НПАОП 52.0-1.01-96

НПАОП 52.0-1.01-96 Правила охорони праці для об'єктів роздрібної торгівлі

Герб Государственный комитет Украины но надзору за охраной труда ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА ПРАВИЛА ОХРАНЫ ТРУДА ДЛЯ ОБЪЕКТОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ Киев ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА Утверждено приказом Государственного комитета Украины по надзору за охраной труда от 08.05.96 № 79 ДНАОП 7.1.00-1. - 96 ПРАВИЛА ОХРАНЫ ТРУДА ДЛЯ ОБЪЕКТОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ Киев ПРЕДИСЛОВИЕ РАЗРАБОТАНО РАЗРАБОТАНО научно-исследовательским проектно-технологическим и внедренческим центром организации труда и управления производством Укоопсоюза Укоопоргтехцентром ВНЕСЕНО центральным союзом потребительских обществ Украины Укоопсоюзом ВВЕДЕНО вместо Правил техники безопасности и производственной санитарии в магазинах потребительской кооперации утвержденные Президиумом ЦК профсоюза работников государственной торговли и потребительской кооперации протокол от 15.07.59 № 21 и постановлением правления Центросоюза СССР протокол заседания от 23.09.59 № 44; НАОП7.1.20-1.01-59 и Правил охраны труда на предприятиях розничной торговли утвержденных Министерством торговли СССР приказ от 28.06.91 № 45; НАОП 7.1.00-1.01-91 СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ 3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 4. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 4.1. Общие требования 4.2. Требования пожарной безопасности к содержанию территорий зданий и помещений 4.3. Требования безопасности к взрывопожароопасным помещениям и складам 4.4. Эвакуация людей из помещений и зданий 4.5. Противопожарное водоснабжение пожарная техника и средства связи 4.6. Требования пожарной безопасности при эксплуатации систем отопления и вентиляции 4.7. Требования пожарной безопасности к технологическому оборудованию 5. ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИЙ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ 5.1. Устройство и содержание территории 5.2. Площадки и помещения для погрузочно-разгрузочных работ 5.3. Лестницы мостки сходни трапы 5.4. Помещения. Общие требования к устройству и содержанию 6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОДОПРОВОДНЫХ СИСТЕМ И КАНАЛИЗАЦИИ 6.1. Требования к системам водоснабжения 6.2. Требования к системам канализации 7. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ 7.1. Отопление 7.2. ВЕНТИЛЯЦИЯ КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА 7.2.1. Общие требования к устройству 7.2.2. Эксплуатация вентиляционных установок 8. ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ 8.1. Естественное освещение 8.2. Искусственное освещение 9. ТРЕБОВАНИЯ К СНИЖЕНИЮ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ШУМА И ВИБРАЦИИ 9.1. Общие требования 9.2. Защита от шума 10. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ И РАБОЧИХ МЕСТ 10.1. Общие требования 10.2. Ручная обработка II. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К ТОРГОВО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 11.1. Общие требования 11.2. Оборудование для механической обработки продукции 11.3. Холодильное оборудование и установки 11.4. Весоизмерительное оборудование контрольно-кассовые аппараты 11.5. Немеханическое оборудование тара 11.6. Инвентарь и инструменты спецодежда 11.7. Оборудование для кафетериев 11.8. Эксплуатация сосудов работающих под давлением 11.9. Оборудование для приготовления и продажи напитков 12. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ РАБОТАМ ПО ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ГРУЗОВ 12.1. Общие требования 12.2. Требования к процессам производства погрузочно-разгрузочных работ 12.3. Требования к местам производства погрузочно-разгрузочных работ 12.4. Подъемно-транспортное оборудование 12.4.1. Общие требования 12.4.2. Эксплуатация лифтов 12.4.3. Эксплуатация автопогрузчиков и машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта 12.4.4. Эксплуатация конвейеров 12.4.5. Эксплуатация электроталей грузовых тележек автомобилей с грузоподъемными бортами 13. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ 13.1. Общие требования 13.2. Заземление 13.3. Осветительные установки и арматура 13.4. Электроинструмент. Электрические ручные машины и переносные электрические светильники 13.5. Защита от статического электричества и вторичных проявлений молнии 13.6. Зарядка аккумуляторных батарей 13.7. Защитные средства ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1. Перечень помещений для которых должна быть предусмотрена автоматическая пожарная сигнализация Приложение 2. Степень огнестойкости зданий Приложение 3. Категория помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности Приложение 4. Нормы первичных средств пожаротушения для объектов розничной торговли Приложение 5. Нормы ширины проходов в торговых залах Приложение 6. Нормы площадей кладовых охлаждаемых камер и помещений для подготовки товаров к продаже в продовольственных магазинах Приложение 7. Нормы площадей кладовых и помещений для подготовки товаров к продаже в непродовольственных магазинах Приложение 8. Площади административных и бытовых помещений Приложение 9. Нормируемые величины температуры относительной влажности и скорости движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений Приложение 10. Концентрация вредных веществ в воздухе рабочих зон производственных вспомогательных и подсобных помещений Приложение 11. Предельно допустимые уровни звукового давления и уровни звука на постоянных рабочих местах Приложение 12. Приемы оказания первой помощи ДНАОП 7.1.00-1.- 96 ПРАВИЛА ОХРАНЫ ТРУДА ДЛЯ ОБЪЕКТОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ Дата введения 10.09.1996 г. 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Правила охраны труда для объектов розничной торговли далее   Правила распространяются на все предприятия организации розничной торговли потребительской кооперации Украины а также других ведомств и организаций не зависимо от форм собственности. Правила устанавливают общие требования по охране труда производственной санитарии и пожарной безопасности к устройству и содержанию территорий помещений зданий и сооружений систем водоснабжения освещения отопления канализации и вентиляции организации технологических процессов и рабочих мест эксплуатации торгово-технологического и холодильного оборудования. Правила являются обязательными для всех работников розничной торговли независимо от форм собственности специалистов по вопросам охраны труда инженерно-технических работников. С введением в действие настоящих Правил утрачивают силу на территории Украины Правила техники безопасности и производственной санитарии в магазинах потребительской кооперации утвержденные Президиумом ЦК профсоюза работников государственной торговли и потребительской кооперации протокол от 15.07.59 № 21 и постановлением правления Центросоюза СССР протокол заседания от 23.09.59 № 44; НАОП 7.1.20-1.01-59 и Правила охраны труда на предприятиях розничной торговли утвержденные Министерством торговли СССР приказ от 28.06.91 № 45; НАОП 7.1.00-1.01-91 . 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ В настоящих Правилах используются действующие в Украине следующие нормативные документы по охране труда: Закон Украины "06 охране труда" Утвержден постановлением Верховного Совета Украины от 14.10.92 № 2695   XII Закон Украины "О пожарной безопасности" Утвержден постановлением Верховного Совета Украины от 17.12.93 № 3747   XII Закон Украины "О дорожном движении" Утвержден постановлением Верховного Совета от 28.01.93 Закон Украины "О потребительской кооперации" Утвержден постановлением Верховного Совета от 10.04.92 № 2266   XII Закон Украины "О применении электронных контрольно-кассовых аппаратов и товарно-кассовых книг при расчетах с потребителями в сфере торговли общественного питания и услуг" Утвержден постановлением Верховного Совета Украины от 06.07.95 Закон Украины " Об обеспечении санитарного и эпидемического благополучия населения" Утвержден постановлением Верховного Совета Украины от 24.02.94 ДНАОП 0.00-1.02-92  Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов Утверждены Госгортехнадзором СССР от 17.06.92 ДНАОП 0.00-1.03-93  Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Утверждены приказом Госнадзорохрантруда Украины от 16.12.93 № 128 ДНАОП 0.00-1.07-94  Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением Утверждены приказом Госнадзорохрантруда Украины от 18.10.94 № 104 ДНАОП 0.00-1.08-94  Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов Утверждены приказом Госнадзорохрантруда Украины от 26.05.94 № 51 ДНАОП 0.00-1.09-94  Правила регистрации и учета крупнотоннажных автомобилей и других технологических транспортных средств не подлежащих эксплуатации на улично-дорожной сети общего пользования Утверждены приказом Госнадзорохрантруда Украины от 31.03.94 № 26 ДНАОП 0.00-1.20-90  Правила безопасности в газовом хозяйстве Утверждены постановлением Госпроматомнадзор СССР от 26.12.90 № 3 ДНАОП 0.00-1.21-84  Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей Утверждены Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР от 21.12.84 ДНАОП 0.00-4.01-93 – Положение о Государственном комитете Украины по надзору за охраной труда Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 04.05.93 № 328 ДНАОП 0.00-4.02-92  Положение о порядке приемки в эксплуатацию законченных строительством объектов государственного заказа Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 05.08.92 № 449 ДНАОП 0.00-4.03-93 Положение о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях учреждениях и организациях Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 10.08.93 № 623 ДНАОП 0.00-4.04-93  Положение о порядке наложения штрафов на предприятия учреждения и организации за нарушение нормативных актов по охране труда Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 17.09.93 № 754 ДНАОП 0.00-4.05-93  Положение о выдаче Государственным комитетом по надзору за охраной труда собственнику предприятия учреждения организации или уполномоченному им органу разрешения на начало работы предприятия учреждения организации Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 06.10.93 № 831 ДНАОП 0.00-4.07-93  Положение о государственном отраслевых региональных фондах охраны труда и фондах охраны труда предприятий Утверждено постановлением Кабинета Министров Украины от 07.10.93 № 838 ДНАОП 0.00-4.12-94  Типовое положение об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда Украины от 04.04.94 № 30 ДНАОП 0.00-4.13-94  Положение о порядке построения изложения и оформления государственных нормативных актов об охране труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда Украины от 01.03.94 № 16 ДНАОП 0.00-4.14-94  Положение о разработке принятии пересмотре и отмене государственных межотраслевых и отраслевых нормативных актов об охране труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда Украины от 16.03.94 № 19 ДНАОП 0.00-4.21-93  Типовое положение о службе охраны труда Утверждено приказом Госнадзорохрантруда Украины от 03.08.93 № 73 ДНАОП 0.00-8.01-93  Перечень должностей должностных лиц которые обязаны проходить предварительную и периодическую проверку знаний по охране труда Утвержден приказом Госнадзорохрантруда Украины от 11.10. 93 № 94 ДНАОП 0.00-8.02-93  Перечень работ с повышенной опасностью Утвержден приказом Госнадзорохрантруда Украины от 30.11.93 № 123 ДНАОП 0.00-8.03-93  Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда действующих на предприятии Утвержен приказом Госнадзорохрантруда Украины от 21.12.93 № 132 ДНАОП 0.03-3.01-71  Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий. СН 245-71 Утверждены Минздравом СССР 1971 г. ДНАОП 0.03-3.12-84  Санитарные нормы вибрации рабочих мест № 3044-84 Утверждены Минздравом СССР 1984г. ДНАОП 0.03-3.14-85  Санитарные нормы допустимых уровней шума на рабочих местах № 3223-85 Утверждены Минздравом СССР 1985г. ДНАОП 0.03-3.15-86  Санитарные нормы микроклимата производственных помещений № 4088-86 Утверждены Минздравом СССР 1986г. ДНАОП 0.03-3.28-93  Предельные нормы подъема и перемещения тяжелых предметов женщинами Утверждены приказом Минздрава Украины от 10.12.93 № 241 ДНАОП 0.03-4.02-94  Положение о медицинском осмотре работников определенных категорий Утверждено приказом Минздрава Украины от 31.03.94 № 45 ДНАОП 0.03-8.07-94  Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда на которых запрещается применение труда несовершеннолетних Утвержден приказом Минздрава Украины от 31.03.94 № 46 ДНАОП 0.05-3.03-81  Типовые нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим сквозных профессий и должностей всех отраслей народного хозяйства и отдельных производств Утверждены постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС 12.02.81 № 47/П-2 Дополнены и изменены постановлениями этих органов от 21.08.85 № 289/П-8 и от 06.11.86 № 476/П-12 ДНАОП 0.05-5.01-83  Инструкция о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты Утверждена постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 24.05.83 № 100/П-9 Дополнена и изменена постановлениями этих органов от 21.08.85 № 289/П-8 и от 24.03.87 №177/П-4 ДНАОП 0.05-8.04-92  Порядок проведения аттестации рабочих мест по условиям труда Утвержден постановлением Кабинета Министров Украины от 01.08.92 № 442 НАОП 2.2.00-1.10-88  Правила устройства и безопасной эксплуатации фреоновых холодильных установок Утверждены Госагропром СССР 27.02.88 3-е издание\ НАОП 7.1.00-2.01-83  Нормы санитарной одежды санитарной обуви и саннринадлежностей для работников предприятий системы Министерства торговли СССР Утверждены приказом Минторговли СССР от 27.12.83 № 308 НАОП 7.1.00-2.02-80  Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам государственной торговли Утверждены постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 20.02.80 № 43/П-2 Дополнены и изменены постановлением этих органов от 21.08.85 № 289/П-82 НАОП 7.1.00-5.01-83  Инструкция о порядке выдачи хранения пользования и учета санитарной одежды санитарной обуви и санпринадлежностей на предприятиях системы Министерства торговли СССР Утверждена приказом Минторговли СССР от 27.12.83 № 308 НАОП 7.1.20-1.15-74  Правила техники безопасности и производственной санитарии в деревообрабатывающем производстве на предприятиях потребительской кооперации Утверждены ЦК профсоюза работников госторговли и потребкооперации 24.04.74 НАОП 8.1.00-1.04-90  Правила устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок Утверждены Госкомиссией Совета Министров СССР по продовольствию и закупкам от 27.09.90 7-е издание Правила пожарной безопасности в Украине Утверждены приказом МВД Украины от 22.06.95 № 400 Правила устройства электроустановок ПУЭ Утверждены Минэнерго СССР от 06.07.84 Положение о добровольных пожарных дружинах командах и Типовое положение о пожарно-технической комиссии Утверждены приказом МВД Украины от 27.09.94 № 521 Типовое положение о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предприятиях в учреждениях и организациях Украины Утверждено приказом МВД Украины от 17.11.94 № 628 Санитарные правила для предприятий продовольственной торговли. СанПиН 5781-91 Утверждены Главным государственным врачем СССР от 16.04.91 Санитарные правила для предприятий общественного питания включая кондитерские цехи и предприятия вырабатывающие мягкое мороженое. СанПиН 42-123-5777-91 Утверждены Минздравом СССР и Минторгом СССР М„ 1991 ГОСТ 12.0.001-82  Основные положения ГОСТ 12.0.003-74*  Опасные и вредные производственные факторы. Классификация ГОСТ 12.1.003-83  Шум. Общие требования безопасности ГОСТ 12.1.004-91  Пожарная безопасность. Общие требования ГОСТ 12.1.005-88  Воздух рабочей зоны ГОСТ 12.1.007-76  Вредные вещества ГОСТ 12.1.010-76*  Взрывобезопасность. Общие требования ГОСТ 12.1.029-80  Средства и методы защиты от шума. Классификация ГОСТ 12.1.030-81  Электробезопасность. Защитное заземление зануление ГОСТ 12.2.003-91  Оборудование производственное. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.007.0-75  Изделия электротехнические. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.007.13-88  Лампы электрические. Требования безопасности ГОСТ 12.2.013.0-91  Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытания ГОСТ 12.2.022-80  Конвейеры. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.026.0-93  Оборудование деревообрабатывающее. Общие требования безопасности к конструкции ГОСТ 12.2.028-84  Вентиляторы общего назначения. Методы определения шумовых характеристик ГОСТ 12.2.032-78  Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования ГОСТ 12.2.033-78  Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования ГОСТ 12.2.061-81  Оборудование производственное. Общие требования безопасности к рабочим местам ГОСТ 12.2.062-81  Оборудование производственное. Ограждение защитное ГОСТ 12.2.064-81 – Органы управления производственным оборудованием. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.092-94  Оборудование электромеханическое и электронагревательное для предприятий общественного питания ГОСТ 12.3.002-75  Процессы производственные. Общие требования безопасности ГОСТ 12.3.003-86  Работы электросварочные. Требования безопасности ГОСТ 12.3.006-75  Эксплуатация водопроводных и канализационных сетей и сооружений. Общие требования безопасности ГОСТ 12.3.009-76  Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности ГОСТ 12.3.010-82  Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации ГОСТ 12.3.020-80  Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности ГОСТ 12.3.028-82  Процессы обработки абразивным и эльборовым инструментом. Требования безопасности ГОСТ 12.4.011-89  Средства защиты работающих. Общие требования и классификация ГОСТ 12.4.021-75*  Системы вентиляционные. Общие требования ГОСТ 12.4.026-76*  Цвета сигнальные и знаки безопасности ГОСТ 12.4.040-78  Органы управления производственным оборудованием. Обозначения ГОСТ 12.4.059-89  Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные. Общие технические условия ГОСТ 2761-84  Источники централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения. Гигиенические технические требования и правила выбора ГОСТ 2874-82* Вода питьевая. Гигиенические требования и контроль за качеством ГОСТ 7396.1-89 Е Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Основные размеры ГОСТ 9078-84  Поддоны плоские. Общие технические условия ГОСТ 9396-88  Ящики деревянные многооборотные. Общие технические условия ГОСТ 9570-84*  Поддоны ящичные и стоечные. Общие технические условия ГОСТ 13188-67  Тележки грузовые. Типы основные параметры и размеры ГОСТ 14757-81*  Стеллажи сборно-разборные ГОСТ 14254-80 – Изделия электрические. Оболочки. Степень защиты ГОСТ 16215-80* Е  Автопогрузчики вилочные общего назначения. Общие технические условия ГОСТ 17770-86*  Машины ручные. Требования к вибрационным характеристикам ГОСТ 18477-79*  Контейнеры универсальные. основные параметры и размеры ГОСТ 18962-86*  Машины напольные безрельсового электрифицированного транспорта. Общие технические условия ГОСТ 19433-88*  Грузы опасные. Классификация ГОСТ 19846-74  Транспортирование грузов в ящичных и стоечных поддонах. Общие требования ГОСТ 20259-80*  Контейнеры универсальные. Общие технические условия ГОСТ 23833-79* Е Оборудование холодильное торговое. Общие технические условия ГОСТ 24258-88  Средства подмащивания. Общие технические условия ГОСТ 26887-86  Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия ГОСТ 27321-87  Леса стоечные приставные для строительно-монтажных работ. Технические условия ГОСТ 17.1.3.03-77*  Правила выбора и оценки качества источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения СНиП 2.01.02-85*  Противопожарные нормы СНиП 2.04.01-85  Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.02-84  Водоснабжение. Наружные сети и сооружения СНиП 2.04.03-85  Канализация. Наружные сети и сооружения СНиП 2.04.05-91  Отопление вентиляция и кондиционирование СНиП 2.04.09.84  Пожарная автоматика зданий и сооружении СНиП 2.08.01-89  Жилые здания СНиП 2.08.02-89  Общественные здания и сооружения СНиП 2.09.02-85  Производственные здания СНиП 2.09.03-85  Сооружения промышленных предприятий СНиП 2.09.04-87 – Административные и бытовые здания СНиП 3.05.01-85  Внутренние санитарно-технические системы СНиП 3.05.05-84  Техническое оборудование и технологические трубопроводы СНиП II-4-79  Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования СНиП II-12-77  Защита от шума. Нормы проектирования СНиП II-77-80  Магазины. Нормы проектирования СНиП III-4-80  Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве СНиП III-10-75  Правила производства и приемки работ. Благоустройство территорий ВСН 54-87  Предприятия розничной торговли. Нормы проектирования ОНТП 24-86  Общесоюзные нормы технологического проектирования ДСТУ 2586-94  Знаки дорожные. Общие технические условия. Правила использования ДБНА 3.1.3-94  Управление организация и технология. Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов. Основные положения Правила охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами. Минздрав СССР Москва 1975г. 3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 3.1. Работа по охране труда на объекте розничной торговли осуществляется в соответствии с Законами Украины: "Об охране труда" "О пожарной безопасности" О потребительской кооперации" "Об обеспечении санитарного и эпидемического благополучия населения" и действующими положениями о службе охраны труда и службе пожарной безопасности. 3.2. За безопасность конструкции правильность выбора материала качество изготовления монтаж наладку ремонт и техническое диагностирование а также соответствие объекта этим Правилам отвечает предприятие учреждение организация независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности которое выполняет соответствующие работы. 3.3. Собственник руководитель объекта розничной торговли и другие должностные лица несут персональную ответственность за выполнение требований Правил в пределах возложенных на них задач и функциональных обязанностей в соответствии с действующим законодательством. 3.4. Собственник руководитель обязан: создать службу охраны труда или назначить должностное лицо которое должно обеспечивать решение конкретных вопросов охраны труда; утвердить инструкции об обязанностях правах и ответственности за выполнение возложенных на них функций; создать в каждом структурном подразделении и на рабочем месте условия труда в соответствии с требованиями нормативных актов обеспечить соблюдение прав работников гарантированных законодательством об охране труда и пожарной безопасности; разрабатывать и утверждать положения инструкции другие нормативные акты об охране труда и пожарной безопасности действующие в пределах объекта и устанавливающие правила выполнения работ и поведения работников; обеспечивать организацию и проведение медицинских осмотров работников; обеспечивать организацию обучения и проверку знаний работников по вопросам охраны труда; осуществлять постоянный контроль за соблюдением работниками технологических процессов правил обращения с машинами механизмами оборудованием и другими средствами производства использованием средств коллективной и индивидуальной защиты выполнением работ в соответствии с требованиями по охране труда и пожарной безопасности. 3.5. Работники розничной торговли должны проходить медицинские осмотры согласно порядку и срокам установленным Положением о медицинском осмотре работников определенных категорий. 3.6. Все работники при приеме на работу или переводе на другой участок а также в процессе работы на объекте должны проходить обучение в соответствии с Типовым положением об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда и Типовым положением о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предприятиях учреждениях и организациях Украины. 3.7. Обучение работников предусматривает инструктаж по вопросам охраны труда пожарной безопасности оказания первой помощи потерпевшим от несчастных случаев изучение правил поведения при возникновении аварий на объекте. 3.8. Работники допускаются к самостоятельной работе только после вводного инструктажа обучения и проверки теоретических знаний первичного инструктажа на рабочем месте стажировки и приобретения навыков безопасных методов труда. 3.9. Для проверки знаний работников по вопросам охраны труда и пожарной безопасности на объекте приказом собственника руководителя создается комиссия которую возглавляет его заместитель главный инженер . 3.10. Результаты проверки знаний работников по вопросам охраны труда оформляются протоколом. Лицам которые при проверке знаний показали удовлетворительные результаты выдаются удостоверения. В случае неудовлетворительных результатов работники должны пройти повторную проверку на протяжении месяца. 3.11. Расследование и учет несчастных случаев профзаболеваний происшествий возникших на объекте розничной торговли должно производиться в порядке предусмотренном в Положении о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях в учреждениях и организациях. 3.12. Лица виновные в нарушении этих Правил несут дисциплинарную административную материальную уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством. 4. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 4.1. Общие требования 4.1.1. Пожарная безопасность объектов розничной торговли должна соответствовать требованиям Закона Украины "О пожарной безопасности" ГОСТ 12.1.004-91 и Правил пожарной безопасности в Украине. 4.1.2. Обеспечение пожарной безопасности является составной частью производственной деятельности должностных лиц работников объектов розничной торговли. 4.1.3. Ответственность за пожарную безопасность объектов возлагается на их собственника руководителя или уполномоченных ими лиц если другое не предусмотрено соответствующим договором. Обеспечение пожарной безопасности при проектировании строительстве и расширении реконструкции и техническом переоснащении предприятий зданий и сооружений возлагается на органы архитектуры заказчиков застройщиков проектные и строительные организации. 4.1.4. Собственник руководитель обязан: разрабатывать комплексные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности внедрять достижения науки и техники передовой опыт; разрабатывать и утверждать в соответствии с нормативными актами пожарной безопасности положения инструкции другие нормативные акты которые действуют в пределах предприятия осуществлять постоянный контроль за их выполнением; обеспечивать соблюдение противопожарных требований стандартов норм правил а также выполнение требований предписаний и постановлений органов Государственного пожарного надзора; организовать обучение работников правилам пожарной безопасности и пропаганду мер по их обеспечению; поддерживать в исправном состоянии средства противопожарной защиты и связи пожарную технику оборудование и инвентарь не допускать их использования не по назначению; создавать в случае необходимости по решению трудового коллектива пожарно-технические комиссии ПТК и добровольные пожарные дружины команды ДПК при числе работающих свыше 50 человек. Работа этих противопожарных формирований должна быть организована в соответствии с Типовым положением о пожарно-технической комиссии и Положением о добровольных пожарных дружинах командах ; выдавать по требованию государственной пожарной охраны сведения и документы о состоянии пожарной безопасности объектов; осуществлять мероприятия по внедрению автоматических средств обнаружения и тушения пожаров и использованию для этой цели производственной автоматики. Перечень помещений для которых должна быть предусмотрена автоматическая пожарная сигнализация приведен в приложении 1; своевременно информировать пожарную охрану о неисправности пожарной техники систем противопожарной защиты водоснабжения а также о закрытии дорог и проездов на своей территории; проводить служебное расследование случаев пожаров; в случае отсутствия в нормативных актах требований необходимых для обеспечения пожарной безопасности необходимо принимать соответствующие меры по согласованию с органами Государственного пожарного надзора. 4.1.5. На каждом объекте должна быть разработана Инструкция о мерах пожарной безопасности согласованная с местной Государственной пожарной охраной утвержденная собственником руководителем изучена в системе производственного обучения и вывешена на видном месте. В Инструкции должны быть отражены следующие вопросы: порядок содержания помещений и территории в том числе путей эвакуации; условия и нормы хранения товаров в отделах секциях складах кладовых и др. помещениях; места курения применение открытого огня и производства огневых работ; специальные противопожарные мероприятия для отдельных помещений несоблюдение которых может вызывать пожар или загорание; порядок применения средств пожаротушения и вызова пожарной помощи при обнаружении пожара; порядок сбора хранения и удаления горючих отходов содержание и хранение спецодежды; обязанности и действия рабочих и служащих при пожаре. 4.1.6. Инженерно-технические работники и служащие при приеме на работу а также в процессе всего периода дальнейшей работы проходят обучение и проверку знаний по вопросам пожарной безопасности в соответствии с требованиями изложенными в Типовом положении о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предприятиях в учреждениях и организациях Украины. 4.1.7. Допуск к работе лиц не прошедших обучение инструктаж и проверку знаний по вопросам пожарной безопасности запрещается. 4.1.8. В зданиях как правило следует предусматривать оповещатели о пожаре. Способ оповещения технические средства или организационные меры определяется в зависимости от назначения здания и его объемно-планировочного и конструктивного решения. 4.1.9. В производственных административных и бытовых помещениях запрещается: производить уборку с применением бензина керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей; производить отогревание замерзших трубопроводов паяльными лампами или другими способами с применением открытого огня; производить перепланировку помещений без согласования с органами Государственного пожарного надзора. 4.2. Требования пожарной безопасности к содержанию территорий зданий и помещений 4.2.1. Автомобильные дороги и проезды на территории объекта должны обеспечивать проезд к пожарным водоисточникам и средствам пожаротушения а также к зданиям и сооружениям. 4.2.2. Между зданиями должны быть противопожарные разрывы величина которых зависит от степени огнестойкости зданий. Противопожарные разрывы между зданиями должны отвечать требованиям строительных норм. Степень огнестойкости зданий приведена в приложении 2. 4.2.3. Противопожарные разрывы между зданиями запрещается использовать для складирования материалов оборудования упаковочной тары и стоянки автотранспорта. 4.2.4. Мусор и производственные отходы необходимо систематически удалять на специально отведенные участки. 4.2.5. Запрещается сжигание тары и упаковочных материалов на территории объекта. 4.2.6. Огневые работы необходимо выполнять в соответствии с разделом 8.1 " Сварочные и другие работы" Правил пожарной безопасности в Украине. 4.2.7. На пожароопасных участках территории курение запрещено. На видных местах этих участков помещают предупреждающие надписи. 4.2.8. На территории объекта необходимо установить таблички с указанием порядка вызова пожарной охраны знаков мест размещения первичных средств пожаротушения и других знаков безопасности ГОСТ 12.4.026-76* а также схем движения транспорта с обозначением расположения зданий водоемов гидрантов согласовав это с местным органом Государственного пожарного надзора. 4.2.9. Территория магазина-склада по торговле лесными и строительными материалами должна быть огорожена в сухую жаркую погоду ежедневно орошаться водой. 4.2.10. Пиломатериалы должны храниться на открытых площадях объекта в штабелях высота которых не должна превышать 8 м а штабелей круглого леса   3 м. Количество штабелей в группе не должно превышать 12 м. Расстояние между штабелями в группе   2 м между группами   25 м. Ширина штабеля круглого леса не должна превышать длину колоды а длина штабеля   100 м. Перед формированием штабелей подштабельные места должны быть очищены до грунта от травяного покрытия горючего мусора и отходов. 4.2.11. В случае хранения лесопиломатериалов в строениях ширина прохода между штабелями и выступающими частями стен строений должна быть не менее 0 8 м. Полы должны быть из негорючих материалов. 4.2.12. На каждом объекте должна быть определена категория помещений производственного и складского назначения по взрывопожарной и пожарной опасности с учетом ОНТП 24-86 приложение 3 . Определение категорий помещений по взрывопожарной и пожарной опасности на стадии проектирования производиться разработчиками технологического процесса соответственно требованиям ОНТП 24-86. Для действующих объектов розничной торговли категории по взрывопожарной и пожарной опасности определяются технологами этих объектов или организациями имеющими соответствующих специалистов и разрешение лицензию на это Государственного пожарного надзора. 4.2.13. Объекты розничной торговли торговой площадью более 100 кв.м расположенные в здании иного назначения следует отделять от других предприятий и помещений противопожарными стенами 2-го типа и перекрытиями 2-го типа. 4.2.14. Огнезащитная обработка деревянных конструкций зданий предусмотренных проектом должна ежегодно подвергаться контролю качества и при необходимости возобновляться. 4.2.15. Устройство противопожарной защиты технологических и дверных проемов во внутренних стенах и междуэтажных перекрытиях противопожарные двери заслонки шиберы водяные завесы и т.п. должны постоянно находиться в работоспособном состоянии. При пересечении противопожарных преград различными коммуникациями зазоры между ними и строительными конструкциями на всю их толщину не должны иметь неплотностей через которые могут проникать продукты горения. 4.2.16. Защитный слой штукатурки или другого огнезащитного покрытия строительных конструкций зданий должен содержаться в хорошем эксплуатационном состоянии. 4.2.17. Кладовые следует разделять на отсеки площадью не более 700 кв.м допуская в пределах каждого отсека установку сетчатых или не доходящих до потолка перегородок. Дымоудаление в этом случае предусматривается на отсек в целом. 4.2.18. Из кладовых площадью более 50 кв.м следует предусматривать дымоудаление через оконные проемы или специальные шахты. При размещении таких кладовых в подвале или цокольных этажах заглубленных более чем на 0 5 м должно быть не менее двух люков или окон шириной 0 9 ми высотой 1 2 м. Площадь такого отсека должна быть не более 700 кв.м. 4.2.19. Из кладовых площадью до 50 кв.м имеющих выходы в коридоры дымоудаление допускается предусматривать через окна расположенные в конце коридоров. Из кладовых примыкающих к разгрузочным помещениям и платформам связанным с ними дверными и оконными проемами дымоудаление не требуется. 4.2.20. Товары в складских помещениях следует размещать на стеллажах или в штабелях ширина прохода между которыми должна быть не менее 1 0 м. Напротив дверных проемов необходим свободный проход ширина которого должна быть не менее ширины дверей но не менее 1 0 м. 4.2.21. Противопожарные двери в проемах соединяющих секции складов торговые и подсобные помещения должны содержаться в исправном состоянии. 4.2.22. Осуществлять хранение горючих товаров или несгораемых товаров в горючей упаковке в помещениях не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления не допускается. 4.2.23. Хранение товаров имеющих повышенную пожарную опасность одеколон духи спички и т.д. не должно производиться совместно с другими товарами. Для их хранения в магазине должно выделяться специальное помещение кладовая . 4.2.24. В магазинах запрещается: проводить огневые работы во время нахождения людей в торговых залах; размещать отделы и секции по продаже парфюмерных товаров вблизи выходов и около путей эвакуации; хранить в магазине более 15 тыс. аэрозольных упаковок; выкладывать целлулоидные и другие пожароопасные изделия в витринах; складировать и хранить товары в торговых залах магазинов с прилавками; устанавливать металлические решетки на окнах. При необходимости установки на окнах помещений где пребывают люди решеток последние должны быть съемными или распашными. Во время пребывания в этих помещениях людей решетки должны быть открыты сняты . Устанавливать глухие несъемные решетки можно в складах кладовых комнатах для хранения оружия и боеприпасов и других помещениях в случае отсутствия в этих помещениях постоянного рабочего места; облицовывать горючими материалами поверхности конструкций в коридорах лестничных клетках вестибюлях; размещать на путях эвакуации и в лестничных клетках пункты по ремонту часов граверные и другие мастерские; размещать торговые автоматы и торговать товарами на площадках лестничных клеток в тамбурах и на других путях эвакуации. 4.2.25. В магазинах с большим количеством покупателей доставка товаров на рабочие места должна производиться до открытия магазина. 4.2.26. В рабочее время загрузка товаров и выгрузка тары должны осуществляться с тыльной стороны магазинов и не препятствовать выходу покупателей из торговых залов. 4.2.27. Чердачные помещения необходимо содержать в чистоте и постоянно запирать на замок с указанием на двери места хранения ключа. 4.2.28. Курение в складах и торговых помещениях запрещается. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных средствами пожаротушения местах с вывешенной надписью "Место для курения". 4.3. Требования безопасности к взрывопожароопасным помещениям и складам 4.3.1. Магазины по продаже легковоспламеняющихся материалов а также горючих жидкостей масел красок растворителей и т.п. следует размещать в отдельно стоящих зданиях. В этих зданиях допускается размещать другие магазины и предприятия бытового обслуживания при условии отделения их противопожарной стеной 1-го типа. 4.3.2. Все взрывопожароопасные товары не разрешается хранить в подвальных и цокольных этажах. 4.3.3. Кладовые горючих товаров и товаров в горючей упаковке следует размещать у наружных стен отделяя их противопожарными перегородками 1-го типа от торгового зала площадью 250 кв.м и более. 4.3.4. Двери кладовых для хранения горючих материалов должны иметь предел огнестойкости не менее 0 6 час. 4.3.5. Не допускается торговля легковоспламеняющимися и горючими жидкостями расфасованными в стеклянную посуду емкостью более одного литра каждая. 4.3.6. Продажа пожароопасных товаров без предупреждающих надписей запрещается; эти товары должны иметь этикетку с надписью: "Огнеопасно". Пожароопасные бытовые товары в аэрозольных упаковках должны быть снабжены предупреждающей надписью: "Огнеопасно не распылять вблизи огня". 4.3.7. Размещать товары бытовой химии лаки краски растворители и товары в аэрозольной упаковке ближе 0 5 м от приборов отопления в оконных витринах и на путях эвакуации запрещается. 4.3.8. При хранении легковоспламеняющихся и горючих жидкостей а также пожароопасных материалов необходимо выполнять следующие правила: тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и нитрокрасок хранить с плотно закрытыми крышками в отдельных помещениях или площадках; переливать и перекачивать легковоспламеняющиеся жидкости с одной емкости в другую только при дневном свете; хранить целлулоид можно только в специальных отсеках вдали от отопительных приборов электропроводов и ламп накаливания; хранить спички необходимо в обособленных несгораемых помещениях в упакованном виде; хранить вату пряжу бумагу меха хлопок и другие волокнистые горючие материалы в специальных складах отсеках ; хранить бутыли с кислотой следует группой не более чем по 100 шт. в каждой группе и устанавливать в два или четыре ряда. Между группами должен быть проход шириной не менее как 1 м; бутыли следует плотно упаковывать в корзины или обрештовывать обкладывая их соломой или стружкой; запрещается: пользоваться стальными ломами при перекатывании бочек; хранить на складе неисправные и незакрытые пробками бочки; пользоваться для откручивания пробок инструментом изготовленным из металла который может давать искры во время удара; хранить более 5 тыс. аэрозольных упаковок в складах общего назначения; применять открытый огонь для освещения складских помещений; хранить спецодежду и другие материалы в помещениях тарохранилища; хранить масла и другие смазочние материалы масляные краски олифу и смолу вместе с другими горючими материалами. 4.3.9. Площадки для установки бутылей должны быть оборудованы навесами и устланы кислотостойкими материалами и по краям иметь сточные канавы для отвода разлитой кислоты. 4.3.10. Продажа керосина населению допускается в специально предназначенных для этого магазинах лавках а в хозяйственных магазинах   только в расфасованном виде. 4.3.11. В помещениях для продажи керосина необходимо предусматривать не менее двух выходов наружу. Полы должны быть выстланы негорючими материалами уровень пола должен быть ниже отметки земли торговые залы должны быть изолированы несгораемой перегородкой 1-го типа от помещений в которых установлены резервуары или емкости с запасом керосина. 4.3.12. Трубопроводы по которым керосин из резервуаров поступает в раздаточные баки должны быть закреплены неподвижно вентили устанавливают у раздаточного бака и резервуара. Емкость раздаточного бака не должна превышать 100 л. 4.3.13. Помещения кладовых керосина должны быть оборудованы взрывозащитными светильниками; устанавливать предохранители выключатели штепсели и рубильники запрещается. 4.3.14. При розничной торговле керосином в сельской местности открытые площадки или палатки следует размещать не менее 15м от ближайших зданий. 4.3.15. В кладовых при магазинах по продаже керосина разрешается хранить керосин в резервуарах или бочках вместимостью не более 5 куб.м. 4.3.16. Прилавок для отпуска керосина следует обивать металлическим листом исключающим искрообразование при ударе. В магазинах оборудованных керосиномерами прилавок не обязателен. 4.3.17. Хранение упаковочных материалов стружка солома бумага и т.д. в помещениях для торговли керосином не допускается. 4.3.18. Хранение тары из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей допускается только на специальных изолированных ограждением площадках. 4.3.19. Продажу огнестрельного оружия боеприпасов и пиротехнических изделий разрешается производить в специализированных магазинах на верхних этажах. 4.3.20. Хранить порох в магазинах можно только в специальной кладовой с несгораемыми стенами и потолком и не имеющей окон. 4.3.21. Разрешается держать в магазинах не более как по одному ящику с дымным и бездымным порохом а также снаряженных патронов в количестве 15 тыс. шт. 4.3.22. Выкладывать порох вместе с капсулями и патронами на прилавок можно только для передачи покупателю. 4.3.23. В каждом торговом помещении должно быть не менее двух шкафов: один   для хранения пороха другой   для хранения капсулей и снаряженных патронов. Запрещается совместно хранить в одном шкафу порох с капсулями или снаряженными патронами. 4.3.24. Продажа пороха разрешается только в заводской упаковке. Раскупоривать заводскую упаковку ящиков с боеприпасами в помещениях складов запрещается. 4.3.25. Магазины торгующие горючими и легковопламеняющимися материалами обеспечиваются необходимыми средствами пожаротушения; продавцы должны быть проинструктированы о мерах пожарной безопасности и знать способы тушения пожаров горючих и легковоспламеняющихся материалов. 4.4. Эвакуация людей из помещений и зданий 4.4.1. Безопасность людей в случае пожара на объектах розничной торговли обеспечивается: объемно-планировочными и конструктивными решениями путей эвакуации рациональной планировкой торговых залов продуманными направлениями покупательских потоков; инженерными решениями направленными на ограничение распространения огня и продуктов горения противопожарные преграды системы противодымной защиты установки пожаротушения и т.д. ; постоянным содержанием в надлежащем состоянии специального оборудования способствующего успешной эвакуации людей в случае пожара или аварийной ситуации системы экстренного оповещения аварийное освещение знаки безопасности ; ограничением применения горючих материалов а также материалов способных быстро распространять горение по поверхности для отделки помещений через которые проходят пути эвакуации; установлением со стороны администрации систематического контроля за правильностью хранения и торговли пожароопасными товарами соблюдением мер предосторожности при проведении огневых работ правильной эксплуатацией электроприборов. 4.4.2. Эвакуационные проходы выходы коридоры тамбуры лестницы не разрешается загромождать какими-либо предметами тарой товарами и оборудованием а также использовать их для подсобных работ. 4.4.3. Закрытие на замок дверей эвакуационных выходов во время работы запрещается. Допускается применение внутренних легкооткрываемых запоров. 4.4.4. Расстановка технологического оборудования на объектах торговли не должна препятствовать использованию служебных лестничных клеток для эвакуации посетителей. 4.4.5. Исправность систем экстренного оповещения людей о пожаре звуковые световые комбинированные следует проверять во время отработки планов эвакуации людей. Собственник руководитель объекта определяет круг лиц имеющих право включать систему экстренного оповещения. 4.4.6. Аварийное освещение на путях эвакуации должно содержаться в исправном состоянии. 4.4.7. Использование подъемников и лифтов для эвакуации людей при пожаре запрещается. Они должны быть опущены на первый этаж и выключены. 4.4.8. Не допускается устанавливать на путях эвакуации раздвижные и вращающиеся двери и турникеты а также винтовые лестницы и лестницы с забежными ступенями. Двери на путях эвакуации должны открываться наружу. 4.4.9. На путях эвакуации запрещается применять горючие и токсичные при горении отделочные материалы. Покрытие полов на путях эвакуации не должно загораться от кратковременного воздействия малокалорийных источников зажигания зажженная спичка сигарета и т.п. . 4.4.10. Выходы и лестницы для обслуживающего персонала должны быть отдельными от входов и лестниц для покупателей в магазинах нормируемой площадью более 200 кв.м. 4.4.11. Устройство эвакуационных выходов через разгрузочные помещения не допускается. 4.4.12. В одноэтажных зданиях объектов розничной торговли торговой площадью до 150 кв.м размещаемых в сельских населенных пунктах допускается использовать в качестве второго выхода из торгового зала выход через группу неторговых помещений исключая кладовые. 4.4.13. На каждом торговом предприятии разрабатывается подробный план эвакуации людей с приложением схемы которую вывешивают на видном месте. 4.4.14. Удаление дыма на путях эвакуации людей из помещений зданий в начальной стадии пожара должно соответствовать требованиям СНиП 2.04.05-91. 4.5. Противопожарное водоснабжение пожарная техника и средства связи 4.5.1. Водопроводная сеть на которой устанавливается пожарное оборудование должна обеспечивать требуемый напор и пропускать расчетное количество воды для целей пожаротушения. При недостаточном напоре на объектах должны устанавливаться насосы   повысители или должны быть предусмотрены компенсирующие мероприятия. Временное отключение участков водопроводной сети с установленными на них пожарными гидрантами или кранами а также уменьшение напора сети ниже потребного допускается с извещением об этом пожарной охране. 4.5.2. При наличии на территории объекта или вблизи него естественных водоисточников рек озер прудов должны быть устроены подъезды и пирсы для установки пожарных автомобилей и забора воды в любое время года. 4.5.3. За пожарными резервуарами водоемами водопроводной сетью и гидрантами спринклерными дренчерными и насосными установками должно осуществляться постоянное техническое наблюдение обеспечивающее их исправное состояние и постоянную готовность к использованию в случае пожара или загорания. 4.5.4. В случае проведения ремонтных работ или отключения участков водопроводной сети выхода из строя насосных станций неисправности спринклерных и дренчерных установок утечки воды из пожарных кранов необходимо немедленно уведомлять пожарную охрану. 4.5.5. Подъезды и подходы к пожарным водоемам резервуарам и гидрантам должны быть постоянно свободными. У места расположения пожарного гидранта должен быть установлен световой или флуоресцентный указатель с нанесенными индексами ПГ цифровыми значениями расстояния в метрах от указателя до гидранта и внутреннего диаметра трубопровода в миллиметрах. У места расположения пожарного водоема должен быть установлен световой или флуоресцентный указатель с нанесенными буквенными индексами ПВ цифровыми значениями запаса воды в куб.м и количестве пожарных автомобилей которые могут быть одновременно установлены на площадке у водоема. 4.5.6. Пожарные гидранты устанавливают на водопроводных линиях вдоль пожарных проездов и дорог на расстоянии не более 100м один от другого не ближе 5 м от стен зданий и не далее 2 м от края проезжей части дороги. 4.5.7. Крышки люков колодцев пожарных подземных гидрантов должны быть очищены от грязи льда и снега а стояк   освобожден от воды. В зимнее время пожарные гидранты должны утепляться во избежание замерзания. 4.5.8. Пожарные гидранты гидрант-колонки и пожарные краны не реже чем через каждые шесть месяцев должны подвергаться техническому обслуживанию и проверяться на работоспособность путем пуска воды. 4.5.9. Пожарные краны внутреннего противопожарного водопровода во всех помещениях необходимо оборудовать рукавами и стволами заключенными в шкафы которые пломбируются. Пожарные рукава должны быть сухими скатанными и присоединенными к кранам и стволам на дверце шкафа пожарного крана должны быть указаны буквенный индекс ПК порядковый номер пожарного крана номер телефона ближайшей пожарной части. 4.5.10. Производственные административные складские и вспомогательные здания и помещения должны быть обеспечены средствами тушения пожаров и связи пожарная сигнализация телефоны для немедленного вызова пожарной помощи в случае возникновения пожара. 4.5.11. Ответственность за содержание и своевременный ремонт пожарной техники и оборудования средств связи и пожаротушения несет собственник руководитель . Огнетушители и средства вызова пожарной помощи передаются под ответственность сохранность должностных лиц. 4.5.12. Все помещения и территории объектов розничной торговли должны обеспечиваться первичными средствами пожаротушения. Нормы первичных средств пожаротушения приведены в приложении 4. 4.5.13. Для размещения первичных средств пожаротушения на территории объекта как правило должны устанавливаться специальные пожарные щиты. 4.5.14. Порядок размещения обслуживания и применения огнетушителей должны поддерживаться в соответствии с указаниями инструкций предприятий-изготовителей действующих нормативно-технических документов а также следующим требованиям: не допускается хранить и применять огнетушители с зарядом содержащим галоидоуглеводородные соединения в непроветриваемых помещениях площадью менее 15 кв.м; запрещается устанавливать огнетушители на путях эвакуации людей из защищаемых помещений кроме случаев размещения их в нишах; огнетушители должны размещаться на высоте не более 1 5м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии от двери достаточном для ее полного открывания; конструкция и внешнее оформление тумбы или шкафа для размещения огнетушителей должны быть такими чтобы можно было визуально определить тип хранящегося в них огнетушителя. Огнетушитель должен устанавливаться так чтобы инструктивная надпись на его корпусе была видна. В холодное время года огнетушители должны храниться в отапливаемых помещениях. 4.5.15. При оборудовании объектов торговли установками пожарной автоматики приказом собственника руководителя назначается следующий персонал: должностное лицо ответственное за эксплуатацию установки; обслуживающий персонал для производства технического обслуживания и ремонта установки; оперативный персонал для круглосуточного контроля за работоспособным состоянием установки. 4.5.16. Должностное лицо ответственное за эксплуатацию установки обязано обеспечить: поддержание установки в работоспособном состоянии; обучение обслуживающего и оперативного персонала; разработку необходимой эксплуатационной технической документации и контроль за систематическим ее ведением; информирование органов Государственного пожарного надзора о всех случаях отказов и срабатывания установок. 4.5.17. Оросители и извещатели пожарной автоматики которые устанавливаются в местах где возможны механические их повреждения должны быть защищены специальными устройствами. 4.5.18. Приемно-контрольная аппаратура пожарной охранно-пожарной сигнализации должна устанавливаться в помещениях с постоянным круглосуточным пребыванием дежурного персонала. 4.5.19. В процессе эксплуатации пожарной автоматики не допускается: переводить установки пожаротушения с автоматического управления на ручное; устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки; загромождать проходы к контрольно-сигнальным устройствам и приборам; складировать товары на расстоянии менее 0 9м до оросителей и 0 6 м до извещателей; присоединять оборудование и санитарные приборы к питательным трубопроводам установки; устанавливать запорную арматуру и фланцевые соединения на питательных и распределительных трубопроводах. 4.6. Требования пожарной безопасности при эксплуатации систем отопления и вентиляции 4.6.1. Все магазины склады должны иметь центральное отопление. Устройство печного отопления в строящихся объектах торговли запрещается. Разрешается устройство и эксплуатация систем местного водяного отопления или электрообогревательных приборов масляные водяные независимо от установленной мощности при получении официального разрешения на это энергонадзора районных энергетических управлений и местных органов Государственного пожарного надзора. 4.6.2. Собственник руководитель объекта обязан приказом назначить лиц ответственных за эксплуатацию и исправное техническое состояние отопительных систем. 4.6.3. Перед началом отопительного сезона котельные калориферные установки и приборы отопления должны быть тщательно проверены и отремонтированы. Неисправные отопительные устройства эксплуатировать нельзя. 4.6.4. Переоборудование печей под газовое топливо и эксплуатация газового оборудования должны производиться в соответствии с Правилами безопасности в газовом хозяйстве. 4.6.5. Не допускается эксплуатация котлов печей и других отопительных устройств не имеющих нормативных противопожарных разделок отступок от сгораемых конструкций зданий. 4.6.6. При работе котельной на жидком топливе у каждой форсунки должен быть установлен поддон с песком а на топливопроводе не менее двух вентилей из которых по одному у топки и емкости с топливом. Котельные встроенные в здания объектов торговли не допускается переводить с твердого топлива на жидкое. В котельных помещениях допускается установка расходных баков емкостью не более 1 куб.м. 4.6.7. При устройстве печного отопления необходимо: прибить возле каждой печи на деревянном полу передтопочный металлический лист размером 70 х 50 см; очищение дымоходов и печей от сажи проводить перед началом а также в течение всего отопительного сезона но не реже одного раза в три месяца результаты очищения должны фиксироваться в журнале ; топку печей производить только специально выделенным лицом и прекращать топить печь не менее чем за 2 часа до окончания работы объекта. 4.6.8. В помещениях котельных запрещается: производить работы не связанные с эксплуатацией котельной установки допускать в котельную и поручать наблюдение за работой котлов посторонним лицам; допускать подтекание жидкого топлива или утечку газа в местах соединения трубопроводов и из форсунок; подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках; работать при неисправных или отключенных приборах контроля и регулирования за режимом топки; разжигать котельные установки без предварительной их продувки воздухом; сушить одежду обувь товары и другие горючие материалы на котлах и паропроводах; допускать к работе на котельных установках лиц не прошедших специальной подготовки. 4.6.9. Эксплуатационный и противопожарный режим работы установок вентиляции должен определяться рабочими инструкциями. В инструкциях необходимо предусматривать меры пожарной безопасности сроки профилактического обслуживания вентиляционных камер воздуховодов фильтров огнезадерживающих клапанов и другого оборудования. 4.6.10. Дежурный персонал осуществляющий надзор за вентиляционными установками обязан проводить плановые профилактические осмотры вентиляторов воздуховодов огнезадерживающих приспособлений камер орошения и принимать меры к устранению любых неисправностей или нарушений режима их работы могущих послужить причиной возникновения или распространения пожара. 4.6.11. Необходимо осуществлять постоянный контроль за состоянием автоматических огнезадерживающих устройств заслонки шиберы клапаны которые устанавливаются на воздуховодах в местах пересечения противопожарных преград. 4.6.12. При эксплуатации автоматических огнезадерживающих устройств необходимо: систематически проверять их общее техническое состояние; своевременно очищать от загрязнения горючей пылью чувствительные элементы привода задвижек. 4.6.13. Устройства для блокировки вентиляционных систем с автоматической пожарной сигнализацией и системами пожаротушения должны содержаться в исправном состоянии. 4.6.14. При возникновении пожара вентиляцию необходимо немедленно выключить. 4.6.15. При эксплуатации вентиляционных установок необходимо следить за тем чтобы в местах забора чистого воздуха была исключена возможность появления горючих токсичных газов и паров а также дыма искр открытого огня. 4.6.16. На объектах оборудованных противодымной защитой необходимо не реже одного раза в неделю проверять наличие замков и пломб на щитах электропитания автоматики наличие защитных щитков а также готовность системы противодымной защиты к работе путем кратковременного 3-5 мин включения вентилятора при помощи кнопок ручного пуска. 4.6.17. Для поддержания системы противодымной защиты в работоспособном состоянии необходимо: периодически очищать от загрязнений и пыли вентиляционные решетки клапаны исполнительные механизмы концевые выключатели от обледенения жалюзийные заслонки вентиляторов в зимнее время; не допускать нарушения целостности воздуховодов и их соединений. 4.6.18. У пульта ручного управления устройствами системы противодымной защиты должна быть инструкция о порядке включения их в работу. 4.7. Требования пожарной безопасности к технологическому оборудованию 4.7.1. Технологическое оборудование при нормальных режимах работы должно быть пожаробезопасным а на случай опасных неисправностей и аварий необходимо предусматривать защитные меры ограничивающие масштабы последствий пожара. 4.7.2. С обслуживающим персоналом объекта должны быть изучены характеристики пожарной безопасности применяемых или производимых потребляемых веществ и материалов. Применять в производственных процессах и хранить вещества и материалы с неизученными параметрами по пожарной и взрывной опасности запрещается. 4.7.3. Технологическое оборудование аппараты и трубопроводы в которых обращаются вещества выделяемые взрывопожароопасные пары газы и пыль как правило должны быть герметичными. 4.7.4. Запрещается выполнять производственные операции на оборудовании установках и станках с неисправностями которые могут привести к загораниям и пожарам а также при отключении контрольно-измерительных приборов по которым определяются заданные режимы температуры плавления концетрации горючих газов паров и другие технологические параметры. 4.7.5. Горячие поверхности трубопроводов и оборудования в помещении в которых они вызывают опасность воспламенения материалов или горючих газов паров жидкостей или пыли должны изолироваться негорючими материалами для снижения температуры поверхности до безопасной величины. 4.7.6. Для контроля за состоянием воздушной среды в производственных и складских помещениях в которых применяются или хранятся вещества и материалы способные образовывать взрывоопасные концетрации газов и паров должны устанавливаться автоматические газоанализаторы. При отсутствии серийно выпускаемых газоанализаторов должен осуществляться периодический лабораторный анализ воздушной среды. 4.7.7. В пожароопасных цехах и на оборудовании представляющем опасность взрыва или воспламенения в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76* должны быть вывешены знаки запрещающие пользоваться открытым огнем а также знаки предупреждающие об осторожности при наличии воспламеняющихся и взрывчатых веществ. 5. ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИЙ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ 5.1. Устройство и содержание территории 5.1.1. Планировка застройка благоустройство территорий объектов розничной торговли должны удовлетворять требованиям действующих СНиН III-10-75 и Санитарных правил для предприятий продовольственной торговли. 5.1.2. Объекты розничной торговли могут размещаться в отдельно стоящих зданиях в составе торгово-бытовых центров рыночных компексов а также на первых этажах зданий иного назначения: жилих гостиниц административных. 5.1.3. Подъезд к хозяйственному двору объекта необходимо организовывать не с магистральной улицы или площади а с улицы расположенной сбоку или со стороны внутриквартального проезда. 5.1.4. На территории объекта розничной торговли должны быть проезды пешеходные дорожки и озеленение. 5.1.5. Скорость движения транспортных средств на территории двора должна быть указана на специально вывешенных или выставленных общепринятых для каждого вида транспорта дорожных знаках согласно ДСТУ 2586-94. Скорость движения автомобильного транспорта не должна превышать следующих величин: по проездам на территории объекта   10 км/ч; на переездах пересечениях при въезде и выезде с территории объекта   5 км/ч; при подаче автомобиля задним ходом   3 км/ч; для авто- и электропогрузчиков электрокар – 3 км/ч. 5.1.6. Для гужевого транспорта должен быть выделен специальный изолированный участок удаленный от складских и торговых помещений на расстоянии не менее 50 м. 5.1.7. Подъездные пути тротуары и разгрузочные площадки должны быть заасфальтированы или замощены. 5.1.8. На хозяйственном дворе должны устанавливаться навесы для тары мусоросборники. Площадка мусоросборника должна располагаться на расстоянии не менее 25м от объекта и от окон и дверей жилых домов. 5.1.9. Мусор и отходы должны регулярно вывозиться за пределы объекта. В промежутках между очисткой мусоросборников скапливающиеся отбросы и площадка вокруг них должны обрабатываться 5% -ным раствором хлорной извести. 5.1.10. На территории объекта необходимо предусматривать устройство ливневой канализации с соответствующим уклоном а также устройство поливочных кранов для уборки территории. 5.1.11. Хозяйственную зону объекта размещаемого в жилом здании следует располагать в торцевой части. 5.1.12. Стоянка для автомобилей на территории объекта розничной торговли организуется на расстоянии не менее 10м от здания но не далее 150 мот входа в магазин. 5.1.13. Участок земли расположенный между входом-выходом из объекта розничной торговли и стоянкой для автомобилей не должен иметь резких перепадов с тем чтобы обеспечить возможность доставки купленного товара к багажнику автомашины покупателя. 5.1.14. Территория объекта должна иметь ровную поверхность. Люки ямы канавы необходимо огородить на высоту 0 8 м или закрывать. 5.1.15. В ночное время территория должна освещаться. 5.1.16. Проезды и проходы необходимо постоянно очищать от мусора в летнее время   поливать зимой   очищать от льда и снега во время гололеда   посыпать песком. 5.2. Площадки и помещения для погрузочно-разгрузочных работ 5.2.1. Погрузочно-разгрузочные площадки и помещения должны иметь размеры обеспечивающие фронт работ для необходимого количества автомобилей и рабочих. Поверхность погрузочно-разгрузочных площадок должна быть заасфальтирована ровная без выбоин и скатов. Складирование на площадках каких   либо материалов оборудования и других предметов не допускается. 5.2.2. Разгрузочные платформы должны быть на одном уровне с кузовом автомобиля без перепада высот обеспечивая беспрепятственный въезд-выезд погрузочно-разгрузочных средств и тары-оборудования. 5.2.3. В универсамах и продовольственных магазинах торговой площадью 500 кв.м и более в мебельных   1000 кв.м и более в универмагах и непродовольственных магазинах   4500 кв.м и более допускается увеличивать ширину платформы до 6 0 м. 5.2.4. Разгрузочные платформы следует размещать в отапливаемых помещениях или под навесом. Навесы над разгрузочными платформами должны перекрывать ее не менее чем на 1 6м а кузов автомобиля не менее чем на 1 м. 5.2.5. На путях проезда автомобилей и других транспортных средств колонны стены и перегородки должны быть защищены от механических повреждений на высоту не менее 1 6 м. 5.2.6. При устройстве загрузочных люков с пандусами для грузов ширину пандуса следует принимать не менее 1 2 м а высоту над пандусом для пропуска груза   не менее 1 0 м; для рабочих принимающих грузы следует предусматривать лестницу шириной 0 6 м высоту прохода по лестнице необходимо принимать не менее 1 8 м. Люки должны быть защищены от атмосферных осадков двери люков   утеплены. 5.2.7. Въезд и выезд из дебаркадера должны оборудоваться воротами и тепловой воздушной завесой. 5.2.8. Помещение дебаркадера должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией и иметь отверстие или каналы дымоудаления. Вытяжку из дебаркадера необходимо располагать под разгрузочной платформой для обеспечения удаления газов от машин. Помещение дебаркадера должно быть оборудовано водопроводом и канализацией. 5.2.9. Помещение приемочных следует предусматривать в магазинах при разгрузке товаров под навесами и при разгрузке в неотапливаемом помещении. Площадь приемочных следует принимать в расчете на одно разгрузочное место: для магазинов торговой площадью до 150 кв.м   12 кв.м; для магазинов торговой площадью свыше 150 кв.м -16 кв.м. 5.2.10. В магазинах оборудованных грузовыми лифтами должны предусматриваться разгрузочные площадки перед ними. Ширина разгрузочных площадок должна быть не менее ширины лифтов измеренной по внешним габаритам с учетом ограждающих конструкций. 5.3. Лестницы мостки сходни трапы 5.3.1. Переносные лестницы леса стоечные приставные подмостки передвижные сборно-разборные средства подмащивания ограждения предохранительные инвентарные применяемые для строительно-монтажных и других работ должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями СНиП III-4-80 соответству-ющими инструкциями по эксплуатации указанных средств а также ГОСТ 26887-86 ГОСТ 27321-87 ГОСТ 24258-88 ГОСТ 12.4.059-89. 5.3.2. Места производства работ с приставных лестниц где допускается движение людей и транспорта должны ограждаться с установкой предупредительных надписей. 5.3.3. Нижние концы тетив переносных лестниц и лестниц-стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками а при пользовании ими на асфальтированных бетонных и подобных полах должны быть башмаки из резины или другого нескользящего материала. Лестницы для установки на стальных или чугунных плитах должны быть снабжены стальными закаленными башмаками с крупной насечкой. При необходимости верхние концы лестниц должна иметь специальные крюки. Неисправные лестницы применять запрещается. 5.3.4. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать рабочему возможность производить работу в положении стоя на ступени находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. При установке приставных лестниц на элементах металлических конструкций необходимо надежно прикрепить верх и низ лестницы к конструкциям. При работе с приставной лестницей на высоте более 1 3 м следует применять предохранительный пояс надежно прикрепленный к устойчивым конструкциям или к лестнице при условии ее крепления к конструкции. 5.3.5. Переносные деревянные лестницы и раздвижные лестницы-стремянки длиной более 3 м должны иметь не менее 2 металлических стяжных болтов.установленных под ступенями. Раздвижные лестницы-стремянки должны быть оборудованы устройствами исключающими возможность их самопроизвольного сдвига. Общая длина лестницы не должна превышать 5 м. 5.3.6. Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытать статистической нагрузкой 1200 Н 120 кгс приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать каждые полгода а металлические   один раз в год. 5.3.7. Применение лестниц сбитых на гвоздях без врезки ступеней в тетивы не допускается. Запрещается работа с ящиков и других посторонних предметов. 5.3.8. При подъеме и работе людей на лестнице около нее должен находиться страхующий. 5.3.9. Для перехода рабочих из кузова автомашины в склад с грузом должны применяться мостки сходни траны жесткой и прочной конструкции. Мостки сходни трапы не должны пружинить при проходе по ним с грузом. Прогиб настила при максимальной нагрузке не должен быть более 20 мм. При длине трапов и мостков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры. 5.3.10. Мостки и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм. С нижней стороны мостки должны быть скреплены железными или деревянными планками с интервалами не более 0 5 м. Сходни должны иметь планки для упора ног через каждые 0 3-0 4 м. Сечение планки должно быть 20 х 40 кв.мм. Минимальная ширина трапов и мостков должна быть 0 6 м сходней   0 8 м. 5.3. 11. Металлические мостки должны изготавливаться из рифленого железа толщиной не менее 5 мм. 5.3.12. Подмостки высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки непосредственным руководителем работ. 5.4. Помещения. Общие требования к устройству и содержанию 5.4.1. Помещения объектов розничной торговли по своим конструктивным решениям и планировке должны отвечать требованиям нормативных документов по охране труда представлять возможность для комплексной механизации погрузочноразгрузочных работ и применения средств горизонтального и вертикального транспорта. 5.4.2. Запрещается размещение в жилых зданиях первый второй и цокольный этажи специализированных рыбных и овощных магазинов магазинов строительных и химических товаров магазинов с наличием в них взрывопожароопасных веществ и материалов а также магазинов суммарной торговой площадью более 1000 кв.м в соответствии со СНиП 2.08.01-89 . 5.4.3. Не допускается загрузка товаров со стороны двора жилого дома где расположены окна и входы в квартиры. Загрузку следует выполнять с торцов жилих зданий не имеющих окон   со стороны магистралей   только при наличии специальных загрузочных помещений. 5.4.4. В магазинах продовольственной торговли работающих с тарой оборудованием контейнерами должны быть помещения для хранения тары и контейнеров. 5.4.5. Устройство и содержание помещений предприятий общественного питания кафетериев и др. находящихся при объектах розничной торговли должны осуществляться в соответствии с требованиями СНиП 2.08.02-89 и Санитарными правилами для предприятий общественного питания включая кондитерские цехи и предприятия вырабатывающие мягкое мороженное. 5.4.6. В объектах розничной торговли осуществляющих реализацию пищевых продуктов и пищевых товаров складские и торговые помещения должны быть раздельными. 5.4.7. В магазинах продовольственной торговли должны предусматриваться изолированные отдельные помещения для приема и и хранения стеклотары от населения площадью не менее 18 кв.м а в универсамах   не менее 36 кв.м. 5.4.8. В магазинах для приема овощей и хлеба должны быть предусмотрены отдельные двери или люки непосредственно в кладовые. 5.4.9. Устройство порогов в помещениях магазинов не допускается за исключением моечных уборных и душевых отметку пола в которых следует принимать на 0 2 м ниже отметки пола соседних помещений. 5.4.10. Входы выходы и лестницы в магазинах должны быть отдельными для покупателей и для обслуживающего персонала. 5.4.11. Лестницы служебного пользования должны быть ограждены перилами с решетками высотой не менее 0 9 м. 5.4.12. Запрещается загромождение проходов и площади пола около рабочих мест. 5.4.13. Помещения магазинов должны быть светлыми сухими полы должны быть прочными гладкими плотными без щелей выбоин и пустот. Применение асфальтовых полов не допускается. 5.4.14. Магазины должны быть обеспечены достаточным количеством урн. Урны должны ежедневно промываться и дезинфицироваться 5% осветленным раствором хлорной извести. 5.4.15. Для механизированной уборки помещений следует применять машины для уборки полов и устройства для очистки осветительной арматуры. 5.4.16. Все помещения должны располагаться с учетом поточности максимального сокращения путей отсутствия встречных потоков и перекрестков сырья и готовых пищевых продуктов персонала и посетителей. 5.4.17. Помещения магазинов подразделяются на следующие группы: торговые помещения торговые залы залы кафетериев залы демонстрации новых товаров и другие помещения для обслуживания покупателей ; помещения для приемки и хранения товаров и помещения для подготовки товаров к продаже приемочные разгрузочные кладовые охлаждаемые камеры фасовочные и комплектовочные ; подсобные помещения помещения для хранения тары упаковочных материалов инвентаря белья контейнеров подсобное помещение кафетериев пункты приема стеклотары моечные и др ; административные и бытовые помещения служебные помещения помещения персонала гардеробные душевые помещения личной гигиены женщин уборные и др. ; технические помещения вентиляционные камеры машинное отделение лифтов и холодильных установок камеры кондиционирования воздуха электрощитовая насосная при местном теплоснабжении - котельная и др. . 5.4.18. Торговые залы должны быть технологически связаны с помещением для подготовки товаров к продаже помещениями для приемки и хранения товаров. 5.4.19. Торговые залы должны иметь естественное освещение. 5.4.20. Ширина проходов в торговых залах между единицами оборудования а также между оборудованием и стенами помещений должна соответствовать нормам указанным в приложении 5. 5.4.21. При наличии в торговых залах витрин - необходимо обеспечить удобный доступ к выставленным образцам товаров возможность протирки стекол и уборки пространства между ними. 5.4.22. При площади торгового зала для продажи кондитерских изделий с кремом более 54 кв.м следует предусматривать охлаждаемые камеры из расчета 1 кв.м площади камеры на каждые 18 кв.м площади торгового зала для продажи этих изделий. 5.4.23. Стены в торговых залах продовольственных магазинов должны иметь влагостойкую отделку на высоту не менее 2 м. 5.4.24. Помещения для приемки и хранения товаров не должны быть проходными. 5.4.25. Площадь помещений для подготовки товаров к продаже допускается увеличивать на 2 кв.м при устройстве прохода через эти помещения в охлаждаемые камеры. 5.4.26. Площадь охлаждаемых камер магазинов по продаже диетических товаров допускается увеличивать на 20% сокращая соответственно площадь кладовых. 5.4.27. Высота охлаждаемых камер должна быть не менее 2 4 м от пола до потолка. 5.4.28. При приемке овощей непосредственно в кладовые площадь кладовых следует увеличивать на 6 кв.м. 5.4.29. К площади кладовых для хлеба следует добавлять 1 7 кв.м на каждые 10 кв.м площади торгового зала для продажи хлеба. 5.4.30. Ширина коридоров помещения для приемки и хранения товаров и помещения для подготовки товаров к продаже должна быть не менее 1 6 м. 5.4.31. Нормы площадей кладовых охлаждаемых камер и помещений для подготовки товаров к продаже в продовольственных магазинах следует принимать согласно приложению 6. 5.4.32. Нормы площадей кладовых и помещений для подготовки товаров в непродовольственных магазинах следует принимать согласно приложению 7. 5.4.33. Стены в помещениях для приемки и хранения товаров и помещениях для подготовки товаров к продаже должны иметь влагостойкую отделку на высоту не менее 2 м. 5.4.34. Вход посторонних лиц в помещения для приемки и хранения товаров и помещения для подготовки товаров к продаже продовольственных магазинов допускается при обязательном использовании санитарной одежды. 5.4.35. Подсобные помещения должны быть расположены непосредственно у разгрузочной площадки. Помещения расположенные в подвале должны быть обеспечены удобным сообщением лестницами подъемниками подъемными устройствами . 5.4.36. Стены и потолки подсобных помещений должны быть побелены иметь гладкую поверхность. 5.4.37. Моечные помещения должны иметь влагостойкую отделку на высоту не менее 2 м. 5.4.38. Тара пищевых продуктов должна храниться в порядке и чистоте в специальном помещении. Загромождение тарой коридоров и подсобных помещений не допускается. 5.4.39. Оберточная бумага пакеты и другие упаковочные материалы должны храниться в специально отведенном для этого помещении месте на стеллажах полках шкафах. Запрещается хранение их непосредственно на полу. 5.4.40. Магазины должны быть обеспечены достаточным количеством уборочного инвентаря и моющих средств которые должны храниться в специально выделенном помещении или месте. 5.4.41. Объекты розничной торговли должны быть оборудованы административными и бытовыми помещениями в соответствии с требованиями СНиП II-77-80 и ВСН 54-87. Площади административных и бытовых помещений приведены в приложении 8. 5.4.42. Помещения персонала должны быть оборудованы вешалками для одежды и умывальниками со смесителями холодной и горячей воды устройствами питьевого водоснабжения бытовыми холодильниками. 5.4.43. Гардеробные и душевые для работников объектов продовольственной торговли должны быть оборудованы по типу санпропускников. 5.4.44. Помещения личной гигиены женщин необходимо предусматривать в магазине площадью 650 кв.м и более и при числе работающих женщин более 14. 5.4.45. В помещениях личной гигиены женщин должны предусматриваться места для раздевания; процедурные кабины оборудованные гигиеническими душами с индивидуальными смесителями холодной и горячей воды; умывальники с подводкой холодной и горячей воды. Места для раздевания должны быть оборудованы скамьями с 2 крючками над каждым местом. Количество мест для раздевания определяется из расчета 3 места на 1 кабину. Площадь раздевания следует принимать из расчета 0 7 м на одно место. 5.4.46. Хранение санитарной одежды должно осуществляться открытым способом для чего гардеробные бытовых помещений оборудуются вешалками или открытыми шкафами и подставками для обуви. Не допускается совместное хранение санитарной одежды спецодежды и домашней одежды. 5.4.47. Количество мест для хранения одежды в гардеробных должно приниматься: при хранении одежды на вешалках   равным количеству работающих в двух наиболее многочисленных смежных сменах; при хранении одежды в шкафах   равным списочному количеству работающих. 5.4.48. Стены и перегородки гардеробных душевых преддушевых туалетов помещений личной гигиены женщин должны быть выполнены на высоту 2 м из материалов допускающих их мытье горячей водой с применением моющих средств. Стены и перегородки указанных помещений выше отметки 2 м а также потолки должны иметь водостойкое покрытие. 5.4.49. Помещения предтуалетных должны быть оборудованы вешалками для санитарной одежды умывальными раковинами для мытья рук с подводкой холодной и горячей воды через смеситель электрополотенцем или полотенцем разового пользования зеркалом. Возле умывальных раковин должно быть мыло. Унитазы рекомендуется оборудовать педальным спуском. 5.4.50. Технические помещения допускается размещать в подвальных этажах при обеспечении необходимых санитарно-гигиенических условий. 6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОДОПРОВОДНЫХ СИСТЕМ И КАНАЛИЗАЦИИ 6.1. Требования к системам водоснабжения 6.1.1. Все производственные и вспомогательные здания объектов розничной торговли должны быть оборудованы системами хозяйственно-питьевого производственного внутреннего водопровода и горячего водоснабжения и отвечать требованиям СНиН 2.04.01-85 и Санитарным правилам для предприятий продовольственной торговли. 6.1.2. Не допускается строительство новых объектов без устройства внутреннего водопровода и канализации. 6.1.3. Объекты должны быть обеспечены водой бесперебойно в достаточном количестве. Ориентировочные нормы расхода воды на мойку оборудования посуды полов панелей и т.д. определены нормами технологического проектирования ВНТП 532/739-85. 6.1.4. Выбор источника централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения должен производиться в соответствии с ГОСТ 17.1.3.03-77* ГОСТ 2761-84 и подлежит согласованию с органами Госсаннадзора. 6.1.5. Вода используемая для технологических хозяйственно-бытовых питьевых нужд должна отвечать требованиям ГОСТ 2874-82*. 6.1.6. При отсутствии в районе расположения магазина централизованного хозяйственно-питьевого водопровода допускается устройство местной системы водоснабжения с выбором источника по согласованию с местной санитарно-эпидемиологической станцией. Допускается при необходимости по согласованию с местной санитарно-эпидемиологической станцией использование для хозяйственно-питьевых нужд привозной воды. 6.1.7. Доставка питьевой воды должна производиться в специальных промаркированных цистернах оцинкованных бочках флягах бидонах изготовленных из материалов разрешенных органами здравоохранения плотно закрытых крышками специальным транспортом предназначенным для перевозки пищевых продуктов. Помещения где устанавливаются емкости для запаса питьевой воды должны быть изолированы и содержаться в чистоте. 6.1.8. Емкости для перевозки и хранения воды необходимо по освобождению очищать тщательно промывать и еженедельно дезинфицировать. 6.1.9. Для поливки территории и наружной обмывки автомашин используется техническая вода; водопроводы технической и питьевой воды должны быть раздельными и окрашены в отличительный цвет не иметь соединения между собой. 6.1.10. Поливочные краны должны быть установлены в: гардеробной рабочей одежды; уборных оборудованных тремя и более унитазами; умывальных помещениях при числе душей три и более; умывальных помещениях при числе умывальников более пяти; помещениях при необходимости мокрой уборки полов; складских помещениях для хранения продовольственных товаров при хранении которых возможно загрязнение полов и стеллажей. 6.1.11. В предприятиях продовольственной торговли должны быть оборудованы моечные помещения для мытья инвентаря посуды тары которые оснащаются моечными ваннами не менее 2-х с подводом горячей и холодной проточной воды через смесители с подключением их к канализационной сети с разрывом струи не менее 20 мм от верха приемной воронки . 6.1.12. В предприятиях продовольственной торговли где производиться реализация фляжного молока из молочных бидонов на разлив должны быть дополнительно оборудованы моечные помещения для мытья бидонов. 6.1.13. Все фасовочные помещения должны быть оборудованы двухгнездными моечными ваннами с подводкой горячей и холодной воды установкой смесителей и подключены к канализации с воздушным разрывом не менее 20 мм. 6.1.14. При отсутствии централизованного горячего водоснабжения необходимо предусматривать в моечных помещениях установку электрокипятильников водонагревателей и др. для обеспечения объекта горячей проточной водой в достаточном объеме. 6.1.15. Помещения подготовки пищевых продуктов к реализации кафетерии помещения персонала должны быть оборудованы умывальными раковинами с подводом горячей и холодной проточной воды через смеситель. 6.1.16. Шлюз при камере пищевых отходов необходимо оборудовать мойкой для мытья бачков и умывальной раковиной с подключением их к системам холодного и горячего водоснабжения и канализации. 6.2. Требования к системам канализации 6.2.1. Все объекты розничной торговли оборудованные внутренним водопроводом должны иметь внутреннюю канализацию. Системы канализации должны отвечать требованиям СНиП 2.04.03-85 и Санитарным правилам для предприятий продовольственной торговли. 6.2.2. Предприятия продовольственной торговли должны оборудоваться раздельными системами бытовой и производственной канализации с самостоятельными выпусками. 6.2.3. Допускается не оборудовать канализацией непродовольственные магазины с торговым залом площадью до 150 кв.м располагаемых в районах не имеющих сети канализации. 6.2.4. При отсутствии централизованных систем канализации в сельской местности допускается по согласованию с санэпидемстанцией устройство колодцев и устройство выгребных ям для сбора сточных вод. 6.2.5. Системы канализации предприятий продовольственной торговли расположенных в зданиях иного назначения или пристройках к ним следует предусматривать отдельными от систем канализации этих зданий. 6.2.6. Канализационные трапы должны быть установлены во всех отделениях предприятия. Трапы должны иметь решетки и гидравлические затворы и располагаться у места выхода сточных вод из оборудования. 6.2.7. Прокладка трубопроводов бытовых сточных вод в помещения для приема хранения подготовки пищевых продуктов к продаже и подсобных помещениях предприятий не допускается а трубопроводов производственных сточных вод допускается только при условии заключения их в оштукатуренные короба без установки ревизий. 6.2.8. Условия очистки удаления и спуска сточных вод должно быть согласовано с органами Госсаннадзора и отвечать требованиям действующих Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами. 6.2.9. Не допускается организация мелкорозничной торговли напитками на разлив в неканализованных местах и без наличия водопровода. Запрещается сброс сточных вод после мытья посуды непосредственно на прилегающую территорию. 6.2.10. Для магазинов расположенных в районах не имеющих канализации допускается устройство дворовых уборных с водонепроницаемыми выгребными ямами расположенными не менее чем в 25 м от магазина. Выгребные ямы могут заполняться не более чем 2/3 объема после чего содержимое должно вывозиться. 6.2.11. Внутренние части уборных сиденья пол стенки вокруг очков должны ежедневно дезинфицироваться 3-5% осветленным раствором хлорной извести. 7. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ 7.1. Отопление 7.1.1. Производственные помещения торговые залы объектов розничной торговли должны быть обеспечены отоплением в соответствии с требованиями СНиП 2.04.05-91 ГОСТ 12.1.005-88 и Санитарными правилами для предприятий продовольственной торговли. 7.1.2. Подача тепла системами отопления должна предусматриваться в холодный период времени во всех помещениях с постоянным или длительным выше 2 часов пребыванием людей а также в помещениях в которых поддержание положительной температуры необходимо по техническим условиям. 7.1.3. Размещение нагревательных приборов должно обеспечивать защиту работающих от ниспадающих потоков холодного воздуха при расположении постоянных рабочих мест на расстоянии 2 м и менее от окон в наружных стенах. 7.1.4. На рабочих местах где производятся операции связанные с постоянным соприкосновением с мокрыми и холодными предметами разделка мороженого мяса рыбы должны быть оборудованы устройства для обогрева рук. 7.1.5. Все трубопроводы пара и горячей воды должны быть покрыты теплоизолирующим материалом а отопительные приборы ограждены. Температура на поверхности ограждений не должна превышать 45 град. С. 7.1.6. Системы отопления магазинов располагаемых в жилых домах или в других зданиях а также в пристройках к ним следует как правило присоединять в виде отдельных ветвей к системам отопления этих зданий. 7.1.7. Тамбуры входов для покупателей в магазинах с торговыми залами общей площадью 150 кв.м и более при расчетной температуре наружного воздуха   15 град. С и ниже должны быть оборудованы воздушными или воздушно-тепловыми завесами. 7.1.8. Разгрузочные помещения должны иметь отдельную ветвь трубопроводов системы отопления. 7.1.9. При эксплуатации отопительных устройств запрещается загромождать приборы отопления какими-либо предметами или материалами сушить что-либо на отопительных приборах и трубопроводах. 7.2. Вентиляция кондиционирование воздуха 7.2.1. Общие требования к устройству 7.2.1.1. Вентиляция помещений объектов розничной торговли должна соответствовать требованиям СНиП 2.04.05-91 СНиП 2.08.02-89 СНиП 2.09.04-87 ГОСТ 12.4.021-75* и Санитарным правилам для предприятий продовольственной торговли. 7.2.1.2. Состояние воздушной среды в производственных помещениях и на рабочих местах должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005-88. 7.2.1.3. В холодный период года в рабочую зону должен подаваться воздух с температурой не выше 25 град. С и не ниже 13 град.С. Нормируемые величины температуры относительной влажности и скорости движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений приведены в приложении 9. 7.2.1.4. Вентиляторы кроме оконных не допускается располагать непосредственно в производственных помещениях. 7.2.1.5. Работы при выполнении которых происходит образование и выделение пыли газа или пара должны проводиться в изолированных помещениях оборудованных принудительной приточно-вытяжной вентиляцией. В местах образования пыли паров и газов должны быть устроены местные отсосы. Выполнение этих работ без устройства вентиляции запрещается. 7.2.1.6. В торговых залах магазинов допускается применять рециркуляцию воздуха. При этом наружный воздух должен подаваться в объеме не менее 20 куб.м/час в расчете на одного человека. Не допускается применять рециркуляцию воздуха в торговых залах с химическими синтетическими веществами и горючими жидкостями. 7.2.1.7. В магазинах с отдельными залами по продаже продовольственных и непродовольственных товаров должны быть раздельные для каждого зала системы приточно-вытяжной вентиляции. 7.2.1.8. Магазины расположенные в первых этажах жилых или других зданий должны иметь системы вентиляций независимые от систем вентиляции этих зданий. 7.2.1.9. В продовольственных магазинах торговой площадью 3500 кв.м и более при расчетной температуре наружного воздуха для теплого времени года параметры А 25 град. С и выше следует предусматривать системы кондиционирования воздуха. 7.2.1.10. В магазинах с торговой площадью до 250 кв.м допускается проектировать вентиляцию с естественным побуждением. 7.2.1.11. В помещениях магазинов оборудованных вентиляцией с механическим побуждением объем вытяжки должен быть полностью компенсирован притоком воздуха. 7.2.1.12. В системах механической приточной вентиляции должна быть предусмотрена очистка подаваемого наружного воздуха и его подогрев в зимнее время. Забор воздуха для приточной вентиляции должен осуществляться в зоне наименьшего загрязнения на высоте не менее 2 м от земли. 7.2.1.13. Система вентиляции предприятий расположенных в зданиях иного назначения должна быть отдельно от системы вентиляции этих зданий. 7.2.1.14. В складских и торговых помещениях продовольственных и непродовольственных товаров системы вентиляции должны быть раздельными. 7.2.1.15. Шахты вытяжной вентиляции должны быть над коньком крыши или поверхностью плоской кровли не менее 1 м. 7.2.1.16. Охлаждаемые камеры для хранения овощей фруктов ягод и зелени должны быть оборудованы механической приточной вентиляцией не связанной с другими системами вентиляции предприятия. 7.2.1.17. В помещениях расфасовки сыпучих продуктов в местах термоупаковки пищевых продуктов в полимерную пленку необходимо предусматривать оборудование местной вытяжной вентиляции с механическим побуждением а также вытяжной вентиляции в моечных помещениях. 7.2.1.18. Машинные отделения фреоновых установок должны иметь приточную и вытяжную вентиляцию обеспечивающую трехкратный приток и четырехкратную вытяжку. Вытяжная вентиляция является одновременно аварийной. 7.2.1.19. В местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей лаков красок и товаров бытовой химии приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать постоянный воздухообмен. 7.2.1.20. Для удаления вредных и неприятно пахнущих веществ а также тепла и водяных паров от мест образования и выделения должны применяться системы местных отсосов раздельные от системы общеобменной вытяжной вентиляции. 7.2.1.21. Для ограждения от обдувания поступающим через проемы воздухом постоянных рабочих мест расположенных вблизи ворот технологических проемов и дверей следует устанавливать перегородки или экраны. 7.2.1.22. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать установленных предельно допустимых концентраций. Концентрация вредных веществ в воздухе рабочих зон производственных вспомогательных и подсобных помещений приведена в приложении 10. 7.2.2. Эксплуатация вентиляционных установок 7.2.2.1. Перед пуском в эксплуатацию вновь смонтированных вентиляционных установок а также после их реконструкции должны быть проведены испытания и наладка с составлением актов и паспортов на вентиляционные установки. 7.2.2.2. Эксплуатация вентиляционных установок должна осуществляться с соблюдением основных требований охраны труда: вентиляционное оборудование может быть включено только при условии ограждения решетками или кожухами приводных ремней соединительных муфт и других вращающихся частей; запрещается загромождать вентиляционные камеры каналы и площадки посторонними предметами; чистка и ремонт в том числе подтягивание болтов электродвигателей вентиляторов насосов и др. не должны производиться до полной остановки вращающихся частей; при обнаружении ударов или вибрации оборудование должно быть немедленно отключено. 7.2.2.3. Собственник руководитель приказом по объекту назначает ответственных лиц за эксплуатацию контроль за техническим состоянием и обслуживанием вентиляционного оборудования. 7.2.2.4. Эксплуатационный режим работы установок систем вентиляции должен определяться рабочими инструкциями в которых предусматриваются сроки профилактического обслуживания вентиляционных камер воздуховодов фильтров и другого вентиляционного оборудования а также меры пожарной безопасности порядок действий обслуживающего персонала при возникновении пожара или аварий. 7.2.2.5. Вентиляционные камеры должны быть постоянно. закрыты на замок. Вход посторонним лицам в них запрещен. 7.2.2.6. При эксплуатации вентиляционных систем запрещается: использовать вентиляционные каналы в качестве дымоходов; подключать к вентиляционным каналам газовые и отопительные приборы; выжигать скопившиеся в воздуховодах зонтах жировые отложения и другие горючие вещества; закрывать вытяжные каналы отверстия и решетки; оставлять двери вентиляционных камер в открытом положении. 8. ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ 8.1. Естественное освещение 8.1.1. Естественное освещение объектов должно соответствовать требованиям СНиП II-4-79 СНиП 2.08.02-89. Помещения с постоянным пребыванием людей должны иметь естественное освещение. 8.1.2. Допускается не предусматривать естественное освещение для санитарно-бытовых помещений: умывальные уборные душевые гардеробные а также помещения личной гигиены женщин лифтовые холлы коридоры проходы и переходы машинные отделения лифтов и помещения для фреоновых установок. В охлаждаемых камерах естественное освещение не допускается. 8.1.3. Стекла световых проемов необходимо очищать от пыли и грязи не менее двух раз в год а в помещениях со значительным выделением пыли   по мере загрязнения. Для очистки световых проемов должны использоваться специальные приспособления передвижные вышки лестницы и т.п. обеспечивающие удобное и безопасное выполнение указанных работ. 8.2. Искусственное освещение 8.2.1. Искусственное освещение должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.007.13-88 СНиП II-4-79. 8.2.2. Искусственное освещение подразделяется на рабочее аварийное эвакуационное аварийное освещение для эвакуации охранное. При необходимости часть светильников того или иного вида освещения может использоваться для дежурного освещения. 8.2.3. Рабочее освещение следует предусматривать для всех помещений зданий а также участков открытых пространств предназначенных для работы прохода людей и движения транспорта. 8.2.4. Рабочее освещение в производственных и вспомогательных помещениях должно устанавливаться с применением электрических или люминесцентных ламп в виде общего освещения с равномерным или локализованным размещением светильников и комбинированного общее плюс местное . Применение одного местного освещения не допускается. 8.2.5. Освещенность создаваемая рабочим освещением в помещениях магазинов должна приниматься не менее следующих величин СНиII -4-79 . Искусственное освещение в торговых залах должно быть не менее 400 лк помещениях для подготовки товаров   200 лк в кладовых   50 лк; коэффициент естественного освещения в торговых залах и помещениях для подготовки товаров при боковом освещении должен быть равен 0 4-0 5% при верхнем   2%. 8.2.6. Лампы накаливания и газоразрядные лампы применяемые для общего или местного освещения должны быть заключены в защитную и светорассеивающую арматуру. Применение открытых ламп не допускается. 8.2.7. Расстояние от светильников до товара изделия и тары находящихся в складских помещениях должно быть не менее 0 5 м. 8.2.8. Для ограничения слепящего действия светильники общего освещения в производственных помещениях должны быть установлены таким образом чтобы выходные отверстия не располагались в вертикальной или наклонной плоскостях если они могут попасть в поле зрения работающих. 8.2.9. Для местного освещения должны предусматриваться светильники с непросвечивающими отражателями имеющими защитный угол не менее 30 град. Допускается предусматривать светильники местного освещения с отражателями имеющими защитный угол от 10 до 30 град. при расположении их ниже уровня глаз работающего. 8.2.10. Для наружного освещения площадок и мест производства работ расположенных вне зданий высота установки осветительных приборов должна быть: для автомобильных дорог   не менее 6 5 м; для территории   не менее 3 5 м. 8.2.11. Наименьшая освещенность рабочих поверхностей производственных помещений и территорий объектов требующих обслуживания при аварийном режиме должна составлять 5% освещенности нормируемой для рабочего освещения при системе общего освещения но не менее 2 лк внутри зданий и не менее 1 лк для территорий объектов. 8.2.12. Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения типом размером или специально нанесенными на них знаками. Арматура аварийного освещения должна иметь отличительную окраску. 8.2.13. Светильники аварийного освещения в помещениях могут быть использованы для эвакуационного освещения. 8.2.14. В процессе эксплуатации осветительных установок необходимо: периодически не реже одного раза в год проверять уровень освещенности в контрольных точках и уровень общей освещенности помещений; периодически проверять состояние осветительной установки соответствие ее проекту наличие стекол решеток сеток в светильниках и т.д. в сроки определенные лицом ответственным за электрохозяйство; периодически производить чистку ламп и осветительной арматуры. 9. ТРЕБОВАНИЯ К СНИЖЕНИЮ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ШУМА И ВИБРАЦИИ 9.1. Общие требования 9.1.1. Характеристики допустимые уровни шума на рабочих местах общие требования к защите от шума определяются в соответствии с ГОСТ 12.1.003-83 и СНиН II-12-77. 9.1.2. Уровни шума на рабочих местах производственных торговых помещений и на территории объекта должны соответствовать действующим санитарным нормам допустимых уровней шума на рабочих местах и составлять не более 80 дБ. 9.1.3. В объектах продовольственной торговли расположенных в жилых зданиях необходимо предусматривать виброзвукозащитные мероприятия обеспечивающие должные уровни труда работников и условия проживания людей. Предельно допустимые уровни звукового давления и уровни звука на постоянных рабочих местах представлены в приложении 11. 9.2. Защита от шума 9.2.1. Снижение шума воздействующего на человека должно осуществляться: техническими средствами борьбы с шумом уменьшением шума машин в источнике применением технологических процессов при которых звуковое давление на рабочих местах не превышает допустимые уровни и др. ; строительно-акустическими мероприятиями; организационными мероприятиями выбором рационального режима труда и отдыха сокращением времени нахождения в шумных условиях лечебно-профилактическими и другими мероприятиями . 9.2.2. Снижение шума от вентиляционных отопительных холодильных установок и установок кондиционирования воздуха следует обеспечивать следующими мероприятиями: ограничивать окружные скорости вращения колес вентиляторов и скорость движения воздуха; снабжать системы шумоглушителями и звукоизолировать воздуховоды; предусматривать установку вентиляторов и электродвигателей на вибро- и звукопоглощающих основаниях; обеспечивать разрыв между фундаментами под оборудованием и стенами здания; укрывать при необходимости в камере со звукоизолирующими стенками или выносить за пределы помещения электродвигатели установленные открыто в рабочем помещении; соединять входное и выходное отверстия кожуха вентилятора с воздуховодами с помощью гибких вставок; периодически осматривать и заменять подшипники вентилятора; устранять биение шкивов или соединительных муфт клиноременных и плоскоременных передач; поддерживать устойчивую балансировку колеса вентилятора и ротора электродвигателя. 10. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ И РАБОЧИХ МЕСТ 10.1. Общие требования 10.1.1. Все технологические процессы должны быть организованы и производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002-75 ГОСТ 12.3.009-76 ГОСТ 19846-74 руководствами по эксплуатации оборудования разработанными заводами-изготовителями содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида и Санитарными правилами для предприятий продовольственной торговли. 10.1.2. Безопасность технологических процессов должна быть обеспечена: выбором форм и методов их организации; составом торговых и производственных помещений; размещением торгово-технологического оборудования и организацией рабочих мест; способом хранения и транспортировки товаров; профессиональным отбором и обучением работающих; применением средств защиты работающих. 10.1.3. Организация рабочего места должна обеспечивать наименьшую затрату сил и времени продавца на выполнение технологических процессов. 10.1.4. Рабочие места продавцов должны оснащаться необходимым оборудованием и инвентарем в соответствии с нормами технического оснащения торговых объектов. 10.1.5. Работник должен до начала работы проверить свое рабочее место исправность торгово-технологического оборудования инвентаря и приспособлений при обнаружении повреждений или неисправности поставить в известность собственника руководителя объекта. 10.1.6. Рабочее место должно содержаться в чистоте загромождение рабочих мест и проходов не допускается. 10.1.7. Рабочее место продавца должно располагаться с расчетом наиболее удобной связи с подсобными помещениями. 10.1.8. Рабочий запас товара должен располагаться на прилавке и за продавцом в средней части пристенного оборудования в радиусе зоны максимальной досягаемости на уровне от 0 5 до 0 8 м от пола и от 1 5 до 1 65 м по ширине . 10.1.9. Вся порожняя тара должна убираться с рабочего места и складироваться в специально отведенных для этого местах. 10.1.10. На рабочих местах продавца между прилавком и пристенным оборудованием должен быть исправный деревянный настил высотой 50-60 мм от пола для предохранения ног от переохлаждения. 10.1.11. На рабочем месте продавца должны быть установлены удобные стулья для отдыха. Не разрешается использовать для этих целей ящики и другие случайные предметы. 10.1.12. На рабочем месте контролера-кассира должны быть вращающиеся кресла с регулировкой высоты сидения в пределах 0 35-0 4 м шириной 0 6 м и глубиной 0 35-0 4 м. Кресла должны иметь полумягкую обивку и слегка прогнутую поверхность сидения. 10.2. Ручная обработка 10.2.1. Вскрытие ящиков производить только с торцевой стороны соответствующим инструментом гвоздодерами клещами при этом торчащие гвозди удалять металлическую обивку загибать внутрь ящика. Запрещается оставлять в порожней таре битое стекло. 10.2.2. Бочки следует вскрывать только обойниками. Запрещается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора лома и других случайных предметов. 10.2.3. При вспаривании мешков лезвие ножа держать от себя нельзя допускать резких движений ножом. 10.2.4. Подводить роликовый лом под груз необходимо в двух местах сзади и в одном месте спереди по направлению движения. Соблюдать осторожность при работе с роликовыми ломами. 10.2.5. Править нож о мусат следует в стороне от рабочих занятых на других операциях. 10.2.6. Для открытия консервных банок пользоваться предназначенным для этого инструментом. 10.2.7. Для выемки рыбы из аквариумов и цистерн использовать проволочные черпаки. 10.2.8. Перенос острых режущих колющих инструментов выполнять в чехлах ножнах. Хранить инструмент в пеналах. 10.2.9. Мойку посуды от остатков продуктов а также уборку полок стеллажей выполнять с помощью щеток ершей деревянных лопаток. 10.2.10. При уборке помещений чистку и протирку дверного полотна проводить при запертых или подклиненных дверях. 10.2.11. Перед началом мытья окон проверять прочность и исправность переплетов отсутствие битых стекол. 10.2.12. На рабочем месте продавца электротоваров и радиотоваров должны быть установлены необходимые электроизмерительные и испытательные приборы и оборудование. 10.2.13. Подставки под утюгами должны находиться на одном уровне со столами и иметь с трех сторон бортики. Столы для утюжки швейных изделий должны быть обиты сукном или войлоком. 10.2.14. Зеркала находящиеся в торговом зале и примерочных кабинах должны быть надежно закреплены. 10.2.15. Штанги из которых состоят примерочные кабины должны быть прочно укреплены. II. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К ТОРГОВО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 11.1. Общие требования 11.1.1. Устройство и эксплуатация торгово-технологического оборудования должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-91 и ГОСТ 12.2.092-94 Правилам устройства электроустановок ПУЭ Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей ПТЭ Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей ПТБ санитарным нормам и правилам организации технологических процессов и гигиеническим требованиям к производственному оборудованию нормативно-технической документации заводов-изготовителей. 11.1.2. На каждом объекте должны быть инструкции по безопасной эксплуатации оборудования разработанные и утвержденные собственником руководителем и согласованные с профсоюзным комитетом. 11.1.3. Работники допущенные к работе на оборудовании должны быть обеспечены и ознакомлены под расписку с инструкцией по эксплуатации данного вида оборудования. Не допускаются к эксплуатации оборудования необученные и посторонние лица. Перед началом работы необходимо осмотреть оборудование и опробовать его на холостом ходу если другое не предусмотрено заводом-изготовителем. 11.1.4. 0борудование должно содержаться в надлежащей чистоте быть полностью укомплектовано. Снятие каких-либо узлов и деталей а также эксплуатация оборудования без них не допускается. Запрещается снимать сменный механизм с привода до полной остановки электродвигателя. 11.1.5. После окончания работы все оборудование и механизмы должны быть переведены в положение исключающее возможность их пуска посторонними лицами; электропитание оборудования должно быть выключено наружные поверхности насухо протерты. Санитарная обработка чистка и мойка производиться только после отключения оборудования от электросети. 11.1.6. Электрическая схема оборудования должна предусматривать защиту электродвигателя агрегата от длительных перегрузок а также автоматическую защиту всех элементов от токов короткого замыкания. 11.1.7. Запрещается работать на неисправном электрооборудовании при отсутствии заземления зануления ограждения электроблокировки других предохранительных устройств предусмотренных нормативно-технической документацией на соответствующее оборудование. 11.1.8. Подвижные и вращающиеся части оборудования должны иметь защитные кожухи и ограждения исключающие возможность травмирования обслуживающего персонала а также попадания посторонних предметов. Защитные ограждения должны легко сниматься подниматься для санитарной обработки оборудования или его частей и иметь электроблокировку исключающую возможность включения машины со снятыми ограждениями. 11.1.9. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение ощущение тока электродвигатель работает на две фазы гудит заземляющий провод оборван необходимо остановить машину и немедленно доложить об этом руководителю объекта. 11.1.10. Работающие на механическом оборудовании должны быть одеты в плотно прилегающую неповрежденную спецодежду и головные уборы. Лица одетые без соблюдений указанных требований к эксплуатации оборудования не допускаются. 11.2. Оборудование для механической обработки продукции 11.2.1. Оборудование для нарезания гастрономических продуктов. Оборудование устанавливается на рабочую поверхность так чтобы движущиеся части ее не выступали за пределы этой поверхности и в положении исключающим его перемещение. На неработающей машине регулятор толщины резки должен находиться в нулевом положении. Заточное устройство для ножа машины для нарезки гастрономических товаров должно находиться в нерабочем положении. Необходимо проверять качество заточки ножа надежность крепления ножа и защитного щитка. Запрещается: эксплуатация машины без оградительного щитка ножа и заточного устройства; эксплуатация заточного станка без блокирующего устройства; проверять остроту режущих кромок ножа рукой. Не допускается поддерживать продукт в лотке рукой или другими предметами во время работы машины проверять зазоры на работающей машине. Очищать нож от засаливания следует с помощью вилки-лопатки и чистой салфетки. Снимать остатки продуктов с ножа руками запрещается. 11.2.2. Машина для резки замороженных блоков рыбного филе. Запрещается снимать фиксатор и кожухи ограждений переносить машину на другое место при включенной в сеть питания кабельной вилке. При работе машины не должно быть стука и задевания ножа о кожух. Подавать продукт в машину необходимо равномерно без рывков и излишних усилий. 11.2.3. Мясорубка. Запрещается работать на мясорубке со снятой загрузочной чашей. Загрузочная чаша должна надежно фиксироваться. Над горловиной мясорубки с диаметром загрузочного отверстия свыше 45 мм должно быть установлено предохранительное кольцо. Конструкция загрузочного отверстия должна исключать возможность попадания рук работника к шнеку работающей мясорубки. Предохранительное приспособление должно быть несъемным. Для проталкивания продукта внутрь бункера или рабочей камеры необходимо применять специальные приспособления толкачи пестики лопатки скребки . Проводить наладку проверку и осмотр рабочего механизма а также чистку мясорубки удаление заклинившихся продуктов или их остатков необходимо только при выключенном двигателе и после полной его остановки. Нельзя допускать работы мясорубки вхолостую без загрузки продуктов. Извлекать шнек и режущие инструменты ножи решетки из корпуса мясорубки необходимо специальным крючком или выталкивателем. 11.2.4. Смесительная машина для приготовления коктейлей. Осуществлять включение двигателя необходимо только стаканом. При работе соблюдать осторожность так как рабочие органы крыльчатка и отражатель расположены на валу вращающемся с большой скоростью. 11.2.5. Машины по уборке помещения. Подметание помещения машиной должно производиться при отсутствии покупателей и обслуживающего персонала. Скорость при передвижении подметальной машины не должна превышать 1 0 м/сек 3 км/час . Заполнение бака поломоечной машины водой необходимо производить только при отключенном от сети питающем проводе. Извлечение из-под щетки полотерной и поломоечной машины посторонних предметов или питающего электропровода производиться только после отключения машины от электросети. 11.2.6. Применяемое в магазинах-складах по торговле лесопилостройматериалами оборудование и выполняемые технологические процессы должны проводиться в строгом соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии в деревообрабатывающем производстве на предприятиях потребительской кооперации. 11.3. Холодильное оборудование и установки 11.3.1. Эксплуатация холодильного оборудования и установок на объектах розничной торговли должна осуществляться с требованиями ГОСТ 12.2.003-91 ГОСТ 23833-79*Е Правил устройства и безопасной эксплуатации фреоновых холодильных установок Руководства по эксплуатации РЭ холодильного оборудования завода-изготовителя а также ПТЭ и ПТБ. 11.3.2. Прием в эксплуатацию вновь смонтированной или реконструированной холодильной установки должен проводиться в соответствии с требованиями СНиП 3.05.05-84 и СНиП 3.01.04-87. 11.3.3. Для содержания холодильного оборудования и установок в исправном состоянии и их безопасной эксплуатации собственник руководитель обязан: обеспечить холодильные установки необходимым штатом обслуживающего персонала либо заключить договор со специализированной огранизацией на комплексное техническое обслуживание; назначить лицо ответственное за исправное состояние правильную и безопасную эксплуатацию холодильных установок; разработать инструкции по эксплуатации обслуживанию холодильных установок; организовать обучение и проверку знаний персонала эксплуатирующего установки. 11.3.4. К обслуживанию холодильных установок допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр и имеющие свидетельство об окончании специального учебного заведения или курсов по эксплуатации холодильных установок. 11.3.5. Периодическая проверка знаний обслуживающего персонала должна проводиться комиссией не реже одного раза в 12 месяцев. Результаты проверки заносятся в журнал а также в удостоверение и подписываются членами комиссии. 11.3.6. Плановые осмотры и ревизии холодильных установок должны производиться в соответствии с утвержденным графиком составленным с учетом рекомендации РЭ и условий эксплуатации каждой установки. 11.3.7. Эксплуатация холодильной установки должна быть отражена в суточном журнале ее работы. 11.3.8. Доступ к движущимся частям машины разрешается только после полной остановки и принятия всех мер против пуска машины посторонними лицами. 11.3.9. Недопустима эксплуатация холодильных камер со снятым ограждением воздухоохладителя без поддона охладителя а также без поддона для сбора конденсата. 11.3.10. Запрещается эксплуатировать холодильное оборудование без ограждения машинного отделения; с неисправными приборами защитной автоматики; удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков. 11.3.11. Для обнаружения места утечки хладона разрешается пользоваться галлоидными и другими течеискателями мыльной пеной полимерными индикаторами герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях пузырьков при обмыливании сварных соединений изменение цвета пламени указывают на утечку хладона. 11.3.12. При обнаружении утечки хладона холодильное оборудование должно быть немедленно отключено помещение проветрено. Курить и пользоваться открытым пламенем запрещается. 11.3.13. Пуск холодильной установки после ее остановки на продолжительное время более 24 час может быть произведен только после проверки исправности установки и с разрешения лица ответственного за безопасную эксплуатацию. 11.3.14. Механическая очистка от водяного камня трубок кожухотрубных аппаратов конденсаторов и испарителей с межтрубным кипением должна производиться только после освобождения их от хладона под непосредственным наблюдением лица ответственного за безопасную эксплуатацию установки. 11.3.15. Применение сварки и пайки при ремонте фреоновых машин аппаратов и трубопроводов на действующих установках должно производиться под наблюдением технического персонала и наличия письменного разрешения лица ответственного за безопасную эксплуатацию установки. 11.3.16. Загрузку охлаждаемого объема холодильного прилавка продуктами осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры необходимой для хранения продуктов. 11.3.17. Все холодильные установки на предприятиях продовольственной торговли должны быть оснащены термометрами для контроля температурного режима хранения пищевых продуктов. 11.3.18. Запрещается складировать возле холодильного оборудования готовую продукцию тару и другие предметы. Проходы вблизи машин и аппаратов должны быть всегда свободны а полы проходов   в исправном состоянии. 11.3.19. Аммиачные холодильные установки должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок. 11.4. Весоизмерительное оборудование контрольно-кассовые аппараты 11.4.1. Весоизмерительное оборудование должно отвечать метрологическим торгово-эксплуатационным и санитарно-гигиеническим требованиям иметь поверительное клеймо органов Госстандарта Украины инвентарный номер и закрепляться за работниками которые ими пользуются. 11.4.2. Для обеспечения правильной эксплуатации весоизмерительного оборудования и надлежащего ведения весового хозяйства следует соблюдать Правила пользования мерами и измерительными приборами на предприятиях торговли и общественного питания. 11.4.3. Установка настольных весов должна производиться так чтобы станина прочно упиралась на все четыре точки и во время работы не произошло самопроизвольного перемещения или падения весов. 11.4.4. Товарные весы должны устанавливаться на ровном полу. При взвешивании тяжелых грузов должны быть установлены в специальном углублении пола так чтобы уровень платформы и пола совпадал. 11.4.5. Работа на контрольно-кассовом оборудовании   электронных контрольно-кассовых аппаратах ЭККА отечественного и импортного производства осуществляется в соответствии с Законом Украины "О применении электронных контрольно-кассовых аппаратов и товарно-кассовых книг при расчетах с потребителями в сфере торговли общественного питания и услуг". 11.4.6. Электронные контрольно-кассовые аппараты отечественного и импортного производства предназначенные для применения на объектах розничной торговли подлежат обязательной сертификации. 11.4.7. К работе на ЭККА должны допускаться лица знающие их устройство и правила их эксплуатации. 11.4.8. Питание ЭККА осуществляется от сети напряжением 220 В. 11.4.9. Не допускается вмешательство в работу ЭККА после его пуска. 11.4.10. При остановке ЭККА по неизвестной причине необходимо отключить его от сети. 11.4.11. Закончив работу на ЭККА необходимо отключить электропитание. 11.5. Немеханическое оборудование тара 11.5.1. Стеллажи должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 14757-81*. 11.5.2. Стеллажи подтоварники для укладки и хранения товаров должны быть прочными рассчитанными на максимальную нагрузку устойчивыми. Полки стеллажей должны иметь наклон внутрь. Решетки поддоны стеллажи для хранения пищевых продуктов должны быть изготовлены из материалов с гладкой поверхностью легко поддаваться мойке и дизинфекции. Высота стеллажей и поддонов должна быть не менее 15 см от пола. 11.5.3. Устройство и эксплуатация тары должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.010-82. 11.5.4. Контейнеры должны изготавливаться в соответствии с требованиями ГОСТ 20259-80* ГОСТ 184770-79*. Створки запорные устройства и петли дверей розетки в полу и скобы на стенах рамы и угловые фитинги на верхней раме а также поверхности стенок и дверей контейнеров должны исключать возможность порезов и травм при погрузке выгрузке и креплении грузов строповке и ремонте контейнеров. 11.5.5. Поддоны должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 9570-84* ГОСТ 9078-84. 11.5.6. Поддоны ящичные и стоечные должны иметь фиксаторы для обеспечения возможности многоярусного штабелирования и ограничения в процессе транспортировки продольных и поперечных перемещений верхних поддонов относительно нижних. 11.5.7. Поддоны должны быть рассчитаны на укладку их с грузом в штабели. При этом поддон установленный на пол должен выдерживать нагрузку равную не менее четырехкратной номинальной грузоподъемности и собственному весу трех поддонов. 11.5.8. Ящики должны быть стандартные или типовые определенного назначения в соответствии с ГОСТ 9396-88. 11.5.9. Тара должна быть исправной не иметь торчащих гвоздей окантовочной проволоки и железа а также бахромы задиров и заусениц защипов покоробленности и других повреждений. Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в древесину концы скоб должны быть подогнуты и плотно прижаты к древесине. 11.5.10. Бочки должны быть чисто оструганы не иметь задиров впадин и выпуклостей надломанной клепки. 11.5.11. Мешки должны быть целыми чистыми без пропуска стежков. Нитки швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов. 11.5.12. При эксплуатации тары следует выполнять следующие требования: тара не должна загружаться более номинальной массы брутто; выравнивание тары на вилах погрузчика производить только повторной погрузкой тары на вилы; тара устанавливаемая в штабель должна иметь единую конструкцию и размеры фиксирующих устройств; открывающиеся стенки складной тары находящейся в штабеле должны быть закрыты. 11.5.13. При перемещении и штабелировании погрузчиком тару следует устанавливать на вилах в один ярус. Допускается перемещение тары погрузчиком в несколько ярусов с обеспечением крепления штабеля от опрокидывания и видимости проезжей части дороги. Верхний ярус тары не должен быть выше неподвижной рамы погрузчика. 11.5.14. Расстояние между рядами штабелей должно быть определено с учетом возможности установки тары в штабель и снятие тары со штабеля грузозахватными устройствами применяемых средств механизации. 11.5.15. Для опрокидывания тары следует применять грузоподъемные механизмы и специальные опрокидыватели приспособления . 11.6. Инвентарь и инструменты спецодежда 11.6.1. Инвентарь и инструменты должны быть изготовлены из материалов разрешенных органами здравоохранения для контакта с пищевыми продуктами легко поддающихся мойке и дезинфекции. 11.6.2. Колоды для разруба мяса и рыбы разделочные доски должны быть изготовлены из твердых пород дерева с гладкой поверхностью без трещин. 11.6.3. Колода для разруба мяса должна устанавливаться на крестовине или специальной подставке снаружи окрашиваться масляной краской ежедневно по окончания работы зачищаться ножом и посыпаться солью. Периодически колоду спиливают и остругивают. Для каждого вида продуктов должны быть отдельные разделочные доски и ножи с четкой маркировкой которые должны храниться в соответствующих отделах на специально отведенных местах. 11.6.4. Крючья для подвеса мяса должны быть изготовлены из нержавеющей стали допускаются и луженые крючья . 11.6.5. Для сбора отходов и мусора в помещениях магазинов должны быть металлические или пластмассовые педальные бачки с крышками. Уборочный инвентарь торговых складских и других помещений тазы ведра щетки и др. должен быть маркирован закреплен за отдельными помещениями храниться раздельно в закрытых специально выделенных для этого шкафах или стенных нишах. Для уборки охлаждаемых камер холодильных шкафов охлаждаемых и торговых витрин прилавков полок должен быть специально предназначен для этого маркированный инвентарь. 11.6.6. Ножи молотки должны иметь гладкие без заусениц удобные и прочные насаженные деревянные рукоятки. Режущие части ножей необходимо затачивать регулярно и своевременно. Ножи и мусаты должны иметь на рукоятках предохранительные выступы. 11.6.7. Портновские ножницы для разрезания суконных тканей должны быть легкими хорошо наточенными длиной до 180 мм. 11.6.8. Абразивные инструменты. Эксплуатация заточного станка и применение абразивного инструмента должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.028-82. 11.6.9. Абразивные круги должны быть заключены в кожухи. Станки должны иметь подручники и защитный экран шарнирно соединенный с кронштейном и имеющим блокирующее устройство. Перед установкой абразивные круги должны быть испытаны. Во время работы на абразивном круге необходимо следить за тем чтобы зазор между абразивным кругом и подручником не превышал 3 мм; если зазор более 3 мм   немедленно прекратить работу. Края подручника со стороны круга должны быть без выбоин сколов и других дефектов. Не допускается применение абразивных кругов имеющих повреждение и дающих при простукивании дребезжащий звук запрещается затачивать детали боковой торцевой поверхностью круга а также применять абразивный инструмент кустарного изготовления. Подручники необходимо устанавливать так чтобы верхняя точка соприкосновения изделия находилась выше горизонтальной плоскости проходящей через центр круга но не более чем на 10 мм. Во время работы на заточном станке рабочий должен находиться сбоку а не напротив круга. 11.6.10. На работах связанных с загрязнением или осуществляемых в неблагоприятных температурных условиях работникам торговли должны выдаваться бесплатно специальная одежда специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты по установленным нормам согласно НАОП 7.1.00-2.02-80. Спецодежда спецобувь и другие средства индивидуальной защиты должны отвечать требованиям ГОСТ 12.4.011-89. 11.6.11. Продавцам по продаже продовольственных и непродовольственных товаров при постоянной работе в неотапливаемых помещениях палатках киосках ларьках или при разносной развозной торговле должны дополнительно выдаваться бесплатно теплая спецодежда спецобувь куртка х/б на утепляющей подкладке валенки галоши на валенки . 11.6.12. Собственник руководитель компенсирует работнику расходы на приобретение спецодежды и других средств индивидуальной защиты если установленный нормами срок выдачи этих средств нарушен и работник был вынужден приобрести их за собственные средства. В случае досрочного износа этих средств не по вине работника собственник руководитель обязан заменить их за свой счет. 11.6.13. Работникам торговли соприкасающимся при работе с пищевыми продуктами должны выдаваться бесплатно санитарная одежда санитарная обувь и санпринадлежности по установленным нормам согласно НАОП 7.1.00-2.01-83 НАОП 7.1.00-5.01-83. 11.7. Оборудование для кафетериев 11.7.1. Устройство и содержание помещений предприятий общественного питания должны соответствовать требованиям СНиП 2.08.02-89 и Санитарным правилам для предприятий общественного питания включая кондитерские цехи и предприятия вырабатывающие мягкое мороженое. 11.7.2. Технологические процессы устройство и эксплуатация технологического оборудования должны осуществляться в соответствии с ГОСТ 12.3.002-75 ГОСТ 12.2.003-91 Санитарными правилами организации технологического процесса и гигиеническими требованиями к производственному оборудованию Руководствами инструкциями по эксплуатации оборудования разработанными заводами-изготовителями и настоящими Правилами. 11.7.3. Кофеварка. Открывать краны подачи пара и горячей воды на кофеварку плавно без рывков. Запрещается эксплуатация кофеварки при отсутствии воды в котле неисправности манометра сигнальной лампочки уровня воды датчика автоматического включения подпитки котла. 11.7.4. Кофемолка с дозатором КО-15-а для кофеварки . После работы мельничный механизм кофемолки следует очищать только кистью или сухой тряпкой. Наружные поверхности кофемолки протирать сухой тряпкой. 11.7.5. Аппарат для варки сосисок. Перед включением аппарата для варки сосисок заполнить резервуар водой поместить в аппарат варочную или пропарочную вкладку включив аппарат при помощи выключателя. Воду в резервуаре нагревать при максимальной степени нагрева элементов по достижению требуемой температуры перевести на средний или слабый нагрев. Загрузить в варочную или пропарочную сосиски для проведения обработки. Запрещается эксплуатация аппарата без воды. При работе на аппарате для жарки сосисок необходимо по мере готовности снимать их с валиков с помощью вилки. По окончании работы выключить датчики-реле температуры и преключатель отсоединить аппарат от электросети. 11.7.6. Кипятильник устанавливается на ровных и прочных подставках. Перед включением кипятильника в работу необходимо проверить наличие воды в водопроводной сети заполнить питательную коробку кипятильника. Автоматика кипятильника должна обеспечивать: невозможность включения электронагревателей при отсутствии воды в питательной коробке и кипятильном сосуде или при уровне ее ниже допустимого предела; отключение электронагревателей при понижении уровня воды в питательной коробке и кипятильном сосуде ниже допустимого предела; отключение электронагревателей при наполнении сборника кипятка и включение их при понижении уровня заданного предела. Запрещается эксплуатация кипятильника с неисправной системой автоматики. Питательный клапан должен обеспечивать прекращение поступления воды из водопровода при достижении уровня воды в перекидной трубе ниже ее края на 55-56 мм для кипятильников производительностью 25-50 л и 70 мм для кипятильников производительностью 100 л. Во время работы кипятильника не должно быть парения выброса кипятка. Во избежание ожога паром и кипятком запрещается открывать крышку сборника кипятка. По окончании работы выключить кипятильник слить кипяток из сборника кипятка закрыть краны слива кипятка и на трубопроводе подвода холодной воды. 11.7.7. Плита электрическая. Поверхность плиты должна быть ровной и гладкой. Не допускается к работе плита с деформированным настилом. Зазор между плитками настила при укладке должен составлять 2 5-4 мм. Плита должна иметь бортовую поверхность и поручни. Поручни должны быть расположены от бортов плиты на расстоянии не менее 0 1 м. Зазор между поверхностями прилегания верхней кромки дверцы камеры жарочного шкафа плиты корпусом должен быть не более 3 мм. Полностью открытая дверца жарочного шкафа плиты не должна самопроизвольно закрываться. Конструкция плит с конфорками для непосредственной жарки должна обеспечивать сток излишков жира в съемные сборники. Перед началом работы электроплиты следует проверить исправность терморегулятора и работу переключателей. Запрещается держать конфорки электроплиты незагруженными при включении на максимальную мощность. Не следует перегревать плиту во избежание коробления настила и связанной с этим опасности ожогов при расплескивании жидкости. Не допускается искусственное охлаждение разогретых плит настила или конфорок водой. 11.8. Эксплуатация сосудов работающих под давлением 11.8.1. Эксплуатация сосудов работающих под давлением: воды с температурой выше 115 град. С или другой жидкости с температурой превышающей температуру кипения при давлении 0 07 Мпа 0 7 кгс/кв.см ; пара или газа свыше 0 07 МПа 0 7 кгс/кв.см а также баллонов предназначенных для транспортирования и хранения газов под давлением свыше 0 07 МПа 0 7 кгс/кв.см должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением. 11.8.2. Собственник руководитель обязан обеспечить содержание сосудов в исправном состоянии и безопасные условия их работы. В этих целях необходимо: назначить приказом из числа инженерно-технических работников прошедших в установленном порядке проверку знаний Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением ответственных за исправное состояние и безопасное действие сосудов а также ответственных по надзору за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов; назначить необходимое количество лиц обслуживающего персонала обученных и имеющих удостоверения на право обслуживания сосудов; обеспечить проведение технических освидетельствований диагностики в установленные сроки; обеспечить порядок и периодичность проверки знаний работниками Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением; организовать периодическую проверку знаний персоналом инструкций по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов; обеспечить инженерно-технических работников Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации сосудов а обслуживающий персонал   инструкциями по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов. 11.8.3. К обслуживанию сосудов могут быть допущены лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр обученные по соответствующей программе аттестованные и имеющие удостоверение на право обслуживания сосудов. 11.8.4. Периодическая проверка знаний персонала обслуживающего сосуды должна проводиться не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводиться: при переходе на другое предприятие; в случае внесения изменений в инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию сосуда; по требованию инспектора Госнадзорохрантруда или ответственного по надзору за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов. 11.8.5. Эксплуатация и хранение баллонов на объектах розничной торговли должны проводиться в соответствии с требованиями инструкции утвержденной в установленном порядке. 11.8.6. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ запрещается срабатывать полностью. Остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0 05 МПа 0 5 гкс/кв.см . 11.8.7. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением должен производиться через редуктор предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет. 11.8.8. Баллоны с газом могут храниться как в специальных помещениях так и на открытом воздухе в последнем случае они должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей. 11.8.9. Баллоны с газом устанавливаемые в помещениях должны находиться на расстоянии 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем. 11.8.10. Наполненные баллоны с насаженными на них башмаками должны храниться в вертикальном положении. Для предохранения от падения баллоны должны устанавливаться в специально оборудованные гнезда клетки или ограждаться барьером. 11.8.11. Баллоны которые не имеют башмаков могут храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. При хранении на открытых площадках разрешается укладывать баллоны с башмаками в штабеля с прокладками из веревки деревянных брусьев или резины между горизонтальными рядами. Вентили баллонов должны быть обращены в одну сторону. 11.8.12. Перемещение баллонов в пунктах наполнения и потребления газов должно производиться на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств. 11.8.13. Перевозка наполненных газами баллонов должна производиться на рессорном транспорте или на автокарах в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждением от возможного падения. 11.8.14. Транспортирование и хранение баллонов должны производиться с навернутыми колпаками. 11.9. Оборудование для приготовления и продажи напитков 11.9.1. Эксплуатация торговых автоматов сатураторных установок должны отвечать требованиям изложенным в р. II. 8 настоящих Правил ПУЭ ПТЭ и ПТБ и руководства по эксплуатации прилагаемого заводом изготовителем к каждому автомату. 11.9.2. Работники должны быть обеспечены инструкциями по их эксплуатации. 11.9.3. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять инструкции своевременно проверять исправность действия арматуры контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств. 11.9.4. Баллон с углекислым газом должен быть установлен в вертикальном положении и укреплен при помощи хомута. Соединение баллона с установкой должно производиться обязательно через редукционный вентиль снабженный манометром и предохранительным клапаном. При работе с баллоном необходимо расположить выходное отверстие баллона в сторону от работающего. 11.9.5. Для предупреждения гидравлического удара не допускается резкая подача в сатуратор воды и углекислого газа. 11.9.6. При повышении давления в сатураторе выше допустимого при этом стрелка манометра перейдет за красную черту и предохранительный клапан при этом не открывается необходимо немедленно прекратить работу закрыть вентиль баллона открыть воздушный кран на сатураторе и вызвать ответственное лицо за сатураторную установку. Предохранительный клапан сатуратора должен быть отрегулирован на предельное давление не выше 0 25 Мпа 2 5 кгс/кв.см . 11.9.7. Если головка вентиля баллона вращается туго или через вентиль проходит газ необходимо отключить баллон от установки и заменить. Баллоны с туго вращающейся головкой вентиля должны быть изъяты из эксплуатации. 11.9.8. Не допускать обмерзания вентиля баллона с углекислым газом и редуктора. Обмерзший вентиль и редуктор следует закрыть и отогреть поливая его холодной водой или положив на него смоченную в холодной воде ткань. Отогревать вентиль баллона горячей водой запрещается. 11.9.9. Запрещается оставлять баллоны с углекислым газом присоединенными к установке по окончании работы. 11.9.10. Установленный в корпусе торгового автомата баллон с углекислым газом должен быть надежно закреплен с помощью специальной скобы. 11.9.11. При открывании двери отсека блока управления автомат должен обесточиваться с помощью блокировочного выключателя. При закрывании двери отсека блока управления блокировочный выключатель должен выключаться самой дверью. 11.9.12. Производить санитарную обработку автомата после отключения его от электросети избегая попадания воды на электроаппаратуру. Производить замену табличек наименования товаров при выключенном автомате. 11.9.13. При установке автоматов необходимо предусмотреть площадь для его обслуживания и ремонта. Эта площадь должна быть не менее 1 5 м по ширине автомата и 1 2 м по глубине. Установка автомата должна производиться не ближе 0 5 м от различного рода предметов товаров торгового оборудования и т.п. 11.9.14. Во время перерыва в работе автомата в ночное время или в течение дня необходимо перекрыть вентили подачи воды и углекислого газа и отключить автомат от электросети. 11.9.15. Запрещается проводить ремонт коммуникаций замену шлангов подтяжку крепежных хомутиков и резьбовых соединений находящихся под давлением оставлять в автомате инструмент запасные детали запас сиропа тару и другие посторонние предметы. 12. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ РАБОТАМ ПО ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ГРУЗОВ 12.1. Общие требования 12.1.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ и эксплуатация подъемно-транспортного оборудования должны проводиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 ГОСТ 12.3.002-75 ГОСТ 12.3.010-82 ГОСТ 12.3.20-80 ГОСТ 19846-74. 12.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования площадок уравнительных и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм установленных действующим законодательством. Грузоподъемные машины грузозахватные устройства контейнеры и пакеты применяемые при выполнении погрузочно-разгрузочных работ должны удовлетворять требованиям государственных стандартов или технических условий на них. 12.1.3. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ с учетом особенностей технологического процесса безопасной эксплуатации и содержания в исправном состоянии подъемно-транспортного оборудования собственник руководитель объекта назначает приказом ответственного инженерно-технического работника в подчинении которого находится персонал обслуживающий это оборудование. 12.1.4. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ допускается персонал который прошел обучение и проверку знаний безопасности труда согласно Типового положения об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда Типового положения о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предприятиях в учреждениях и организациях Украины. 12.1.5. К управлению грузоподъемным и транспортным оборудованием допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр согласно Положения о медицинском осмотре работников определенных категорий. 12.1.6. Погрузочно-разгрузочные работы выполняемые вручную должны производиться при соблюдении норм ограничивающих подъем и перемещение тяжелых предметов в зависимости от пола и возраста работников. 12.1.7. Предельно допустимый вес при подъеме и перемещении грузов при чередовании с другой работой до 2 раз в час для: женщин   10 кг. Подъем и перемещение грузов постоянно в течение рабочей смены   7 кг. Суммарный вес груза который перемещается в течение каждого часа рабочей смены не должен превышать для женщин: с рабочей поверхности   350 кг; с пола   175 кг. В вес перемещаемого груза включается вес тары и упаковки. При перемещении груза на тележках или контейнерах приложенное усилие не должно превышать 10 кг. 12.1.8. Перемещение грузов с рабочей поверхности для мужчин старше 18 лет не должен превышать 50 кг. Подъем груза массой более 50 кг следует выполнять не менее чем двумя мужчинами. Подъем груза с укладкой в штабель вручную не должен превышать для: женщин  1 5 м; мужчин   2 м. 12.1.9. Переноску груза на носилках по горизонтальному пути следует осуществлять на расстояние не более 50 м. Опрокидывать и опускать носилки необходимо по команде рабочего идущего сзади. Не разрешается переносить грузы на носилках по лестницам. 12.1.10. Рабочие занятые на погрузочно-разгрузочных работах должны быть обеспечены спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами согласно НАОП 7.1.00-2.02-80. 12.2. Требования к процессам производства погрузочно-разгрузочных работ 12.2.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с правилами нормами и инструкциями по охране труда схемами укладки различных грузов другими нормативно-техническими документами. 12.2.2. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ должна быть обеспечена: выбором способов производства работ подъемно-транспортного оборудования и технологической оснастки; подготовкой и организацией мест производства работ; применением средств защиты работающих; проведением медицинского осмотра лиц допущенных к работе и их обучением. 12.2.3. Способы укладки и крепления грузов должны обеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании разгрузке транспортных средств и разборке штабелей а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается. 12.2.4. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76*. 12.2.5. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме утвержденной собственником руководителем объекта с установкой соответствующих дорожных знаков. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены и закреплены так чтобы во время транспортирования не смещались и не падали. При работе на погрузчиках необходимо чтобы высота подъема груза от земли во время его перевозки не превышала 0 5 м на пневматических шинах. 12.2.6. Максимальная скорость движения транспортных средств по территории объекта должна быть установлена в зависимости от состояния транспортных путей интенсивности грузовых и людских потоков специфики транспортных средств и грузов. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств не должна превышать 5 км/час. В помещениях магазина-склада по торговле лесными и строительными материалами скорость перевозки груза не должна превышать 6 км/час в узких проездах и на поворотах   3 км/час. 12.2.7. Транспортирование должно выполняться транспортными средствами имеющими устройства исключающие возможность их эксплуатации посторонними лицами. Оставлять транспортные средства можно при условии если приняты меры предотвращающие самопроизвольное их движение а на подъемно-транспортном должен быть опущен поднятый груз. 12.2.8. Строповку груза следует выполнять инвентарными стропами в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки. Способы строповки должны исключать возможность падения грузов. 12.2.9. При перемещении грузов авто- и электропогрузчиками необходимо применять рабочее приспособление вилочные захваты крюки ковши и др. . 12.2.10. Размещение и закрепление груза на транспортном средстве должны обеспечивать: безопасность работы водителя и окружающих; устойчивость транспортных средств; обзорность фронта работ; просматриваемость световых и сигнальных приборов номерных знаков и регистрационных номеров. 12.2.11. При перемещении груза подъемно-транспортным оборудованием нахождение работающих на грузе и в зоне его возможного падения не допускается. 12.2.12. Запрещается перемещение груза над помещениями и транспортными средствами где находятся люди. 12.2.13. Погрузочно-разгрузочные работы грузоподъемными механизмами следует производить только при отсутствии людей в кабине транспортного средства. 12.2.14. Перевозка людей на транспортных средствах допускается только при наличии дополнительных сидений выполненных в соответствии с документацией предприятия-изготовителя транспортного средства. 12.2.15. После окончания и в перерыве между работами груз грузозахватные приспособления и механизмы не оставлять в поднятом положении. 12.2.16. Не допускается перевозить опасные грузы в транспортных средствах не приспособленных для транспортирования грузов данного вида. 12.2.17. При выполнении работ с тарно-штучными грузами следует использовать контейнеры пакеты средства пакетирования а также специализированные грузозахватные приспособления исключающие выпадение грузов. 12.2.18. Крыши контейнеров устройства для их строповки и крепления к транспортным средствам должны быть очищены от посторонних предметов льда и снега. Строповку контейнеров следует проводить за все строповочные узлы. При ручной строповке отстроповки контейнеров должны быть применены специальные лестницы и другие средства обеспечивающие безопасность работающих. 12.2.19. Не допускается укладка в штабель грузов в неисправной таре или имеющей неправильную форму; упаковке не обеспечивающей устойчивость штабелей. 12.2.20. При укладке на поддоны груз не должен выступать за пределы поддонов более чем на 20 мм с каждой стороны. 12.2.21. Высота штабеля при ручной укладке не должна превышать 2 м. 12.2.22. Запрещается вплотную укладывать штабель к штабелю во избежание обвалов при разборке соседнего штабеля. 12.2.23. Не допускается укладка в штабели грузов в слабой упаковке не выдерживающей нагрузки от верхних рядов груза или имеющих неправильную форму грузов не обеспечивающую устойчивость штабеля. 12.2.24. Мешки укладывать в штабель тройниками или пятириками в виде усеченной пирамиды. Выполнять разборку верхних рядов путем спуска мешков по лоткам. Между рядами груза в бумажных мешках должна быть прокладка из досок. 12.2.25. Высота укладки бочек с солениями в горизонтальном лежачем положении должна быть не более 3-х рядов с обязательной укладкой прокладок между рядами и установлением стоек с подкосами для предупреждения раскатывания крайних бочек. При укладке бочек в горизонтальном положении лежа между двумя стенами склада вплотную допускается высота в 4 ряда. 12.2.26. Брать грузы только с верхнего ряда штабеля убедившись в устойчивости среднего штабеля. Поднимать мелкие штучные и сыпучие грузы необходимо в таре размещая при этом груз не менее чем на 10 см ниже уровня бортов. 12.2.27. При разгрузке ящичных грузов во избежание травмирования рук каждое место необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди и концы металлической обивки забить. 12.3. Требования к местам производства погрузочно-разгрузочных работ 12.3.1. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах. Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования. 12.3.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ включая проходы и проезды должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение. 12.3.3. Для освещения железнодорожной рампы в местах разгрузки вагонов должны устанавливаться электрические розетки рассчитанные на напряжение до 42 В для подключения переносных ламп. 12.3.4. Вдоль передней кромки автомобильной и железнодорожной рампы необходимо устраивать съемные отбойные бруски сечением 150 х 150 мм для предотвращения провала колес грузоподъемного транспорта за край рампы. 12.3.5. Размеры погрузочно-разгрузочных площадок должны обеспечивать расстояние между габаритами транспортных средств с грузом не менее 1 м. При проведении погрузки и выгрузки вблизи здания расстояние между зданиями и транспортным средством с грузом должно быть не менее 0 8 м при этом должны быть предусмотрены тротуар отбойный брус и т.п. Для погрузки и выгрузки штучных грузов должны быть предусмотрены специальные площадки платформы эстакады рампы на высоте пола кузова транспортного средства. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны быть шириной не менее 1 5 м и с уклоном не более 5 град. Ширина эстакады предназначенной для перемещения на ней транспортных средств должна быть не менее 3 м. 12.3.6. Склады расположенные в подвальных или полуподвальных помещениях с лестницами высотой более 1 5 м или при числе маршей более одного должны быть оборудованы люками и трапами для спуска грузов непосредственно в складское помещение. 12.4. Подъемно-транспортное оборудование 12.4.1. Общие требования 12.4.1.1. Подъемно-транспортное оборудование применяемое при проведении погрузочно-разгрузочных работ должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-91 Правилам устройства и безопасной эксплуатации лифтов Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов а также требованиям безопасности изложенным в техническом паспорте на оборудование конкретного вида. 12.4.1.2. Установка испытание и технический осмотр подъемно-транспортного оборудования и грузозахватных приспособлений должны быть выполнены в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и другой нормативно-технической документации. 12.4.1.3. Погрузчики всех типов авто- и электрокары электротележки подлежат обязательной регистрации и учету органами Госнадзорохрантруда Украины в соответствии с Правилами регистрации и учета крупнотоннажных автомобилей и других технологических транспортных средств не подлежащих эксплуатации на улично-дорожной сети общего пользования. 12.4.1.4. Подъемно-транспортное оборудование транспортные средства при производстве погрузочно-разгрузочных работ должны быть в состоянии исключающем их самопроизвольное перемещение. 12.4.1.5. Вес перемещаемых грузов не должен превышать грузоподъемность подъемно-транспортного оборудования и вспомогательных приспособлений указанных в техническом паспорте. 12.4.1.6. Производить перемещение крупногабаритных грузов ограничивающих видимость водителю следует в сопровождении специально выделенного и проинструктированного сигнальщика. 12.4.1.7. Самоходные машины должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией. На машине или в зоне ее эксплуатации должны быть вывешены инструкции по эксплуатации предупредительные надписи знаки и плакаты по охране труда. 12.4.2. Эксплуатация лифтов 12.4.2.1. Эксплуатация грузовых лифтов должна соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов. Электрическое оборудование лифтов и его установка должны отвечать ПУЭ ПТЭ и ПТБ. 12.4.2.2. Объекты розничной торговли осуществляющие эксплуатацию лифтов должны иметь разрешение лицензию органа Госнадзорохрантруда Украины на выполнение этих работ. Разрешение должно быть получено в порядке установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов. Разрешение органа Госнадзорохрантруда Украины на эксплуатацию и ремонт грузовых малых лифтов грузоподъемностью не более 250 кг не требуется. 12.4.2.3. Вновь установленный лифт кроме грузового малого до ввода в эксплуатацию должен быть зарегистрирован а находящийся в эксплуатации после его реконструкции должен быть перерегистрирован в органе Госнадзорохрантруда Украины. Грузовой малый лифт должен быть зарегистрирован у собственника или в специализированной организации. 12.4.2.4. Собственник лифта должен обеспечить его содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию. В этих целях необходимо: назначить лицо ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов; назначить лицо ответственное за организацию эксплуатации лифта   допускается возложить эту обязанность на лицо ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту; обеспечить персонал обслуживающий лифты производственными инструкциями а лица ответственные за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и организацию эксплуатации лифтов   Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов должностными инструкциями нормативно-технической документацией; организовать проведение периодических осмотров технического обслуживания и ремонта лифтов; назначить электромехаников; организовать обучение и периодическую проверку знаний персонала осуществляющего обслуживание лифтов. 12.4.2.5. Для эксплуатации и ремонта лифтов собственник может привлекать специализированную по лифтам организацию. В этом случае в договоре между ними должны быть определены обязанности и права сторон с учетом п.12.4.2.4. 12.4.2.6. Управление грузовым лифтом самостоятельного пользования и грузовым малым лифтом оборудованным постами управления более чем на одной погрузочной площадке осуществляется лицами пользующимися этими лифтами прошедшими соответствующий инструктаж и проверку навыков по управлению лифтов. 12.4.2.7. Ответственность за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта и за организацию его эксплуатации должна быть возложена приказом по объекту розничной торговли на лиц в штате которого они числятся. Эти лица должны обладать соответствующей квалификацией и пройти аттестацию. 12.4.2.8. Должность фамилия имя отчество и подписи лиц ответственных за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта и за его исправное состояние а также дата и номер приказа о назначении и закреплении за ними лифта должны быть занесены в паспорт лифта. 12.4.2.9. Техническое обслуживание лифта должно проводиться электромехаником в соответствии его производственной инструкции по эксплуатации лифта. Электромеханиками назначаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр и имеющие практический стаж не менее 6 месяцев. 12.4.2.10. Электромеханик должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован квалификационной комиссией. Лицам прошедшим аттестацию выдается удостоверение. 12.4.2.11. Электромеханик должен периодически не реже одного раза в 12 месяцев проходить повторную проверку знаний. Дополнительная или внеочередная проверка знаний должна проводиться: при переходе из одного объекта на другой; по требованию инспектора Госнадзорохрантруда или лица ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию; при переводе электромеханика на обслуживание лифтов другой конструкции. 12.4.2.12. Результаты аттестации повторной дополнительной и внеочередных проверок должны быть оформлены протоколом и записаны в удостоверении и журнале. 12.4.2.13. Каждый лифт должен подвергаться ежесменному осмотру электромехаником. Результаты осмотра заносятся в журнал приема и сдачи смен. 12.4.2.14. Пользоваться лифтом у которого истек указанный в паспорте срок работы не допускается. 12.4.2.15. В грузовом лифте одновременная транспортировка пассажиров и грузов не допускается при этом лица сопровождающие груз не считаются пассажирами. 12.4.2.16. В шахтах машинном и блочном помещениях лифта запрещается хранить предметы не относящиеся к его эксплуатации. 12.4.2.17. Машинное и блочное помещение помещение для размещения лебедки блоков грузового малого лифта должны быть заперты а подходы к дверям этих помещений   свободны. На двери машинного блочного помещения должна быть надпись: "Машинное блочное помещение лифта. Посторонним вход запрещен". 12.4.3. Эксплуатация автопогрузчиков и машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта 12.4.3.1. Устройство автопогрузчиков должно соответствовать требованиям ГОСТ 16215-80*Е. 12.4.3.2. Автопогрузчики должны быть оборудованы надежными тормозами обеспечивающими тормозной путь при скорости 10 км/час не более 1 5 м при коэффициенте сцепления 0 5. 12.4.3.3. Автопогрузчики должны быть оборудованы глушителями искрогасителями зеркалами заднего вида и стеклоочистителями. 12.4.3.4. Автопогрузчики с механической системой подъема груза должны быть оборудованы концевыми выключателями для ограничения подъема груза и опускания подъемного устройства. 12.4.3.5. Концевые выключатели подъемного механизма должны останавливать приспособления захвата груза на расстоянии не менее 200 мм до верхнего предельного положения. 12.4.3.6. Захватное устройство должно обеспечить высоту подъема груза от земли не менее величины дорожного просвета погрузчика не более 0 5 м для автопогрузчиков на пневматических шинах и 0 25 м для автопогрузчиков на грузовых лентах. 12.4.3.7. При перевозке грузов через рельсовые пути для переезда автопогрузчика на уровне головки рельсов должен быть уложен настил. 12.4.3.8. Устройство машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта электропогрузчики электротележки и др. должно соответствовать требованиям ГОСТ 18962-86*. 12.4.3.9. Машины должны быть оборудованы: тормозами с ручным и ножным управлением; звуковым сигналом; стоп-сигналом; рабочим освещением фарами причем помимо освещения проезжей части должна быть предусмотрена возможность освещения рабочим освещением груза на машине и места его укладки; устройством предотвращающим пользование машиной посторонними лицами; автоматическим устройством отключающим двигатель передвижения и включающим тормоз при освобождении водителем рукоятки управления. 12.4.3.10. Электропогрузчики должны иметь специальные приспособления предохраняющие механизмы подъема от перегрузки. 12.4.3. 11. Электропогрузчики с высотой подъема более 2 0 м должны быть оборудованы ограждением над головой водителя или кабины. 12.4.4. Эксплуатация конвейеров 12.4.4.1. Устройство конвейеров всех типов должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.022-80. 12.4.4.2. В местах передачи транспортируемого груза с одного конвейера на другой или машину должны быть предусмотрены устройства исключающие падение груза с конвейера или машины. 12.4.4.3. Приемная часть конвейера загружаемого вручную штучными грузами должна быть выполнена так чтобы обеспечивалась загрузка конвейера горизонтальным перемещением груза или с небольшим уклоном в сторону загрузки и исключался подъем груза с пола погрузочной площадки транспортных средств . 12.4.4.4. Скорость движения ленты при ручной грузоразборке должны быть не более: 0 5 м/сек   при массе отбираемого груза до 5 кг; 0 3 м/сек   при массе наибольшего груза превышающего 5 кг. 12.4.4.5. Стационарные конвейеры должны быть оборудованы приемными площадками расположенными не ниже чем на 0 5 м от грузоведущей части конвейера. 12.4.4.6. У передвижных конвейеров для тарных грузов по бокам ленты должны быть укреплены борта; для приемки мешков с транспорта должен установлен специальный приемный стол. 12.4.4.7. Наклонные участки конвейера кроме подвесных должны быть снабжены ловителями для захвата тягового элемента в случае его обрыва. 12.4.4.8. В конвейерах установленных с наклоном должна быть исключена возможность самопроизвольного перемещения грузонесущего элемента с грузом при отключении привода. 12.4.4.9. Многоприводные конвейеры должны иметь тормозные устройства на каждом приводе. 12.4.4.10. Конвейеры в головной и хвостовой части должны быть оборудованы аварийными кнопками "Стоп". 12.4.4.11. На технологической линии состоящих из несколько последовательно установленных и одновременно работающих конвейеров приводы конвейеров должны быть блокированы так чтобы в случае внезапной остановки какого-либо конвейера предыдущие конвейеры автоматически отключались а последующие продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза. 12.4.4.12. Роликовые неприводные конвейеры должны иметь в разгрузочной части ограничительные упоры и приспособление для гашения инерции движущегося груза. 12.4.4.13. У роликовых конвейеров между роликами должны быть установлены щиты предотвращающие попадание перемещаемых материалов под ролики. Зазор между краем щита и роликом должен быть не более 0 01 м. 12.4.4.14. Ленточные конвейеры должны иметь приспособления для натяжения лент. Натяжное приспособление должно быть ограждено. 12.4.4.15. Ленточные конвейеры предназначенные для транспортирования мокрых и липких грузов должны иметь устройства для чистки налипшего груза с обеих сторон нижней ветви ленты приводных концевых и отклоняющихся барабанов. 12.4.4.16. Ленточные конвейеры должны иметь устройства для удаления с поверхности нижней ветви просыпавшихся и упавших грузов. 12.4.4.17. На ленточных конвейерах длиной более 15 м должны быть предусмотрены направляющие и центрирующие устройства. 12.4.4.18. Места соединения транспортной ленты посредством заклепок болтов и других приспособлений не должны иметь выступающих концов соединительных деталей. 12.4.4.19. В зоне возможного нахождения людей должны быть ограждены: канаты и блоки натяжных устройств груз натяжных устройств на высоту его перемещения и участок пола над ним; загрузочные устройства для насыпных грузов периодически очищаемые обслуживающим персоналом; приемные устройства установленные в местах сброса грузов с конвейеров; нижние выступающие части конвейеров пересекающие проходы для людей провалы при помощи устройства навесов продолженных за габариты конвейеров не более чем на 1 0 м; участки трассы конвейеров на которых запрещены проходы людей при помощи установки вдоль трассы перил высотой не менее 1 0 м от уровня пола. 12.4.4.20. Передвижные конвейеры если они не закрыты специальными кожухами и конвейеры установленные в производственных помещениях ниже уровня пола должны быть ограждены по всей длине перилами высотой не менее 1 0 м от уровня пола. Перила ограждающие конвейеры установленные ниже уровня пола должны быть закрыты на высоту не менее 0 15 м от уровня пола. 12.4.4.21. Устройство ограждений и расположение конвейеров должно обеспечить удобное безопасное и беспрепятственное удаление из под них мусора и других отходов. 12.4.4.22. Уклон конвейеров не должен превышать 30 град. Приводы наклонных конвейеров должны быть оборудованы автоматическим тормозом исключающим возможность движения ленты под воздействием веса груза. 12.4.4.23. Запрещается облокачиваться на конвейер переходить через движущуюся ленту и нагружать ее несвойственным грузом. Регулировку и натяжение ленты следует производить только после остановки конвейера. 12.4.4.24. Запрещается работать на конвейере в случае перекоса и пробуксовки ленты набрасывать какие-либо материалы на барабан под движущуюся ленту с целью устранения ее пробуксовки очищать ленту конвейера на ходу вручную и производить уборку под лентой и барабанами при работающем конвейере. 12.4.4.25. Запрещается работать с передвижными конвейерами при неисправной ходовой части отсутствии ограничительного болта на подъемной раме. В случае выявления неисправности воспрещается продолжать работу на конвейере. 12.4.4.26. Запрещается перемещать конвейер в рабочем положении. Перед передвижением и после окончания работы необходимо опустить конвейер в крайнее нижнее положение. 12.4.5. Эксплуатация электроталей грузовых тележек автомобилей с грузоподъемными бортами 12.4.5.1. Корпуса электрооборудования электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного управления талей управляемой с пола должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик на котором подвешен кнопочный аппарат. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки грузозахватного механизма которые устанавливаются так чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор между ними и упором был не менее 50 мм. 12.4.5.2. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным и оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески. 12.4.5.3. Устройство грузовых тележек должно соответствовать требованиям ГОСТ 13188-67. 12.4.5.4. Грузовые ручные тележки должны иметь или жесткие приспособления обеспечивающие устойчивость различных грузов или поручни для удобства их передвижения. 12.4.5.5. Размеры платформ 3- и 4-колесных тележек должны быть такими чтобы грузы максимальных габаритов на которые рассчитаны тележки размещались в пределах ее платформы. Скорость движения ручных тележек не должна превышать 5 км/час. 12.4.5.6. Грузы укладываемые на грузовые тележки с подвижными вилами типа ТГВ-1250 должны быть уложены на поддоны или в любую транспортную тару размеры которой не превышают в плане 1000х1200 мм и конструкция которой позволяет завести под дно тележки вилы. 12.4.5.7. При использовании тележек полы должны быть ровными и иметь твердое покрытие. Пандусы должны иметь уклон не более 3 град. Проезды необходимо держать свободными. 12.4.5.8. Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки. Запрещается пользоваться неисправной тележкой. 12.4.5.9. При перемещении груза вниз по наклонному полу работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки производить опусканием груза. При перемещении груза уложенного в высокий штабель следует привлекать второго работника для поддержания штабеля. 12.4.5.10. Запрещается: поднимать перемещать груз превышающий грузоподъемность тележки; нахождение людей в зоне действие рамы тележки и на пути перемещения груза. 12.4.5.11. Тележки для перемещения бочек медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения грузов с тележки. 12.4.5.12. После окончания работы тележка становится на ровную поверхность при этом рама гидравлической тележки опускается в горизонтальное положение. 12.4.5.13. При пользовании тележками с подъемными платформами предварительно проверяют исправность подъемного механизма а затем устанавливают на них груз. 12.4.5.14. Перед укладкой грузов на подъемную площадку гидравлической тележки проверяется исправность гидравлического насоса путем небольшого подъема и опускания площадки вхолостую. 12.4.5.15. При эксплуатации автомобилей с грузоподъемными бортами запрещается: пребывание посторонних людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ; поднимать грузы в нестабильном положении; перемещать автомобиль; оставлять бортподъемник с поднятой в горизонтальное положение платформой; подлезать под платформу с целью проверки технического состояния или ремонта. 12.4.5.16. После окончания погрузки разгрузки платформа должна быть приведена в транспортное положение и надежно закреплена фиксатором а цепь питания электродвигателя   обесточена. 13. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ 13.1. Общие требования 13.1.1. Электробезопасность должна обеспечиваться выполнением требований Правил устройства электроустановок ПУЭ Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей ПТЭ и ПТБ высоким уровнем организации и эксплуатации электрохозяйства техническими способами и средствами защиты организационными и техническими мероприятиями. 13.1.2. На каждом объекте розничной торговли приказом собственника руководителя назначается лицо отвечающее за общее состояние электрохозяйства именуемое далее   лицо ответственное за электрохозяйство и обязанное обеспечивать выполнение ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 13.1.3. При отсутствии на объекте розничной торговли электротехнического персонала собственник руководитель обязан обеспечить эксплуатацию электроустановок в строгом соответствии с настоящими Правилами путем передачи их по договору специализированной организации или содержать соответствующий персонал на долевых началах с другими торговыми единицами. 13.1.4. Лицо ответственное за электрохозяйство обязано обеспечить: надежную и безопасную работу электроустановок; внедрение новой техники и технологии в электрохозяйство способствующих более надежной экономичной и безопасной работе электроустановок; организацию и своевременное проведение планово-предупредительного ремонта и профилактических испытаний электрооборудования аппаратуры и сетей; обучение инструктирование и периодическую проверку знаний электротехнического персонала; наличие и своевременную проверку средств защиты; своевременное расследование аварий и отказов в работе электроустановок а также несчастных случаев от поражения электрическим током; ведение технической документации разработку необходимых инструкций и положений. 13.1.5. Эксплуатацию электроустановок должен осуществлять специально подготовленный электротехнический персонал прошедший медицинский осмотр соответствующую теоретическую и практическую подготовку проверку знаний и имеющий удостоверение на допуск к работам с электроустановками. 13.1.6. Лица не достигшие 18-летнего возраста не могут быть допущены к самостоятельной работе с электроустановками. 13.1.7. Периодическая проверка знаний персонала должна проводиться в следующие сроки: 1 раз в год   для персонала непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или проводящего в них наладочные электромонтажные ремонтные работы или профилактические испытания а также для персонала оформляющего распоряжения и организующего эти работы; 1 раз в три года   для персонала из числа ИТР не относящегося к предыдущей группе а также инженеров по охране труда. 13.1.8. Электротехническому персоналу вновь принятому на работу и не прошедшему проверку знаний правил и инструкций или имеющему просроченное удостоверение о проверке знаний присваивается группа по электробезопасности 1. 13.1.9. Лица допустившие нарушения ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей должны подвергаться внеочередной проверке знаний. 13.1.10. Группа по электробезопасности 1 присваивается также неэлектротехническому персоналу после проверки знаний безопасных методов труда с учетом работы при выполнении которой может возникнуть опасность поражения электрическим током. Перечень профессий этого персонала определяется собственником руководителем объекта. 13.1.11. Каждый объект должен иметь четко налаженную систему управления электрохозяйством обеспечивающую безопасную работу сетей и электроустановок их оперативное обслуживание. 13.1.12. На каждом объекте должны быть: акты приемки скрытых работ; генеральный план участка на котором нанесены сооружения и подземные электротехнические коммуникации; утвержденная проектная документация чертежи пояснительные записки и др. со всеми последующими изменениями; акт испытания и наладки электрооборудования; акты приемки электроустановок в эксплуатацию; исполнительные рабочие схемы первичных и вторичных электрических соединений; технические паспорта основного электрооборудования; инструкции по обслуживанию электроустановок а также должностные инструкции по каждому рабочему месту. 13.1.13. Все изменения в электроустановках вносимые в процессе эксплуатации должны отражаться в схемах и чертежах немедленно за подписью лица ответственного за электрохозяйство с указанием его должности и даты внесения изменения. 13.1.14. Сведения об изменениях в схемах должны доводиться до всех работников с записью в оперативном журнале для которых обязательно знание этих схем. 13.1.15. При эксплуатации электроустановок запрещается: использовать кабели и провода с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией; оставлять под напряжением электрические провода и кабели с неизолированными концами; пользоваться поврежденными розетками ответвительными коробками рубильниками и другими электроустановочными изделиями; завязывать и скручивать электропровода а также оттягивать провода и светильники подвешивать светильники за исключением открытых ламп и т.п. на электрических проводах; использовать ролики выключатели штепсельные розетки для подвешивания одежды и других предметов а также заклеивать участки электропроводов бумагой; обертывать электрические лампы бумагой другими горючими материалами; применять для электросетей радио- и телефонные провода; применять в качестве электрической защиты некалиброванные предохранители; применять неизолированный и не проверенный инструмент при отсутствии ковриков галош рукавиц и т.д. 13.1.16. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки. Номинальный ток плавких вставок и автоматов должен соответствовать токовой нагрузке. Устройство и эксплуатация временных электросетей не допускается. 13.1.17. Используемые для отопления небольших помещений киосков ларьков и т.д. масляные электрорадиаторы греющие электропанели должны иметь индивидуальную электрозащиту и исправные терморегуляторы. Запрещается применять для целей отопления помещений нестандартные самодельные электронагревательные приборы. 13.2. Заземление 13.2.1. Заземляющие устройства электроустановок потребителей должны соответствовать требованиям главы 1.7 ПУЭ. 13.2.2. Заземлению занулению подлежат: корпуса электрических машин трансформаторов аппаратов светильников и т.п.; приводы электрических аппаратов; вторичные обмотки измерительных трансформаторов; каркасы распределительных щитов щитов управления щитков и шкафов а также съемные или открывающиеся части если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 42 В переменного тока; металлические конструкции распределительных устройств металлические кабельные конструкции металлические кабельные соединительные муфты металлические оболочки проводов и броня контрольных и силовых кабелей металлические рукава и трубы электропроводки кожухи и опорные конструкции шинопроводов лотки короба другие металлические конструкции на которых устанавливается электрооборудование; металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников; электрооборудование размещенное на движущихся частях машин и механизмов. 13.2.3. Заземляющие устройства должны обеспечивать безопасность людей и защиту электроустановок эксплуатационные режимы работы. Для той части электрооборудования которая может оказаться под напряжением вследствие нарушения изоляции должен быть обеспечен надежный контакт с заземляющим устройством либо с заземляющими конструкциями на которых оно установлено. 13.2.4. Использование земли в качестве рабочего или нулевого провода запрещается. 13.2.5. Открыто проложенные заземляющие проводники должны иметь отличительную окраску в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.007.0-75. 13.2.6. На каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство должен быть паспорт содержащий схему заземления основные технические данные данные о результатах проверки состояния заземляющего устройства о характере ремонтов и изменениях внесенных в данное устройство. 13.2.7. Нейтраль генератора трансформатора на стороне до 1 кВ должна быть присоединена к заземлителю при помощи заземляющего проводника. Сечение заземляющего проводника должно соответствовать требованиям ПУЭ. 13.2.8. Не допускается использование нулевого рабочего проводника идущего от нейтрали генератора или трансформатора на щит распределительного устройства в качестве заземляющего проводника. 13.2.9. Не допускается использовать в качестве нулевых защитных проводников нулевые рабочие проводники идущие к переносным электроприемникам однофазного тока кассовые аппараты электронные весы и др. . Для зануления таких электроприемников должен быть применен отдельный третий проводник присоединенный в штепсельном разъеме. 13.2.10. Заземление или зануление переносных электроприемников трехфазного тока должно осуществляться специальной четвертой жилой расположенной в одной оболочке с фазными жилами переносного провода и присоединяемой к корпусу электроприемника и к специальному контакту вилками втычного соединения. Сечение этой жилы должно быть равным сечению фазного провода. Использование для этой цели нулевого рабочего проводника в том числе расположенного в общей оболочке не допускается. Жилы проводов и кабелей используемые для заземления или зануление переносных электроприемников должны быть медными гибкими сечением не менее 1 5 кв.мм. Заземляющие и нулевые защитные проводники переносных проводов и кабелей должны иметь отличительный признак. 13.2.11. Для заземления зануления металлических корпусов трехфазных и однофазных электроплит и другого теплового оборудования а также металлических токоведущих частей технологического оборудования с мокрыми процессами следует применять отдельный проводник сечением равным фазному прокладываемый от щита или щитка к которому подключен данный электроприемник. В качестве отдельного проводника заземления зануления допускается использовать стальную трубу указанной электропроводки. Запрещается использование для этой цели рабочего нулевого провода. 13.2.12. Соединения заземляющих и нулевых защитных проводников должны быть доступны для осмотра. Требования о доступности для осмотра не относятся к нулевым жилам и металлическим оболочкам кабелей трубопроводам открытой электропроводки к находящимся в земле металлоконструкциям а также к проводам заземления проложенным в трубах. 13.2.13. Присоединение заземляющих и нулевых защитных проводников к частям оборудования подлежащим заземлению или занулению должно быть выполнено сваркой или болтовым соединением. Для болтового соединения должны быть предусмотрены меры против ослабления и коррозии контактного соединения. 13.2.14. Концы заземляющих гибких проводников применяемых для присоединения к корпусам оборудования аппаратов и машин должны иметь наконечники под болт. Для болтового присоединения должны быть предусмотрены меры против ослабления коррозии контактного соединения. При наличии сотрясений или вибраций должны быть приняты меры против ослабления контакта контргайки контршайбы и т.п. . 13.2.15. Не допускается использование для заземления болтов винтов шпилек выполняющих роль крепежных деталей. 13.2.16. Болты винты шпильки для крепления зануляющего проводника должны удовлетворять следующим требованиям: болт должен быть выполнен из металла стойкого в отношении коррозии или покрыт металлом предохраняющим от коррозии и не должен иметь поверхностной окраски вокруг болта должна быть сделана контактная площадка покрытая металлом и не имеющая окраски. 13.2.17. Каждая часть электроустановки подлежащая заземлению или занулению должна быть присоединена к сети заземления или зануления с помощью отдельного ответвления. Последовательное включение в заземляющий или нулевой защитный проводник заземляемых или зануляемых частей электроустановки не допускается. 13.2.18. Заземление или зануление корпусов переносных светильников на напряжение выше 42 В должно осуществляться посредством специальной жилы гибкого кабеля которая не должна одновременно служить для подвода рабочего кабеля. Указанная жила должна присоединяться самостоятельно к защитному контакту розетки. 13.2.19. Зануление электротеплового оборудования. Для зануления следует применять отдельный проводник сечением равным фазному прокладываемый от щита или щитка к которому подключен данный электроприемник. Использование для этой цели рабочего нулевого провода запрещается. 13.2.20. Зануление холодильного оборудования. Зануление однофазных холодильных агрегатов имеющих однофазную нагрузку необходимо предусматривать отдельным зануляющим проводником от питающего щита до розетки и от вилки до корпуса. 13.2.21. Для зануления трехфазных холодильных машин имеющих однофазную нагрузку необходимо предусмотреть пятый отдельный зануляющий проводник или металлотрубу идущий от силового щита до электроприемника. 13.2.22. Для заземления зануления пускозащитной аппаратуры шкафов и др. необходимо использовать специальный болт винт а не крепежный. Под один болт крепится не более двух проводников. Дверцы шкафов зануляются в том случае если на них установлено электрооборудование. Для этого используют медные гибкие перемычки от неподвижного каркаса щита. Приборы автоматики и контроля установленные на корпусах оборудования РД ЭКМ и т.д. с помощью болтов или резьбы допускается специально не занулять при наличии хорошей металлической связи отсутствии краски . При установке на стене отдельно от оборудования необходимо предусматривать соединение корпусов приборов с зануляющей заземляющей магистралью. 13.2.23. Конкретные сроки и нормы испытания торгового оборудования определяются в соответствии с требованиями главы 1.8 ПУЭ ведомственной системой ППР заводскими инструкциями и стандартами на изготовление и ремонт местными условиями и состоянием оборудования. Проведению испытаний должен предшествовать тщательный осмотр оборудования. Электрооборудование забракованное при внешнем осмотре независимо от результатов испытания должно быть отремонтировано или заземлено. 13.2.24. При внешнем осмотре необходимо убедиться в наличии хорошего контакта заземляющего нулевого провода на вводном щите правильного выполнения заземления зануления оборудования надежной металлической связи. 13.2.25. Проверка состояния защитного заземления зануления оборудования и его частей проводится после монтажа или ремонта а также в процессе эксплуатации не реже одного раза в год. 13.2.26. Значение сопротивления между заземляющим болтом и каждой доступной прикосновению металлической нетоковедущей частью оборудования которая может оказаться под напряжением не должно превышать 0 10м. 13.2.27. Выбор вида электропроводки выбор проводов кабелей способа их прокладки и сроки испытаний должны отвечать требованиям главы 2.1 ПУЭ и Приложения Э1 ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 13.2.28. Изоляция частей оборудования доступных для прикосновения должна обеспечивать защиту человека от поражения электрическим током. Нулевые рабочие проводники должны иметь изоляцию равноценную изоляции фазных проводов. 13.2.29. Подводка к пусковым аппаратам штепсельным розеткам устанавливаемым на стене должна выполняться открыто в бороздах стен в трубах. Выводы электропроводки из пола к технологическому оборудованию установленному в удалении от стен выполнять в стальных тонкостенных трубах. 13.2.30. Ввод электропроводов в корпуса оборудования коробки выводов щиты и другие устройства следует осуществлять через изоляционные детали. При этом должна исключаться возможность повреждения проводов и их изоляции в процессе монтажа и эксплуатации изделия. 13.2.31. Конструкция и материал электроустановок должны исключать возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и замыкания проводников на корпус и между собой. 13.2.32. Соединения оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки сварки пайки. 13.2.33. Электропроводки питающие осветительные приборы в местах производства строительных и временных ремонтно-монтажных работ должны выполняться в соответствии с требованиями ПУЭ. 13.3. Осветительные установки и арматура 13.3.1. Для питания светильников общего освещения должно применяться напряжение не выше 380/220 В переменного тока при заземленной нейтрали и не выше 220 В переменного тока при изолированной нейтрали. 13.3.2. Для питания отдельных ламп следует применять напряжение не выше 220 В. В помещениях без повышенной опасности указанное напряжение допускается для всех стационарных светильников независимо от высоты их установки. 13.3.3. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должны применяться напряжения: в помещениях без повышенной опасности- не выше 220 В и в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных   не выше 42 В. 13.3.4. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 220 В допускается применять при условии недопустимости их токоведущих частей для случайных прикосновений. 13.3.5. Токоведущие части электроаппаратов распределительные устройства должны быть защищены от случайных прикосновений. Не допускается открытое без защитных кожухов установка аппаратов. 13.3.6. На лицевой и обратной сторонах каждой панели распределительных щитов и сборок должны быть четкие надписи указывающие номер щита и к какой линии или агрегату относятся установленные на панели приборы и аппаратура а также напряжение и род тока. 13.3.7. Двери помещений электроустановок щитов сборок и т.д. должны быть постоянно заперты. 13.3.8. Штепсельные вилки на напряжение 12 В или 42 В не должны подходить к розеткам 220 В должны иметь резко отличающуюся от них окраску и соответствующую маркировку. 13.3.9. Конструкция осветительной арматуры должна отвечать следующим требованиям: арматура применяемая в сырых помещениях должна иметь патрон с корпусом из изоляционных материалов и влагостойких материалов; арматура применяемая в производственных помещениях должна иметь закрытое или пыленепроницаемое исполнение; арматура применяемая в помещениях особо сырых с едкими парами и газами а также вне зданий должна быть выполнена из материалов противостоящих воздействиям среды или защищенных от них соответствующими покрытиями; способы ввода проводов должны исключать возможность замыкания между собой или соединения с металлическими частями арматуры. 13.3.10. Электрические светильники электророзетки электрические аппараты и приборы во взрывоопасных производствах и складских помещениях должны соответствовать требованиям взрывобезопасности главы 7.3 ПУЭ. 13.3.11. При эксплуатации электроосветительных сетей электроприборов воспрещается: эксплуатировать провода электросетей с поврежденной изоляцией; снимать электропровода с роликов и якорей крепить электропровода на гвоздях; подвешивать электроосветительную арматуру на электрических проводах; использовать электропровода для подвешивания каких-либо предметов а также заклеивать их закрывать мебелью выключатели штепсельные розетки и т.д.; пользоваться разбитыми выключателями розетками патронами и другой неисправной арматурой. 13.3.12. Установка и очистка светильников смена перегоревших электроламп и ремонт электрической сети должны выполняться при снятом напряжении. 13.3.13. Рекламное освещение газосветные установки питающие их трансформаторы магазинные витрины и др. должны соответствовать главе 6.4 "Рекламное освещение" ПУЭ. 13.4. Электроинструмент. Электрические ручные машины и переносные электрические светильники 13.4.1. Электроинструмент электрические ручные машины и переносные электрические светильники должны соответствовать требованиям действующих ПУЭ ПТЭ ПТБ и ГОСТ 12.2.013.0-91. 13.4.2. К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал имеющий группу по электробезопасности не ниже II при этом должны использоваться средства индивидуальной защиты. 13.4.3. Ручные электрические машины должны быстро включаться и отключаться от электросети но не самопроизвольно быть безопасными в работе и не иметь доступных для случайного прикосновения открытых токоведущих частей иметь соответствующую маркировку. 13.4.4. Ручная осветительная арматура независимо от напряжения для которого она предназначена должна удовлетворять следующим требованиям: корпус и рукоятка должны быть исполнены из теплостойких влагостойких изолирующих материалов; патрон должен быть прочно прикреплен к корпусу арматуры и не должен вращаться при завинчивании и вывинчивании лампы; патрон должен быть настолько глубоко утоплен в корпусе чтобы при ввинченной лампе цоколь ее был недоступен для прикосновения; лампа должна быть надежно защищена от механических воздействий а в случае применения защитной сетки лампа должна крепиться к частям арматуры состоящим из изолирующего материала; предохранительная сетка должна быть так закреплена на корпусе чтобы снятие ее требовало специальных приспособлений; применение патронов с ключом не допускается; ввод патронов в корпус арматуры должен быть таким чтобы исключалось их натяжение а также чтобы устранялась возможность излома или перетирания проводов в месте ввода; рефлекторы крючки или дужки подвешивания должны укрепляться на изолирующих частях арматуры. 13.4.5. Переносные светильники должны быть оборудованы защитными стеклянными колпаками и металлическими сетками. Для этих светильников и другой переносной и передвижной электроаппаратуры надлежит применять гибкие кабели с медными жилами с резиновой изоляцией в оболочке стойкой к окружающей среде. Подключение переносных светильников следует предусматривать от ответвительных коробок со штепсельными розетками. 13.4.6. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью применяются переносные электрические светильники напряжением не выше 42 В. При работах в особо опасных условиях должны использоваться светильники напряжением не выше 12В. 13.4.7. Перед началом работ с ручными электрическими машинами ручными светильниками и электроинструментом проводить: проверку комплектности и надежности крепления деталей; проверку осмотром исправности кабеля шнура его защитной трубки и штепсельной вилки целостности изоляционных деталей корпуса рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправности; проверку четкости работы выключателя; проверку работы на холостом ходу. 13.4.8. Запрещается выдавать для работы ручные электрические машины ручные светильники электроинструмент и вспомогательное оборудование к ним имеющие дефекты. 13.4.9. При пользовании электроинструментом ручными электрическими машинами и ручными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Не допускается непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими влажными и масляными поверхностями или предметами. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или ручными электрическими светильниками немедленно прекращается. 13.4.10. Корпус электрических ручных машин на напряжение свыше 42 В должен иметь специальный зажим для присоединения заземляющего провода с отличительным знаком "3" или "Земля". В машинах на номинальную мощность до 100 Вт допускается соединять жилы кабеля пайкой или сваркой. 13.4.11. Ручные электрические машины электроинструмент ручные светильники и вспомогательное оборудование к ним подвергаются периодическим проверкам и испытаниям. Периодические испытания машин инструментов и светильников проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже III. 13.4.12. Лицам пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами запрещается: передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам; разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и проводить какой-либо ремонт как самого инструмента или ручной электрической машины так и проводов штепсельных соединений и т.п. ; держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента; удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки ручной электрической машины; работать с приставных лестниц. Для выполнения этих работ должны устраиваться прочные леса или подмостки; вносить внутрь барабанов котлов металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты; оставлять ручные электрические машины и электроинструмент без надзора и включенными в электросеть. 13.4.13. Запрещается эксплуатировать электрическую машину в случае ее неисправности в том числе при повреждениях штепсельного соединения кабеля шнура или его защитной трубки крышки щеткодержателя корпуса рукоятки машины искрения щеток на коллекторе появлении дыма и запаха характерных для горящей изоляции нечеткой работе выключателя. 13.5. Защита от статического электричества и вторичных проявлений молнии 13.5.1. Все технологическое и транспортное оборудование где могут накапливаться заряды статического электричества с целью его отвода должно быть надежно заземлено и представлять собой единую неразрывную на всем протяжении электрическую цепь присоединяемую не реже чем через 25 мк заземляющему устройству. 13.5.2. Из систем оборудования находящегося в цепи следует выделять и заземлять независимо от заземления всей цепи воздуходувки и другие устройства являющиеся источниками интенсивного и быстрого возникновения опасных потенциалов статического электричества. 13.5.3. На каждом объекте должны быть составлены инструкции по эксплуатации системы защиты от статического электричества учитывающие особенности данного объекта а также системы защиты от вторичных проявлений молнии. 13.6. Зарядка аккумуляторных батарей 13.6.1. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться в специально для этого предназначенных помещениях. 13.6.2. Запрещается: входить в аккумуляторную с открытым огнем зажженной спичкой папиросой и т.п. ; пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами электроплитками и т.п. . 13.6.3. В аккумуляторной и в тамбуре запрещается устанавливать выключатели предохранители и штепсельные розетки а также выпрямительные устройства мотор-генераторы электродвигатели и др. 13.6.4. Эксплуатационное обслуживание аккумуляторной батареи производится специально подготовленным персоналом с группой по электробезопасности не ниже III. 13.6.5. Приточно-вытяжная вентиляция зарядного помещения должна обеспечивать семикратный обмен воздуха в час. Включение вентиляции зарядного помещения в общую вентиляцию воспрещается. 13.6.6. Отсос газов должен производиться как из верхней так и из нижней зоны помещения причем отсос из верхней зоны должен быть более интенсивный. 13.6.7. Приготавливая кислотный электролит необходимо: серную кислоту смешивать с дисцилированной водой в специальных сосудах керамических пластмассовых и т.п. ; кислоту из бутылей выливать в воду при помощи специальных приспособлений. Переливать кислоту вручную а также вливать воду в кислоту запрещается. 13.6.8. При изготовлении щелочного электролита флакон с щелочью следует открывать осторожно без применения больших усилий. Чтобы облегчить открывание флакона пробка которого залита парафином разрешается прогревать горловину флакона тряпкой смоченной в горячей воде. 3.6.9. Большие куски едкого калия необходимо раскалывать покрывая их чистой тканью. Налив в чистый стальной фарфоровый или пластмассовый сосуд дистиллированную воду необходимо при помощи стальных щипцов пинцета или металлической ложки положить туда куски раздробленного едкого калия и перемешивать стальной или стеклянной палочкой до полного растворения. Рабочие приготавливающие электролит должны быть одеты в защитную одежду кислотостойкий костюм защитные очки и резиновые перчатки . Брюки костюма должны надеваться поверх голенищ сапог. 13.6.10. Пролитая кислота должна быть немедленно обезврежена раствором едкого калия или раствором поташа или соды. 13.6.11. Электролит пролитый на стеллажи нужно стереть тряпкой смоченной в нейтрализующем растворе а пролитый на пол   сначала посыпать опилками и собрать затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть сухими тряпками. 13.6.12. Аккумуляторные батареи устанавливаемые для заряда соединяют между собой плотно прилегающими прижатыми зажимами для кислотных аккумуляторных батарей или плоскими наконечниками для щелочных аккумуляторных батарей имеющими надежный электрический контакт исключающий возможность искрения. Соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой "закруткой" запрещается. 13.6.13. Контроль за ходом заряда должен осуществляться только при помощи контрольных приборов термометра нагрузочной вилки ареометра и т.д. . Напряжение аккумуляторных батарей должно проверяться только нагрузочной вилкой. Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием запрещается. 13.6.14. Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электрические лампы напряжением до 42 В. Переносные электролампы должны удовлетворять требованиям действующих ПТЭ и ПТБ. 13.6.15. Выпрямительные установки применяемые для заряда аккумуляторных батарей должны иметь со стороны переменного тока разделяющий трансформатор и аппарат защиты. 13.6.16. Соединительные муфты на зарядных агрегатах должны быть ограждены предохранительными сетками. 13.6.17. В помещениях зарядной должны быть защитные приспособления резиновые галоши перчатки резиновый или шерстяной фартук защитные очки инструмент с изолированными ручками стеклянная или фарфоровая кружка с носиком емкостью 1 5-2 л для составления электролита и доливания его в сосуды нейтрализующий раствор соды 5% для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной эссенции одна часть эссенции на шесть частей воды для щелочных батарей. 13.6.18. На всех сосудах должны быть сделаны четкие надписи с наименованием содержимого. 13.7. Защитные средства 13.7.1. Персонал обслуживающий электроустановки должен быть снабжен всеми необходимыми средствами защиты обеспечивающими безопасность его работы диэлектрическими перчатками ковриками указателями напряжения слесарно-монтерским инструментом с изолирующими ручками и др. . 13.7.2. Электрозащитными средствами пользоваться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того на которое они рассчитаны. Перед употреблением средств защиты персонал обязан проверить его исправность отсутствие внешних повреждений очистить и обтереть от пыли проверить по штампу срок годности. У диэлектрических перчаток перед употреблением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев. Запрещается пользоваться средствами защиты срок годности которых истек. 13.7.3. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и приспособления должны быть пронумерованы за исключением ковров подставок плакатов и знаков безопасности нумерация которых необязательна. На объектах необходимо вести журнал учета и содержания средств защиты в котором указывают наименования инвентарные номера местонахождение даты периодических испытаний и осмотров. При эксплуатации средства защиты следует подвергать периодическим и внеочередным проводимым после ремонта испытаниям. 13.7.4. Пользоваться неисправными или не прошедшими проверки средствами защиты запрещается. На выдержавших испытание средствах защиты должен быть нанесен штамп. Непригодные или не выдержавшие испытания средства защиты должны быть изъяты из эксплуатации. 13.7.5. Средства защиты кроме изолирующих подставок диэлектрических ковров переносных заземлений ограждений плакатов и знаков полученные для эксплуатации от заводов-изготовителей или со складов должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний. Средства защиты находящиеся в эксплуатации должны храниться в сухих специально отведенных местах. В местах хранения должен быть перечень средств защиты. 13.7.6. Защитные средства в процессе эксплуатации должны испытываться: резиновые диэлектрические перчатки напряжением 6 кВ в течение 1 мин. 1 раз в 6 месяцев; резиновые диэлектрические галоши напряжением 3 5 кВ в течение 1 мин. 1 раз в 12 месяцев; резиновые диэлектрические боты напряжением 15 кВ в течение 1 мин. 1 раз в 36 месяцев. 13.7.7. Приемы оказания первой помощи потерпевшим изложены в приложении 12. Приложение 1 ПЕРЕЧЕНЬ ПОМЕЩЕНИЙ ДЛЯ КОТОРЫХ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНА АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ извлечение из СНиП 2.08.02-89 Здания Помещения Магазины Все помещения кроме помещений хранения и подготовки к продаже мяса рыбы фруктов и овощей в негорючей упаковке металлической посуды негорючих строительных материалов а также помещений приведенных в примечании Примечание. Не следует предусматривать автоматическую пожарную сигнализацию в уборных туалетных умывальных комнатах личной гигиены женщин охлаждаемых камерах моечных душевых и других помещениях с мокрым процессом венткамерах насосных бойлерных и других помещений для инженерного оборудования зданий в которых отсутствуют сгораемые материалы а также помещений оборудованных автоматическим пожаротушением. Приложение 2 СТЕПЕНЬ ОГНЕСТОЙКОСТИ ЗДАНИЙ извлечение из СНиН 2.01.02-85* Степень огнестойкости зданий Минимальные пределы огнестойкости строительных конструкций ч над чертой и максимальные пределы распространения огня по ним см под чертой стены колон ны лестничные площадки плиты нас-тилы элименты покрытий несу-щие и лестничных кле-ток самонесу-щие нару-жные несу-щие в т.ч. из наве-сных пане-лей внут-рен-ние несущие перегородки косо уры ступени балки и марши лест-ничных клеток в т.ч. с уте-плителем и др. Несу-щие конструк-ции пере-кры-тий плиты насти-лы в т.ч. с утепли-телем и прогоны балки фер-мы арки рамы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I 2 5 0 1 2 0 0 5 0 0 5 0 2 5 0 1 0 1 0 0 5 0 0 5 0 II 2 0 1 0 0 25 0 0 25 0 2 0 1 0 0 75 0 0 25 0 0 25 0 III 2 0 1 0 0 25 0 0 5 40 0 25 40 2 0 1 0 0 75 25 н.н. н.н. н.н. н.н. IIIа 1 0 0 5 0 0 25 40 0 25 40 0 25 0 1 0 0 25 0 0 25 25 0 25 0 IIIб 1 40 0 5 40 0 25 0 0 5 40 0 25 40 1 40 0 75 0 0 75 25 0 25 0 0 5 25/40 0 75 25/40 IV 0 5 40 0 25 40 0 25 40 0 25 40 0 5 40 0 25 25 0 25 25 н.н. н.н. н.н. н.н. IVа 0 5 40 0 25 40 0 25 н.н. 0 25 40 0 25 0 0 25 0 0 25 0 0 25 н.н. 0 25 0 V Не нормируется Примечания. 1. В скобках приведены пределы распространения огня для вертикальных и наклонных участков конструкций. 2. Сокращение "н.н." означает что показатель не нормируется. Приложение 3 КАТЕГОРИЯ ПОМЕЩЕНИЙ И ЗДАНИЙ ПО ВЗРЫВОПОЖАРНОЙ И ПОЖАРНОЙ ОПАСНОСТИ извлечение из ОНТП 24-86 Категория помещения Характеристика веществ и материалов находящихся обращающихся в помещении 1 2 А взрывопо-жароопасная Горючие газы легковоспламеняющие жидкости с температурой вспышки не более 28 град «С в таком количестве что могут образовывать взрывоопасные парогазовоздушные смеси при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении превышающее 5 кПа. Вещества и материалы способные взрываться и гореть при взаимодействии с водой кислородом воздуха или друг с другом в таком количестве что расчетное избыточное давление взрыва в помещении превышает 5 кПа. Б взрывопо-жароопасная Горючие пыли или волокна легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки более 28 град .С горючие жидкости в таком количестве что могут образовываться взрывоопасные пылевоздушные или паровоздушные смеси при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении превышающее 5 кПа. В пожароопасная Горючие и трудногорючие жидкости твердые горючие и трудногорючие вещества и материалы в том числе пыли и волокна вещества и материалы способные при взаимодействии с водой кислородом воздуха или друг с другом только гореть при условии что помещения в которых они имеются в наличии или обращаются не относятся к категории А и Б. Г Негорючие вещества и материалы в горячем раскаленном или расплавленном состоянии процесс обработки которых сопровождается выделением лучистого тепла искр и пламени; горючие газы жидкости и твердые вещества которые сжигаются или утилизируются в качестве топлива. Д Негорючие вещества и материалы в холодном состоянии. Приложение 4 НОРМЫ ПЕРВИЧНЫХ СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ ДЛЯ ОБЪЕКТОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ Наименование помещений Едини- ца измере- ния защи- Наименование первичных средств пожаротушения щаемой площа- ди огнетушители ящики с песком войлок кошма или асбест бочка с ведром Примечание кв.м углекислот- ные пен- ные аэро- золь- ные поро- шко- вые 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Универмаги продовольственные и непродовольственные магазины 100 - 1 - - - - - Не менее одного на помещение Крупные универмаги и продмаги площадью более 500 кв.м 150 - 2 - - - - - Отделы магазинов по торговле изделиями из целлулоида 50 - 1 - - - 1 - Но не менее одного на помещение 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Керосиновые лавки На лавку - 2 - - 1 1 - Палатки и ларьки На 1 лавку - 1 - - - - - Котельные 100 - 1 - - 1 - - Но не менее одного на помещение Административные помещения при; а  коридорной системе б  некоридорной системе включая вестибюль и лестницы На 20 пог. м коридо ра 200 - - 1 1 - - - - - - - - - - Но не менее одного на этаж Склады пиленного лесоматериала 300 - 1 - - - - 1 Склады круглого леса 500 - 1 - - - - 1 Склады дров На один штабе- ль 250 куб. м - 1 - - 1 - 1 Примечания 1. На летний период магазины и склады легкогорючих материалов расположенные в сельской местности обеспечиваются бочками с водой и ведрами если на этих объектах нет внутреннего противопожарного водопровода. 2. На зимний период огнетушители устанавливаемые на территориях предприятий торговли необходимо помещать в отапливаемые помещения а на участках с которых они сняты вывешивать объявления о пунктах сосредоточенности огнетушителей. 3. Огнетушители и другие первичные средства пожаротушения должны размещаться на специальных стендах установленных на видных и легкодоступных местах по возможности ближе к выходам из помещений. Продолжение приложения 4 4. Нормы первичных средств пожаротушения составлены по рекомендациям изложенным в Правилах пожарной безопасности в Украине. Приложение 5 НОРМЫ ШИРИНЫ ПРОХОДОВ В ТОРГОВЫХ ЗАЛАХ извлечение из СНиП 11-77-80 Проходы между оборудованием в торговых залах Ширина м 1. Между стеллажами для инвентарных корзин и стеной проход для покупателей в торговый зал 1 7; 1 5 2. Между линиями кассовых кабин расчетного узла и стеллажами для инвентарных корзин или столами для покупателей 2; 1 6 3. Между параллельно расположенными островными горками или контейнерами 1 4; 1 2 4. Между островными горками контейнерами и пристенным охлаждаемым оборудованием 2; 1 5 5. Между кассовыми кабинами расчетного узла или прилавками обслуживания и установленными параллельно им горками или контейнерами 3;2 6 .Между прилавками и оборудованием за прилавком 0 9 7. Между кабинами контролеров-кассиров 0 6 Примечания: 1. Меньшее значение ширины прохода следует принимать в проектах магазинов предназначенных для строительства в сельских населенных пунктах. 2. При доставке контейнеров в торговый зал с помощью подъемно-транспортных средств расстояние между торговым оборудованием допускается увеличивать до 2 3 м. Приложение 6 НОРМЫ ПЛОЩАДЕЙ КЛАДОВЫХ ОХЛАЖДАЕМЫХ КАМЕР И ПОМЕЩЕНИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ТОВАРОВ К ПРОДАЖЕ В ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ МАГАЗИНАХ извлечение из СНиН 11-77-80 На 10 кв.м площади торгового зала для продажи соответствующей группы товаров ого зала для уппы товаров Наименование групп товаров кладовые кв.м охлаждаемые камеры кв.м помещения для подготовки товаров к продаже кв.м Мясо 2 8 1 1   разгрузочная предусматривать площадью не менее 5 кв.м Рыба 2 8 2 2 - Гастрономия 3 8 2 8 - Вина ниво безалкогольные напитки 5 1 7 - Кондитерские товары 3 9 - - Фрукты 4 5 4 4 - Овощи 9 4 2 2 - Бакалея 7 2 - - Хлеб 5 5 - - Молочные продукты 1 1 2 8 1 1 Приложение 7 НОРМЫ ПЛОЩАДЕЙ КЛАДОВЫХ И ПОМЕЩЕНИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ТОВАРОВ К ПРОДАЖЕ В НЕПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ МАГАЗИНАХ извлечение из СНиН 11-77-80 Наименование групп На 10 кв.м площади торгового зала для продажи соответствую группы товаров оргового зала для щей группы товаров товаров Кладовые кв.м Помещения для подготовки товаров к продаже кв.м 1 2 3 Готовое платье 5 6 1 1   гладильная предусматривать площадью не менее 6 кв.м Обувь 4 4 - Ткани 4 4 1 1   помещение для нарезки тканей предусматривать не менее 8 кв.м Трикотажные изделия белье головные уборы галантерея парфюмерия фототовары оптика часы и ювелирные изделия 3 3 Радиотовары 4 4 1 7   мастерская предусматривать площадью не менее 12 кв.м Музыкальные товары без пианино и роялей 4 4 Спортивные товары 10 помещение кладовой должно быть не менее 24 кв.м Канцелярские товары 5 - Игрушки книги 6 7 - Продолжение приложения 7 1 2 3 Электротовары и электробытовые машины 6 7 6 7 2 5   мастерская предусматривать площадью не менее 12 кв.м Посудо-хозяйственные товары 8 3 - Строительные материалы 6 7 - Мебель 9 2 - Примечание. Для хранения громоздких строительных материалов в зоне разгрузки товаров следует предусматривать навес площадью 75 кв.м на каждые 18 кв.м площади торгового зала для продажи указанных материалов. Приложение 8 ПЛОЩАДИ АДМИНИСТРАТИВНЫХ И БЫТОВЫХ ПОМЕЩЕНИЙ извлечение из СНиП II-77-80 Административные и Продовольственные магазины Непродовольственные магазины бытовые помещения При торговых залах общей площадью кв.м 90 150 220 350 450 540 650 900 90 180 220 Магазины в городах Кабинет директора 10 6 10 16 6 6 6 10 6 6 Служебные помещения 23 26 32 45 9 Помещения персонала 6 8 25 27 37 43 30 5 8 Гардеробные 12 18 23 29 37 53 63 85 7 9 10 Уборные 4 6 6 11 10 11 15 27 Душевые 5 5 6 8 Помещения личной гигиены женщин 13 13 Главная касса 6 6 8 10 Магазин в сельских населенных местах Кабинет директора 6 6 6 6 6 Служебные помещения 9 По нормам магазинов в городах Помещения персонала 6 5 6 Гардеробные 9 12 16 7 9 10 Уборные 4 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Административные и Продовольственные магазины Непродовольственные магазины бытовые помещения При торговых залах общей площадью кв.м 270 360 450 540 900 1350 1800 2700 3600 5400 Магазины в городах Кабинет директора 10 10 6 6 10 12 15 15 20 25 Служебные помещения 10 13 23 39 52 78 107 165 Помещение персонала 8 12 20 20 36 47 Гардеробные 8 11 12 15 26 38 54 73 92 132 Уборные 4 8 8 10 15 20 28 45 52 68 Душевые 6 Помещения личной гигиены женщин 13 13 13 14 16 Главная касса 10 10 15 15 20 25 Магазины в сельских населенных местах Кабинет директора 10 10 6 6 10 По нормам магазинов в городах Служебные помещения 10 13 23 Помещение персонала 8 12 18 20 36 Гардеробные 8 11 12 15 26 Уборные 4 8 8 10 15 Примечания. 1. Площади гардеробных указаны с учетом кабин помещений для переодевания и камер хранения вещей. 2. Для магазинов с общей площадью торговых залов не указанной в таблице площади административных и бытовых помещений определяются по интерполяциям. Приложение 9 НОРМИРУЕМЫЕ ВЕЛИЧИНЫ ТЕМПЕРАТУРЫ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ВЛАЖНОСТИ И СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ ВОЗДУХА В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ извлечение из СанПиН 5781-91 Период года Категория работ Температура град. С Относительная влажность Скорость движенифя оптима-льная допустимая оптималь-ная допусти-мая на рабочих местах постоянных и непостоянных не более оптималь-ная не более допусти-мая на рабочих местах постоянных и непостоянных верхняя граница нижняя граница на рабочих местах постоянных непостоян-ных постоянных непостоян- ных0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Холодный период года Легкая   Iа легкая   Iб средней тяжести   IIа средней тяжести   IIб тяжелая 22-24 21-23 18-20 17-19 16-18 25 24 23 21 19 26 25 24 23 20 21 20 17 15 13 18 17 15 13 12 40-60 40-60 40-60 40-60 40-60 75 75 75 75 75 0 1 0 1 0 2 0 2 0 3 не более 0 3 не более 0 4 не более 0 5 Теплый период года Легкая   Iа легкая   Iб средней тяжести   IIа средней тяжести   IIб тяжелая   III 23-25 22-24 21-23 20-22 18-20 28 28 27 27 26 30 30 29 29 28 22 21 18 16 15 20 19 17 15 13 40-60 40-60 40-60 40-60 40-60 55 при 28 град.С 60 при 27 град.С 65 при 26 град.С 70 при 25 град.С 75 при 24 град.С 0 1 0 2 0 3 0 3 0 4 0 1-0 2 0 1-0 3 0 2-0 5 0 2-0 5 0 2-0 5 Большая скорость движения воздуха в теплый период года соответствует максимальной температуре воздуха меньшая   минимальной температуре воздуха. Для промежуточных величин температуры воздуха скорость его движения может быть определена интерпритацией. Приложение 10 КОНЦЕНТРАЦИЯ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ В ВОЗДУХЕ РАБОЧИХ ЗОН ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ И ПОДСОБНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ГОСТ 12.1.005-88 Вещество Величина ПДК мг/куб.м Преимущественное агрегатное состояние в услов. производства Класс опасности Особенности действия на организм 1 2 3 4 5 Аммиак 20 п IV Ацетон 200 п IV Бензин 100 п IV Бензол+ 15/5* п II К Ванилин 1 5 п + а III Карбамид мочевина 10 а III Карбофос+ 0 5 п 4- а II Керосин в пересчете на С 300 п IV Кислота соляная+ 5 п II Метафос + 0 1 п 4- а I Нафталин 20 п IV Синтетич. моющие средства Лотос Ока Эра 5 а III А Сода кальцинирован. 2 а III Табак 3 а III А Хлор + 1 п I 0 Хлорофос+ 0 5 п 4- а II А Кислота уксусная 5 п III К-та борная 10 п + а III Щелочи едкие растворы в пересчете на МаОН 0 5 а II Чай 3 а III Пыль растительного и животного происхождения: зерновая 4 а III А Ф Продолжение приложения 10 1 2 3 4 5 мучная древесная и др. 6 а IV А Ф с примесью диоксида кремния менее 2% лубяная хлопчатобумажная хлопковая 2 а IV А Ф льняная шерстяная пуховая и др. с примесью диоксида кремния более10% С примесью диоксида 4 а IV А Ф кремния от 2 до 10% Примечания 1. По степени опасности воздействия на организм вредные и ядовитые вещества подразделяются на четыре класса опасности: 1   чрезвычайно опасные; II   высокоопасные; III   умеренноопасные; IV   малоопасные. 2. В числителе приводится максимальная а в знаменателе   среднесменная ПДК. 3. Условные обозначения: п   пары и или газы; а   аэрозоль; п+а   смесь паров и аэрозоля; +   требуется специальная защита кожи и глаз; О   вещества с остронаправленным механизмом действия требующие автоматического контроля за их содержанием в воздухе; А   вещества способные вызывать аллергические заболевания в производственных условиях; К   канцерогены; Ф   аэрозоли преимущественного фиброгенного действия. Положение 11 ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ И УРОВНИ ЗВУКА НА ПОСТОЯННЫХ РАБОЧИХ МЕСТАХ по ГОСТ 12.1.003-83 Наименование помещений Среднегеометрические частоты октавных полос Гц Уровни звука дБА 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 уровни звукового давления дБ Административ-ные и бытовые 83 74 68 63 60 57 55 54 65 Торговые помещения 83 74 68 63 60 57 55 54 65 Технические помещения 94 87 82 78 75 73 71 70 80 Производствен-ные помещения 103 96 91 88 85 83 81 80 80 Примечание. В зависимости от характера шума и времени его воздействия величины октавных уровней звукового давления подлежат уточнению согласно следующей таблице. ПОПРАВКИ К ОКТАВНЫМ УРОВНЯМ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ И УРОВНЯМ ЗВУКА В дБ и дБА Суммарная длительность воздействия за смену рабочий день Характер шума день широкополосный тональный или импульсный От 4 до 8 ч 0 - 5 От 1 до 4 ч + 6 + 1 От 1/4 до 1 ч + 12 + 7 От 5/4 до 15 мин. + 18 + 13 Менее 5 мин. + 24 +19 Приложение 12 ПРИЕМЫ ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ Общие положения Главные условия успеха при оказании первой помощи   быстрота действия находчивость и умение подающего помощь. В каждой смене должны быть выделены и обучены специальные лица для оказания первой помощи пострадавшим на которых возлагается также ответственность за состояние шкафчиков первой помощи. Помощь оказываемая не специалистами является помощью до врача а не вместо врача и должна ограничиваться только следующими видами: временной остановкой кровотечения; перевязкой раны; мобилизацией перелома неподвижная повязка ; оживляющими мероприятиями искусственное дыхание массаж сердца ; переноской пострадавшего. Рекомендуется обеспечить объект розничной торговли аппаратом для искусственного дыхания с набором инструментов для раскрывания рта вытягивания и удержания языка и т.д. а также носилками для переноски пострадавших. Оказание первой помощи при поражении электрическим током Прикосновение к токоведущим частям находящимся под напряжением вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц вследствие чего пострадавший сам не может освободиться от действия электрического тока. Если пострадавший остается в соприкосновении с токоведущими частями необходимо прежде всего быстро освободить его от действия электрического тока. Первым действием должно быть быстрое отключение той части электроустановки которой касается пострадавший. Если отключить достаточно быстро нельзя необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей к которым он прикасается. При этом необходимо помнить что без применения надлежащих мер предосторожности прикасаться к человеку находящемуся под током опасно для жизни. Меры первой помощи зависят от того состояния в котором находиться пострадавший после освобождения его от тока: если пострадавший в сознании но до этого был в обморочном состоянии или продолжительное время находился под током ему необходимо обеспечить полный покой до прибытия врача или срочно доставить в больницу с обеспечением транспортных средств; при отсутствии сознания но сохранившемся дыхании пострадавшего нужно уложить удобно и возможно ровнее распустить и расстегнуть одежду создать приток свежего воздуха давать нюхать нашатырный спирт обрызгивать пострадавшего водой растирать и согревать его тело до прихода врача; если пострадавший не дышит или дышит очень плохо редко судорожно с всхлипыванием и дыхание постепенно ухудшается необходимо до прихода врача делать искусственное дыхание. Ни в коем случае не следует зарывать пострадавшего в землю так как это не только бесполезно но и вредно. Первая помощь при ранении Всякая рана может быть загрязнена микроорганизмами находящимися на ранящем предмете на коже пострадавшего а также на руках оказывающего помощь на грязном перевязочном материале и т.д. Во избежание заражения столбняком особое внимание следует уделять ранам загрязненным землей. Срочное обращение к врачу и введение противостолбнячной сыворотки предупреждает это заболевание. Для того чтобы избежать засорения раны во время перевязки оказывающий первую помощь при ранении должен чисто с мылом вымыть руки а если по каким-либо причинам сделать это невозможно следует пальцы смазать настойкой йода. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается. При оказании первой помощи необходимо строго придерживаться следующих правил: нельзя промывать рану водой или какими-либо лекарственными растворами засыпать порошками и прикрывать мазями   все это препятствует заживлению раны и вызывает тем самым последующее нагноение раны; нельзя стирать с раны песок землю и т.д. так как при этом можно еще глубже втереть в рану и таким образом легче вызвать ее заражение; нельзя удалять из раны сгустки крови так как этим можно вызвать сильное кровотечение; нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать паутину так как в последней нередко бывают возбудители столбняка. Для оказания первой помощи при ранении следует вскрыть имеющийся в шкафчике сумке первой помощи индивидуальный пакет наложить содержащийся в нем стерильный перевязочный материал на рану и завязать бинтом. Индивидуальный пакет следует распечатать так чтобы не касаться руками той части повязки которая должна быть наложена непосредственно на рану. Если индивидуального пакета почему-либо не окажется то для перевязки следует использовать чистый если возможно свежевыглаженный носовой платок чистую полотняную тряпочку и т.п. На то место тряпочки которое приходится непосредственно на рану желательно накапать несколько капель настойки йода чтобы получить пятно размером больше раны а затем наложить тряпочку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах. Первая помощь при кровотечениях Для того чтобы остановить кровотечение необходимо: поднять раненую конечность вверх; кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом из пакета сложенным в комочек и придавить ее сверху не касаясь самой раны подержать в течение 4-5 минут; если кровотечение остановилось то не снимая наложенного материала поверх него положить еще одну подушечку с другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место с некоторым нажимом ; при сильном кровотечении которое нельзя остановить повязкой применяется сдавливание кровеносных сосудов питающих раненую область при помощи сгибания конечности в суставах а также пальцами жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача. Первая помощь при переломах вывихах ушибах При переломах и вывихах основная задача первой помощи   дать поврежденной части тела самое удобное и спокойное положение. Это правило является обязательным не только для устранения болевых ощущений но и для предупреждения ряда добавочных повреждений окружающих тканей. При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной фанерной пластинкой палкой картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить при помощи бинта или косынки к шее и прибинтовать к туловищу. При предполагаемом переломе черепа бессознательное состояние после ушиба головы кровотечение из ушей или рта необходимо приложить к голове холодный предмет грелку со льдом или снегом или холодной водой или сделать холодную примочку. При подозреваемом переломе позвоночника необходимо пострадавшего осторожно положить на доску не поднимая его или повернуть пострадавшего на живот лицом вниз следя при этом чтобы туловище не перегибалось во избежание повреждения спинного мозга. При переломе ребер признаком которого является боль при дыхании кашле чихании и движениях необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха. При наличии уверенности что пострадавший получил только ушиб а не перелом или вывих к месту ушиба следует приложить холодный предмет снег лед тряпку смоченную холодной водой и плотно забинтовать ушибленное место. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами При попадании кислоты или щелочи на кожу пораженные участки необходимо обильно промывать струей воды в течении 15-20 мин. затем пораженную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды а обожженное щелочью   3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты. При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промывать обильно струей воды в течение 15-20 мин. затем промыть 2%-ным раствором питьевой соды а при поражении глаз щелочью   2%-ным раствором борной кислоты. При ожогах полости рта щелочами необходимо полоскание 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты при ожогах кислотой   5%-ным раствором питьевой соды. При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным при помощи пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды при попадании щелочи   распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты. Оказание первой помощи при тепловых ожогах При ожоге огнем паром горячими предметами не следует смачивать обожженное место водой и ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожог бинтом. При ожоге 1 степени краснота обожженное место обрабатывают ватой смоченной этиловым спиртом. При ожоге II степени пузыри обожженное место обрабатывают спиртом 3%-раствором марганцовки или 5%-ным раствором танина. При ожоге III степени разрушение кожной ткани накрывают рану стерильной повязкой и вызывают врача. Первая доврачебная помощь при поражении фреоном и аммиаком При отравлении парами аммиака или фреона пострадавший должен быть выведен на свежий воздух или в чистое теплое помещение. При необходимости немедленно применять искусственное дыхание. Необходимо освободить пострадавшего от стесняющих дыхание одежд сменить загрязненную одежду и предоставить ему полный покой. Произвести ингаляцию теплым паром содержащим 1-2% раствора лимонной кислоты из чайника через бумажную трубку . Давать пить крепкий сладкий чай кофе лимонад или 3%-ный раствор молочной кислоты. Рекомендуется во всех случаях отравления вдыхание кислорода в течение 30-45 мин. согревание пострадавшего обложить грелками . В случае глубокого сна и возможного снижения болевой чувствительности следует соблюдать осторожность чтобы не вызвать ожогов. При наличии явлений раздражения необходимо полоскание носа глотки 2%-ным раствором соды или водой. Независимо от состояния пострадавшего он должен быть направлен к врачу. В случае явлений удушья кашля пострадавший должен транспортироваться в лежачем положении. При попадании аммиака или фреона в глаза необходимо произвести обильное промывание глаз струей чистой воды. Затем следует до осмотра врачом одеть темные защитные очки. Не забинтовывать глаза и не накладывать на них повязку. При попадании на кожу аммиака вызывающего ожог или фреона вызывающего обморожение необходимо сперва направить на пораженную поверхность мощную струю чистой воды. Затем пораженную конечность окунуть в теплую воду 35-40 град.С на 10 мин. или в случае поражения большой поверхности тела сделать общую ванну. После ванны осушить кожу прикладыванием хорошо вбирающим воду полотенцем растирание недопустимо . Наложить после этого на поврежденный участок мазевую повязку или смазать кожу мазью Вишневского или пеницилиновой мазью. При отсутствии мази использовать сливочное несоленое масло или подсолнечное масло. При появлении на коже пузырей ни в коем случае их не вскрывать а наложить на них мазевую повязку. При попадании на кожу аммиака вызывающего ожог или фреона вызывающего обморожение необходимо сперва направить на пораженную поверхность мощную струю чистой воды. Затем пораженную конечность окунуть в теплую воду 35-40 град.С на 10 мин. или в случае поражения большой поверхности тела сделать общую ванну. После ванны осушить кожу прикладыванием хорошо вбирающим воду полотенцем растирание недопустимо . Наложить после этого на поврежденный участок мазевую повязку или смазать кожу мазью Вишневского или пеницилиновой мазью. При отсутствии мази использовать сливочное несоленое масло или подсолнечное масло. При появлении на коже пузырей ни в коем случае их не вскрывать а наложить на них мазевую повязку. 57 58 Продолжение приложения 2 77