НПАОП 63.21-1.07-00

НПАОП 63.21-1.07-00 Правила безопасности при проведении изысканий автомобильных дорог

МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ УКРАИНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ ПО НАДЗОРУ ЗА ОХРАНОЙ ТРУДА Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы Й ОТРАСЛЕВОЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ИЗЫСКАНИЙ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ Киев ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОТРАСЛЕВОЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА УТВЕРЖДЕНО приказ Министерства труда и социальной политики Украины № ДНАОП 5.1.14 - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ИЗЫСКАНИЙ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ Киев П Р Е Д И С Л О В И Е РАЗРАБОТАНЫ Украинским государственным производственно-технологичес- ким предприятием "Укрдортех- нология" ВНЕСЕНЫ Управлением по надзору в мета- лургической промышленности энергетике строительстве и кот- лонадзоре Госнадзорохрантруда ВВЕДЕНИЕ С введением в действие настоя- щих Правил считать такими что не используются на территории Украины НАОП 6.1.00-1.02-86 «Правила охраны труда при изысканиях и проектировании автомобильных дорог» утвер- жденные Минтрансстроем СССР 30.12.85 КАРТА-ПАСПОРТ ДНАОП 5.1.14 - сокращенное название Правила безопасности при проведении изысканий автомобильных дорог наименование нормативного акта А Правила 01 вид Б Правила распространяются на проектные организации осуществляющие изыскания автомобильных дорог 02 область применения В 2000 г. 2000 г. 03 дата утверждения 04 дата введения в действие 10 лет 05 срок действия Г Украинское государственное производственно-технологическое предприятие "Укрдортехнология" 06 организация-разработчик Д Корпорация "Укравтодор" Минтранс Украины ННИИ охраны труда 07 согласующие организации Ж Согласно разделу 2 К 08 нормативные ссылки 09 изменения порядок. номер раздел дата Л дополнительные данные взаимосвязанные с ним остальные нормативные акты и др. С О Д Е Р Ж А Н И Е стр. 1. Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Нормативные ссылки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Требования безопасности при выполнении изыскательских работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1. Общие требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.2. Электробезопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.3. Требования биологической и эпидемиологической безо- пасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.4. Погрузочно-разгрузочные работы и переноска грузов . . . . 17 4.5. Работа на существующих автомобильных дорогах . . . . . . . 18 4.6. Работа во время учета движения на автомобильных дорогах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.7. Работа на действующих железных дорогах . . . . . . . . . . . . . . 20 4.8. Работа в населенных пунктах на территориях предприятий и объектов специального назначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.9. Организация временной стоянки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.10. Порядок передвижения в лесах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.11. Порядок передвижения в горах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.12. Порядок передвижения по болотам речным долинам оврагам и карстовым местам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.13. Проведение маршрутов в малонаселенной местности поведение заблудившихся и их поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.14. Переправы через водные препятствия . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.15. Порядок передвижения по льду . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5. Требования безопасности во время выполнения топографо- геодезических работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.1. Общие требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.2. Рубка просек и визирок заготовка кольев и столбов . . . . . 35 5.3. Съемка местности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.4. Закладка реперов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.5. Наблюдение на пунктах триангуляции . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.6. Работа с механическими пилами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6. Требование безопасности во время обследования существу- ющих сооружений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.1. Общие требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.2. Обследование геодезических знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.3. Обследование искусственных сооружений . . . . . . . . . . . . . 41 6.4. Обследование подземных инженерных коммуникаций . . . 45 7. Требования безопасности во время выполнения гидрометрических работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1. Общие требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.2. Промеры глубин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.3. Работа с помощью натянутого через реку троса . . . . . . . . 48 7.4. Работа с люлек и подвесных мостиков . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.5. Промеры глубин со льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.6. Водомерные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8. Требования безопасности во время выполнения инженерно- геологических работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1. Общие требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.2. Геофизические работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.3. Гидрогеологические работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.4. Определение физико-механических свойств грунтов в полевых условиях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.5. Требования безопасности при выполнении буровых работ 55 8.6. Механическое колонковое бурение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.7. Механическое ударно-канатное бурение . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.8. Механическое шнековое бурение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.9. Бурение скважин с поверхности воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.10. Бурение буровых скважин со льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 8.11. Проходка шурфов и канав . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 8.12. Ликвидация аварий в буровых скважинах . . . . . . . . . . . . . 61 8.13. Ликвидация бурения буровых скважин шурфов и канав . 63 Приложения: 1. Перечень работ с повышенной опасностью . . . . . . . . . . . . . . . 64 2. Наряд-допуск на право производства опасных работ . . . . . . . 65 3. Форма акта осмотра состояния безопасности приспосо- блений для обследования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Карта-паспорт ДНАОП 5.1.14- ПРАВИЛА безопасности при проведении изысканий автомобильных дорог Дата введения 1. Область применения Правила безопасности при проведении изысканий автомобильных дорог далее Правила распространяются на работников проектных организаций которые проводят изыскательские работы для дальнейшей разработки проектно-сметной документации на строительство реконструкцию и ремонт автомобильных дорог. Эти Правила устанавливают требования безопасности труда во время выполнения изыскательских работ топографо-геодезических гидрометрических инженерно-геологических исследовательских поисковых и пр. связанных с прокладыванием трасс автомобильных дорог. С введением в действие этих Правил считать такими что не применяются на территории Украины НАОП 6.1.00-1. 02-86 “Правила охраны труда при разведывательных работах и проектировании автомобильных дорог” утвержденные Минтрансстроем СССР 30.12.85. 2. Нормативные ссылки В этих Правилах используются такие действующие в Украине нормативные акты: № п/п Обозначение нормативного акта Название Кем когда утвержден регистрация в Минюсте 1 2 3 4 1. Закон Украины "Об охране труда" Утверждено постановлением Верховного Совета Украины от 14.10.92 № 2695-ХІІ 2. Кодекс законов о труде Украины Утверждено постановлением Верховного Совета УССР от 10.12.71 № 322-VІІІ Изменения и дополнения внесенные в дальнейшем ВС УССР и Украины 3. ДНАОП 0. 00-1. 21-98 Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 09.01.98 № 4 Зарегистрирован в Минюсте 10.02.98 за № 93/2533 4. ДНАОП 0. 00-4. 03-98 Положение о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях в учреждениях и организациях Утвержден постановлением Кабинета Министров Украины от 10.08.93 № 623 в редакции постановления Кабинета Министров Украины от 17.06.98 № 923 5. ДНАОП 0. 00-4. 12-99 Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 17.02.99 № 27 Зарегистрирован в Минюсте 21.04.99 за № 248/3541 Продолжение 1 2 3 4 6. ДНАОП 0. 00-4. 15-98 Положение о разработке инструкций по охране труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 29.01.98 № 9 Зарегистрировано в Минюсте 27.05.97 за № 193/1997 7. ДНАОП 0. 00-4. 29-97 Типовое положение о кабинете охраны труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 18.07.97 № 191 Зарегистрировано в Минюсте 08.10.97 за № 458/2262 8. ДНАОП 0. 00-8. 01-93 Перечень должностей должностных лиц которые обязаны проходить предварительную и периодическую проверку знаний по охране труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 11.10.93 № 94 Зарегистрировано в Минюсте 20.10.94 № 154 9. ДНАОП 0. 00-8. 02-93 Перечень работ с повышенной опасностью Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 30.11.93 № 123 Зарегистрировано в Минюсте 23.12.93 № 196 10. ДНАОП 0. 03-1. 56-73 Правила безопасности при транспортировке радиоактивных веществ. ПТВ ТРВ - 73 Утвержден Минздравом СССР 1973 г. 11. ДНАОП 0. 03-1. 63-78 Санитарные правила устройства и эксплуатации радиоизотопных приборов № 1946-78 Утверждено Минздравом СССР 1978 г. 12. ДНАОП 0. 03-1. 72-87 Основные санитарные правила работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующего излучения ОСП 72/87 № 4422-87 Утверждено Минздравом СССР 1987 г. Продолжение 1 2 3 4 13. ДНАОП 0. 03-3. 24-97 Нормы радиационной безопасности Украины НРБУ - 97 Утверждено МОЗ Украины От 14.07.97 № 208 14. ДНАОП 0. 03-3. 28-93 Предельные нормы подъема и перемещения тяжелых предметов женщинами Утверждено приказом Минздрава от 10.12.93 № 241 Зарегистрировано в Минюсте 22.12.93 № 194 15. ДНАОП 0. 03-3. 29-96 Предельные нормы подъема и перемещения тяжелых предметов несовершеннолетними Утверждено приказом Минздрава от 22.03.96 № 59 Зарегистрирован в Минюсте 16.10.96 № 83/1208 16. ДНАОП 0. 03-4. 02-94 Положение о медицинском осмотре работников определенных категорий Утверждено приказом Минздрава от 31.03.94 № 45 Зарегистрировано в Минюсте 21.06.94 № 136/345 17. ДНАОП 0. 03-8. 03-86 Гигиеничная классификация труда № 4137-86 Утвержден Минздравом СССР 12.08.86 18. ДНАОП 0. 03-8. 07-94 Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда на которых запрещается применение труда несовершеннолетних Утверждено приказом Минздрава от 31.03.94 № 46 Зарегистрировано в Минюсте 28.07.94 № 176/385 19. ДНАОП 0. 03-8. 08-93 Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда на которых запрещается применение труда женщин Утверждено приказом Минздрава от 29.12.93 № 256 Зарегистрирован в Минюсте 30.03.94 № 51/260 Продолжение 1 2 3 4 20 ДНАОП 0. 05-3. 14-80 Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других способов индивидуальной защиты рабочим и служащим автомобильного транспорта и шоссейных дорог Утверждено постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 20.02.80 № 43/П-2 Изменения: постановлениями от 21.08.85 № 120/П-6 и № 289/П-8 и от 06.11.89 № 476/П-12 21. ДНАОП 0. 05-8. 04-92 О порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 01.08.92 № 442 22. ДНАОП 0. 05-8. 05-97 Список производств цехов профессий и должностей с вредными и тяжелыми условиями труда занятость работников на которых дает право на ежегодный дополнительный отпуск Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 17.11.97 № 1290 23. ДНАОП 0. 05-8. 06-97 Список производств работ профессий и должностей работников работа которых связана с повышенной нервно-эмоциональной и интеллектуальной нагрузкой или выполняется в особых природных географических и геологических условиях и условиях повышенного риска для здоровья что дает право на ежегодный дополнительный отпуск за особый характер труда Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 17.11.97 № 1290 Продолжение 1 2 3 4 24. ДНАОП 0. 05-8. 07-98 Порядок применения Списка производств цехов профессий и должностей с вредными и тяжелыми условиями труда занятость работников на работах в которых дает право на ежегодный дополнительный отпуск Утверждено приказом Минтруда от 30.01.98 № 16 Зарегистрировано в Минюсте 30.01.98 за № 57/2497 25. ДНАОП 0. 05-8. 08-98 Порядок применения Списка производств работ профессий и должностей работников работа которых связана с повышенной нервно-эмоциональной и интеллектуальной нагрузкой или выполняется в особых природных географических и геологических условиях и условиях повышенного риска для здоровья что дает право на ежегодный дополнительный отпуск за особый характер труда Утверждено приказом Минтруда от 30.01.98 № 16 Зарегистрировано в Минюсте 30.01.98 за № 58/2498 26. ДНАОП 0. 05-8. 09-97 Показатели и критерии условий труда по которым будут предоставляться ежегодные дополнительные отпуска работникам занятым на работах связанных с отрицательным влиянием на здоровье вредных производственных факторов Утверждено приказом Минздрава и Минтруда от 31.12.97 № 383/55 Зарегистрировано в Минюсте 28.01.98 за № 50/2490 27. ДНАОП 5.1.14-1. 01-96 Правила охраны труда при строительстве ремонте и содержании автомобильных дорог и на других объектах Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 16.07.96 № 118 Изменения: приказом Продолжение 1 2 3 4 дорожного хозяйства Госнадзорохрантруда от 08.05.97 № 124 28. НАОП 5.1.11-4.03-86 Положение о контроле за состоянием охраны труда на железнодорожном транспорте Утверждено приказом Министерство путей СССР от 04.08.86 г. 29. НАОП 5.1.11-4.06-89 Положение о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта Утверждено приказом Министерства путей СССР от 23.02.89 г. 30. НАОП 8.5.10-1. 01-90 Правила безопасности при геологоразведочных работах Утверждено Мингеологией СССР 1990 г. 31. НАОП 8.5.20-1. 01-89 Правила по технике безопасности на топографо-геодезических работах ПТБ-88 Утверждено Главным управлением геодезии и картографии при Совет Министров СССР 09.02.89 32. НАОП 9.0.00-2. 04-87 РСТ УССР 1979-87 Работы в лесопарках. По- садка и рубка деревьев. Общие требования безопасности Утверждено постановлением Госплана УССР от 25.09.87 № 54 Изменения: Госстандартом Украины от 22.12.92 № 139 33. ДСТУ 2586-94 Знаки дорожные. Общие технические условия. Правила применение Утверждено приказом Госстандарта Украины от 10.06.94 № 138 34. ГОСТ 12.0.003-74 ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация СТ СЭВ 790-77 Утверждено постановлением Госстандарта СССР от 18.11.74 № 2551 Изменения: 06.11.78 35. ГОСТ 12.1.013-78 ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования Утверждено постановлением Госстроя СССР от 18.09.78 № 180 Продолжение 1 2 3 4 36. ГОСТ 12.3.002-75 ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности СТ СЭВ 1728-89 Утверждено постановлением Госстандарта СССР от 25.04.75 № 106 Изменения: 1980 г. 1991 г. 37. ГОСТ 12.3.009-76 ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности СТ СЭВ 3518-81 Утверждено постановлением Госстандарта СССР от 23.03.76 № 670 Изменения: 07.11.82 38. ГОСТ 12.4.011-89 ССБТ. Средства защиты работающих. Общие требования и классификация Утверждено постановлением Госстандарта СССР от 27.10.89 № 3222 39. ГОСТ 12.4.026-76 ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности Утверждено постановлением Госстандарта СССР от 24.05.76 № 1267 Изменения: 1980 г. 1986 г. 40. ГОСТ 12.4.059-89 ССБТ. Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные Утверждено постановлением Госстандарта СССР от 13.04.89 № 66 41. ГОСТ 12.4.087-84 ССБТ. Строительство. Кас- ки строительные. Технические условия Утверждено постановлением Госстроя СССР от 10.09.84 № 73 42. ГОСТ 12.4.089-86 ССБТ. Строительство. Пояса предохранительные. Общие технические условия Утверждено постановлением Госстроя СССР от 16.12.86 № 52 43. ГОСТ 23407-78 Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия Утверждено постановлением Госстроя СССР от 13.12.78 № 232 44. ГОСТ 26887-86 Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия Утверждено постановлением Госстроя СССР от 23.04.86 № 47 Окончание 1 2 3 4 45. ГОСТ 27372-87 Люльки для строительно- монтажных работ. Технические условия Утверждено постановлением Госстроя СССР от 14.08.87 № 173 46. ГОСТ 28012-89 Подмости передвижные сборно-разборные. Технические условия Утверждено постановлением Госстроя СССР от 05.01.89 № 1 47. РСТ УССР 1965-86 Безопасность дорожного движения. Изгороди дорожные переносные. Технические условия Утверждено постановлением Госплана УССР от 24.02.86 № 9 48. РСТ УССР 1966-86 Безопасность дорожного движения. Ограждения дорожные переносные. Правила применение Утверждено постановлением Госплана УССР от 24.02.86 № 9 49. Правила дорожного движения Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 31.12.93 № 1094 Изменения: Постановлением от 08.08.95 № 819 50. ІНУВ.3.2-218-051-95 Инструкция об обеспечении безопасности дорожного движения в местах проведения дорожных работ на автомобильных дорогах Утверждена приказом корпорации «Укравтодор» от 27.09.96 № 7б-5/381 3. Общие положения 3.1. Эти Правила содержат требования безопасности труда во время выполнения изыскательских работ связанных с прокладыванием трасс автомобильных дорог. 3.2. Лица виновные в нарушении этих Правил несут дисциплинарную административную материальную или уголовную ответственность согласно с действующим законодательством. 3.3. Обучение по вопросам охраны труда проводится соответственно утвержденных на предприятии положений об обучении по вопросам охраны труда. 3.4. Обеспечение работников средствами индивидуальной защиты должно осуществляться в соответствия с ДНАОП 0.05-3.14-80. 3.5. Не разрешается применение труда лиц не достигших восемнадцати лет и женщин на работах с тяжелыми вредными или опасными условиями труда которые указанны в ДНАОП 0.03-8.07-94 и ДНАОП 0.03-8.08-93 и привлечение женщин и несовершеннолетних к подъему и перемещению предметов масса которых превышает установленные для них предельные нормы которые приведенные в ДНАОП 0.03-3.28-93 и ДНАОП 0.03-3.29-96. 3.6. Расследование несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий которые произошли во время выполнения работ должны проводиться в соответствии с ДНАОП 0. 00-4. 03-98. 4. Требования безопасности при выполнении изыскательских работ 4.1. Общие требования 4.1.1. Изыскательские роботы топографо-геодезические инженерно-геологические гидрометрические поисковые исследовательские и пр. должны выполняться в соответствии с требованиями НАОП 8.5.20-1.01-89 НАОП 8.5.10-1.01-90 других нормативных актов и этих Правил. 4.1.2. Технологическое оснащение самоходные и прицепные буровые установки машины геодезические приборы и приспособления к ним механизированный электрифицированный и другой ручной инструмент должны отвечать характеру выполняемой работы находиться в исправном состоянии и удовлетворять требованиям государственных и отраслевых стандартов безопасности труда для данного вида производственного оснащения а также требованиям технических паспортов и инструкций безопасной их эксплуатации заводов-изготовителей. Подвижные части оборудования и машин являющиеся источниками опасности должны оборудоваться защитными ограждениями. Для рабочих органов машин которые не могут быть ограждены в связи с их функциональным назначением должны быть предусмотрены средства их остановки и отключения от источников энергии а также должна быть сигнализация которая предупреждает о пуске машин в работу. 4.1.3. В случае выявления опасности руководитель работ обязан принять меры относительно ее устранения: остановить роботы вывести работающих в безопасное место а неисправное оборудование отключить и повесить табличку которая указывает что работать на нем не разрешается. 4.1.4. Во время организации работ рабочих мест проездов транспортных средств или проходов для людей в границах которых постоянно действуют или потенциально могут действовать опасные и вредные производственные факторы классифицируемые по ГОСТ 12.0.003-74 необходимо применять такие меры безопасности: опасные зоны и участки пребывание в которых связано с опасностью для работающих а также оборудование машины и отдельные их части которые являются источником опасности должны быть выкрашены в сигнальные цвета и нанесены знаки безопасности согласно требованиями ГОСТ 12.4.026-76; зоны с постоянно действующими или потенциально действующими опасными производственными факторами приложение 1 во избежание доступа посторонних лиц должны ограждаться защитными и сигнальными знаками которые отвечают требованиям ГОСТ 12.4.059-89 и ГОСТ 23407-78. Проведение работ в указанных зонах должно осуществляться при наличии наряда-допуска оформленного по образцу который приведен в приложении 2. 4.1.5. К началу выполнения изыскательских работ на территориях занятых лесами рощами посадками сельскохозяйственными культурами инженерными коммуникациями строениями и пр. руководитель подразделения должен получить от их собственников соответствующие согласования а при необходимости рубки и валки деревьев - оформить лесорубный билет. 4.1.6. Для облегчения передвижения и предотвращения пересечения водных препятствий границы участков работ и стоянки исполнителей отрядов групп должны размещаться преимущественно по направлению речек дорог тропинок а в горах - по направлению горных долин. 4.1.7. Выезд любого подразделения на изыскательские работы разрешается только после тщательной проверки его готовности к этим работам. 4.1.8. Не разрешается выполнение всех видов изыскательских работ а также переход и передвижение исполнителей в непогоду туман гроза ураган буря и пр. и в темное время суток. 4.1.9. В случае необходимости выполнение работ отдельной группой состоящей из двух и больше работников руководитель изыскательского подразделения должен назначить старшего группы на которого распоряжением по подразделению возлагается ответственность за безопасное выполнение работ. Перед началом работы старший группы должен тщательно осмотреть место работы необходимое оборудование инструменты и средства защиты. 4.1.10. Работники которые выполняют изыскательские работы на автомобильных дорогах должны выполнять условия ІНУВ 3.2-218-051-95. 4.1.11. Не разрешается работникам во время перерывов в работе размещаться в траве кустарниках и других местах которые не просматриваются а также вблизи работающих механизмов машин оборудования смонтированного на транспортных средствах. 4.1.12. Во время переноски грузов в маршруте предельная нагрузка не должна превышать: для мужчин - 20 кг юношей 16-17 лет и женщин - 7 кг по равнинной местности а в горах соответственно - 15 и 5 кг. 4.1.13. Не разрешается использовать для световой сигнализации факелы и прочие источники открытого огня находясь в лесу степи на отдельных площадях которые покрыты сухой травой и спелыми посевами. 4.1.14. Летом под солнечными лучами и ветре следует работать с покрытой головой. 4.1.15. На работы связанные с пребыванием на воде не разрешается привлекать лиц которые не умеют плавать. Все работающие должны быть обеспечены необходимым спасательным снаряжением и обучены правилам поведения на воде. 4.1.16. Для проведения инструктажа о правилах безопасности во время работы в горной местности и на воде должны привлекаться опытные специалисты-инструктора. 4.1.17. Работник который получает инструменты со склада или у руководителя изыскательского подразделения должен осмотреть его и убедиться в его исправности. Топор лопата и ручная ножовка должны быть плотно насажены на крепкие гладкие рукоятки и расклинены а топорище дополнительно расклинено сверху железными клиньями. Во время рытья ям и канав надлежит пользоваться инструментом рукоятки которого сделаны из твердых сухих и без сучков пород дерева дуб береза рябина и пр. и иметь овальную форму поперечного среза. Длину рукояток лопат надлежит выбирать в зависимости от роста работника и конкретных условий роботы срез выработки шурфа и т.д. а для рукояток кайл и кувалд - не меньше 0 65 м. У ручных пил ножовок должны быть хорошо отделанные ручки плотно соединенные с полотнищем. 4.1.18. Заканчивая работы топором пилой долотом и буром надлежит топор вонзить всей площадью лезвия в дерево пилу повесить или положить зубьями вниз а другой инструмент хранить в специальных ящиках. 4.1.19. Во время переноски или перевозки инструмента его острые части должны быть защищены чехлами или другим способом. Ручной инструмент надлежит переносить в сумках во время работы на высоте привязывать. Не разрешается инструмент или другие предметы передавать бросая его. 4.1.20. При значениях температур окружающего воздуха ? 10 0С и ниже скорости его движения 5 м/с и выше и влажности больше 40 % в холодные периоды года а в жару когда температура воздуха больше 30 0С и скорость его движения меньше 0 1 м/с необходимо приостановить проведение изыскательских работ на открытом воздухе а также перевозить зимой работников в транспортных средствах которые не отапливаются. 4.2. Электробезопасность 4.2.1. Безопасная эксплуатация электрооборудования машин аппаратов инструментов и других электроустановок которые применяются во время выполнения изыскательских работ должна отвечать требованиям ДНАОП 0.00-1.21-98 а также технических паспортов и инструкций по безопасносной их эксплуатации заводов-изготовителей. 4.2.2. Все пусковые устройства должны быть оборудованы так чтобы исключить возможность пуска машин и механизмов и включение энергетических сетей посторонними лицами. 4.2.3. В случае прекращения подачи тока рубильники и прочие пусковые устройства должны выключаться с целью избежания самопроизвольного пуска электродвигателей которые остались во включенном положении. 4.2.4. Снимать или открывать ограждение токоведущих частей которые находятся под напряжением не разрешается. 4.2.5. Замену перегоревших ламп или предохранителей надлежит проводить лишь при снятом напряжении. 4.2.6. Как переносные лампы надлежит применять только специально предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления которые имеют защитные стеклянные колпаки и металлические сетки шланговые провода с вилками и устройство для их подвески. 4.2.7. Штепсельные вилки которые применяются в сетях с напряжением 42 В и ниже не разрешается использовать в сетях с большим номинальным напряжением. 4.2.8. Согласно ГОСТ 12.1.013-78 границы опасных зон в которых существует опасность поражения электрическим током что измеряется расстоянием от крайней грани подъемной или выдвижной части механизма машины и бурового оснащения включая габарит груза в любом их положении к вертикальной площади которая образуется проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередач что находится под напряжением или от неогражденных неизолированных частей электроустановки электрооборудование кабели провода должны приниматься не меньше указанных в таблицы 4.2.8. 4.2.9. Границы опасных зон от крайних граней частей и рабочих органов машин которые двигаются или оборачиваются должны устанавливаться не меньше 5 м если другие повышенные требования отсутствуют в технических паспортах или инструкциях по их эксплуатации заводов-изготовителей. Таблица 4.2.8 Напряжение воздушной линии к Самое малое расстояние м До 1 1 5 1-20 2 35 - 110 4 150 - 220 5 300 6 500 - 750 9 4.2.10. Согласно ДНАОП 0. 00-1. 21-98 вдоль воздушных линий электропередач ВЛ и связи ВЛС в зависимости от их напряжения предусмотренны такие охранные зоны которые определяются параллельными вертикальными площадями расположенными с обеих сторон от крайних проводов линий на расстоянии м: ВЛ до 1 к и ВЛС 2 " 1-20 к 10 " 35 к 15 " 110 к 20 " 154 220 к 25 " 330 400 500 ? 400 к 30 " 750 к 40 Не разрешается проводить изыскательские и в особенности геолого-разведочные роботы с применением буровой техники складировать материалы устраивать стоянки машин и оснащение в охранной зоне без письменного разрешения собственника линии электропередачи и наряда-допуска приложение 3 что определяет условия работы в ней. 4.2.11. Передвижение буровых машин механизмов и транспорта с грузом под линией любого напряжения разрешается в порядке исключения лишь тогда когда высота каждого из них от поверхности земли или дороги до верхней точки оснащения или груза не более чем 3 5 м - во время передвижения по дорогам без твердого покрытия или за ее границами и 5 0 м - во время передвижения по автомобильным дорогам с твердым покрытием. 4.2.12. На трассах кабельных и воздушных линий связи и радиофикации предусмотренные такие охранные зоны для: подземных кабельных и воздушных линий связи - по 2 м с каждой стороны от их крайних линий; морских кабельных линий - по 0 25 мили с каждой стороны от них; кабелей связи на переходах через судоходные и сплавные речки озера водохранилища и каналы - по 100 м с каждой стороны от них; наземных и подземных усилительных пунктов на кабельных линиях связи - по 3 м с каждой стороны от пунктов или их обвалование. Для определения места прокладывания кабельных линий связи вне городской зоны надлежит ориентироваться по установленным замерным железобетонным столбикам а в городах и поселках городского типа - по чертежам технической документации. 4.2.13. В границах охранных зон и просек без письменного согласия собственника линий связи и радиофикации и присутствия его представителя не разрешается: осуществлять земляные работы на глубине свыше 0 3 м; выполнять геологосйомочные поисковые геофизические и прочие изыскательские роботы связанные с бурением буровых скважин и рытьем шурфов. 4.2.14. Руководитель изыскательского подразделения не позднее чем за 3-е суток до начала работ должен вызвать представителя предприятия которому принадлежит линия и по необходимости путем шурфования определить действительное местоположение подземной кабельной линии связи и других ее сооружений подземных усиливающих пунктов телефонной канализации с обзорными колодцами контуров заземления и тому подобное глубин их залегания и взаиморасположение к сооружениям проектируемой дороги 4.2.15. В случае неявки на место проведения работ представителя предприятия обслуживающего линию связи или радиофикации руководитель изыскательского подразделения должен повторно оповестить телефонограммой руководителя этого предприятия. Выполнять инженерно-геологические буровые и земляные работы в охранной зоне этой линии до прибытия указанного представителя не разрешается. 4.2.16. Разработка грунта в непосредственной близости от подземных кабельных линий связи и радиофикации разрешается с помощью лопат без сильных ударов. Земляные роботы в местах пересечения с действующими кабельными линиями связи должны выполняться в минимально короткие сроки в присутствии представителя предприятия обслуживающего линии связи. 4.2.17. Если во время рытья ям канав или бурения буровых скважин шурфования и взятия проб грунта будут выявлены кабельные линии связи что не обозначены в технической документации надлежит прекратить робо ты принять меры по их сохранению сообщить об этом в ближайшее предприятие связи и подождать прибытия его представителя. 4.2.18. В случае повреждения сооружений связи и радиофикации руководитель работ должен немедленно сообщить собственнику этих сооружений а также в местные органы государственной власти и оказать помощь в быстром их восстановлении. 4.2.19. Не разрешается измерять высоту подвески проводов воздушных линий связи и в особенности электропередач непосредственно с помощью рулеток жердей багров вех реек и других предметов. Определение их высоты должно осуществляться с помощью угломерного инструмента находясь при этом вне границ охранной зоны линий связи и электропередачи. Не разрешается дотрагиваться до опор линий электропередач. 4.2.20. В случае приближения грозы должны прекращаться все виды работ металлические инструменты и предметы укладываться в транспорт а при его отсутствии - складываться и накрываться от дождя подальше от работников. 4.2.21. Во время грозы не разрешается: прятаться под деревьями и прислоняться к их стволам; находиться ближе 10 м от молниеотводов или высоких одиноких объектов столбов деревьев высоких камней и пр. ; оставаться на деревьях мачтах триангуляционных и смотровых вышках быть ближе 50 м от крайних проводов с обеих сторон контактной сети высоковольтных линий; стоять на возвышенностях или на открытой равнинной местности. 4.3. Требования биологической и эпидемиологической безопасности 4.3.1. Во время подготовки к полевым работам руководители изыскательских подразделений обязаны устанавливать через местные санитарно-эпидемиологические станции наличие очагов эпидемических заболеваний и районов распространения энцефалитного клеща. Работники изыскательских подразделений должны сделать профилактическую прививку от инфекционных заболеваний клещевого энцефалита малярии кишечной и других инфекций соблюдать правила личной профилактики и гигиены выполнять распоряжения и указания местных санитарно-эпидемиологических служб по вопросам биологической и эпидемиологической безопасности. 4.3.2. Во время работы в регионах распространения энцефалитных клещей ядовитых змей и насекомых необходимо установить режим обязательного личного осмотра перед сном спальных мешков постельных принадлежностей и палаток а по окончанию работы надо проводить самостоятельные и взаимные осмотры одежды. Клещей которые присосались надлежит снимать немедленно. 4.3.3. Для защиты от клещей которые переносят энцефалит сыпной тиф малярию и чуму необходимо носить плотно застегнутый комбинезон противоклещевую спецодежду или гимнастерку с капюшоном и брюки заправленные в сапоги. 4.3.4. Все полевые изыскательские подразделения должны обеспечиваться питьевыми бачками для хранения кипяченой воды и посудой для ее кипячения. На работах которые связаны с передвижением каждый работник должен обеспечиваться флягой для кипяченой воды. Не разрешается пользоваться водой из случайных или непроверенных источников. 4.4. Погрузочно-разгрузочные роботы и переноска грузов 4.4.1. Организация погрузочно-разгрузочных работ должна предусматривать соблюдение технологии работ последовательность выполнения операций и согласованность действий работников обеспечивающих их безопасность и отвечать требованиям ГОСТ 12.3.009-76. 4.4.2. Погрузочно-разгрузочные роботы должны выполняться механизированным способом а незначительные их объемы - подручными средствами малой механизации. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ предназначен для грузов весом больше 30 кг и в случае поднимания грузов на высоту свыше 3 м по вертикали. 4.4.3. Во время переноски грузов ручным способом надлежит придерживаться требований ДНАОП 0.03-3.28-93 ДНАОП 0.03-3.29-96 и ДНАОП 0.03-8.03-86. 4.4.4. Не разрешается переносить материалы по приставным лестницам и стремянкам. 4.4.5. Грузы в бочках рулонах барабанах и т.д. разрешается перекатывать вручную при условии нахождения на одном уровне пола кузова транспортного средства и рампы склада. При различных уровнях их расположения эти грузы должны перемещаться по трапам с помощью веревок или канатов. Во время перекатывания работник должен находиться за перемещаемым грузом и не допускать качения груза быстрее шага работника. Не разрешается находиться кому-либо впереди скатываемого по трапу груза. Не разрешается переносить указанные грузы на спине независимо от их веса. 4.4.6. Во время переноски длинномерных грузов колод брусьев досок и т.д. на плечах двумя и больше работниками необходимо подбирать их одинакового роста и силы. Поднимать и опускать груз необходимо только по команде и одновременно. Переносить такие грузы должны только на левом или только на правом плече. 4.4.7. Транспортирование едких жидкостей в стеклянной таре от места разгрузки на склад и наоборот должно проводиться в приспособленных для этого носилках тележках тачках и тому подобное. Не разрешается переносить указанные грузы без приспособлений а также на спине плече или перед собой. 4.4.8. Перед перенесением бутылей с кислотой в корзинах надлежит убедиться в прочности ее ручек и дна. 4.4.9. Возле мест перенесения и переливание едких жидкостей должны находиться нейтрализующие растворы и вода для предоставления немедленной помощи от случайных ожогов. 4.5. Работа на существующих автомобильных дорогах 4.5.1. Участки существующих автомобильных дорог на которых намечается проведение изыскательских работ согласно ІНУВ 3.2-218-051-95 необходимо согласовывать с местными органами Государственной автомобильной инспекции ГАИ и дорожно-эксплутационными организациями. 4.5.2. Руководитель изыскательского подразделения согласно ІНУВ 3.2-218-051-95 должен согласовать с местным органом ГАИ схемы расстановки временных дорожных знаков и ограждений на участках существующей дороги с указанием видов работ и сроков их выполнения. 4.5.3. Перед началом изысканий все работники подразделений что будут выполнять определенный вид роботы на автомобильных дорогах должны инструктироваться дополнительно о применении условной сигнализации что подается жестами и флажками. 4.5.4. Во время выполнения работ на автомобильных дорогах необходимо: сокращать к минимуму время пребывание работающих на проезжей части; все поперечные промеры проводить от базиса что прокладывается по обочине на расстоянии не больше 1 0 м от бровки земляного полотна; выставлять регулировщиков из числа работающих за 50 - 100 м с обеих сторон от участка проведения работ. 4.5.5. К выполнению работ разрешается приступать только после полного оснащения участка дороги всеми необходимыми временными переносными дорожными знаками и ограждающими устройствами установленного образцу в соответствии с требованиями ДСТУ 2586-94 РСТ УССР 1965-86 и РСТ УССР 1966-86. 4.5.6. Установку ограждающих устройств на участках проведения работ надлежит выполнять после установки дорожных знаков. 4.5.7. Дорожные знаки и ограждения надлежит размещать так чтобы обеспечить их зрительное восприятие водителями транспортных средств на расстоянии не меньше 100 м и исключить возможность их повреждения проезжающим транспортом. 4.5.8. Ограждение и дорожные знаки необходимо осматривать перед каждым установлением их на участок работ. Не разрешается устанавливать больше двух дорожных знаков на одном стояке или ограждающем устройстве а также ставить поврежденные знаки и ограждения. 4.5.9. На улицах и дорогах магистрального и местного значения дорожные знаки должны располагаться на расстоянии 50-100 м а на скоростных дорогах вне населенных пунктов - на расстоянии 150-300 м от начала участка работ. 4.5.10. Во время проведения кратковременных работ разрешается установка знака 1.37 "Дорожные роботы" и одного из предписывающих знаков: 4.1 "Движение прямо" 4.2 "Движение по правой стороне" 4.3 "Движение по левой стороне" 4.7 "Объезд препятствия с правой стороны" или 4.8 "Объезд препятствия с левой стороны" на расстоянии 10- 15 м от места работ. 4.5.11. Существующие дорожные знаки действие которых распространяется на участок проведения работ но противоречит принятой схеме организации дорожного движения должны сниматься или накрываться временно чехлами. 4.5.12. Машины и агрегаты должны устанавливаться лицевой стороной в направлении движения транспорта. 4.5.13. Не разрешается оставлять без надзора на автомобильной дороге геодезические и прочие инструменты и оснащение а также находиться работникам на проезжей части автомобильных дорог всех видов во время перерывов в работе. 4.5.14. По окончанию рабочей смены машины оснащение инструменты временные дорожные знаки и ограждения надлежит убирать с автомобильной дороги а с существующих дорожных знаков которые зачехленные снимать чехлы. 4.6. Работа во время учета движения на автомобильных дорогах 4.6.1. Для определения фактической интенсивности движения транспортных средств и объемов грузоперевозок далее - учет движения на автомобильных дорогах приказом по проектной организации должны назначаться руководитель подразделения на которого возлагается ответственность за соблюдение правил безопасности работниками которые участвуют в учете движения. 4.6.2. Руководитель подразделения согласно IНУВ 3.2-218-051-95 ставить в известность дорожно-эксплуатационную организацию об учете движения согласовывает с ними размещение пунктов учета. 4.6.3. Пункты учета движения должны размещаться вне населенных пунктов на ровных участках дороги которые обеспечивают видимость приближающегося транспорта не менее чем за 600 м с обоих направлений. Ширина обочины дороги на пункте учета должна быть такой чтобы обеспечивать съезд и остановку транспортных средств не препятствуя в этом месте другому движущемуся по дороге транспорту. 4.6.4. Пункты учета движения должны обеспечиваться временными переносными дорожными знаками и ограждающими устройствами которые надлежит размещать на выбранном участке дороги в порядке указанном в пунктах 4.5.5-4.5.10 этих Правил. По окончанию учета движения установленные временно переносные дорожные знаки и ограждения должны убираться с этого участка дороги. 4.6.5. Работники связанные с выполнением учета движения транспорта должны быть одеты в сигнальные жилеты или куртки в случае их отсутствия в порядке исключения - с красными нарукавниками или повязками на рукавах обеспечены красными флажками и фонарями и должны двигаться навстречу движению транспорта. 4.6.6.Работникам по учету движения транспорта не разрешается: подходить к транспортному средству не убедившись в его полной остановке; стоять на подножках транспортного средства во время его движения; выходить на проезжую часть дороги; становиться в непосредственной близости впереди или позади себя остановленного транспортного средства а также опираться на него; выполнять работу в непогоду а в ночное время суток без фонаря. 4.7 Работа на действующих железных дорогах 4.7.1. Топографо-геодезические инженерно-геологические исследовательские и прочие изыскательские роботы которые проводятся на действующих железных дорогах не должны препятствовать движению железнодорожных составов с установленными скоростями; при этом руководитель изыскательских работ в своей деятельности действует согласно НАОП 5.1.11-4.03-86 и НАОП 5.1.11-4.06-89 а также другими нормативными актами по охране труда Государственной администрации железнодорожного транспорта Украины Укрзализныця . 4.8. Работа в населенных пунктах на территориях предприятий и объектов специального назначения 4.8.1. До начала выполнения изыскательских работ в населенных пунктах на территориях предприятий и объектов специального назначения необходимо через соответствующие учреждения к которым относятся объекты промышленного и специального назначения установить схемы размещения и глубины залегание сетей инженерных коммуникаций кабелей электросети телефонов радио трубо- газо- и водопроводов канализации и тому подобное . 4.8.2. Изыскательские роботы на территориях объектов специального назначения аэродромы электростанции артиллерийские и танковые полигоны стрельбища и пр. выполняются только после получения в установленном порядке от их собственников разрешения о проведении работ на этих территориях. 4.8.3. Во время проведения изыскательских работ по дорогам и улицам населенных пунктов расстановка временных переносных дорожных знаков и ограждающих устройств возле рабочих мест должна выполняться в порядке указанном в соответствующих пунктах подраздела 4.5 этих Правил. 4.8.4. Выполнение изыскательских работ в населенных пунктах не должна препятствовать дорожному движению. При наличии значительного движения транспорта по улицам населенных пунктов расстояние между точками должно определяться расчетом а базис располагаться на тротуаре или в другом безопасном месте. 4.8.5. В случае проведения изыскательских работ вблизи действующих трамвайных и троллейбусных линий не разрешается подносить любые вещи на расстояние ближе 2 м к проводам и частям контактной сети которые находятся под напряжением. 4.8.6. В случае невозможности перехода с инструментом от одного места работы на другое по тротуару надлежит передвигаться возле самого тротуара навстречу движению транспорта для предотвращения его наезда сзади. 4.9. Организация временной стоянки 4.9.1. В случае необходимости организации временной стоянки далее - стоянка руководитель изыскательского подразделения совместно с собственником территории должны определить место дислокации и получить в установленном порядке разрешение на ее устройство в местном органе исполнительной власти. Стоянка как правило устраивается и используется в теплое время года. 4.9.2. Для расположения стоянки выбираются по возможности защищенные от ветра сухие места возле речек ручьев и других источников с незагрязненной водой на опушке а в горной местности - на защищенном от ветра пологом склоне. 4.9.3. Не разрешается размещать стоянку: в густой роще деревьев так как в таких местах больше насекомых и палатки после дождя медленно просыхают а также устанавливать палатки и бытовые вагоны на площадках возле отдельно стоящих деревьев на расстоянии ближе двойной высоты дерева; у подножия крутых и обрывистых склонов; на дне ущелий и сухих русел; на низких затопляемых обрывистых и легко размываемых берегах речных косах островах под крутыми незадернованными и обсыпающимися склонами с большими деревьями; на морских берегах в волновой зоне; на пастбищах и выгонах скота; на закарстованых и лавиноопасных площадках; в границах возможного падения деревьев; в зонах сезонного и суточного разлива речек; в местах которые опасные в отношении лавин камнепадов сдвигов осыпей и селей; возле подошвы крутого склона подножия скалы грозящего камнепадом; на русле речки которое высохло; на дне ущелья и котловины; на вершине горы - в горных районах. 4.9.4. Роботы по обустройству стоянки должны заканчиваться не позже чем за один час до наступления темноты. 4.9.5. Территория стоянки в зависимости от местности ее расположения должна расчищаться от сухостоя и опасных деревьев в радиусе двойной их высоты сухого мха и травы сучков валежника и т.д. вспахиваться минерализованной полосой шириной 1 4 м и обрабатываться хлорной известью или другими дезинфицирующими веществами. 4.9.6. Площадки для установки палаток автобуса автомобиля и пр. должны очищаться от хвороста и камней; норы которые могут быть пристанищем грызунов отравляющих змей и насекомых должны очищаться от них и засыпаться грунтом. Не разрешается очищение площадок выжиганием в лесных районах травянистых степях камышах и т.д. 4.9.7. Расстояние между палатками автобусом автомобилем и пр. должно приниматься не менее 3 м. Палатки надлежит обкапывать канавой для предотвращения стока воды в ее середину. Вход палатки должен располагаться с подветренной стороны с учетом преобладающего направления ветра в выбранной местности. 4.9.8. Территорию стоянки надлежит постоянно содержать в чистоте и порядке. Весь мусор отходы и т.д. должны систематически удаляться в специально отведенные места. 4.9.9. Ямы для пищевых отходов грязи и туалеты надлежит располагать не ближе 30 м от палаток и ниже водозаборника на расстоянии не менее 50 м. Дезинфекция туалетов и ям для грязи должна проводиться не менее двух раз в месяц. В случае ликвидации стоянки ямы и канавы надлежит засыпать плотным грунтом. 4.9.10. Участок для костра надлежит отдалять от деревьев и палаток на расстояние не менее 10 м очищать от сухой травы и мусора обкапывать канавой шириной не менее 0 5 м на глубину минерализованного пласта грунта в радиусе не менее 1м. За костром должен устанавливаться постоянный надзор. Не разрешается разводить костер во время сильного ветра на территории где растет хвойный молодняк на участках сухостойного леса в торфяниках сухих камышах и траве и тому подобное. За ненадобностью костер надлежит заливать водой или засыпать грунтом до полного прекращения тления. 4.9.11. Не разрешается самовольный уход работников изыскательских подразделений с места стоянки или с места работы. 4.9.12. В палатках где живут работники подразделений сохранять легковоспламеняющиеся жидкости и вещества не разрешается. Топливно-смазочные материалы надлежит сохранять в металлической таре в специально оборудованных временных складах расположенных не ближе 100 м от палаток и других сооружений сделанных из легковоспламеняющихся материалов. Металлическая тара должна вкапываться в грунт и окапываться канавой на глубину его минерализованного пласта. 4.9.13. Для охраны стоянки и имущества а также контроля за противопожарным состоянием должен выделяться дежурный инструктаж которому должен проводить руководитель изыскательского подразделения. 4.9.14. Не разрешается перемещение стоянки на новое место без заблаговременного сообщения отсутствующим работникам подразделения о точном месторасположении новой стоянки с детальными указаниями условий и ориентиров ее обнаружения. 4.9.15. Отсутствие работника или тем более группы на стоянке в установленный срок по неизвестным причинам должно рассматриваться как из ряда вон выходящий случай который требует принятия неотложных мер по поиску отсутствующих. 4.9.16. Стоянка в противопожарном отношении должна оборудоваться щитом с противопожарным инвентарем установленным на видном месте ящиком с песком бочкой с водой огнетушителем ведрами ломами крюками штыковыми лопатами покрывалом из негорючего теплоизоляционного материала или накидкой размером не меньше 2х2 м. 4.10. Порядок передвижения в лесах 4.10.1. Перед началом передвижения в лесах руководитель изыскательского подразделения должен: по топографической карте выбрать маршрут следования и самые близкие ориентиры речки ручьи вершины дороги опоры ЛЭП и тому подобное нанести их на схему и выдать руководителю группы; объяснить руководителю группы и работникам направление движения по ориентирам частям света и другим признакам порядок подачи звуковой сигнализации свист окрик или звуки которые подаются искусственно на случай если будет нужна остановка движения группы или кто-либо требует помощи. Каждый из участников похода должен откликаться на сигнал и в случае необходимости приходить на помощь. 4.10.2. Во время передвижения по лесу группа должна обеспечиваться выверенным компасом и топором. Впереди должен идти руководитель группы и физически сильный работник. Двигаться по лесу надлежит всей группой и преимущественно цепочкой. Расстояние одного от другого должно быть в пределах 3-4 м для предотвращения удара ветвью дерева что может быть отогнута во время движения работником идущим впереди. Не разрешается кому-либо из группы отклоняться от маршрута движения без предупреждения руководителя похода. Во время передвижения надо оставлять зарубки на деревьях или другие пометки для того чтобы при возвращении назад можно было использовать отмеченную дорогу. 4.10.3. В случае отставания кого-то из участников похода руководитель группы должен остановить движение подождать отстающего или принять меры для его поиска. 4.10.4. Привалы на отдых должны устраиваться через определенные промежутки времени в зависимости от сложности маршрута массы переносимых грузов и состояния участников но не реже чем через каждые 1-2 часа движения. В случае необходимости привал может быть сделан дополнительно по требованию кого-либо из участников движения. 4.10.5. Во время передвижения в лесу по высохшим мхам а в степи по высохшим камышам и траве не разрешается бросать зажженные спички окурки или вытряхивать из курительных трубок горячую золу. 4.10.6. В случае необходимости разжигания костров в лесах надлежит руководствоваться требованиями указанными в пункте 4.9.10 этих Правил. 4.10.7. Группа которая передвигается по лесу должна предпринимать меры по ликвидации лесных пожаров немедленно сообщать о них своему руководителю и самому близкому лесничеству. Если группу настигает большой лесной пожар в борьбе с которым она бессильна группа должна отходить в более безопасное место за речку или на большую поляну. 4.11. Порядок передвижения в горах 4.11.1. Передвижение в высокогорных районах должно выполняться только группой в составе не меньше 4 человек оснащенной необходимым альпинистским снаряжением и укомплектованной физически подготовленными работниками которые обучены правилам взаимно- и самоохраны пользованием альпинистским снаряжением и прошли соответствующую тренировку. 4.11.2. Необходимо постоянно следить за состоянием и сохранностью одежды и снаряжения как индивидуального так и общего пользования. 4.11.3. Пребывая на высоте свыше 1300 м над уровнем моря надлежит смазывать кожу лица специальной мазью для защиты ее от ожогов солнечными лучами. 4.11.4. Во время передвижения и роботы в горах не разрешается сбрасывать камни и отваливать неустойчивые глыбы кричать стрелять и брать с собой собак чтобы не спровоцировать камнепад или сход снеговой лавины. 4.11.5. Склоны гор крутизной 25 0 и больше являются лавиноопасными поэтому передвижение по ним должно прекращаться во время снегопада и восстанавливаться только через 2-3 дня по окончании снегопада пока свежевыпавший снег уплотнится или свалится вниз. 4.11.6. Подъем и спуск по лавиноопасному склону должен осуществляться в "лоб" с взаимостраховкой и использованием охранной веревки. 4.11.7. Во время дождя и сразу после него нельзя передвигаться по участкам которые угрожают камнепадом по мелким осыпям узким горным тропкам скалам и склонам гор. На время дождя надлежит располагаться в безопасном месте выше по склону под укрытием скал защищенных от камнепада. 4.11.8. Во время передвижения по камнепадоопасным участкам надлежит делать перебежки от укрытия к укрытию. Признаками склонности участков к камнепаду являются следы ударов камней на скалах а также наличие камней в траве мху снеге и на льду. 4.11.9. В случае подъема на осыпи нельзя идти прямо вверх чтобы не вызывать камнепад а необходимо подниматься зигзагом идя фронтом плотнее друг к другу держась за предохранительную веревку. Спускаться по осыпи надлежит зигзагом на больших осыпях - мелкими легкими шагами на мелких - большими скользящими шагами. Во время передвижения ногу надлежит ставить плавно и легко избегая резких движений и поворотов. 4.11.10. В случае передвижения по снежному гребню надлежит остерегаться снеговых карнизов которые могут обрушиться под весом самого передвигающегося. Необходимо передвигаться в обход снегового карниза по склону ниже опасной границы карниза. Опасные в отношении снежных карнизов места надлежит проходить рано утром когда снег скован морозом и надувы его держатся крепко. 4.11.11. Переходить снеговые "мосты" надлежит держась за веревки. 4.11.12. Передвижение по фирновым и ледниковым склонам и откосам должно проводиться в специальных ботинках с применением прикрепленной веревкой к руке ледоруба и альпинистской веревки. Не разрешается способом скольжения спускаться по наклонным поверхностям ледников и фирновых полей. 4.11.13. В горных ледниках надлежит остерегаться трещин и замаскированных снеговой или ледяной коркой гротов наличие которых распознается по шуму воды которая течет. В этих случаях надлежит связываться попарно веревкой и передвигаться с интервалом 15-20 м один от одного используя альпеншток. Не разрешается заходить в ледниковые гроты которые находятся на "языке" ледника. 4.11.14. В случае выявления селя что приближается надлежит немедленно отойти на склон ущелья. Признаком его приближения является глухой гул а в местности где бывают селевые потоки возле выходов боковых ущелий можно заметить конусообразные выносы из засохшей грязи и камня. 4.12. Порядок передвижения по болотам речным долинам оврагам и карстовым местам 4.12.1. Переход опасных топких мест должен осуществляться по сделанным настилам гатям из жердей и веток. Обследование надежности верхнего покрова болота и в случае провала в болотные "окна" необходимо осуществлять с помощью крепкого длинного шеста и веревки. Кочковатые болота надлежит переходить по кочкам с шестом. 4.12.2. Во время перехода через болото работникам надлежит держаться вместе для представления один одному помощи. Надлежит обходить места которые покрытые яркой сочной зеленью - первый признак наличия болотных "окон" - и остерегаться скрытых в воде или трясине острых пней коряг и камней. 4.12.3. В случае провала в "окно" необходимо не делая резких движений держаться за шест положенный горизонтально поперек "окна". Выручать потерпевшего из топкого места необходимо с помощью веревки и длинного шеста. 4.12.4. Передвижение по трясинам и болотам без проторенных дорог должно проводиться "след в след" с интервалом 2-3 м с обязательным применением страховочных веревок. Не разрешается хождение "след в след" во время переходов торфяных болот которые образовались на месте бывших озер. Зыбкие торфяные болота надлежит переходить с интервалами 8-10 м один от одного с взаимным страхованием веревкой. 4.12.5. Передвижение и работа в речных долинах и оврагах с обрывистыми склонами или их обзор с целью выявления возможных обвалов падение камней и деревьев необходимо проводить осторожно в особенности весной после сильных дождей. Хождение ближе 0 75 м от кромки берегового обрыва не разрешается. 4.12.6. Необходимо остерегаться трясин и засасывающих илов во время передвижения по долинам речек в особенности в устьевых частях притоков со спокойным течением. В случае внезапных грозовых ливней работу в оврагах надлежит немедленно прекратить а работников вывести в безопасное место. 4.12.7. Устья всех выявленных карстовых углублений должны отмечаться знаками а наиболее опасные из них обноситься крепкой изгородью высотой не менее 1 2 м. Блюдце- и воронкообразные впадины во время передвижения по закарстованым площадям надлежит обходить. 4.12.8. Работа на закарстованых площадях должна прекращаться с таким расчетом чтобы все работники успели возвратиться к месту ночлега до наступления темноты. Не следует располагаться на ночлег или отдых в любых углублениях: нишах ямах пещерах и тому подобное. 4.13. Проведение маршрутов в малонаселенной местности поведение заблудившихся и их поиск 4.13.1. Во время проведения маршрутов в малонаселенной местности по изучению территорий близлежащих к трассе будущей автомобильной дороги каждая группа должна обеспечиваться: выверенным компасом топографической картой радиостанцией ракетницей с комплектом ракет аптечкой спичками в водонепроницаемой оболочке неприкосновенным запасом продовольствия и воды ножом топором веревкой и тому подобное. На топографической карте должны быть обозначенные оси будущей автомобильной дороги и маршрута основные ориентиры на местности пункты привалов на отдых контрольные сроки прибытия в конечный пункт маршрута и возвращения назад. 4.13.2. Все работники должны быть обучены правилам пользования радиостанцией и ракетницей ориентированию по компасу солнцу звездам местным приметам и топографической карте. 4.13.3. Перед выходом группы по маршруту руководитель изыскательского подразделения обязан: назначить старшего группы из числа опытных специалистов. Не разрешается назначать старшим группы во время проведения многодневного маршрута студентов-практикантов выпускников высших и средних специальных учебных учреждений и работников со стажем работы по профессии менее одного года; лично проверить обеспечение группы всем необходимым указанным в п. 4.13.1 и дать указания старшему группы о порядке прохождения маршрута. 4.13.4. Отклонение от ранее выданных условий прохождения маршрута может проводиться только под личную ответственность старшего группы. В случае необходимости изменения направления маршрута надлежит на приметном месте сделать условный знак и оставить записку с указанием причины и времени его изменения и направления дальнейшего прохождения. 4.13.5. Пройденную дорогу надлежит отмечать засечками на деревьях или пометками на камнях обломанными ветвями деревьев оставленными на видных местах записками сделанными земельными прикопами и тому подобное. 4.13.6. В случае наступления ненастья участники маршрута должны находиться в безопасном месте. В этом случае контрольный срок возвращения группы отодвигается на время продолжения ненастья о чем старший группы извещает рацией руководителя изыскательского подразделения. 4.13.7. Группа на маршруте должна составляться как минимум из 3 человек. В случаях когда группа осталась из двух лиц и один из них не в состоянии двигаться дальше по маршруту второе лицо должно оказать потерпевшему на месте возможную помощь и принять все меры для вызова спасательной группы не отходя от него. Временно оставлять потерпевшего разрешается лишь в исключительных случаях при условии если потерпевший может дождаться помощи в полной безопасности. Тот кто должен уйти отмечает на карте местонахождение потерпевшего. 4.13.8. Группа которая утратила ориентирование и радиосвязь с изыскательским подразделением должна прекратить дальнейшее движение по маршруту развести дымовые сигнальные костры на высоких или открытых местах и подавать сигналы ракетами голосом и тому подобное. В дальнейшем группа должна выходить по склону к речке или другому ближайшему водоему и вблизи на открытой поляне устроить стоянку. На стоянке надлежит разжечь костер или установить распознавательный знак. В случае приближения вертолета или самолета надо размахивать флагом на длинном шесте. Маршрут от места потери ориентировки к месту стоянки должен отмечаться засечками с записками в которых указываются дата и время. Так же должна действовать и вторая группа которая утратила ориентирование и радиосвязь во время движения по маршруту и не вышла в контрольный срок к пункту назначения. Заблудившиеся должны развести костер с учетом требований изложенных в п. 4.9.10 этих Правил. 4.13.9. Для ориентирования заблудившихся работников в оговоренные ночные часы с места стоянки подразделения должны подаваться сигналы ракетами. В открытых степных районах на ближайшей к месту стоянки высоте при отсутствии высот - на жерди или радиомачте на ночь должны вывешиваться фонари а в день в оговоренные часы подаваться дымовые сигналы. Время подачи сигналов должно быть известно всем работникам изыскательского подразделения. 4.13.10. Если группа с которой связь отсутствует не прибыла в установленный срок руководитель изыскательского подразделения немедленно должен сообщить об этом руководству проектной организации уточнить план поиска и начать его. 4.13.11. Поиски группы которая не возвратилась с маршрута должны начинаться не позднее чем через 12 часов по истечении контрольного срока ее возвращения. 4.13.12. В состав поисковых групп должны привлекаться наиболее опытные работники подразделения. Каждая поисковая группа должна обеспечиваться топографической картой компасом необходимым спасательным снаряжением продуктами питания ракетницей с комплектом ракет и способами связи инструктироваться о порядке поиска и передвижение в условиях данной местности. 4.13.13. Потерявшиеся работники должны помнить что их могут искать наземным и воздушным путем и все их действия должны оказывать содействие быстрейшему их поиску ибо изменение установленных мест временной стоянки потерявшимися усложняет их поиск. 4.13.14. Потерявшиеся должны сурово распределять существующий запас продуктов оставив индивидуальный неприкосновенный запас продовольствия и воды на самый крайний случай. Для питания также можно использовать рыбу съедобные ягоды грибы и съедобные травы. 4.13.15. Потерявшиеся должны устраивать временную стоянку вблизи воды и растительности что горит. 4.13.16. О потере работников руководитель изыскательского подразделения должен немедленно извещать проектную организацию и местные органы государственной власти соседние подразделения и другие организации которые работают на данной территории независимо от их ведомственного подчинения. 4.13.17. Прекращать поиск работников которые потерялись без разрешения проектной организации не разрешается. 4.14. Переправы через водные препятствия 4.14.1. Для преодоления вброд водных препятствий рек озер и т.д. изыскательские подразделения должны обеспечиваться переправочным и спасательным снаряжением. Не разрешаются переправы с использованием неисправных приспособлений и в условиях которые не гарантируют безопасность участников переправы. 4.14.2. Ответственность за соблюдение правил безопасности участниками переправы несет руководитель старший переправляющейся группы. 4.14.3. Все участники переправы должны подробно ознакомиться с порядком переправы и мероприятиями безопасности во время ее проведения. 4.14.4. Переправы вброд разрешается проводить при температуре воды не ниже +12 0С по ровному и невязкому дну при максимальной глубине брода от 0 5 до 1 0 м и скорости течения воды соответственно от 2 5 до 1 0 м/с. 4.14.5. Переправы вброд при температуре воды ниже +12 0С возможны только при ширине реки не более 20 м. 4.14.6. Переправа вброд должна проводиться только с самостраховкой на привязи скользящей петлей к протянутому и закрепленному на противоположных берегах тросу канату . Перетягивание каната троса должно выполняться участником переправы умеющим хорошо плавать в таком порядке: он переправляется на противоположный берег без груза и верхней одежды с помощью шеста со страховкой с берега привязанным к нему крепким шнуром веревкой ; потом к тому шнуру веревке привязывается участниками переправы которые остались на берегу трос канат для устройства переправы; участник который переправился вытаскивает на свой берег переправочный трос канат и надежно закрепляет его на берегу. Переправляться вброд надлежит в обуви на босую ногу. 4.14.7. Для переправ вброд через реки в незнакомом месте надлежит предварительно обследовать характер дна глубину воды и скорость ее течения. Безопаснее переправляться в самих широких местах реки где глубина и скорость течения воды должны быть самими минимальными по сравнению с узкими ее местами. 4.14.8. Определение и обозначение брода должно выполняться опытными лицами с применением охранительных способов. 4.14.9. Место брода предстоит обследовать и обеспечить доступность переправы работников транспорта и тому подобное. Выбор места брода должно возлагаться на старшего переправляющейся группы. 4.14.10. Для переправ вброд надлежит выбирать наиболее мелкие и с твердым дном места. 4.14.11. Брод надлежит обозначать вехами с обеих сторон в 1 5-3 м от оси намеченной полосы перехода. Проверенная ширина полосы брода должна быть не менее 3 м. Отдельные глубокие места пни и прочие препятствия которые расположены в полосе брода или в непосредственной близости от него надлежит обозначать другими от вех признаками. 4.14.12. В случае многократного использования разведанного брода его место надлежит обозначать указателем "БРОД". 4.14.13. Переходить реку надлежит с некоторым отклонением вверх против ее течения. Во время перехода водных препятствий вброд с рюкзаками ремни последнего должны быть ослаблены. 4.14.14. Глубина брода для перехода навьюченных лошадей не должна превышать 0 4 м - при скорости течения воды 3-4 м/с и 0 6 м - при скорости течения 1 5-2 м/с. 4.14.15. Переправы вброд на тележках автомобилях и тракторах разрешаются только на водных препятствиях с твердым и ровным дном. Предельные глубины брода при скорости течения воды 1 5-2 м/с не должны превышать: 0 3-0 4 м - для автомобилей 0 8-1 м - для тракторов и гусеничных тягачей и 0 5 диаметра колеса - для тележек. Во время переправы на автомобиле не следует допускать попадания воды в распределитель зажигания. Преодоление брода на автомобилях и тракторах надлежит осуществлять на малой скорости без переключения передач и остановок. 4.14.16. Уклоны спусков к броду и выездов из них не должны превышать для автомобилей – 100 и тракторов – 150. Если берега брода не отвечают этим требованиям места съездов и выездов соответствующим образом надлежит обустроить. 4.14.17. Не разрешаются переправы на весельных лодках через реки которые имеют скорость течения воды больше 2 м/с. 4.15.18. Для переправы на лодках и плотах выше порогов водопадов и других опасных препятствий надлежит протягивать и надежно закреплять на берегах трос за который они должны привязываться крепкой веревкой с карабином кольцом и передвигаться вдоль троса. 4.14.19. Не разрешаются переправы на отдельных бревнах и плохо связанных плотах. 4.14.20. Для преодоления узких но глубоких или бурных потоков надлежит устраивать временные переходы из крепко скрепленных бревен или навесной канатной переправы. 4.14.21. На участке навесной канатной переправы начальный берег должен быть выше противоположного или канат натянут наклонно. Канаты которые применяют для навесных переправ должны иметь не менее чем 7 5-кратный запас прочности. 4.14.22. В случае сооружения временных переходов через горные реки по бревнам или поваленным деревьям надлежит натягивать веревочные поручни к которым переправляющиеся должны привязываться для страхования вспомогательной веревкой с карабином кольцом или скользящей петлей. В случае значительного превышения одного берега над другим для упора ног на бревнах надлежит делать зарубки или набивать деревянные планки. 4.14.23. Передвижение по временным переходам и навесным переправам разрешается только по одному человеку. 4.14.24. Переправу вброд горных рек надлежит осуществлять утром до началу наполнения их водой. 4.14.25. Не разрешается устраивать переправы в периоды весенних и осенних паводков а также в затяжную дождливую погоду. 4.15. Порядок передвижения по льду 4.15.1. Работа и передвижение по льду разрешается руководителем изыскательского подразделения только после тщательного обследования состояния ледяного покрова определения его прочности ограждения опасных мест с установкой необходимых указательных знаков вехи дорожные знаки сигнальные огни . 4.15.2. Минимально допустимые толщины льда и расстояние до его кромки во время переправы по нему человека транспортных средств в зависимости от массы груза брутто должны определяться по таблице 4.15.2. Таблица 4.15.2 Наименование Груза Масса т Толщина льда при температуре воздуха от -1 0С до -25 0С см Расстояние до кромки льда м морской лед речной лед морской лед речной лед Человек в производственном снаряжении 0 1 8 7 5-3 4-2 Автомобиль с грузом 3 5 38-30 34-25 19 16 Трактор гусеничный 8 4 60-47 52-39 25 22 Автомобиль 5-тон с грузом 10 64-50 56-42 36 24 Тяжелый груз 40 124-96 109-80 38 38 Данные приведены для осеннего льда. Весенний лед слабее осеннего в 1 5-2 5 раза. В расчет принимается только толщина крепких пластов льда; пласты снегового и пористого льда который насыщен водой из общей толщины должны исключаться. Надлежит также учитывать что с удалением от берега прочность льда снижается. В случае появления на льду воды под действием прилива или нагона льда расчетная нагрузка на лед должна снижаться на 50-80 %. Значение допустимой толщины льда надлежит увеличивать: в 1 1 раза - при средней температуре воздуха - 5 0С за последние 3 года; в 1 4 раза - при 0 0С; в 1 5 раза - при температуре выше 0 0С. Лед должен быть прозрачным. Если лед намороженный или мутный допустимая толщина льда должна увеличиваться в 2 раза. Для стационарных нагрузок допустимая толщина льда должна увеличиваться в 1 5 раза. 4.15.3. Обследование ледяного покрова во время выбора места переправы должно проводиться двумя работниками с жердями которые должны передвигаться в веревочной связке на расстоянии 10 м один от другого с шестами. Не разрешаются пробные переходы одного человека с целью определения прочности льда. 4.15.4. Место переправы по льду должно иметь: удобные и пологие спуски на лед которые не требуют значительных работ по расчистке снега; надежное соединение льда с берегом; ровный и крепкий ледяной покров без полыней и трещин. 4.15.5. Не допускается переправа по льду в случае нарушения его структуры наличия на льду воды торосов пробоин трещин вдоль берегов. 4.15.6. Трасса переправы по льду речек должна: пролегать выше открытых участков воды полыньи разводы ; быть обозначены вехами или другими знаками в 3 м от ее оси и в 30 м один от другого. 4.15.7. На переправах по льду возможно движение только одного транспортного средства и в одну сторону. 4.15.8. Во время переправы по льду пассажиры должны выйти из транспортного средства и идти пешком за ним на расстоянии не менее 25 м. Водитель должен ехать с открытыми дверцами кабины. 4.15.9. Скорость движения автомобилей и тракторов на ледяной переправе не должна превышать 10 км/ч гужевого транспорта - 4 - 5 км/ч. 4.15.10. Проверка трассы ледовой дороги на речках и водоемах должна проводиться регулярно: один раз в декаду; на речках со скоростью течения воды больше чем 1 5 м/с - не реже двух раз в декаду; в сильные морозы и весенние оттепели - ежедневно. 4.15.11. Спуск или подъем транспортных средств на лед должен проводиться на малой скорости без резкого торможения. В случае наличия на берегах разломов и трещин надлежит устраивать настил из древесины. 4.15.12. Спуск с берега на лед без трапов разрешается только в случае если лед возле берега не имеет трещин и размывов не зависает над водой и крепко соединен с берегом. Зависание льда должно проверяться через пробитые в нем лунки. Вода которая появилась в них должна покрывать нижнюю часть стенок пробитых лунок на высоту равную 0 8-0 9 толщины льда. Если вода в лунках не появляется или уровень ее ниже указанного то переправа в этом месте не разрешается. 4.15.13. Спуск на лед должен быть с уклонами не больше 11-120 для гусеничного транспорта и 5-60 для колесного. 4.15.14. Если туман или пурга застигли в пути то движение надлежит прекратить а транспорт и груз равномерно рассредоточить по льду. 4.15.15. Не разрешается во время движения транспортного средства по гладкому льду резко тормозить и делать резкие повороты для предотвращения его заноса и опрокидывания. 4.15.16. Не разрешается заправлять машины и трактора на льду для предотвращения его разрушения пролитыми горюче-смазочными материалами. 5. Требования безопасности во время выполнения топографо-геодезических работ 5.1. Общие требования 5.1.1. Топографо-геодезические роботы съемка местности рубка просек и визирок заготовка кольев и столбов наблюдение на пунктах триангуляции закладывание реперов необходимо выполнять с соблюдением требований НАОП 8.5.20-1.01-89 и изложенных в подразделе 5.1 и этом разделе Правил. 5.1.2. Приборы теодолиты нивелиры светодальномеры и тому подобное которые применяют во время выполнения топографо-геодезических работ должны отвечать требованиям безопасности которые установлены техническими условиями заводов-изготовителей и изложены в пункте 5.1.4 этих Правил. 5.1.3. В случае необходимости разведение костров надлежит соблюдать требования изложенные в пункте 5.9.10 этих Правил. 5.2. Рубка просек и визирок заготовка кольев и столбов 5.2.1. Рубка просек и визирок должна выполняться в соответствии с требованиями НАОП 9.0.00-2.04-87 других действующих нормативных актов и этого раздела Правил под непосредственным надзором руководителя изыскательского подразделения или назначенного ним лица. 5.2.2. Валка деревьев во всех случаях должно проводиться не менее чем двумя работниками: вальщиком пильщиком и его помощником с валочной вилкой или другим приспособлением. 5.2.3. Расстояние между рубщиками по фронту валки должно быть не менее 8 м а между бригадами по валке деревьев - не менее 50 м. 5.2.4. К началу рубки надлежит определить направление валки дерева с учетом его наклона формы кроны и направления ветра. Валка дерева надлежит в свободное пространство между соседними деревьями. 5.2.5. В случае выборочной рубки деревьев необходимо на первых порах убрать сухостои трухлявые зависшие сломанные и прочие опасные деревья которые находятся в зоне падения дерева которое спиливают в радиусе его двойной высоты. 5.2.6. Перед валкой надлежит подвергнуть испытанию жердью на прочность трухлявые деревья и сухостои. Не разрешается ударять обухом топора или подрубывать эти деревья их надлежит подпиливать или спиливать. 5.2.7. К началу валки дерева вокруг него необходимо убрать подлесок и подрост а зимой убрать снег и расчистить тропки длиной 4-5 м в направлении противоположному падению дерева под углом 450 для быстрого отхода работников в момент падения дерева . 5.2.8. Деревья надлежит валить по одному. Валку деревьев необходимо выполнять в такой последовательности: на первых порах дерево надо подрубить подпилить не меньше чем на 1/4 его толщины с той стороны куда возможно упадет дерево потом с противоположной стороны подпилить подрубить дерево. Формы подпилки подрубки могут приниматься клиноподобными с углом 150 – 350 или ступенчатыми прямоугольного или трапецеидального перереза; чурку подпилки подрубки необходимо сколоть. 5.2.9. Не разрешается подрубать подпиливать дерево с нескольких сторон или пропиливать насквозь; надо оставлять 2-3 см его недопила. 5.2.10. В случае появления первых признаков падение дерева которое спиливают подрубают вальщик и помощник должны немедленно отойти на безопасное расстояние по заранее подготовленным тропкам. 5.2.11. Дерево которое повисло надо снимать только тросом длиной не менее 40 м с помощью лебедки или трактора. Во время снятия дерева которое повисло не разрешается проводить любые действия связанные с обрубкой деревьев которые нависают так и тех на которых они опираются. 5.2.12. В горах на склонах оврагов и берегах речек валку деревьев следует проводить вершиной под гору а обрубку начинать снизу. Не разрешается проводить любые роботы ниже места валки деревьев по этому склону а также прорубку трассы на сильно заснеженных или каменистых склонах если есть угроза снежного обвала или камнепада. Рабочее место рубщика должно всегда находится выше сваливаемого дерева. 5.2.13. При необходимости сваливать деревья в сторону дорог троп и просек по которым осуществляется движение то необходимо выставлять сигнальщика для заблаговременного предупреждения об опасности. 5.2.14. Рубку сучков у сваленных деревьев надо проводить в направлении от корня к вершине; в этом случае рубщик должен стоять обеими ногами с противоположной стороны дерева от сучка который рубает. Не разрешается обивать обухом топора сухие сучки. Толстые сучки надлежит отпиливать. 5.2.15. Не разрешается: рубить сучки стоя на поваленном дереве возле неустойчиво лежащего дерева или дерева на которое опирается другое дерево; подходить кому-либо к рубщику сучков на расстояние ближе 5 м; во время рубки тонкомера держать руку ближе 30-50 см от места удара топора на хлысте который рубят а также держать руку близко к полотну пилы или направлять пилу большим пальцем руки в случае работы с поперечной пилой; оставлять острые пни срубленного тонкомера и сучки поваленных ветром деревьев которые торчат их надо срубать вровень с поверхностью земли. 5.2.16. Подлесок и кустарник надлежит рубить острым топором по одному стволу удерживая одной рукой в слегка наклоненном состоянии. 5.2.17. Перед взмахом топора надо взглянуть вверх чтобы не зацепить ветвей которые могут изменить направление удара топора и направить его к ноге. 5.2.18. Перед каждым взмахом топора надлежит приблизительно дать расчет усилия необходимого для перерубки тонкого ствола. 5.2.19. Обтесывание столбов надлежит выполнять на подкладках закрепленных деревянными клиньями или скобами. Обтесывание пикетных кольев разрешается делать только на твердой основе. 5.2.20. Не разрешается: придерживать ногой столбы и пикетные колья в процессе их обтесывания а также чурбаков - во время их раскалывания; оставлять не сваленными частично подпиленные деревья. 5.2.21. Во время рубки просек и визирок в полосе линий связи или электропередач деревья которые сваливают надлежит подстраховать двумя или больше веревочными оттяжками длиной не менее двойной высоты дерева для предотвращения падения его на провода и возможного поражения током. 5.2.22. Не разрешается посторонним лицам находиться на участке рубки просек и визирок или заготовке кольев и столбов. 5.3. Съемка местности 5.3.1. Ручные инструменты вехи рейки треноги ломы лопаты топоры пилы и пр. которые используются во время съемки местности и имеют острые концы надо переносить острым концом вперед на расстоянии не ближе 5 м от того кто идет впереди. 5.3.2. Во время промеров лентой металлические шпильки надлежит держать горизонтально острием от себя в левой руке вместе с рукояткой ленты. Необходимо осторожно вести себя со стальной рулеткой или мерной лентой во время их сматывания и разматывания. 5.3.3. В процессе проведения съемочных работ на городских улицах не разрешается носить рейки на плечах. 5.3.4. Перед началом работ на геодезическом знаке сигнале пирамиды надо проверить правильность изготовления и прочность ступенек стремянок поручней площадок пола и выходного люка. Все неправильно изготовленные соединения надлежит немедленно исправить а ненадежные детали ступени перекладины доски и т.п. заменить на новые. Необходимо проверять прочность старых сигнальных знаков. В этом случае кроме указанных выше деталей надлежит внимательно осмотреть все конструктивные его части в особенности основания столбов в местах непосредственного их соприкосновения с поверхностью земли где в первую очередь развивается гниение. На знаках столбы или другие части которых подгнили наблюдение делать не разрешается. 5.3.5. Для рекогносцировки местности разрешается подниматься только на неповрежденные деревья без заметных признаков гниения усыхания и трещин до высоты где ствол диаметром не менее 10 см. В случае подъема на дерево надлежит пользоваться специальными приспособлениями для лазанья когти и прочие захватные устройства . 5.3.6. Во время подъема на геодезический знак обе руки должны быть свободными. Перед подъемом на сигнал триангуляционный пункт предварительно надо осмотреть состояние элементов сигнала - подножие лестницы и убедившись в их исправности необходимо подниматься только по внутренней лестнице. Не разрешается подъем на геодезические знаки мачты и т.д. с грузом свыше 6 кг. 5.3.7. Подъем на мачты разрешается до высоты где ствол имеет диаметр не меньше 15 см. Подниматься надо только по шпонкам или по заранее забитым костылям. 5.3.8. Не разрешается: спиливать верховушки деревьев для установки на них инструментов или для улучшения обзора местности; выполнять роботы на склонах круче 150 и обрывах глубиной свыше 2 м без предохранительных поясов. 5.3.9. В случае приближения грозы надо спуститься с мачты или дерева на землю и отойти от них на расстояние не менее тройной их высоты. 5.4. Закладка реперов 5.4.1. Установление геодезических знаков на уличных проездах надлежит согласовывать с местным органом государственной власти. Забивание металлических трубок и штырей в грунт асфальт во время проведения топогеодезических съемочных работ возможно без согласования при условии забивания их на глубину не больше 0 3 м от поверхности земли или покрытия дорог улиц и площадок. 5.4.2. Работник который вырубает углубление в стенах или скалах а также во время дробления камня должен быть в защитных очках и брезентовых рукавицах и располагаться так чтобы ветер относил каменную пыль в сторону. В случае заготовки отверстия зубило надлежит держать щипцами а не рукой. 5.5. Наблюдение на пунктах триангуляции 5.5.1. Не разрешается пользоваться для подъема на знак высотой более 8 м шведскими лестницами устроенными в основных столбах знака. 5.5.2. Подъем инструментов на пункт триангуляции надлежит проводить под непосредственным надзором одного из специалистов подразделения. 5.5.3. Работник который занят приемом инструментов наверху должен прикрепляться к знаку цепью предохранительного пояса. 5.5.4. Во время работы на верхней площадке геодезического знака люк должен быть закрыт. Инструменты которые остаются наверху знака во время перерывов в работе должны быть надежно закреплены. 5.5.5. Не разрешается во время работы на сигнале пункте триангуляции опираться и садиться на поручни. 5.6. Работа с механическими пилами 5.6.1. Механическая пила должна закрепляться за физически сильным работником обученным правилам обращения с нею. 5.6.2. Перед началом работы с пилой надлежит убедиться в ее исправности и проверить роботу двигателя и пиловочной цепи. 5.6.3. Во время эксплуатации механической пилы надлежит соблюдать такие требования: при запуске двигателя не разрешается наматывать трос стартера на руку; на холостом ходу двигатель должен работать при нулевом положении рычага управления карбюратором; при запуске двигателя пиловочная цепь должна быть нормально натянута и не касаться каких-либо предметов; в начале работы пилой первым должен дотронуться дерева упорный сегмент возле основания шины пили а потом уже цепь; при разкряживании хлыстов не допускается защемление верхней части пиловочной цепи так как пилу может отбросить на моториста; удаление пилы из пропила надлежит делать медленно для предотвращения отбрасывания пилы в сторону и возможного ранения работника находящегося рядом; при внезапном обрыве пиловочной цепи необходимо прежде всего выключить газ; при выпадении пиловочной цепи из шины надо выключить двигатель; направлять пиловочную цепь в паз надлежит палкой а не рукой; при переходах с одного места на другое надо выключать пиловочную цепь; нельзя переступать через работающую пилу. 6. Требования безопасности во время обследования существующих сооружений 6.1. Общие требования 6.1.1. Обследование существующих искусственных сооружений а также туннелей и колодцев с подземными инженерными коммуникациями должно выполняться с соблюдением требований изложенных в этом разделе Правил. 6.1.2. Представитель заказчика отвечающий за безопасность работ вместе со старшим группы изыскательского подразделения должны проверить надежность приспособлений для выполнения обследования и при их надежности составить и подписать соответствующий акт приложение 3 . 6.1.3. Не разрешается одновременное проведение работ в двух и больше ярусах на одной вертикали без наличия сплошного настила сеток и других защитных устройств. 6.1.4. Во время выполнения работ над водой или льдом надлежит руководствоваться требованиями изложенными в подразделах 4.14 и 4.15 этих Правил. 6.1.5. Обследование существующих сооружений надо поручать наиболее опытным исполнителям. 6.1.6. В случае обследования сооружений в непосредственной близости от электрических проводов которые находятся под напряжением условия безопасной работы должны согласовываться заказчиком с собственником электросети и выдаваться в установленном порядке наряд-допуск приложение 3 ответственным работникам на выполнение обследовательских работ. 6.1.7. Во время обстукивания поверхности бетона сварных швов и заклепок надлежит пользоваться защитными очками с небьющимся стеклом. 6.1.8. Не разрешается работникам проводить обследования сооружений над которыми проводятся роботы по антисептированию. 6.2. Обследование геодезических знаков 6.2.1. Обследование геодезических знаков должно начинаться с осмотра состояния опорных столбов возле основания знака на 40-50 см вглубь земли и дальше зрительно по всей поверхности столбов лестниц переходных площадок площадки наблюдателя и верха знака. Если опорные столбы подгнили на величину больше 1/7 их диаметра дальнейшее обследование надлежит прекратить и такие знаки подлежат сносу или ремонту опорных столбов путем подведения к ним железобетонных металлических или просмоленных деревянных пасынков. 6.2.2. Не разрешается подниматься на геодезические знаки: столбы которых подгнили на величину большую 1/7 диаметра опорного столба; которые имеют сломанные лестницы и лестничные площадки рассохшиеся детали из которых вылезли отдельные гвозди и нарушена прочность крепления крестовин и венцов. 6.2.3. Во время перехода с площадки на площадку знака надлежит тщательно осматривать состояние очередного лестничного марша держась при этом руками не за лестничные перекладины а за стояки лестницы. 6.3. Обследование искусственных сооружений 6.3.1. Не следует допускать к работам на подмостях лиц которые страдают головокружением сердечными приступами и другими внезапно проявляющимися болезнями. 6.3.2. Во время постройки подмостей подъем и спуск на них должен осуществляться по специально сделанным для этого стремянкам и лестницам. 6.3.3. Перед началом эксплуатации люльки и подмости должны испытываться полуторной расчетной нагрузкой статической а люльки дополнительно на динамическую нагрузку на 10 % превышающую расчетную. 6.3.4. Подъем и спуск люлек должен осуществляться механизмами расположенными вне люльки или в ней. В последнем случае тормоз подъемника должен действовать автоматически в случае снятия рук поднимающегося человека с кнопки пульта управления. Канаты на которых подвешиваются такие люльки должны быть стальными. При отсутствии указанных условий подъем и спуск люльки не разрешается. Подъемники должны отвечать расчетным нагрузкам и иметь двойное тормозное устройство. Подъемный механизм который находится на земле должен быть надежно закреплен и загружен балластом масса которого должна вдвое превышать рабочую нагрузку. 6.3.5. Во время подъема и спуска люльки находящийся в ней работник должен пользоваться предохранительным поясом и страховочным канатом с петлей второй конец которой надлежит перекинуть через блок прикрепленный к надежным элементам лесов или искусственного сооружения мост путепровод эстакада виадук акведук и тому подобное . 6.3.6. Во время пользования люльками не разрешается: выполнять подъем и спуск работников вручную без соответствующих механизмов; работать на ступеньках установленных на подвешенных и неразчаленных люльках; устраивать переходы между висящими люльками. 6.3.7. Подвесные подмости должны удовлетворять указанным выше требованиям для люлек и ГОСТ 27372-87 и ГОСТ 28012-89. 6.3.8. Приставные лестницы надлежит оборудовать нескользкими упорами и ставить в рабочее положение под углом 70-750 к горизонтальной поверхности. Конструкция приставных лестниц должна отвечать требованиям ГОСТ 26887-86. 6.3.9. Общая длина приставной лестницы деревянной не должна превышать 5 м. Размеры прочность и жесткость приставных лестниц должна обеспечивать работающему возможность выполнять работу в положении стоя на перекладине которая должна находиться на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. Во время работы на приставной лестнице на высоте свыше 1 3 м надлежит применять предохранительный пояс который необходимо прикреплять к конструкции искусственного сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции сооружения. 6.3.10. Раздвижные лестницы должны иметь приспособление которое обеспечивает невозможность их самостоятельного раздвигания или складывания во время работы. 6.3.11. Не разрешается установка лестниц на всяческих подкладках кирпичах ящиках и тому подобное. 6.3.12. Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или людей во время выполнения работ надлежит огораживать или охранять. 6.3.13. Стремянки трапы должны иметь достаточную прочность и жесткость и устанавливаться с уклоном не круче 1:3. На всю ширину стремянки через 30-40 см должны набиваться планки сечением 4 х 6 см. 6.3.14. Стремянки расположенные на высоте выше 2 м от поверхности земли должны огораживаться поручнями. Не следует загружать стремянки даже временно любыми предметами или материалами. 6.3.15. Не разрешается хождение по элементам временных искусственных сооружений если они не имеют ограждений. В случае необходимости прохода по неогражденным элементам искусственных сооружений надлежит пользоваться предохранительными поясами которые удовлетворяют требованиям ГОСТ 12.4.089-86. Работающие должны иметь свободными обе руки и подстраховываться веревкой для выполнения порученных работ. Предохранительные пояса должны иметь паспорта и через каждые 6 месяцев испытываться на протяжении 5 мин. статической нагрузкой 300 кг . На поясе должны быть обозначены его номер и дата испытания. 6.3.16. Лесоматериалы и металлические детали применяемые во время изготовления люлек подмостей стремянок лестниц и ограждений должны быть качественными а все их элементы - прочными надежными и они должны подвергаться дополнительно проверке на прочность путем обстукивания а также нагрузкой весом 150 кг. 6.3.17. Стояки и лестницы подмостей которые устанавливаются на балки связи или на пояса ферм надлежит надежно прикреплять к этим элементам конструкций или же устанавливать на крепкий дощатый настил и закреплять. Не разрешается сооружение подмостей на нестойких опорах. 6.3.18. Доски настилов подмостей стремянок должны быть пришиты гвоздями и иметь опоры. В отдельных случаях разрешается устройство жестких консолей и стыковки досок между опорами при условии проверки их расчетом. Величина зазоров между досками должна быть не более 3 см. 6.3.19. Поверхность грунта для установления подмостей стоечных и лестничных должна выравниваться и трамбоваться. На слабых грунтах под стойки подмостей и под опоры лестниц надлежит оборудовать надежную искусственную подмостку. 6.3.20. Приставные лестницы должны иметь необходимую прочность и жесткость. Не разрешается применение лестниц со ступенями которые пришиты гвоздями а не врезаны в стойки. Стойки должны крепиться через каждые 2 м стяжными болтами. 6.3.21. В случае применения для обследования мостов и путепроводов автовышек или других передвижных обзорных приспособлений необходимо соблюдать требования инструкции по безопасной эксплуатации машин с обзорными устройствами заводов-изготовителей. 6.3.22. Не разрешаются роботы на высоте в местах которые надлежащим образом не оборудованы подмостями при силе ветра свыше 15 м/с а также во время обследования обледенелых элементов сооружений когда посыпание песком или золой не устраняет опасность для работающих. 6.3.23. Для осмотра опор пролетных строений искусственное сооружение оборудуется спускными люками для вхождения на подферменную площадку люки располагаются в границах тротуаров. Люки надлежит закрывать сверху деревянными стальными крышками или железобетонными плитами. 6.3.24. Опоры надлежит осматривать с люлек подвешенных к пролетным строениям или приставных лестниц на пойменной части реки из лодок и других плавучих средств на которых устанавливаются вышки с площадками. 6.3.25. Фермы с ездой поверху надлежит осматривать с уложенных на нижние связи дощатых щитов. На фермах с ездой понизу щиты для осмотра надлежит размещать по верхним связям; для обзора верхних поясов ферм надлежит подниматься по поперечным планкам которые заранее должны нашиваться на опорные раскосы. 6.3.26. Обзор внешних поверхностей железобетонных пролетных строений надлежит выполнять с приставных лестниц люлек или подмостей. 6.3.27. В пролетных строениях со сплошными главными балками должны быть устроены проходы вдоль главных балок. Толщина досок настила должна быть не меньше 5 см. 6.3.28. Металлические пролеты больших мостов длиной свыше 100 м должны осматриваться с тележки которая состоит из платформы и движущего устройства что обеспечивает перемещение платформы в нужном направлении. 6.3.29. Путепроводы над железнодорожными путями должны обследоваться в свободное от движения железнодорожных составов время только после предварительных согласований с местными управлениями железных дорог. В случае их обследования во время движения железнодорожных составов надлежит соблюдать меры гарантирующие беспрепятственное движение железнодорожных составов с установленной скоростью и полную безопасность работников. 6.3.30. Во время проведения обследования непосредственно на железнодорожных мостах и путепроводах руководитель изыскательского подразделения должен выставлять сигнальщиков для надзора о приближении железнодорожных составов и подачи установленных сигналов. 6.3.31. В случае приближения железнодорожного состава к мосту длиной 50 м работающие должны отойти за его пределы а на мостах длиной свыше 50 м должны укрыться на специально предусмотренных для этого площадках. 6.3.32. Во время выполнения работ над водой когда глубина водохранилища превышает 1 5 м в непосредственной близости от рабочего места должна находиться оборудованная спасательными приспособлениями лодка с дежурными. 6.3.33. Во время выполнения работ в зимнее время или влажную погоду настилы подмостей и стремянок должны очищаться от снега льда а также по необходимости посыпаться песком или золой. 6.3.34. Работающие на подмостях и настилах должны быть в спецобуви с нескользкой подошвой: зимой - в валенках а в другое время года - в обуви на резиновой подошве. 6.3.35. В случае выполнения работ на высоких склонах откосах насыпей конусов дамб и тому подобное круче 150 надлежит страховаться веревкой крепко привязанной к надежно закрепленным предметам. 6.3.36. Во время обследования водопропускных труб на существующих автомобильных дорогах и железных дорогах не разрешается заходить в те из них которые находятся в аварийном состоянии имеют трещины оседание разрушение колец обвалы и тому подобное или могут быть затоплены водой. 6.3.37. Роботы по обследованию труб должны проводиться группой в составе не менее двух человек. 6.4. Обследование подземных инженерных коммуникаций 6.4.1. К работам связанных со спуском в канализационные газо и прочие колодцы траншей труб и подземные туннели в которых линии инженерных коммуникаций для их обследования должны допускаться только специально выделенные работники изыскательского подразделения в сопровождении представителя предприятия обслуживающего соответствующие инженерные коммуникации. В группе должно быть не менее 4 работников из которых 2-м надлежит оставить на поверхности для наблюдения за работающими в колодце туннеле для предоставления им помощи в случае возникновения опасности. 6.4.2. Во время проведения работ в туннеле надо применять световую и звуковую сигнализацию значение сигналов которой должны знать все работающие. В туннеле должны находиться столько связных сколько необходимо для обеспечения надежной связи работающих в туннеле с поверхностью. 6.4.3. В случае открытия люка колодца туннеля работники должны находиться с подветренной стороны чтобы скопившиеся газы относились ветром в противоположную сторону. Крышку люка надлежит класть на мостовую покрытие по направлению движения транспорта. На расстоянии не менее 3 м от края люка в сторону встречного движения транспорта должны устанавливаться соответствующие временные ограждающие устройства и дорожные знаки предупредительный 1.37 "Дорожные роботы" и один из приказных: 4.7 "Объезд препятствия с правой стороны" или 4.8 "Объезд препятствия с левой стороны" а в вечернее время - красный фонарь для сигнализации проходящему транспорту. 6.4.4. Наличие газов должно определяться с помощью переносных искробезопасных газоанализаторов и индикаторов а в крайнем случае путем опускания на веревке в колодец туннель шахтерской лампы которая при наличии в нем: газа метана - гаснет или сильно уменьшает силу своего света; светильного газа - вспыхивает а потом гаснет; аммиачного газа сероводорода или углекислого газа - гаснет без вспышки; паров бензина - пламя удлиняется и окрашивается в синий цвет. Если пламя лампы не гаснет и горит нормально то взрывоопасных газов в колодце туннели нет. 6.4.5. В случае выявления вредных газов работать в колодце туннеле не разрешается; в этом случае надлежит немедленно вызвать аварийную службу газовой сети. До полного удаления газа из колодца туннеля спуск в него не разрешается. Если естественная вентиляция не обеспечивает подачу необходимого воздуха через люк должна устанавливаться принудительная вентиляция. 6.4.6. Срок пребывания работника в колодце туннели должно регламентироваться и не может превышать соответственно 15 25 мин. с интервалами между его спусками не меньше 20 мин. 6.4.7. Работающий в колодце туннеле должен при себе иметь электрический фонарь с лампой напряжением не больше 12 В газоанализатор индикатор или шахтерскую лампу и страховаться с поверхности земли покрытия веревкой длиной на 3 м больше глубины колодца или длины туннеля . Веревка которая привязывается к верхолазному поясу должна выдерживать динамическую нагрузку не менее 150 кг. 6.4.8. Не разрешается в колодцах туннелях курить табачные изделия жечь спички и пользоваться для освещения фонарями с открытым огнем типа "Летучая мышь" а также стучать железными предметами или слесарными инструментами по чугунной крышке или арматуре железобетонной или каменной стене колодца туннеля для предотвращения появления при этом искры. 6.4.9. Во время работы в колодце туннеле надлежит постоянно следить за показателями газоанализатора индикатора или за состоянием пламени в шахтерской лампе; в случае их изменения работы должны быть немедленно прекращены. 6.4.10. Инструменты и прочие предметы должны находиться на расстоянии не менее 1 м от края открытого люка колодца туннеля в его периметре. Во время работы в колодце туннели опускать в него любые инструменты разрешается только на веревке после подачи работающим условного сигнала. 6.4.11. Металлические рейки для измерения надлежит осторожно опускать в колодец туннель и вынимать из него по частям не допуская при этом соприкасания их с воздушными электропроводами и образование искры. Не разрешается дотрагиваться глубинной металлической рейкой до кабельных проводок и стен в колодце туннеле . 6.4.12. Во время работы необходимо следить за открытыми люками и не допускать к ним посторонних лиц. По окончанию работ а также на случай временной отлучки бригады от рабочего места все люки колодцев туннелей должны быть плотно закрыты крышками. 7. Требования безопасности во время выполнения гидрометрических работ 7.1. Общие требования 7.1.1. Перед началом проведения гидрометрических работ на судоходных реках необходимо получить согласие в службе речного флота. Все виды гидрометрических работ должны выполняться с соблюдением требований безопасности изложенных в разделах 4.14 4.15 этих Правил. 7.1.2. Работники которые выполняют гидрометрические работы должны уметь вести себя со спасательными средствами и придерживаться правил безопасности во время пользования водными транспортными средствами. 7.1.3. Понтоны и мостики оборудованные для выполнения гидрометрических работ должны ограждаться перилами высотой не меньше 1 2 м. 7.1.4. В случае выполнения гидрометрических работ во время сплава леса наводнения и высоте волн свыше 0 2 м приложение 5 все работники которые находятся на плавучих средствах должны быть в спасательных поясах. На месте работ должна быть в полной готовности спасательная лодка которая обслуживается не менее чем двумя лицами и обеспечена веслами жердями веревкой канатом и спасательным снаряжением. 7.1.5. Работники которые ведут наблюдение на больших заросших поймах должны иметь при себе ракетчицы с комплектом ракет вложенные в непромокаемые футляры. 7.1.6. Во время выполнения работ на реках со скоростью течения воды 1 5 м/с и больше якорь должен крепиться к плавучему снаряду канатом который в случае необходимости можно обрубить. Перед бросанием якоря надо трос или канат выложить в правильные круги и проследить чтобы в момент бросания якоря и одновременного быстрого разматывания троса нога или рука работника не попала в кольца. Трос или канат должны быть длиной не менее двукратной глубины реки. 7.1.7. Не разрешается выполнение работ непосредственно возле заторов как выше так и ниже них. В случае необходимости срочного проведения работ ниже временных перемычек должны быть предусмотрены меры по безопасности на случай прорыва воды. 7.1.8. При наличии ниже по течению опасных для судоходства мест порогов водопадов плотин мостов в особенности на реках со скоростью течения воды больше 3 м/с правила обращения на воде во время проведения гидрометрических работ должны определяться на месте руководителем изыскательского подразделения и согласовываться с местной службой водной дороги. 7.2. Промеры глубин 7.2.1. Промеры глубин разрешается выполнять на реках со скоростями течения воды: до 1 5 м/с - из гребных лодок и катеров; 1 5-2 5 м/с - из лодок и понтонов которые передвигаются по тросу а также из катеров; больше 2 5 м/с - из катеров соответствующей мощности а также из люлек которые передвигаются по тросу и с гидрометрических мостиков на небольших реках. 7.2.2. Не разрешается проводить промеры глубин по проложенным по дну реки озера кабелях и дюкерах. 7.2.3. Промерные роботы с самоходных судов должны выполняться на тихом ходу. 7.2.4. Во время выполнения работ на реках со скоростью течения воды больше 1 5 м/с носовая часть лодки должна наглухо закрываться тонкими досками или брезентом на уровне бортов. 7.2.5. Во время работы с лотом не разрешается: выполнять промерные работы стоя на бортике или на сидении лодки; перегибаться через его борт; делать спуск и подъем лота весом свыше 10 кг без лебедки или ворота; наматывать линь снасть лота на руку. 7.2.6. На водохранилищах глубиной до 6 м промерные роботы должны выполняться меркой жердью держа ее по течению работником одетым в спасательный жилет со спасательным поясом и застрахованным от падения в воду. Мерка должна быть легкой крепкой не иметь трещин и других недостатков которые могут повредить руки. Для промеривания меркой используются лодки грузоподъемностью не меньше 500 кг в которых должны находиться не менее 3 человек промерщик - в носовой ее части сигналист и гребец . 7.3. Работа с помощью натянутого через реку троса 7.3.1. Выбор места створа для проведения гидрометрических работ с помощью натянутого через реку троса разрешается при скорости течения воды до 2 5 м/с. Натянутый через реку трос должен помечаться днем флажками. 7.3.2. Прикрепление троса к крюку вала ворота или лебедки должен выполняться с запасом 3-4 неразмотанных оборотов; при этом диаметр вала должен быть не менее 20 см. 7.3.3. Вороты и лебедки должны быть исправными крепко и удобно установленные иметь автоматические тормоза и обеспечивать в случае необходимости быстрое затопление троса. 7.3.4. Прочность крепления опор исправность троса и механизмов его натягивания должны проверяться ежедневно перед началом работ руководителем изыскательского подразделения. 7.3.5. В нерабочее время трос должен быть опущен на дно реки а механизмы которые натягивают трос отключены и приняты меры которые не допускают возможность их включения посторонними лицами. Не разрешается оставлять на ночь натянутый через реку трос. 7.3.6. Для перемещения по тросу должны использоваться специальные приспособления: крючки цепочки с грузом петли и пр. Не разрешается держаться за трос голыми руками. 7.3.7. Выполнение работ с лодки или понтона зачаленных к перетянутому через реку тросу разрешается при условии что трос имеет коэффициент запаса прочности не менее 6. 7.3.8. Во время выполнения гидрометрических работ должен осуществляться беспрерывный надзор за всеми судами и плотами которые подходят к тросу и обеспечиваться соответствующая сигнализация и своевременная ее подача. 7.4. Работа с люлек и подвесных мостиков 7.4.1. К началу выполнения гидрометрических работ руководитель изыскательского подразделения должен проверить состояние люльки блоков опор соединений креплений и тому подобное. 7.4.2. Кроме требований которые предъявляются к лебедкам изложенных в пунктах 6.3.2 ? 6.3.6 этих Правил люльку необходимо проверить пробной нагрузкой которая в 3 раза превышает рабочую при двукратном перетягивании ее с одного берега на другой в продолжение часа о чем составляется соответствующий акт и на люльке красной краской указывается величина ее грузоподъемности. Низ люльки с наблюдателем и грузом должен возвышаться над водой не меньше чем на 2 м. Люлька должна обеспечиваться спасательным снаряжением. На горных реках надлежит остерегаться внезапного появления высокого вала воды. 7.4.3. Люлька должна прикрепляться к тросу не только блоком но и аварийным тросом без блока и обеспечиваться запорными приспособлениями против выскальзывания его из крюков канатов замков . 7.4.4. Передвигать люльку по тросу разрешается только натяжными канатами с берега. 7.4.5. С момента отхода люльки от берега или опоры не разрешается стоять в люльке меняться местами и перегибаться через ее борт. 7.4.6. До натянутого через реку троса не разрешается: одновременно с люлькой привязывать другие плавучие приспособления; причаливать или браться за него руками на ходу из лодки плота понтона и пр. 7.4.7. Гидрометрические мостики всех систем после их построения должны быть проверены на прочность путем пробной загрузки середины каждого прогона поочередно грузом вдвое большим чем максимальная рабочая загрузка. 7.4.8. Во время проведения работ по гидрометрическим мостикам необходимо ежедневно: выполнять их осмотр в особенности тросов в местах подвешивания мостиков где они быстрее всего могут стереться; следить за появлением ржавчины или признаков изнашивания а также за целостностью всех узлов и соединений. 7.5. Промеры глубин со льда 7.5.1. Гидрометрические работы из льда могут выполняться только после тщательной проверки его прочности и соблюдения требований изложенных в подразделе 4.15 этих Правил. 7.5.2. Не разрешается проводить любые роботы непосредственно со льда в руслах грек и на озерах если его толщина не соответствует значениям приведенных в таблице 4.15.2 этих Правил. 7.5.3. В случае выполнения работ с припоя от берега или от основной кромки льда руководитель изыскательского подразделения должен разрабатывать в каждом частном случае мероприятия по безопасному ведению работ. 7.5.4. Во время выбора места постоянного гидроствора и морфоствора живого перереза реки надлежит избегать участков где образовываются промоины. 7.5.5. На время маршрутных обследований и ледомерных съемок каждый работник изыскательского подразделения должен обеспечиваться лыжами веревкой и длинной жердью. 7.5.6. Надзор за кромкой льда и формированием заторов надлежит проводить с берега что не затапливается; подходить близко к кромке льда не разрешается. 7.5.7. Лунки диаметром больше 20 см должны ограждаться вехами. Вблизи дорог на льду и населенных пунктов лунки диаметром больше 20 см прорубать не разрешается. Все лунки надлежит периодически очищать от снега а лед вокруг них посыпать песком или пеплом. 7.5.8. Во время убирания колотого льда жердью под ледовый покров работник должен держать ее на вытянутых руках а не упираться своим корпусом в конец жерди. 7.5.9. Не разрешается выполнение работ на льду в случае появления в особенности в периоды весенних оттепелей трещин или движения льда. 7.6. Водомерные роботы 7.6.1. На подходах к водомерному посту с уклоном берега свыше 200 необходимо устраивать ступени ступенчатые трапы лестницы специальные мостики оборудованные перилами. 7.6.2. Подходы к водомерному посту должны очищаться от грязи снега льда и по необходимости посыпаться песком или пеплом. 8. Требования безопасности во время выполнения инженерно-геологических работ 8.1. Общие требования 8.1.1. Геологосьемочные геологопоисковые инженерно-геологические и гидрогеологические роботы бурение буровых скважин прокладка шурфов отбор проб и определение физико-механических свойств грунтов и другие виды геологоразведочных работ которые проводятся во время изысканий автомобильных дорог должны выполняться с соблюдением требований НАОП 8.5.10-1.01-90. 8.2. Геофизические роботы 8.2.1. Выносные блоки геофизической станции и переносная аппаратура должна устанавливаться с правой стороны по ходу транспортного средства за пределами проезжей части дороги. 8.2.2. Во время работы с источниками ионизирующего излучения необходимо руководствоваться требованиями радиационной безопасности в соответствии с ДНАОП 0.03-1.56-73 ДНАОП 0.03-1.63-78 ДНАОП 0.03-1.72-87 и ДНАОП 0.03-3.24-87. 8.2.3. Во время прокладывания на местности проводов сейсмических кос электроразведочных линий и тому подобных на участках пересечения с дорогами с целью предотвращения их повреждение необходимо: подвешивать на жердях на высоте не меньше 4 5 м от покрытия автомобильной дороги или закапывать для грунтовых дорог . Провода которые подвешиваются в воздухе должны обозначаться предупредительными знаками и флажками; заключать под рельсы железнодорожных путей. 8.2.4. Разрешается прокладывание проводов непосредственно на полотне автомобильных дорог с твердым покрытием или грунтовых в случаях кратковременного использования линии методом профилирования в электроразведке и т.д. . В этом случае необходимо: на участках пересечения выставлять охрану; разрешать проезд по проводам только колесным транспортным средствам из скоростью не больше 10 км/час; использовать провода в шланговой изоляции. 8.2.5. Работа с сейсмической косой обзор сматывание разматывание и тому подобное вручную должна выполняться в варежках. Во время ремонта и монтажа кос надлежит пользоваться защитными очками. 8.2.6. Во время работы на линиях и заземлениях необходимо: монтаж демонтаж и коммутации выполнять только после получения команды оператора; перед включением источников тока отходить от токонесущих частей установок на расстояние не меньше 2 м и не подходить к ним до получению указаний оператора. 8.2.7. По истечении работ все источники электропитания должны быть отключены. 8.2.8. Не разрешается разжигать в кузовах геофизических станций примусы керогазы паяльные лампы и пр. 8.3. Гидрогеологические работы 8.3.1. Оборудование и механизмы для опытных откачек и нагнетаний должны устанавливаться на площадке в соответствии с техническими требованиями их эксплуатации определенными заводами-изготовителями. 8.3.2. Верхний край колонны обсадных труб которой закреплена буровая скважина должна быть без зазубрин или режущих кромок. 8.3.3. Вода из буровой скважины должна отводиться трубопроводом или шлангом за границы рабочей площадки. 8.3.4. Во время откачивания воды из буровой скважины желонками для отвода их из основания буровой скважины и слива воды должен устраиваться отводящий желоб. 8.3.5. Во время определения коэффициента фильтрации горных пород методом налива в шурфы и буровые скважины необходимо: стенки шурфа в нестойких породах закрепить на всю глубину выработки; мерную емкость для подачи воды разместить на расстоянии не меньше 1 м от основания шурфа и надежно ее закрепить; оборудовать основание буровой скважины а шурф закрыть щитами с отверстиями для замеров уровня воды. 8.4. Определение физико-механических свойств грунтов в полевых условиях 8.4.1. Во время проведения работ по определению компрессионных и сдвижных свойств горных пород в полевых условиях необходимо: проверить перед монтажом приборов исправность канатов хомутов крючков и рычагов надежность крепления установки в погрузочных платформах; следить за положением тяжеловесных подвижных рычагов в процессе установления стояков и домкратов и предпринимать меры против их падения; выполнить загрузку приборов образцами для определения параметров сдвига когда отведены в сторону рычаги; закрепить стенки и кровлю выработки в которой проводятся исследования обеспечить предотвращение затопления выработок поверхностными и грунтовыми водами; выбрать в зависимости от предельной расчетной нагрузки тип установки конструкцию штампа профиль опорной балки анкерные сваи и прочее ее оснащение для будущих полевых исследований. В период углубления в грунт анкерных свай несущая способность упорной балки должна быть на 25 % больше расчетной. 8.4.2. Не разрешается пребывание работников под грузовой платформой и рычагами над устройством буровой скважины в процессе проведения опробации гидроустановки и исследований по определению компрессионных сдвижных свойств горных пород. Все работники занятые проведением опытов во время нагружения гидроустановки должны находиться в местах которые обеспечивают их полную безопасность. 8.4.3. Во избежание попадания дождевых и талых вод в шурфы последние должны оборудоваться щитами или палатками и обноситься грунтовым валом на расстоянии не меньше 1 0-1 5 м от края шурфа. 8.4.4. Гидравлические домкраты которые устанавливаются под рабочую нагрузку для проведения исследований должны испытываться нагрузкой которая превышает рабочую на 25 % не реже одного раза на год а также после каждого их ремонта. 8.4.5. Во время применения гидравлических домкратов не разрешается: включать насос с закрытыми вентилями; допускать выход штока поршня домкрата больше чем на 3/4 его длины; резко снижать давление путем быстрого отвинчивания выпускной пробки. 8.4.6. Во время проведения опытов исследования на сжатие и сопротивление пород сдвигу в буровых скважинах с помощью пресиометров необходимо: перед началом опыта проверить исправность и состояние шлангов газового редуктора вентиля баллонов; следить за показаниями манометров и не повышать давление выше предельно допустимого. 8.4.7. В период проведения испытания грунтов динамическим зондированием надлежит: перед началом работы и через каждый час работы проверять исправ-ность ударного элемента его приводного устройства надежность его крепления в направляющих убедиться в отсутствии трещин в ударном механизме установки; замеры проводить при полностью отключенном и поставленном на тормозное устройство механизме; обращать внимание на крепление резьбовых соединений штанг. 8.4.8. Перед проведением испытания методом статического зондирования должны проверяться: надежность крепления пенетрационной установки совмещение осей и центрирование ее с буровой скважиной а также горизонтальность площадки; исправность гидравлических систем установки. 8.4.9. В случае выявления неисправностей в приборе и измерительной аппаратуре перекосов в передающих стойках и т.д. проведение исследований надлежит остановить; продолжение его возможно только после устранения всех неисправностей. 8.5. Требования безопасности во время выполнения буровых работ 8.5.1. Организация выполнения буровых работ механическим способом колонковое ударно-канатное и шнековое бурения должна учитывать последовательность ведения технологических операций разработанных проектной организацией согласованность действий работников буровой бригады и обеспечивать полную их безопасность. 8.5.2. Ответственность за безопасное выполнение работ на буровых станках возлагается на бурильщика. Выполнение всех работ буровой бригадой должно осуществляться по его указаниям. 8.5.3. Расстояние от буровой установки до жилых домов и производственных помещений охранных зон железных дорог и автомобильных дорог нефте- газо- и электропроводов должно быть не меньше высоты ее мачты плюс 10 м а также удовлетворять требованиям пожарной безопасности. 8.5.4. В изыскательском подразделении выполняющем буровые работы должен находиться исправный аварийный инструмент из расчета один комплект на две буровые установки. 8.5.5. Во время подготовки к передвижению бурового станка своим ходом или на буксире необходимо: опустить мачту проверить ходовую часть и тормоза бурового агрегата; застопорить все рычаги управления кроме ходовых; буровой снаряд и желонку станка надежно закрепить к мачте. Другое оборудование и инструмент перевозятся в отдельности. Не разрешается перевозить подвешенными на буровом снаряде обсадные трубы. 8.5.6. Во время подъема и опускания мачты буровой установки не разрешается: находиться кому-либо на мачте или под нею возле ротора или шпинделя бурового станка на площадке и в кабине автомобиля трактора кроме лица осуществляющего подъем или опускание мачты; оставлять приподнятые мачты на весу или удерживать их вручную с помощью подпорок; удерживать нижние концы и растяжки мачты непосредственно руками или рычагами. 8.5.7. В рабочем положении мачты самоходных и передвижных буровых установок должны быть закреплены а опоры мачт поддомкрачены и опираться на деревянные подкладки; чтобы предотвратить смещение буровой установки в процессе буровых работ ее колеса гусеницы и полозья надлежит прочно закрепить. 8.5.8. Перемещение установление и работа буровых установок вблизи выемок котлованов траншей канав и пр. с неукрепленными откосами разрешается лишь за пределами призмы обрушения грунта. Расстояние по горизонтали от бровки выемки до самым близким оплотам буровой установки надлежит принимать по таблице 8.5.8 в зависимости от грунта и глубины выемки не ближе: Таблица 8.5.8 Глубина Песок Супесок Суглинок Глина выемки м Расстояние от оплота до бровки выемке м 1 1 5 1 25 1 1 2 3 2 4 2 1 5 3 4 3 6 3 25 1 75 4 5 4 4 4 3 5 6 5 3 4 75 3 5 8.5.9. Не разрешается передвигать самоходную установку с поднятой мачтой или опущенной на опоры мачтой но не закрепленной хомутами а также с незакрепленной ведущей трубой. 8.5.10. Во время буксирования и перемещения буровой установки с помощью лебедки не разрешается находиться в створе натянутых цепей и канатов а также ближе 1 м от барабана лебедки. 8.5.11. Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств предусмотренных конструкцией барабана. Во всех случаях во время спуско-подъемных операций на барабане лебедки должно оставаться не меньше 3 витков каната. Все работающие канаты перед началом смены должны быть осмотренные бурильщиком. 8.5.12. Соединение каната с подъемным инструментом должно выполняться с помощью ковша и не меньше чем 3 винтовыми зажимами или канатным замком. 8.5.13. В процессе работы буровой установки не разрешается: переключать скорости лебедки и ротора а также переключать обороты с лебедки на ротор и наоборот до полной их остановки; заклинивать рукоятки машин и механизмов; пользоваться патронами шпинделя с выступающими головками зажимных болтов; проводить замер ведущей трубы что оборачивается; подниматься на рабочую площадку "капитанский мостик" . 8.5.14. Во время спуско-подъемных операций не разрешается: работать на лебедке с неисправными тормозами; стоять вблизи труб которые поднимаются опускаются и элеватора; спускать трубы с недовернутыми резьбовыми соединениями; проверять или чистить резьбовые соединения голыми руками; 8.5.15. Удлинение рукояток трубных ключей может осуществляться путем плотного одевания на них бесшовных патрубков которые не имеют никаких повреждений. Длина соединения должна быть не меньше 0 2 м. Общая длина ключа с патрубком не должна превышать 2 м. 8.5.16. Во время бурения без вышек не разрешается: бурить на глубину больше 15 м; поднимать и опускать бурильные трубы свечами длиной более 4 5 м. 8.5.17. Во время завинчивания и отвинчивания резьбовых соединений бурового снаряда надлежит соблюдать такие требования: колонна труб должна надежно удерживаться хомутом; очищать резьбу от грязи но не смазывать; на рукоятках инструментальных ключей должны быть скобы. 8.5.18. Не разрешается подтягивать обсадные трубы и прочие грузы через мачту станка с расстояния больше 10 м при отсутствии специальных направляющих роликов. 8.5.19. Для забивания и вытягивания обсадных труб необходимо пользоваться специальными стандартными устройствами. Применение всяческих подсобных средств для забивания и вытягивания обсадных труб не разрешается. 8.6. Механическое колонковое бурение 8.6.1. Во время работы рычагом управления не следует выпускать его из рук если нет уверенности в том что снаряд стоит на забое. Рычаг должен быть выключен во всех случаях когда им не пользуються. 8.6.2. Не разрешается пользоваться неисправными штангодержателями или подкладной вилкой; исправность их должна быть проверена бурильщиком до начала спуско-подъемных операций. 8.6.3. Для отвода в сторону бурового снаряда или желонок поднятых из буровой скважины необходимо пользоваться отводными крючками изготовленными из стали диаметром не меньше 20 мм. 8.6.4. Очистку бурильных труб во время подъема надлежит выполнять специальными приспособлениями. 8.6.5. Свинчивание и развинчивание породоразрушающего инструмента и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы надлежит выполнять с соблюдением таких условий: труба должна удерживаться в подвешенном состоянии тормозом которым руководит бурильщик; расстояние от нижнего конца трубы до пола должно быть не более 0 2 м. 8.7. Механическое ударно-канатное бурение 8.7.1. Балансиры буровых станков во время их осмотра ремонта перестановки кольца кривошипа должны находиться в крайнем нижнем положении; балансиры которые находятся вверху должны быть уложены на опоры. 8.7.2. Тормозные устройства и фрикционные муфты надлежит отрегулировать. Ход рукоятки включения фрикционных муфт не должен превышать для ходового механизма 250 мм подъемного - 200 мм и ударного - 150 мм. Люфт в рукоятках включения не допустим. 8.7.3. Перед началом работы после подъема мачты лебедку ударный механизм и пр. необходимо подвергнуть испытанию включая их вхолостую и под нагрузкой. 8.7.4. Во время крепления буровых скважин трубами и вытягивания труб не разрешается поддерживать руками ударную штангу забивную головку или трубу. 8.8. Механическое шнековое бурение 8.8.1. Шнековые трубы из которых состоит буровой снаряд выше основания скважины перед использованием надлежит тщательно очистить от налипшего бурового шлама. 8.8.2. Забуривание буровых скважин шнеками разрешается: в случае наличия в установках направляющего устройства расположенного в непосредственной близости от основания буровой скважины; после проверки совмещения осей шнека и шпинделя. 8.8.3. Подача шнека должна быть равномерной и осуществляться непрерывным вращением штурвала не допуская подачи шнека вниз рукой. 8.8.4. Разъединение шнекових труб во время подъема разрешается лишь после посадки их на вилку или ключ-скобу. 8.9. Бурение буровых скважин с поверхности воды 8.9.1. Во время бурения буровых скважин с поверхности воды буровыми станками установленными на специально приспособленных для этой цели плавсредствах следует придерживаться требований безопасности изложенной в подразделе 7.1 этих Правил. 8.9.2. Буровые роботы на судоходных водоемах могут быть начаты лишь после получения согласования в местной службе водных путей. 8.9.3. Грузоподъемность плавсредств должна отвечать условиям работы применяемых буровых станков и оснащения. 8.9.4. Во время бурения с плавсредств на их корме или носу должны оборудоваться рабочая площадка размером не меньше 2 5 х 2 5 м из досок толщиной не меньше 50 мм. 8.9.5. Плавсредство на котором будет установлен буровой станок должно иметь ограждение с поручнями высотой 1 2 м и с прибитой на полу бортовой доской высотой не меньше 0 15 м. Перильное ограждение должно быть закреплено дополнительно двумя промежуточными параллельными рейками между полом и поручнями. 8.9.6. В ночное время установка должна освещаться сигнальными огнями установленными так чтобы обеспечивалась их видимость на расстоянии не меньше 500 метров. 8.9.7. Все работники установки должны знать каждый свое рабочее место и обязанности на случай тревоги а также правила спасания утопающих. 8.9.8. Канаты которые применяются для расчалки должны иметь не меньше чем 6-кратный запас прочности. 8.9.9. Установка должна быть расчалена иметь якорь на цепях которые соответствуют ее грузоподъемности. В месте погружения расчаленного якоря должен устанавливаться буй поплавок . 8.9.10. Не разрешается строить плоты из древесины мягких пород надлежит применять смолистые и твердые породы ель сосна пихта и пр. . 8.9.11. Во время бурения с понтонов и спарованных вельботов высота вышки мачты и размеры рабочей площадки должны определяться расчетом на устойчивость. 8.9.12. Для придания установке большей устойчивости во время бурения с барж и шаланд последние должны быть загружены грузом балластом . В этом случае не разрешается использовать как груз жидкость наливом. 8.9.13. Рабочая площадка придонной установки должна быть расположена над поверхностью воды с учетом высоты волны + 0 5 м. 8.9.14. Во время бурения с установок типа "козел" соотношение между их высотой и шириной длиной основания должно быть не меньше 1:1. На глубинах больше 2 м необходимо устанавливать “козлы” с пригрузкой их основания. На реках со скоростью течения воды более 2 5 м/с на взморьях и озерах шириной больше 0 5 км “козлы” должны расчаливаться якорями а вблизи берега - канатами с берега. К “козлам” для предотвращения погружения в мягкий грунт должны прикрепляться подушки или опорные крестовины. 8.9.15. Во время установления ряжей в водоемах которые имеют резкое изменение уровня воды вследствие приливов или штормовой погоды они должны быть укреплены оттяжками на якорях. 8.9.16. Техническое состояние плавучей или придонной буровой установки должно проверяться ежедневно до начала работы бурильщиком и руководителем изыскательского подразделения а плавсредства - судноводителем. 8.9.17. Исправное техническое состояние плавучих буровых установок должно подтверждаться актами осмотра их комиссиями каждый раз перед началом навигации или выходом на бурение в новое место а также по истечении складывания плавсредства и буровой установки. 8.10. Бурение буровых скважин со льда 8.10.1. Выполнение буровых работ со льда должно начинаться только при наличии необходимой расчетной толщины льда в месте организации площадки но не меньше 50 см и значений приведенных в таблицы 5.15.2 этих Правил. Для повышения прочности буровой площадки возможное строение рубленого из брусьев и колод настила которое бы перераспределял нагрузки на большую площадь льда. 8.10.2. Костры можно разжигать лишь на предварительно устроенной земляной подушке размером не меньше 1 5 х 1 5 м и толщиной не меньше 0 25 м расположенной не ближе 20 м до буровой установки. 8.10.3. Предназначенные для обогрева буровых бригад печи разрешается устанавливать на металлическом листе размещенном на земляной подсыпке толщиной не меньше 0 15 м. 8.10.4. Во время работы с домкратами под них должны быть подложены крепкие брусья толщиной не меньше 25 см. Допустимое усилие в этом случае должно определяться в зависимости от площади оплота подкладок состояния и толщины льда. 8.11. Проходка шурфов и канав 8.11.1. Рабочая площадка по периметру возле шурфа или канавы должна содержаться в чистоте и регулярно очищаться от породы снега или льда. 8.11.2. Ручной инструмент который используется для проходки шурфов и канав должен отвечать требованиям изложенным в пунктах 4.1.4 и 4.1.22 этих Правил. Ударные части кувалд молотов и клиньев должны иметь гладкую чуть выпуклую поверхность без сколов трещин и заусениц. Во время проходки шурфов работнику более безопасно пользоваться односторонними кайлами. 8.11.3. Грунт из канавы должен выбрасываться на обе стороны; для предотвращения осыпания его назад в канаву надо оставлять берму шириной не меньше 0 3 м. 8.11.4. Во время проходки канав на склонах породу надлежит снимать вниз по склону. Для предотвращения травмирования людей и повреждения машин механизмов оснащения и тому подобное кусками породы которые скатываются на границе опасной зоны должны устанавливаться соответствующие предупредительные и запрещающие знаки. 8.11.5. Перед допуском работников в шурфы или канавы глубиной более 1 5 м руководитель изыскательского подразделения должен проверить устойчивость откосов и крепление стен. 8.11.6. Удаление грунта из шурфа глубиной 2-2 5 м разрешается выполнять выбрасыванием а в случае большей глубины должны устраиваться полки для перебрасывания грунта или он должен удаляться бадьями. 8.11.7. Разрабатывать грунт в шурфах и канавах "подкопом" не разрешается. 8.11.8. Валуны и камни а также отслоения грунта обнаруженные в стенах и на откосах шурфов и канав должны удаляться. 8.11.9. Во время проходки шурфов методом размораживания грунта на "поджог" работник должен следить за правильностью горения костра в забое шурфа. Проходить шурфы на "поджог" разрешается на глубину не более 5 м с соблюдением соответствующих мер безопасности. 8.11.10. Проходка шурфов и канав с вертикальными стенками без крепления в нескальных и незамерзших грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений разрешается на глубину не более: 1 м - в насыпных песчаных и крупнообломочных грунтах; 1 25 м - в супесях; 1 5 м - в суглинках и глинах. 8.11.11. Во время проходки шурфов в плывунах и сыпучих грунтах должно применяться забивное крепление из досок толщиной 50 - 100 мм шириной 150 - 200 мм и длиной 1 2-1 6 м изготовленных из ровной древесины. 8.11.12. Во время установки крепления верхняя часть их должна выступать над бровкой выемки не менее чем на 15 см. 8.11.13. Крепление устанавливается в направлении сверху вниз по мере разработки выемки на глубину не более 0 5 м от ее дна. Разборка крепления должна выполняться в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки выемки. 8.12. Ликвидация аварий в буровых скважинах ? 8.12.1. Роботы по ликвидации аварий которые возникли во время бурения буровых скважин выполняются только под непосредственным надзором и при участии руководителя изыскательского подразделения. 8.12.2. Прежде чем приступить к ликвидации аварии необходимо: точно определить положение инструмента который остался в буровой скважине; подобрать соответствующий аварийный инструмент; наметить способ ликвидации аварии. 8.12.3. Во время использования гидравлических домкратов следует руководствоваться требованиями изложенными в п. 9.4.5 этих Правил. 8.12.4. Для предотвращения разлета клиньев домкрата в случае обрыва труб клинья надлежит соединять между собой и привязывать к домкрату. 8.12.5. Трубы во время вытягивания их с помощью домкрата должны быть: застрахованы выше домкрата шарнирными хомутами; подвешены на канате лишнее провисание каната ликвидировано а барабан лебедки надежно зафиксирован. 8.12.6. Во время вытягивания труб с помощью домкратов не разрешается: применять любые прокладки между головками домкратов и лафетами или хомутами; исправлять перекосы домкратов которые находятся под действием нагрузки; удерживать натянутые трубы талевым канатом во время перестановки или выравнивания домкратов; приближаться к нагруженным домкратам на расстояние ближе 1 м. 8.12.7. Во время работы домкратов надо следить за их равномерным подъемом или опусканием. В случае появления перекосов во время подъема труб домкрат должен быть свободен и ему придано нормальное положение. 8.12.8. Работники которые приводят насос домкрата в действие во время поднятия труб должны находиться в безопасном месте или укрытии. 8.12.9. Во время ликвидации зависания бурового снаряда в буровой скважине необходимо чтобы: инструментальный канат имел небольшую слабину; бурильщик находился около рычагов управления а в случае его отсутствия инструментальная лебедка была зафиксирована. 8.12.10. Не разрешается: освобождать верхний зажимный хомут лафет сбивая его ударами падающего сверху груза. Для этого надлежит ослабить болты и осаждать хомут кувалдой; поднимать отбойную штангу выше основания буровой скважины обсадных труб . 8.12.11. В случае использования ударной бабы необходимо следить за тем чтобы соединение бурильных труб не развинчивались. Во время выбивания труб вверх под бабой надо ставить шарнирный хомут. 8.12.12. В случае постановки ловильных труб для соединения с аварийными трубами а также во время их развинчивания должны проводиться мероприятия против падения ловильных труб: бурильные трубы с ловильным инструментом надо подвешивать на талевом канате; после установления ловильного инструмента на аварийную колонну надлежит убрать лишнюю слабину каната; навинчивание ловильного инструмента на аварийный буровой снаряд надлежит выполнять буровым станком. 8.12.13. Разрешается навинчивание ловильного инструмента на аварийный буровой снаряд вручную. Но в этом случае установление шарнирного ключа надлежит делать с учетом слабины талевого каната с таким расчетом чтобы во время срывания ловильного инструмента с аварийного бурового снаряда исключалась возможность защемления рук между ключом и деталями станка или кондуктором. 8.12.14. Развинчивание аварийных труб ловильными трубами надлежит осуществлять только с помощью бурового станка а не вручную. 8.13. Ликвидация бурения буровых скважин шурфов и канав 8.13.1. Грунт пропитанный топливно-смазочными материалами должен сниматься и перемещаться на дно шурфов и канав перед их окончательным засыпанием. 8.13.2. Все пробуренные буровой скважины выкопанные шурфы и канавы должны засыпаться грунтом с послойной трамбовкой а поверхность выравнена с приданием соответствующих уклонов для стока дождевых и талых вод. 8.13.3. Не разрешается оставлять на дне водохранилища обсадные трубы которые торчат после бурения буровых скважин на воде они могут препятствовать судоходству и рыболовству; обсадные трубы надлежит вытянуть а в случае нецелесообразности их вытягивания углубить на уровень или глубже дна водоема. Приложение 1 к пункту 4.1.4 Правил безопасности при изысканиях автомобильных дорог ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ выписка из ДНАОП 0.00-8.02-93 1. Работы в охранных зонах линий электропередачи. 2. Работы в зонах действия ионизирующего излучения и радиоактивного загрязнения. 3. Работы с применением ручных электро- и пневмомашин и инструментов. 4. Работы в охранных зонах действующих магистральных газопроводов и коммуникаций газовых промыслов. 5. Управление и обслуживание буровых механизмов. 6. Земляные работы выполняемые в зоне расположения подземных коммуникаций и на глубине более 2 м. 7. Работы на высоте. 8. Работы с подъемных и подвесных люлек и лесов на высоте. 9. Геолого-маркшейдерские работы. 10. Работы в колодцах шурфах траншеях котлованах бункерах камерах и коллекторах. 11. Лесосечные работы трелевка транспортировка и сплав леса. 12. Гидрометрические гидрологические и гидрохимические работы: на больших и средних реках в период наводнения; рейдовые выезды на безмоторных лодках на озерах и водоемах; работы на реках и каналах связанные с использованием лодочных переправ; работы и наблюдения со льда в период неустойчивого ледостава; гидрографические исследования водных объектов в труднодоступных и необжитых районах. Приложение 2 к пунктам 4.1.4 Правил безопасности при изысканиях автомобильных дорог Утверждено: Гл. инженер подпись фамилия и.о. число месяц год НАРЯД-ДОПУСК на право выполнения опасных работ наименование проектной организации 1. Ответственному исполнителю работ должность профессия фамилия имя и отчество группой бригадой и т.д. в составе чел. поручается: наименование работы место ее проведения 2. Необходимые для производства работ: инструменты оборудование защитные средства 3. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности: основные мероприятия и средства по обеспечению безопасности труда 4. Особые условия 5. Начало работы с часов мин. " " г. Окончание работы с часов мин. " " г. 6. Ответственным руководителем работ назначается должность фамилия и.о. 7. Наряд-допуск выдал должность фамилия и.о. подпись 8. Наряд-допуск получил: ответственный руководитель работ должность фамилия и.о. подпись 9. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок производства работ согласованы: ответственное лицо действующего предприятия цеха участка и т.д. * должность фамилия и.о. подпись 10. Инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте в соответствии с инструкциями наименование инструкции или краткое содержание инструктажа Окончание приложения 2 к пунктам 4.1.4 Правил безопасности при изысканиях автомобильных дорог провели: ответственный руководитель работ число месяц и год подпись ответственное лицо действующего предприятия цеха участка и т.д. * число месяц и год подпись 11. Инструктаж прошли работники группы бригады и т.д. : Фамилия имя отчество должность про- фессия разряд Дата число месяц и год Подпись лица прошедшего инструктаж 12. Рабочие места и условия труда проверены. Мероприятия безопасности указанные в наряде-допуске обеспечены. Разрешаю приступить к работам должность фамилия и.о. представителя действующего предприятия допускающего к работе число месяц и год подпись * Ответственный руководитель работ число месяц и год подпись Ответственный исполнитель работ число месяц и год подпись 13. Работы начаты в часов мин. " " г. Ответственный руководитель работ число месяц и год подпись 14. Работы закончены рабочие места проверены инструменты оборудование и т.д. убраны работники выведены. Наряд-допуск закрыт в часов мин. " " г. Ответственный исполнитель работ число месяц и год подпись Ответственное лицо действующего предприятия* число месяц и год подпись *Оформляется подписью только при производстве работ на территории действующего предприятия. Примечания. 1. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: 1-й находится у лица выдавшего наряд; 2-й - у ответственного руководителя исполнителя работ. При работах на территории действующего предприятия наряд-допуск оформляется в трех экземплярах 3-й экземпляр выдается ответственному лицу действующего предприятия . 2. Порядок оформления наряд-допуска обязанности ответственных лиц лицо которое выдает наряд-допуск выполняет опасную работу или руководит ею и лицо действующего предприятия приняты в соответствии с требованиями изложенными в подразделе 3 приложения 4 ДНАОП 5.1.14-1.01-96. Образец наряд-допуска несколько изменен в сравнении с приведенным в этом ДНАОП исходя из специфики производства проектно-изыскательских работ. Приложение 3 к пунктам 6.1.2 Правил безопасности при изысканиях автомобильных дорог ФОРМА акта осмотра состояния безопасности приспособлений для обследования УТВЕРЖДАЮ керівник власник підприємства організації “ ” 200 р. А К Т опосвідчення стану безпеки пристосувань для обстеження від “ ” 200 р. № назва підприємства організації підпорядкованість підприємства організації поштова адреса підприємства організації Телефони: керівника підприємства особи відповідальної за опосвідчення Комісія у складі: голова комісії посада прізвище ініціали члени комісії посада прізвище ініціали провела обстеження безпечного стану пристосувань для проведення робіт перелік пристосувань 1. Стан безпеки пристосувань опис у довільній формі Продолжение приложения 3 к пункту 6.1.2 Правил безопасности при изысканиях автомобильных дорог В И С Н О В К И: 1. Стан безпеки пристосувань відповідають нормативним вимогам за винятком назва пристосувань причини невідповідності З А Х О Д И щодо усунення допущених порушень з обов’язковим зазначенням термінів усунення порушень та відповідальних за це осіб ВИСНОВКИ КОМІСІЇ Експлуатація пристосування для проведення робіт дозволяється не дозволяється непотрібне викреслити Голова комісії підпис дата Члени комісії підпис дата ? витягивание труб и бурового снаряда которые зависли в скважине ?? ?? ?? ?? 2