен производиться на специальном участке. 7.2.16. Удаление шлака из нагревательных колодцев должно быть механизировано. Жидкое шлакоудаление следует проводить с помощью клещевого крана снабженного специальным гребком. Для более безопасного и эффективного удаления шлака в жидком виде подошву камеры нагревательного колодца следует посыпать порошком магнезита ферросилиция алюминия или другими веществами-стравливателями. 7.2.17. Запрещается расчистка и выбивка шлака влажным инструментом. Для доступа к шлаковым леткам должны быть устроены решетчатые площадки с перилами и сплошной обшивкой понизу на высоту 0 14-0 15 м. Разделка шлаковых леток должна производиться в соответствии с требованиями инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 7.2.18. Коробки и ковши под шлак должны быть исправными и сухими. Переполнение ковшей коробок жидким шлаком запрещается. Уборка коробок ковшей наполненных жидким шлаком должна производиться своевременно. Грануляция жидкого сварочного шлака водой запрещается. Рабочие места у шлаковых леток должны иметь воздушное душирование. Стены нагревательных колодцев в районе шлаковых леток должны быть закрыты экранами. 7.2.19. Удаление шлака из-под колодцев в шлаковые помещения должно быть механизировано. Шлаковые тележки должны быть снабжены звуковой сигнализацией и при необходимости оборудованы защитным козырьком водителя. 7.2.20. Транспортировка и кантовка ковшей или коробок со шлаком в железнодорожные вагоны должны производиться только после остывания шлака. Продолжительность остывания шлака определяется инструкцией предприятия. 7.2.21. Запрещается производить удаление шлака на пол шлакового тоннеля. 7.2.22. Запрещается находиться вблизи шлаковых леток при их открывании. 7.3. Печи нагревательные 7.3.1. Подача металла к нагревательным печам и выдача металла из печей должны быть механизированы. У приемных устройств должны быть обслуживающие площадки огражденные перилами. 7.3.2. Загрузочные устройства оборудуются приспособлениями для выравнивания загружаемых в печь заготовок упорами манипуляторами линейками и т.п. . Запрещается становиться на загрузочные устройства при загрузке заготовок в печь на плитный настил рольганга во время движения заготовок на редукторы при освобождении застрявших заготовок; задерживать заготовку на рольганге ломиком. 7.3.3. Расположение постов управления толкателями должно обеспечивать хорошую видимость заготовок на загрузочных устройствах. В постах управления должна быть устроена сигнализация оповещающая о выдаче заготовок из печи. 7.3.4. На вновь сооружаемых и реконструируемых печах кантовка слитков и заготовок должна быть механизирована. Печи должны оборудоваться устройствами предотвращающими разрушение кладки боковых стен заготовками. 7.3.5. Площадки для обслуживания горелок расположенных на своде должны ограждаться перилами и иметь не менее 2 входов. Запрещается устройство вертикальных лестниц. 7.3.6. Управление шиберами на печах должно быть механизировано а шибера располагаться в безопасных и легкодоступных для обслуживания и ремонта местах. 7.3.7. Жидкий шлак из печи должен выпускаться в сухие коробки и ковши. Шлаковые летки должны ограждаться щитами. Выгрузка из коробок и ковшей а также разбивка и разделка шлака должны производиться после полного его застывания в специально отведенном месте. 7.3.8. Рабочие места у нагревательных печей должны оборудоваться устройствами воздушного душирования. 7.3.9. Для уменьшения тепловыделений элементы печей должны быть теплоизолированы. 7.4. Отопление нагревательных устройств газом 7.4.1. При эксплуатации нагревательных устройств отапливаемых газом необходимо строго соблюдать Правила безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии ПБГЧМ-86. 7.4.2. На каждом нагревательном устройстве должен быть перечень газоопасных мест которые устанавливаются по результатам систематического отбора и анализа проб воздуха на загазованность в зависимости от вида применяемого образующегося при технологическом процессе газа и возможности его утечки. 7.4.3. Места утечки газа проверка плотности соединений газопроводов арматуры и приборов должна производиться с применением мыльного раствора пены . 7.4.4. Тепловой режим нагревательных устройств должен быть автоматизирован. 7.4.5. Перед пуском газа в нагревательные устройства должна быть проверена исправность всех механизмов печи контрольно-измерительной аппаратуры а также состояние задвижек дроссельных устройств отсечных клапанов и другой арматуры. 7.4.6. Сальники штоков перекидных клапанов должны быть уплотнены. Проверка их должна производиться ежесменно. 7.4.7. Перекидные устройства должны иметь блокировку исключающую возможность одновременной перекидки газовых и воздушных клапанов. Перед началом и во время перекидки клапанов должен автоматически подаваться звуковой или световой сигнал. Запрещается нахождение людей вблизи клапанов во время их перекидки. 7.4.8. Рабочая площадка вокруг перекидных устройств клапанов должна иметь ширину не менее 0 8 м. 7.4.9. Заглушки устанавливаемые на газопроводах должны рассчитываться на максимальное в них давление газа и обеспечиваться отчетливо видимыми хвостовиками выступающими за пределы фланцев. При установке и выемке заглушек а также измерительных диафрагм на разжимаемых фланцах должны устанавливаться токопроводящие перемычки исключающие накопление статического электричества. 7.4.10. Свод и стенки боровов печей должны быть герметичными. Борова должны быть покрыты специальными уплотняющими обмазками. 7.4.11. Лазы для доступа в борова печей должны быть расположены сверху борова. Для спуска в лазы боровов должны быть устроены прочно заделанные скобы или стремянки. Смотровые лазы должны иметь двойные крышки плотно посаженные в гнезда. 7.4.12. Борова нагревательных устройств должны быть защищены от проникновения в них воды а в случае попадания вода должна своевременно откачиваться. 7.4.13. Запрещается применять открытый огонь для отогрева газопроводов последние необходимо отогревать горячей водой или паром. 7.4.14. Для быстрого закрывания газовых задвижек расположенных в разных зонах за сменным персоналом цеха заранее должны закрепляться определенные группы задвижек. 7.5. Отопление нагревательных устройств жидким топливом 7.5.1. Хранение нефти и нефтепродуктов должно осуществляться в соответствии с требованиями СНиП II-106-79 и Правил пожарной безопасности для предприятий черной металлургии ППБО-136-86. 7.5.2. Для прогрева нефти и нефтепродуктов емкости для них должны снабжаться паровыми змеевиками причем температура нагрева не должна превышать 50 градусов Цельсия для нефти и 75 градусов Цельсия для мазута. Контроль за температурой нагрева должен осуществляться посредством термопар или термометров. 7.5.3. Для предупреждения переливания жидкого топлива емкости должны оснащаться указателями уровня поплавками а также оборудоваться специальными переливными трубами. Запрещается применение на емкостях указательных стекол. 7.5.4. Расходные баки с жидким топливом должны быть плотно закрыты крышками и снабжены уровнемерами вытяжными трубами с предохранительными сетками для отвода паров топлива трубопроводами аварийного спуска топлива и переливными трубопроводами исключающими возможность переполнения баков. 7.5.5. Сечение спускных трубопроводов должно обеспечивать сток топлива из баков в течение 2-3 мин. Спускные вентили должны располагаться в легкодоступных местах. На участке спускного трубопровода от бака до спускового вентиля крана не допускается застывание топлива. 7.5.6. Аварийные емкости для слива топлива при опорожнении трубопроводов должны устанавливаться вне здания цеха. 7.5.7. Для спуска топлива в случае пожара расходные баки должны быть соединены с закрытыми трубопроводами со специальными емкостями к которым должны быть подведены переливные трубки расходных баков. 7.5.8. Для быстрого отключения топлива в случае аварии или пожара на топливопроводах должны быть специальные вентили расположенные в доступных для обслуживания местах. 7.5.9. Топливопроводы должны быть теплоизолированы и иметь уклон не менее 0 003 в сторону возможного их опорожнения. Параллельно с топливопроводом в общей с ним изоляции должен прокладываться обогревающий паропровод. Должна быть обеспечена возможность продувки паром топливопровода от верхней его отметки до нижней. 7.5.10. На вводе топливопровода в цехах должна быть установлена отключающая задвижка. 7.5.11. Топливо подаваемое для сжигания в печи должно быть профильтровано и подогрето до температуры не превышающей температуру вспышки паров установленной для данной марки топлива. 7.5.12. При отоплении печей жидким топливом к форсункам должен быть обеспечен свободный доступ для обслуживания и ремонта. Печи со сводовыми форсунками должны оборудоваться стационарными площадками с теплоизоляционной подшивкой. Использование переносного настила не допускается. Во избежание ожогов при обратном ударе пламени отверстия для установки форсунок должны перекрываться заслонками а вентили   несколько смещены в сторону. Зажигание форсунок должно производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 7.5.13. Изменение положения форсунок должно осуществляться механизированным способом. 7.5.14. Во избежание взрывов и хлопков при прекращении поступления воздуха подачу горючего следует немедленно прекратить. 7.5.15. Перед чисткой форсунок подача топлива и воздуха в них должна быть прекращена. 7.5.16. Пролитое топливо у печи должно быть немедленно убрано. 7.5.17. Доступ людей в емкости для нефтепродуктов производится только по наряду-допуску после отключения баков от трубопроводов задвижкой и заглушкой опорожнения пропарки проветривания и анализа воздуха в них на содержание вредных веществ. При проведении ремонтов трубопроводов со сварочными работами кроме освобождения их от горючего и продувки паром они дополнительно должны продуваться воздухом. Во время нахождения людей в емкостях все люки должны быть открыты. Если при этом не обеспечивается естественное проветривание баков необходимо применять принудительное проветривание. При работе людей внутри емкостей для освещения должны использоваться светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В а их включение производиться снаружи баков. Работы в емкости должны выполняться не менее чем тремя рабочими двое из которых должны находиться наверху бака и непрерывно наблюдать за находящимся в баке. Перед спуском в бак рабочий должен надеть предохранительный пояс. 7.6. Электротермические установки 7.6.1. Устройство расположение и безопасная эксплуатация электротермических установок установки индукционного нагрева электропечи сопротивления высокочастотные установки для нагрева металла в том числе и закалочные машины с токами высокой частоты и т.д. должны соответствовать ГОСТ 12.2.007.9-88 ГОСТ 12.2.007.10-87 12.1.002-84 12.1.006-84 Санитарно-гигиеническим нормам допустимой напряженности электростатического поля № 1757-77 Предельно допустимым уровням воздействия постоянных магнитных полей при работе с магнитными устройствами и магнитными материалами № 1742-77 Санитарным нормам и правилам при работе с источниками электромагнитных полей высоких ультравысоких и сверхвысоких частот № 848-70 . 7.6.2. Электротермические установки должны быть снабжены необходимыми блокировочными устройствами обеспечивающими безопасное обслуживание электрооборудования и механизмов этих установок. 7.6.3. Для обеспечения допустимых значений напряженности полей при работе электротермических установок необходимо: уменьшать мощность излучения в самом источнике путем применения специальных устройств; устанавливать стационарные или переносные экранирующие устройства; предусматривать ограничение времени пребывания человека в зоне действия полей; размещать рабочие зоны пульты управления на такие расстояния от источников полей на которых напряженность не превышает допустимых значений; использовать комбинированную защиту времени и расстояния одновременно или другие комбинации защиты; применять специальные средства индивидуальной защиты. 7.6.4. Для каждой электротермической установки излучающей электромагнитную энергию выше предельно допустимых значений должны выделяться отдельные зоны в которых интенсивность облучения превышает нормы. Эти зоны должны ограждаться либо устанавливаться предупреждающие знаки согласно ГОСТ 12.4.026-76 или применять предупреждающую сигнализацию согласно ГОСТ 12.1.006-84. 7.6.5. На щитах управления должна быть предусмотрена сигнализация включенного и отключенного положений электротермических установок. 7.6.6. При охлаждении электротермических установок водой и возможности выхода воды под опасным для обслуживающего персонала потенциалом должны быть предусмотрены изолирующие шланги. Металлические трубопроводы системы водоохлаждения должны быть заземлены. Температура воды на выходе не должна превышать значений предусмотренных инструкцией предприятия. 7.6.7. Контроль за непрерывным поступлением охлаждающей воды должен производиться при помощи специальных приборов при необходимости автоматически отключающих печи в случае перебоя в подаче воды а также сигнализирующих о перегреве воды в системе охлаждения. 7.6.8. Индукционные нагревательные установки должны быть оборудованы приборами управления процессом нагрева а также механизмами подачи заготовок в индуктор и их извлечения. 7.6.9. Кожухи индукционных печей должны быть надежно изолированы от индуктора и заземлены. Вся электрическая аппаратура и токоведущие части индукционной установки должны быть ограждены. 7.6.10. Печи должны иметь автоматическое отключение напряжения при пробое индуктора. 7.6.11. Конструкция электропечи сопротивления должна исключать возможность случайного прикосновения обслуживающего персонала к нагревателям. 7.6.12. Ремонт оборудования замена роликовых проводок и предохранителей должны производиться при снятом напряжении. 7.7. Термические печи 7.7.1. Процессы термической обработки металла должны быть максимально механизированы и автоматизированы и соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.004-75. 7.7.2. Расположение органов управления печами должно исключать возможность облучения рабочих. 7.7.3. Помещения цехов в которых расположены печи работающие с использованием водорода должны быть оборудованы автоматическими газоанализаторами с устройством световой и звуковой сигнализации. 7.7.4. Термические печи работающие с использованием взрывоопасных и токсичных защитных газов должны быть герметичны. 7.7.5. Материалы применяемые для герметизации мест разъема кожухов и узлов должны исключать химическое взаимодействие с водородом а также ухудшение газонепроницаемости или испарение под воздействием термических деформаций. 7.7.6. Затворы колпаковых печей должны исключать возможность выхода взрывоопасных и токсичных защитных газов наружу и подсоса воздуха в рабочее пространство печи. 7.7.7. Взаимное расположение подводов и отводов взрывоопасных и токсичных защитных газов должно обеспечивать эффективную продувку печи и исключать образование застойных зон. 7.7.8. Печь должна быть оборудована приборами измеряющими расходы взрывоопасных и токсичных защитных газов. 7.7.9. Выброс взрывоопасных и токсичных защитных газов из-под муфеля в помещение цеха запрещается. 7.7.10. Кладку колпака вакуумно-водородных печей необходимо выполнять из огнеупорного материала стойкого к водородной среде. 7.7.11. При падении давления под муфелем или под колпаком для вакуумно-водородных печей должна автоматически прекращаться подача взрывоопасных и токсичных защитных газов и включаться продувка инертным газом. При этом должна срабатывать звуковая и световая сигнализация. 7.7.12. В термическом отделении должны быть предусмотрены стенды для испытания на плотность и ремонта муфелей и колпаков. Конструкция стендов должна предусматривать наличие центрирующих устройств для точной установки муфеля. 7.7.13. Муфель должен быть герметичным. 7.7.14. Установки для приготовления взрывоопасных и токсичных защитных газов должны иметь минимальное количество разъемных фланцевых соединений. 7.7.15. Конструкция установок агрегатов по производству взрывоопасных и токсичных газов и газопроводов должна обеспечивать возможность продувки всей системы оборудования и газопроводов а также отдельных отключаемых участков газопроводов и единиц оборудования. 7.7.16. Подключение подводов газа к отдельным колпакам зажигание газа отключение колпаковых газовых печей и ремонт газопроводов должны производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии. 7.7.17. Все печи применяющие защитные газы должны иметь устройства способствующие сведению до минимума утечки защитных газов. 7.7.18. Непрерывные установки термообработки должны иметь светозвуковую сигнализацию оповещающую о пуске механизмов а также о превышении сверх допустимой концентрации окиси углерода и других токсичных газов и аварийные выключатели около основных агрегатов. 7.7.19. При охлаждении полос или листов водой после термической обработки должны быть предусмотрены устройства щиты зонты и др. исключающие возможность попадания пара и брызг воды в помещение. 7.7.20. Удаление концов оборванной полосы из печи должно производиться при помощи специальных приспособлений. 7.7.21. Кабины машинистов кранов работающих в термическом отделении должны быть оборудованы кондиционерами. 7.7.22. Термические печи с выдвижным подом должны иметь блокировку открывания двери при движении пода а также звуковую сигнализацию. 8. ПРОКАТНЫЕ СТАНЫ 8.1. Общие требования 8.1.1. При эксплуатации прокатных станов необходимо пользоваться ГОСТ 12.2.094-83. 8.1.2. Во избежание аварийных ситуаций на прокатных станах необходима установка автоматизированных систем контроля за работой основного механического и электрического оборудования с использованием ЭВМ. 8.1.3. На вновь строящихся станах регулировка зазора между валками должна быть механизирована. Ручная регулировка зазора между валками должна производиться в соответствии с требованиями инструкции предприятия по безопасности труда. Главный пост управления прокатным станом должен иметь переговорную связь и сигнализацию с машинным залом и с постами управления вспомогательных агрегатов. 8.1.4. Пуск в ход стана должен производиться после подачи двух соответствующих звуковых сигналов ясно слышимых на всех рабочих местах стана и его вспомогательных агрегатов а также световой сигнализации. 8.1.5. До подачи сигнала о пуске стана мастер или старший вальцовщик обязан проверить исправность стана и всех его оградительных и предохранительных устройств. Распоряжение о пуске стана может быть дано только после согласования с руководителями ремонтных работ слесарей гидравликов электриков и после удаления всех людей с оборудования стана. 8.1.6. Для предупреждения травмирования обслуживающего персонала прокатных станов необходимо производить своевременную смазку подшипников и муфт шпинделей строго соблюдать режим нагрева слитков и заготовок. Запрещается подавать для прокатки неравномерно прогретые заготовки и слитки. Настройка стана должна производиться согласно инструкции утвержденной главным инженером предприятия прокатного производства . Запрещается применять выводные проводки без боковых линеек. В процессе прокатки необходимо следить за состоянием задаваемого конца раската в клеть. При неудовлетворительном состоянии конец раската должен быть обрезан. При невозможности обрезки бракованного конца раскат не должен допускаться к прокату. Замер профиля прокатываемого металла на ходу стана допускается производить лишь дистанционно с помощью соответствующих измерительных приборов. 8.1.7. Все соединительные шпиндели муфты и коренные валы прокатных станов должны ограждаться решетчатыми или сплошными щитами или кожухами не только с боков но и сверху. На крупносортных и высокоскоростных станах предохранительные кожухи должны быть очень прочными чтобы выдерживать удары кусков разорвавшихся муфт. Шпиндели блюмингов и слябингов должны ограждаться прочным барьером с устройством площадки с перилами для удобства обслуживания. 8.1.8. Неработающие калибры валков должны закрываться щитами. Проверку калибров зазора между валками а также положение проводок должны производиться при помощи соответствующих приспособлений. Запрещается производить ремонт стана при его работе. 8.1.9. На мелкосортных непрерывных и линейных станах на отводящих рольгангах стана необходимо устанавливать борта надлежащей высоты а рольганги ограждать высокими бортами. 8.1.10. На мелкосортных станах линейного типа рабочие места вальцовщиков необходимо ограждать предохранительными стенками. 8.1.11. На крупно- и среднесортных станах линейного типа прокатное поле должно ограждаться сплошными бортами с наклоном в сторону раската с высотой на 200 мм превышающей высоту наибольшего прокатываемого профиля. 8.1.12. Для защиты от отлетающих при прокате частиц окалины осколков металла и брызг шлака перед валками на станине необходимо устанавливать прочные сетчатые щиты или густые цепные завесы а вдоль линии стана против проема в станине рабочих рольгангов съемные щиты из густой прочной сетки. Промежуток между валками со стороны противоположной соединительным шпинделям закрывается предохранительным щитом. 8.1.13. На стенах "трио" при наличии гидравлического уравновешивания среднего валка промежутки между траверсой привода и станиной клети должны быть закрыты оградительными щитами исключающими возможность попадания людей между траверсой и станиной. 8.1.14. Для обеспечения условий безопасности в процессе прокатки должна быть исправна привалковая арматура направляющие коробки с пропусками выводные проводки брусья проводковые столы линейки и др. . Вводные коробки сортовых станов должны быть без боковых регулирующих болтов. 8.1.15. При ручной задаче металла в валки клещи вальцовщиков должны соответствовать сортаменту прокатываемого металла и быть в исправном состоянии. Для охлаждения клещей около станов должны быть установлены емкости с проточной водой температура которой не должна превышать 45 градусов Цельсия. За состоянием клещей и других инструментов должен быть установлен тщательный надзор. 8.1.16. Настил пола в местах прокатки и уборки металла от линейного стана должен быть ровным. В местах где находятся вальцовщики пол должен быть нескользким. 8.1.17. Уборка недокатов и брака а также извлечение поломанных валков должны производиться согласно инструкции утвержденной главным инженером предприятия прокатного производства под руководством мастера а в его отсутствие   старшего вальцовщика. 8.1.18. Недокаты и брак должны своевременно убираться в специально отведенное место. 8.1.19. Шлифовка и удаление дефектов с рабочих поверхностей валков прокатных станов а также роликов рольгангов правильных машин моталок и т.п. должны производиться при остановленной прокатке с помощью специального устройства со стороны противоположной направлению вращения. Установка приспособления для удаления дефектов должна производиться при остановленном стане. 8.1.20. Шкафы с автоматами электродвигателей рольгангов или других механизмов станов и агрегатов должны располагаться в доступных местах. 8.1.21. Конструкция подъемно-качающихся столов должна исключать возможность падения с них прокатываемого металла. Для предотвращения травмирования работающих боковые поверхности подъемно-качающихся столов должны быть обшиты листовым металлом. При верхнем положении стола обшивка должна быть выше плитового настила рабочего места. 8.1.22. Для доступа подъемно-качающиеся столы должны устраиваться приямки с наклонными лестницами. В тех случаях когда по местным условиям устройство приямков с наклонными лестницами невозможно допускается устройство сбоку качающихся столов колодцев с вертикальными стремянками. 8.1.23. Запрещается во время работы стана: производить осмотр и ремонт механизмов расположенных под подъемно-качающимися столами которые на время ремонта должны быть надежно закреплены; производить исправление механизмов или деталей; входить в зону перемещения нагретого металла; находиться внутри ограждения клетей. 8.1.24. Промежутки между роликами рольгангов за исключением рабочих рольгангов у блюмингов и слябингов а также в местах где они не заняты механизмами должны быть перекрыты. 8.1.25. Запрещается ходить по рольгангам. Переходить через них разрешается только по переходным мостикам настил которых должен футероваться огнеупорным кирпичом. Высота и конструкция переходного мостика над раскатным полем должна обеспечивать безопасность прохода людей. 8.1.26. При отрицательных температурах воздуха когда происходит интенсивное парообразование на каждой клети должна устанавливаться дополнительная сигнализация извещающая о наличии металла в зеве валков предусматриваться интенсивная аспирация и расширяться опасная зона для обслуживающего персонала. 8.2. Уборка окалины 8.2.1. Уборка окалины из-под станов и другого оборудования должна быть механизирована гидросмыв скрепки и т.п. с устройствами защищающими от отлетающей окалины и снижающими запыленность атмосферы. 8.2.2. Тоннели для смыва окалины под рабочими клетями должны иметь уклон и сечение желоба обеспечивающие удаление всей окалины попадающей в желоб. Фундаменты рабочих и шестеренных клетей редукторов стационарных упоров рольгангов и другого оборудования где возможно скопление окалины должны иметь соответствующие уклоны и желоба в сторону тоннеля для смыва окалины под рабочими клетями и систем водопроводов для обеспечения постоянного и периодического смыва окалины и грязи. Фундаменты любого механизма не должны иметь изолированных приямков. 8.2.3. Окалиноломательные клети и устройства для гидросбива должны быть ограждены щитами от отлетающей окалины и брызг воды. 8.2.4. Проход под рольгангами и станами должен быть надежно перекрыт от падающих кусков скрапа и окалины. В действующих цехах где безопасный проход по тоннелю не обеспечен доступ в тоннель во время прокатки запрещается. Вход в тоннель должен быть закрыт на замок а дверь сблокирована со световой сигнализацией которая выведена на ближайший пост управления. 8.2.5. Тоннели для уборки окалины должны быть оборудованы освещением с напряжением не более 36 В. 8.2.6. Отстойные бассейны должны быть ограждены со всех сторон прочными стенками высотой не менее 1 1 м. У входа тоннелей в отстойные бассейны должны быть устроены решетчатые барьеры. Уборка окалины из ям и отстойников должна быть механизирована грейферы ковшовые элеваторы и т.п. . 8.2.7. У клетей непрерывных станов можно также использовать наклонные полки с отводом окалины в сторону от клетей в колодцы в которых устанавливаются специальные короба или бадьи убирающиеся краном. При удалении окалины в коробах или бадьях необходимо использовать приспособления для зацепления и опрокидывания их без участия стропальщиков. 8.2.8. Колодцы для коробов или бадей под окалину должны перекрываться металлическими плитами или ограждаться. Во время уборки окалины открытые проемы над колодцами необходимо ограждать переносными барьерами. 8.2.9. Запрещается уборка окалины вручную из-под рабочих клетей станов и рольгангов во время прокатки. 8.2.10. Места пылевыделений образующихся от окалины необходимо оборудовать специальными устройствами включающими вытяжной зонт воздуховоды фильтр для очистки воздуха от пыли. 8.3. Перевалка валков 8.3.1. Перевалка волков должна производиться при помощи специальных перевалочных устройств и приспособлений. На перевалку валков должна быть разработана технологическая инструкция. 8.3.2. Валки должны храниться в специальных пирамидах или стеллажах имеющих устойчивую конструкцию. Проходы между пирамидами должны иметь ширину не менее 1 м. Допускается хранение валков на полу лишь в один ряд с применением специальных прокладок исключающих их произвольное раскатывание. 8.3.3. При перевозке валков на платформах машинах передаточных тележках их необходимо укладывать на специальные стеллажи или закреплять. 8.3.4. Замену валков необходимо производить при помощи различных приспособлений специальные тележки закатываемые внутрь стана муфты клети и т.п. . У станов со съемными крышками станин смену валков следует производить кранами через верх проема в станине. На станах закрытого типа для смены валков необходимо использовать специальные перевалочные муфты С-образные траверсы тележки и т.п. 8.3.5. На время перевалки валков или их ремонте необходимо отключать пусковые устройства механизмов клети рольгангов и манипуляторов расположенных в непосредственной близости от клети с изъятием жетон-бирок или ключ-бирок. 8.3.6. Участки производства перевалок валков должны быть ограждены знаками указывающими на производство работ и предупреждающие об опасности. 8.3.7. Настройка запасных клетей или кассет должна производиться в специально отведенном месте оборудованном стендами и необходимыми приспособлениями. 8.3.8. Во время перевалки валков уборки недокатов или уборки брака работа между операторами и вальцовщиками должна быть согласована. 8.3.9. Для перевалки валков назначается ответственный руководитель работ. 8.4. Ножницы и пилы 8.4.1. На новых станах и на действующих где это возможно ножницы и пилы должны быть оборудованы механизированной подачей и уборкой металла. Управление пилами и ножницами должно производиться из специального поста пульта управления. 8.4.2. Запрещаются к порезке на ножницах кривые и согнутые раскаты а также раскаты с площадью поперечного сечения превышающей допустимую. 8.4.3. Ножницы должны быть снабжены надежными тормозами для предупреждения падения суппорта при отключенном механизме. Запрещается работать на ножницах с трещиной или выкрошенной режущей кромкой. 8.4.4. При резке горячего металла у ножниц со стороны проходов должны устанавливаться защитные экраны. При непосредственной работе у ножниц горячей резке обслуживающий персонал должен быть защищен от воздействия лучистого тепла. 8.4.5. Уборка обрези от ножниц должна быть механизирована. При уборке обрези в коробки последние должны устанавливаться в ограждаемые приямки расположенные вблизи от ножниц. 8.4.6. Конструкция желобов а также размер и расположение приемных коробок должны исключать ручную подправку обрези. Тоннели для транспортировки обрези должны быть освещены и иметь безопасные габариты от борта тележки или конвейера до стенки тоннеля. 8.4.7. Сбрасывание порезанного металла с рольгангов после ножниц в приемные карманы должно производиться при помощи механизмов конструкция которых должна исключать необходимость работ вручную. Рольганги у ножниц должны иметь отбортовку. 8.4.8. При порезке раскатов не допускаются удары по упору; наличие скрапа в суппорте ножниц; косое положение раската по отношению к ножам. 8.4.9. Конвейера для уборки горячей обрези расположенные на уровне пола цеха должны быть ограждены щитами или сетками и иметь переходный мостик. 8.4.10. Конструкция и состояние ножниц должны исключать возможность сдвоенных ходов ударов ножей. Пусковые устройства индивидуальных ножниц как правило должны быть кнопочного типа. На действующих ножницах где применяется педальное включение педали должны быть закрыты сверху предохранительными щитами. 8.4.11. Пол вокруг ножниц резки горячего металла должен быть нескользким. 8.4.12. Дисковые ножницы должны быть оборудованы кромкокрошителями или кромкомоталками исключающими ручную подправку кромки. 8.4.13. Для устранения ручной подправки металла ножницы гильотинного типа должны быть снабжены специальными направляющими прижимными устройствами подающими роликами и т.п. При подачи листов к ножницам по "гусиным шейкам" их опоры должны быть выполнены на подшипниках качения. При необходимости допускается ручная подправка металла только при помощи длинных крючков при этом рабочий должен находиться сбоку от ножниц. 8.4.14. Спереди и сбоку ножниц при ручной подаче металла должны быть устроены оградительные щиты исключающие возможность попадания рук резчика в опасную зону. 8.4.15. Диски пил для резки металла на случай разрыва должны быть закрыты кожухами надежной конструкции причем размер открытой части диска должен быть минимальным. Диск пилы должен ежесменно осматриваться и при обнаружении трещин немедленно заменяться. Заварка трещин на диске и работа пилы с поврежденными зубьями диска запрещаются. Устройство пил должно обеспечивать удобную и безопасную смену дисков. Пилой предназначенной для резки горячего металла резать холодный металл запрещается. 8.4.16. На вновь сооружаемых и реконструируемых станах пилы необходимо размещать в отдельных помещениях боксах . Расположение поста управления пилами должно обеспечивать оператору хорошую видимость. 8.4.17. Рольганги подающие металл к пилам горячей резки должны иметь борта исключающие возможность вылета подаваемого металла к пилам. Сбоку перед пилами должны быть установлены прочные оградительные щиты. На станах с двухсторонними холодильниками для безопасного перехода от одной пилы к другой должны быть устроены мостики с прочными оградительными щитами со стороны подачи металла. 8.4.18. Маслопроводы подводящие масло к подшипникам пилы а также к прижимным приспособлениям должны быть защищены от возможного повреждения их горячим металлом. 8.4.19. Для устранения ручной подправки при резке металла пилы должны быть снабжены соответствующими направляющими или прижимными приспособлениями. 8.4.20. Для снижения уровня шума необходимо применять пилы с максимальным числом зубьев; использовать демпферные прокладки при зажатии разрезанного проката для уменьшения возбуждения колебаний в конструкции опор диска; демпфирование колебаний в диске пилы путем применения прокладок в зажимном фланце или прижимных роликах; использовать многослойные пилы; применять различные глушители которые позволяют уменьшить шум и вибрацию а ножниц   устройством специальных защитных кожухов; устанавливать звукоизолированные посты управления. 8.5. Посты и пульты управления 8.5.1. Посты и пульты управления прокатных станов должны соответствовать ГОСТ 12.2.064-81. 8.5.2. Положение операторов на постах и пультах управления должно соответствовать следующим требованиям и принципам: органы управления должны располагаться дугой вокруг рабочего места и как можно ближе к оператору; высота и конструкция рабочего стола и сидения должны выбираться так чтобы легко можно было переходить из рабочего положения "стоя" в рабочее положение "сидя" и наоборот; учитывать что точные движения лучше выполнять сидя чем стоя реакция движения "к себе" быстрее чем "от себя" слева направо для правой руки больше чем в обратном направлении вращательные движения в 1 5 раза быстрее чем поступательные плавные криволинейные движения рук происходят быстрее чем прямолинейное с внезапным изменением направления. 8.5.3. При расположении постов и пультов управления вблизи и над горячим металлом пол и стены в них обращенные в сторону металла должны быть теплоизолированы. 8.5.4. На посты управления расположенные в потоке горячей прокатки должен подаваться кондиционированный воздух. Посты управления должны иметь звукопоглощающую изоляцию водотеплоотводящие экраны. Окна постов и пультов управления обращенные в сторону источников теплового электрического электромагнитного излучения должны быть застеклены стеклами со специальными покрытиями окрашенными в светлые тона цинковыми или титановыми белилами . 8.5.5. Посты и пульты управления должны оборудоваться звуковой и световой сигнализацией для извещения о пуске и остановке обслуживаемых агрегатов. 8.6. Электроустановки и электромашинные помещения 8.6.1. Устройство эксплуатация и ремонт электроустановок прокатных цехов должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.007.0-75 ГОСТ 12.2.007.1-75 ГОСТ 12.2.007.2-75 Правил устройства электроустановок Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и строительных норм и правил. 8.6.2. Для безопасной эксплуатации электроустановок необходимо иметь и применять защитные средства согласно нормам комплектования электроустановок. Защитные средства их проверка испытание и учет должны соответствовать требованиям Правил пользования и испытания защитных средств применяемых в электроустановках. 8.6.3. Запрещается обслуживание электроустановок без применения соответствующих испытанных и исправных защитных средств резиновые диэлектрические перчатки боты и т.д. соответствующих напряжению установки. 8.6.4. Ремонт порядок установки и запуска электроустановки должны производиться в строгом соответствии с требованиями ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей и разработанными на их основании инструкциями утвержденными главным инженером предприятия. 8.6.5. Электромашинные помещения должны быть оборудованы телефонной связью и пожарной сигнализацией которые требуются по условиям работы. 8.6.6. Двери в электромашинные помещения должны иметь самозапирающиеся замки открываемые без ключа с внутренней стороны помещения. 8.6.7. Проход через электромашинные помещения транзитных трубопроводов содержащих взрывоопасные газы или горючие жидкости допускается при условии применения защитных мер сварки труб труба в трубе и т.п. . 8.6.8. В электромашинных помещениях должна быть предусмотрена возможность продувки электрооборудования сухим свободным от масла сжатым воздухом давлением не более 2 атм от передвижного компрессора или от сети сжатого воздуха с фильтрами и осушителем; должно быть также обеспечено наличие промышленного передвижного пылесоса для сборки пыли. 8.6.9. Помещения для стационарных аккумуляторных батарей и их эксплуатации а также переносных аккумуляторов должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 8.7. Маслоподвалы и тоннели 8.7.1. Сточные желоба приямки и другие углубления маслоподвалов должны быть перекрыты стальными листами. 8.7.2. Маслобаки маслонасосы и маслопроводы должны быть герметичны. 8.7.3. Очистка баков-отстойников и других резервуаров из-под нефтепродуктов должна быть механизирована. 8.7.4. Полы коммуникационных тоннелей должны иметь соответствующие уклоны и желоба в сторону сборных приямков на которых установлены насосы для откачки масла и грязи в специальные баки. Масляные и кабельные тоннели должны быть полностью герметизированы для предотвращения попадания в них с рабочих площадок окалины пыли и технологической воды. 8.7.5. Маслоподвалы и маслотоннели должны быть оборудованы противопожарной сигнализацией. 8.7.6. Вентиляционные устройства тоннелей должны автоматически отключаться в случае возникновения пожара. 8.8. Участки подготовки валков 8.8.1. Устройство и эксплуатация оборудования участков подготовки валков должны соответствовать ГОСТ 12.3.025-80 ГОСТ 12.3.028-82 ГОСТ 12.3.003-86 ГОСТ 12.3.004-75 ГОСТ 12.3.026-81 и Санитарными правилами при сварке наплавке и резке металлов. 8.8.2. Сборка и разборка валков должна быть механизирована путем применения специальных устройств машина для сборки и разборки рабочих валков машина для сборки и разборки опорных валков устройство для монтажа и демонтажа валков с подушками кантователь подушек с подшипниками жидкостного трения и т.п. . 8.8.3. Конструкция приспособлений для закрепления в станках обрабатываемых валков а также крепление резцов в суппорте должны быть надежными. 8.8.4. Вальцетокарные мастерские должны быть оборудованы станками для испытания шлифовальных кругов а вальцетокарные станки системой отвода охлаждающей жидкости прозрачными экранами для предохранения работающих от разлетающейся стружки. Конструкция экранов должна быть легкоподвижной и предусматривать возможность удобной и безопасной их очистки. 8.8.5. Высушенные абразивные круги перед установкой на шлифовальный станок должны быть испытаны на механическую прочность в течении 5 мин. 8.8.6. Для шлифования валков необходимо применять охлаждение круга и обрабатываемого валка 5%-ный содовый раствор. 8.8.7. На шлифовальных станках работающих с охлаждающей жидкостью необходимо предусматривать устройства предохраняющие рабочего от брызг. Пульт управления станком должен размещаться вне плоскости вращения шлифовального круга. 8.8.8. Все станки должны быть оборудованы местными отсосами с фильтрами для очистки от пыли и защитными кожухами. 8.8.9. Для улавливания сварочного аэрозоля и в местах наплавки валков должны быть предусмотрены местные отсосы а концентрация вредностей не должна превышать предельно допустимых значений. 8.8.10. При обработке нагретых валков на станках должны быть приняты меры для предохранения работающих от теплового излучения. 8.8.11. Уборка стружки от станков и с участков вальцетокарных мастерских как правило должна быть механизирована. 8.8.12. Засыпка флюса в бункер уборка неиспользованного флюса со шва очистка шва от шлаковой корки с одновременным ее сбором должны быть механизированы. 8.8.13. Очистка валков от грязи после их извлечения из клетей должна осуществляться в закрытой камере механизированной мойки. 8.8.14. Ванны для расконсервации и мойки а также столы для сушки деталей подшипниковых узлов должны быть оборудованы местными отсосами. Применение моющих легковоспламеняющихся жидкостей в прокатных цехах должно производиться в соответствии с инструкцией разработанной с соблюдением Правил пожарной безопасности в Украине и утвержденной главным инженером предприятия. 8.8.15. Ванны должны периодически очищаться. Слив отработанных жидкостей должен производиться в бак расположенный снаружи цеха. 8.8.16. Рабочие места станочников должны быть оборудованы соответствующими шкафами или стеллажами для хранения режущего наплавочного и другого инструмента. 8.9. Блюминги и слябинги 8.9.1. Для защиты от отлетающих при прокате окалины и брызг шлака сбоку клети блюминга слябинга против прорези в станине и сбоку приемных и рабочих рольгангов должны быть установлены предохранительные щиты цепное сетчатое ограждение или специальные защитные устройства. 8.9.2. Для уменьшения опасности отрыва донных пробок при перекатке слитков на блюмингах необходимо применять пробки такой конструкции при которой они легко устанавливались бы в отверстия или углубления донной части изложниц надежно закрывая их; без труда приваривались бы к слитку и удалялись вместе с ним; надежно защищали дно изложниц при разливе стали сверху. 8.9.3. Для уменьшения окалинообразования и пылевыделения перед зевом валков блюминга или слябинга необходимо устанавливать форсунки обеспечивающие подачу воды под высоким давлением 1-1 5 МПа/кв.м . 8.9.4. Указатель нажимного устройства клети блюминга слябинга должен быть доступен для регулировки и хорошо освещен. При обильном парообразовании для улучшения видимости должна быть предусмотрена вентиляция для сдува пара. 8.9.5. Клеймение блюмов и слябов после резки должно производиться клеймовочной машиной управление которой должно быть дистанционным и автоматическим. 8.9.6. При погрузке обрези в железнодорожные вагоны места погрузки должны быть ограждены. Во время передвижения вагонов для установки под сбросной желоб должна подаваться звуковая сигнализация. На участке погрузки должны вывешиваться предупредительные плакаты. 8.9.7. Для наблюдения за погрузкой обрези в вагоны посты управления должны быть оборудованы телевизионными установками а конвейер обрези   дистанционным управлением. 8.9.8. При уборке обрези в короба переполнять их запрещается. Уборка обрези со дна ямы или пола скрапного пролета должна быть механизирована. Загромождать пол скрапного пролета обрезью запрещается. 8.10. Рельсо-балочные станы 8.10.1. Для предотвращения ударов и задеваний раскатами когда они выходят из калибров валков необходимо правильно выполнять калибровку и настройку стана; не допускать прокатки в чистовых калибрах раската с необрезанными концами; предусмотреть на рольгангах высокие борта и переходные мостики. 8.10.2. Рабочая площадь передвижных столов должна ограждаться перилами с обортовкой понизу. 8.10.3. Запрещается нахождение людей во время работы стана внутри ограждений. 8.10.4. Горячие стеллажи следует располагать не более чем с двух смежных пролетах и так чтобы они хотя бы одной стороной примыкали к наружной стороне здания. 8.10.5. По краям стеллажей с горячим металлом и в промежутках между отдельными их секциями должны быть устроены проходы с мостиками для перехода через рольганги. Для перехода людей через стеллажи над ними должны устраиваться переходные мостики. 8.10.6. Участки горячих стеллажей необходимо оборудовать вытяжной вентиляцией. 8.10.7. Транспортировка рельсов двутавровых балок швеллеров и других фасованных профилей крупных размеров мостовыми кранами должна производиться с помощью электромагнитов. 8.10.8. Подача прокатанного металла к отделочным агрегатам перемещение его между правильными машинами прессами и станками а также выдача на склад должна быть механизирована и по возможности автоматизирована. 8.10.9. Соединительные шпиндели правильных машин с боков и сверху должны быть ограждены сплошными цепными или сетчатыми кожухами. Все движущиеся и вращающиеся части привода правильных машин должны иметь соответствующие ограждения. Смазка правильных машин должна быть централизованной. 8.10.10. Кантовка рельсов в процессе правки на прессе а также инспекторских стеллажах должна производиться механизированными кантователями. Запрещается кантовка вручную. Подкладки применяемые при плавке должны иметь длинные ручки. Внизу у пресса должно быть соответствующее ограждение для защиты ног правильщика от падающих подкладок. Проемы для выдачи рельсов с инспекторских стеллажей должны оборудоваться воздушно-тепловыми завесами. 8.10.11. При индукционной закалке головок концов рельсов должна обеспечиваться электробезопасность работ а для защиты от воздействия электромагнитных полей   установлен защитный экран. Стеллажи для рельсов возле кабины закалочных аппаратов должны иметь ограждающие барьеры. 8.10.12. Маркировка клеймение рельсов и балок должны быть механизированы. 8.10.13. Для транспортировки на склад готовой продукции рельсы должны быть сформированы в пакеты. Пакетировка и обвязка рельсов в пакеты должна быть механизирована. 8.10.14. На рабочих местах фрезеровщиков должна быть установлена кнопка аварийного отключения механизмов поточной линии. 8.10.15. Рабочие места на которых температура воздуха превышает допустимые значения площадки станов пилы холодильники и т.д. необходимо оборудовать обдувающей вентиляцией с увлажнением воздуха распыленной водой в теплый период года. 8.10.16. На ряду с гидрообеспыливанием происходящим при сбиве окалины рельсо-балочные станы должны оборудоваться специальными отсосами с очисткой воздуха от пыли. 8.11. Сортопрокатные и проволочные станы 8.11.1. Для обеспечения притока свежего воздуха к рабочим местам здания сортопрокатных цехов необходимо строить III-образной формы в плане разрывы между отдельными зданиями внутренние дворы должны быть равны не менее полусуммы высот противостоящих зданий но не менее 20 м. Внутренние дворы не должны использоваться для размещения каких-либо сооружений. В многопролетных зданиях необходимо использовать отверстия в торцевых наружных стенах но с таким расчетом чтобы разрывы между источниками тепловыделения были достаточной ширины. 8.11.2. Во избежание возможности образования петель при прокатке металла на мелкосортных и проволочных непрерывных станах должны быть приняты меры по обеспечению безотказного захвата полосы валками правильной регулировки окружной скорости валков отдельных клетей и по предупреждению "забуривания" переднего конца полосы. Отводящие трассы проволочного стана не должны иметь зазоров между проводящими устройствами выше проектных. 8.11.3. На последних группах клетей непрерывных мелкосортных и проволочных станов должны устанавливаться защитные сетки со стороны обслуживающего персонала и сверху а со стороны привода сплошным листом. Размер ячеек сеток должен быть меньше сечения прокатываемого металла а прочность ограждения должна исключать возможность пробивания сетки при ударе передним концом полосы металла. Для удобства обслуживания клетей при настройке и ремонте стана секции сплошного сетчатого ограждения должны легко раздвигаться. Петливые столы станов должны иметь ограждение высотой 0 9 м. Независимо от ограждений клетей и петливых столов на проволочных непрерывных станах все проходы и переходные мостики в зоне расположения клетей должны быть ограждены. На мелкосортных непрерывных станах переходные мостики через рольганги за последней чистовой клетью должны ограждаться сплошной зашивкой с теплоизолирующим покрытием. При отсутствии указанных ограждений прокатка металла запрещается. 8.11.4. Отводящие рольганги от последней клети мелкосортных станов должны быть ограждены бортами высотой не менее 0 3 м. Со стороны проходов указанные борта должны иметь наклон препятствующий выбросу движущейся полосы. В тех случаях когда при прокатке металла возможно образование петли над рольгангами должны быть установлены ограждения съемного или раздвижного типа. 8.11.5. При прокатке на станах линейного типа где раскаты задают вручную перед валками необходимо устанавливать предохранительные воронки. 8.11.6. В случае отсутствия между отдельными клетями непрерывных сортовых станов столов с направляющими желобами между клетями должны устанавливаться ограждения. Для защиты работающих от теплоизлучения при прокатке металла направляющие желоба на непрерывных станах и на станах с последовательным расположением клетей должны быть снабжены экранами с проточной водой. 8.11.7. Прокатное поле на сортовых станах линейного типа должно быть ограждено сплошными бортами исключающими возможность застревания конца полосы образования петель. 8.11.8. На станах линейного типа при наличии длинных раскатов или петель или отсутствия у стана достаточных площадей должны быть устроены подвесные желоба или подземные карманы с достаточным уширением устья и в необходимых случаях с установкой роликов. Для исключения выброса прокатываемого металла через борт желоба устья приемного желоба должно закрываться с боковых сторон и сверху. Листы и плиты желобов карманов должны плотно прилегать друг к другу. Карманы расположенные рядом необходимо разделять стенами. 8.11.9. Желоба используемые для передачи металла от одной линии клетей к другой для предупреждения образования петель необходимо накрывать крышками. 8.11.10. Запрещается ремонт желобов и карманов а также распутывание и удаление застрявших полос во время проката. 8.11.11. Бракомоталки должны устанавливаться в безопасном для обслуживающего персонала месте. Перед бракомоталками должны устанавливаться направляющие воронки. Пульт управления бракомоталки должен быть расположен в безопасном месте. 8.11.12. Для предупреждения несчастных случаев необходимо: на новых станах осевую настройку валков производить с помощью специальных приспособлений управление которыми должно быть выведено у линейных станов на передние а у всех остальных   на внешние торцовые стороны клетей; при задаче металла в валки применять вводные коробки либо с роликовыми либо с раздвижными пропусками а на проволочных станах   многоручьевые пропуски с механическим передвижением коробок на другие калибры; при петлевой прокатке черновые и чистовые клети линейных мелкосортных и проволочных станов с передней и задней сторон оборудовать обводными аппаратами. 8.11.13. У мелкосортных и проволочных станов при ручной задаче металла у клетей должны быть установлены защитные столбы. 8.11.14. При ручной задаче металла на мелкосортных и проволочных линейных станах перед клетями должны быть установлены предохранительные гребенки. 8.11.15. Конструкция холодильников должна исключать возможность выброса раската. Холодильники должны снабжены обслуживающими площадками и переходными мостиками защищенными от теплоизлучения. 8.11.16. Отбор проб раскатываемого металла как правило должен производиться механизированным способом в местах обеспечивающих безопасность рабочих выполняющих эту работу. В необходимых случаях у мест где отбираются пробы должны быть установлены оградительные щиты. 8.11.17. Охлаждение проб прокатываемого металла должно производиться в специально отведенных местах. 8.11.18. Уборка металла от станов а также перемещение его к отделочным агрегатам должны быть механизированы. 8.11.19. Конструкция установка и ограждение моталок должны исключать возможность выбивания металла при намотке. 8.11.20. Операции правки рубки сборки обрези сортировки пакетирования увязки и взвешивания готового проката транспортировка складирование и погрузка пакетов в железнодорожные вагоны должны быть полностью механизированы. 8.11.21. Для снижения шума на рабочей линии прокатного стана необходимо: в трефовых муфтах заменять стальные элементы на пластмассовые; вместо подшипников качения применять подшипники скольжения с пластмассовыми вкладышами или подшипники жидкостного трения; устанавливать гидропружины для уравновешивания соединительных шпинделей; уменьшать при транспортировке сортового проката скорость вращения приводных роликов чтобы устранить их проскальзывание по поверхности металла. 8.12. Листопрокатные станы 8.12.1. Все операции по транспортировке прокатке и отделке проката должны быть механизированы и производиться преимущественно в потоке. 8.12.2. При прокатке металла окалина должна удаляться с поверхности слябов или слитков специальными устройствами окалиноломатели гидросбив и т.п. . 8.12.3. Измерение ширины толщины и температуры раскатов и листов при прокатке должно производиться дистанционно при помощи специальных приборов. 8.12.4. Инспекторский осмотр и разметка листов должны производиться после охлаждения их до температуры не выше 60 градусов Цельсия и с применением кантователя. Инспекторские столы должны иметь воздушное душирование. Плитовые настилы на инспекторских столах для возможности охлаждения листов должны иметь отверстия шириной не более 0 06 м. Для передвижения людей по краям инспекторских столов должны быть установлены ходовые дорожки с перилами. Для перехода через инспекторские столы должны быть устроены в соответствующих местах переходные мостики. При выполнении операции разметки маркировки и клеймения листов вручную транспортные средства на это время должны отключаться. 8.12.5. Для осмотра поверхности листов к кантователям должен быть обеспечен удобный и безопасный доступ. 8.12.6. Тоннели для транспортировке горячих рулонов должны иметь проход между стеной и конвейером шириной не менее 1 м. 8.12.7. Сортировка маркировка и упаковка тонких листов как правило должны быть механизированы. 8.12.8. Дублеры валкового типа должны иметь защитные ограждения. 8.12.9. Защита от избыточной теплоты на листопрокатных станах должна обеспечиваться правильным устройством аэрации производственного помещения; экранированием рабочих мест; созданием тепловой изоляции постов управления; местной обдувающей вентиляцией с увлажнением подаваемого воздуха мелкораспыленной водой. При отрицательной температуре воздуха необходимо производить местный лучистый обогрев рабочих мест. 8.13. Станы холодной прокатки и гнутых профилей 8.13.1. Для повышения уровня безопасности при холодной прокатке необходимо чтобы горячекатаные полосы не имели дефектов сталеплавильного и прокатного происхождения имели точные размеры и качественную поверхность. Запрещается прокатка рулонов имеющих завернутую кромку полосы рванины складки и другие дефекты. 8.13.2. Не допускается резкое охлаждение поверхности валков. Охлаждение валков должно начинаться одновременно с пуском стана и прекращаться при его остановке. 8.13.3. Ручная задача концов ленты допускается только после полной остановки барабана. 8.13.4. Натяжение прокатываемой полосы должно осуществляться тензометрическими устройствами. Запрещается определять натяжение полосы руками. 8.13.5. Перевод стана на рабочую скорость должен производиться после того как моталка с заправленным передним концом сделает 1 5-2 оборота. 8.13.6. Участок моталок стана должен быть огражден защитными решетками и экранами. Проемы прокатных клетей со стороны обслуживания должны закрываться съемными щитами или запираться. 8.13.7. На участках нагрева профилируемой полосы газовыми форсунками последние должны располагаться на безопасном расстоянии от клетей. Ремонт и регулировку форсунок необходимо производить при неработающем стане. 8.13.8. Помещения оборудованные центральными смазочными системами приготовление и подача технической смазки установка для приготовления эмульсии насосно-аккумуляторная станция и др. должны оснащаться вытяжной вентиляцией и установками автоматического пожаротушения. 8.13.9. Вентили регулирующие количество подаваемой эмульсии должны быть вынесены в сторону от клетей на безопасное расстояние. На клетях должны устраиваться отражательные щитки препятствующие разбрызгивание эмульсии на рабочие места. Для улавливания паров и мелкодисперсных частиц эмульсии необходимо устанавливать ее местные отсосы а для отработанной эмульсии предусматривать ее очистку перед сбросом в канализацию до предельно допустимых концентраций согласно ГОСТ 17.01-77. 8.13.10. Запрещается; снимать рулоны с концов разматывателя без снятия напряжения а также отключения насосов гидравлики; включать нажимное устройство во время прохода раската через валки; производить с помощью нажимного устройства насадку рабочих валков "валок на валок" с целью их выравнивания без свинцовых прокладок; производить зачистку валков из сопел форсунок для подачи эмульсии во время работы стана. 8.13.11. При применении технологической смазки необходимо своевременно производить уборку полов и в рабочей зоне и в проходах. 8.13.12. При применении смазки выделяющей вредные вещества должны быть предусмотрены меры исключающие наличие вредных веществ в рабочей зоне. 8.13.13. Защита от шума персонала профилегибочных агрегатов должна производиться установкой звукоизолирующих кабин с подачей в них чистого воздуха. 8.13.14. Станы холодной прокатки должны оборудоваться устройствами для защиты работающих от отлетающих осколков. 8.13.15. Подъемные столы следует оборудовать бортами и боковыми роликами которые препятствовали бы падению концов листа со стола. 8.13.16. Осмотр и разметку листов следует производить после их охлаждения до 50-60 градусов Цельсия специальными кантователями. Разметка маркировка и клеймение листов должны быть механизированы. 8.13.17. Зачистку поверхности листов от пороков следует производить только в их холодном состоянии. 8.14. Колесопрокатные станы 8.14.1. Все операции по транспортировке обработке и отделке колес должны быть механизированы. 8.14.2. Слитки во избежание раскатывания должны укладываться в специальные стеллажи. 8.14.3. Транспортировка и установка слитка в станок для разрезки должны производиться при помощи крана оборудованного автоматическим грузозахватным приспособлением. 8.14.4. Станки должны быть оснащены экранами ограждениями защищающими рабочих от отлетающей стружки и осколков случайно поломавшегося инструмента. Для наблюдения за процессом обработки в экранах должны быть сделаны соответствующие смотровые окна из прочного материала не теряющего прозрачности от воздействия высокой температуры отлетающей стружки и т.п. 8.14.5. Гидравлические и пневматические зажимные приспособления устройства для исключения возможности вылета обрабатываемых деталей и режущего инструмента в случаях снижения или прекращения подачи воздуха или жидкости должны быть оборудованы блокирующими устройствами обеспечивающими автоматическое прекращение работы станка. 8.14.6. Уборка стружки от станков должна быть механизирована. 8.14.7. Рабочее место машиниста слитколомателя должно быть ограждено сетчатым ограждением со стороны слитколомателя. 8.14.8. Загрузочные желоба нагревательных печей должны иметь борта исключающие падение заготовки из желоба. 8.14.9. Нахождение людей в зоне работы напольной машины запрещается. 8.14.10. Все детали пресса находящиеся под давлением должны подвергаться периодическим освидетельствованиям и испытаниям в соответствии с инструкцией по эксплуатации. 8.14.11. Транспортировка колес по технологической линии должна осуществляться устройствами обеспечивающими безопасность работ. 8.14.12. Готовые колеса должны складываться в стеллажи исключающие их раскатывание. 8.15. Шаропрокатные станы 8.15.1. Разгрузка вагонов транспортировка пакетов металла и подача его на загрузочную решетку нагревательной печи а также погрузка готовых шаров в вагоны должны производиться механизированным способом. 8.15.2. При использовании мостовых кранов оборудованных траверсами с электромагнитами нахождение людей в зоне действия запрещается. Зона работы крана должна быть ограждена запрещающими плакатами. 8.15.3. В электросхеме подачи заготовки в приемный желоб стана должно быть предусмотрено устройство позволяющее вальцовщику запрещать подачу заготовки в желоб в опасных случаях. 8.15.4. Приемный желоб стана должен быть оборудован устройством предотвращающим выбрасывание заготовки из желоба. 8.15.5. При прокатке укороченных заготовок для вальцовщиков должна предусматриваться специальная площадка расположенная вне зоны скатывания заготовки. Задача укороченной заготовки в валки должна производиться при помощи надставок необходимого размера. 8.15.6. Смена верхней проводки клети должна производиться при помощи приспособления исключающего ее внезапное падение. 8.15.7. При аварийной остановке элеватора должен быть остановлен стан и перекрыта вода поступающая в завалочную яму. Ремонт элеватора можно производить после охлаждения шаров и с соблюдением требований бирочной системы. 8.15.8. Конструкция элеватора а также фундамента завалочной ямы должна исключать возможность зависания шаров. 9. ОТДЕЛКА ПРОКАТА 9.1. Сортировка маркировка упаковка и правка проката 9.1.1. Сортировка маркировка и упаковка прокатного металла должны быть механизированы и автоматизированы. 9.1.2. Сортировка в потоке должна производиться на отводящих рольгангах и в карманах. 9.1.3. Перед началом сортировки нарезки все профили проката должны быть выровнены под упор и обрезаны. Запрещается сортировка порезка проката если на рольганге находится более двух раскатов имеются обрези и скрапы на суппорте ножниц а также косолежащие серповидные и согнутые раскаты. 9.1.4. Все операции штабелирования и погрузки должны быть механизированы. Замаркированные концы товарных заготовок должны находиться в ряду с одной стороны. 9.1.5. Для повышения безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке пакеты и пачки должны быть плотно увязаны согласно Типовой инструкции по изготовлению и применению хомутов из катаной проволоки для транспортировки прокатной продукции. 9.1.6. Задача металла в плавильные машины и уборка его должны быть механизированы. 9.1.7. Во избежание выхода выправляемого металла в сторону рольганга и конвейера правильной машины они должны быть оборудованы бортами. 9.1.8. В случае отсутствия вводных проводок закрывающих зев валков перед валками правильной машины должны устанавливаться оградительные щиты. При наличии у правильной машины роликов консольного типа вдоль роликов по всей длине машины должно устанавливаться ограждение. 9.1.9. Приготовление и хранение красок для маркировки металла должно производиться в изолированном помещении в котором необходимо предусмотреть вентиляцию и противопожарные мероприятия. 9.2. Удаление поверхностных пороков с проката 9.2.1. Осмотр и удаление пороков с металла следует производить после охлаждения металла до температуры не выше 60 градусов Цельсия на стеллажах ширина которых должна быть не менее 2/3 длины укладываемого на них металла. В случае технологической необходимости осмотра и зачистки проката при более высоких температурах инструкцией предприятия должны быть предусмотрены соответствующие меры безопасности. 9.2.2. Кантовка металла при его осмотре и удалении пороков должна быть механизирована. Запрещается при кантовке металла находиться вблизи стеллажей. 9.2.3. Огневая зачистка поверхностных пороков с проката должна производиться машинами огневой зачистки или агрегатами установленными в потоке или на его ответвлениях с автоматическим или дистанционным управлением. Машины огневой зачистки и агрегаты должны иметь укрытия исключающие разлет частиц металла окалины искр и оборудованные вытяжной вентиляцией для отсоса и очистки образующих газов и пыли. Местные отсосы должны автоматически включаться до начала процесса зачистки. Укрытия должны быть сблокированы с пусковыми устройствами машины или агрегата. 9.2.4. Эксплуатация машин и агрегатов должна производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 9.2.5. Если пороки с проката приходится удалять огневым способом при помощи газового резака этот процесс должен производиться в закрытой камере оборудованной эффективной вытяжной вентиляцией с последующей очисткой удаляемого воздуха. Загрузка металла в камеру кантовка выгрузка и удаление шлака должны быть механизированы. Удаление резаками должно осуществляться дистанционно. Резинотканевые рукава шланги для подачи газообразного топлива и кислорода должны соответствовать I и III классам ГОСТ 9356-75 соответственно. Запрещается использование газовых шлангов для подвода кислорода. Общая длина шлангов не должна превышать 40 м минимальная длина   3 м. Крепление шлангов к штуцерам подводов газа к резакам должно быть надежным а шланги снабжены исправными и отрегулированными редукторами. 9.2.6. Кислород на участки огневой зачистки необходимо подавать централизовано по трубопроводам из центральной кислородной станции или от специальной кислородной рампы. Запрещается доставка кислорода к участкам огневой зачистки в баллонах. 9.2.7. Зачистка металла с применением алюминиево-магниевого порошка должна производиться в камере оборудованной вытяжной вентиляцией. Камера должна иметь защитные устройства от возможного попадания брызг расплавленного шлака на рабочего. 9.2.8. Загрузка металла кантовка выгрузка его на установки а также удаление шлака должны быть механизированы. 9.2.9. Флюсопитатель должен быть установлен в герметичной камере способной выдержать взрывную волну при взрыве в ней в безопасном для обслуживания месте. Бункер флюсопитателя должен закрываться крышкой. При открывании и закрывании дверей камеры не должно быть искрообразования. 9.2.10. Полы в камере флюсопитателя должны быть безискровыми. Инструменты применяемые для работы должны быть выполнены из цветного металла или дерева. Для освещения камеры должны применяться светильники и аппаратура во взрывозащищенном исполнении. 9.2.11. Установка по применению алюминиевомагниевого порошка для зачистки металла должна иметь устройства препятствующие проникновению пламени в камеру флюсопитателя при обратном ударе. 9.2.12. Очистка технологического оборудования и помещения от алюминиевомагниевой пыли должна производиться по графику в соответствии с инструкцией предприятия утвержденной главным инженером предприятия. Рассыпанный порошок должен быть немедленно собран. 9.2.13. Установки должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с Нормами первичных средств пожаротушения для предприятий и организаций системы черной металлургии. 9.2.14. В качестве средств пожаротушения при загорании порошка применяться сухой песок магнезит асбестовая ткань. Запрещается применение для этой цели воды и огнетушителей. 9.2.15. Порошок должен храниться в сухих чистых банках в вертикальном положении. Допускается хранение банок в два ряда с прокладкой между ними досок. 9.2.16. Зачистка поверхностных пороков металла содержащего в своем составе свинец селен и другие токсичные вещества должна производиться в поточной линии на машинах огневой зачистки оборудованных системой удаления образующихся пыли и газов и очистки вентиляционных выбросов или на термофрезерных машинах. 9.2.17. Выборочная зачистка поверхностных пороков металла содержащего вредные токсичные вещества должна производиться как правило в Изолированном помещении. Оборудование для зачистки металла должно быть снабжено местными отсосами. При неисправности местных отсосов эксплуатация участков зачистки запрещается. 9.2.18. Уборка отделения зачистки проката с вредными примесями должна производиться влажным способом или с помощью аспирационных устройств. Запрещается обдув оборудования сжатым воздухом. 9.2.19. При пневматической зачистке и вырубке заготовок необходимо чтобы пневматический инструмент соответствовал требованиям ГОСТ 12.2.010-75. Пневматические молотки должны иметь приспособления исключающие возможность вылета зубила. Длина зубила должна быть не менее 0 15 м. Для присоединения пневматического инструмента должны применяться гибкие шланги без повреждений. Присоединение шлангов к инструменту и соединение их между собой должно выполняться с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов без пропуска воздуха. Клапан включения должен легко и быстро открываться и закрываться не пропускать воздух в закрытом положении. Не допускается одновременная вырубка и осмотр металла в зоне возможного отлетания осколков. На участках вырубки и зачистки должны быть переносные ограждения для защиты от отлетающих осколков. Запрещается работать без средств виброзащиты без глушителя шума и с неотрегулированными клапанами. 9.2.20. При удалении пороков металла с помощью абразивных кругов способ их крепления на шпинднлн зачистной машины устройство защитного кожуха и т.п. должны соответствовать ГОСТ 12.3.028-82 и иметь блокировку исключающую запуск шлифкруга. Для безопасной эксплуатации абразивных кругов их необходимо транспортировать в упаковках с прокладками из мягких материалов контейнерами при помощи грузоподъемных механизмов защищать от попадания на них масла воды других жидкостей. Не следует хранить абразивы во влажном помещении и при отрицательной температуре подвергать толчкам и бросать при разгрузке укладывать в штабеля. Запрещается эксплуатировать круги с трещинами на поверхности и не имеющие отметки об испытаниях. Абразивный инструмент и элементы его крепления фланцы болты гайки и т.д. должны быть ограждены защитными кожухами прочно закрепленными на станке. Токоведущие провода должны быть защищены от механических повреждений. Защитные корпуса абразивных машин должны иметь заземление. Устройство подвода тока должно обеспечивать возможность надежного отключения каждой машины в отдельности при осмотре смене кругов или ремонте. Рукоятки машин должны выполняться из изоляционного материала. Для безопасной эксплуатации абразивных кругов необходимо: строго соблюдать скорость круга; проверять в процессе шлифования периферийную часть круга; периодически проверять состояние фланцевых шайб крепления круга; приводные ремни натягивать равномерно; придерживаться показаний амперметра которые соответствуют усилию прижима. Уменьшение вибрации можно достигнуть путем увеличения прижима круга установкой виброгасящего устройства с виброгасящими амортизаторами между шлифовальным кругом и гибким валом. Для предохранения глаз от отлетающих частиц металла и осколков абразива рабочие должны быть обеспечены защитными очками и экранами. Удаление пыли образующейся при зачистке проката должно производиться местными отсосами с фильтрами. 9.2.21. Устройство и эксплуатация металлообрабатывающих станков применяемых для зачистки металла должны соответствовать ГОСТ 12.3.025-80 Правилам техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металла указаниям по обслуживанию и уходу за станками изложенными в "Руководстве по эксплуатации станка" а также требованиям предупредительных таблиц имеющимся на станке. Привод станков и движущиеся части станков должны иметь предохранительные устройства для защиты от отлетающей стружки и исключения возможности травмирования рабочих. Для безопасной эксплуатации станков они должны оборудоваться тормозными устройствами которые должны быть надежными и безопасными. Для защиты кожи от воздействия охлаждающих жидкостей необходимо применять экраны из прозрачных материалов блокировку насоса для подачи охлаждающей жидкости с пусковым устройством станка. Рабочие работающие на металлообрабатывающих станках должны быть обеспечены защитными очками спецодеждой выполненной из материалов не пропускающих охлаждающие жидкости а также специальными мазями и пастами для покрытия ими открытых участков кожи. 9.2.22. Подача металла к станкам уборка его после обработки а также уборка стружки от станков должны быть механизированы. 9.2.23. Очистка металла дробью и песком должна производиться в герметичных камерах оборудованных вытяжной вентиляцией с пылеуловителями. Места загрузки дроби или металлического песка в аппараты а также проемы для загрузки и выгрузки обрабатываемых изделий должны быть оборудованы укрытиями и местными отсосами. 9.2.24. Конструкция дробеструйных дробеметных и пескоструйных установок должна исключать нахождение рабочего в камере. 9.2.25. Пуск в работу очистных установок должен быть сблокирован с пуском местных отсосов. Включение вентустановок должно производиться до пуска очистных установок а отключение   после их остановки. 9.2.26. Очистные камеры должны быть оборудованы сепараторами для очистки дроби от пыли и окалины. Подача или возврат дроби или металлического песка должны быть механизированы и герметизированы. 9.2.27. Ремонт смазка очистка оборудования установок а также вход в подвальное помещение и камеру очистки разрешается только при полной остановке движущихся механизмов и исключении их случайного пуска. Обслуживание и наладка очистных установок должны производиться в защитных очках закрытого типа. 9.3. Очистка поверхности проката травлением 9.3.1. Все операции связанные с очисткой поверхности проката травлением регенерацией травильных растворов на нейтрализационных установка должны быть механизированы и автоматизированы. 9.3.2. Во вновь строящихся и реконструирующихся цехах травление полос должно производиться в агрегатах непрерывного действия. Кантовка рулонов должна осуществляться специальными кантователями. 9.3.3. Ванны агрегатов непрерывного травления должны иметь плотно закрывающиеся крышки и местные отсосы исключающие возможность попадания кислотных паров в помещения. Перед выбросом в атмосферу пары должны подвергаться очистке. 9.3.4. Линии непрерывного травления должны иметь переходные мостики с наклонными лестницами. 9.3.5. Задача конца полосы в наматывающий барабан должна быть механизирована. 9.3.6. В случае обрыва полосы в ванне соединение концов должно производиться со специального мостика огражденного перилами высотой 0 9 м со сплошной обшивкой понизу на высоту 0 14 м. Работать и ходить по мостику над открытой ванной без указанного ограждения запрещается. Подъем полосы из ванны должен производиться при помощи приспособлений исключающих возможность ее срыва обратно в ванну. 9.3.7. При погружении металла в щелочные ванны горячего расплава рабочие должны находиться за пределами зоны возможных выбросов расплава не менее 10 м от ванны . 9.3.8. Для отбора проб электролита в верхней части ванны или в ее крышке должны быть устроены специальные плотно закрывающиеся отверстия. 9.3.9. Все подводы пара к ваннам должны быть теплоизолированы. Паропровод предназначенный для нагрева раствора должен погружаться в ванну на максимальную глубину. 9.3.10. Кислоты должны храниться в специальных хранилищах в емкостях из кислостойких материалов. Перекачка кислот и их растворов а также подача кислот из хранилищ в расходные резервуары и из них должна производиться кислостойкими насосами по трубопроводам изготовленным из кислостойких материалов. Насосы должны автоматически отключаться после наполнения емкости до установленного уровня. В местах хранения и использования кислот должны быть готовые растворы мела извести или соды для немедленной нейтрализации случайно пролитых кислот. 9.3.11. Расходные резервуары для кислоты и растворов расположенные в травильном отделении должны быть снабжены указателями уровня и переливными трубами вытяжными трубами выведенными выше крыши. 9.3.12. Устройства для регенерации травильных растворов устанавливаются на расстояниях минимально удаленных от травильных отделений. 9.3.13. Заполнение ванны кислотой должно производиться после согласования с мастером или бригадиром соответствующего травильного отделения. Кислота должна подаваться в травильную ванну только после предварительного наполнения ее водой. Одновременная подача кислоты или регенерированных травильных растворов в травильное отделение и слив отработанных травильных растворов из ванн запрещается. Для выпуска отработанных травильных растворов должна быть специальная канализация с соответствующими очистными устройствами. 9.3.14. Очистка кислотных баков от осадков должна быть механизирована. 9.3.15. Проверка состояния и прочности всей вентсистемы и элементов ее крепления в отделениях травления купоросном и нейтрализационном должна производиться в сроки установленные администрацией предприятия но не реже одного раза в год. 9.3.16. Для предотвращения попадания в атмосферу помещения брызг и паров травильного раствора должны применяться специальные присадки содержащие пенообразователь. Присадку в травильный раствор вводить при температуре 90-95 градусов Цельсия. 9.3.17. Кабины мостовых кранов в травильном отделении должны быть закрыты и оборудованы кондиционерами или приточной вентиляцией. 9.3.18. Корректировка обезжиривающих растворов каустической содой порошком тринатрийфосфатом в виде твердых компонентов непосредственно в рабочей ванне запрещается. Корректировка указанных растворов должна производиться концентрированным раствором приготовленным в отдельном сосуде. 9.3.19. Погружать влажные корзины с металлом в ванну со щелочным раствором запрещается. 9.3.20. Попадание угля сажи смазочных материалов на поверхность ванны со щелочным расплавом во избежание взрыва не допускается. 9.3.21. Хранение и транспортировка лаков и растворителей в открытых сосудах а также применение открытого огня в помещениях где производится лакировка и хранение лакокрасочных материалов запрещается. 9.3.22. Вскрытие металлической тары с каустической содой должно производиться с помощью специального ножа. Дробление каустической соды и других щелочей открытым способом запрещается. 9.3.23. Хранение каустической соды селитры присадок должно быть организовано в специально оборудованном помещении. 9.3.24. Полы на участках травления лакирования полирования и др. где возможно применение кислот щелочей солей и т.п. должны быть устойчивыми к воздействию этих веществ. 9.3.25. В травильных отделениях и складах хранения химических веществ должны быть средства для оказания первой медицинской помощи при ожогах аварийные души раковины самопомощи и др. . 9.3.26. Кислота или щелочь должны заливаться небольшой струей в холодную воду. Наливать воду в кислоту или щелочь запрещается. При заправке ванны твердыми химикатами должно исключаться разбрызгивание жидкости. 9.3.27. Рабочие травильных участков должны быть обеспечены кислотостойкой спецодеждой и защитными средствами очками закрытого типа резиновой обувью и перчатками противогазами и т.п. . 9.4. Защитные покрытия металла 9.4.1. Все операции по транспортировке проката обработке его при нанесении защитных покрытий а также вспомогательные операции смена анодов в ваннах электролитического лужения цинкования загрузка металла в ванну с расплавом приготовление подача и очистка растворов и др. должны быть механизированы. 9.4.2. Предохранительные покрытия листового металла лужения оцинкование освинцевание и т.п. должны производиться на установках непрерывного действия. Петлевые башни должны быть ограждены. Перед тянущими роликами должны быть установлены оградительные щиты или проводки. 9.4.3. Переходные площадки через линию непрерывной установки должны иметь наклонную лестницу и перила с обортовкой понизу. Непрерывная установка должна иметь светозвуковую сигнализацию извещающую о пуске механизмов и аварийные выключатели по длине агрегата возле основных машин и на пультах управления. 9.4.4. В агрегатах нанесения защитных покрытий ванны с растворами и расплавами должны быть оборудованы отсасывающей вентиляцией и крышками для предотвращения попадания паров и газов в помещения. В случаях когда по условиям технологии устройство крышек либо укрытий ванн невозможно отсасывающая вентиляция должна исключать попадание паров и газов в помещение. 9.4.5. Конструкция сушильной печи агрегата нанесения лака и полимерных покрытий должна исключать попадание в цех продуктов горения газов и паров растворителей. 9.4.6. Оборудование для нанесения защитных покрытий лаков полимерных материалов и т.п. должно иметь местные отсосы. Обтирочный материал пропитанный лаком и скипидаром должен храниться в специальном закрытом ящике в количестве не превышающем суточной потребности. В помещениях где используют лак и полимерные материалы должны быть теплая вода и мыло для смыва попавших на кожу вредных веществ. 9.4.7. В действующих цехах с целью защиты рабочих от выплесков из ванн покрытия в момент входа и выхода листов из валков в соответствующих местах должны устанавливаться оградительные щиты. 9.4.8. Чушки цинка олова свинца и др. загружаемые в ванны должны быть предварительно просушены и подогреты. Опускание чушек в ванну с расплавленным металлом должно производиться при помощи специальных приспособлений исключающих необходимость нахождения людей вблизи ванны. Клещи ломики другие инструменты перед использованием в работе должны быть просушены и подогреты. 9.4.9. Работа на осевшем флюсе и перегрев масла выше температуры вспышки во избежание ожогов запрещается. Температурный режим ванны должен регулироваться автоматически. 9.4.10. В целях быстрой ликвидации возможных вспышек масла в отделении должен применяться содовый раствор. 9.4.11. При работах над ванной даже кратковременных последняя должна быть перекрыта прочным настилом. 9.4.12. Формы наполненные жидким цинком оловом или другими металлами заливать водой до затвердевания металла запрещается. Освобождаемые из форм чушки должны укладываться в отведенных местах а формы просушиваться. Заливать цинк олово и другие металлы в сырые формы запрещается. 9.4.13. Валки очистительных машин должны быть сверху закрыты легко снимаемым кожухом. Выталкивать застрявшие в чистильной машине листы при вращающихся валках запрещается. Чистильные машины должны быть оборудованы местными отсосами. 9.4.14. Приготовление флюса хлористого цинка а также извлечение олова из оловосодержащих отходов должно производиться в отдельном помещении. Баки для приготовления флюса должны быть оборудованы местными отсосами. 9.4.15. Для каждого способа металлопокрытия должны быть разработаны предприятием и утверждены главным инженером технологические инструкции и инструкции по охране труда. 9.4.16. Все операции с полиуретановым клеем и циклогексаном при производстве металлопласта должны выполняться с соблюдением мер безопасности предусмотренной в технологической инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 9.4.17. Компоненты полиуретанового клея и растворитель циклогексан должны храниться в специально оборудованном складе при температуре не ниже +10 градусов Цельсия. 9.4.18. Составление и разбавление всех видов лаков и красок в общем помещении запрещается. 9.4.19. Тара из под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специальной площадке удаленной от производственных помещений. 9.5. Применение легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей на их основе 9.5.1. В технической документации на исходные легковоспламеняющиеся порошковые материалы и смеси приготовленные на их основе должны быть указаны следующие характеристики: для легковоспламеняющихся порошковых материалов нижний концентрационный предел воспламеняемости НКПВ ; температура воспламенения аэровзвеси и самовоспламенения в слое максимальное давление взрыва а для смесей кроме того  способность к самостоятельному горению; для смесей содержащих окислители должны быть также указаны расчетная удельная теплота и температура процесса горения и чувствительность к механическому воздействию трению удару . Последняя характеристика определяется также отдельно для активной составляющей смеси смесь горючего с окислителем . Определение указанных характеристик кроме удельной теплоты и температуры процесса горения и заключение о возможности использования легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей на их основе выдаются соответствующими специализированными организациями. Удельная теплота и температура процесса горения смеси должна определяться разработчиком. Запрещается применять легковоспламеняющиеся материалы и смеси при отсутствии указанных характеристик. 9.5.2. Запрещается применять смеси процесс горения которых переходит во взрыв; способные к самостоятельному горению и имеющие удельную теплоту процесса горения более 50 кДж/моль; чувствительность которых к механическому воздействию ударов составляет 19 6 Дж и менее а активной составляющей 9 8 Дж и менее. Смеси способные к самостоятельному горению без доступа воздуха следует применять только с разрешения вышестоящих организаций. 9.5.3. В технических условиях на исходные легковоспламеняющиеся порошковые материалы должны указываться нижний предел крупности материалов используемый для приготовления смесей а также предельное содержание основного компонента и примесей. 9.5.4. Тушить загоревшиеся легковоспламеняющиеся порошковые материалы и смеси необходимо способами и средствами рекомендованными специализированными организациями. Применять для этой цели воду и пенные огнетушители запрещается. 9.5.5. В помещениях где производятся или хранятся легковоспламеняющиеся порошковые материалы и смеси применение открытого огня запрещается. Полы в этих помещениях должны быть безискровыми. Курение разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах по согласованию с пожарной охраной предприятия . 9.5.6. Все ремонтные работы в помещениях где производятся и хранятся легковоспламеняющиеся порошковые материалы и смеси должны проводиться только по наряду-допуску согласно требованиям п. 3.23 настоящих Правил. Ремонтные работы с применением открытого огня в помещениях в которых производятся или хранятся взрывопожароопасные порошковые материалы и смеси должны производиться в соответствии с требованиями Типовой инструкции по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах а ремонтные работы в помещениях с пожароопасными порошковыми материалами и смесями в соответствии с Правилами пожарной безопасности в Украине. 9.5.7. Рабочие связанные с транспортированием производством применением и хранением легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда не реже одного раза в квартал. 9.5.8. Хранение и производство легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей при которых возможно образование взрывоопасной среды разрешается только в помещениях с производствами категорий А и Б а легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей  в помещениях с производствами категорий А Б В. Вентиляция этих помещений должна осуществляться в соответствии с главой СНиП II-33-75. 9.5.9. Наружные ограждающие конструкции стены покрытия зданий в которых производятся или хранятся легковоспламеняющиеся материалы и смеси должны содержаться в исправном состоянии исключающем возможность попадания в помещения атмосферных осадков. Увлажнение воздуха в вентиляционных системах запрещается. 9.5.10. В помещениях в которых производятся или хранятся порошковые материалы и смеси должны быть определены взрывоопасные зоны в соответствии с Правилами устройства электроустановок. Указанные помещения должны быть оборудованы телефонной связью во взрывобезопасном исполнении. 9.5.11. В производственных помещениях должна производиться уборка пыли с полов площадок лестничных клеток со стен и других строительных конструкций а также с трубопроводов и оборудования. Периодичность уборки должна исключать накопление пыли в количестве при котором возможно горение в слое или в аэрозвеси. Периодичность и порядок уборки пыли и меры безопасности при этом должны определяться инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 9.5.12. Тара предназначенная для транспортирования и хранения легковоспламеняющихся материалов и смесей должна быть чистой сухой и исправной. В инструкции предприятия должны быть предусмотрены меры обеспечивающие безопасное выполнение работ при очистке тары из-под указанных материалов и селитры. 9.5.13. Транспортирование и хранение легковоспламеняющихся материалов и смесей должно производиться в закрытой таре исключающей просыпание смеси и попадание влаги в тару со смесью. 9.5.14. Транспортирование легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей совместно с окислителями кислотами и щелочами запрещается. 9.5.15. Способы транспортирования легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей должны исключать удары тары между собой и об другие предметы. Внутрицеховой транспорт должен соответствовать требованиям пожаро-взрывобезопасности. 9.5.16. Поддоны и внутренние поверхности контейнеров используемых для транспортирования барабанов бочек банок и т.п. тары с легковоспламеняющимися порошковыми материалами и смесями должны быть облицованы материалом исключающим образование искры в случае удара или трения тары о контейнер или поддон при погрузке перевозке и выгрузке. 9.5.17. Транспортирование легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей вблизи высокотемпературных источников запрещается. 9.5.18. Транспортирование легковоспламеняющихся порошковых материалов пневмотранспортом должно производиться с применением защитной атмосферы. Состав защитной атмосферы и предельное значение окислителя в нем должны соответствовать проекту. Во время работы пневмотранспорта содержание окислителя в газе должно контролироваться автоматически. 9.5.19. Хранение легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей должно осуществляться в закрытых складах. В помещении склада порошковые материалы должны храниться отдельно по видам. Расстояние между штабелем барабанов ящиков бочек банок с легковоспламеняющимися порошковыми материалами и стеной должно быть не менее 1 м. Штабели должны быть устойчивыми. Высота их не должна превышать 1 7 м. Хранить в одном помещении легковоспламеняющиеся материалами и окислители типа селитры щелочи и кислоты запрещается. 9.5.20. В помещениях где хранятся легковоспламеняющиеся материалы производить сортировку смешивание и другие работы по подготовке материалов и приготовление смесей запрещается. 9.5.21. Технологические процессы производства легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей и технологическое оборудование используемое для ведения этих процессов должны соответствовать требованиям пожаробезопасности. Технологические процессы производства легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей при которых возможно образование взрывоопасной среды и технологическое оборудование используемое для ведения этих процессов должны соответствовать требованиям взрывобезопасности. 9.5.22. Для предотвращения образования взрывоопасной среды следует использовать флегматизацию материалов. Технология флегматизации легковоспламеняющихся порошковых материалов и применяемые для этого вещества должны исключать возможность образование взрывоопасных аэровзвесей при дальнейшей переработке порошковых материалов. 9.5.23. Оборудование применяемое для размола смешивания и расфасовки легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей должно быть оснащено устройством для предотвращения выделения пыли в помещениях путем ее локализации или улавливания. 9.5.24. Размол легковоспламеняющихся материалов при котором возможно образование взрывоопасной среды должны проводиться с применением защитной атмосферы. Состав защитной атмосферы и предельные значения окислителя в нем должны соответствовать проекту. При выборе защитной атмосферы необходимо учитывать возможность выделения горючих газов из размалываемых легковоспламеняющихся порошковых материалов. Оборудование применяемое для размола указанных материалов должно быть герметизировано и иметь устройства для поддерживания атмосферы заданного состава непрерывного контроля окислителя и автоматической установки размольного оборудования при содержании окислителя в атмосфере выше предельного значения. Размол указанных материалов с одновременной их флегматизацией допускается производить без инертной атмосферы в агрегатах открытого типа. 9.5.25. Все материалы являющиеся исходными для смесей после размола должны подвергаться магнитной сепарации. 9.5.26. Смесители внутри которых при приготовлении смесей возможно образование взрывоопасной среды должны иметь внутреннюю поверхность и перемешивающие устройства выполненные из неискрящих токопроводящих материалов или быть облицованы ими. 9.5.27. Для приготовления смесей способных к самостоятельному горению образованию взрывоопасной среды должны использоваться смесители закрытого типа с применением защитной атмосферы в соответствии с проектом. Смеси на основе легковоспламеняющихся порошковых материалов предварительно флегматизированных допускается приготавливать без применения защитной атмосферы. 9.5.28. Для приготовления смесей чувствительность механическому воздействию которых составляет менее 25 Дж должны применяться смесители не имеющие во внутренней полости вращающихся частей. 9.5.29. В отделении приготовления смесей количество хранящихся смесей не должно превышать двухсуточной потребности. Для их хранения должно быть отведено специальное место. 9.5.30. Приемные устройства воронки течки и т.п. в тракте подачи легковоспламеняющихся порошковых материалов способных образовывать взрывоопасную среду а также отсекающие устройства в тракте подачи материалов в смеситель должны быть выполнены из неискрящих токопроводящих материалов или облицованы ими. 9.5.31. В приемных устройствах бункеров легковоспламеняющихся порошковых материалов а также перед смесителем должны быть установлены предохранительные сетки с размером ячеек не более 25?30 мм исключающие попадание в смеситель посторонних предметов. 9.5.32. Устройства для подачи легковоспламеняющихся порошковых материалов способных образовывать взрывоопасную среду от накопительных бункеров к смесителям и другому оборудованию должны быть выполнены из неискрящих токопроводящих материалов. Использовать для этой цели элеваторы запрещается. Применение шнековых конвейеров для передачи смесей чувствительность которых к механическому воздействию трению удару составляет менее 25 Дж не допускается. 9.5.33. Все технологическое оборудование используемое для производства легковоспламеняющихся порошковых материалов и смесей должно быть защищено от статического электричества в соответствии с Правилами защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперабатывающей промышленности. 9.5.34. Инструменты и приспособления применяемые для вскрытия тары банок барабанов контейнеров и др. с легковоспламеняющимися порошковыми материалами должны быть выполнены из неискрящихся материалов. 9.5.35. Электрооборудование и электроосвещение применяемые в помещениях в которых хранятся или производятся легковоспламеняющиеся порошковые материалы и смеси должны соответствовать Правилам устройства электроустановок. 9.5.36. Раскупорку тары расфасовку и пересыпку легковоспламеняющихся порошковых материалов необходимо производить механизированным способом исключающим пылевыделение. 9.5.37. Сушка и прокаливание легковоспламеняющихся порошковых материалов должны производиться отдельно по видам при температуре исключающей самовоспламенение материалов. Режим сушки должен устанавливаться инструкцией предприятия. 9.5.38. Температура сухих и прокаленных порошковых материалов перед применением не должна превышать 80 градусов Цельсия. Сушка готовых порошковых смесей запрещается. 9.5.39. При приготовлении смесей способных образовывать взрывоопасную среду всостав которых входит селитра или другие активные окислители в смесительное устройство или загрузочный бункер в первую очередь должны загружаться инертные материалы или трудновосстановимые окислы затем активные окислители. После перемешивания этих компонентов необходимо производить загрузку легковоспламеняющихся порошковых материалов и окончательное смешивание. При приготовлении смесей в составе которых отсутствуют активные окислители и легковоспламеняющиеся порошковые материалы способные образовывать взрывоопасную среду в первую очередь должны загружаться инертные материалы и окислители затем легковоспламеняющиеся порошковые материалы. Загрузка легковоспламеняющихся порошковых материалов допускается без предварительного перемешивания компонентов. 9.5.40. Дозировка компонентов смеси подача смеси для прессования изделий брикетов втулок и т.п. их формовка и выдача должны быть механизированы. 9.5.41. Приготовление смеси с жидкими добавками для изготовления изделий должно производиться в смесителях оборудованных отсосом воздуха из его внутренней полости. Смесительные устройства необходимо ежедневно очищать от остатков смеси с соблюдением мер безопасности предусмотренных инструкцией предприятия. При очистке смесителя удары по слою смеси не допускаются. 9.5.42. Сушка изделий брикетов втулок и т.п. приготовленных из смесей должна производиться в специальных сушилках оборудованных вентиляцией. Температура сушки должна исключать самовоспламенение изделий. Режим сушки устанавливается инструкцией предприятия. 9.5.43. Забракованная смесь в случае невозможности ее использования в производстве должна быть уничтожена с соблюдением мер безопасности предусмотренных инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЗОТА И АРГОНА 10.1. К работе на оборудовании в технологическом процессе которого используется азот или аргон или проходят трубопроводы заполненные этими газами могут быть допущены лица не моложе 18-ти лет прошедшие медицинское освидетельствование обученные по профессии и имеющие удостоверение на право эксплуатации такого оборудования. 10.2. В каждом цехе в котором установлено оборудование потребляющее аргон или азот должно быть назначено лицо ответственное за безопасную эксплуатацию систем аргоно- и азотоснабжения. Лица ответственные за безопасную эксплуатацию а также резерв кадров на их замещение должны пройти один раз в год проверку знаний специальных правил безопасности при работе с аргоном и азотом в комиссии возглавляемой руководством предприятия или организации. 10.3. Газоопасными считаются участки на которых расположено оборудование в технологических процессах которого используется аргон или азот или проходят трубопроводы заполненные этими газами. Азот или аргон к оборудованию может подаваться к трубопроводу от магистральных трубопроводов связанных непосредственно с цехами производства продуктов разделения воздуха а также от газофикаторов или реципиентов суммарной гидравлической емкостью более 50 куб.м. 10.4. Монтаж и эксплуатация объектов потребления и трубопроводов азота и аргона должны осуществляться в строгом соответствии с проектом. Не допускаются изменения в технологических схемах конструкции и режиме работы указанного оборудования и трубопроводов без согласования с разработчиком проекта и отделом главного энергетика. 10.5. На все действующие и вновь вводимые в эксплуатацию объекты потребления азота или аргона должны быть составлены инструкции по безопасной эксплуатации всех видов оборудования и их взаимодействию утвержденные в установленном порядке. Инструкции должны находиться на рабочих местах и выданы обслуживающему персоналу под роспись. 10.6. Помещения в которых производятся работы с азотом или аргоном и концентрация кислорода в воздухе которых может снижаться ниже 19% по объему должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией. Необходимость устройства вентиляции и кратность обмена воздуха определяются проектной организацией. 10.8. Конструкция систем продувок азотных и аргонных трубопроводов должна исключать возможность поступления этих газов в помещения. 10.9. Цеховая инструкция по безопасному применению азота и аргона должна предусматривать порядок действий при первичном или после ремонта заполнении трубопровода азотом или аргоном. 10.10. Кроме общецеховой схемы азото- и аргонопроводов должны быть схемы азото- и аргоноснабжения каждого участка или агрегата. Указанные схемы должны быть на рабочих местах обслуживающего это оборудование персонала. 10.11. На каждом предприятии должен быть составлен перечень помещений с технологическим оборудованием где содержание кислорода по объемной доле может быть менее 19% в аварийной ситуации с указанием видов и периодичности контроля а также мер по нормализации состава воздуха. Перечень этих мест должен быть утвержден главным инженером предприятия. Помещения должны быть оборудованы знаками безопасности в соответствии с требованиями ГОСТа 12.4.026-76. 10.12. Помещения и места где возможно снижение концентрации кислорода ниже 19% должны быть оснащены стационарными или переносными газоанализаторами. 10.13. Прокладка трубопроводов газообразного аргона в земле или в траншеях и приямках не допускается. 10.14. Не допускается использование азота или аргона для случайных работ и целей не предусмотренных проектом обдув одежды оборудования и т.п. . 10.15. Трубопроводы должны быть окрашены в сигнальные цвета или иметь сигнальные полосы в соответствии с требованиями ГОСТ 14202-69. 10.16. Трубопроводы азота и аргона не должны иметь перемычек с другими газопроводами не предусмотренными проектом. 10.17. Сосуды газификаторов и другие сосуды с жидким азотом или аргоном установленные снаружи зданий потребителей должны располагаться около стен не имеющих проемов на расстоянии 1 м от габаритов сосудов. Оконные проемы на расстоянии 6 м в каждую сторону и на 3 м вверх от габаритов сосудов не должны иметь открывающихся элементов. Указанные требования не распространяются на сосуды у которых разъемы сливоналивных устройств расположены от стены здания более чем на 9 м. 10.18. Проверку плотности азото- и аргонопроводов производить ежемесячно. Проверку плотности газопроводов и арматуры следует производить обмыливанием а с помощью переносного газоанализатора производить контроль за содержанием кислорода в помещении. 10.19. На оборудование объектов потребления азота и аргона должны иметься формуляры или паспорта соответствующие требованиям ГОСТ 2.601-68 и СТ СЭВ 1798-79. 10.20. Трубопровод азота или аргона может быть включен в работу при наличии следующих документов: паспорта трубопровода актов испытаний и паспортов арматуры актов испытания трубопровода на плотность и прочность актов приемки КИП и А сертификатов на материалы труб сертификатов на сварочные материалы списка сварщиков участвовавших в сварке трубопровода с указанием номеров удостоверений и клейм схемы трубопроводов инструкции по безопасному применению азота или аргона. 10.21. При обнаружении утечки или разрыва трубопровода необходимо оградить опасную зону вывести из нее людей отключить поврежденный участок трубопровода и после этого устранить утечку. 10.22. Сосуды трубопроводы арматура и приборы исключенные из технологической схемы должны быть демонтированы или отключены заглушками. 10.23. Газозапорная арматура должна быть заключена в шкафчики с запирающимися дверцами. 10.24. На арматуре и шкафчиках должны быть укреплены плакаты или сделаны надписи: "Аргон   опасно" "Азот   опасно". 10.25. Эксплуатация систем азото- и аргоноснабжения с пропусками в арматуре фланцевых и других соединений не допускается. 10.26. Не допускается устранение пропусков во фланцевых соединениях при давлении в трубопроводе выше атмосферного. 10.27. Соединение трубопроводов с помощью гибкого шланга не допускается. 10.28. При соединении трубопровода с рабочим агрегатом механизмом прибором с помощью гибкого шланга необходимо проверить что разрешенное рабочее давление в шланге больше или равно максимально-допустимому давлению в трубопроводе. К трубопроводу гибкий шланг присоединяется через специальные штуцера с хомутами. На трубопроводе перед штуцером должна быть установлена отсекающая арматура. 10.29. В закрытые помещения где установлено оборудование потребляющее азот или аргон при отсутствии приборов контроля среды разрешается входить только при работе вентилятора по истечении времени позволяющего произвести трехкратный обмен воздуха. Рядом с кнопкой должна быть установлена табличка указывающая время в течение которого происходит трехкратный обмен воздуха. 10.30. Кнопка включения вентилятора должна быть установлена перед входом в помещение где возможна утечка азота или аргона. 10.31. Трубопроводы азота или аргона должны подвергаться гидравлическим или пневматическим испытаниям на плотность после ремонтов и внесения изменений в технологическую схему и конструкцию. Испытания на прочность должны быть проведены в строгом соответствии с требованиями указанными в проекте. 10.32. Вывод оборудования потребляющего азот или аргон и трубопроводов этих газов в ремонт и приемка их из ремонта должны оформляться актом. 10.33. Ремонтные работы в газоопасных местах где установлены объекты потребления азота и аргона должны производиться по наряду-допуску после проведения анализа воздуха в этих местах на содержание кислорода; анализ воздуха проводит во всех цехах газоспасательная станция в цехах кислородного производства   цеховые лаборатории. Приступать к работе разрешается только при содержании кислорода в анализируемом воздухе в пределах 19-23%. 10.34. Ремонтируемый участок трубопровода или агрегат должны быть отключены от системы давление снижено до атмосферного на трубопроводе после арматуры установлены заглушки. На арматуре необходимо вывесить плакаты: "Не включать! Работают люди!". 10.35. В период ремонта оборудования трубопроводов арматуры необходимо контролировать содержание кислорода в атмосфере где проводятся работы. Периодичность проведения анализов на содержание кислорода определяется технологией инструкцией ремонта и указывается в наряде-допуске. 10.36. При содержании кислорода в воздушной среде ниже 19% ремонтные работы должны быть немедленно прекращены а ремонтный персонал выведен в безопасную зону. 10.37. При установке и снятии заглушек контроль за содержанием кислорода должен осуществляться непрерывно переносным автоматическим газоанализатором со звуковой сигнализацией при изменении содержания кислорода выше 23% или ниже 19%. 11. ВНУТРИЦЕХОВОЙ ТРАНСПОРТ 11.1. Лица обслуживающие внутрицеховой транспорт должны быть не моложе 18 лет пройти соответствующую профессионально-техническую подготовку сдать экзамен и получить удостоверение. 11.2. После получения удостоверения оператор внутрицехового транспорта проходит стажировку на определенной машине под наблюдением опытного наставника и под контролем мастера и по мере приобретения необходимых практических навыков допускается к работе самостоятельно. 11.3. Эксплуатация железнодорожного транспорта на подъездных путях прокатных цехов должна соответствовать действующим ГОСТ 9238-83 Правил технической эксплуатации промышленного железнодорожного транспорта и Типовым инструкциям по безопасности труда для работников железнодорожного транспорта металлургических предприятий. Кроме этого специальный подвижной состав а также приближение железнодорожных путей к зданиям сооружениям и складам должны соответствовать специальным габаритам предусмотренным для предприятий черной металлургии. В действующих цехах при невозможности доведения габаритов до нормальных величин должна быть устроена соответствующая сигнализация световая звуковая светозвуковая согласно ГОСТ 12.4.026-76 предупреждающая о нарушении габаритов. При этом минимальное расстояние от оси железнодорожного пути до стены здания имеющего выход наружу допускается не менее 3 1 м при условии устройства оградительных барьеров расположенных между выходом из здания и железнодорожными путями параллельно стенам здания. 11.4. Въезд железнодорожного и автомобильного транспорта в цех должен производиться после включения разрешающего сигнала светофора или выдачи составителю специального жетона. Движение транспорта по цеху должно производиться при наличии сопровождающего лица идущего впереди движущегося транспорта. 11.5. При эксплуатации автотранспортного автотракторного и электрокарного транспорта необходимо руководствоваться требованиями Правил дорожного движения. 11.6. Устройство и эксплуатация электротележек должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 11.7. На предприятиях должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по безопасной эксплуатации внутрицехового транспорта. 11.8. Приказом по предприятию из числа специалистов должны назначаться лица ответственные за безопасную эксплуатацию цехового транспорта. 11.9. В цехе между пролетами предназначенными только для движения транспортных средств устанавливается запрещающий знак безопасности по ГОСТ 12.4.026-76. Проезды должны быть освещены и свободны от посторонних предметов. 11.10. Транспортные средства должны быть оборудованы устройствами приборами замками сигнализацией и т.п. исключающими возможность их использования посторонними лицами. 11.11. Запрещается использование автокаров в цехах не оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией или нейтрализаторами отработанных газов; транспортировать груз если он закрывает обзорный путь; проезжать по недостаточно освещенному месту или не соответствующему по ширине проезда. 11.12. Передаточные тележки должны быть оборудованы тормозами концевыми выключателями и звуковой сигнализацией включающейся одновременно с передвижением тележки. Запрещается эксплуатировать передаточные тележки при неисправных тормозах осветительных приборах и звуковой сигнализации. Ходовые колеса передаточных тележек должны оборудоваться предохранительными щитками установленными на высоте 10 мм от головки рельса и исключающих наезд колеса тележки на что-либо находящееся на пути передвижения тележки. 11.13. Передаточные тележки должны быть оборудованы для перевозки того вида груза для которого они предназначены. При необходимости перевозки другого груза должны быть разработаны специальные крепления обеспечивающие устойчивое положение груза на тележке. 11.14. Пути передвижения передаточных тележек должны быть в исправном состоянии и иметь тупиковые упоры установленные в конце рельсового пути и имеющие амортизирующие накладки. Кабельные троллейные траншеи должны быть перекрыты настилом исключающим падение работающих в траншею. 11.15. Запрещается эксплуатация электротележки при неисправности токоприемника контролера тормозов и сигналов а также при отсутствии предохранительных приспособлений от воздействия электрического тока диэлектрического коврика диэлектрических перчаток . 11.16. Плитный настил и рельсовые пути должны быть исправными стыки рельсов и плит должны быть на одном уровне. Поданные под погрузку и выгрузку вагоны должны закрепляться тормозными башмаками. 11.17. Устройство и эксплуатация тележек должны исключать возможность падения слитков заготовок и других материалов при их транспортировке. 11.18. Конструкция и эксплуатация тележек должны исключать возможность самоопрокидывания при погрузке и разгрузке и транспортировании. 11.19. Расстояние между наиболее выступающими частями тележки и конструкциями здания оборудованием и складируемыми в цехе материалами должно быть не менее 0 7 м по обе стороны тележки. 11.20. При движении электрокара электропогрузчика или электрокарного крана в шумных местах подавать звуковой сигнал часто и непрерывно. Если на пути движения встречаются переносные лестницы или другие приспособления и устройства на которых находятся люди объезжать их на расстоянии не ближе 1 м. Если такой объезд невозможен прекратить движение и удалить с проезда указанные лестницы или приспособления и устройства. 12. УЛЬТРАЗВУКОВЫЕ УСТАНОВКИ 12.1. Проектирование строительство и эксплуатация ультразвуковых установок должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.001-89 ГОСТ 12.2.051-80 и Санитарных норм и правил при работе на промышленных ультразвуковых установках. 12.2. Допустимые уровни ультразвука в зонах контакта рук и других частей тела оператора с рабочими органами установок и приборов не должны превышать 110 дБ. 12.3. Уровни звукового давления должны контролироваться после монтажа установки ремонта и периодически в процессе эксплуатации не реже одного раза в год. При определении ультразвуковой характеристики измерения необходимо производить не менее чем в 4 контрольных точках на высоте 1 5 м от пола на расстоянии 0 5 м от контура установок и не менее чем 2 м от окружающих поверхностей. Расстояние между точками измерения не должно превышать 1 м. Измерения уровней звукового давления распространяющегося в воздушной среде должны производиться согласно ГОСТ 12.4.077-79. 12.4. Зоны с уровнями ультразвуковых колебаний превышающих предельно допустимые должны быть обозначены предупреждающими знаками по ГОСТ 12.4.026-81. 12.5. Ультразвуковые установки генерирующие шум в котором уровни звуковых давлений в частотных полосах спектра превышают допустимые значения должны быть оборудованы кожухами или экранами листы стали толщиной 1 5-2 мм покрытые резиной толщиной до 1 мм поролоном пористой резиной . 12.6. Ультразвуковые установки должны иметь блокировку отключающую преобразователи при открывании кожуха. 12.7. В тех случаях когда с помощью кожухов и экранов невозможно снизить шум до допустимых величин технологическая часть ультразвуковых установок должна быть размещена в звукоизолированных кабинах доступ в которые разрешается только лицам непосредственно занятым обслуживанием установки и обеспеченным средствами индивидуальной защиты от шума. 12.8. При работе ультразвукового оборудования должен быть полностью исключен контакт рук рабочих с жидкостью ультразвуковым инструментом и обрабатываемыми деталями путем: механизации и автоматизации процессов пайки очистки и обезжиривания деталей и т.д.; применения автоматического отключения установок при выполнении вспомогательных операций загрузка и выгрузка продукции и т.д. ; использования приспособлений для фиксации положений источника ультразвука или обрабатываемых металлов и изделий; применения двойных хлопчатобумажных и резиновых перчаток отражающих ультразвук слоем воздуха. 12.9. В качестве средств индивидуальной защиты работающих от вредного воздействия ультразвука должны применяться противошумы по ГОСТ 12.4.051-87. 13. ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ И РЕМОНТЫ ОБОРУДОВАНИЯ 13.1. Профилактический осмотр и ремонт оборудования должны производиться в сроки предусмотренные графиками утвержденными в установленном порядке и в соответствии с требованиями "Временного положения о техническом обслуживании и ремонтах" ТОиР механического оборудования предприятий системы черной металлургии Положением о планово-предупредительных ремонтах оборудования металлургических заводов Положением о капитальных ремонтах оборудования зданий и сооружений на предприятиях черной металлургии Правилами технической эксплуатации механического оборудования прокатных цехов Правилами безопасности при ремонте оборудования на предприятиях черной металлургии Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 13.2. Ремонт оборудования должен производиться в соответствии с дефектной ведомостью по заранее разработанному проекту организации работ ПОР и в соответствии с требованиями бирочной системы и нарядов-допусков. 13.3. Перед остановкой оборудования на капитальный ремонт начальник цеха обязан составить инструкцию по остановке оборудования и работе в предостановочный период. Инструкция должна быть утверждена главным инженером предприятия и проработана со всем персоналом цеха. 13.4. До начала ремонта за 1-2 месяца совместным приказом предприятия и ремонтной организации должен назначаться начальник ремонта и его заместители для организации подготовительных работ и проведения ремонта. 13.5. Перед началом ремонтных работ все рабочие и специалисты занятые на ремонте должны пройти инструктаж по технике безопасности а ремонтный персонал цеха и сторонних организаций кроме того должен быть ознакомлен под роспись с проектом организации работ. 13.6. Оборудование подлежащее ремонту должно оформляться актом сдачи его в ремонт. 13.7. На участках производства ремонта должны быть вывешены предупреждающие об опасности плакаты и предупреждающие знаки. 13.8. Перед началом ремонта станов необходимо остановить вспомогательное оборудование путем разборки электросхем отключения сжатого воздуха гидравлики и т.п. 13.9. Все проемы в перекрытиях площадках и других местах при производстве ремонтных работ должны быть закрыты прочным настилом или ограждены перилами высотой не менее 1 0 м. 13.10. Все работы по доставке необходимых для ремонта нагревательных устройств материалов подача их в нагревательные устройства и уборка разбираемого кирпича и мусора должны быть механизированы. 13.11. Ремонт камер регенераторов. рекуператоров боровов нагревательных колодцев должен производиться согласно инструкциям разработанным в соответствии с Правилами безопасности в газовом хозяйстве черной металлургии. При нахождении рабочих в камере заливка шлака водой запрещается. 13.12. Ремонт крышек колодцев а также их замена должны производиться после отключения газа. Для ремонта крышек должно быть отведено специальное место оборудованное стойками для укладывания крышек. Стойки должны иметь надежные замки фиксирующие устройства исключающие случайный сдвиг и падение крышки. 13.13. Ремонтные работы с применением открытого огня в помещениях с взрыво-пожароопасными производствами должны производиться в соответствии с Типовой инструкцией по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрыво-пожароопасных объектах. 13.14. При применении лестниц в процессе ремонта их следует устанавливать на прочное горизонтальное основание под углом не более 60 градусов. Длина высота переносных приставных лестниц не должна превышать 5 м а раздвижных   4 м. Ширина нижней части лестницы должна быть не менее 1 1 м а верхней   0 4 м. Раздвижные лестницы необходимо снабжать специальными крючками или цепочками исключающими самопроизвольное раздвигание лестницы. При производстве работ с переносными лестницами на высоте более 1 3 м рабочие должны пользоваться предохранительными поясами со страховочными канатами. Место закрепления каната должно указываться в ПОР. Запрещается работать с переносными лестницами в непосредственной близости от работающих механизмов или электроустройств находящихся под напряжением а также выполнять работы связанные с натяжением проводов или поддерживанием тяжелых предметов. 13.15. Оборудование после капитального ремонта может быть введено в эксплуатацию только после приемки комиссией назначенной директором главным инженером предприятия с обязательным включением в состав комиссии представителя Госнадзорохрантруда Украины. Приемка оборудования после ремонта должна оформляться актом. 14. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ 14.1. Для создания нормальных санитарно-гигиенических условий труда в прокатных цехах необходимо предусматривать: эффективную аэрацию зданий; установку вентиляционных и аспирационных устройств воздушное и воздушно-водяное душирование рабочих зон и рабочих мест; кондиционирование воздуха; защиту от источников теплоизлучения электрических электромагнитных и магнитных полей ультразвука шума; широкое использование средств индивидуальной защиты; нормальную освещенность; систематическую и тщательную уборку помещений. 14.2. Санитарно-гигиеническое состояние должно отвечать требованиям ГОСТ 12.1.005-88 ГОСТ 12.0.005-84 ГОСТ 12.1.001-89 ГОСТ 12.1.012-90 ГОСТ 12.1.003-83 ГОСТ 12.4.051-87 ГОСТ 12.4.011-89 СНиП 2.04.05-86 СНиП II-4-79 СН 245-71 Санитарно-гигиеническим нормам допустимой напряженности электростатического поля № 1757-77 Предельно допустимым уровням воздействия постоянных магнитных полей при работе с магнитными устройствами и магнитными материалами № 1742-77 Санитарным нормам и правилам при работе с источниками электромагнитных полей высоких ультравысоких и сверхвысоких частот № 848-70 . 14.3. Контроль санитарно-гигиенического состояния в прокатных цехах должен производиться согласно ГОСТ 12.005-88; ГОСТ 12.4.012-83; ГОСТ 12.4.077-79; ГОСТ 12.1.023-80; ГОСТ 12.1.006-84. 14.4. Контроль за выбросом предельно допустимых вредных веществ в атмосферу осуществляется в соответствии с ГОСТ 17.2.02-78 и "Санитарными правилами по охране атмосферного воздуха и населенных мест по СанПиН 4946-89. 14.5. Устройство систем водоснабжения и канализации должно соответствовать СН 245-71 и СНиП 2.09.04-87. Источники водоснабжения используемые для питания хозяйственно-питьевых водопроводов должны отвечать ГОСТ 2761-84. Нормы расхода воды на хозяйственно-бытовые нужды на одного человека в прокатных цехах должны составлять 45 литров в смену при коэффициенте часового неравномерного потребления воды 2 5. 14.6. Сточные воды содержащие вредные вещества до поступления в наружную канализационную сеть должны быть очищены. 14.7. Качество питьевой воды воды для душей умывальников вентиляции охлаждения воздуха и пылеподавления должно отвечать требованиям ГОСТ 2874-82. 14.8. В прокатных цехах рабочие должны обеспечиваться подсоленной газированной водой с содержанием соли до 0 5% температурой от 8 до 20 градусов Цельсия и из расчета 4-5 л на человека в смену. Для подачи газированной воды должны быть устроены специальные пункты с водоструйной промывкой стаканов. Пункты должны быть изолированы от пыли копоти и других вредных факторов производственной среды и постоянно содержаться в чистоте. Для пользования простой питьевой водой должны устраиваться фонтанчики соединенные с водопроводной сетью или бачками. Питьевые бачки должны изготавливаться из легкоочищаемых и дезинфицирующихся материалов иметь плотно закрывающиеся крышки запираться на замок и устанавливаться на высоте 1 м от пола. Вода в бачках должна ежедневно заменяться свежей. Бачки должны регулярно промываться кипятком и подвергаться дезинфекции. При охлаждении воды льдом должна исключаться возможность загрязнения воды от попадания в нее льда. 14.9. Душевые или бани должны быть обеспечены горячей и холодной водой из расчета 500 л на одну душевую сетку в час и иметь смесительные устройства с регулирующими кранами. 14.10. Устройство и эксплуатация бойлерных установок и баков для нагрева воды должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей и Правил техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей. 14.11. В бытовых помещениях раздевалки и душевые должны иметь такую пропускную способность чтобы работающие в наиболее многочисленной смене затрачивали на мытье и переодевание не более 45 мин. 14.12. На работах с особо вредными условиями труда и на работах связанных с загрязнением тела помимо выдаваемых каждому работнику 400 г мыла при умывальниках должно иметься в достаточных количествах мыло для мытья во время работы и по ее окончании. На работах где возможно попадание на кожу вредно действующих веществ работающим должны выдаваться профилактические пасты и мази а также смазывающие и нейтрализующие вещества. 14.13. Во всех отделениях должны быть аптечки с набором медикаментов и перевязочных материалов для оказания первой медицинской доврачебной помощи. Наблюдение за набором и содержанием медикаментов должно осуществляться руководством цеха и здравпунктом. 15. МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ 15.1. При поступлении на работу трудящиеся должны пройти обучение по оказанию первой помощи. 15.2. При несчастном случае пострадавший сам или с помощью другого лица должен оказать себе первую помощь и при необходимости обратиться в медпункт. Если пострадавший не может обратиться к врачу сам необходимо направить его в медпункт имеющимся транспортом или вызвать врача скорую помощь по ближайшему телефону или нарочным. 15.3. В каждом цехе стане участке должны быть носилки для доставки пострадавших в медпункт. 15.4. Для доставки пострадавших или внезапно заболевших на работе с пункта медицинской помощи в лечебное учреждение должны быть санитарные машины которые запрещается использовать в других целях. 15.5. Сообщения о несчастных случаях их расследование и учет осуществляются в соответствии с "Положением о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях в учреждениях и организациях" утвержденном постановлением Кабинета Министров Украины от 10 августа 1993 г. за № 623. 16. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ 16.1. Лица виновные в нарушении настоящих Правил несут дисциплинарную административную материальную или криминальную ответственность согласно действующему законодательству. 16.2. За безопасность конструкции правильность выбора материала качество изготовления монтажа наладки ремонта и технического диагностирования а также соответствие объекта настоящим Правилам отвечает предприятие учреждение организация независимо от формы собственности и ведомственной принадлежности которые выполняют соответствующие работы. 16.3. Руководители предприятий учреждений организаций и другие должностные лица несут персональную ответственность за выполнение требований Правил в пределах возложенных на них задач и функциональных обязанностей согласно действующему законодательству. 47