НПАОП 45.21-1.03-98

НПАОП 45.21-1.03-98 Правила безпеки праці під час проведення робіт з будівництва мостів

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ УКРАИНЫ ПО НАДЗОРУ ЗА ОХРАНОЙ ТРУДА ------------------------------------------------------------------------------------------------- Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы Й НОРМАТИВНЫЙ АКТ ПО ОХРАНЕ ТРУДА П Р А В И Л А БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ МОСТОВ Киев ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ УКРАИНЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА УТВЕРЖДЕНО приказом Госнадзорохрантруда от “ ” 1998г. № ДНАОП 5.1.14-1 П Р А В И Л А БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ МОСТОВ Киев ПРЕДИСЛОВИЕ 1. РАЗРАБОТАНЫ Украинским Государственным производственно- техногичес- ким предприятием “Укрдортехнология” 2. ВНЕСЕНЫ Управлением по надзору за охраной труда в строительстве жи- лищно-коммунальном и бытовом хозяйстве и непроизводствн- ной сфере “Госнадзорохрантруда” 3. ВВЕДЕНЫ С введением этих Правил считать утратившими силу на тер- р ритории Украины “Правила по охране труда при сооруженнн мостов” утвержденные Министерством транспортного строи- тельства СССР 29.03.90 НАОП 6.1.00-1.03-90 “ Перепечатка запрещена” Госнадзорохрантруда СОДЕРЖАНИЕ С 1.Область применения 1 2. Нормативные ссылки 1 3. Общие требования 5 4. Требования безопасности при проведении работ 6 4.1.Строительная площадка и рабочие места 6 4.2. Временные транспортные пути 7 4.3. Складирование и сохранение материалов и конструкций 7 4.4. Погрузочно-разгрузочные работы 9 4.5. Требования безопасности при перевозке людей 11 4.6. Обеспечение общей электробезопасности 11 4.7.Эксплуатация машин и оборудования 13 4.8. Специальные вспомогательные сооружения и устройства их монтаж и демонтаж 17 5. Строительно-монтажные работы 21 5.1. Работы бетонные арматурные опалубочные. Сооружение монолитных конструкций 21 5.2. Изготовление мостовых конструкций из бетона железо- бетона и предварительно-напряженного бетона 23 5.3. Устройство фундаментов и опор мостов из свай 26 5.4. Монтаж сборных конструкций опор и пролетных строений мостов 33 5.5. Проведение изоляционных и облицовочных работ. Рабо- ты с эпоксидными смолами 37 5.6. Работы на воде и со льда 39 5.7. Работы на действующих предприятиях железнодорожных линиях автомобильных дорогах 44 Д Н А О П 5. 1. 14 - 1 П Р А В И Л А безопасности при строительстве мостов Дата введения 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Эти Правила распространяются на все мостостроительные предприятия учреждения организации независимо от форм собственности и видов деятельности. Требования этих Правил обязательны для всех работников которые связаны со строительно-монтажными работами по строительству и реконструкции автомобильно-дорожных железнодорожных пешеходных и городских мостов путепроводов эстакад виадуков труб под насыпями дорог по изготовлению сборных монолитных бетонных и железобетонных конструкций на строительных площадках и разработкой проектов объекта организации строительства производства работ специальных вспомогательных сооружений оборудования. С введением этих Правил считать утратившими силу на территории Украины “ Правила по охране труда при сооружении мостов” утвержденные Министерством транспортного строительства СССР 29.03.90 НАОП 6.1.00-1.03-90 . 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ № пп Обозначение нормативного акта Наименование Кем когда утвержден регистрация в Минюсте 1 2 3 4 1. Закон “ Про охорону праці” Утверждено постановлением Верховного Совета Украины от 14.10.1994 №2695-Х11 2. Закон “Про пожежну безпеку” Утверждено постановлением Верховного Совета Украины от 17.12.1993 3. ДНАОП 0.00-1.03-93 Правила будови і безпечної експлуатації вантажопідіймальних кранів Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 16.12.1993 №128 4. ДНАОП 0.00-1.07-94 Правила будови і безпечної експлуатації посудин що працюють під тиском Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от18. 10.94 №104 5. ДНАОП 0.00-1.11-94 Правила будови і безпечної експлуатації трубопроводів пари і гарячої води Утверждено приказом Госгортехнадзора СССР от09.01.90 1 2 3 4 6. ДНАОП 0.00-1.16-96 Правила атестації зварників Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 19.04.96 №61 Зарегистрировано в Минюсте 31.05.96 №262/1287 7. ДНАОП 0.00-1.17-92 Єдині правила безпеки при вибухових роботах Утверждено приказом Госгортехнадзора СССР от 25.03.92 Изменения 31.03.94 № 28 Изменения 01.07.97 №171 8. ДНАОП 0.00-1.21-98 Правила безпечної експлуатації електроустановок споживачів Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 09.01.98 Приказ №4 Зарегистрировано в Минюсте 10.02.98 №993/2533 9. ДНАОП 0.00-4.03-73 Положення про розслідування та облік нещасних випад-ків професійних захворювань і аварій на підприємствах в установах і організаціях Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от10.08.93 №623 Изменения 23.02.94 Постановление №97 10. ДНАОП 0.00-4.12-94 Типове положення про навчання інструктаж і перевірку знань з питань охорони праці Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 04.04.94 №30 Зарегистрировано в Минюсте 12.05.94 №95/304 Изменения 23.04.97 Приказ №109 11. ДНАОП 0.00-4.26-96 Положення про порядок забезпечення працівників спецодягом спецвзуттям та інши-ми засобами індивідуального захисту Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 29.10.96 №170 Зарегистрировано в Минюсте 18.11.96 №667/1692 12. ДНАОП 0.00-5.06-94 Типова інструкція для осіб відповідальних за безпечне проведення робіт з переміще-нням вантажів кранами Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от20.10.94 №107 Зарегистрировано в Минюсте 13.03.95 № 59/595 13. ДНАОП 0.00-5.20-94 Типова інструкція для інженерно-технічних працівників які здійснюють нагляд за утриманням та безпечною експлуатацією вантажопідіймальних кранів Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 20.10.94 №107 Зарегистрировано в Минюсте 13.03.95 №58/594 14. ДНАОП 0.01-1.01-95 Правила пожежної безпеки України Утверждено приказом МВС України от 14.06.95 Зарегистрировано в Минюсте 14.07.95№219/755 15. ДНАОП 0.03-1.47-89 Санітарні правила при виробництві та використанні епоксидних смол і матеріалів на їхоснові Утверждено приказом Минздрава СССР №5159-89 1 2 3 4 16. ДНАОП 0.03-4.02-94 Положення про медичний огляд працівників певних категорій Утверждено приказом Минздрава Украины 31.03.94 №45 Зарегистрировано в Минюсте 21.06.94 №136/345 17. НАОП 6.1.00-1.10-97 Правила безпеки та виробничої санітарії при виготовленні залізобетонних і бетонних виробів та конструкцій на заводах будівничої індустрії Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от14.03.97 №57 18. ДСТУ 2586-94 Знаки дорожні. ЗагалбнІ технічні умови. Правила застосування Утверждено приказом Госстандарта Украины от01.07.95 19. ГОСТ12.0.003-74 ССБТ.Опасные и вредные производственные факторы. Классификация 20. ГОСТ12.1.005-88 ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны 21. ГОСТ 12.1.010-76 ССБТ. Взрывоопасность. Общие требования 22. ГОСТ 12.1.013-78 ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования 23. ГОСТ12.1.046-85 ССБТ.Строительство. Нормы освещения строительных площадок 24. ГОСТ 12.2.003-91 ССБТ. Оборудование производственное.Общие требования безопасности 25. ГОСТ 12.2.010-75 ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности 26. ГОСТ 12.2.013.0-91 ССБТ.Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний 27. ГОСТ12.2.022-80 ССБТ. Конвейеры. Общие требования безопасности 28. ГОСТ12.3.003-86 ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности 29. ГОСТ 12.3.009-76 ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности 30. ГОСТ12.3.010-82 ССБТ.Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации 31. ГОСТ12.4.026-76 ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности 1 2 3 4 32. ГОСТ12.4.059-89 ССБТ. Строительство. Ограждения предохраните-льные инвентарные. Общие технические условия 33. ГОСТ12.4.089-86 ССБТ.Строительство. Пояса предохранительные. Общие технические требования 34. ГОСТ12.4.107-82 ССБТ. Канаты страховочные. Общие технические требования 35. ГОСТ 9238-83 Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог колеи 1520 1524 мм 36. ГОСТ 19433-88 Грузы опасные.Классифика-ция и маркировка 37. ГОСТ 21807-76 Бункеры бадьи переносные вместимостью до 2куб.м бетонной смеси. Общие технические условия 38. ГОСТ 23407-78 Ограждения инвентарные строительных площадок и учасков производства строительно-монтажных работ.Технические условия 39. ГОСТ 24258-88 Средства подмащивания.Общие технические условия 40. СНиП 111-4-80* Техника безопасности в строительстве 41. СНиП 3.01.01-85 Строительные нормы и правила.Организация строительного производства 42. СНиП 3.02.01-87 Земляные сооружения основания и фундаменты 43. СНиП 3.03.01-87 Несущие и ограждающие конструкции 44. СНиП 3.05.06-85 Электротехнические устройства 45. СНиП 3.06.04-91 Мосты и трубы. Производство работ 46. Інструкція по сигналізації на залізницях України Утверждено приказом Министерства транспорта Украины от 08.02.95 №259 47. Правила дорожнього руху України Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 31.12.96 №1094 48. Правила технічної експлуатації залізниць України Утверждено приказом Министерства транспорта Украины от 16.01.95 №27 1 2 3 4 49. Правила плавания по внутренним водным путям УССР Утверждено приказом Главречфлота УССР от10.01.86 №18 50. Правила технической эксплу-атации речного транспорта Утверждено приказом Главречфлота УССР 1986 51. Правила классификации и постройки судов внутреннего флота Утверждено приказом Главречфлота УССР 1986 52. ВСН 37-84 Инструкция по организации движения и ограждению мест производства работ Утверждено приказом Минавтодора РСФСР 1984 53. Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ Утверждено приказом Министерства путей сообщения СССР 1987 54. Инструкция по безопасной эк-сплуатации временных автомобильных дорог используе-мых для нужд строительства Утверждено приказом Министерства Транспортного строительства СССр 1990 55. Инструкция по безопасной эк- сплуатации временных летних зимних переправ через водные преграды по воде и по льду Утверждено приказом Министерства транспортного строительства 1990 56. Инструкция по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом Утверждено приказом Министерства внутренних дел СССР 1977 57. ПУЭ 6изд. Правила устройства электроустановок Утверждено приказом Главтехуправления Минэнерго СССР 1985 58. Правила безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях Утверждено приказом Министерства путей сообщения СССР 1989 59. Технические условия погрузки и крепления грузов Утверждено приказом Министерства путей сообщения СССР 1989 3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 3.1. К самостоятельному выполнению строительно-монтажных работ работ по изготовлению дорожно-строительных материалов обслуживанию и управлению дорожно-строительной и подъемно-транспортной техники и другого оборудования допускаются лица не моложе восемнадцати лет которые прошли предварительное специальное обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности в соответствии с требованиями законов Украины “Про охорону праці” ”Про пожежну безпеку” ДНАОП 0.00-4.12-94 и ДНАОП 0.01-1.01-95 Собственник или уполномоченный им орган организовывает проведение медицинских осмотров работников выполняющих тяжелые работы работы с вредными и опасными условиями труда в соответствии с требованиями Закона Украины ‘“Про охорону праці” и ДНАОП 0.03-4.02-94. 3.2. Для выполнения опасных работ и работ с вредными условиями труда работникам выдается наряд-допуск в письменной форме в соответствии с требованиями СНиП III-4-80* . 3.3. Работники обеспечиваются специальной одеждой обувью и другими средствами индивидуальной защиты далее - СИЗ в соответствии с требованиями Закона Украины “Про охорону праці” и ДНАОП 0.00-4.26-96. 3.4. За безопасное проведение работ по строительству мостов ответственность несет предприятие учреждение организация независимо от форм собственности и ведомственной подчиненности которые выполняют эти работы. Руководители предприятий учреждений организаций и другие должностные лица отвечают за выполнение требований Правил в границах возложенных на них заданий и функциональных обязанностей в соответствии с действующим законодательством. 3.5. Расследование аварий и несчастных случаев имеющих место при проведении работ по строительству мостов проводится в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-4.03-93. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ 4.1. Строительная площадка и рабочие места 4.1.1. Планировка строительной площадки расположение постоянных и временных дорог сетей энергоснабжения водоснабжения кранов механизированных установок оборудования складских площадок санитарно-бытовых помещений и других устройств должны соответствовать строительному генеральному плану разработанному в составе проекта производства работ далее - ППР . ППР разрабатывается в соответствии с согласованным и утвержденным проектом организации строительства далее - ПОС . При организации строительной площадки размещении участков работ рабочих мест проездов строительных машин и транспортных средств проходов для работающих устанавливаются опасные для нахождения людей зоны огражденные в соответствии с требованиями СНиП Ш-4-80* ГОСТ 12.4.059-89 и ГОСТ 23407-78. 4.1.2. На строительных площадках и местах прохождения людей через котлованы канавы глубиной более 1м а также на уступах откосах и косогорах с уклоном более 20 устраиваются проходы и устанавливаются лестницы в соответствии с пп.4.8.29;4.8.30. 4.1.3. На территории строительной площадки устанавливаются указатели проездов проходов и переходов. У оборудования машин и механизмов на подъездных рельсовых путях автомобильных дорогах и в других опасных местах вывешиваются хорошо видимые а в темное время освещенные знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026-76*. 4.1.4. Регулирование движения на строительной площадке производится дорожными знаками по ДСТУ 2586-94 в соответствии с “Правилами дорожнього руху України”. 4.2. Временные транспортные пути 4.2.1. Переезды устраиваются в соответствии с рабочей документацией. 4.2.2. В случае нецелесообразности или невозможности использования для нужд строительства существующих и запроектированных дорог допускается устройство временных автомобильных дорог в соответствии с” Инструкцией по безопасной эксплуатации временных автомобильных дорог используемых для нужд строительства мостов”. 4.2.3. Для безопасного производства работ устраиваются временные переправы по воде и по льду в соответствии с”Инструкцией по безопасной эксплуатации временных летних и зимних переправ через водные преграды по воде и по льду ”. 4.2.4. Проезды проходы подкрановые пути погрузочно-разгрузочные площадки и рабочие места очищаются от строительного мусора в зимнее время - от снега и льда посыпаются песком шлаком а в летнее время поливаются водой. 4.2.5. Территория строительной площадки участки работ рабочие места проезды проходы дороги и склады располагающиеся на ней в темное время суток освещаются в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-85. 4.3. Складирование и хранение материалов и конструкций 4.3.1. Складирование конструкций материалов и оборудования на строительных площадках производится в соответствии с требованиями СНиП 111-4-80* и ППР. 4.3.2. Склады обеспечиваются пожарной техникой согласно ГОСТ 12.4.009-83 и оборудуются грозозащитными устройствами. 4.3.3. Складирование конструкций оборудования и материалов производится с учетом безопасных условий их транспортировки выгрузки последующей погрузки согласно требованиям ГОСТ 12.3.009-76* и последовательности монтажа. 4.3.4. Складирование материалов и конструкций производится в соответствии с требованиями ГОСТов на изделия. Материалы и конструкции на строительной площадке укладываются в следующем порядке: -металлические длинномерные элементы решетчатых ферм балочных пролетных строений и прокатный металл листовая сталь швеллеры металлический шпунт прутки арматурной стали и др. - в штабеля высотой до 1.5 м шириной - в пределах досягаемости используемых кранов. Между рядами устанавливаются деревянные или железобетонные подкладки длиной не менее ширины штабеля: нижний ряд элементов укладывается на подкладки или бревна опиленные с двух сторон; -металлические балочные пролетные строения и инвентарные металлические пакеты длиной до 16 м при проектном количестве болтов в узлах соединений элементов а также верхних и нижних продольных связей между главными балками - в штабеля - высотой до 2 м с подкладками и прокладками; ширина штабеля - в пределах досягаемости кранов; -железобетонные конструкции и их элементы - на деревянные подкладки монтажными петлями кверху и маркой с наружной стороны штабеля; при укладке в несколько ярусов прокладки располагаются по вертикали одна над другой в одном уровне по длине элементов. Для сохранения конструкций от повреждений стропами и элементами других конструкций не допускается опирание железобетонных блоков на фиксаторы; -железобетонные бездиафрагменные балки пролетных строений в том числе предварительно-напряженные только в положении “на ребро” в штабеля высотой до 2 м но не более 2 ярусов с подкладками и прокладками а балки таврового сечения - с дополнительными боковыми подкосами или специальными устройствами обеспечивающими их устойчивость; складирование в 2 яруса высотой штабеля более 2 м производится по специальному проекту с разработкой дополнительных мероприятий по безопасности труда: -железобетонные блоки члененных по длине пролетных строений - в положении “на ребро” в один ряд с подкладками. Складирование блоков “на плиту” в один ряд с подкладками допускается при условии применения специальных кантователей обеспечивающих их сохранность и безопасность транспортировки и погрузочно-разгрузочных работ; -тяжеловесные железобетонные блоки - в один ряд на подкладках прямоугольные блоки - в штабеля высотой в 4-5 рядов на деревянных подкладках; фигурные блоки и звенья труб - в один ряд с подкладками. Ширина штабеля - в пределах досягаемости применяемых кранов; -железобетонные плиты проезжей части тротуары и перильные блоки и т.п. - в штабеля высотой не более 2.5 м с подкладками и прокладками; ширина штабеля - не менее его высоты; - железобетонные ригели одноярусные колонны и стойки опор - в штабеля высотой до 2 м с подкладками и прокладками; элементы прямоугольного сечения в положении “на ребро” а ригели таврового сечения в положении “на плиту” при условии применения специальных кантователей. Ширина штабеля - не менее его высоты; -железобетонные призматические сваи в том числе предварительно-напряженные - в штабеля высотой не более 2.5 м и шириной не менее их высоты с деревянными подкладками и прокладками располагаемыми в местах монтажных петель. Головы свай укладываются в одну сторону ; - железобетонные сваи-оболочки и круглые звенья труб диаметром до 2 м - в горизонтальном положении в 2 ряда с подкладками и прокладками подклинкой против раскатывания и концевыми упорами. Ширина штабеля - в пределах досягаемости применяемых кранов; -в вертикальном положении допускается хранить оболочки и круглые звенья труб наружным диаметром более 2 м при отношении высоты к диаметру не более 3. Звенья прямоугольных труб при ширине наименьшей стороны звена более 2м и при отношении высоты звена к ширине наименьшей стороны менее 3; -круглый лес - в штабеля высотой не более 1.5 м с прокладками между рядами и установкой упоров против раскатывания; ширина штабеля - не менее его высоты. Прокладки между рядами бревен в штабеле укладываются с заходом друг за друга не менее чем на 1 м; - пиломатериалы - в штабеля высота которых при рядовой укладке не более половины ширины штабелей а при укладке в клетки - не более ширины штабелей; -шпалы и брусья - в штабеля высотой не более 2.5 м длиной до 10 м шириной не менее высоты штабеля; -песок щебень и гравий - в штабеля с крутизной откоса соответствующей углу естественного откоса данного материала с ограждением подпорными стенками; -битум - под навесом в таре плотных ящиках бумажных мешках или бочках исключающей его растекание а также в специальных ямах с устройством ограждения и навеса; -грунтовки и мастики - в крытых складах с естественной вентиляцией и в герметической таре; -рулонные гидроизоляционные материалы гидроизол изол бутизол полиэтилен полиизобутилен и др. - в закрытых помещениях или под навесами из несгораемых материалов предохраняющих от атмосферных осадков и прямого солнечного света. Пеногасители хранятся в стеклянной или металлической таре; -метизы - в ящиках штабеля высотой не более 2 м; -баллоны со сжатыми газами - отдельно от других материалов в закрытых помещениях или под навесами из незгораемых материалов.Вентили газовых баллонов закрываются предохранительными колпаками. . Хранение приемка и выдача баллонов для эксплуатации без предохранительных колпаков не допускается; -кабельные барабаны - в положении “на ребро” заклиненные деревянными подкладками; -цемент - в крытых складах оборудованных пневматическими или механическими средствами его выгрузки и транспортирования. 4.4. Погрузочно-разгрузочные работы 4.4.1. Погрузочно-разгрузочные работы далее - ПРР на строительной площадке выполняются механизированным способом в соответствии с требованиями данных Правил ГОСТ 12.3.009-76 и ДНАОП 0.00-1.03-93. 4.4.2. Организация ПРР предусматривает соблюдение технологии работ последовательность операций и согласованность действий работников обеспечивающих безопасность работ соответственно требованиям ППР технологических карт и местных инструкций. 4.4.3. Для руководства ПРР назначается лицо ответственное за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-5.06-94. Для производства ПРР допускаются работники в т.ч. строповщики и крановщики прошедшие проверку знаний безопасным методам производства работ особенностей технологического процесса устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования. 4.4.4. На погрузочно-разгрузочных площадках около железнодорожных путей дополнительно к требованиям изложенным в п.п. 4.1.4 4.2.1 этих Правил устанавливаются знаки согласно “Правилам технічної експлуатації залізниць України” а при использовании водного транспорта - принятые на водном транспорте в соответствии с “Правилами плавания по внутренним водным путям УССР”. 4.4.5. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке. 4.4.6. Строповка грузов производится в соответствии с требованиями технологических схем или проектов производства работ.Строповка производится при помощи грузозахватных устройств и на обозначенных на конструкции местах. 4.4.7. Перед подъемом и перемещением грузов проверяется устойчивость грузов и правильность их строповки. Стропы чалочные канаты цепи не должны иметь узлов и петель. Острые ребра грузов закрываются прокладками от повреждения. 4.4.8. Подъемно-транспортное оборудование для ПРР должно удовлетво-рять требованиям ГОСТ 12.2.003-91 и ДНАОП 0.00-1.03-93. 4.4.9. Границы опасных зон поражения электрическим током устанавлива-ются в соответствии с требованиями СНиП Ш-4-80*. 4.4.10. Погрузка конструкций на железнодорожный состав производится в соответствии с требованиями “Технических условий погрузки и крепления грузов”. 4.4.11. Перевозка конструкций автомобильным транспортом производится при соблюдении требований “Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом”. 4.4.12. Расстроповка элементов конструкций погруженных на транспорт производится после закрепления элементов и проверки их устойчивости. Не разрешается подниматься на погруженные не закрепленные конструкции. 4.4.13. Водителю и другим лицам не разрешается находиться в кабине автомобиля во время его погрузки и разгрузки. 4.4.14 Дополнительные требования к погрузке и разгрузке железобетонных конструкций: -перед погрузкой разгрузкой монтажные петли и строповочные устройства очистить от раствора или бетона и тщательно осмотреть; -не допускать выправку и использование для строповки погнутых и сплющенных петель; -опирание блоков пролетных строений на транспортные средства производится в местах предусмотренных ППР. 4.4.15. Погрузка катучих грузов барабанов с кабелем и тросами колец труб и т.п. на транспортные средства и разгрузка с них производится механизированным способом либо средствами малой механизации с помощью наклонных плоско- стей или слег с торможением канатами. Рабочие должны находиться сбоку от перемещаемых грузов. 4.4.16. Грузы размещаемые вблизи железнодорожных и крановых рельсовых путей располагаются в соответствии с “Правилами технічної експлуатації залізниць України” и требованиями ГОСТ 9238-83. При высоте штабеля до 1.2 м грузы располагаются от наружной грани головки крайнего рельса не ближе 2м а при большей высоте - не ближе 2 5м. Располагать грузы внутри рельсовой колеи и в междупутье не разрешается. 4.4.17. Разгрузка грузов из железнодорожного подвижного состава производится с соблюдением требований: -до начала разгрузки под вагонные скаты колеса устанавливаются тормозные башмаки; -проверяется устойчивость грузов на подвижном составе и определяется способ разгрузки; -перед началом разгрузки руководитель работ обязан убедиться в отсутствии людей на пути перемещения груза; -при открывании люков полувагонов хопперов дверей вагонов и бортов платформы находиться в зоне возможного падения груза а также вблизи бортов и люков не разрешается.При разгрузке сыпучих грузов люки открываются специальными приспособлениями позволяющими работающим находиться на безопасном расстоянии а при разгрузке с повышенных путей расположенных на высоте 2 5м - со специальных мостиков; • при одновременной разгрузке нескольких платформ леса разгрузка производится через одну платформу или платформы размещают на расстоянии 5м друг от друга. 4.4.18.Подъем и перемещение грузов вручную производится с учетом следующих условий: -перемещение кантовка тяжелых штучных грузов ящиков с грузами производится с помощью ломов домкратов лебедок катков; -переноска рабочими балок рельсов труб большого диаметра брусьев бревен и других длинномерных материалов допускается с помощью специальных приспособлений а переноска шпал пропитанных креозотом - с помощью шпалоносок; -газовые баллоны разрешается перемещать на специальных тележках не допуская ударов и толчков; -переноска бутылей с кислотой различных материалов в стеклянной таре разрешается в корзинах и обязательно двумя лицами без ударов и толчков.Подъем этих грузов на высоту производится в специальных контейнерах не разрешается подъем их вручную. 4.5. Требования безопасности при перевозке людей 4.5.1.Перевозка людей на автомобильных транспортных средствах специ- ально предназначенных для этой цели осуществляется с соблюдением требований “Правил дорожнього руху України”. 4.5.2.На каждый маршрут перевозки людей составляется схема движения с обозначением опасных участков движения. 4.5.3.Грузовые бортовые автомобили предназначенные для перевозки людей в соответствии с требованиями “Правил дорожнього руху” и СНиП III-4-80 оборудуются: -сидениями прикрепленными в кузове на расстоянии не менее 0 3м от верхней кромки борта и 0 3 - 0 5м от пола;сидения расположенные вдоль заднего или бокового борта должны иметь прочные стенки высотой не менее 30см; -бортовыми запорами надежно закрепленными с помощью специальных приспособлений; -тендом для защиты людей от ветра и атмосферных осадков лесенкой для их посадки и высадки; -освещением в темное время мест посадки и высадки людей; -надписями “В кузове не стоять!” ”На бортах не сидеть!” прикрепленными к стенке кабины и повернутыми к кузову автомобиля; -огнетушителями углекислотными аптечками; -звуковой или световой сигнализацией между кабиной и кузовом. 4.6. Обеспечение общей электробезопасности 6.1.Электробезопасность на строительно- монтажной площадке обеспечивается соблюдением требований ГОСТ 12.1.013-78 и СНиП III-4-80*. Устройство размещение и эксплуатация электроустановок должны соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.21-98 и ПУЭ 6изд. . 4.6.2.Средства защиты применяемые при обслуживании электроустановок на строительно-монтажных работах испытываются в установленные сроки. 4.6.3.Электросварочные работы и обслуживание электроустановок производится в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.003-86 .К выполнению электросварочных работ допускаются рабочие прошедшие атестацию в соответствии с ДНАОП 0.00-1.16-96. 4.6.4.Использование ручного электрического инструмента производится с соблюдением требований ГОСТ 12.2.013.0-91. 4.6.5.Защитное заземление металлических частей машин с электроприводом корпусов электродвигателей трансформаторов пусковых аппаратов выполняется в соответствии с СНиП 3.05.06-85 и ПУЭ 6изд. .Эксплуатация электрического оборудования производится в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.21-98. 4.4.6.Рельсы кранового подкранового пути заземляются. Стыки рельсов соединяются сваркой или приваркой перемычек образуя непрерывную электрическую цепь.Приварка осуществляется на уровне нейтральной оси рельса. 4.6.7.При установке крана на открытом воздухе рельсы кранового пути соединяются по краям двумя перемычками одна из которых присоединяется к дополнительному заземлителю расположенному вблизи крана. 4.6.8.Металлические пролетные строения на любой стадии монтажа и специальные вспомогательные металлические конструкции подлежат заземлению. 4.6.9.Металлические и деревянные специальные вспомогательные сооружения и устройства металлические пирсы обеспечиваются грозозащитными устройст-вами. 4.6.10.Зона электропрогрева и установка для электропрогрева бетонной смеси ограждаются и оборудуются световой сигнализацией которая автоматически выключается при подаче напряжения на электроды.На ограждении устанавливаются предупреждающие надписи и знаки безопасности. 4.6.11.Монтаж установки присоединение ее к питающей сети установки производит персонал с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III. 4.6.12.Установка для электропрогрева оборудуется аварийным выключателем для снятия напряжения при производстве работ внутри ограждения а корпуса установки заземляются в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98. 4.6.13.Трансформаторы для электропрогрева бетонной смеси и распределительные щиты электроустановок ограждаются и защищаются от атмосферных осадков. Возле трансформаторов и распределительных щитов укладываются на изоляторах деревянные настилы или решетки покрытые резиновыми ковриками в соответствии с ДНАОП 0.00-1.21-98. 4.6.14.Контроль температуры электропрогрева осуществляется дистанционно. 4.6.15.Подача напряжения на электроды установки разрешается после ухода персонала за пределы ограждения. 4.6.16.Ограждение участка электропрогрева бетонной смеси напряжением 127-220В от системы с заземленной нейтралью устанавливается на расстоянии не менее 3м от смеси с обязательным устройством световой и звуковой сигнализации и блокировки. С персоналом проводится инструктаж по электробезопасности лицом ответственным за электрохозяйство. 4.6.17.Поливка прогреваемой бетонной смеси водой допускается после снятия напряжения. . 4.7.Эксплуатация машин и оборудования 4.7.1.Машины и оборудование эксплуатируемые мостостроительным подразделением должны иметь паспорта и инструкции по эксплуатации.Те которые подлежат регистрации в органах Госнадзорохрантруда учитываются в журнале инженерно-технических работников по надзору после их регистрации а все другие грузоподъемные машины регистрируются в журнале ИТР по надзору за грузоподъемными машинами в соответствии с ДНАОП 0.00-5.20-94. 4.7.2.Персонал обслуживающий машину руководствуется инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации машины и ДНАОП 0.00-1.03-93. 4.7.3.Машины и оборудование на которые требования ДНАОП 0.00-1.03-93 не распространяются сваебойное оборудование оборудование для сооружения столбчатых фундаментов специальные краны и агрегаты для монтажа пролетных строений специализированные краны общего назначения и др. соответствуют в части общих технических требований ДНАОП 0.00-1.03-93 за исключением случаев особо оговоренных в инструкции по эксплуатации. Их эксплуатация производится в соответствии с требованиями инструкции по монтажу и эксплуатации завода-изготовителя. 4.7.4.Стальные канаты такелажные приспособления съемные грузозахватные приспособления траверсы стропы и т.п. и тара должны соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.03-93 и ГОСТ 12.3.010-82. 4.7.5.Установка и работа машин и оборудования в зоне воздушной линии электропередачи или в ее охранной зоне производится в соответствии с требованиями ГОСТ12.1.013-78 и ДНАОП 0.00-1.03-93. 4.7.6.Металлические части машин на изолирующем резиновом ходу подключенных к внешним источникам электроснабжения и грузоподъемные краны заземляются в соответствии с требованиями СНиП3.05.06-86. 4.7.7.Перемещение и установка строительных и грузоподъемных машин на возводимых строениях или трубах с незначительной высотою засыпки допускается при наличии ППР. 4.7.8.Подъем грузов имеющих массу близкую к грузоподъемности крана для данного вылета стрелы производится в два приема: сначала на высоту 20-30см в таком положении проверяют правильность строповки и надежность действия тормозов затем на полную высоту. 4.7.9.Перемещение груза в горизонтальном направлении производится на высоте 0.5м выше встречающихся на пути предметов над конструкциями лесов - не менее чем на 1м. 4.7.10. Подъем перемещение и установка грузов конструкций двумя кранами производится в соответствиии с ППР ДНАОП 0.00-1.03-93 под руководством лица ответственного за производство работ. 4.7.11.В случае когда обслуживаемая двумя кранами зона из кабины крановщика полностью не обозревается для передачи сигналов такелажника назначаются сигнальщики. 4.7.12.Краны устанавливаются на площадке с уклоном указанным в их паспорте. 4.7.13.Грузоподъемные операции выполняемые двумя кранами осуществляются последовательно минимальными циклами.Новый цикл подъема опускание перемещение производится после приведения грузовых полиспастов в вертикальное положение. 4.7.14.Нагрузка на каждый из кранов не должна превышать указанной в паспорте крана для данного вылета. 4.7.15.Перемещение деррик-крана на новую стоянку с опущенными или снятыми анкерами допускается при обеспечении устойчивости крана. Перемещение деррик-крана производится под наблюдением лица ответ- ственного за безопасную эксплуатацию крана в присутствии старшего производителя работ. 4.7.16.Закрепление деррик-крана проверяется в начале каждой смены и перед работой крана на каждой новой стоянке. 4.7.17.После закрепления деррик-крана на новой стоянке производится про-бный подъем груза соответствующего предельной грузоподъемности крана на пре- дельном вылете стрелы и повороте указанном в проекте. 4.7.18.Перемещение грузоподъемных кранов разрешается после ежесменной проверки исправности подкрановых путей. 4.7.19.Монтаж пролетных строений шлюзовыми кранами проводится в соответствии с требованиями ППР с учетом фактической несущей способности пролетных строений и других конструкций сооружения. 4.7.20. Консольные железнодорожные краны должны соооветствовать требованиям “Правил технічної експлуатації залізниць України”. 4.7.21.Лица обслуживающие консольный кран должны проходить медицинское освидетельствование на предмет пригодности к работам на высоте и работам связанным с движением поездов. 4.7.22.Проведение работ консольным краном производится в присутствии лица ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами. 4.7.23. Эксплуатация консольного крана у которого просрочены сроки технического освидетельствования не допускается. 4.7.24. Перед транспортировкой консольного крана после приведения его в транспортное положение производится пробная обкатка его локомотивом с проверкой действия тормозов и сцепных приборов. 4.7.25.Перемещение консольного крана в рабочем положении проводится при соблюдении условий: • на электрифицированных участках - после снятия напряжения в контактной сети; • на станционных путях расположенных на кривых - после освобождения смежных путей от подвижного состава; • после устранения всех препятствий на пути следования крана. 4.7.26.Во время транспортировки консольных кранов в рабочем положении присутствие на кране посторонних лиц не разрешается. 4.7.27. Во время транспортировки консольных кранов не допускается пускать их с горки и производить маневры толчками. 4.7.28. Перед пропуском консольного крана пути находящиеся во временной эксплуатации обкатываются нормальным подвижным составом. 4.7.29.Производство работ консольным краном на ранее возведенных насыпях допускается после проверки фактической плотности верхнего слоя насыпи. 4.7.30.После подготовки крановых путей в рабочей зоне крана проводится контрольный пропуск консольного крана в пределах рабочей зоны. 4.7.31.Контрольный пропуск крана с давлением на ось до 42т проводится в два этапы: • пропуск крана в нижнем рабочем положении с давлением на ось передней опорной платформы равным 32т/ось; • пропуск крана при давлении на ось передней опорной платформы равному рабочему давлению. После контрольного пропуска крана проверяется состояние пути и устраняются обнаруженные дефекты. 4.7.32.При пропуске консольного крана с грузом по кривым его расчетная грузоподъемность снижается в зависимости от возвышения наружного рельса. Следование консольных кранов с грузом по кривым с возвышением наружного рельса более 80мм не допускается. 4.7.33.При опускании и подъеме грузов не допускается находиться на грузе или под ним. Допуск рабочих на опоры моста для точной установки груза разрешается после того как расстояние от низа конструкции до поверхности опирания составит не более 10см. 4.7.34.Установка сухопутных кранов на плавучие средства допускается в соответствии с рабочей документацией по эксплуатации плавучей установки. 4.7.35.При эксплуатации плавучих установок помимо документации по эксплуатации руководствоваться: • “Правилами технической эксплуатации речного транспорта”; • “Правилами плавания по внутренним судоходным путям УССР”; • инструкциями по эксплуатации и паспортами общестроительного и другого оборудования устанавливаемого на плавсредства. 4.7.36.Не разрешается работать плавучим краном с опиранием плашкоута на грунт дна. Плавучие краны эксплуатируются в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ППР. 4.7.37.Между зоной поворота крановой установки и палубными надстройками устраивается проход не менее 0 7м или леерное ограждение этой зоны и устанавливаются предупреждающие знаки. Крановая установка оборудуется и укомплектовывается соответственно требованиям п.4.8.25 этих Правил. 4.7.38.Работа сухопутных кранов установленных на плавсредствах в условиях отрицательных температур осуществляется в случаях предусмотренных проектом плавучей крановой установки. Установку необходимо очищать от снега и льда палубу посыпать песком вмерзания плашкоута в толщу ледяного покрова не допускается. 4.7.39.Монтаж и демонтаж копров буровых станков и т.п. включающий последующее техническое испытание и составление акта приемки в эксплуатацию выполняется по имеющейся в инструкции завода-изготовителя схеме или в соответствии с ППР технологической картой под руководством лица ответственного за техническое состояние оборудования. 4.7.40.При подъеме стрелы копра собранной в горизонтальном положении прекращаются все работы в радиусе устанавливаемом в зависимости от длины поднимаемой стрелы с временными устройствами в соответствии с СНиП 111-4-80*. До подъема со стрелы удалить все незакрепленные детали инструмент и др. 4.7.41.При обнаружении неисправностей во время подъема стрелы копра стрела опускается и производятся все исправления. 4.7.42.Работа кранов на гусеничном или автомобильном ходу с навесным оборудованием вибропогружатель шпунтовыдергиватель копер проводится с соблюдением требований безопасности предусмотренных в инструкции завода-изгото-вителя. 4.7.43. Система оборудования для подмыва свай испытывается давлением превышающим рабочее в 1 5 раза. 4.7.44.Предельные для копра масса молота и длина указываются несмываемой краской на его ферме или на раме. На копре устанавливается ограничитель высоты подъема молота или грузозахватного приспособления. 4.7.45.Осмотр смазка чистка и ремонт сваебойного и бурового оборудования производится после закрепления его в нижней части стрелы копра или установления в безопасном месте и выключения двигателя. 4.7.46. Насосно-домкратные установки должны отвечать следующим требованиям: • магистраль подачи масла должна быть герметичной.Гидравлическая система обеспечивается автоматическими клапанами; • насосно-домкратная установка обеспечивается тарированными манометрами - один на насосе второй на маслопроводе в месте подключения его к домкрату при расположении насосной станции непосредственно около домкрата разрешается этот манометр не ставить . 4.7.47. Гидравлические домкраты шланги штуцера и другие гидравлические устройства перед пуском в работу а также после ремонта и не реже одного раза в год в процессе эксплуатации подвергаются испытанию давлением превышающим на 10% наибольшее рабочее давление. 4.7.48. Не допускается производить осмотры ремонт очистку обтирку и смазку движущихся частей гидродомкрата и насосной станции при работе механизмов. 4.7.49.Манометры установленные в гидравлической системе натяжных устройств проверяются с помощью контрольного манометра класс 0 2 . Внеочередные поверки манометров производятся после обрыва арматуры при натяжении резком нарушении герметичности гидросистемы механических повреждениях манометров и т.д. Цена деления манометра должна соответствовать усилию которое составляет 5% натяжного усилия. 4.7.50. Гидравлическая система насосной установки обеспечивается исправным предохранительным клапаном отрегулированным на давление превышающее на 10-15% максимальное необходимое для натяжения или запресовки высокопрочной арматуры по проекту. Насосные установки используемые для натяжения высокопрочной арматуры гидравлическими домкратами двойного тройного действия должны иметь полноповоротные подъемные устройства с вылетом стрелы и высотой подъема обеспечивающими правильную подвеску установку и надежное удержание домкрата в рабочем положении в процессе работы. 4.7.51.Насосная установка располагается сбоку от напрягаемой конструкции. Против глухих анкеров устанавливаются щиты. 4.7.52. Грузоподъемные блоки должны иметь заводское клеймо указывающее их грузоподъемность.При отсутствии клейма блоки испытываются. Техническое освидетельствование блоков производится ежегодно 4.7.53.Испытание блоков производится на специальных стендах нагрузкой превышающей на 25% их грузоподъемность. 4.7.54.Во время работы домкрата производится контроль за показаниями манометра и плотностью соединения трубок и шлангов. 4.7.55. Домкраты страхуются стопорными гайками а в случае их отсутствия предохранительными полукольцами либо подклиниваются страховочными клетками 4.7.56.Освобождение домкратов из-под поднятого груза и их перестановка допускаются после закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивую клетку. Оставлять поднятый груз на домкратах на время перерыва в работе не допускается. 4.7.57. Гидравлические домкраты при использовании их в количестве 2 и более в одном узле пролетного строения или другой конструкции груза при одновременной работе объединяются в батарею. 4.7.58.Испытание домкратов при их техническом освидетельствовании производится в соответствии с инструкцией по эксплуатации на статическую нагрузку превышающую предельную паспортную грузоподъемность на 10%. Домкрат находится под этой нагрузкой в течение 10минут с выдвинутым винтом рейкой штоком в крайнее верхнее положение. 4.8.Специальные вспомогательные сооружения и устройства их монтаж и демонтаж 4.8.1. Изготовление монтаж и демонтаж специальных вспомогательных сооружений и устройств подмостей вспомогательных опор перекаточных пирсов ограждающих устройств плавучих опор и др. производится в соответствии с рабочей документацией. Монтаж и демонтаж специальных вспомогательных сооружений и устройств далее - вспомогательные сооружения производится механизированным способом. В рабочей документации указывается последовательность и безопасный способ производства этих работ. 4.8.2. Элементы конструкций вспомогательных сооружений не должны иметь острых углов.кромок и поверхностей с неровностями представляющих источник опасности если их наличие не определяется функциональным назначением этих сооружений и устройств. 4.8.3.Прикрепление вспомогательных сооружений к каким-либо конструкциям или сооружениям закрепление к постоянной или временной конструкции блоков для подъема грузов производится после проверки этих конструкций расчетом и утверждения способа производства работ. 4.8.4. Элементы вспомогательных сооружений расположенных у проездов и в местах подъема грузов защищаются от возможности ударов и сдвигов. 4.8.5. Не разрешается укладывать рабочие настилы на случайные непроверенные опоры. 4.8.6. Настилы подмостей трапы и ступени лестниц очищаются от строительного мусора а в зимнее время от снега и наледи и посыпаются песком золой или шлаком. 4.8.7. Подъем людей на средства подмащивания за исключением подвесных и спуск с них допускается только по лестницам.Проход к лестницам должен быть свободным. Проем в настиле средств подмащивания для выхода с лестницы ограждается с трех сторон. 4.8.8. Крепление подмостей и площадок с использованием одних хомутов работающих на трение без страховочных устройств тяг упоров и т.п. не разрешается. 4.8.9. Установка и закрепление крюков хомутов и пальцев подвесных средств подмащивания на монтируемых в горизонтальном положении элементах конструкций производится до их подъема в соответствии с ППР. 4.8.10. Подвесные средства подмащивания подвешиваются на расстоянии не более 100мм от монтируемых конструкций. 4.8.11. Лебедки для подъема подвесных средств подмащивания должны удовлетворять требованиям ДНАОП 0.00-1.03-93. 4.8.12. Не разрешается устройство переходов между висящими люльками. 4.8.13. Подвесные подмости на пальцах прикрепляются с помощью связей к устойчивым частям строящегося сооружения. 4.8.14. Подвесные средства подмащивания по поясам и в узлах пролетных строений устраиваются под наблюдением ответственного руководителя работ. 4.8.15. Блоки для установки подвесных средств подмащивания устраиваются с присоблениями против соскальзывания с них тросов. 4.8.16. Лебедки для подъема и опускания подвесных средств подмащивания в соответствии с ГОСТ 24258-88 устанавливаются на средствах подмащивания. При работе на пролетных строениях в условиях эксплуатируемой железнодорожной сети подвесные средства подмащивания располагаются за пределами габарита приближения строений. 4.8.17. При подъеме и опускании подвесных средств подмащивания тросы не должны касаться элементов других конструкций. 4.8.18.Подвесные леса и подмости после их монтажа допускаются к эксплуатации после испытания в течение 1часа статической нагрузкой превышающей нормативную на 20%. Подъемные подмости испытываются на динамическую нагрузку превышающую нормативную на 10%.Результаты испытаний подвесных лесов отражаются в акте их приемки. 4.8.19. Средства подмащивания расположенные над водой или выше 1.3м от уровня земли трапы и лестницы кроме переносных ограждаются в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89 и ГОСТ 24258-88. Стойки деревянных перил должны иметь подкосы прикрепленные нижним концом к поперечинам.Перила должны выдерживать горизонтальную сосредоточенную нагрузку 70кг. Элементы перил крепятся к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть простроганы. Металлические поручни перил должны иметь в стыках зазор не более 2мм. Стыковые накладки металлических поручней прикрепляются болтами к вертикальным полкам уголков поручней головки болтов направляются во внутреннюю сторону . 4.8.20.Зазоры между настилом средств подмащивания и возводимым мон- тируемым сооружением размером более 50мм закрываются. 4.8.21.Расстояние между ярусами лесов определяется характером выполняемой с этих лесов работы. 4.8.22. Нагрузки на настилы средств подмащивания не должны превышать установленных в рабочей документации.Не допускается передача на средства подмащивания массы монтируемых элементов. На средствах подмащивания разрешается присутствовать лицам выполняю-щим работу и техническим руководителям. 4.8.23. На подвесных средствах подмащивания проемы для приемки материалов ограждаются в соответствии с требованиями п. 4.8.19. 4.8.24. Оголовки постоянных и временных опор по периметру оборудуются по периметру рабочими площадками шириной не менее 0.8м с перильным ограждением согласно требованиям ГОСТ 24258-88.Опоры оборудуются лестницами. 4.8.25. Плавучие опоры оборудуются рабочими площадками с перилами и лестницами устраиваемыми в соответствии с пп. 4.8.11 4.8.19 и снабжаются спасательными средствами согласно с подразделом 5.6 этих Правил. 4.8.26. Вспомогательные сооружения и устройства принимаются в эксплуатацию комиссионно по акту до загружения их технологической нагрузкой. Надзор за их технологическим состоянием осуществляют специалисты мостостроительного подразделения. 4.8.27. Стационарные или передвижные подмости смотровые приспособления и другие устройства предназначенные для эксплуатации сооружения испытываются нагрузкой превышающей проектную на 20%. 4.8.28. На рабочих мостиках для пропуска и работы транспортных средств строительных и грузоподъемных машин устраиваются тротуары с перильным ограждением. 4.8.29. Трапы для прохода рабочих изготавливаются из плотно сбитых щитов шириной не менее 1 5м. Уклон трапов не должен превышать 1:3. Трапы закрепляются на опорах и ограждаются. 4.8.30. Переносные лестницы применяются при разовом использовании их на данном месте устанавливаются с уклоном не менее 4:1. Общая длина высота переносной лестницы должна обеспечивать возможность рабочему производить работу стоя на ступени находящейся на расстоянии не менее 1м от верхнего конца лестницы. Переносные лестницы длиной более 5м применяются в металлическом исполнении. Переносные лестницы закрепляются за конструкции. 4.8.31. Ширина переносных лестниц должна быть не менее 1/10 их длины но не менее 400мм. 4.8.32. Сращивание тетив отдельных звеньев деревянных переносных лестниц не допускается. 4.8.33. Не допускается применение деревянных лестниц сбитых на гвоздях без врезки ступеней в тетивы и без скрепления последних стяжными болтами. Во всех случаях применения деревянных и металлических лестниц расстояния между ступенями лестницы должны быть одинаковыми. Деревянные и металлические лестницы испытываются в соответствии с требованиями СНиП 111-4-80*. 4.8.34. Переносные лестницы и стремянки обеспечиваются устройствами предотвращающими при работе возможность сдвига и опрокидывания раздвижные лестницы-стремянки - устройствами исключающими возможность их самопроизвольного раздвигания. 4.8.35. Переносные приставные лестницы и стремянки установленные в местах движения транспортных средств или людей ограждаются или во время работы на них охраняются. 4.8.36.Демонтаж вспомогательных сооружений и устройств выполняется в соответствии с ППР. Не допускается разборка конструкций одновременно в двух и более ярусах. 4.8.37. Демонтированные элементы укладываются в устойчивом положении. 4.8.38. При демонтаже вспомагательных сооружений и устройств на высоте более 1 3м от сплошного настила рабочие пользуются предохранительными поясами прикрепленными к элементам указанным производителем работ. 4.8.39. Рабочие настилы не допускается загромождать и перегружать материалами от разборки. 4.8.40. Демонтируемые элементы опускаются с помощью кранов или лебедок. Сбрасывание элементов не допускается. 4.8.41. Опускание демонтируемых конструкций и отдельных элементов производится по сигналу специально выделенного лица. Не допускается нахождение и прохождение людей вблизи и под демонтируемыми конструкциями. Опасная зона демонтажа определяемая согласно п.4.1.1 ограждается. 5. СТРОИТЕЛЬНО - МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 5.1. Роботи бетонные арматурные опалубочные. Сооружение монолитных конструкций 5.1.1. При выполнении бетонных и железобетонных работ предусматриваются мероприятия обеспечивающие безопасность и безвредность производственного процесса и предохраняют от возможного воздействия опасных и вредных производственных факторов в соответствии с ГОСТ 12.0.003-83. Указанные работы ведутся согласно требованиям СНиП 111-4-80* СНиП 3.06.04-91 СНиП 3.03.01-87 этих Правил. 5.1.2.Приготовление бетонной смеси производится в механизированных установках. 5.1.3. Воздух в закрытых помещениях в которых производятся дробление размол и работы с цементом и пылевидными добавками должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005-88. 5.1.4. Транспортные средства конвейеры элеваторы и др. для перемешивания цемента должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.022-80. 5.1.5.Очистка барабанов и емкостей смесительных машин во время работы допускается после установки машин. Для машин с электроприводом предусматриваются меры препятствующие подаче напряжения на электроприводы во время очистки. На пультах управления вывешиваются плакаты “Не включать - работают люди”. 5.1.6.К работам по приготовлению водных растворов химических добавок допускаются лица не имеющие повреждений кожи рук и лица. Места приготовления водных растворов химических добавок оборудуются умывальниками и обеспечиваются инструкциями по безопасной работе и оказанию первой помощи. 5.1.7. Хранить и применять химические добавки в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. 5.1.8. В помещениях где хранятся или приготавливаются водные растворы химических добавок не допускается курить принимать пищу вести работы с открытым пламенем сварку и резку металла пайку и т.п. . Помещения оборудуются вентиляцией и средствами пожаротушения. 5.1.9.Двусторонние верстаки разделяются металлической предохранительной сеткой с ячейками не более 50х50мм и высотой 1м. 5.1.10.Станки для правки резки и гнутья арматуры закрепляются на фундаментах. На станках или около них вывешиваются таблички с указанием максималь-но допустимых диаметров и марки стали арматуры по сертификату завода-изгото-вителя. Между бухтодержателем и правильным барабаном станка устанавливается направляющее устройство труба кольцо для ограничения произвольного движения разматываемой арматуры. 5.1.12.Верстаки для правки резки и гнутья арматуры оборудуются пневмоотсосами для удаления металлической пыли и окалины. При удалении пыли и окалины рабочие пользуются специальными щетками защитными очками и респираторами. 5.1.13. Перед пуском станка арматурщики проверяют исправность тормозных и пусковых устройств концевых выключателей наличие защитных кожухов и ограждений правильную установку ножей. Пусковые устройства станков располагаются непосредственно на рабочем месте. 5.!.14. Место перехода арматурной стали с бухтодержателя на барабан ограждается. 5.1.15. Высопрочную проволоку разрешается резать арматурными ножницами и дисковыми электропилами допускаскается кислородная резка. Резка электродуговым способом не допускается.Дисковая пила ограждается в верхней части сплошным кожухом 5.1.16. Не допускается поддерживать и направлять руками предохранительные сетки и другие ограждения работающих станков. 5.1.17.Не допускается резка арматуры на станках при затупленных или выбитых режущих поверхностях ножей: ножи подтягиваются болтами до отказа а зазор между ножами не должен превышать паспортных данных. 5.1.18. При работе на приводном гибочном станке не допускается переставлять пальцы или закладывать арматуру при вращающемся диске. Пальцы должны плотно входить в гнезда и соответствовать диаметру загибаемых стержней. 5.1.19. При работе на станках для гибки арматурных сеток не допускается их провисания и обязательно применяются подставки. 5.1.20. При сборке арматурных каркасов вне опалубки работы ведутся в соответствии с требованиями технологической карты. 5.1.21. Монтажные петли закладываемые в изготовляемые элементы каркасов и блоков не должны иметь трещин раковин надрезов и других дефектов. 5.1.22. При высоте конструкции более 5м монтаж демонтаж опалубки производится рабочими-верхолазами с применением предохранительных поясов. 5.1.23.Перемещение и монтаж крупногабаритных секций опалубки производится лицами ответственными за проведение работ. 5.1.24.При устройстве утепленной опалубки с применением стекловаты и других аналогичных материалов применяются средства индивидуальной защиты. 5.1.25. Рабочее место рабочая зона при монтаже демонтаже опалубки должны удовлетворять следующим требованиям: - при производстве работ одновременно в нескольких ярусах рабочие защищаются от возможного падения инструментов и материалов путем устройства бортовых ограждений защитных козырьков и др; - на рабочих местах устанавливаются указатели рабочих проходов и определены зоны опасные для прохода или проезда согласно п.4.4.1 этих Правил.; - инвентарь приспособления и инструменты размещают в определенных местах. Ручные инструменты хранят в специальных переносных или контейнерных ящиках; - рукоятки инструментов окрашиваются в яркие цвета; - щитовая шарнирно раскрывающаяся металлическая опалубка обеспечивается страховочными клетками или устройствами фаркопфные стяжки и т.д. . 5.1.27. Предусмотреть безопасный способ отрывания щитов от бетона проверить не имеют ли щиты взаимного защемления в горизонтальных и вертикальных стыках и предусмотреть счередность снятия щитов. 5.1.28. Перевозка бетонной смеси в автосамосвалах допускается в герметизированных кузовах. 5.1.29. Нахождение рабочего на поднятом кузове автосамосвала для очистки его от бетона не допускается. 5.1.30. Движение автомобилей по эстакадам для подачи бетонной смеси оборудованным отбойными с боковых сторон и упорными с торца брусьями допускается со скоростью не более 3км/час. Высота и прочность отбойных брусьев определяется в рабочей документации. 5.1.31. При подаче бетонной смеси автосамосвалами с эстакад движение людей по ним не допускается. 5.1.32 Перед подачей бетонной смеси бетононасосами необходимо: - испытать всю систему бетоновода гидравлическим давлением в 1 5 раза превышающим рабочее; - оставить проходы вокруг бетононасоса шириной не менее 1м; - очистить и плотно запереть замковые соединения между звеньями бетоновода перед подачей бетонной смеси. 5.1.33. До подъема краном или подъемником бетонной смеси в бункерах бадьях проверяется исправность последних. Бункера должны соответствовать требованиям ГОСТ 21807-76 и ГОСТ12.3.010-82. 5.1.34. Между бетонщиками на рабочих местах и машинистами кранов подъемных механизмов обеспечивается звуковая или знаковая сигнализация и радиосвязь. 5.1.35. Перед укладкой бетонной смеси проверяется правильность и надежность установки арматуры опалубки подмостей устройств для подачи бетонной смеси надежность их закрепления при укладке бетонной смеси. Бетонирование сопровождается наблюдением за состоянием опалубки и контурных блоков. 5.1.36. Электропрогрев бетонной смеси производится с соблюдением правил безопасности предусмотренных в разд.4.6 этих Правил. 5.1.37. Не допускается нахождение рабочих в пропарочных камерах при температуре в них более 40 С. 5.1.38. В местах производства работ тепляки устанавливаются на высоте не менее 180см от поверхности бетона до потолка тепляка. 5.2. Изготовление мостовых конструкций из бетона железобетона и предварительно- напряженного бетона. 5.2.1.Изготовление мостовых конструкций из бетона железобетона и предварительно-напряженного бетона производится в соответствии с СНиП 111-4-80* НАОП 6.1.00-1.10-97 и этих Правил. 5.2.2. Инструкции по эксплуатации стендов устройств и механизмов вывешиваются у каждого стенда устройства или механизмов. 5.2.3. Установка центрифуг и других механизмов генерирующих вибрацию и шум производится по проектам предусматривающим меры по снижению вибрации и шума до предельно допустимых величин согласно нормам. 5.2.4. Постоянные и передвижные стенды для массового изготовления конструкций до начала работ испытывают. Передвижные стенды изготовленные в заводских условиях должны иметь технический паспорт предприятия-изготовителя и инструкцию по эксплуатации. 5.2.5. Не разрешается вносить изменения в силовые конструкции стендов без согласования с проектной организацией. 5.2.6. В процессе эксплуатации стенды испытываются не реже одного раза в год. Испытание проводится после капитального ремонта или длительного перерыва в работе больше шести месяцев .Испытание проводится на нагрузку превышаю-щую нормативную на 10%. 5.2.7. Эмульсии применяемые для смазки внутренних поверхностей опалубки и форм готовят и хранят в специально оборудованных помещениях имеющих вытяжную вентиляцию. 5.2.8. При покрытии формы и опалубки смазкой рабочие пользуются респираторами защитными очками и применяют специальные мази для защиты кожи рук и лица. 5.2.9. Стенд для изготовления конструкций оборудуют настилами и переходными мостками трапами шириной не менее 0 6м с поручнями высотой не менее 1м. 5.2.10. При укладке бетона из бадьи расстояние между нижней кромкой бадьи и формой опалубкой должно быть не более 1м. 5.2.11. Состояние паропроводов и запорной арматуры должно соответствовать требованиям ДНАОП 0.00-1.11-90. 5.2.12. Подача пара в камеры производится с разрешения ответственного лица. 5.2.13. Пропарочные камеры находящиеся внутри закрытых помещений оборудуются системой парогашения или вытяжной вентиляцией. 5.2.14. Работы по изготовлению предварительно-напряженных мостовых конструкций натяжение арматуры обжатие бетона замоноличивание стыков обрезка пучков инъецирование закрытых и заполнение открытых каналов изготовление арматурных элементов выполняются под руководством ответственного лица из числа специалистов назначенных приказом для проведения этих работ. 5.2.15. На месте работ у оборудования для натяжения арматуры вывешивается утвержденная в установленном порядке таблица показаний манометра для применяемых домкратов соответствующих рабочим усилиям натяжения арматуры и порядок натяжения арматуры. 5.2.16. Во всех случаях работы с гидравлическими домкратами насосными установками необходимо соблюдать требования инструкции по их эксплуатации. Не допускается использовать для натяжения высокопрочной арматуры гидравлические домкраты не имеющие заводского номера паспорта и инструкции по эксплуатации. 5.2.17. Не разрешается производить сварочные работы газовую и электродуговую резку в близости от натянутой арматуры или на месте ее складирования без защиты арматуры оградительными щитами.Не разрешается использовать напрягае-мую арматуру для заземления электрического оборудования. 5.2.18.В начальной стадии натяжения пучков гидравлическими домкратами и выборки слабины пучка необходимо следить за отсутствием препятствий для свободного удлинения пучков. 5.2.19. Устранение каких-либо дефектов в натянутой арматуре не допускается до снижения натяжения. Устранение дефектов в напрягаемой арматуре разрешается при усилии натянутой арматуты не свыше 0 2 от контролируемого. 5.2.20. При натяжении арматурных пучков гидравлическими домкратами двойного тройного действия с двух сторон не допускается производить натяжение и заклинку одновременно обоими домкратами. 5.2.21.Места работ по предварительному натяжению арматуры ограждаются защитными щитами. Щиты выполняются из железобетона прочной древесины или металла. Торцевые щиты из проволочных сеток не допускаются. 5.2.22. При натяжении подтяжке и отпуске арматуры с помощью гидросистем предусматриваются меры предосторожности для предупреждения любых возможных перекосов натяжного оборудования и анкерных плит. Устранять перекос гидродомкрата ударами молотка не допускается. 5.2.23. Во время натяжения пучков из проволок с высаженными головками со стороны неподвижного анкера устанавливается ограждение из сплошных щитов вплотную к выступающим из анкера головкам. 5.2.24. Обмазка торцов для инъецирования каналов разрешается после обрезки всех пучков. 5.2.25. Для обеспечения безопасности работ при инъецировании нагнетающий шланг должен быть надет на штуцер имеющий не менее четырех уступов и закреплен двумя хомутами. Рабочие должны быть в защитных очках. Штуцер ввинчивается в соединительную муфту на глубину не менее 3см. На такую же глубину муфта навинчивается на патрубок. Система подачи раствора проверяется опрессовкой при давлении на 20% выше максимального рабочего. 5.2.26. При иньецировании раствора не допускается нахождение обслуживающего персонала в створе с каналом со стороны его. 5.2.27. При подаче пучков на пролетное строение в виде бухты скрутки скрепляющие пучки ставятся так чтобы была обеспечена быстрая и безопасная раскатка бухты. 5.2.28. Приварка к рабочей напрягаемой арматуре каких-либо стержней за исключением предусмотренных рабочей документацией и приваренных до начала натяжения не допускается. 5.2.29. В процессе изготовления элементов не допускается передавать поперечную нагрузку на напрягаемую арматуру подвешивать к ней опалубку вспомогательное оборудование и т.д. . 5.2.30. Изготовление арматурных элементов из канатов с их предварительной вытяжкой производится в соответствии с принятой технологией на специально оборудованном стенде. Усилие вытяжки создается домкратами. Использование лебедок с полиспастами допускается для выборки слабины и в начале каждой ступени натяжения во избежание излишних перепасовок домкратов при недостаточном рабочем ходе их поршней. 5.2.31. Обмотку натянутых канатов проволокой допускается выполнять при снижении усилия до 0 2 от контролируемого. При необходимости выполнения работ у натянутых каналов в технологической карте предусматриваются меры обеспечивающие безопасность работающих. 5.2.32. Во избежание непроизвольного выброса сплава из анкерного стакана при его заливке необходимо одновременно с расплавлением сплава в ковше подо-греть анкерный стакан до температуры 300 С. 5.2.33. В местах производства работ по натяжению арматуры устанавливаются предупреждающие плакаты надписи : “Проход не разрерашается - идет натяжение!”. 5.2.34. При выполнении операций по натяжению арматуры рабочий находится сбоку от элемента. 5.2.35. Натянутые арматурные пучки расположенные в открытых каналах ограждаются щитами. 5.2.36. Приварка обоймы конусных анкеров к стальным закладным листам на торце конструкции или взаимная прихватка их сваркой не допускается. 5.3. Устройство фундаментов и опор мостов из свай. 5.3.1. Устройство фундаментов и опор мостов из свай и опускных колодцев производится в соответствии с требованиями СНиП 3.02.01-87 СНиП 111-4-80* и этих Правил. 5.3.2. Забивку свай и шпунта вибропогружение свай шпунта и свай-оболо-чек бурение скважин в грунтах или скальных породах заполнение бетонной смесью оболочек и скважин производится с предварительно подготовленных с учетом ГОСТ 24258-88 площадок или подмостей. 5.3.3. Не допускается применение подмыва свай и свай-оболочек существующих сооружений и железнодорожных насыпей а также разработка опережающих ниже оболочки скважин свыше глубины предусмотренной ППР. 5.3.4. Пробуренные скважины погруженные в грунт сваи-оболочки отверстия в подмостях закрываются съемными щитами. 5.3.5. На время освидетельствования водолазами подводной части котлована свай свай-оболочек прекращаются все виды работ по устройству фундамента и принимаются меры по предотвращению обрушений или наплыва грунта в котлованы скважину . 5.3.6. Спуск рабочих в осушенную полость сваи-оболочки допускается при внутреннем диаметре сваи-оболочки не менее 1 2м и наличии бетонной или грунтовой пробки толщиной не менее 2d оболочки только на специально оборудованных инвентарных люльках с соблюдением требований техники безопасности при рабо-тах в горных выработках шурфах колодцах . Рабочий обеспечивается каской и предохранительным поясом со страховочным канатом. 5.3.7. Во время срубки верхней части свай рабочие пользуются защитными очками предусматриваются меры предосторожности против падения срубываемой части свай Не допускается лицам не участвующим в работе по срезке свай находиться в опасной зоне радиус которой назначается в зависимости от длины выступающей над землей водой части сваи в соответствии с требованиями СНиП 111-4-80*. 5.3.8. Для подтаскивания свай лебедкой канат пропускается через блок укрепленный у основания стрелы копра. Не допускается подтягивание канатом пропущенным через укрепленный вверху копра блок. 5.3.9. Во время длительных перерывов в работе молот опускается на сваю или закрепляется в нижнем положении. 5.3.10. Незабитые до проектной отметки сваи закрепляются в устойчивом положении. 5.3.11. Передвижка развороты и установка копра производится при опущенном молоте. 5.3.12. Одновременный подъем молота и сваи не допускается. 5.3.13. Свая шпунтина удерживается от раскачивания с помощью оттяжек. 5.3.14. Вибропогружение свай шпунта и свай-оболочек производится с применением специальных направляющих устройств или кондукторов обеспечивающих устойчивое положение в начале погружения. 5.3.15. Строповка сваи или шпунтины и заправка их в стрелу копра производится в соответствии с ППР. Не допускается производить строповку конструкций находящихся в неустойчивом положении. 5.3.16. Погружение свай производится с применением наголовников соответствующих поперечному сечению сваи. 5.3.17. Не допускается применять наголовник имеющий трещины. При разрушении наголовника или головы сваи ее погружение прекращается. 5.3.18. Вибропогружатель крепится к шпунту сваям и сваям-оболочкам с помощью самозакрепляющихся наголовников с гидравлическими захватами. 5.3.19. Установка вибропогружателя на сваю-оболочку производится с присоединенным к нему силовым кабелем отключенным от сети. 5.3.20. Посадка фланца наголовника на болты производится с помощью направляющих оправок длиной не менее 200мм. 5.3.21. На первом этапе работы до заглубления оболочки на 2-3м не допускается находиться около оболочки в радиусе опасной зоны. Опасная зона определяется высотой выступающей над настилом части оболочки вместе с вибропогружателем плюс 5м. 5.3.22. При наращивании свай-оболочек на месте их погружения проверяется исправность фланцев. При сварной конструкции стыка стыкуемые оболочки закрепляются в кондукторе или на период сварки верхняя часть оболочки поддерживается краном. Во время наращивания свай-оболочек рабочие находятся на площадке прикрепленной к нижней секции сваи-оболочки если расстояние между сращиваемыми оболочками не превышает 20см. 5.3.23. До начала работ и не менее двух раз в смену производится внешний осмотр состояния болтовых соединений электродвигателя привода шарнирных подвесок наголовника концевых соединений силового кабеля вибропогружателя. Не допускается погружать конструкции при неплотном соединении вибропогружателя с наголовником и наличии боковых колебаний или стука. 5.3.24. Вибропогружатель при ослабленных поддерживающих полиспастах и тросах включается в работу после закрепления его на погружаемой конструкции. Ослабленное состояние полиспастов и тросов сохраняется в течение всей работы вибропогружателя. 5.3.25. Управление работой вибропогружателя осуществляется дистанционно с пульта управления соединенного с вибропогружателем гибким кабелем. 5.3.26. Доступ рабочих на инвентарную площадку для прикрепления наголовника вибропогружателя к свае-оболочке разрешается при расстоянии между наголовником и верхом сваи-оболочки не более 30см. 5.3.27. Для подъема рабочих на подвесную площадку применяются мостики или штормтрапы подвешиваемые к площадке заранее. Штормтрапы допускается применять в случае когда жестким трапом воспользоваться невозможно. Исправность штормтрапов подтверждается актом об испытании.Периодичность испытаний не должна превышать 12 месяцев. К подъему по штормтрапу допускаются рабочие обученные этим операциям и имеющие допуск для работы на высоте. Спускаться и подниматься разрешается поодиночке держась за канаты. 5.3.28. Включать вибропогружатель и начинать погружение сваи-оболочки разрешается после ухода рабочих с инвентарной площадки и удаления их из опасной зоны устанавливаемой согласно требованиям СНиП 111-4-80*. Во время работы вибропогружателя на площадке не разрешается оставлять предметы и инструменты. 5.3.29. Погружение сваи-оболочки прекращается после приближения инвентарной площадки к рабочему настилу направляющего кондуктора или каркаса на 0 5м. 5.3.30. Для предотвращения разрушения свай-оболочек прекращается их погружение в случае наступления ударного режима работы вибросистемы характеризуемого резким увеличением амплитуды вертикальных колебаний оболочек свыше 2см и увеличением горизонтальных колебаний верха сваи-оболочки свыше 2см. 5.3.31. Верх погруженной сваи-оболочки возвышающийся на величину менее 1м над рабочим настилом подмостей закрывается прочным щитом. 5.3.32.Срубка голов железобетонных свай-оболочек железобетонного и стального щита производится механизированным способом. 5.3.33. Срубка голов свай и свай- оболочек отбойными молотками производится с соблюдением требований безопасности согласно СНиП 111-4-80* и ГОСТ 12.2.010-75. Во время работы не допускаются перегибы переломы воздушного шланга и пересечения с электрическим кабелем или со шлангами газорезательных аппаратов. 5.3.34. При срубке голов свай выступающих над настилом на высоту более 1м для подмащивания применяются инвентарные металлические столики. Столики высотой более 1 3м ограждаются по ГОСТ 12.4.059-89. 5.3.35. При большой высоте срубываемой части сваи верхняя часть сваи должна быть застроплена выше центра тяжести срубываемой части. Стропы и грузовые тросы натягиваются. Опасной зоной при срубке голов свай срезке шпунта считается круговая зона вблизи срубываемой сваи шпунта радиус которой назначается в зависимости от длины выступающей над землей во-дой части сваи шпунта в соответствии с требованиями СНиП 111-4-80*. 5.3.36. Сваи-оболочки в полости которых производится ударно-канатное бурение скважин закрываются двумя полукруглыми щитами с прорезью для проходов инструментального каната. Каждый щит прикрепляется к фланцу сваи-оболочки не менее чем двумя болтами. Удаление щитов производится при опускании долота желонки в сваю-оболочку или его подъеме. 5.3.37. Одновременная срубка голов двух соседних свай не допускается. 5.3.38. Бурение скважин призводится под руководством ответственного лица обязанного контролировать правильность установки станка над скважиной исправное состояние оборудования и инструментов соответствие положения и размеров скважины проекту фундамента выполнение ППР соблюдение рабочими требований безопасности. 5.3.39. Запуск турбобуров производится после их заведения в полость сваи-оболочки. Извлечение турбобура из скважины производится после прекращения подачи воды и полной его остановки. 5.3.40. Если бурение скважин производится под избыточным давлением или с глинистым раствором устье их крепится инвентарным патрубком длиной не менее 2м. При перерывах в работе патрубок закрывается щитом. 5.3.41. К выполнению работ по устранению неисправностей в силовом электрооборудовании буровых станков допускаются машинисты которые имеют группу по электробезопасности не ниже третьей. 5.3.42. Если из-за неисправности станка буровой инструмент невозможно извлечь на рабочую площадку его опускают на забой скважины. В случае длительного перерыва инструмент извлекают и устанавливают на площадку с помощью крана. 5.3.43.Извлечение из скважин бурового инструмента примерзшего к грунту или засыпанного обрушившимся грунтом допускается после принятия необходимых мер оттаивание размыв грунта и т. д. . 5.3.44. Ударно-канатные станки перемещаются со снятым буровым инструментом. По ровной горизонтальной площадке допускается перемещать станок с мачтой находящейся в рабочем положении. При перемещении станка по неровной площадке с уклоном не более 15 его мачта приводится в горизонтальное положение при уклоне более 15 перемещение станков не допускается. 5.3.45. Силовой кабель питающий станок укладывается на деревянных или стальных козелках с электроизолированными опорами. При прокладке кабеля через подъездные дороги его прокладывают в трубах или накрывают металлическим желобом или заглубляют в грунт в трубах . 5.3.46..В случае применения электронагревательных приборов электроки-пятильник для подогрева воды используемой для бурения скважин следует соблюдать общие требования безопасности при выполнении работ в действующих электроустановках согласно требованиям ДНАОП 0.00-1.21-98. 5.3.47. Во время подъема и опускания бурового инструмента уширителя грейфера или перемещения их в сторону для разгрузки грунта смены или ремонта инструмента не допускается нахождение рабочих в радиусе менее 3м от перемещаемого над поверхностью грунта рабочего органа. Если буровой инструмент или уширитель вращаются персоналу не разрешается приближаться к ним на расстояние менее 2м. 5.3.48. Подъем и установка арматурных каркасов производится согласно ППР. 5.3.49. Во время перемещения каркаса краном рабочие находятся за пределами опасной зоны. Подход рабочих к скважине разрешается после того как низ каркаса будет располагаться над обсадной трубой или сваей-оболочкой на высоте 0 1-0 2м от ее верхнего конца. 5.3.50. При опускании каркаса в скважину зацепление его за обсадную трубу не допускается. 5.3.51. У приемного бункера устраивается площадка с перилами для размещения рабочих принимающих бетонную смесь. 5.3.52. Строповка укорочение и извлечение бетонолитной трубы ее первоначальное заполнение бетонной смесью производится под руководством ответственного лица. 5.3.53. Способы извлечения шпунта из грунта разрабатываются в ППР. 5.3.54. Перед извлечением шпунта устанавливается опасная зона назначаемая в зависимости от длины шпунта со шпунтовыдергивателем в соответствии с требованиями СНиП111-4-80*. 5.3.55. Шпунтовыдергиватель подвешенный на крюк подъемного крана или на стрелу копра должен иметь специальный амортизатор предохраняющий крановую установку от вибрации. 5.3.56. Работа шпунтовыдергивателя разрешается после закрепления его на шпунтине. При остановках в работе проверяются затяжка и шплинтовка болтов и гаек дебалансов надежность крепления шпунтовыдергивателя. 5.3.57. Сооружение фундаментов на опускных колодцах выполняется согласно требованиям СНиП 3.02.01-87. 5.3.58. Краны и оборудование возле опускных колодцев размещаются с учетом возможной просадки грунта и обеспечения их устойчивости в процессе опускания колодца. 5.3.59. Транспортирование на плаву колодцев разрешается после проверки их устойчивости при высоте надводного борта не менее 1м с учетом высоты волны и возможного крена . Дно акватории в месте установки колодца должно быть спланировано. 5.3.60. Анкерные закрепления и расчалки колодцев устанавливаются с учетом режима реки и условий судоходства. На период транспортировки и опускания колодцев предусматриваются меры против навала на них плавучих средств. 5.3.61. Удаление прокладок из-под ножа колодца последовательность разработки в нем грунта и погружения проводится согласно ППР. Снятие колодцев с подкладок производится с соблюдением требований: - не допускается проход людей под ножом через подкоп во время снятия с подкладок; - не разрешается проход между шахтами через щель под низом внутренних стен колодца при его снятии с подкладок и опускании. 5.3.62. Опускание колодцев с открытым водоотливом не допускается: - на участках с оплывающими грунтами; - при наличии в пределах призмы обрушения грунта вокруг колодца постоянных сооружений и коммуникаций; -в случае применения тиксотропной рубашки в песчаных водоносных грунтах. 5.3.64. При просадках грунта вокруг колодца в процессе его опускания образовавшаяся зона просадки ограждается. В колодцах опускаемых без водоотлива не допускается разработка несвязных грунтов ниже 1м от кромки ножа. 5.3.65. По внутреннему периметру колодца устраивается козырек для защиты находящихся внизу рабочих. Размеры прочность и порядок установки козырьков определяются ППР. 5.3.66. Пребывание рабочих на дне опускного колодца во время выемки из него грунта грейфером не допускается. При необходимости пребывания в колодце сигнальщика за пределами зоны перемещения грейфера устраивается площадка огражденная перилами. 5.3.67. При извлечении грунта из колодца применяется автоматически действующий оттяжной трос устраняющий вращение грейфера. Не допускается применение для этой цели веревочных оттяжек натягиваемых вручную. 5.3.68. При спуске водолаза в колодец из него извлекаются все механизмы и устройства и устанавливается уровень воды не ниже уровня воды в реке. Спуск водолаза для устранения неисправностей в механизме допускается после отключения оборудования. 5.3.69. При непрерывном водоотливе устанавливаются аварийные водоотливные средства с резервным источником питания насосов электроэнергией. На случай прорыва грунта и затопления колодца предусматриваются меры быстрой эвакуации людей. 5.3.70. Для спуска и подъема людей опускной колодец изнутри оборудуется не менее чем двумя переносными лестницами. При глубине колодца более 8м уст-раиваются промежуточные площадки размером не менее 0 7х1 0 через каждые 4м по высоте. Площадки и лестницы ограждаются. 5.3.71.Подъем и спуск бадьи отвод ее в сторону от колодца производится по указаниям сигнальщика-приемщика бадьи находящегося на верхнем настиле колодца. 5.3.72. Нахождение людей от бадьи на расстоянии менее 3 5м по горизонтали не допускается. 5.3.73. Шахта колодца оборудуется световым сигналом с надписью “Берегись бадьи”. 5.3.74. Бадьи оборудуются запорами исключающими возможность самопроизвольного опрокидывания. 5.3.75. При водоотливе перерывах в работе по опусканию и бетонированию полости колодец закрывается сверху плотным настилом. По периметру колодец ограждается перилами. 5.3.76. Взрывные работы в колодце производятся в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.17-92. 5.3.77. При погружении колодцев с подмостей или на плаву в пределах акватории рабочие места обеспечиваются спасательными кругами и назначаются дежурные. 5.3.78.Работы по устройству фундаментов мелкого заложения ведутся в соответствии с требованиями СНиП 111-4-80*. 5.3.79. Разработка котлованов в зоне расположения подземных коммуникаций производится в соответствии с ППР под руководством производителя работ а в охранной зоне кабелей находящихся под напряжением или действующего газопровода кроме того под наблюдением ответственного лица от организации которая эксплуатирует коммуникации. 5.3.80. Разработка котлованов в охранной зоне ударными инструментами ломы клинья и пневматические инструменты не допускается. 5.3.81. Растояние между ограждением котлована и осью ближайшего рельса железнодорожного пути нормальной колеи должно быть не менее 2.5м узкой колеи - не менее 2м. 5.3.82. В зоне воздействия на грунт вибрирующих установок принимаются меры против обрушения грунта с откосов выемок и насыпей. 5.3.83. В зимнее время года разработка грунта за исключением сухого песчаного на глубину промерзания допускается без креплений. 5.3.84. Рытье котлованов и траншей с вертикальными стенками без креплений в нескальных и незамерзших грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсут-ствии вблизи подземных сооружений на глубину не более м : 1 0 - в песчаных и насыпных крупнообломочных грунтах; 1 25 - в супесях; 1 5 - в суглинках и глинах. 5.3.85. При выполнении работ на откосах выемок и насыпей глубиной высотой более 3м и крутизной более 1:1 при влажной поверхности откоса более 1:2 используются на поверхности откоса стремянки и предохранительные пояса. Движение рабочих по укрепленным откосам без стремянок не допускается. 5.3.86. Установка и движение строительных машин и механизмов транспор-тных средств в пределах призмы обрушения грунта у раскрепленных выемок производится в соответствии с ППР. 5.3.87. Разработка глубоких котлованов производится механизированным способом. Работа людей в котловане по доборке и планировке грунта допускается под руководством ответственного лица. . Во время работы обеспечивается наблюдение за состоянием конструкций крепления стенок котлована. 5.4. Монтаж сборных конструкций опор и пролетных строений мостов 5.4.1. Перед производством наиболее сложных и ответственных монтажных работ кроме ППР мостостроительным подразделением разрабатываются специальные производственные инструкции о порядке производства этих работ и местные инструкции по безопасности. 5.4.2. К самостоятельным верхолазным работам работы выполняемые на высоте больше 5м от поверхности земли перекрытий или рабочего настила допускаются лица не моложе 18лет которые прошли медицинский осмотр имеют стаж верхолазных работ не менее одного года и разряд - не ниже III. 5.4.3. Рабочие места и проходы к ним на высоте более 1 3м и расстоянии менее 2м от границы перепада по высоте ограждаются временными ограждениями в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.059-89. При невозможности устройства ограждений работы на высоте выполняются с использованием предохранительных поясов по ГОСТ 12.4.089-86. 5.4.4. При производстве монтажных операций на высоте без устройства средств подмащивания с использованием предохранительных поясов предусматривается применение специальных предохранительных приспособлений в виде туго натянутых стальных канатов тросов для закрепления за них карабинов предохранительных поясов в соответствии с ГОСТ 12.4.107-82. В необходимых случаях применяются страховочные сетки. 5.4.5. При навесном монтаже над водой на участке оборудуется спасательный пост в соответствии с п. 5.6.18 этих Правил. 5.4.6. Монтажники-верхолазы должны работать в нескользящей обуви. 5.4.7. Для хранения и переноски инструментов и мелких деталей на высоте монтажники обеспечиваются индивидуальными ящиками или сумками.Не допускается разбрасывание инструмента и металлических изделий на рабочих площадках. 5.4.8.Детали фасонки прокладки накладки и т.д. закрепляются к элементу до монтажа. 5.4.9. До начала монтажных работ в соответствии с требованиями СНиП III4-80* и ДНАОП 0.00-1.03--93 устанавливается порядок подачи условных сигналов между лицом руководящим монтажом и машинистом мотористом . 5.4.10. Монтаж блока массой более 25т производится с участием ответственного руководителя монтажных работ. 5.4.11. Перед подъемом элемента ответственный руководитель монтажных работ обязан: -тщательно осмотреть надежность строповочных устройств; -проверить правильность и надежность закрепления монтажного крана на данной стоянке; - проверить наличие на месте и готовность к работе крановщика моториста лебедок крана монтажников и сигнальщиков. 5.4.12.Не допускается перенос краном конструкций и элементов над людьми. 5.4.13. Подаваемый на монтаж элемент допускается направлять ломиками для установки в проектное положение после опускания на 20-30см от нижнего его конца плоскости до монтируемой конструкции. 5.4.14. Не допускается оставлять поднятые элементы на весу.. 5.4.15. Монтаж элементов которые требуют работу крана с использованием хотя бы одного из максимальных параметров грузоподъемности вылета стрелы или высоты подъема крюка производится со стоянок размеченных на местности. Стоянки крана на монтируемой конструкции указываются в ППР. 5.4.16. При очистке элементов металлоконструкций от ржавчины рабочие пользуются защитными очками и респираторами. 5.4.17. При подаче со склада на монтаж элементы устанавливаются на транспортные средства на подкладки и прокладки погрузка в несколько ярусов закрепляются от сдвига и падения. 5.4.18. Монтажные тележки устанавливаются и удерживаются с помощью упорных башмаков и других специальных приспособлений. 5.4.19. Жесткость устойчивость и прочность установленных элементов и конструкций обеспечивается временными креплениями. Расчалки для временного закрепления элементов и конструкций прикрепляются к надежным опорам фундаментам якорям и т.п. . Количество расчалок их сечение способы натяжения и места закрепления устанавливаются ППР. Расчалки не должны касаться острых углов элементов и конструкций и перегибаться на них.Перегибы расчалок в местах соприкосновения их с элементами и конструкциями допускаются после проверки прочности и устойчивости элементов и конструкций под воздействием усилий расчалок. 5.4.20. Сборка привертка сварка и замоноличивание узлов монтируемых конструкций производится с огражденных средств подмащивания. Вертикальные и наклонные элементы до подачи на монтаж оборудуются монтажными лестницами. В верхней части этих элементов в соответствии с ППР закрепляются площадки с ограждением. Расстроповка элементов производится со средств подмащивания или монтажных лестниц. При отсутствии средств подмащивания допускается нахождение такелаж-ника на горизонтальном элементе что расстроповывается с соблюдением требований п.5.4.4 этих Правил. 5.4.21. Участки монтажа железобетонных конструкций ограждаются временными инвентарными перилами в соответствии с требованиями п.4.8.19 этих Правил. Стыки между элементами при ширине более 20см до омоноличивания перекрываются щитами. 5.4.22. При монтаже вертикальных мостовых конструкций или конструкций многоярусных сооружений работы в нижерасположенных ярусах производить не допускается. 5.4.23. Для контроля за положением монтируемых внавес блоков к переднему концу их прикрепляются вертикальные и горизонтальные рейки. Нахождение работающих на устанавливаемом внавес блоке не допускается. 5.4.24. Камеры для натяжения напрягаемой арматуры расположенные внутри пролетного строения оборудуются вентиляцией и обеспечиваются общим и переносным освещением. 5.4.25. Натяжение установленных в открытых каналах напрягаемых арматурных элементов производится при условии перекрытия каналов сверху предохранительными устройствами. 5.4.26. Не допускается натяжение арматурных элементов расположенных в открытых каналах монтируемого внавес пролетного строения без оповещения работающих звуковой сигнализацией и удаления из зоны натяжения всех людей не работающих в натяжной камере. 5.4.27. Установка и натяжение на монтаже напрягаемой арматуры производится с соблюдением требований розд.5.2 этих Правил. 5.4.28. На смонтированном поясе раскосе стойке металлического пролетного строения при установке смежного элемента разрешается находиться верхолазам-монтажникам и персоналу имеющему непосредственное отношение к выполнению работ. Все работающие пользуются предохранительными поясами. 5.4.29. Проход по смонтированным элементам не имеющим ограждения допускается при наличии пояса с карабином и страховочного троса натянутого вдоль неогражденного элемента. Диаметр и тип страховочного троса конструкция его закрепления и количество одновременно закрепленных за трос карабинов указываются в ППР. Около обоих концов страховочного троса устанавливаются надписи указывающие количество лиц которые могут одновременно закреплять карабины своих поясов за трос. 5.4.30. Совмещение отверстий и проверка их совпадения в монтируемых деталях производится с использованием специального инструмента. 5.4.31. Не допускается производить наводку отверстий стыкуемых элементов при монтаже металлических пролетных строений подтягиванием на крюке крана элементов частично закрепленных болтами или установленных на пробки. 5.4.32. При навесном монтаже металлических пролетных строений специальными агрегатами устранение упругого прогиба элементов от собственного веса производится подтягиванием их грузовыми полиспастами агрегата при условии: а работа предусматривается в инструкции по эксплуатации агрегата; б наличия на агрегате ограничителя грузоподъемности на расчетное усилие подтяжки которое не превышает 0 9 номинальной грузоподъемности; в оснащения агрегата рабочими площадками для обеспечения контроля совмещения отверстий в монтажных узлах. 5.4.33. При установке железобетонной плиты проезжей части на главные балки пролетного строения не допускается нахождение людей на средствах подмащивания до того как зазор между плитой и главными балками не будет менее 10см. 5.4.33. Монтаж стальной конструкции сталежелезобетонного пролетного строения выполняется без включения в работу железобетонной плиты. Устойчивость стальных конструкций в период монтажа обеспечивается установкой постоянных или инвентарных съемных связей. 5.4.34. Пескоструйный аппарат для очистки стыковых поверхнностей металлоконструкций испытывается в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.07-94. На аппарате краской наносится дата следующего испытания. 5.4.35. Предохранительный клапан пескоструйного аппарата регулируется на давление сжатого воздуха превышающее на 10% номинальное. Предохранительные клапаны и манометры опломбируются. 5.4.36. При производстве пескоструйной очистки не допускается нахождение людей без средств индивидуальной защиты в радиусе 10м от места работ. Воздух подаваемый в скафандр 180-200л/мин пропускается через фильтр для очистки от паров масла воды углеводородов и окиси углерода. При малых объемах работ производимых на открытом воздухе и хорошей естественной вентиляции допускается применение бесклапанных противопылевых респираторов. Огневая очистка металлоконструкций производится с соблюдением требований безопасности установленных для производства работ с применением кислородно- ацитиленовых горелок. 5.4.37. Шланги к трубопроводам сжатого воздуха подключаются через вентили установленные на воздухораспределительных коробках или отводах от магистрали. 5.4.38. Перед началом и после окончания работы шланги и сопла продуваются воздухом. 5.4.39. Соединяются шланги с помощью двусторонних ниппелей с применением стяжных стандартных хомутов. Аналогично присоединяются шланги к пневматическому инструменту. 5.4.40. Не допускается во время работы натягивать перегибать и скручивать шланги пневмоинструментов. 5.4.41.При работе ручным динамометрическим ключом в стесненных условиях рабочий прикрепляется карабином предохпранительного пояса к конструкции или подмостям и находится сбоку от узла. 5.4.42. Все работы в районе надвижки пролетного строения на расстоянии от надвигаемой конструкции не менее высоты от уровня земли воды до верха конструкции прекращаются и не допускаются лица не занятые на надвижке. 5.4.43. Рабочие при надвижке пролетного строения находятся на отведенных им безопасных рабочих местах оборудованных в необходимых случаях средствами подмащивания с ограждением. 5.4.44. При надвижке пролетного строения на катках не допускается нахождение людей по оси накаточных путей. Для предотвращения выброса катков после освобождения их от нагрузки применяются защитные устройства. 5.4.45. Уборка с накаточных путей освободившихся катков и перенос их для дальнейшего использования производится захватными клещами. 5.4.46. Продольная надвижка пролетных строений с использований антифрикционных устройств обеспечивается автоматическими концевыми выключателями останавливающими работу механизмов надвижки при превышении горизонтальных перемещений оголовков опор. 5.4.47.Рабочие места при надвижке пролетного строения обеспечиваются двусторонней световой сигнализацией громкоговорителями или радиотелефонной связью. 5.4.48. Установка закладка антифрикционных переставных прокладок производится держа прокладку руками на расстоянии не ближе 10см от ее кромки противоположной направлению надвижки. 5.4.49. При подъеме или опускании пролетного строения на опоры домкратами одновременно работают домкраты только в двух точках на одной из опор. Конец пролетного строения опускается равномерно без перекосов. Под домкратами выкладываются страховочные клетки наращивание или разборка которых производится постепенно по мере подъема или опускания пролетного строения. 5.4.50. Сбрасывание пролетных строений производится в соответствии с ППР. Граница опасной зоны определяется: вдоль пролета - длиной пролетного строения плюс две его высоты; поперек пролета - высотой пролетного строения плюс высота опоры плюс ширина пролетного строения. 5.4.51. Во время сбрасывания пролетных строений нахождение людей в опасной зоне не допускается. Вывод людей из опасной зоны производится руководителем работ по звуковому сигналу. 5.4.52. Пульты управления механизмами сбрасывания пролетных строений выносятся за пределы опасной зоны. 5.4.53.Временные и капитальные опоры при сбрасывании пролетных строений защищаются от ударов и повреждений. 5.4.54. Устройство мостового полотна на поперечинах производится с тротуаров устроенных заранее. Рабочие пользуются предохранительными поясами. 5.4.55. При работе с мостовыми брусьями пропитанными антисептиками каменноугольными и сланцевыми маслами открытые кожные покровы защищают-ся от действия вредных веществ и солнечных лучей усиливающих это воздкйствие. Рабочие обеспечиваются шпалоносками. 5.4.56.Строповка элементов при монтаже секций металлических гофрированных труб производится с помощью крюков устанавливаемых в монтажные отверстия элементов. 5.4.57. Не допускается находиться внутри трубы под монтируемым элементом устанавливать соединительные болты до фиксирования оправками положения элемента не менее чем в двух крайних точках. Оправки устанавливаются с наружной стороны элемента. 5.4.58. При перекатке вручную смонтированной трубы или отдельных ее секций рабочие находятся со стороны противоположной направлению перекатки. 5.4.59. При мощении откосов имеющих высоту более 3м или увлажненных откосов с крутизной 1:2 рабочий закрепляется предохранительным поясом за надежную опору или металлический штырь вбитый в грунт. 5.5. Проведение изоляционных и облицовочных работ. Работы с эпоксид- ными смолами. 5.5.1. Битомоварки битумные котлы устанавливаются на расстоянии не менее 10м от огнеопасных строений складов битума лесоматериалов и гидроизоляционных материалов а от газопроводов электрических и телефонных кабелей на расстоянии не менее 3м. 5.5.2. Зона обогрева битумоварки битумного котла не должна превышать уровня битумной мастики в котле. 5.5.3. Битум загружается в котел механизированным способом не более чем на 3/4 емкости. Загрузка влажных материалов не допускается. 5.5.4. Тушение битума мастики в случае воспламенения во время варки производится сухим песком или огнетушителем. Не допускается гасить воспламенившуюся мастику водой. 5.5.5. При обнаружении дефектов в котле и признаках вытекания битума варка прекращается. 5.5.6. Битумный котел укомплектовывается противопожарным оборудованием: два огнетушителя две лопаты и не менее 1 куб.м сухого песка. 5.5.7. Горячий битум допускается разжижать бензином на расстоянии не менее 50м от варочной установки. Битум с температурой не более 70 С вливается в бензин с перемешивани-ем деревянными мешалками. Этилированный бензин использовать в качестве растворителя бензина не допускается. 5.5.8. Емкость заполняется битумом не более 10см от низа сливного крана котла. 5.5.9.Горячий битум допускается транспортировать в емкостях с плотно закрывающимися крышками имеющими форму усеченного конуса. Емкости наполняются не более чем на 3/4 и транспортируются в специальных тележках передача емкостей из рук в руки не допускается. 5.5.10. Переноска емкостей с горячей битумной мастикой на плечевых шестах по лестницам и стремянкам не допускается. 5.5.11. При устройстве гидроизоляции на проезжей части моста горячую битумную мастику транспортируют автогудронаторами и битумовозами. 5.5.12. При устройстве гидроизоляции на проезжей части на расстоянии не менее 1 5м от кромки пролетного строения место работ ограждается временными или постоянными перилами. 5.5.13.Подача горячего битума в котлованы допускается по битумопроводу диаметром не менее 100мм верх которого снабжается металлической воронкой а нижняя часть заканчивается краном с ручкой длиной 40см и предохранительным затвором. Вокруг трубы битумопровода устраивается площадка с плотным дощатым настилом с барьером и сплошным бортом. Персонал обслуживающий битумопровод обеспечивается звуковой связью. 5.5.14. Дополнительные требования безопасности при устройстве термопластичной гидроизоляции с механизированным нанесением горячей битумной мастики автогудронатором: - краны установки устраиваются с несъемными ручками поворота; - до начала работы установки проверяется герметичность паровой турбины; - резервуар заполняется мастикой при отсутствии в нем воды; -битумная мастика в горловину резервуара заливается через воронку с сетчатым дном; - температура мастики контролируется термометром вмонтированным в резервуар установки; - механизмы размещаются на ровной горизонтальной площадке свободной от посторонних предметов и емкостей с горючими материалами; - емкость заполняется битумной мастикой не менее чем на 2/3 высоты резервуара; - в случае появления в шланге течи неисправностей установки работы прекращаются; - во время работы установки в радиусе 10м вывешиваются предупреждаю-щие надписи “ Опасная зона “; - по окончании работ установка освобождается от оставшегося в ней неиспользованного битума шланг продувается горячим воздухом температура 150- 180 С в течение 10мин. сворачивается в бухту и убирается; - резервуар закрывается крышкой. 5.5.15. Гидроизоляционные работы выполнять одновременно в двух ярусах по одной вертикали на пролетных строениях устоях трубах или подпорных стенах не допускается. 5.5.16. При производстве работ с применением лаков грунтовок тиоколовых мастик и других составов содержащих растворители не допускается; - работать в радиусе 25м с открытым огнем выполнять сварочные и другие работы которые могут вызвать образование искр и воспламенение паров растворителей; - курить; - работать в обуви с металлическими гвоздями или подковками на подошвах; - применять металлические средства подмащивания; - держать в карманах спички или металлические предметы. 5.5.17. Окраска внутренних поверхностей металлических коробчатых пролетных строений или закрытых емкостей производится с обеспечением приточно- вытяжной вентиляции; рабочие ведут работы в изолирующих дыхательных аппаратах. 5.5.18.Обработка камней на строительной площадке производится в специально огражденных местах. 5.5.19. Каменотесы-гранитчики работают на расстоянии не менее 3м друг от друга. Если рабочие места каменотесов рвсполагаются ближе 3м между ними устанавливаются защитные экраны. 5.5.20. При работе каменотесов-гранитчиков в закрытом помещении устраивается приточно-вытяжная вентиляция с механическим побуждением. Каждое место оборудывается пылеотсасывающим устройством. 5.5.21. Каменотесы-гранитчики должны работать в очках с небъющимися стеклами в рукавицах и респираторах. 5.5.22.Рабочие места каменотесов-гранитчиков очищаются от каменной пыли и окола. 5.5.23.Навесная облицовка производится по вертикали одновременно только в одном ярусе. 5.5.24. Очистка облицовки пескоструйным и другими пневматическими аппаратами производится с соблюдением требований установленных для работ с пневматической аппаратурой. Пескоструйщики обеспечиваются скафандрами или шлемами с принудительной подачей воздуха в соответствии с п.5.4.36 этих Правил. 5.5.25. Работы с применением клея на основе эпоксидных смол для соединения элементов железобетонных мостовых конструкций приготовление клея на строительной площадке производится в соответствии с ДНАОП 0.03-1.47-89. 5.5.26. Приготовление и применение клея на основе эпоксидных смол производится в специальных изолированных помещениях с приточно-вытяжной вентиляцией где не допускается производство других работ или на специально оборудованных площадках. Разрешается приготавливать клей в небольших количествах 10-15кг в смену в общем помещении с легко открывающимися рамами и фрамугами для проветривания комнаты но на специальных рабочих местах оборудованных местным отсосом воздуха. 5.5.27. Компоненты используемые при приготовлении эпоксидных клеев хранятся на складе в соответствии с требованиями по хранению материалов. В производственных помещениях неотвержденные эпоксидные смолы отвердители компаунды и клеи хранятся в небольших количествах 10-15кг в хорошо проветриваемом шкафу. 5.5.28. Для переноски готового к употреблению клея к месту нанесения используются ведра из оцинкованной стали; ведро не доливается клеем на высоту 10см. 5.6. Работы на воде и на льду 5.6.1.Все плавучие средства лодки катера баржи понтоны и т.п. предназначенные для перевозки грузов людей и для устройства плавучих сооружений и установок находятся в ведении ответственного лица назначенного приказом владельца и эксплуатируются в соответствии с требованиями “Правил плавания по внутренним судоходным путям УССР” и этих Правил. 5.6.2. На плавсредства наносится регистрационный номер выдаваемый в установленном порядке. Ответственность за эксплуатацию судов и других плавучих средств за выполнение всех требований и обеспечение безопасности плавания несут владельцы. 5.6.3. Подразделение выполняющее работы по акваториях шириной более 500м организовывает круглосуточную диспетчерскую службу поддерживающую постоянную связь с судами и участками работ и сообщающей им прогнозы погоды и штормовые предупреждения. На время непогоды суда отстаиваются у оборудованных причалов. 5.6.4. Установка и эксплуатация сухопутных кранов копров бетонных заводов электростанций и другого оборудования на плавучие средства осуществляется в соответствии с рабочей документацией включающей инструкции по эксплуатации плавучих установок. 5.6.5. К управлению самоходными судами допускаются лица имеющие удостоверение на право судовожденения и управления механизмами. 5.6.6. На каждую весельную лодку для перевозки людей назначается специально обученный сменный лодочник. 5.6.7. Перевозка людей на весельных или моторных с подвесным или стационарным мотором шлюпках лодках допускается на расстоянии до 2км при волнении до 3-х баллов и скорости ветра не выше 9м/с. 5.6.8. Перевозка людей и грузов на одиночных палубочных понтонах не допускается. 5.6.9.На палубных судах используемых для перевозки людей устраиваются перила высотой 1м по всему периметру площади отведенной для размещения людей. Проходы для посадки и высадки людей при плавании закрываются съемными ограждениями. 5.6.10. Весельные и моторные лодки при плавании в темное время суток обеспечиваются фонарем с белым огнем закрепленным на носу лодки. 5.6.11. Громоздкие и тяжелые грузы перевозятся но лодках и катерах если они не мешают работе гребцов и мотористов. Огнеопасные и взрывчатые вещества перевозятся отдельно от людей. 5.6.12. Погрузка людей и грузов на плавучие средства производится в присутствии ответственного лица. Перевозимые грузы устанавливаются в положение обеспечивающее устойчивость плавучих средств. 5.6.13.Не разрешается купаться на акватории строительства с причалов плавучих средств лодок подмостей опор и др. 5.6.14. Пассажирские и грузовые причалы устанавливаются раздельными. 5.6.15.Причалы и подходы к ним ограждаются. Высота ограждения - 1м с разрывами в местах примыкания проходов и проездов со стороны берега и в местах причаливания плавучих средств. На пассажирских причалах ширина разрывов принимается не более 1 5м. Разрывы закрываются съемными ограждениями. 5.6.16.На причалах видных местах размещаются спасательные средства вывешиваются правила пользования катерами лодками проезда пассажиров и перевозки грузов. 5.6.17. Причалы освещаются в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-85. 5.6.18. На время производства работ на реках и акваториях с глубиной воды более 1.5м организовывается спасательная служба. 5.6.19. Спасательная станция располагается в близости от строительной площадки оборудуется средствами связи сигнализации и обеспечивается свабодный проезд машин скорой помощи. 5.6.20. В помещении спасательной станции устанавливается койка для кратковременного пребывания пострадавшего. 5.6.21.У мест производства работ на воде и над водой находятся спасательные шлюпки лодки а в ледовых условиях - аварийно-спасательные суда. 5.6.22. Спасательные шлюпки лодки находятся в ведении производителя работ в постоянной готовности для пользования. Не допускается их использование не по назначению. 5.6.23. На период проведения работ на высоте более 5м на спасательные шлюпки назначают сменных дежурных. 5.6.24. Верхолазы работающие над водой на высоте более 5м надевают спасательные жилеты. 5.6.25. В состав бригады ведущей работы на воде входят не менее двух рабочих знающих приемы оказания помощи тонущим. Шлюпка находится у места производства работ в течение всей смены в месте удобном для быстрой посадки в нее и закрепляется способом допускающим быстрое освобождение от закрепления. 5.6.26. На пролетных строениях над водостоком с низовой стороны размещаются спасательные круги с бросательным концом с интервалом не более 50м. 5.6.27. Спасательные круги нагрудники и жилеты должны отвечать требованиям “Правил классификации и постройки судов внутреннего плавания.” 5.6.28. На строительствах удаленных от населенных пунктов и медицинских учреждений на время ледохода или высоких паводковых водах организовываются специальные спасательные посты состав количество и оснащение которых зависит от местных условий. 5.6.29.На судоходной или сплавной реке ограждаются места производства работ плавучие опоры плавучие установки и т.д. от навала удара проходящих судов и плотов. Искусстенные сооружения попадающие в зону ледохода и паводка защищаются то подмыва и повреждения. Воздушные электролинии попадающие в зону затопления при расстоянии от низшей точки провода до горизонта высокой воды менее 6м переносятся либо обесточиваются. 5.6.30. Сведения с сроках подвижки льда вскрытии рек горизонтах воды во время паводков и т.д. поступают от органов гидрометеослужбы. 5.6.31. К началу подвижки льда и поднятия горизонта воды обеспечивается круглосуточное дежурство транспортных средств и подрывных команд доставка на место работ строительных материалов инструментов инвентаря и спасательных средств освещение. 5.6.32. Подрывные работы при защите мостов от ледохода выполняются в соответствии с ДНАОП 0.00-1.17-92 и ГОСТ 12.1.010-76. 5.6.33. Движение по льду или работа на нем разрешается после обследования состояния ледяного покрова ограждения опасных мест и установки необходимых указательных знаков вехи дорожные знаки сигнальные огни . Ледовые дороги сооружается по ППР. 5.6.34. Грузоподъемность льда в зависимости от массы груза определяется по таблице 1. Таблица 1 Наименование груза Масса т Толщина морского ледово-го покро-ва см Толщина речного ледяного покрова безопасная при t воздуха от -1 до-20 С см Минимальные расстояния до кромки льда м Интервалы между машинами м 1 2 3 4 5 6 Человек со снаряжением 0 1 15 10 5 - Автомашина грузоподъемностью 1 5т с грузом 3 5 30 25 10 20 Автомашина с грузом 6 5 45 35 25 22 1 2 3 4 5 6 Автосамосвал с грузом или бульдозер 8 5 45 39 25 22 Автотягач с грузом или трактор 10 50 40 26 25 Трактор с грузом 20 70 55 30 30 Сверхтяжелый груз 40 100 95 38 45 Примечания: 1. В расчет ледяного покрова вводится только слой кристаллического прозрачного льда. Берется наименьшая толщина из всех замеров. Если лед наморожен или мутный толщина льда указанная в таблице 1 увеличивается вдвое. 2. В случае появления на льду воды под действвием прилива или нагона льда расчетная нагрузка на лед снижается на 80%. 3. Грузоподъемность льда весной во время оттепели уменьшается вдвое. 5.6.35. Обследование состояния ледяного покрова производится группой не менее чем из трех человек следующих друг за другом на расстоянии 3-5м. Первый и последний обвязываются веревкой за которую держатся остальные. Группа обеспечивается баграми шестами досками пеньковым канатом длиной 25-30м на одном конце которого сделана малая петля на втором - большая 5.6.36. Подходить к кромке льда вблизи полыней к вмерзлым кустам и снеговым буграм ближе чем на 5м не разрешается. 5.6.37.Места представляющие опасность для передвижения по льду отмечаются вешками или ельником. 5.6.38. Для измерения толщины льда берется не менее двух прорубей на каждые 100м длины ледовой дороги а на протяжении всей дороги - не менее четырех. Проруби располагаются на расстоянии 25м от дороги. Для расчета нагрузки принимается наименьшее измерение. 5.6.39. При промерных работах со льда в районах с быстрой и внезапной сменой погоды с резким ухудшением видимости и ориентировки от места работы до ближайшего укрытия натягиваются леера. 5.6.40. Идти по льду в одиночку независимо от погоды не допускается. 5.6.41. Ледовая дорога удаляется от полыней не менее чем на 150м и с обеих сторон ограждается вехами высотой не менее 2 5м установленными через 50м. 5.6.42. Около ледовой дороги устанавливаются знаки ограничения нагрузки в период ослабления прочности льда и во время оттепели - организовываются круглосуточные дежурства. 5.6.43.Толщина льда контролируется в течение всего периода эксплуатации дороги не реже чем 1раз в 10дней в оттепель - ежедневно. 5.6.44. Не допускается передвижение по льду и выход на ледовую дорогу транспортных средств и механизмов в туман пургу. При внезапном появлении тумана пурги транспорт с грузом выводится на ближайший берег. 5.6.45. Работа на льду автомашин и тракторов производится при наличии спасательных средств: доски ваги канаты ломы топоры и пилы. При заправке машин не допускается проливать на лед горючее и смазочные материалы. 5.6.46.При движении транспортных средств и механизмов на льду в кабине находится только водитель. Скорость движения по ледовой дороге автомобилей не должна превышать 40км/ч тракторов - 10км/ч. Не допускаются рывки развороты и обгон. Дверь кабины должна быть открытой. 5.6.47. Детали массой более 30кг выгружаются на доски или бревна уложенные поверх льда. 5.6.48. За состоянием льда под неподвижными грузами организовывается наблюдение время их нахождения на льду доводится до минимума. 5.6.49. Майны в местах производства работ ограждаются и в темное время суток освещаются. 5.6.50. Установка грузоподъемных механизмов сборка конструкций на льду и опускание их со льда производится если толщина льда соответствует требованиям рабочей документации. 5.6.51. Лунки на льду для погружения свай и оболочек до начала работ закрываются щитами. 5.6.52. При ручной пробивке майн укладываются ходы со щитов из досок толщиной не менее 4см шириной щитов не менее 40см; места производства работ ограждаются и снабжаются спасательными средствами круги доски веревки и т. п.. 5.6.53. Оборудование и временные помещения на льду устанавливаются на деревянный ростверк с пространством 0 2м между полом помещения и ледовым покровом. 5.6.54.При работах на реках промерзающих до дна и наличии верховодки в ППР предусматриваются мероприятия против случайного попадания людей в воду. 5.6.55. Перевозка пролетных строений на плаву на судоходных реках согласовывается с заинтересованными организациями. 5.6.56. Для прохода с плавучих опор на пролетное строение устраиваются лестницы или трапы с перилами. 5.6.57. Плавучая система обеспечивается спасательными лодками с двумя спасательными кругами и двумя спасательными нагрудниками жилетами . На видных местах плавучей системы вывешиваются спасательные круги. 5.6.58.При получении неблагоприятного прогноза погоды об усилении ветра людей с плавучей системы отправляют на берег оставив только дежурных для заброски якорей и обслуживания насосов. 5.6.59. Командный пункт плавучей системы оборудуется радиотелефонной связью с буксирами плавучими опорами береговым оборудованием и ближайшим пунктом гидрометеорологической службы. 5.6.60. До начала работ проводится инструктаж. 5.6.62. Плавучие средства под копры краны бетонные заводы насосные станции и для других производственных целей оборудуются: - перилами на борту перилами на переходных мостиках или трапах дверцы перил должны открываться только во внутрь ; - ночными сигналами-фонарями с белым огнем видимым со всех сторон и дневными сигналами; - водоотливными средствами; - спасательными средствами размещенными на видных и доступных местах; - дежурными лодками с веслами. Подплывать на лодке к плавучей установке разрешается с боковой или низовой стороны по течению реки а в водохранилищах и озерах - с подветренной стороны. 5.6.62. Строповка элементов должна обеспечивать нахождение гака выше воды. 5.6.63.Розчаливание и передвижка плавучего копра или крана производится не менее чем за три точки с помощью лебедок якорей и расчалок с учетом возможного колебания воды. 5.7. Работы на действующих предприятиях железнодорожных линиях автомобильных дорогах. 5.7.1.Строительно-монтажные работы на действующих железнодорожных линиях или вблизи их в том числе работы выполняемые на закрытом перегоне или в “окно” эксплуатируемых автодорогах и ограждение мест производства работ производится в соответствии с “Правилами дорожнього руху України” “Правилами технічної експлуатації залізниць України” “Інструкцією по сигналізації на залізницях України” “Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ” “Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях” “Инструкцией по организации движения и ограждению мест производства дорожных работ”. 5.7.2. Перед началом работ в условиях движения поездов интенсивного движения на автомобильных дорогах в условиях действующих предприятий и городской застройки ответственному исполнителю работ выдается наряд-допуск на производство работ повышенной опасности в соответствии с п.3.2. 5.7.3. Рабочая документация и порядок производства работ согласовывается с заинтересованными организациями службы “Укрзалїзниці” ГАИ МВД . 5.7.4. Сооружение путепровода над или под действующими путями осуще-ствляется по ППР в котором должны быть отражены этапность работы и меры по обеспечению безопасности движения по действующим путям. 5.7.5.В ППР определяются зоны повышенной опасности связанные с движением поездов. Эти зоны ограждаются около них устанавливаются надписи и сигнальные знаки видимые в ночное время 5.7.6. Места производства работ на которых может произойти нарушение целостности земляного полотна действующего пути или габарита приближения строений ограждаются переносными сигналами в соответствии с “Інструкцією по сигналізації на залізницях України” и “ Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ”. Предусматривается ограждение мест производства работ по схеме внезапно возникшего препятствия. 5.7.7. Не допускается приближение людей к находящимися под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м прикасаться к оборванным проводам контактной сети ВЛ и посторонним предметам находящихся на них независимо от того касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций и приближаться к ним на расстояние менее 10 м. Работа подъемных кранов на путях соседних с электрифицированными или “ с поля “ производится при условии чтобы ни одна часть крана \ стрелы трос \ не приближалась ближе чем на 4 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети. В противном случае работа производится после отключения контактной сети. 5.7.8. Установленные над электрифицированными железнодорожными путями пролетные строения заземляются до восстановления напряжения в контактной сети. 5.7.9. Устройство котлованов в теле конуса в насыпи существующего земляного полотна или в непосредственной близости от нее поперечных прорезей для производства работ выполняется по проектам с разработанными конструкциями креплений стенок и перекрытий прорезей обеспечивающих полную безопасность движения поездов или автомобильного транспорта. 5.7.10. Не допускается садиться на рельсы внутри рельсовой колеи и на междупутье. В ночное время участок работ освещается источник света устанавливается на высоте и под углом наклона световой оси исключающем ослепляющее действие светового потока на машиниста поезда движущегося по действующему пути. 5.7.11. До начала работ в условиях городской застройки и интенсивного движения транспортных средств уточняется положение всех инженерных коммуникаций попадающих в зону работ. Перенос производится до начала производства работ. 5.7.12. Незащищенная часть коммуникаций ограждается забором с установкой запрещающих знаков. 5.7.13. Территория строительной площадки ограждается. Предусматривается освещение с соблюдением действующих норм. В местах въезда и выезда с территории строительства устанавливаются щиты с надписью “ Берегись автомобиля ! “. 5.7.14. Работы по реконструкции и усилению искусственных сооружений на высоте 1 3 м производятся с применением средств подмашивания предохранительных поясов и других приспособлений по обеспечиванию безопасного производства работ. 5.7.15. При реконструкции и усилении пролетных строений мостов без перерыва движения поездов выполняются следующие меры предосторожности: - средства подмашищивания не должны выходить за пределы габарита приближения строений; - инструменты и приспособления должны находиться в сумке подвешенной через плечо рабочего; - при работе на верху пролетных строений с ездой понизу устраиваются сплошные плотные настилы покрывающие все пространство между верхними поясами ферм. 5.7.16. На мостах длиной до 50 м работающие на нем на время прохода поезда уходят за пределы моста на мостах длиной более 50 м - укрываются на специальных площадках с перилами или уходят за пределы моста. Во время прохода поезда стоять на тротуарах у перил моста не допускается. 5.7.17. Съемные автодрезины путевые вагончики и другие съемные подвижные единицы предназначенные для перевозки инструмента материалов оборудуются сигналами в соответствии с “ Інстукцією по сигналізаціі на залізницях Украіни”. 5.7.18. Выгрузка и складирование стройматериалов и конструкций: - при обочине земляного полотна достаточной ширины производится с соблюдением габарита и с ограждением подоткосной части насыпи; - при обочине недостаточной ширины- на специальные подмости расположенные на откосе насыпи с ограждением площадки у подошвы насыпи; - вблизи пути производится с соблюдением габарита приближения строений. 2 1