Ќѕјќѕ 63.12-1.03-96

Ќѕјќѕ 63.12-1.03-96 ѕравила охраны труда при эксплуатации баз, складов и хранилищ, выполнении погрузочно-разгрузочных работ на объектах оптовой торговли

√ерб √осударственный комитет ”краины по надзору за охраной труда √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… Ќќ–ћј“»¬Ќџ… ј “ ќЅ ќ’–јЌ≈ “–”ƒј ѕ–ј¬»Ћј ќ’–јЌџ “–”ƒј ѕ–» Ё —ѕЋ”ј“ј÷»» Ѕј« — Ћјƒќ¬ » ’–јЌ»Ћ»ў ¬џѕќЋЌ≈Ќ»» ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќџ’ –јЅќ“ Ќј ќЅЏ≈ “ј’ ќѕ“ќ¬ќ… “ќ–√ќ¬Ћ»  »≈¬ √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… Ќќ–ћј“»¬Ќџ… ј “ ќЅ ќ’–јЌ≈ “–”ƒј ”“¬≈–∆ƒ≈Ќќ приказом √осударственного комитета по надзору за охраной труда от 08.05.96 є 78 ƒЌјќѕ 7.1.00-1.03-96 ѕ–ј¬»Ћј ќ’–јЌџ “–”ƒј ѕ–» Ё —ѕЋ”ј“ј÷»» Ѕј« — Ћјƒќ¬ » ’–јЌ»Ћ»ў ¬џѕќЋЌ≈Ќ»» ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќџ’ –јЅќ“ Ќј ќЅЏ≈ “ј’ ќѕ“ќ¬ќ… “ќ–√ќ¬Ћ»  »≈¬ ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ –ј«–јЅќ“јЌќ† научно-исследовательским проектно-технологическим и внедренческим центром организации труда и управлени€ производством ”коопсоюза ”коопоргтехцентром ¬Ќ≈—≈Ќќ† ÷ентральным союзом потребительских обществ ”краины ”коопсоюзом ¬¬≈ƒ≈Ќќ† ¬¬ќƒ»“—я ¬ѕ≈–¬џ≈ —ќƒ≈–∆јЌ»≈ 1.†ќЅЋј—“№ ѕ–»ћ≈Ќ≈Ќ»я 2.†Ќќ–ћј“»¬Ќџ≈ ——џЋ » 3.†ќЅў»≈ ѕќЋќ∆≈Ќ»я 4.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я 5.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я ѕќ∆ј–Ќќ… Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» 5.1.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я 5.2.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я ѕќ∆ј–Ќќ… Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   “≈––»“ќ–»» «ƒјЌ»яћ » —ќќ–”∆≈Ќ»яћ 5.3.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я   ј¬“ќћј“»„≈— »ћ ”—“јЌќ¬ јћ ѕќ∆ј–ќ“”Ў≈Ќ»я 5.4.†ѕ–ќ“»¬ќѕќ∆ј–Ќќ≈ ¬ќƒќ—ЌјЅ∆≈Ќ»≈ 5.5.†—ќƒ≈–∆јЌ»≈ ѕќ∆ј–Ќќ… “≈’Ќ» » » —–≈ƒ—“¬ —¬я«» 5.6.†Ё¬ј ”ј÷»я Ћёƒ≈… »« ѕќћ≈ў≈Ќ»… » «ƒјЌ»… 6.†“≈––»“ќ–»я «ƒјЌ»я » —ќќ–”∆≈Ќ»я 6.1.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» 6.2.†”—“–ќ…—“¬ќ “≈––»“ќ–»» 6.3.†ј¬“ќћќЅ»Ћ№Ќџ≈ ѕ–ќ≈«ƒџ » ∆≈Ћ≈«Ќќƒќ–ќ∆Ќџ≈ ѕ”“» 6.4.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ќ“ –џ“џћ ”„ј—“ јћ ’–јЌ≈Ќ»я » ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќџћ ѕЋќўјƒ јћ 6.5.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   «ј –џ“џћ — Ћјƒјћ 6.6.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ”„ј—“ јћ “≈’Ќ»„≈— ќ√ќ ќЅ—Ћ”∆»¬јЌ»я » –≈ћќЌ“ј ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќќ√ќ » — Ћјƒ— ќ√ќ ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»я 6.7.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ¬—ѕќћќ√ј“≈Ћ№Ќџћ ѕќћ≈ў≈Ќ»яћ 6.8.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я   ”—“–ќ…—“¬” ќ—¬≈ў≈Ќ»я 6.9.†”—“–ќ…—“¬ќ —»√ЌјЋ»«ј÷»» » —¬я«» 6.10.†ќ“ќѕЋ≈Ќ»≈ ¬≈Ќ“»Ћя÷»я »  ќЌƒ»÷»ќЌ»–ќ¬јЌ»≈ ¬ќ«ƒ”’ј 6.11.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я   ”—“–ќ…—“¬” » Ё —ѕЋ”ј“ј÷»» —»—“≈ћ ¬ќƒќ—ЌјЅ∆≈Ќ»я »  јЌјЋ»«ј÷»» 6.12.†Ў”ћ » ¬»Ѕ–ј÷»я 7.†“ќ–√ќ¬ќ≈ » “≈’ЌќЋќ√»„≈— ќ≈ ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»≈ »Ќ—“–”ћ≈Ќ“ “ј–ј 7.1.†ќЅў»≈ ѕќЋќ∆≈Ќ»я 7.2.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я   — Ћјƒ— ќћ” “≈’ЌќЋќ√»„≈— ќћ” ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»ё 7.3.†»Ќ—“–”ћ≈Ќ“ » ѕ–»—ѕќ—ќЅЋ≈Ќ»я “ј–ј 7.4.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ѕј–ќ¬џћ » ¬ќƒќ√–≈…Ќџћ  ќ“Ћјћ 7.5.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   Ё —ѕЋ”ј“ј÷»» ’ќЋќƒ»Ћ№Ќџ’ ”—“јЌќ¬ќ  7.6.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я   —ќ—”ƒјћ –јЅќ“јёў»ћ ѕќƒ ƒј¬Ћ≈Ќ»≈ћ 7.7.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   Ё —ѕЋ”ј“ј÷»» Ћ»‘“ќ¬ 8.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   “≈’ЌќЋќ√»„≈— »ћ ѕ–ќ÷≈——јћ 8.1.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я 8.2.†“≈’ЌќЋќ√»я –ј«ћ≈ў≈Ќ»я “ќ¬ј–ќ¬ ¬ — Ћјƒ≈ 8.3.†ќ“Ѕќ– ј “ќ¬ј–ќ¬ “–≈Ѕ”ёў»’  ќћѕЋ≈ “ќ¬јЌ»я «ј ј«ќ¬ ѕќ ”ѕј“≈Ћ≈… 8.4.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я   ќ–√јЌ»«ј÷»» –јЅќ„»’ ћ≈—“ 9.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ќ“ƒ≈Ћ№Ќџћ ¬»ƒјћ –јЅќ“ 9.1.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» 9.2.†–јЅќ“џ ¬Ќ”“–» ≈ћ ќ—“» 9.3.†ћќ… ј » ƒ≈«»Ќ‘≈ ÷»я ≈ћ ќ—“≈… 9.4.†ќ√Ќ≈¬џ≈ –јЅќ“џ 10.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–» ¬џѕќЋЌ≈Ќ»» ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќџ’ –јЅќ“ 10.1.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я 10.2.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–» –јЅќ“≈ Ќј √–”«ќѕќƒЏ≈ћЌџ’ ћјЎ»Ќј’ » ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»» 10.3.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–» –јЅќ“≈ Ќј ЁЋ≈ “–ќѕќ√–”«„» ј’ ЁЋ≈ “–ќЎ“јЅ≈Ћ≈–ј’ ЁЋ≈ “–ќ ј–ј’ 10.4.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–» –јЅќ“≈ Ќј  ќЌ¬≈…≈–ј’ ѕќƒЏ≈ћЌ» ј’ » ƒ–”√ќћ ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»» 10.5.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ”—“–ќ…—“¬” ѕЋќўјƒќ  ћќ—“» ќ¬ Ћ≈—“Ќ»÷ » –јЅќ“≈ Ќј Ќ»’ 10.6.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–» ¬џѕќЋЌ≈Ќ»» ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќџ’ –јЅќ“ Ќ≈ћ≈’јЌ»«»–ќ¬јЌЌџћ —ѕќ—ќЅќћ 11.†—ѕ≈÷»‘»„≈— »≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я   “≈’ЌќЋќ√»„≈— »ћ ѕ–ќ÷≈——јћ ¬«–џ¬ќќѕј—Ќџћ » ¬«–џ¬ќѕќ∆ј–ќќѕј—Hџћ 11.1.†ќЅў»≈ ѕќЋќ∆≈Ќ»я 11.2.†√–”«ќѕ≈–≈–јЅќ“ ј » ’–јЌ≈Ќ»≈  »—Ћќ“ » ў≈Ћќ„≈… 11.3.†√–”«ќѕ≈–≈–јЅќ“ ј » ’–јЌ≈Ќ»≈ —ќЋ≈… 11.4.†√–”«ќѕ≈–≈–јЅќ“ ј » ’–јЌ≈Ќ»≈ Ћј ќ –ј—ќ„Ќџ’ ћј“≈–»јЋќ¬ 11.5.†√–”«ќѕ≈–≈–јЅќ“ ј » ’–јЌ≈Ќ»≈ ѕќЋ»ћ≈–Ќџ’ ћј“≈–»јЋќ¬ 11.6.†√–”«ќѕ≈–≈–јЅќ“ ј » ’–јЌ≈Ќ»≈ ЅјЋЋќЌќ¬ ѕќƒ ƒј¬Ћ≈Ќ»≈ћ 12.†ЁЋ≈ “–ќЅ≈«ќѕј—Ќќ—“№ 12.1.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я 12.2.†“≈’Ќ»„≈— јя ƒќ ”ћ≈Ќ“ј÷»я 12.3.†ќЅ—Ћ”∆»¬јЌ»≈ ЁЋ≈ “–ќќЅќ–”ƒќ¬јЌ»я 12.4.†«јў»“Ќџ≈ ћ≈–џ ЁЋ≈ “–ќЅ≈«ќѕј—Ќќ—“» ќ“ ѕќ–ј∆≈Ќ»я ЁЋ≈ “–»„≈— »ћ “ќ ќћ 12.5.†ћќЋЌ»≈«јў»“ј «ƒјЌ»… » —ќќ–”∆≈Ќ»… 12.6.†–јЅќ“ј — ѕ≈–≈Ќќ—Ќџћ ЁЋ≈ “–ќ»Ќ—“–”ћ≈Ќ“ќћ 13.†—–≈ƒ—“¬ј »Ќƒ»¬»ƒ”јЋ№Ќќ… «јў»“џ 13.1.†ќЅў»≈ ѕќЋќ∆≈Ќ»я 13.2.†Ќј«Ќј„≈Ќ»≈ ѕ–»ћ≈Ќ≈Ќ»≈ » ’–јЌ≈Ќ»≈ —–≈ƒ—“¬ »Ќƒ»¬»ƒ”јЋ№Ќќ… «јў»“џ ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 1 –ј—„≈“Ќџ≈ ѕќ ј«ј“≈Ћ» “≈ћѕ≈–ј“”– ¬ќ«ƒ”’ј »  –ј“Ќќ—“№ ¬ќ«ƒ”’ќќЅћ≈Ќј — Ћјƒќ¬ » ƒ–”√»’ ѕ–ќ»«¬ќƒ—“¬≈ЌЌџ’ ѕќћ≈ў≈Ќ»… ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 2 –ј—„≈“Ќџ≈ “≈ћѕ≈–ј“”–џ »  –ј“Ќќ—“№ ¬ќ«ƒ”’ќќЅћ≈Ќј ¬ќ ¬—ѕќћќ√ј“≈Ћ№Ќџ’ ѕќћ≈ў≈Ќ»я’ ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 3  ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»я ¬–≈ƒЌџ’ ¬≈ў≈—“¬ ¬ ¬ќ«ƒ”’≈ –јЅќ„»’ «ќЌ ќЅў≈“ќ¬ј–Ќџ’ — Ћјƒќ¬ ¬—ѕќћќ√ј“≈Ћ№Ќџ’ » ѕќƒ—ќЅЌџ’ ѕќћ≈ў≈Ќ»… ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 4 —јЌ»“ј–Ќџ≈ Ќќ–ћџ ѕ–ќ»«¬ќƒ—“¬≈ЌЌќ√ќ Ў”ћј ѕќ √ќ—“ 12.1.003-83 ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 5 ƒќѕ”—“»ћџ≈ ”–ќ¬Ќ» ¬»Ѕ–ј÷»» ѕќ √ќ—“ 12.012-90 ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 6 ѕ≈–≈„≈Ќ№ ѕ–ќ»«¬ќƒ—“¬ — ”—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ћ »’  ј“≈√ќ–»… ѕќ ¬«–џ¬Ќќ… ¬«–џ¬ќѕќ∆ј–Ќќ… » ѕќ∆ј–Ќќ… ќѕј—Ќќ—“» ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 7 ∆”–ЌјЋ –≈√»—“–ј÷»» »Ќ—“–” “ј∆≈… ѕќ ¬ќѕ–ќ—јћ ѕќ∆ј–Ќќ… Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 8 ѕќ–яƒќ  ’–јЌ≈Ќ»я ’»ћ»„≈— »’ ¬≈ў≈—“¬ » ћј“≈–»јЋќ¬ ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 9 ѕ≈–≈„≈Ќ№ ѕќћ≈ў≈Ќ»… ѕќƒЋ≈∆јў»’ ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»ё ј¬“ќћј“»„≈— »ћ» ”—“јЌќ¬ јћ» ѕќ∆ј–ќ“”Ў≈Ќ»я ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 10 Ќќ–ћџ ѕ≈–¬»„Ќџ’ —–≈ƒ—“¬ ѕќ∆ј–ќ“”Ў≈Ќ»я ƒЋя Ѕј« — Ћјƒќ¬ » ’–јЌ»Ћ»ў ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 11 ÷¬≈“ќ¬јя ќ“ƒ≈Ћ ј ѕќ¬≈–’Ќќ—“» — Ћјƒ— »’ ѕќƒ—ќЅЌџ’ » ¬—ѕќћќ√ј“≈Ћ№Ќџ’ ѕќћ≈ў≈Ќ»… ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»я ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 12 —–≈ƒ—“¬ј ћ≈’јЌ»«ј÷»» ѕќ ќѕ≈–ј÷»яћ “≈’ЌќЋќ√»„≈— ќ√ќ ѕ–ќ÷≈——ј ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 13 “»ѕџ  –”ѕЌќ√јЅј–»“Ќџ’ ѕќƒƒќЌќ¬ »’ ѕј–јћ≈“–џ » “≈’Ќ»„≈— јя ’ј–ј “≈–»—“» ј ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 14 Ќј–яƒ-ƒќѕ”—  Ќј ѕ–ќ¬≈ƒ≈Ќ»≈ ¬–≈ћ≈ЌЌџ’ ќ√Ќ≈¬џ’ –јЅќ“ ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 15 ∆”–ЌјЋ ƒќѕ”— ј   ѕ–ќ¬≈ƒ≈Ќ»ё √ј«ќќѕј—Ќџ’ –јЅќ“ ј “ј ∆≈ –јЅќ“ ¬Ќ”“–» јѕѕј–ј“ќ¬ ≈ћ ќ—“≈…  ќЋќƒ÷≈¬ ¬  ќЋЋ≈ “ќ–ј’ —ќќ–”∆≈Ќ»я’ » ƒ–”√ќћ јЌјЋќ√»„Ќќћ ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»» ѕ–» ¬ќ«ћќ∆Ќќћ ¬џƒ≈Ћ≈Ќ»» ¬–≈ƒЌџ’ » ¬«–џ¬ќќѕј—Ќџ’ ¬≈ў≈—“¬ ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 16 ѕ–»≈ћџ ќ ј«јЌ»я ѕ≈–¬ќ… ѕќћќў» ƒЌјќѕ 7.1.00-1-1.03-96 ѕравила охраны труда при эксплуатации баз складов и хранилищ выполнении погрузочно-разгрузочных работ на объектах оптовой торговли ƒата введени€ 10.09.1996 1.†ќЅЋј—“№ ѕ–»ћ≈Ќ≈Ќ»я ѕравила охраны труда при эксплуатации баз складов и хранилищ выполнении погрузочно-разгрузочных работ на объектах оптовой торговли далее† †ѕравила распростран€ютс€ на объекты оптовой торговли потребительской кооперации ”краины а также других ведомств и организаций независимо от форм собственности. ѕравила устанавливают основные требовани€ по охране труда производственной санитарии и пожарной безопасности об€зательные дл€ выполнени€ при проектировании строительстве монтаже реконструкции техническом переоснащении и эксплуатации оптовых предпри€тий. Ёти ѕравила распростран€ютс€ на всех работников выполн€ющих работы по проектированию изготовлению реконструкции монтажу наладке техническому диагностированию и эксплуатации баз складов и хранилищ выполнении погрузочно-разгрузочных работ на объектах оптовой торговли. — введением в действие этих ѕравил считать утратившими силу на территории ”краины ѕравила по технике безопасности и производственной санитарии дл€ погрузочно-разгрузочных работ на базах и складах потребительской кооперации утвержденные ÷  профсоюзов работников госторговли и потребительской кооперации 18.10.66 г. Ќјќѕ 7.1.20-1.02-66 . ƒл€ обеспечени€ охраны труда на оптовых предпри€ти€х необходимо также руководствоватьс€ стандартами строительными нормами и правилами правилами устройства электроустановок межотраслевыми правилами охраны труда нормами технологического проектировани€ и другими нормативными актами регламентирующими требовани€ по охране труда. 2.†Ќќ–ћј“»¬Ќџ≈ ——џЋ » ƒанные ѕравила используют действующие в ”краине следующие нормативные документы: ќбозначение Ќазвание ”тверждение нормативного акта нормативного акта ƒата документ є ќрганизаци€ «акон ”краины Уќб охране трудаФ 14.10.92 є 2695-XII ¬ерховный —овет «акон ”краины Уќ пожарной безопасностиФ 17.12.93 є 3747-XII ¬ерховный —овет «акон ”краины Уќ дорожном движенииФ 28.01.93 ¬ерховный —овет «акон ”краины Уќ потребительской кооперации 10.04.92 є 2266-XII ¬ерховный —овет «акон ”краины Уќб обеспечении санитарного и эпидемического благополучи€ населени€ 24.02.94 ¬ерховный —овет ƒЌјќѕ 0.00-1.02-92 ѕравила устройства и бе-зопасной эксплуатации лифтов 17.06.92 √осгортех-надзор ”краины ƒЌјќѕ 0.00-1.03-93 ѕравила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов 16.12.92 ѕриказ є 128 √оснад-зорохран-труда ”краины ƒЌјќѕ 0.00-1.07-94 ѕравила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением 18.10.94 ѕриказ є 104 √оснад-зорохран-труда ”краины ƒЌјќѕ 0.00-1.08-94 ѕравила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов 26.05.94 ѕриказ є 51 √оснад-зорохран-труда ”краины ƒЌјќѕ 0.00-1.09-94 ѕравила регистрации и учета крупнотоннажных автомобилей и других технологических транспортных средств не подлежащих эксплуатации на улично-дорожной сети общего пользовани€ 31.03.94 ѕриказ є 26 √оснад-зорохран-труда ”краины «арегистрировано: 12.05.94 є 98/307 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.00-1.11-90 ѕравила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и гор€чей воды 09.01.90 √осгортех-надзор ———– ƒЌјќѕ 0.00-1.13-71 ѕравила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов 07.12.71 √осгортех-надзор ———– ƒЌјќѕ 0.00-1.19-83 ѕравила перевозки взрывоопасных материалов автомобильным транспортом 22.11.83 √осгортех-надзор ———– ƒЌјќѕ 0.00-1.20-90 ѕравила безопасности в газовом хоз€йстве 26.12.90 ѕостановление є3 √оспром-атомнадзор ———– ƒЌјќѕ 0.00-1.21-84 ѕравила технической эксплуатации электроустановок потребителей и ѕравила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей 21.12.84 ћинэнерго ———– »зменени€: 1988 ƒЌјќѕ 0.00-4.03-93 ѕоложение о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предпри€ти€х учреждени€х и организаци€х 10.08.93 є 623 »зменени€: 23.02.94 є 97  абинет ћинистров ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.04-93 ѕоложение о пор€дке наложени€ штрафов на предпри€ти€ учреждени€ и организации за нарушени€ нормативных актов об охране труда 17.09.93 є 754  абинет ћинистров ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.05-93 ѕоложение о выдаче √осударственным комитетом по надзору за охраной труда собственнику предпри€ти€ учреждени€ организации или уполномоченному им органу разрешени€ на начало работы предпри€ти€ учреждени€ организации 06.10.93 є 831  абинет ћинистров ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.07-93 ѕоложение о государственном отраслевых региональных фондах охраны труда предпри€тий 07.10.93 ѕостановление є 838  абинет ћинистров ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.12-94 “иповое положение об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда 04.04.94 ѕриказ є 30 √оснадзор-охрантруда ”краины «арегистрировано: 12.05.94 є 95/304 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.13-94 ѕоложение о пор€дке построени€ изложени€ и оформлени€ государственных нормативных актов об охране труда 01.03.94 ѕриказ є 16 √оснад-зорохран-труда ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.14-94 ѕоложение о разработке прин€тии пересмотре и отмене государственных межотраслевых и отраслевых нормативных актов об охране труда 16.03.94 ѕриказ є 19 √оснад-зорохран-труда ”краины «арегистрировано: 12.05.94 є 94/303 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.00-4.21-93 “иповое положение о службе охраны труда 03.08.93 ѕриказ є 73 √оснад-зорохран-труда ”краины «арегистрировано: 30.09.93 є 140 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.00-8.01-93 ѕеречень должностей должностных лиц которые об€заны проходить предварительную и периодическую проверку знаний по охране труда 11.10.93 ѕриказ є 94 √оснад-зорохран-труда ”краины «арегистрировано: 20.10.94 є 154 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.00-8.02-93 ѕеречень работ с повышенной опасностью 30.11.93 ѕриказ є 123 √оснад-зорохран-труда ”краины «арегистрировано: 23.12.93 є 196 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.00-8.03-93 ѕор€док разработки и утверждени€ собственником нормативных актов об охране труда которые действуют на предпри€тии 21.12.93 ѕриказ є 132 √оснад-зорохран-труда ”краины «арегистрировано: 07.02.94 є 20/229 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.03-1.07-73 —анитарные правила организации технологических процессов и гигиенические требовани€ к производственному оборудованию 1973 ћинздрав ———– є 1042-73 ƒЌјќѕ 0.03-1.08-73 —анитарные правила хранени€ транспортировки и применени€ минеральных удобрений в сельском хоз€йстве 1973 ћинздрав ———– є 1049-73 ƒЌјќѕ 0.03-1.12-73 —анитарные правила хранени€ транспортировки и применени€ пестицидов €дохимикатов в сельском хоз€йстве 1973 ћинздрав ———– є 1123-73 ƒЌјќѕ 0.03-3.01-71 —анитарные нормы проектировани€ промышленных предпри€тий 05.11.71 ћинздрав ———– —Ќ є 245-71 ƒЌјќѕ 0.03-3.12-84 —анитарные нормы вибрации рабочих мест 1984 ћинздрав ———– є 3044-84 ƒЌјќѕ 0.03-3.14-85 —анитарные нормы допустимых уровней шума на рабочих местах 12.03.85 ћинздрав ———– —Ќ є3223-85 ƒЌјќѕ 0.03-3.28-93 ѕредельные нормы подъема и перемещени€ т€желых предметов женщинами 10.12.93 ѕриказ ћинздрав ”краины «арегистрировано: є 241 22.12.93 є 194 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.03-4.02-94 ѕоложение о медицинском осмотре работников определенных категорий 31.03.94 ѕриказ є 45 ћинздрав ”краины «арегистрировано: 21.06.94 за є 136/345 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.03-8.07-94 ѕеречень т€желых работ и работ с вредными и опасными услови€ми труда на которых запрещаетс€ применение труда несовершеннолетних 31.03.94 ѕриказ є 46 ћинздрав ”краины «арегистрировано: 28.07.94 є176/385 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.03-8.08-93 ѕеречень т€желых работ с вредными и опасными услови€ми труда на которых запрещаетс€ применение труда женщин 29.12.93 ѕриказ 256 ћинздрав ”краины «арегистрировано: 30.03.94 є 51/260 ћинюст ”краины ƒЌјќѕ 0.05-3.03-81 “иповые нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим сквозных профессий и должностей всех отраслей народного хоз€йства и отдельных производств 12.02.81 є 46/ѕ-2 »зменени€: 21.08.85 є 289/ѕ-8 06.11.86 є476/ѕ12 √оскомтруд ———– ƒЌјќѕ 0.05-3.05-81 “иповые отраслевые нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим зан€тым на строительных строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах 09.06.81 є166/ѕ51 »зменени€: 25.04.84 є 120/ѕ-6 21.08.85 є 289/ѕ-8 20.06.86 є 230/ѕ-6 √оскомтруд ———– ƒЌјќѕ 0.05-5.01-83 »нструкци€ о пор€дке обеспечени€ рабочих и служащих специальной одеждой специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты 24.05.83 є100/ѕ-9 »зменени€: 21.08.85. є289/ѕ-8 24.03.87 є 177/ѕ-4 √оскомтруд ———– ƒЌјќѕ 0.05-8.04-92 ѕор€док проведени€ аттестации рабочих мест по услови€м труда 01.08.93 ѕостановление є 442  абинет ћинистров ”краины Ќјќѕ 1.1.10-1.04-85 ѕравила безопасности при работе с инструментом и приспособлени€ми 30.04.85 ћинэнерго ———– Ќјќѕ 1.3.00-1.02-72 ѕравила защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности 31.01.72 ћинхимпром ———– Ќјќѕ 5.1.11-1.42-86 ѕравила технической эксплуатации железных дорог ———– ÷“≈’-4345 02.01.86 ћинистерст-во путей сообщени€ ———– Ќјќѕ 7.1.00-2.02-80 “иповые отраслевые нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам государственной торговли 20.02.80 є43/ѕ-2 »зменени€: 21.09.90 є289/ѕ-82 ћинторг ———– Ќјќѕ 8.1.00-1.04-90 ѕравила устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок 27.09.90 √оскомитет —овета ћинистров ———– по вопросам продовольстви€ ¬ЅЌ¬ 2.2-58.1-94 ѕроектуванн€ склад≥в нафти ≥ нафтопродукт≥в тиском насичених пар≥в не вище 93 3 кѕа 18.03.94 є 133 √оском-нефтегаз ”краины ¬Ќ“ѕ 02-84 ¬едомственные нормы технологического проектировани€ общетоварных складов 13.07.84 є 198 ћинторг ———– ¬—Ќ 205-84 »нструкци€ по проектированию электроустановок систем автоматизации технологических процессов 05.04.84 ћинмонтаж-спецстрой ———– ќЌ“ѕ 24-86 ќбщесоюзные нормы технологического проектировани€ 27.02.86 ћ¬ƒ ———– ќЌ“ѕ 01-86 ќбщесоюзные нормы технологического проектировани€ складов тарно-штучных и длинномерных грузов 11.07.86 є 74 √осснаб ———– –ƒ 34.21.122-87 »нструкци€ по устройству молниезащиты зданий и сооружений 12.10.87 ћинэнерго ———– »нструкци€ о проведении об€зательных предварительных и периодических медицинских осмотров 29.09.89 є 555 ћинздрав ———– Ќормы технического оснащени€ предпри€тий оптовой торговли потребительской кооперации ———– 18.04.83 ÷ентросоюз ———– “иповые рекомендации по технологии складских операций на оптовых базах 21.07.78 ÷ентросоюз ———– ќтраслевые требовани€ и нормативные материалы которые должны учитыватьс€ при проектировании новых и реконструкции действующих предпри€тий оптовой торговли разработке технологических процессов и оборудовани€ 06.01.81 є 34-53/6 ÷ентросоюз ———– ѕеречень производств с установлением их категорий по взрывной взрывопожарной и пожарной опасности в системе ћинистерства торговли ———– 24.07.76 є 173 ћинторг ———– ѕоложение о добровольных пожарных дружинах командах и “иповое положение о пожарно-технической комиссии 27.09.94 є 521 ћ¬ƒ ”краины ѕравила пожарной безопасности в ”краине 22.06.95 є 400 ћ¬ƒ ”краины «арегистрировано: 14.06.95 є 219/755 ћинюст ”краины ѕравила устройства электроустановок 06.07.84 ћинэнерго ———– –екомендации по применению на оптовых базах различных типов поддонов 29.03.90 є 153-– ”коопсоюз –екомендации по эксплуатации техническому обслуживанию и ремонту технологического оборудовани€ дл€ грузопереработки на оптовых базах 27.12.88 є 1004-– ”коопсоюз “иповое положение о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предпри€ти€х в учреждени€х и организаци€х ”краины 17.11.94 є 628 ћ¬ƒ ”краины «арегистрировано: 22.12.94 є 307/517 ћинюст ”краины —“ —Ё¬ 1067-84  раны грузоподъемные. “ребовани€ к тормозам √ќ—“ 12.0.003-74* ќпасные и вредные производственные факторы.  лассификаци€ √ќ—“ 12.1.003-83 Ўум. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.1.004-91 ѕожарна€ безопасность. ќбщие требовани€ √ќ—“ 12.1.005-88 ќбщие санитарно-гигиенические требовани€ к воздуху рабочей зоны √ќ—“ 12.1.010-76 ¬зрывобезопасность. ќбщие требовани€ √ќ—“ 12.1.012-90 ¬ибрационна€ безопасность. ќбщие требовани€ √ќ—“ 12.1.028-80 Ўум. ќпределение шумовых характеристик источников шума. ќриентировочный метод √ќ—“ 12.1.029-80 —редства и методы защиты от шума.  лассификаци€ √ќ—“ 12.1.030-81 Ёлектробезопасность. «ащитное заземление зануление √ќ—“ 12.1.050-86 ћетоды измерени€ шума на рабочих местах √ќ—“ 12.2.003-91 ќборудование производственное. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.007.0-75 »здели€ электротехнические. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.007.7-83 ”стройства комплектные низковольтные. “ребовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.009-80 —танки металлообрабатывающие. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.010-75 ћашины ручные пневматические. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.013.0-91 ћашины ручные электрические. ќбщие требовани€ безопасности и методы испытаний √ќ—“ 12.2.016-81 ќборудование компрессорное. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.022-80  онвейеры. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.026.0-93 ќборудование деревообрабатывающее. ќбщие требовани€ безопасности к конструкции √ќ—“ 12.2.032-78 –абочее место при выполнении работ сид€. ќбщие эргономические требовани€ √ќ—“ 12.2.033-78 –абочее место при выполнении работ сто€. ќбщие эргономические требовани€ √ќ—“ 12.2.053-91  раны-штабелеры. “ребовани€ безопасности √ќ—“ 12.2.058-81  раны грузоподъемные. “ребовани€ к цветовому обозначению частей крана опасных при эксплуатации √ќ—“ 12.2.064-81 ќрганы управлени€ производственным оборудованием. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.3.002-75 ѕроцессы производственные. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.3.006-75 Ёксплуатаци€ водопроводных и канализационных сооружений и сетей. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.3.009-76 –аботы погрузочно-разгрузочные. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.3.010-82 “ара производственна€. “ребовани€ безопасности при эксплуатации √ќ—“ 12.3.025-80 ќбработка металлов резанием. “ребовани€ безопасности √ќ—“ 12.3.028-82 ѕроцессы обработки абразивным и эльборовым инструментом. “ребовани€ безопасности √ќ—“ 12.3.042-88 ƒеревообрабатывающее производство. ќбщие требовани€ безопасности √ќ—“ 12.4.002-74 —редства индивидуальной защиты рук от вибрации. ќбщие технические требовани€ √ќ—“ 12.4.009-83 ѕожарна€ техника дл€ защиты объектов. ќсновные виды. –азмещение и обслуживание √ќ—“ 12.4.011-89 —редства защиты работающих. ќбщие требовани€ и классификаци€ √ќ—“ 12.4.013-85 ќчки защитные. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 12.4.021-75 —истемы вентил€ционные. ќбщие требовани€ √ќ—“ 12.4.024-76 ќбувь специальна€ виброзащитна€. ќбщие технические требовани€ √ќ—“ 12.4.026-76 ÷вета сигнальные и знаки безопасности √ќ—“ 12.4.029-76 ‘артуки специальные. “ехнические услови€ √ќ—“ 12.4.034-85 —редства индивидуальной защиты органов дыхани€.  лассификаци€ и маркировка √ќ—“ 12.4.040-78 ќрганы управлени€ производственным оборудованием. ќбозначени€ √ќ—“ 12.4.099-80  омбинезоны женские дл€ защиты от нетоксичной пыли механических воздействий и общих производственных загр€знений. “ехнические услови€ √ќ—“ 12.4.100-80  омбинезоны мужские дл€ защиты от нетоксичной пыли механических воздействий и общих производственных загр€знений. “ехнические услови€ √ќ—“ 12.4.103-83 ќдежда специальна€ защитна€ средства ин-дивидуальной защиты ног и рук.  лассификаци€ √ќ—“ 12.4.121-83 ѕротивогазы промышленные фильтрующие. “ехнические услови€ √ќ—“ 191-82 ÷епи грузовые пластинчатые. “ехнические услови€ √ќ—“ 588-81 ÷епи т€говые пластинчатые √ќ—“ 2761-84 »сточники централизованного хоз€йственно-питьевого водоснабжени€. √игиенические требовани€ и правила выбора √ќ—“ 2874-82 ¬ода питьева€. √игиенические требовани€ и контроль за качеством √ќ—“ 3241-91  анаты стальные. “ехнические услови€ √ќ—“ 5375-79 —апоги резиновые формовые. “ехнические услови€ √ќ—“ 9014.0-75 Ћесоматериалы круглые. ’ранение. ќбщие требовани€ √ќ—“ 9078-84 ѕоддоны плоские. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 9396-88 ящики дерев€нные многооборотные. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 9557-87 ѕоддон плоский дерев€нный размером 800х1200 мм. “ехнические услови€ √ќ—“ 9570-84 ѕоддоны €щичные и стоечные. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 10434-82 —оединени€ контактные электрические.  лассификаци€. ќбщие технические требовани€ √ќ—“ 13188-67 “ележки грузовые. “ипы основные параметры и размеры √ќ—“ 14110-80 —тропы многооборотные полужесткие. “ехнические услови€ √ќ—“ 14202-73 ѕравила выбора показателей технологичности конструкций изделий √ќ—“ 14757-81 —теллажи сборно-разборные √ќ—“ 16140-77 —теллажи сборно-разборные. “ехнические услови€ √ќ—“ 16215-80 јвтопогрузчики вилочные общего назначени€. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 18477-79  онтейнеры универсальные. “ипы основные параметры и размеры √ќ—“ 18962-86 ћашины напольные безрельсового электрифицированного транспорта. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 19433-88 √рузы опасные.  лассификаци€ √ќ—“ 19605-74 ќрганизаци€ труда. ќсновные пон€ти€. “ермины и определени€ √ќ—“ 19822-82 “ара производственна€. “ехнические услови€ √ќ—“ 20010-74 ѕерчатки резиновые технические. “ехнические услови€ √ќ—“ 20259-80  онтейнеры универсальные. ќбщие технические услови€ √ќ—“ 24597-81 ѕакеты тарно-штучных грузов √ќ—“ 24831-81 “ара-оборудование. “ипы основные параметры и размеры √ќ—“ 26568-85 ¬ибраци€. ћетоды и средства защиты.  лассификаци€ √ќ—“ 26887-86 ѕлощадки и лестницы дл€ строительно-монтажных работ. ќбщие технические услови€. √ќ—“ 27574-87  остюмы женские дл€ защиты от общих производственных загр€знений и механических воздействий. “ехнические услови€ √ќ—“ 27575-87  остюмы мужские дл€ защиты от общих производственных загр€знений и механических воздействий. “ехнические услови€ ƒ—“” 2586-94 «наки дорожные. ќбщие технические услови€ —Ќиѕ 2.01.02-85 ѕротивопожарные нормы —Ќиѕ 2.02.05-87 ‘ундаменты машин с динамическими нагрузками —Ќиѕ 2.03.13-88 ѕолы —Ќиѕ 2.04.01-85 ¬нутренний водопровод и канализаци€ зданий —Ќиѕ 2.04.02-84 ¬одоснабжение. Ќаружные сети и сооружени€ —Ќиѕ 2.04.03-85  анализаци€. Ќаружные сети и сооружени€ —Ќиѕ 2.04.05-91 ќтопление вентил€ци€ и кондиционирование —Ќиѕ 2.04.09-84 ѕожарна€ автоматика зданий и сооружений —Ќиѕ 2.05.02-85 јвтомобильные дороги —Ќиѕ 2.05.07-91 ѕромышленный транспорт —Ќиѕ 2.08.02-89 ќбщественные здани€ и сооружени€ —Ќиѕ 2.09.02-85 ѕроизводственные здани€ —Ќиѕ 2.09.04-87 јдминистративные и бытовые здани€ —Ќиѕ 2.11.01-85 —кладские здани€ —Ќиѕ 2.11.02-87 ’олодильники —Ќиѕ 3.05.05-84 “ехнологическое оборудование и технологические трубопроводы —Ќиѕ II-4-79 ≈стественное и искусственное освещение —Ќиѕ II-12-77 «ащита от шума —Ќиѕ II-39-79 ∆елезные дороги.  олеи 1520 мм —Ќиѕ II-89-80 √енеральные планы промышленных предпри€тий —Ќиѕ III-4-80 ѕравила производства и приемки работ. “ехника безопасности в строительстве ƒЅЌј 3.1.3-94 ”правл≥нн€ орган≥зац≥€ ≥ технолог≥€. ѕрийн€тт€ в експлуатац≥ю зак≥нчених буд≥вництвом обТЇкт≥в. ќсновн≥ положенн€ —Ќ 174-75 »нструкци€ по проектированию электроснабжени€ промышленных предпри€тий —Ќ 181-70 ”казани€ по проектированию цветовой отделки зданий промышленных предпри€тий —Ќ 441-79 ”казани€ по проектированию ограждений площадок и участков предпри€тий зданий и сооружений 3.†ќЅў»≈ ѕќЋќ∆≈Ќ»я 3.1.†—роки приведени€ в соответствие с требовани€ми ѕравил планировки территорий зданий сооружений размещени€ технологического оборудовани€ и установок введенных в эксплуатацию до введени€ в действие ѕравил устанавливаютс€ местными органами √осударственного  омитета ”краины по надзору за охраной труда далее по тексту† †√оснадзорохрантруда с участием других государственных органов надзора и управлений в соответствии с «аконами ”краины Уќб охране трудаФ Уќ пожарной безопасностиФ Уќб обеспечении санитарного и эпидемического благополучи€ населени€Ф. ѕлан приведени€ оптового предпри€ти€ в соответствие с остальными требовани€ми ѕравил: к технологическим процессам транспортным средствам оборудованию арматуре их содержанию и организации технического надзора и срокам его выполнени€ администраци€ предпри€ти€ об€зана разработать и согласовать с органами √оснадзорохрантруда не позднее шести мес€цев после введени€ ѕравил в действие. 3.2.†ѕри отсутствии в ѕравилах требований соблюдение которых необходимо дл€ обеспечени€ безопасности труда конкретно на данном оптовом предпри€тии руководитель предпри€ти€ об€зан прин€ть согласованные с органами √оснадзорохрантруда меры обеспечивающие безопасность работников. 3.3.†»зменени€ и дополнени€ отдельных пунктов ѕравил допускаютс€ только с разрешени€ органов √оснадзорохрантруда органов согласовавших их в соответствии с ѕоложением о разработке прин€тии пересмотре и отмене государственных межотраслевых и отраслевых нормативных актов об охране труда. 3.4.†«а безопасность конструкции правильность выбора материала качество изготовлени€ монтажа технической диагностики а также соответствие баз складов хранилищ данным ѕравилам отвечает предпри€тие учреждение организаци€ независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности выполн€юща€ соответствующие работы. 3.5.†ѕри создании нового оптового предпри€ти€ руководитель об€зан получить от органов √оснадзорохрантруда разрешение на начало его работы. 3.6.†–уководители предпри€тий и другие должностные лица несут персональную ответственность за выполнение требований данных ѕравил в пределах возложенных на них задач и функциональных об€занностей согласно действующему законодательству. 3.7.†Ќа предпри€тии приказом директора назначаютс€ из числа инженерно-технических работников должностные лица ответственные за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию объектов повышенной опасности: †электрохоз€йства; †газового хоз€йства; †паровых и водогрейных котлов и другого оборудовани€ котельных; †сосудов работающих под давлением; †передвижных транспортных средств; †водопроводно-канализационного и вентил€ционного хоз€йства; †холодильных установок; †грузоподъемных машин и механизмов; †автоматических установок пожаротушени€ и пожарной сигнализации. 3.8.†–уководитель создает на оптовом предпри€тии службу охраны труда в соответствии с “иповым положением о службе охраны труда. Ќа предпри€тии с количеством работников менее 50 человек функции этой службы могут выполн€ть в пор€дке совмещени€ лица имеющие соответствующую подготовку. —лужба охраны труда подчин€етс€ непосредственно руководителю предпри€ти€ и приравниваетс€ к основным производственно-техническим службам предпри€ти€. 3.9.†ќрганизаци€ работы по охране труда на оптовом предпри€тии права и об€занности должностных лиц и работников должны быть изложены в нормативных актах разработанных в соответствии с ѕор€дком разработки и утверждени€ собственником нормативных актов об охране труда которые действуют на предпри€тии. 3.10.†–абочие служащие и инженерно-технические работники вновь поступающие на работу в возрасте до 21 года а также работники зан€тые на т€желых работах работах с вредными или опасными услови€ми труда или таких где есть необходимость в профессиональном отборе должны проходить медицинские осмотры а затем периодические осмотры согласно пор€дку и срокам установленным ѕоложением о медицинском осмотре работников определенных категорий. 3.11.†«апрещаетс€ привлекать лиц возрастом до 18 лет на работы предусмотренные ѕеречнем т€желых работ и работ с вредными и опасными услови€ми труда на которых запрещаетс€ применение труда несовершеннолетних. 3.12.†¬се работники при приеме на работу и в процессе работы должны проходить на предпри€тии обучение инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности в соответствии с “иповым положением об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда “иповым положением о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предпри€ти€х в учреждени€х и организаци€х ”краины. 3.13.†Ќа оптовых предпри€ти€х на основании “иповых положений с учетом специфики выполнени€ работ разрабатываютс€ и утверждаютс€ руководителем соответствующие положени€ об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда и пожарной безопасности формируютс€ планы-графики проведени€ этой работы с которыми должны быть ознакомлены все работники. 3.14.†ќтветственность за организацию обучени€ и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности на предпри€тии возлагаетс€ на его руководител€ а в структурных подразделени€х складе участке мастерской † †на руководителей этих подразделений. 3.15.†–асследование аварий и несчастных случаев происшедших при эксплуатации баз складов и хранилищ проводитс€ в соответствии с ѕоложением о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предпри€ти€х в учреждени€х и организаци€х. 3.16.†Ћица виновные в нарушении этих ѕравил несут дисциплинарную административную материальную уголовную ответственность согласно действующему законодательству. 4.†ќЅў»≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я 4.1.†ќбщетоварные склады подсобные и вспомогательные помещени€ оборудование транспортные средства технологические процессы должны отвечать требовани€м обеспечивающим безвредные и безопасные услови€ труда. Ёти требовани€ включают безопасность использовани€ территорий общетоварных складов вспомогательных и подсобных помещений безопасную эксплуатацию оборудовани€ и механизмов организацию технологических процессов защиту работников от воздействи€ вредных и опасных производственных факторов содержание производственных помещений и рабочих мест в соответствии с санитарно-гигиеническими нормами и правилами устройство санитарно-бытовых помещений. 4.2.†ѕри проектировании строительстве реконструкции и эксплуатации оптовых предпри€тий разработке новых технологических процессов и видов оборудовани€ должны быть предусмотрены меры исключающие превышение допустимых пределов вли€ни€ на работников опасных и вредных производственных факторов √ќ—“ 12.0.003-74 : а †группа физических факторов: †движущиес€ машины и механизмы авто- и электропогрузчики электроштабелеры тележки и др. ; †подвижные части производственного оборудовани€ механические вешала и др. ; †повышенна€ запыленность воздуха рабочей зоны склады сыпучих строительных материалов фасовка сахара муки крупы и др. ; †пониженна€ температура воздуха рабочей зоны; †повышенный уровень шума на рабочем месте холодильные установки вентил€ционные камеры машинные залы ј—” машинописные бюро грузопереработка с использованием отдельных грузоподъемных и транспортных механизмов ; †повышенное значение напр€жени€ в электрической цепи замыкание которой может произойти через тело человека; †повышенный уровень статического электричества коммуникации цистерны дл€ Ћ¬∆ воздушные компрессоры дозаторы ; †отсутствие или недостаток естественного света; †недостаточна€ освещенность рабочей зоны; †острые кромки заусенцы и шероховатость на поверхност€х инструментов тары оборудовани€; б †группа химических факторов: †с различным характером опасного и вредного воздействи€ на организм человека склады с нефтепродуктами растворител€ми лаками красками синтетическими моющими средствами минеральными удобрени€ми €дохимикатами кислотами аммиаком и др. ; в †психофизиологические факторы: †физические перегрузки† †статические и динамические; †нервно-психические перегрузки† †монотонность труда умственное перенапр€жение эмоциональные перегрузки. 4.3.†“емпература кратность воздухообмена концентраци€ вредных веществ в воздухе рабочих зон общетоварных складов вспомогательных и подсобных помещений должны соответствовать требовани€м приведенным в приложени€х 1 2 3. 4.4.†”ровни шума и вибрации на посто€нных рабочих местах не должны превышать предельно-допустимых значений приведенных в приложени€х 4 5. 4.5.†«апрещаетс€ применение в производстве вредных веществ на которые не разработаны предельно-допустимые концентрации их содержани€ в воздухе рабочей зоны методика средства метрологического контрол€ и которые не прошли токсикологическую экспертизу. 4.6.†¬ случае поступлени€ на предпри€тие новых опасных веществ или наличи€ их в таком количестве что необходимо принимать дополнительные меры безопасности руководитель об€зан заблаговременно уведомить об этом соответствующий орган государственного надзора по охране труда разработать и согласовать с ним меропри€ти€ по защите здоровь€ и жизни работающих и охране окружающей природной среды. 4.7.†ѕроектирование объектов оптовой торговли разработка новых технологий средств производства средств индивидуальной и коллективной защиты работающих должны проводитьс€ с учетом требований по охране труда. «апрещаетс€ строительство реконструкци€ техническое переоснащение †баз и складов внедрение новых технологий и указанных средств без предварительной экспертизы проектной документации на их соответствие нормативным актам об охране труда. 4.8.†¬ведение в эксплуатацию новых и реконструированных объектов изготовление и передача в производство образцов новых машин механизмов оборудовани€ внедрение новых технологий без разрешени€ органов √оснадзорохрантруда запрещаетс€. 4.9.†“ехнологическое оборудование машины и механизмы приобретенные за границей допускаютс€ к эксплуатации только при условии соответстви€ их действующим в ”краине нормативным актам об охране труда и пожарной безопасности. 4.10.†¬ случае изменени€ технологического процесса замены оборудовани€ возникновени€ аварийной ситуации аварий или травмировани€ работающих технологические регламенты инструкции и нормативные акты об охране труда предпри€ти€ требуетс€ пересмотреть при необходимости изменить и утвердить в установленном пор€дке до истечени€ срока их действи€. 4.11.†«амена оборудовани€ на другое имеющее отличающиес€ от замен€емого производственно-технические характеристики принцип действи€ конструкцию производительность параметры технологического процесса размеры массу и т.п. или перекомпоновка его должны производитьс€ по проекту согласованному с инженером по охране труда оптового предпри€ти€ и утвержденному в установленном пор€дке. ¬носить изменени€ в конструкцию оборудовани€ и технические параметры указанные в паспорте без согласовани€ с заводом-изготовителем специалистами по охране труда оптового предпри€ти€ а по оборудованию повышенной опасности† †также с органом √оснадзорохрантруда запрещаетс€. 4.12.†ћашины механизмы оборудование транспортные средства и технологические процессы внедр€емые в производство и в стандартах на которые есть требовани€ по обеспечению безопасности труда жизни и здоровь€ людей должны иметь сертификаты удостовер€ющие безопасность их использовани€ выданные в установленном пор€дке. 4.13.†ћолниезащита зданий и сооружений должна выполн€тьс€ в соответствии с требовани€ми –ƒ 34.21.122-87. 5.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я ѕќ∆ј–Ќќ… Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» 5.1.†ќбщие требовани€ 5.1.1.†ѕожарна€ безопасность оптового предпри€ти€ должна соответствовать требовани€м «акона ”краины Уќ пожарной безопасностиФ ѕравил пожарной безопасности в ”краине и требовани€м соответствующих нормативных актов. 5.1.2.†ќбеспечение пожарной безопасности €вл€етс€ составной частью производственной и прочей де€тельности должностных лиц работников предпри€тий и предпринимателей. Ёто должно быть отражено в трудовых договорах контрактах †и уставах оптовых предпри€тий. ќбеспечение пожарной безопасности предпри€тий возлагаетс€ на их руководителей или уполномоченных ими лиц если другое не предусмотрено соответствующим договором. ќбеспечение пожарной безопасности при проектировании строительстве и реконструкции расширении техническом переоснащении предпри€тий возлагаетс€ на орган архитектуры заказчиков застройщиков проектные и строительные организации. 5.1.3.†¬ соответствии с «аконом ”краины Уќ пожарной безопасностиФ руководитель предпри€ти€ об€зан: †разрабатывать комплексные меропри€ти€ по обеспечению пожарной безопасности внедр€ть достижени€ науки и техники передовой опыт; †в соответствии с нормативными актами о пожарной безопасности разрабатывать и утверждать положени€ инструкции другие нормативные акты которые действуют в пределах предпри€ти€ осуществл€ть посто€нный контроль за их выполнением; †обеспечивать соблюдение противопожарных требований стандартов норм правил а также выполнение требований предписаний и постановлений органов государственного пожарного надзора; †организовывать обучение работников правилам пожарной безопасности и пропаганду мер по их обеспечению; †в случае отсутстви€ в нормативных актах требований необходимых дл€ обеспечени€ пожарной безопасности принимать соответствующие меры согласовыва€ их с органами государственного пожарного надзора; †поддерживать в исправном состо€нии средства противопожарной защиты и св€зи пожарную технику оборудование и инвентарь не допускать их использовани€ не по назначению; †создавать в случае необходимости в соответствии с установленным пор€дком подразделени€ пожарной охраны и необходимую дл€ их функционировани€ материально-техническую базу; †выдавать по требованию государственной пожарной охраны сведени€ и документы о состо€нии пожарной безопасности объектов; †осуществл€ть меропри€ти€ по внедрению автоматических средств обнаружени€ и тушени€ пожаров и использованию дл€ этой цели производственной автоматики; †своевременно информировать пожарную охрану о неисправности пожарной техники систем противопожарной защиты водоснабжени€ а также о закрытии дорог и проездов по своей территории; †проводить служебное расследование случаев пожаров. 5.1.4.†¬ здани€х как правило следует предусматривать оповещатели о пожаре. —пособ оповещени€ технические средства и организационные меры определ€ютс€ в зависимости от назначени€ здани€ и его технико-планировочного и конструктивного решени€. 5.1.5.†ѕрин€тие в эксплуатацию новых реконструированных технически переоснащенных предпри€тий зданий сооружений и помещений а также их аренда возможны только с разрешени€ органов государственного пожарного надзора. Ќе разрешаетс€ ввод в эксплуатацию предпри€тий складов участков и других объектов без разрешени€ органов государственного пожарного надзора. 5.1.6.†ѕроведение перепланировани€ зданий сооружений и помещений предпри€тий их техническое переоснащение разрешаетс€ только при наличии проектной документации котора€ прошла предварительную экспертизу проверку †в органах государственного пожарного надзора. 5.1.7.†Ќа каждом предпри€тии должна быть выполнена классификаци€ производственных помещений складов †и сооружений по взрывопожарной и пожарной опасности в соответствии с ќЌ“ѕ 24-86 и отраслевым ѕеречнем производств с установлением их категорий по взрывной взрывопожарной и пожарной опасности приложение 6 . 5.1.8.†¬се рабочие инженерно-технические работники и служащие при приеме на работу и по месту работы должны проходить инструктаж по вопросам пожарной безопасности согласно с “иповым положением о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предпри€ти€х в учреждени€х и организаци€х ”краины. ѕроведение противопожарных инструктажей можно объедин€ть с проведением инструктажей по охране труда с ведением отдельного журнала приложение 7 . 5.1.9.†Ћица которые принимаютс€ на работу св€занную с повышенной пожарной опасностью должны предварительно проходить специальное обучение по программе пожарно-технического минимума а потом ежегодную проверку знаний в соответствии с приказом ћ¬ƒ ”краины є 628 от 17.11.94. ƒолжностные лица до начала выполнени€ своих об€занностей и периодически один раз в три года †должны проходить обучение и проверку знаний по вопросам пожарной безопасности. 5.1.10.†ѕеречень работников зан€тых на работах с повышенной пожарной опасностью которые должны обучатьс€ по программе пожарно-технического минимума должен быть определен на каждом предпри€тии и утвержден главным инженером. ƒопуск к работе лиц которые не прошли обучение инструктаж и проверку знаний по вопросам пожарной безопасности запрещаетс€. 5.1.11.†ѕрограммы обучени€ по вопросам пожарной безопасности должны согласовыватьс€ с органами государственного пожарного надзора. 5.1.12.†Ќа каждом предпри€тии должны быть разработаны инструкции о мерах пожарной безопасности и инструкции дл€ всех взрывопожароопасных и пожароопасных помещений участков складов и т.п. . Ёти инструкции должны изучатьс€ при проведении противопожарных инструктажей при прохождении пожарно-технического минимума а также в системе производственного обучени€ и вывешиватьс€ на видных местах. 5.1.13.†— целью выполнени€ мер по предупреждению пожаров организации их тушени€ выполнени€ контрол€ за соблюдением установленных законодательством требований пожарной безопасности на предпри€ти€х отрасли создаютс€ при необходимости по решению трудового коллектива пожарно-технические комиссии ѕ“  добровольные пожарные дружины ƒѕƒ †или команды ƒѕ  †при числе работающих свыше 50 человек. –абота этих противопожарных формирований должна быть организована в соответствии с “иповым положением о пожарно-технической комиссии и ѕоложением о добровольных пожарных дружинах командах . 5.2.†“ребовани€ пожарной безопасности к территории здани€м и сооружени€м 5.2.1.†“ребовани€ пожарной безопасности к территории производственным здани€м сооружени€м и помещени€м должны соответствовать действующим стандартам строительным нормам и правилам —Ќиѕ 2.11.01-85 —Ќиѕ 2.01.02-85 —Ќиѕ 2.09.04-87 нормам технологического проектировани€ ѕравилам устройства электроустановок ѕ”Ё ѕравилам технической эксплуатации электроустановок потребителей ѕ“Ё ѕравилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей ѕ“Ѕ ѕравилам пожарной безопасности в ”краине и насто€щим ѕравилам. 5.2.2.†–азводить костры сжигать мусор тару на территории предпри€тий запрещаетс€. 5.2.3.† урить на территории непосредственно в складских и производственных помещени€х запрещаетс€.  урить разрешаетс€ только в специально отведенных дл€ этой цели местах обозначенных и обеспеченных первичными средствами пожаротушени€ бочками с водой €щиками с песком . Ќа территории и в помещени€х где курить запрещено должны быть вывешены на видных местах предупреждающие знаки и надписи У урить воспрещаетс€Ф где можно курить† †Ућесто дл€ курени€Ф. 5.2.4.†ѕомещени€ и площадки дл€ хранени€ легковоспламен€ющихс€ веществ должны удовлетвор€ть требовани€м ¬ЅЌ¬ 2.2-58.1-94. 5.2.5.†«акрытие отдельных участков дорог допускаетс€ с разрешени€ руководител€ предпри€ти€ после предварительного согласовани€ с местными органами пожарного надзора. Ќа период производства ремонта дорог предпри€ти€ в соответствующих местах должны быть установлены указатели направлени€ объезда или обозначены переезды через ремонтируемые участки. 5.2.6.†ѕредпри€ти€ должны быть обеспечены молниезащитой средствами пожаротушени€ и иметь св€зь с ближайшей пожарной частью. ” телефонного аппарата должна быть вывешена табличка с указанием номера телефона по которому в случае пожара можно вызвать ближайшую пожарную часть. 5.2.7.†’ранение товарно-материальных ценностей тары на рампах складов не допускаетс€. ћатериалы разгруженные на рампу к концу работы склада должны быть убраны. 5.2.8.†ѕереезды через внутритерриториальные железнодорожные пути не должны усложн€ть движение пожарных автомобилей и должны иметь сплошные настилы на уровне головок рельс.  оличество переездов должно быть не менее двух. —то€нка вагонов на переездах запрещаетс€. 5.2.9.†“ерритори€ предпри€ти€ в темное врем€ суток должна освещатьс€. 5.2.10.†–азмер форма и цвет знаков безопасности пор€док их применени€ окраска щитов и стендов дл€ креплени€ пожарного инвентар€ инструмента и огнетушителей должна соответствовать √ќ—“ 12.4.026-76. 5.2.11.†’ранение химических веществ реактивов взрывопожароопасных материалов должно осуществл€тьс€ согласно ѕор€дку совместного хранени€ химических веществ и материалов приложение 8 . 5.2.12.†’ранение спичек следует предусматривать в отдельных помещени€х выгороженных противопожарными перегородками и перекрыти€ми. ѕлощадь таких помещений между противопожарными стенами должна быть не более 500 кв.м. 5.2.13.†¬ общетоварных складах допускаетс€ хранение не более 5 тыс. аэрозольных упаковок. ¬ случае большего количества таких упаковок они должны хранитьс€ в отдельном складе или изолированных противопожарных отсеках общетоварных складов с бесчердачным легкосбрасываемым покрытием. ¬ изолированном отсеке разрешаетс€ хранение не более 15 тыс. упаковок. 5.2.14.†—кладирование аэрозольных упаковок в многоэтажных складах разрешаетс€ лишь на верхнем этаже в противопожарных отсеках.  оличество упаковок в отсеке не должно превышать 150 тыс. шт. ќбща€ емкость склада может составл€ть не более 900 тыс. упаковок. 5.2.15.†јдминистраци€ предпри€ти€ должна обеспечивать содержание отопительного оборудовани€ в исправном состо€нии. 5.2.16.†ѕеред началом отопительного сезона котельна€ калориферные установки и системы отоплени€ должны быть тщательно проверены и отремонтированы. Ќеисправные отопительные устройства не должны допускатьс€ к эксплуатации. 5.2.17.†ќчистку дымоходов от сажи необходимо производить перед началом а также на прот€жении всего отопительного сезона не реже одного раза в три мес€ца. 5.2.18.† отлы центрального отоплени€ должны устанавливатьс€ в обособленных несгораемых помещени€х имеющих самосто€тельный выход наружу. 5.2.19.†«апрещаетс€ производить обогревание замерзших трубопроводов па€льными лампами или другими способами с применением открытого огн€. 5.3.†“ребовани€ к автоматическим установкам пожаротушени€ 5.3.1.†јвтоматические установки пожаротушени€ ј”ѕ †и установки пожарной сигнализации ”ѕ— †следует предусматривать в помещени€х согласно ѕеречню зданий и помещений подлежащих оборудованию автоматическими установками пожаротушени€ пожарной сигнализацией и оповещени€ при пожаре приложение 9 . 5.3.2.†—одержание в рабочем состо€нии ”ѕ— и ј”ѕ должно обеспечиватьс€ следующими мерами: †проведением технического обслуживани€ с целью сохранени€ показателей безотказной работы на период срока службы; †материально-техническим ресурсным обеспечением с целью безусловного выполнени€ функционального назначени€ во всех режимах эксплуатации поддержанием и своевременным восстановлением работоспособности; †разработкой необходимой эксплуатационной документации дл€ обслуживающего и дежурного персонала. 5.3.3.†ƒл€ качественной эксплуатации ”ѕ— и ј”ѕ на оптовом предпри€тии приказом руководител€ должны быть назначены: †лицо ответственное за эксплуатацию ”ѕ— и ј”ѕ; †оперативный дежурный персонал дл€ контрол€ за работоспособным состо€нием ”ѕ— и ј”ѕ оперативный персонал† †дл€ ежедневного контрол€ дежурный персонал† †дл€ круглосуточного . ‘ункции оперативного и дежурного персонала могут совмещатьс€. 5.3.4.†Ћицо ответственное за эксплуатацию установки об€зано обеспечить: †выполнение требований правил содержани€ установок пожарной сигнализации и пожаротушени€; †содержание ”ѕ— и ј”ѕ в работоспособном состо€нии путем своевременного проведени€ технического обслуживани€ “ќ и планово-предупредительного ремонта ѕѕ– ; †обучение оперативного дежурного персонала а также инструктаж лиц работающих в защищаемых помещени€х; †разработку необходимой эксплуатационной документации и контроль за систематическим ее ведением; †информирование администрации предпри€ти€ обо всех случа€х отказов и срабатываний установок; †своевременное предъ€вление рекламаций; а †заводам-изготовител€м† †в случае поставки некомплектных или некачественных приборов и оборудовани€; б †монтажным организаци€м† †в случае вы€влени€ некачественного монтажа или отклонений от проектной документации не согласованных с разработчиком проекта или органами надзора; в †специальным обслуживающим организаци€м† †за некачественное и несвоевременное техническое обслуживание и ремонт установок. 5.3.5.†ќперативный дежурный †персонал должен знать: †название и местонахождение защищаемых помещений; †пор€док вызова пожарной охраны в случае получени€ сигнала тревоги и взаимодействи€ с пожарными подразделени€ми во врем€ ликвидации пожара и его последствий; †пор€док определени€ работоспособности установки в период эксплуатации; †пор€док ведени€ эксплуатационной документации. 5.3.6.†Ќа предпри€тии должна вестись эксплуатационна€ документаци€ в которой необходимо регистрировать: †содержание сроки и исполнителей юридических и физических лиц проведени€ “ќ и ѕѕ–; †дату и обсто€тельства санкционированных и ошибочных срабатываний ”ѕ— и ј”ѕ дату выхода из стро€ автоматических средств и врем€ устранени€ неполадок; †дату и результаты контрольных проверок и периодических испытаний ”ѕ— и ј”ѕ. Ќа предпри€тии должна быть следующа€ документаци€: †проектна€ документаци€ и исполнительные чертежи на установку; †акт приемки и сдачи установки в эксплуатацию; †паспорта на оборудование и приборы; †инструкци€ по эксплуатации установки и должностные инструкции. 5.3.7.†ѕредпри€ти€ не имеющее возможности собственными силами осуществл€ть техническое обслуживание установок и содержать обслуживающий персонал об€заны заключить договоры на плановое техническое обслуживание со специализированными организаци€ми которые должны иметь лицензию на право выполнени€ этих работ. ѕередаваемые специализированной организации на техническое обслуживание ”ѕ— и ј”ѕ остаютс€ на балансе предпри€ти€ руководитель которого несет ответственность за их сохранность и правильную эксплуатацию. 5.3.8.†«апас оросителей и пожарных извещателей на объекте должен быть не менее 10% от общего количества установленных. 5.3.9.† омплекс охранно-пожарной сигнализации  ќѕ— †должен обеспечивать отдельную подачу сигналов от пожарных извещателей и охранных датчиков. 5.3.10.†јппаратура ”ѕ— и  ќѕ— должна устанавливатьс€ в местах недоступных дл€ посторонних лиц и быть опломбирована. 5.3.11.†ѕожарные извещатели ѕ» †следует устанавливать согласно требовани€м действующих нормативно-технических документов и технической документации заводов-изготовителей. »звещатели должны быть защищены от механических повреждений и несанкционированных срабатываний. —редства защиты не должны вли€ть на их работоспособность. 5.3.12.†ѕожарные извещатели должны функционировать круглосуточно и посто€нно содержатьс€ в чистоте.   ним должен быть обеспечен свободный доступ. –ассто€ние от складированных материалов и оборудовани€ до извещателей должно быть не менее 0 6 м. 5.3.13.†Ќе допускаетс€ устанавливать вместо неисправных извещателей извещатели другого типа или принципа действи€ а также замыкать шлейф сигнализации при отсутствии извещател€ в месте его установки. 5.3.14.†¬ случае ремонта или неисправности ручного ѕ» р€дом должна быть вывешена табличка с соответствующей надписью. 5.3.15.†ѕрокладка шлейфов и соединительных линий ”ѕ— и  ќѕ— должна осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми нормативно-технической документации. 5.3.16.† лемные коробки приборов должны быть закрыты защитными крышками и опломбированы а корпуса приборов† †заземлены. 5.3.17.†Ёлектропитание ”ѕ—  ќѕ— и ј”ѕ должно осуществл€тьс€ согласно требовани€м строительных норм и ѕ”Ё. ¬ случае использовани€ как источника резервного питани€ аккумул€торных батарей их емкость должна обеспечивать работу систем сигнализации на прот€жении одних суток в режиме дежурства и не менее трех часов† †в режиме У“ревогаФ. 5.3.18.†–азмещение световых и звуковых сигнальных приборов тревоги должно осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми действующих нормативно-технических документов. 5.3.19.†јвтоматические установки пожаротушени€ смонтированные и введенные в эксплуатацию должны соответствовать проектной документации и требовани€м нормативно-технических документов. ¬несение каких-либо изменений в конструкцию установки перекомпоновка защищаемых помещений и другое переоборудование допускаетс€ осуществл€ть при согласовании с проектной организацией с уведомлением об этом органов государственного пожарного надзора. 5.3.20.†ѕеревод установок с автоматического пуска на ручной не допускаетс€ за исключением случаев обусловленных в нормативных документах. ѕриборы ручного пуска ј”ѕ должны быть опломбированы защищены от несанкционированного приведени€ в действие и механических повреждений и устанавливатьс€ за возможной зоной горени€ в доступном месте. ƒл€ определени€ их местонахождени€ должны примен€тьс€ указательные знаки размещенные как в самом помещении так и вне его. 5.3.21.†Ёлементы и узлы ј”ѕ должны быть окрашены в соответствии с требовани€ми действующих стандартов. 5.3.22.†ќросители и насадки должны посто€нно содержатьс€ в чистоте во врем€ проведени€ ремонтных работ должны быть защищены от попадани€ на них краски побелки и т.п. ¬ местах где есть опасность механического повреждени€ их необходимо защищать надежными ограждени€ми которые не вли€ют на распространение тепла дл€ спринклерных оросителей †и не измен€ют карту орошени€. Ќе допускаетс€ устанавливать вместо сработавших и неисправных оросителей пробки и заглушки. 5.3.23.†«апрещаетс€: †использовать трубопроводы ј”ѕ дл€ подвешивани€ или креплени€ какого-либо оборудовани€; †подсоедин€ть производственное оборудование и санитарные приборы к трубопроводам питани€ ј”ѕ; †устанавливать запорную арматуру и фланцевые соединени€ на трубопроводах питани€ и распределительных трубопроводах. 5.3.24.†ѕриемно-контрольна€ аппаратура пожарной и охранно-пожарной сигнализации должна устанавливатьс€ в помещени€х с посто€нным круглосуточным пребыванием людей дежурного персонала в об€занности которым вмен€етс€ прием тревожных сигналов и вызов пожарной охраны. ƒежурному персоналу обслуживающему приемно-контрольную аппаратуру спринклерных и дренчерных систем пожарную и охранно-пожарную сигнализацию запрещаетс€ оставл€ть приемную аппаратуру без присмотра. 5.3.25.†¬ диспетчерском пункте или в помещении где установлена приемна€ аппаратура сигнализации должна быть вывешена инструкци€ о пор€дке действий дежурного при получении тревожных сигналов о возникновении пожара и неисправности установки. 5.3.26.†ѕомещение станции пожаротушени€ где размещаютс€ пусковые устройства основные и резервные насосы контрольно-пусковые клапаны и другое оборудование должно быть закрыто на замок ключи от которого должны находитьс€ у обслуживающего и оперативного дежурного †персонала. 5.4.†ѕротивопожарное водоснабжение 5.4.1.†  противопожарному водоснабжению относ€тс€: наружные водопроводные сети с установленными на них пожарными гидрантами и указател€ми; пожарные водоемы и резервуары; насосные станции дл€ повышени€ давлени€ в наружных и внутренних водопроводных сет€х; пожарные пирсы и подъезды к естественным водоисточникам позвол€ющим забирать воду с помощью пожарной техники; внутренние пожарные краны оборудованные рукавами и стволами; стационарные установки водоснабжени€ приспособленные дл€ забора воды на случай пожара. 5.4.2.†¬одопроводна€ сеть на которой устанавливаетс€ пожарное оборудование должна обеспечивать требуемый напор и пропускать расчетное количество воды дл€ целей пожаротушени€. ѕри недостаточном напоре на объектах должны устанавливатьс€ насосы-повысители. 5.4.3.†ѕри наличии на территории предпри€ти€ или вблизи него 200 м естественных водоисточников рек озер прудов †к ним должны быть устроены удобные подъезды и пирсы дл€ установки пожарных автомобилей и забора воды в любое врем€ года. ¬ зимнее врем€ дл€ забора воды из открытых водоисточников необходимо устраивать проруби размером не менее 0 6 х 0 6 м которые должны поддерживатьс€ в удобном дл€ пользовани€ состо€нии. 5.4.4.†«а пожарными резервуарами водоемами водопроводной сетью и гидрантами должно осуществл€тьс€ посто€нное техническое наблюдение со стороны администрации предпри€ти€ обеспечивающее их исправное состо€ние и посто€нную готовность к использованию в случае пожара. 5.4.5.†ƒл€ посто€нного содержани€ в исправности водоемов необходимо: †не допускать их засорени€; †следить за сохранностью и исправным состо€нием водозаборных устройств; †систематически следить за посто€нным наличием в водоемах расчетного количества воды. 5.4.6.†¬ случае проведени€ ремонтных работ или отключени€ участков водопроводной сети выхода из стро€ насосных станций неисправности спринклерных и дренчерных установок утечки воды из пожарных водоисточников надо немедленно уведомить пожарную охрану. 5.4.7.†” места расположени€ пожарных гидрантов и водоемов должны быть установлены световой или флуоресцентный указатели с нанесенными на них: †дл€ пожарных гидрантов† †буквенным индексом ѕ√ цифровыми значени€ми рассто€ни€ в метрах от указател€ до гидранта внутреннего диаметра трубопровода в мм указанием вида водопроводной сети кольцева€ или тупикова€ ; †дл€ пожарного водоема† †буквенным индексом ѕ¬ цифровыми значени€ми запаса воды в куб.м и количества пожарных автомобилей которые могут быть одновременно установлены на площадке у водоема. 5.4.8.†ѕожарные гидранты и пожарные краны через каждые шесть мес€цев должны подвергатьс€ техническому обслуживанию и провер€тьс€ при необходимости на работоспособность путем пуска воды водопроводной службой совместно с представител€ми пожарной охраны и администрации предпри€ти€. 5.4.9.†¬ помещении пожарной насосной станции должны быть вывешены: обща€ схема противопожарного водоснабжени€ схема обв€зки насосов схемы спринклерных и дренчерных установок предпри€ти€ и инструкции по их эксплуатации. Ќа каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должны быть указатели их назначени€. “рубопроводы и насосы должны быть окрашены в соответствующий цвет согласно √ќ—“ 12.4.026-76. 5.4.10.† ажда€ насосна€ станци€ должна иметь телефонную св€зь или сигнализацию св€зывающую с пожарной охраной. 5.4.11.†¬се пожарные насосы станции должны содержатьс€ в посто€нной эксплуатационной готовности и провер€тьс€ на создание требуемого напора путем пуска не реже одного раза в дес€ть дней с записью результатов проверки в специальном журнале. 5.4.12.†ѕожарные краны внутреннего противопожарного водоснабжени€ во всех помещени€х необходимо укомплектовывать рукавами и стволами заключать в шкафы которые пломбируютс€. ѕожарные рукава должны быть сухими тщательно скатанными и соединенными с кранами и стволами. Ќа дверце шкафа пожарного крана должен быть указан пор€дковый номер пожарного крана в соответствии с √ќ—“ 12.4.026-76. 5.5.†—одержание пожарной техники и средств св€зи 5.5.1.†—одержание ремонт и эксплуатаци€ пожарной техники и средств св€зи производ€тс€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.4.009-83. 5.5.2.†ќтветственность за содержание и своевременный ремонт средств св€зи и пожарной техники несет руководитель предпри€ти€. 5.5.3.†»спользование пожарной техники противопожарного оборудовани€ инвентар€ и инструмента дл€ хоз€йственных производственных и других потребностей не св€занных с пожаротушением или обучением противопожарных формирований не разрешаетс€. ¬ случае аварий и стихийных бедствий применение пожарной техники дл€ их ликвидации возможно с разрешени€ органов государственного надзора. 5.5.4.†«дани€ сооружени€ помещени€ технологические установки должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушени€: огнетушител€ми €щиками с песком бочками с водой пожарными ведрами совковыми лопатами пожарным инструментом и др. используемыми дл€ локализации и ликвидации пожаров в их начальной стадии развити€. Ёто требование касаетс€ также зданий сооружений и помещений оборудованных разными типами установок пожаротушени€ пожарной сигнализации или внутренними пожарными кранами. ¬новь построенные реконструированные или переоснащенные объекты оптовой торговли должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушени€ до начала их эксплуатации. 5.5.5.†Ќормы оснащени€ первичными средствами пожаротушени€ конкретных объектов оптовой торговли должны устанавливатьс€ нормами технологического проектировани€ и нормами изложенными в приложении 10 насто€щих ѕравил раз-работанными в соответствии с ѕравилами пожарной безопасности в ”краине . 5.5.6.†ƒл€ указани€ местонахождени€ пожарной техники и огнетушащих средств должны примен€тьс€ указательные знаки по √ќ—“ 12.4.026-76 которые размещаютс€ на видных местах на высоте 2 2 5 м как внутри так и вне помещений. 5.5.7.†ƒл€ размещени€ первичных средств пожаротушени€ на предпри€тии должны устанавливатьс€ специальные пожарные щиты стенды . Ќа пожарных щитах стендах †должны размещатьс€ те первичные средства тушени€ пожара которые могут примен€тьс€ в данном помещении сооружении установке. 5.5.8.†Ќа пожарных щитах стендах †необходимо указывать их пор€дковые номера и номер телефона дл€ вызова пожарной охраны. ѕор€дковый номер пожарного щита указывают после буквенного индекса УѕўФ. 5.5.9.†ѕожарные щиты должны обеспечивать: †защиту огнетушителей от попадани€ пр€мых солнечных лучей а также защиту съемных комплектующих изделий от использовани€ посторонними лицами не по назначению дл€ щитов и стендов установленных вне помещений ; †удобства и оперативность сн€ти€ укрепленных на щите комплектующих изделий. 5.5.10.†Ќемеханизированный пожарный ручной инструмент подлежит периодическому обслуживанию: очистке от пыли гр€зи и следов коррозии восстановлению покраски выпр€млению ломов или цельнометаллических крюков дл€ исключени€ остаточных деформаций после применени€. 5.5.11.†Ёксплуатаци€ и техническое обслуживание огнетушителей должны осуществл€тьс€ в соответствии с паспортами заводов-изготовителей а также утвержденными в установленном пор€дке регламентами технического обслуживани€ 5.5.12.†ќгнетушители допущенные к вводу в эксплуатацию должны иметь: †учетные инвентарные †номера по прин€той на предпри€тии системе нумерации; †пломбы на приспособлени€х ручного пуска; †бирки и маркировочные надписи на корпусе красную сигнальную окраску согласно государственным стандартам. 5.5.13.†«ар€дка и перезар€дка огнетушителей всех типов должны выполн€тьс€ согласно инструкции по эксплуатации.  онтроль массы зар€да огнетушителей следует проводить не реже одного раза в год. ѕри потере массы зар€да огнетушител€ на 5% и более от первоначальной массы огнетушители подлежат дозар€дке. 5.5.14.†»спользованные огнетушители а также огнетушители с сорванными пломбами необходимо немедленно направл€ть на перезар€дку или проверку. 5.5.15.†ќгнетушители отправленные с предпри€ти€ на перезар€дку должны быть заменены соответствующим количеством зар€женных огнетушителей. 5.5.16.†ќгнетушители установленные вне помещений или в неотапливаемых помещени€х и не предназначенные дл€ эксплуатации при минусовых температурах должны сниматьс€ на холодный период в ближайшее отапливаемое помещение у которого необходимо вывешивать указатель Уќгнетушители наход€тс€ здесьФ. 5.6.†Ёвакуаци€ людей из помещений и зданий 5.6.1.†Ёвакуаци€ людей из помещений и зданий должна проводитьс€ в соответствии с требовани€ми —Ќиѕ 2.01.02-85. 5.6.2.†Ёвакуационные пути должны обеспечивать безопасную эвакуацию всех людей наход€щихс€ в помещени€х зданий через эвакуационные выходы. 5.6.3.†¬ыходы €вл€ютс€ эвакуационными если они ведут из помещений: а †первого этажа наружу непосредственно или через коридор вестибюль лестничную клетку; б †любого этажа кроме первого в коридор ведущий на лестничную клетку или непосредственно в лестничную клетку. ѕри этом лестничные клетки должны иметь выход наружу непосредственно или через вестибюль отделенный от примыкающих коридоров перегородками с двер€ми; в †в соседнее помещение на том же этаже обеспеченное выходами указанными в пунктах УаФ и УбФ за исключением случаев указанных в —Ќиѕ 2.01.02-85 части 2. ѕри устройстве эвакуационных выходов из двух лестничных клеток через общий вестибюль одна из них кроме выхода в вестибюль должна иметь выход непосредственно наружу. ¬ыходы наружу допускаетс€ предусматривать через тамбуры. 5.6.4.†»з зданий с каждого этажа и из помещений следует предусматривать не менее двух эвакуационных выходов за исключением случаев указанных в —Ќиѕ части 2. Ёвакуационные выходы должны располагатьс€ рассредоточенно. ћинимальное рассто€ние L между наиболее удаленными один от другого эвакуационными выходами из помещени€ следует определ€ть по формуле: L ? 1 5 где ѕ† †периметр помещени€. 5.6.5.†»з помещени€ площадью до 300 кв.м расположенного в подвальном или цокольном этажах допускаетс€ предусматривать один эвакуационный выход если число посто€нно наход€щихс€ в нем людей не превышает 5 человек. ѕри числе людей от 6 до 15 допускаетс€ предусматривать второй выход через люк размерами 0 6 х 0 8 м с вертикальной лестницей или через окно размерами не менее 0 75 х 1 5 м с приспособлением дл€ выхода. 5.6.6.†¬ыходы из подвалов и цокольных этажей следует предусматривать непосредственно наружу за исключением случаев указанных в —Ќиѕ части 2. 5.6.7.†Ўирина путей эвакуации должна быть не менее 1 м дверей† †не менее 0 8 м а высота дверей† †не менее 2 м. ¬ысоту дверей и проходов ведущих в помещени€ без посто€нного пребывани€ в них людей а также в подвальные цокольные и технические этажи допускаетс€ уменьшать до 1 9 м а дверей €вл€ющихс€ выходом на чердак или бесчердачное покрытие† †до 1 5 м. 5.6.8.†¬ полу на пут€х эвакуации не допускаютс€ перепады высот менее 45 см и выступы за исключением порогов в дверных проемах. ¬ местах перепада высот следует предусматривать лестницы с числом ступеней не менее трех или пандусом с уклоном не более 1:6. 5.6.9.†¬ общих коридорах не допускаетс€ устраивать встроенные шкафы за исключением шкафов дл€ коммуникаций и пожарных кранов. 5.6.10.†¬ вестибюл€х допускаетс€ размещать комнаты охраны открытый гардероб и легкосъемные лотки. 5.6.11.†¬ лестничных клетках не допускаетс€ устраивать помещени€ любого назначени€ промышленные газопроводы и паропроводы трубопроводы с горючими жидкост€ми электрические кабели и провода за исключением электропроводки дл€ освещени€ коридоров и лестничных клеток выходы из подъемников и грузовых лифтов мусоропроводы а также оборудование выступающее из плоскости стен на высоте до 2 2 м от поверхности проступей и площадок лестницы. 5.6.12.†ƒвери на пут€х эвакуации должны открыватьс€ по направлению выхода из здани€. 5.6.13.†Ќаружные эвакуационные двери зданий не должны иметь запоров преп€тствующих их открыванию изнутри без ключа. 5.6.14.†ƒвери лестничных клеток ведущие в общие коридоры двери лифтовых холлов и тамбуров-шлюзов должны иметь приспособлени€ дл€ самозакрывани€ и уплотнени€ в притворах и не должны иметь запоров преп€тствующих их открыванию без ключа. 5.6.15.†¬ здани€х с незадымл€емыми лестничными клетками следует предусматривать дымоудаление из коридоров на каждом этаже в соответствии со —Ќиѕ 2.04.05-91. Ёти коридоры следует раздел€ть противопожарными перегородками не реже чем через 60 м. 6.†“≈––»“ќ–»я «ƒјЌ»я » —ќќ–”∆≈Ќ»я 6.1.†ќбщие требовани€ безопасности 6.1.1.†“ерритори€ погрузочно-разгрузочные площадки товарные склады вспомогательные и подсобного назначени€ помещени€ оптовых предпри€тий должны соответствовать требовани€м —Ќиѕ 2.11.01-85 —Ќиѕ 2.09.02-85 —Ќиѕ II-39-79 —Ќиѕ 2.09.04-87 норм технологического проектировани€ общетоварных складов √ќ—“ 12.3.009-76 √ќ—“ 12.1.004-91 насто€щих ѕравил. 6.1.2.†ќсвещение территории пешеходных переходов и путей движени€ транспортных средств площадок сто€нок машин общетоварных складов а также мест выполнени€ различных работ должно соответствовать требовани€м —Ќиѕ II-4-79 —Ќ 245-71 ѕ”Ё ѕ“≈ ѕ“Ѕ. 6.1.3.†ѕредельно-допустимые концентрации вредных веществ в воздухе на территории товарных складах вспомогательных и подсобных помещени€х должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.1.005-88.† 6.1.4.†”ровни звукового давлени€ и уровни шума на территории и в помещени€х должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.1.003-83. 6.2.†”стройство территории 6.2.1.†ѕланировка территории оптового предпри€ти€ должна обеспечивать наиболее благопри€тные услови€ дл€ технологического процесса и труда и осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми действующих строительных норм и правил. 6.2.2.†ќграждение территории оптового предпри€ти€ следует выполн€ть согласно —Ќ 441-79. 6.2.3.†ќграждение территории должно иметь не менее двух выездных въездных †ворот с шириной проема и высотой над проезжей частью не менее 4 5 м. 6.2.4.†¬орота дл€ въезда выезда †должны иметь запоры устран€ющие возможность их самопроизвольного открывани€ и закрывани€ и сигнализацию предупреждающую о движении транспорта. 6.2.5.†–азмер санитарно-защитной зоны до границ жилой застройки следует устанавливать в соответствии со —Ќ 245-71. 6.2.6.†ќткрытые площадки на которых размещены склады горючих и других легковоспламен€ющихс€ жидкостей должны быть ограждены иметь по периметру обваловку и не иметь доступа посторонним лицам. 6.2.7.†“ерритори€ оптового предпри€ти€ должна иметь разметку проезжей части в соответствии с требовани€ми действующих ѕравил дорожного движени€ а на въездах должны быть вывешены соответствующие дорожные знаки и схема движени€ транспортных средств по территории. 6.2.8.†ѕодъездные пути основные подъезды пешеходные дорожки тротуары погрузочно-разгрузочные площадки а также площадки под открытые склады должны быть заасфальтированы или замощены. Ќезамощенные участки территории следует озелен€ть. ѕлощадь участков предназначенных дл€ озеленени€ должна составл€ть не менее 15% общей площади территории. ¬ тех случа€х когда плотность застройки более 50% площадь озеленени€ уменьшаетс€ до 10% —Ќиѕ II-89-80 . 6.2.9.†Ќа территории предпри€ти€ необходимо предусмотреть устройство ливневой канализации с соответствующим уклоном коэффициент стока должен находитьс€ в пределах 0 80...0 95 а также устройство поливочных кранов дл€ уборки территории. 6.2.10.†¬ теплое врем€ года перед уборкой должна производитьс€ поливка территории водой. ¬ зимнее врем€ проезжую часть территории и пешеходные дорожки необходимо систематически очищать от снега и льда во врем€ гололеда посыпать песком. 6.2.11.†“ерритори€ прилегающа€ к предпри€тию подлежит уборке силами предпри€ти€. 6.2.12.†ƒл€ сбора мусора должны быть установлены контейнеры-мусоросборники с крышками на асфальтированной или бетонированной площадке площадь которой должна быть не менее 1 кв.м от основани€ каждого мусоросборника. ѕлощадка мусоросборника должна располагатьс€ на рассто€нии не менее 25 м от предпри€ти€. 6.2.13.†ќчистка мусоросборников должна производитьс€ не реже одного раза в два дн€ с последующей об€зательной дезинфекцией в теплое врем€ года 20%-ным раствором свежегашенной извести или 10%-ным раствором хлорной извести а также другими дезинфицирующими средствами разрешенными ћинздравом ”краины. ”даление мусора производитс€ специализированным транспортом. ѕри централизованном сборе мусора мусоросборники должны доставл€тьс€ чистыми и продезинфицированными. —анитарную обработку контейнеров производ€т специализированные предпри€ти€ коммунального хоз€йства. 6.2.14.†ќтдельно сто€щие туалеты должны находитьс€ на рассто€нии не менее 25 м от оптового предпри€ти€ и быть подключены к канализации и утеплены. 6.2.15.†“уалеты должны содержатьс€ в чистоте и ежедневно дезинфицироватьс€ 10%-ным раствором хлорной извести или другими равноценными дезинфицирующими средствами разрешенными ћинздравом ”краины. 6.2.16.†ѕодземные инженерные сети на территории оптового предпри€ти€ должны иметь наружные опознавательные знаки.  абельные трассы электросиловые и св€зи †должны быть обозначены пикетами через каждые 100 м на поворотах кабел€ над кабельными муфтами при пересечении с железнодорожными пут€ми дорогами. Ќа пикетах должны быть указаны номер кабел€ и его наименование. 6.2.17.†«аглубленные резервуары колодцы люки должны быть закрыты прочными крышками в уровень с прилегающей территорией. ¬о врем€ ремонтных работ на территории незакрываемые углублени€ котлованы траншеи €мы †должны иметь ограждени€ высотой 1 м со сплошной зашивкой по низу 0 15 м; временно открытые колодцы должны быть ограждены или закрыты щитами с установкой предупреждающих запрещающих †переносных знаков безопасности и освещатьс€ в темное врем€ суток. 6.2.18.†—анитарные разрывы между здани€ми и сооружени€ми освещаемыми через оконные проемы должны быть не менее наибольшей высоты до верха карниза противосто€щих зданий и сооружений. 6.2.19.†—клады дл€ хранени€ лакокрасочных и полимерных материалов кислот и щелочей цемента и других сыпучих материалов загр€зн€ющих атмосферный воздух следует располагать по отношению к другим складам с подветренной стороны. 6.2.20.† о всем здани€м и сооружени€м предпри€ти€ должен быть обеспечен свободный доступ. ѕротивопожарные разрывы между здани€ми не разрешаетс€ загромождать и использовать дл€ складировани€ товаров материалов оборудовани€ и дл€ сто€нки автотранспорта. 6.2.21.†ƒл€ перехода людей через канавы траншеи транспортеры должны быть установлены трапы и мостики. 6.2.22.†ѕешеходные дорожки должны быть максимально короткими с минимальным количеством пересечений с пут€ми грузопотоков. ќпасные зоны возможного выхода пешеходов на проезжую часть должны иметь ограждени€ высотой 1 м окрашенные в сигнальные цвета по √ќ—“ 12.4.026-76. Ўирина дорожек тротуара должна быть не менее 1 5 м. ѕри интенсивности пешеходного движени€ менее 100 чел/час допускаетс€ устройство тротуаров шириной 1 м. Ўирина пешеходных мостиков через канавы и траншеи должна быть не менее 0 8 м с ограждением перилами высотой не менее 1 м. ѕодходы к мостикам должны быть свободными и в темное врем€ суток освещатьс€. 6.2.23.†ѕри размещении тротуаров р€дом или на общем с автомобильной дорогой земл€ном полотне они должны быть отделены от дороги дополнительной полосой шириной не менее 0 8 м. –асположение тротуаров вплотную к проезжей части автомобильной дороги допускаетс€ только в услови€х реконструкции предпри€ти€. ѕри примыкании тротуаров к проезжей части тротуар должен быть на уровне верха бортового камн€ но не менее чем на 0 15 м выше проезжей части. 6.3.†јвтомобильные проезды и железнодорожные пути 6.3.1.†ƒвижение транспорта на оптовом предпри€тии должно быть организовано в соответствии с ѕравилами дорожного движени€ по схеме маршрутов движени€ транспортных и пешеходных потоков с указанием на ней поворотов остановок выездов переходов. —хема маршрутов движени€ должна быть вывешена в местах сто€нки транспорта перед въездами на территорию и в других необходимых местах. 6.3.2.†“ерритори€ предпри€ти€ должна быть оборудована дорожными знаками указател€ми скорости движени€ транспорта по ƒ—“” 2586-94 и знаками безопасности по √ќ—“ 12.4.026-76.†Ќеобходимое число дорожных знаков и указателей и места их установки должны обосновыватьс€ прин€той схемой организации движени€ транспортных и пешеходных потоков. 6.3.3.†јвтомобильные дороги расположенные на территории оптового предпри€ти должны отвечать требовани€м —Ќиѕ 2.05.02-85 и —Ќиѕ 2.05.07-91. 6.3.4.†Ўирина проезжей части автомобильных дорог к общетоварным складам и экспедиции должна быть не менее 7 м прочих с односторонним движением† †4 5 м. 6.3.5.†ѕри устройстве тупиковых дорог в конце тупика должны быть предусмотрены петлевые объезды или площадки размерами не менее 12 х 12 м дл€ разворота автомобилей. 6.3.6.†ћеста сто€нки автомобилей и других транспортных средств у погрузочно-разгрузочных фронтов проходных и т.п. следует предусматривать за пределами проезжей части дорог в виде специальных площадок или полос. 6.3.7.†Ўирина грузового двора от рампы до бортового камн€ должна быть не менее 24 м. ≈сли автомобильные рампы двух складских корпусов располагаютс€ по обе стороны грузового двора одна против другой ширина двора между ними должна быть не менее 32 м. 6.3.8.†ѕодъезды автотранспорта к железнодорожному пути должны быть ограждены столбиками. 6.3.9.†∆елезнодорожные выезды и переезды на территории оптового предпри€ти€ должны быть оборудованы шлагбаумами световыми сигналами или другими устройствами позвол€ющими регулировать движение транспорта. 6.3.10.†—троительство эксплуатаци€ содержание и ремонт железнодорожных путей должны осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми ѕравил технической эксплуатации железных дорог и требовани€ми —Ќиѕ II-39-79 и —Ќиѕ 2.05.07-91. 6.3.11.†ќткрытие дл€ посто€нной эксплуатации вновь построенного железнодорожного подъездного пути и подача на этот путь подвижного состава допускаетс€ после осуществлени€ работ по строительству согласно проекта прин€ти€ в установленном пор€дке в эксплуатацию и установлени€ железной дорогой пор€дка обслуживани€. 6.3.12.†Ќа каждый железнодорожный подъездной путь должны быть оформлены технический паспорт план размещени€ пути продольный профиль и чертежи сооружений. 6.3.13.†¬ местах где железнодорожные пути проход€т вблизи зданий и сооружений с дверными проемами обращенными в сторону железнодорожных путей об€зательно устройство двухсторонней внутри и вне здани€ †световой и звуковой сигнализации предупреждающей о приближении железнодорожного состава. 6.3.14.†—корость движени€ железнодорожного и автомобильного транспорта по территории оптового предпри€ти€ должна быть указана дл€ каждого вида транспорта на специально выставленных дорожных знаках по ƒ—“” 2586-94 и не превышать следующих величин: железнодорожный транспорт: †состав с локомотивом впереди† †15 км/час; †состав с локомотивом сзади вагонов† †10 км/час; †при движении в затрудненных услови€х при переезде въезде или выезде с территории при прицепке вагонов и т.п.† †5 км/час; †при передвижении вагонов лебедкой вручную † †2 км/час. автомобильный транспорт: †по проездам на территории предпри€т舆 †10 км/час; †при пересечении переездов предпри€ти€ при выездах и въездах† †5 км/час; †при подаче автомобил€ задним ходом† †3 км/час; †дл€ авто- и электропогрузчиков электрокар† †3 км/час. 6.3.15.†ѕередвижение вагонов вручную должно производитьс€ в соответствии с инструкцией утвержденной руководителем оптового предпри€ти€. 6.4.†“ребовани€ безопасности к открытым участкам хранени€ и погрузочно-разгрузочным площадкам 6.4.1.†ѕогрузочно-разгрузочные площадки должны быть размещены на специально отведенной территории оборудованы средствами механизации в соответствии с видами грузов иметь размеры обеспечивающие необходимый фронт работ. 6.4.2.†ѕогрузочно-разгрузочные площадки должны отвечать следующим требовани€м: †поверхность площадок должна быть ровной без выбоин с устройством необходимых уклонов дл€ стока атмосферных вод и иметь твердое покрытие асфальт бетон и др. ; †размеры площадки должны обеспечивать поточное движение транспорта и выезд с площадки без маневрировани€; †дл€ приемки отправки †сыпучих грузов должны быть устроены приемно-отпускные устройства механизирующие погрузочно-разгрузочные работы; †в местах погрузки† †разгрузки грузов должны быть устроены навесы. 6.4.3.†Ќа площадках дл€ укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей проходов проездов между ними. Ќе допускаетс€ размещать грузы в проходах и в проездах. 6.4.4.†√рузовые рампы должны быть устроены со стороны железнодорожного пути а также со стороны подъезда автомобилей и иметь не менее двух рассредоточенных пандусов и лестниц. 6.4.5.†Ўирину рамп следует принимать с учетом грузооборота и возможности проезда грузоподъемного транспорта в двух направлени€х при установке в складе продовольственных товаров †весов но не менее 6 м. ѕоперечный уклон пола рамп должен быть равен 1%. 6.4.6.†ѕри размещении склада на стесненных площадках допускаетс€ устройство пилообразных зубцов по краю автомобильной рампы. ¬ этом случае глубина пр€моугольного выреза рампы от ее кра€ должна быть не более 2 5 м а угол наклона к краю рампы должен быть в пределах 30%. 6.4.7.†¬доль передней кромки автомобильной и железнодорожной рамп следует устанавливать съемные отбойные брусь€ сечением 150 х 150 мм дл€ предупреждени€ завала колес грузоподъемного транспорта за край рампы. 6.4.8.†¬ысоту рампы дл€ железнодорожного транспорта следует принимать равной 1 4 м от уровн€ головки рельса. ƒл€ обеспечени€ открывани€ дверей всех типов изотермических вагонов внутрь железнодорожного пути рампа должна иметь пониженную часть равную 0 56 м с высотой 1 1 м от головки рельса. ¬ысота рампы дл€ автомобильного транспорта должна быть равна 1 2 м от поверхности погрузочно-разгрузочной площадки. 6.4.9.†ƒл€ приемки универсальных контейнеров массой брутто 2 5† †5 0 т поступающих автотранспортом следует предусматривать местное уширение автомобильной рампы† †контейнерную площадку оборудованную кран-балкой грузоподъемностью 5 т. 6.4.10.†Ўирина пандусов дл€ проезда напольного транспорта должна быть на 0 6 м больше максимальной ширины груженого транспортного средства. ”клон пандусов следует принимать в зависимости от типа транспортных средств но не более 16% при размещении их в закрытых помещени€х и не более 10% при размещении снаружи зданий. 6.4.11.†ѕогрузочно-разгрузочные рампы следует проектировать с учетом требований защиты грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов от атмосферных осадков. Ќавес над железнодорожными погрузочно-разгрузочными рампами должен перекрывать ось железнодорожного пути не менее чем на 0 5 м а над автомобильными рампами перекрывать автомобильный проезд не менее чем на 1 5 м от кра€ рампы. ѕри использовании конструкции навеса с опорой на колонны шаг колонн при расположении их по наружному краю рампы следует принимать не менее 12 м. 6.4.12.†Ќа погрузочно-разгрузочные площадки должны быть составлены карты-схемы размещени€ товаров с обозначением проходов проездов мест разгрузки и зон действи€ кранов. 6.5.†“ребовани€ безопасности к закрытым складам 6.5.1.†—кладские здани€ и сооружени€ должны соответствовать требовани€м —Ќиѕ 2.11.01-85 и насто€щих ѕравил. 6.5.2.†—клады дл€ хранени€ баллонов наполненных сжатым сжиженным и растворенным газами должны соответствовать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением ѕравил безопасности в газовом хоз€йстве и ѕравил пожарной безопасности в ”краине. 6.5.3.†ѕомещени€ дл€ хранени€ легковоспламен€ющихс€ веществ и горючих жидкостей должны удовлетвор€ть требовани€м ¬ЅЌ¬ 2.2.-58.1-94. 6.5.4.†—кладские помещени€ отнесенные к взрыво- и пожароопасным необходимо располагать в отдельно сто€щих одноэтажных здани€х с легкосбрасываемыми крышами. 6.5.5.†—кладские помещени€ предназначенные дл€ хранени€ горючих грузов или негорючих в горючей упаковке следует отдел€ть от других помещений противопожарными перегородками или стенами. 6.5.6.†—кладские помещени€ предназначенные дл€ хранени€ горючих грузов или негорючих в горючей упаковке оборудованные стеллажами высотой от 5 5 м и выше должны быть снабжены автоматическими установками пожаротушени€. 6.5.7.†—кладские помещени€ предназначенные дл€ грузов в процессе хранени€ которых возможно выделение вредных веществ должны иметь санитарно-технические устройства обеспечивающие содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно-допустимых концентраций и микроклиматические услови€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.1.005-88. 6.5.8.†ѕри строительстве реконструкции техническом перевооружении и капитальном ремонте зданий из металлических конструкций с полимерным утеплителем должно выдаватьс€ письменное разрешение отдельно на каждый вид работы св€занной с проведением электрогазосварки и других огневых работ.  репление панелей с полимерным утеплителем устройство в них отверстий и установка закладных деталей с применением электрогазосварки и других огневых работ запрещаетс€. 6.5.9.†ѕри повреждении металлических обшивок панелей должны приниматьс€ незамедлительно меры по их ремонту и восстановлению с помощью металлических соединений болтовых и др. . 6.5.10.†Ќе разрешаетс€ пристраивать к здани€м с ограждающими металлоконструкци€ми содержащими горючие полимерные утеплители пенополистирол пенополиуретан и др. †кладовки мастерские и другие помещени€. 6.5.11.†–азмещение складских помещений общего назначени€ в подвальных и полуподвальных помещени€х допускаетс€ только при наличии соответствующего обосновани€ и разрешени€ органов государственного пожарного надзора. 6.5.12.†¬ местах проемов в противопожарных перегородках отдел€ющих помещени€ категорий ј и Ѕ от помещений других категорий коридоров и лестничных клеток следует предусматривать тамбур-шлюзы с посто€нным подпором воздуха в соответствии с требовани€ми —Ќиѕ 2.04.05-91.†”стройство общих тамбур-шлюзов дл€ двух и более помещений указанных категорий не допускаетс€. 6.5.13.†ѕри проектировании складских зданий следует ограничивать площадь оконных проемов принима€ ее в помещени€х складов минимальной но не менее площади определ€емой по расчету дымоудалени€ при пожаре а в остальных помещени€х в соответствии с требовани€ми —Ќиѕ II-4-79. 6.5.14.†¬ складских помещени€х размещенных в подвальных или полуподвальных этажах в цел€х обеспечени€ пожарной безопасности необходимо предусматривать окна размерами 0 9 х1 2 м с при€мками.  оличество окон следует принимать: †в складах с площадью пола до 1000 кв.м† †одно; †в складах с площадью пола более 1000 кв.м† †не менее двух. 6.5.15.†—тепень огнестойкости складских зданий и количество этажей площадь этажа в пределах пожарного отсека следует принимать по таблице 1.†6.5.16.†–азмещение помещений категорий ј и Ѕ в подвальных и цокольных этажах не допускаетс€. 6.5.17.†¬ помещени€х категорий ј и Ѕ следует предусматривать легкосбрасываемые ограждающие конструкции. ѕлощадь легкосбрасываемых конструкций следует определ€ть расчетом. ѕри отсутствии расчетных данных площадь легкосбрасываемых конструкций должна составл€ть не менее 0 05 кв.м на 1 куб.м объема помещени€ категории ј и не менее 0 03 кв.м† †помещени€ категории Ѕ. “аблица 1 »звлечение из —Ќиѕ 2.11.01-85  атегори€ склада „исло этажей —тепень огнестойкости ѕлощадь этажа в пределах пожарного отсека кв.м зданий зданий одноэтажных двухэтажных много-этажных ј 1 II 5200 1 IIIa 3500 Ѕ 3 II 7800 5200 3500 1 IIIa 5200 6 II 10500 7800 5200 3 III 3500 2500 2200 1 IIIa 7800 ¬ 1 IIIб 7800 2 IV 2200 1200 1 Iva 3500 1 V 1200 ƒ не ограни-чиваетс€ II не ограничиваетс€ 3 III 5200 3500 3000 1 IIIa не ограничиваетс€ 1 IIIб 10500 2 IV 3500 2200 1 Iva 5200 2 V 2200 1200 6.5.18.†Ќа входе в помещение должна быть вывешена информационна€ карточка с характеристикой категории помещени€ по взрывопожарной и пожарной опасности класса зоны по ѕ”Ё в соответствии с ќЌ“ѕ 24-86 и отраслевым ѕеречнем производств с установлением их категорий по взрывной взрывопожарной и пожарной опасности приложение 6 . 6.5.19.†—кладские здани€ с высотным стеллажным хранением от 5 5 до 25 м следует проектировать одноэтажными II IIIа степеней огнестойкости с фонар€ми или выт€жными шахтами на покрытии дл€ дымоудалени€ с учетом требований к помещени€м и оборудованию складов с высотным стеллажным хранением —Ќиѕ 2.04.09-84 . 6.5.20.†¬ помещени€х высота от пола до низа выступающих конструкций перекрыти€ должна быть не менее 2 2 м высота от пола до низа выступающих частей коммуникаций и оборудовани€ в местах регул€рного прохода людей и на пут€х эвакуации† †не менее 2 м а в местах нерегул€рного прохода людей† †не менее 1 8 м. ѕри необходимости въезда в помещение пожарных автомобилей высота проездов должна быть не менее 4 5 м от низа выступающих частей коммуникаций и оборудовани€. 6.5.21.†—кладские помещени€ должны иметь не менее двух дверных проемов. 6.5.22.†ƒвери всех складских помещений должны открыватьс€ наружу или раздвигатьс€. ѕри дистанционном и автоматическом открывании дверей должна быть обеспечена также возможность открывани€ их во всех случа€х вручную. 6.5.23.†ƒверные проемы дл€ грузовых потоков должны превышать размеры габаритов используемых груженых транспортных средств не менее чем на 0 2 м по высоте и 0 6 м по ширине в каждую сторону. ћинимальные дверные проемы дл€ грузовых потоков должны быть шириной не менее 2 4 м и высотой не менее 2 5 м. 6.5.24.†ѕерепады уровней полов и пороги в общетоварных складах и транспортных коридорах не допускаютс€. 6.5.25.†ѕолы в складах должны быть ровными и удовлетвор€ть необходимым требовани€м по влагостойкости огнестойкости и устойчивости к механическим воздействи€м. ѕолы складских помещений дл€ хранени€ кислот и щелочей должны быть изготовлены из материалов устойчивых к воздействию кислот и щелочей кислотоупорные плиты винипласт . 6.5.26.†ƒл€ покрыти€ полов складских помещений предназначенных дл€ хранени€ продовольственных товаров не допускаетс€ применение дегтей и дегтевых мастик в соответствии со —Ќиѕ 2.11.01-85. 6.5.27.†¬нутренние строительные конструкции складских и подсобных помещений должны иметь ровные поверхности поддающиес€ легкой очистке допускающие влажную беспыльную уборку и в необходимых случа€х теплоизол€цию исключающую конденсацию влаги на их поверхности. 6.5.28.†—тены и металлические конструкции помещений с агрессивной средой следует выполн€ть из антикоррозионных материалов. 6.5.29.†—игнально-предупредительна€ окраска элементов строительных конструкций отдельных элементов оборудовани€ представл€ющих опасность аварий и несчастных случаев должна соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.4.026-76 —Ќ 181-70 цветова€ отделка поверхностей складских подсобных и вспомогательных помещений и оборудован舆 †ќтраслевым требовани€м и нормативным материалам которые должны учитыватьс€ при проектировании новых и реконструкции действующих предпри€тий оптовой торговли разработке технологических процессов и оборудовани€ приложение 11 . 6.5.30.† оличество проездов и проходов и их расположение определ€ютс€ общей технологической планировкой складов. ѕроезды и проходы подраздел€ютс€ на: главные или транспортные проезды рабочие проезды и проходы смотровые проходы эвакуационные проходы. 6.5.31.†√лавные или транспортные проезды следует проектировать против проемов ворот склада. Ўирина главного проезда ѕ †в закрытом складе при двустороннем движении напольного транспорта должна быть определена как сумма удвоенной ширины ¬ †груженой машины плюс 0 9 м: ѕ = 2¬ + 900 мм но должна быть не менее ширины ворот. Ўирину главного проезда дл€ открытых складов тарно-штучных и длинномерных грузов кроме контейнерных площадок †следует принимать в соответствии со —Ќиѕ 2.05.02-85. 6.5.32.†Ўирину рабочих проездов проезды и проходы непосредственно к местам хранени€ †следует определ€ть по паспортным данным подъемно-транспортных машин и по габаритам транспортируемых грузов. ѕри хранении легковоспламен€ющихс€ и горючих жидкостей ширина рабочего проезда должна быть не менее 1 4 м. Ўирину рабочих проходов между р€дами дл€ строповки грузов необходимо принимать равной 1 м а зазоры между отдельными грузами в р€дах† †не менее 20 см. ƒл€ кранов-штабелеров величина проездов между стеллажами штабел€ми †должна быть определена суммой длины вил или ширины грузового пакета рассто€нием от спинки вил до кра€ колонны или кабины и минимальными зазорами между краном-штабелером и стеллажем штабелем . Ўирину рабочего проезда дл€ контейнерных площадок при одностороннем движении без разворота напольного транспорта следует принимать равной ширине груженого транспортного средства плюс 0 6 м. 6.5.33.†–азмеры отступов стеллажей и штабелей с товаром следует принимать: †от гладких стен пристенных колонн† †80 см; †от электрического освещен舆 †50 см; †от приборов отоплен舆 †20 см. 6.5.34.†ѕри применении светильников с лампами накаливани€ рассто€ние между светильниками и штабелем из горючих материалов должно быть не менее следующих значений: номинальна€ мощность ¬т. минимальное рассто€ние см до 100 50 ††††300 80 ††††500 100 6.5.35.†¬ складах расположенных выше первого этажа а также в подвальных и полуподвальных помещени€х имеющих лестницы длиной более одного марша или высотой более 1 5 м должны устраиватьс€ трапы гравитационные спуски лифты грузоподъемники и другие устройства дл€ спуска или подъема грузов. 6.5.36.†¬ складских помещени€х дл€ продовольственных товаров необходимо предусматривать: †ограждающие конструкции без пустот из материалов не разрушаемых грызунами; †сплошные и без пустот полотна наружных дверей ворот и крышек люков; †устройства дл€ закрывани€ отверстий каналов систем вентил€ции; †ограждение стальной сеткой с €чейками размерами не более 12 х 12 мм вентил€ционных отверстий в стенах и воздухопроводах расположенных в пределах высоты 0 6 м над уровнем пола и окон подвальных этажей конструкции ограждени€ стальной сеткой окон должны быть открывающимис€ или съемными . 6.5.37.† олонны и обрамлени€ проемов в складских здани€х в местах интенсивного движени€ напольного транспорта должны быть защищены от механических повреждений неметаллическими материалами и окрашены в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.4.026-76. 6.5.38.†¬ складах конторские и бытовые помещени€ должны быть выделены противопожарными перегородками I-го типа и перекрыти€ми III-го типа без отверстий †и иметь самосто€тельный выход наружу. –азрешаетс€ размещать в складских помещени€х рабочие места заведующих складами кладовщиков учетчиков бракеров товароведов с ограждением их перегородками из негорючих материалов высотой 1 8 м которые не должны мешать грузопереработке эвакуации людей и материальных ценностей. ѕлощадь на одно рабочее место необходимо принимать в размере 3-4 кв.м. 6.5.39.†¬ складских помещени€х не разрешаетс€: †хранение продукции навалом вплотную к приборам и трубам отоплени€; †эксплуатаци€ газовых плит печей бытовых электронагревательных приборов установление с этой целью штепсельных розеток; †хранение растительных масел вместе с другими горючими материалами; †хранение аэрозольных упаковок в одном помещении с окислител€ми горючими газами Ћ¬∆ √∆. 6.5.40.†“ребовани€ безопасности к помещени€м холодильных установок 6.5.40.1.†ѕроекты холодильных установок необходимо разрабатывать с учетом обеспечени€ рациональных технических решений и условий дл€ безопасной эксплуатации холодильного оборудовани€. 6.5.40.2.†ѕрокладку аммиачных трубопроводов по территории оптового предпри€ти€ необходимо выполн€ть надземной на опорах на высоте обеспечивающей свободное движение транспорта. “рубопроводы должны иметь уклон не менее 0 5% дл€ слива из них жидкого аммиака в ресиверные емкости компрессорного цеха. ѕрокладка проектируемых аммиачных трубопроводов в подземных каналах проходных и непроходных †запрещаетс€. 6.5.40.3.†—уществующие подземные с аммиачными трубопроводами тоннели проложенные по территории предпри€ти€ должны иметь два выхода из которых один непосредственно наружу приточно-выт€жную вентил€цию аварийное и ремонтное освещение и аварийную сигнализацию в машинное отделение. 6.5.40.4.†ѕомещени€ машинного и аппаратного отделений могут быть расположены в отдельно сто€щем здании в пристройке к холодильнику или одноэтажному общетоварному складу с торца здани€ от помещений которых оно должно быть отделено капитальными стенами. ѕри этом должны быть соблюдены требовани€ к площади легкосбрасываемых конструкций. ¬ раздел€ющих стенах не должно быть оконных и дверных проемов. 6.5.40.5.†ќгнестойкость зданий машинных и аппаратных отделений холодильников должна приниматьс€ в соответствии со —Ќиѕ 2.11.02-87. Ќад и под машинным и аппаратным отделени€ми не разрешаетс€ располагать помещени€ с посто€нными рабочими местами а также бытовые и вспомогательные помещени€. 6.5.40.6.†ѕомещение машинного отделени€ должно иметь не менее двух выходов максимально удаленных друг от друга в том числе один непосредственно наружу. ƒопускаетс€ устройство одного выхода из небольших машинных отделений площадью не более 40 кв.м †при условии размещени€ холодильной установки у стены противоположной выходу таким образом чтобы в процессе эксплуатации исключалась необходимость нахождени€ обслуживающего персонала за холодильной установкой по отношению к выходу . ѕомещение аппаратного отделени€ смежного с машинным отделением должно иметь кроме двери в последнее выход наружу. ѕри невозможности его устройства не должно предусматриватьс€ обособленное помещение аппаратной. ¬ этом случае все оборудование включа€ компрессоры аппараты сосуды аммиачные насосы и др. должно размещатьс€ в общем зале машинного отделени€. 6.5.40.7.†ƒвери машинного и аппаратного отделений должны открыватьс€ в сторону выхода. ƒопускаетс€ устройство выхода из машинного и аппаратного отделений в помещени€ обслуживающих их электрораспределительных устройств командных пунктов автоматизации вентил€ционных камер и др. при условии что эти помещени€ имеют выход наружу а также в подсобно-бытовые помещени€ машинного и аппаратного отделений. 6.5.40.8.†¬ысота помещени€ машинного отделени€ до низа несущих конструкций должна быть не менее 4 8 м за исключением реконструированных зданий где допускаетс€ высота не менее 3 6 м . ¬ысота подоконников должна быть не более 120 см. ¬ысота аппаратного отделени€ должна быть не менее 3 6 м до низа несущих строительных конструкций за исключением реконструированных зданий где допускаетс€ высота не менее 3 0 м . 6.5.40.9.†¬о вновь проектируемых объектах под машинным и аппаратным отделени€ми не допускаетс€ устраивать подвальные помещени€ дл€ размещени€ аммиачных аппаратов сосудов насосов и трубопроводов. ƒопускаетс€ устройство открытого при€мка дл€ установки насосов. ѕри€мок должен иметь ограждение высотой не менее 1 1 м и две лестницы а при глубине более 2 м вместо одной из лестниц† †выход непосредственно наружу с подъемом на уровень прилегающей территории по лестнице размещенной вне при€мка. 6.5.40.10.†ѕолы машинных и аппаратных отделений должны быть ровные нескользкие и выполн€тьс€ из несгораемых материалов. Ќепроходные каналы и люки должны закрыватьс€ заподлицо с полом съемными плитами или металлическими рифлеными листами. ќтметка пола машинного отделени€ и сообщающихс€ с ним через коридор подсобных помещений не должна быть ниже уровн€ территории. ≈сли эта отметка превышает уровень двора на выходе из машинного отделени€ должна быть устроена наружна€ площадка со ступен€ми. Ќе допускаетс€ устройство ступеней с подъемом перед выходами из машинного отделени€ наружу. 6.5.40.11.†Ўирина основного прохода или рассто€ние от регулирующей станции до выступающих частей компрессора должна быть не менее 1 5 м. ѕроход между выступающими част€ми компрессоров допускаетс€ не менее 1 0 м. ѕроход между гладкой стеной и компрессором должен быть не менее 0 8 м если он не €вл€етс€ основным проходом дл€ обслуживани€. ѕри расположении машинного и аппаратного отделений в помещении с внутренними колоннами рассто€ние от колонны до выступающих частей оборудовани€ допускаетс€ 0 8 м при наличии других проходов нормальной величины. ѕри установке оборудовани€ в помещении или снаружи должен быть обеспечен к нему доступ дл€ обслуживани€ и ремонта. 6.5.40.12.†ƒл€ обслуживани€ на уровне выше 1 8 м от пола оборудовани€ или арматуры должна быть установлена металлическа€ площадка с ограждением и лестницей. ѕри длине площадки более 6 м лестницы должны быть на обеих ее концах. ƒопускаетс€ устройство приспособлений дл€ креплени€ к площадке переносных или откидных лестниц. ѕлощадки и лестницы должны иметь поручни закраины и один промежуточный элемент. ¬ысота поручней должна быть 1 м закраин† †не менее 0 15 м. –ассто€ние между стойками поручней не должно быть более 2 м. 6.5.40.13.†¬ цел€х повышени€ безопасности эксплуатации холодильной установки рекомендуетс€ конденсаторы линейные ресиверы и маслоотделители как аппараты высокого давлени€ с большим количеством аммиака размещать снаружи вблизи машинного отделени€. Ёто оборудование как и ресиверы дл€ хранени€ запаса аммиака должно быть ограждено металлическим барьером с запирающимс€ входом. –есиверы должны быть защищены от солнечных лучей и осадков навесом из облегченных конструкций. 6.5.40.14.†ѕомещени€ в которых устанавливаютс€ технологические аппараты с непосредственным охлаждением имеющие гибкие шланги на случай прорыва аммиака через шланги должны удовлетвор€ть следующим требовани€м: †пути эвакуации из них обслуживающего персонала должны быть короткими и беспреп€тственными; †в них не должны находитьс€ люди не имеющие отношени€ к обслуживанию указанных аппаратов; †аппараты должны иметь ограждени€ причем образуемый ими кожух должен быть оборудован вентил€ционной системой которую можно включать из безопасной зоны. 6.6.†“ребовани€ безопасности к участкам технического обслуживани€ и ремонта погрузочно-разгрузочного и складского оборудовани€ 6.6.1.†ѕомещени€ технического обслуживани€ и ремонта: гараж-зар€дна€ электролитна€ агрегатна€ ремонтные мастерские стол€рна€ и механическа€ со сварочными участками †должны быть обособленными и соответствовать требовани€м ѕ“Ё и ѕ“Ѕ. 6.6.2.†”частки по приемке осмотру и ремонту погрузочно-разгрузочного и складского оборудовани€ должны быть обеспечены подъемно-транспортными устройствами. 6.6.3.†¬ысота помещений участков технического обслуживани€ определ€етс€ исход€ из габаритных размеров установленного технологического оборудовани€ примен€емого дл€ ремонта и профилактики и должна быть не менее 3 м. 6.6.4.† аждый участок должен иметь как минимум один основной проход шириной не менее 2 м св€занный с выходами и лестничными клетками. 6.6.5.†Ќа производственных участках стены и перегородки выполн€ютс€ гладкими с ровными поверхност€ми поддающимис€ легкой и быстрой очистке. ќтделку стен помещений к которым предъ€вл€ютс€ повышенные санитарно-гигиенические требовани€ необходимо проводить на всю высоту моющимис€ гигиеническими покрыти€ми. 6.6.6.†÷ветова€ отделка производственных участков и окраска оборудовани€ должны соответствовать —Ќ 181-70. 6.6.7.† онструкци€ полов на участках технического обслуживани€ и ремонта должна соответствовать требовани€м —Ќиѕ 2.03.13-88.† 6.6.8.†Ќа рабочих участках где в соответствии с технологией проведени€ работы примен€ютс€ кислоты щелочи нефтепродукты полы должны быть выполнены из материала устойчивого к воздействию этих веществ и поглощать их. 6.6.9.†ћеталлические покрыти€ полов должны иметь рифлени€ а покрыти€ эстакад переходов лестниц изготавливатьс€ из рифленой или просечно-выт€жной стали. 6.6.10.†ѕолы должны иметь уклон 0 02 град. в сторону канализационных трапов. “рапы должны быть оборудованы решетками и гидравлическими запорами. 6.6.11.†ѕолы и стены смотровых каналов необходимо облицовывать плитками. 6.6.12.†ƒл€ предотвращени€ сквозн€ков наружные входы выезды на участки ремонта и профилактического осмотра технологического оборудовани€ должны иметь тамбуры. ƒвери тамбуров снабжаютс€ безопасными устройствами дл€ самозакрыти€. 6.6.13.†ƒвери всех помещений участков ремонта и обслуживани€ должны открыватьс€ наружу в сторону выхода из помещени€. 6.6.14.†–абочие места на участках ремонта должны быть обеспечены необходимым оборудованием: верстаками стеллажами столами тумбочками шкафами и др. 6.6.15.†ћеталлообрабатывающие и другие станки должны быть размещены на фундаментах или основани€х прочно закреплены и соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.009-80 и —Ќиѕ 2.02.05-87. 6.6.16.†–ассто€ние между стеной и станком должно быть не менее 0 8 м а при расположении между ними рабочего† †не менее 1 2 м. ≈сли между станками нет проезда то они должны устанавливатьс€ на рассто€нии не менее 1 м друг от друга; если между станками имеетс€ односторонний проезд внутрискладского транспорта† †не менее 3 1 м а при двустороннем† †4 5 м. 6.6.17.†Ќа участке дл€ аккумул€торных работ необходимо иметь не менее двух помещений: одно† †дл€ приготовлени€ электролита и ремонта аккумул€торов другое дл€ их зар€дки. ѕриточно-выт€жна€ вентил€ци€ зар€дных станций и помещений предназначенных дл€ хранени€ зар€женных батарей должна посто€нно находитьс€ в рабочем состо€нии обеспечивающем семикратный обмен воздуха в час. ¬ключение вентил€ции зар€дных станций в общую вентил€цию воспрещаетс€. ќтсос газа должен производитьс€ как из верхней так и из нижней зоны помещени€ причем отсос из верхней зоны должен быть более интенсивным. 6.6.18.†’ранение щелочей и серной кислоты в одном помещении запрещаетс€. 6.6.19.†¬ помещени€х приготовлени€ электролита должны быть умывальники ванны или бачки с раствором питьевой соды. 6.6.20.†Ќе разрешаетс€ в помещени€х зар€дной устанавливать динамомашины открытые электродвигатели выключатели предохранители штепсельные розетки и другие искр€щие электрические аппараты. 6.6.21.†Ќа двер€х помещени€ аккумул€торной должны быть надписи: У«ар€дна€Ф УќгнеопасноФ У— огнем не входитьФ У урить воспрещаетс€Ф. 6.6.22.†ѕри прекращении работы вентил€ции должно быть предусмотрено отключение зар€дного агрегата. 6.6.23.†«апрещаетс€ открытое хранение серной кислоты в помещении дл€ зар€дки. 6.6.24.†¬ помещени€х зар€дной запрещаетс€ производить ремонт аккумул€торов и других приборов устанавливать совместно кислотные и щелочные аккумул€торы. 6.6.25.†“ранспортировка аккумул€торных батарей вручную независимо от их количества не разрешаетс€. ѕри транспортировке аккумул€торных батарей следует примен€ть тележки с гнездами по размеру перевозимых батарей. 6.6.26.†ѕриготовление электролита следует производить соблюда€ следующие правила: †смешивать серную кислоту с дистиллированной водой необходимо в специальных сосудах керамических пластмассовых ; †выливать кислоту из бутылок необходимо при помощи специальных приспособлений качалок сифонов ; переливание кислоты вручную не разрешаетс€; †рабочие готов€щие электролит должны быть проинструктированы о правилах смешивани€ кислоты с водой запрещаетс€ вливать воду в кислоту а также о пор€дке оказани€ первой помощи при ожогах кислотой и электролитом. 6.6.27.†јккумул€торщики зан€тые на ремонте и зар€дке аккумул€торов приготовлении электролита должны иметь очки защитные перчатки резиновые полуботы резиновые костюм хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой и фартук резиновый. 6.6.28.† онтроль за ходом зар€дки должен осуществл€тьс€ только при помощи контрольных приборов термометра нагрузочной вилки ареометра . ѕровер€ть аккумул€торную батарею коротким замыканием запрещаетс€. 6.6.29.†—оединение аккумул€торных батарей наход€щихс€ под зар€дкой должно осуществл€тьс€ посредством плотно прилегающих освинцованных клемм исключающих возможность искрени€. 6.6.30.† атегорически запрещаетс€ находитьс€ в помещени€х зар€дных станций посторонним лицам. 6.6.31.†ѕрием и хранение пищи в помещени€х аккумул€торных запрещаетс€. 6.6.32.†ќстатки использованного электролита следует сначала нейтрализовать 42%-ным раствором едкого натри€ который хранитс€ отдельно от кислоты и только после этого слить в канализацию. ƒл€ нейтрализации 1 л кислотного электролита требуетс€ 540 г 42%-ного раствора едкого натри€. 6.6.33.†”частки ремонта необходимо обеспечить естественным и искусственным освещением в соответствии с требовани€ми —Ќиѕ II-4-79. 6.6.34.†Ќа рабочих местах около станков стендов должно устанавливатьс€ местное освещение напр€жением 12...42 ¬. ƒл€ местного освещени€ должны использоватьс€ светильники с непросвечивающими отражател€ми имеющие защитный угол 10...30 град. 6.6.35.†ƒл€ освещени€ участков ремонта следует предусматривать газоразр€дные лампы низкого и высокого давлени€ люминесцентные ƒ–Ћ металлогалогенные натриевые ксеноновые . ¬ случае невозможности и технико-экономической нецелесообразности применени€ газоразр€дных источников света следует производить с учетом требований —Ќиѕ II-4-79. 6.7.†“ребовани€ безопасности к вспомогательным помещени€м 6.7.1.†¬се оптовые предпри€ти€ должны быть обеспечены вспомогательными помещени€ми служебные и бытовые помещени€ пункты питани€ здравоохранени€ залы товарных образцов помещени€ дл€ размещени€ технических средств ј—” †в соответствии с требовани€ми —Ќиѕ 2.09.04-87 и —Ќ 245-71. 6.7.2.†ќбща€ площадь вспомогательных помещений по отношению к площади производственных складских †помещений должна составл€ть 8-10%. 6.7.3.†¬спомогательные помещени€ оптового предпри€ти€ как правило должны размещатьс€ в отдельно сто€щем от общетоварных складов здании административно-бытовом корпусе . 6.7.4.†¬ысота этажей вспомогательных зданий и встроек должна быть 3 3 м. 6.7.5.†¬ысоту вспомогательных помещений размещенных непосредственно в общетоварных складах в том числе на антресол€х следует принимать не менее 2 4 м. 6.7.6.†¬стройки вспомогательных помещений следует отдел€ть от производственных помещений противопожарными стенами и перегородками перекрыти€ми с пределом огнестойкости 2 5 ч. 6.7.7.† орпус вспомогательных помещений должен быть размещен на рассто€нии не менее 25 м от объектов выдел€ющих пыль вредные газы и пары с учетом преобладающего направлени€ ветра в данной местности. 6.7.8.†ѕри блокировании в одном здании различных по своему назначению и санитарному режиму помещений не допускаетс€ расположение душевых умывальных уборных и т.д. над пищевыми блоками конторскими помещени€ми здравпунктами. 6.7.9.†”борные помещени€ дл€ отдыха личной гигиены женщин устройства питьевого водоснабжени€ умывальные курительные комнаты допускаетс€ размещать непосредственно во встроенных помещени€х общетоварных складов. 6.7.10.†¬ бытовых помещени€х уборка должна производитьс€ не реже одного раза в день с использованием гор€чей воды и дезинфицирующих средств. 6.7.11.†”борочный инвентарь дл€ туалетов должен хранитьс€ в специально выделенном месте изолированно от уборочного инвентар€ других помещений иметь четкую маркировку. 6.7.12.†—тены и перегородки гардеробных душевых преддушевых умывальных помещений дл€ сушки обеспыливани€ и обезвреживани€ специальной одежды личной гигиены женщин и уборных должны быть облицованы материалами допускающими их легкую очистку и мытье гор€чей водой с применением моющих средств. ¬ысота облицовки должна соответствовать высоте дверных проемов а душевых и преддушевых† †высоте помещений. 6.7.13.†—тены и перегородки указанных помещений выше облицовки а также потолки следует окрашивать влагостойкими красками при этом потолки душевых и преддушевых размещенных на верхнем этаже зданий с совмещенными покрыти€ми необходимо красить влагостойкими паронепроницаемыми красками. ѕерегородки остальных санитарно-бытовых помещений должны быть окрашены на всю высоту влагостойкими красками потолоки† †вод€ными несмывающимис€. 6.7.14.†¬ полах душевых умывальных на п€ть и более умывальников уборных на три и более санитарных приборов а также других помещений в которых необходима мокра€ уборка должны предусматриватьс€ трапы в полах душевых кроме того оклеечна€ гидроизол€ци€. 6.7.15.†ƒл€ хранени€ уличной домашней и специальной одежды должны предусматриватьс€ гардеробные. √ардеробные дл€ мужчин и женщин устраиваютс€ отдельно допускаетс€ устройство общих гардеробных при наличии раздельных помещений дл€ переодевани€. √ардеробные уличной а также уличной и домашней одежды во всех случа€х могут быть общими дл€ всех групп производственных процессов. 6.7.16.†¬ход в гардеробные следует предусматривать через тамбур. ѕри входе должны быть устройства дл€ очистки обуви. 6.7.17.†¬ гардеробных число отделений в шкафах или крючков-вешалок дл€ уличной и домашней одежды и специальной одежды следует принимать равным списочной численности работающих. 6.7.18.†ѕри списочной численности работающих до 50 человек допускаетс€ предусматривать общие гардеробные дл€ всех групп технологических процессов. 6.7.19.†ѕри гардеробных необходимо предусматривать кладовые спецодежды уборные помещени€ дл€ дежурного персонала с местом дл€ уборочного инвентар€ места дл€ чистки обуви. 6.7.20.†„исло душевых умывальников и специальных бытовых устройств следует принимать по нормам в зависимости от численности работающих. 6.7.21.†ƒушевые должны быть оборудованы открытыми душевыми кабинами до 20% которых допускаетс€ оборудовать закрытыми. 6.7.22.†”борные в многоэтажных бытовых и производственных здани€х должны быть на каждом этаже. ѕри численности работающих на двух смежных этажах 30 человек или менее уборные допускаетс€ размещать на одном из этажей с наибольшей численностью. 6.7.23.†√еометрические параметры минимальные рассто€ни€ между ос€ми и ширину проходов между р€дами оборудовани€ бытовых помещений следует принимать по таблице 2.† 6.7.24.†Ќормы площади помещений на одного человека единицу оборудовани€ расчетное число работающих обслуживаемых на единицу оборудовани€ в санитарно-бытовых помещени€х должны приниматьс€ в соответствии со —Ќиѕ 2.09.04-87. 6.7.25.†ѕри проектировании предпри€тий следует предусматривать здравпункты медпункты помещени€ дл€ личной гигиены женщин парильные сауны а также дл€ отдыха и психологической разгрузки в рабочее врем€. “аблица 2 –азмещение оборудовани€ бытовых помещений извлечение из —Ќиѕ 2.09.04-87 Ќаименование ѕоказатель м –азмеры в плане  абины: душевые закрытые 1 0 х 0 9 душевые открытые и со сквозным проходом полудушей 0 9 х 0 9 личной гигиены женщин 1 0 х 1 2 уборных 1 2 х 0 8 —камьи в гардеробных 0 3 х 0 8 ”стройства питьевого водоснабжени€ 0 5 х 0 7 Ўкафы в гардеробных дл€ хранени€ личной и домашней одежды в зависимости от климатических районов и специальной одежды и обуви* : I¬ Iƒ 0 33 х 0 5 Iј IЅ I√ 0 4 х 0 5 –азмеры по высоте –азделительные перегородки: до верха перегородки 1 8 от пола до низа перегородки 0 2 Ўкафы дл€ хранени€ одежды 1 65 –ассто€ние между ос€ми санитарных приборов ”мывальники одиночные 0 65 ѕиссуары ручные и ножные ванны 0 7 Ўирина проходов между р€дами  абины душевые закрытые умывальники групповые 1 2  абины душевые открытые и уборных писсуары 1 5 ”мывальники одиночные 1 8 –учные и ножные ванны кабины личной гигиены женщин и фотарии 2 Ўкафы гардеробных дл€ хранени€ одежды при числе отделений в р€ду: до 18 1 4/1 ** от 18 до 36 2/1 4 ** * †ƒалее† †спецодежды. ƒл€ обычного состава спецодежды халаты фартуки легкие комбинезоны †следует предусматривать шкафы размерами в плане 0 25 х 0 5 м дл€ расширенного состава обычный состав плюс нательное белье средства индивидуальной защиты † †0 33 х 0 5 м дл€ громоздкой спецодежды расширенный состав плюс полушубки валенки специальные комбинезоны † †0 4 х 0 5 м. ** †в знаменателе приведена ширина прохода между р€дами шкафов без скамей. ѕримечани€: 1.†Ўирину прохода между стеной и р€дами оборудовани€ допускаетс€ уменьшать на 40%; при числе единиц оборудовани€ больше 6 в р€ду† †увеличивать на 25%. 2.†ѕри тупиковых проходах между шкафами дл€ одежды число отделений в р€ду следует уменьшать на 35%. 6.7.26.†Ќа предпри€ти€х со списочной численностью работающих более 300 человек должны предусматриватьс€ фельдшерские здравпункты. 6.7.27.†ѕри списочной численности от 50 до 300 работающих должен быть предусмотрен медицинский пункт. ѕлощадь медицинского пункта: 12 кв.м† †при списочной численности 50...150 работающих 18 кв.м† †151...300 работающих. 6.7.28.†ѕомещени€ дл€ личной гигиены женщин следует размещать в уборных из расчета 75 человек на одну установку. ¬ помещени€х должны быть места дл€ раздевани€ и умывальник. 6.7.29.†”стройство и содержание кафетериев столовых и буфетов наход€щихс€ при оптовом предпри€тии должны осуществл€тьс€ в соответствии с ѕравилами охраны труда дл€ предпри€тий общественного питани€. 6.7.30.†„исло мест в столовых следует принимать из расчета одно место на 4 работника предпри€ти€. 6.7.31.†”ровень звукового давлени€ во вспомогательных помещени€х и в местах отдыха а также психологической разгрузки не должен превышать 65 дЅј. 6.7.32.†ќптовое предпри€тие должно быть обеспечено достаточным количеством урн. ”рны должны ежедневно промыватьс€ и дезинфицироватьс€ 5%-ным осветленным раствором хлорной извести или другими равноценными средствами разрешенными ћинздравом ”краины. 6.7.33.†“ребовани€ к залу товарных образцов 6.7.33.1.†ѕланировка зала товарных образцов где сосредоточена работа по оптовой закупке и организации продажи товаров в розничную торговую сеть должна обеспечивать свободный доступ посетителей к образцам товаров удобства их осмотра и ознакомлени€ с ними. 6.7.33.2.†ѕлощадь зала товарных образцов оптового предпри€ти€ следует принимать 120-150 кв.м дл€ укрупненных групп товаров культурно-бытового назначени€ легкой промышленности хоз€йственные товары продовольственные товары . ќбща€ площадь зала образцов общетоварного склада на каждые 1000 кв.м складской площади принимаетс€ дл€ непродовольственных товаров† †40† †50 кв.м дл€ продовольственных† †10-15 кв.м. 6.7.33.3.†“оргова€ мебель используема€ дл€ зала товарных образцов должна удовлетвор€ть требовани€м: †универсальность и унифицированность конструкции деталей должна позвол€ть собирать различные варианты горок с учетом показа самых различных товаров; †задние стенки горок должны быть перфорированными дл€ удобства организации на них вертикальной выкладки товаров; †располагать достаточным количеством приспособлений дл€ эффективной демонстрации товаров† †различные штанги консоли крючки планшеты подставки кубики подиумы дл€ крупногабаритных товаров. 6.7.33.4.†Ўирина центральных проходов должна составл€ть не менее 2 м а рассто€ние между р€дами горок† †не менее 1 м. 6.7.33.5.†ƒл€ оснащени€ зала товарных образцов примен€ютс€ горки высотой 1 8 м и 2 2 м. √орки высотой 1 8 м используютс€ как островные а высотой 2 2 м† †как пристенные а также как островные раздел€ющие зал образцов на отдельные боксы что обеспечивает обособление рабочих мест коммерческих работников и зон их обслуживани€. 6.7.33.6.†–азмещать торговое оборудование следует с таким расчетом чтобы максимально использовать естественное освещение.  роме этого на горках должны быть установлены источники местного освещени€ дл€ подсветки товаров. 6.7.33.7.†“оргова€ мебель должна быть оснащена средствами рекламы и информации в соответствии с решением художественно-декоративного оформлени€ зала способствующими также ориентации покупателей в зале. 6.7.33.8.†–абочие места коммерческих работников работающих в зале товарных образцов должны быть отделены друг от друга с помощью расстановки торгово-технологического оборудовани€ конструктивных и художественно-декоративных решений средств информации декоративного озеленени€ различных приемов искусственного освещени€ и цветовой отделки. 6.7.33.9.†–абочие места коммерческих работников товароведов †следует оснащать мебелью и различным оборудованием соответствующими комплексу трудовых операций. 6.7.34.†“ребовани€ к помещени€м вычислительной техники 6.7.34.1.†ѕроектирование новых и реконструкци€ действующих зданий вычислительных центров осуществл€етс€ в соответствии с требовани€ми —Ќ 245-71 и —Ќиѕ 2.01.02-85. 6.7.34.2.†–ассто€ние от вычислительного центра до соседних зданий и сооружений должно быть не менее 50 м. Ќе допускаетс€ строительство зданий вычислительного центра вблизи источников шума с уровнем звука более 90 дЅј. 6.7.34.3.†Ќад и под залами электронно-вычислительных машин Ё¬ћ а также в смежных с ними помещени€х не разрешаетс€ размещение помещений категорий ј и Ѕ по взрывопожарной опасности. ѕомещени€ категорий ¬ должны отдел€тьс€ от залов Ё¬ћ противопожарными стенами. 6.7.34.4.† ладовые информации помещени€ дл€ хранени€ перфокарт перфолент магнитных лент и пакетов магнитных дисков следует размещать в обособленных помещени€х оборудованных негорючими стеллажами и шкафами. ’ранить перфокарты перфоленты и магнитные ленты на стеллажах необходимо в металлических кассетах. 6.7.34.5.†‘альшпол в помещени€х Ё¬ћ должен быть изготовлен из негорючих материалов или трудногорючих с пределом огнестойкости не менее 0 5 часа . ѕространство под ним следует раздел€ть негорючими диафрагмами на отсеки площадью не более 250 кв.м. ƒиафрагмы должны иметь предел огнестойкости не менее 0 75 часа. ¬ местах пересечени€ с диафрагмами коммуникации следует прокладывать в специальных обоймах а зазоры заделывать негорючими материалами. «вукопоглощающа€ облицовка стен и потолка этих помещений должна быть выполнена из негорючих или трудногорючих материалов. 6.7.34.6.†—тены и потолок зала Ё¬ћ покрывают звукоизол€ционными плитами. ”ровень шума не должен превышать: 50 дЅј† †в помещени€х программистов 75 дЅј† †в машинном зале 80 дЅј† †в отдельных помещени€х подготовки данных. 6.7.34.7.†”становлены следующие нормы освещенности условной рабочей поверхности: †дл€ системы комбинированного освещени€ при люминесцентных лампах† †750 лк при лампах накаливан舆 †600 лк; †дл€ системы общего освещени€ при люминесцентных лампах† †не менее 400 лк лампах накаливан舆 †не менее 200 лк. 6.7.34.8.†ќптимальна€ температура в зале должна быть 20 ± 2 град.— но не ниже 18 град.— и не выше 28 град.—. 6.7.34.9.†–екомендуема€ влажность воздуха в зале† †в пределах 55±5 %. «апыленность в зале не должна превышать 0 5 мг/куб.м. 6.7.34.10.†ќборудование размещают с учетом требований безопасной эксплуатации а также рациональной организации работы. ѕроходы по фронту пультов и панелей управлени€ предусматриваютс€ шириной не менее 1 м при однор€дном размещении оборудовани€ и 1 2 м† †при двухр€дном. — задней и боковых сторон оборудовани€ ширина проходов должна быть не менее 0 8 м. 6.7.34.11.†ƒл€ промывани€ деталей необходимо примен€ть негорючие моющие препараты. ѕромывание €чеек и других съемных приспособлений горючими жидкост€ми разрешаетс€ только в специальных помещени€х оборудованных приточно-выт€жной вентил€цией. ¬ случае необходимости мелкого ремонта или технического обслуживани€ Ё¬ћ непосредственно в машинном зале и невозможности применени€ негорючих моющих жидкостей разрешаетс€ иметь в зале не более 0 5 л Ћ¬∆ в таре котора€ не бьетс€ и плотно закрываетс€. 6.7.34.12.†ѕомещени€ в которых размещены персональные Ё¬ћ и дисплейные залы где устройство систем автоматического пожаротушени€ не об€зательно следует оснащать переносными углекислотными огнетушител€ми из расчета 2 шт. на каждые 20 кв.м площади помещени€ с учетом предельно-допустимой концентрации огнетушащего средства. 6.7.34.13.†ѕерсональные компьютеры после окончани€ работы на них должны отключатьс€ от сети. 6.7.34.14.†Ќе реже одного раза в квартал необходимо очищать от пыли агрегаты и узлы кабельные каналы и пространство между полами. 6.7.34.15.†Ќе разрешаетс€: †размещать машинные залы Ё¬ћ в подвалах; †проводить работы по ремонту узлов блоков †Ё¬ћ непосредственно в машинном зале; †хранить посто€нно в машинных залах перфокарты перфоленты магнитные ленты и дискеты другие носители информации запасные блоки и детали хранитьс€ там могут носители информации необходимые дл€ текущей работы ; †оставл€ть без присмотра включенную в сеть электронную аппаратуру котора€ используетс€ дл€ испытани€ и контрол€ Ё¬ћ. 6.8.†“ребовани€ к устройству освещени€ 6.8.1.†ќбщие требовани€ 6.8.1.1.†≈стественное и искусственное освещение складских вспомогательных и подсобных помещений а также рабочих мест должно соответствовать требовани€м —Ќиѕ II-4-79. 6.8.1.2.†ќсвещенность производственных помещений и отдельных производственных участков при искусственном освещении должна быть не менее величин приведенных в таблице 3 насто€щих ѕравил. “аблица 3 Ќормы освещенности извлечение из ¬Ќ“ѕ 02-84 ќсвещенность лк ”ровень рабочей поверхно- при люминесцентных лампах при лампах накаливани€ сти к которой относ€тс€ нормы —клады тканей и галантерейных товаров 100/50 50/10 на полу —клады прочих непродовольственных товаров 75/50 20/10 на полу —клады мебели с разбраковкой 150 100 на полу —клады продовольственных товаров 75/50 20/20 на полу ÷ехи фасовки 200 100 0 8 м от пола Ёкспедици€ 150 100 0 8 м от пола ћеста бракеров 300 150 0 8 м от пола «акрытые дебаркадеры 100 50 на полу ѕлатформы 100 50 на полу –азгрузочные площадки 100 30 на полу ѕомещени€ дл€ приемки товаров 150 50 на полу —клады тары контейнеров 75 20 на полу ѕримечани€: 1.†ќсвещенность указана дл€ складских помещений без естественного освещени€ и с посто€нным пребыванием людей. ќсвещенность дл€ складских помещений с естественным освещением снижаетс€ на одну ступень. 2.†¬ графах 2 и 3 в числителе приведена освещенность неавтоматизированных складов в знаменателе† †дл€ автоматизированных. 3.†ƒл€ обеспечени€ освещенности указанной в таблице над рабочими местами бракеров кроме общего необходимо устройство дополнительного местного освещени€. 6.8.1.3.†Ќормы искусственной освещенности рабочих мест вспомогательных помещений и коэффициенты естественного освещени€  ≈ќ †следует принимать согласно таблице†4. “аблица 4 Ќормы искусственной освещенности вспомогательных помещений извлечение из —Ќиѕ II-4-79 ѕомещени€ »скусственное освещение освещенность рабочих поверхностей лк общее ≈стествен-ное осве-щение  ≈ќ % ќткрытые площадки дл€ хранени€ 75 ѕроезды 3 “ерритории 2 “ротуары 2 ”частки ремонта 200 0 6 ќсмотровые канавы 150 0 3 —анитарно-бытовые помещени€: умывальные 75 0 3 уборные 75 0 3 курительные 75 0 3 душевые 50 0 3 гардеробные 50 0 3 помещени€ дл€ сушки обеспыливани€ и обезвреживани€ одежды и обуви 50 0 3 помещени€ личной гигиены женщин 75 0 3 јдминистративные помещени€ 200 0 6 6.8.1.4.†ƒл€ питани€ светильников общего освещени€ должно примен€тьс€ напр€жение не выше 380/220 ¬ переменного тока при заземленной нейтрали и не выше 220 ¬ переменного тока при изолированной нейтрали и посто€нного тока. —ветильники с люминесцентными лампами на напр€жение 127† †220 ¬ допускаетс€ устанавливать на высоте менее 2 5 м от пола а также дл€ местного освещени€ при условии недоступности их токоведущих частей в случае прикосновени€. 6.8.1.5.†ƒл€ питани€ светильников местного стационарного освещени€ с лампами накаливани€ должно примен€тьс€ напр€жение: †в помещени€х без повышенной опасности† †не выше 220 ¬; †в помещени€х с повышенной опасностью и особо опасных† †не выше 42 ¬. ¬ помещени€х сырых особо сырых жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп дл€ местного освещени€ допускаетс€ только в арматуре специальной конструкции. 6.8.1.6.†ƒл€ питани€ ручных светильников в помещени€х с повышенной опасностью и особо опасных должно примен€тьс€ напр€жение не более 42 ¬. ѕри наличии особо неблагопри€тных условий а именно когда опасность поражени€ электрическим током усугубл€етс€ теснотой неудобным положением работника соприкосновением с большими металлическими хорошо заземленными поверхност€ми например работа в котлах в цистернах и других емкост€х †дл€ питани€ ручных светильников должно примен€тьс€ напр€жение не выше 12 ¬. 6.8.2.†јварийное и эвакуационное освещение 6.8.2.1.†јварийное освещение в помещени€х и на местах производства наружных работ †следует предусматривать если отключение рабочего освещени€ и св€занное с этим нарушение нормального обслуживани€ оборудовани€ и механизмов может вызвать: †взрыв пожар отравление людей; †длительное нарушение технологического процесса; †нарушение работы таких объектов как электрические станции узлы передачи и св€зи диспетчерские пункты котельные щитовые насосные установки водоснабжени€ канализации и теплофикации установки вентил€ции и кондиционировани€ воздуха дл€ производственных помещений в которых недопустимо прекращение работ и т.п. Ќаименьша€ освещенность рабочих поверхностей производственных помещений и территории предпри€ти€ требующих обслуживани€ и в аварийном режиме должна составл€ть 5% освещенности нормируемой дл€ рабочего освещени€ при системе общего освещени€ но не менее 2 лк внутри здани€ и не менее 1 лк дл€ территории предпри€ти€. 6.8.2.2.†Ёвакуационное освещение в помещени€х или в местах производства работ вне зданий следует предусматривать: †в местах опасных дл€ прохода людей; †в проходах и на лестницах служащих дл€ эвакуации людей при числе эвакуирующихс€ более 50 человек; †при основных проходах производственных помещений в которых работает более 50 человек; †в производственных помещени€х с посто€нно работающими в них работниками где выход людей из помещений при аварийном отключении рабочего освещени€ св€зан с опасностью травматизма из-за продолжени€ работы производственного оборудовани€; †в помещени€х вспомогательного здани€ где могут одновременно находитьс€ более 100 человек. Ёвакуационное освещение должно обеспечивать наименьшую освещенность на полу основных проходов или на земле †и на ступен€х лестниц: †в помещени€х† †0 5 лк; †на открытых территори€х† †2 0 лк. —ветильники аварийного освещени€ в помещени€х могут быть использованы дл€ эвакуационного освещени€. 6.8.2.3.†—ветильники рабочего и аварийного освещени€ в производственных здани€х и зонах работы на открытых пространствах должны питатьс€ от разных независимых источников. ƒопускаетс€ питание рабочего и аварийного освещени€ выполн€ть от разных трансформаторов одной из трансформаторных подстанций при питании трансформаторов от разных независимых источников. —ветильники эвакуационного освещени€ в производственных здани€х с естественным освещением должны быть присоединены к сети независимой от сети рабочего освещени€ начина€ от щита подстанции распределительного пункта освещени€ или при наличии только одного ввода начина€ от этого ввода. —ветильники эвакуационного освещени€ в производственных здани€х естественного освещени€ должны быть присоединены к отдельному независимому источнику питани€ или автоматически на него переключатьс€ или в нормальном режиме питание эвакуационного освещени€ предусматриваетс€ от источника используемого дл€ рабочего освещени€. 6.8.2.4.†Ќе допускаетс€ использование электросиловых сетей дл€ питани€ общего рабочего аварийного и эвакуационного освещени€. 6.8.2.5.†—ветовые указатели эвакуационных или запасных выходов из помещений любого назначени€ должны быть снабжены автономным источником питани€ неотключаемым во врем€ функционировани€ здани€. 6.8.2.6.†Ћинии аварийного освещени€ не должны иметь штепсельных розеток. 6.8.2.7.†ƒл€ аварийного и эвакуационного освещени€ необходимо примен€ть: †лампы накаливани€; †люминесцентные лампы† †в помещени€х с минимальной температурой воздуха не менее + 5 град.— с условием питани€ во всех режимах переменным током напр€жением не ниже 90% от номинального.  сеноновые лампы лампы ƒ–Ћ металлогалогенные натриевые лампы высокого давлени€ дл€ аварийного и эвакуационного освещени€ не допускаютс€. 6.8.2.8.†¬ пожароопасных зонах необходимо примен€ть светильники которые имеют степень защиты. 6.8.3.†ќхранное освещение 6.8.3.1.†ќхранное освещение при отсутствии специальных технических средств охраны †необходимо предусмотреть вдоль границы территории котора€ охран€етс€ в ночное врем€. 6.8.3.2.†ќсвещенность должна быть 0 5 лк на уровне земли в горизонтальной плоскости. 6.8.4.†“ребовани€ к оборудованию освещени€ 6.8.4.1.†ќчистку источников естественного освещен舆 †окон фонарей и др. следует проводить по графику. —ветоисточники нельз€ заставл€ть торговым и технологическим оборудованием и другими предметами как в середине так и снаружи строени€. 6.8.4.2.†ќборудование и эксплуатаци€ электрического освещени€ должны отвечать требовани€м ѕ”Ё ѕ“Ё ѕ“Ѕ. 6.8.4.3.†¬ складских помещени€х при стеллажном способе хранени€ необходимо располагать светильники по оси проходов между стеллажами а при штабельном† †следует обеспечивать равномерное освещение по всей площади. 6.8.4.4.†”правление освещением должно обеспечивать возможность выключение светильников отдельно по каждому проходу между стеллажами и по отдельным зонам при штабельном способе хранени€ с учетом зон материальной ответственности. 6.8.4.5.†ƒл€ освещени€ разгружаемых вагонов вдоль платформ устанавливаютс€ штепсельные розетки на напр€жение 36 ¬ дл€ подключени€ переносных ламп. 6.8.4.6.†ѕри установке осветительной арматуры вне строений на высоте ниже 3 м источники света должны быть защищены от случайных прикосновений. Ёлектропровода должны быть изолированы светильники закрытыми. 6.8.4.7.†«апрещаетс€ размещение светильников непосредственно над гидравлическими затворами и предохранительными клапанами. 6.8.4.8.†ƒл€ освещени€ помещений и оборудовани€ с взрывопожароопасным производством допускаетс€ использование светильников только взрывозащитного исполнени€. 6.8.4.9.†ќчистку светильников должен проводить электрослесарь электромонтер согласно графику. ƒл€ обслуживани€ осветительных устройств необходимо использовать безопасные стационарные или передвижные приспособлени€ телескопические вышки специальные мостики высувные площадки лестницы и др. . 6.8.4.10.† онтроль за освещенностью в производственных и вспомогательных помещени€х должен проводитьс€ не реже одного раза в три мес€ца. 6.9.†”стройство сигнализации и св€зи 6.9.1.†ѕеречень производственных помещений с которыми устанавливаетс€ св€зь и вид св€зи определ€етс€ разработчиками проекта в зависимости от особенностей технологических процессов условий производства категории его взрывопожароопасности и других факторов. 6.9.2.†ѕредпри€ти€ должны иметь внутреннюю телефонную св€зь и св€зь с городской ј“—. ѕри складской площади 10 тыс.кв.м и более следует предусматривать также св€зь от местной ј“—. 6.9.3.†ѕр€ма€ телефонна€ св€зь должна быть между руководителем предпри€ти€ и начальниками структурных подразделений предпри€ти€. 6.9.4.†ќсновные производственные помещени€ задействованные в технологическом процессе зал товарных образцов специализированные товарные склады экспедиции пункт ј—” а также подсобные помещени€ между которыми поддерживаетс€ посто€нна€ производственна€ взаимосв€зь должны быть оборудованы телефонной диспетчерской или селекторной св€зью. 6.9.5.†–азмещение систем св€зи и оповещени€ осуществл€етс€ в местах удобных и безопасных дл€ обслуживани€ где должны быть исключены вибраци€ загр€знени€ механические и другие воздействи€ которые вли€ют на точность надежность и быстродействие. —игнальные устройства должны быть расположены таким образом чтобы обеспечивалась видимость и слышимость сигнала в услови€х работы данного участка. 6.9.7.†¬о взрывоопасных помещени€х электрооборудование св€зи и средств автоматической сигнализации должно быть во взрывозащищенном исполнении. 6.9.8.†¬зрывоопасные технологические объекты оборудуютс€ системами двусторонней громкоговор€щей и телефонной св€зи а взаимосв€занные технологические объекты в необходимых случа€х сигнализацией о работе св€занных между собой агрегатов. 6.9.9.†—истемы св€зи и оповещени€ маркируютс€ с нанесением соответствующих надписей четко отражающих их функциональные назначени€. 6.9.10.†–аботы по монтажу наладке ремонту регулировке и испытанию систем св€зи и оповещени€ во взрывоопасных помещени€х должны исключать искрообразование. Ќа проведение таких работ во взрывоопасных зонах оформл€етс€ нар€д-допуск разрабатываютс€ меры обеспечивающие безопасность проведени€ работ. 6.9.11.†ѕри сн€тии средств св€зи и оповещени€ в ремонт наладку или проверку должна производитьс€ немедленна€ замена сн€тых средств на идентичные по всем параметрам. 6.9.12.†¬се конторские и производственные помещени€ необходимо оборудовать городской радиотрансл€ционной сетью. 6.9.13.†¬о всех помещени€х кроме охлаждаемых камер с температурой ниже + 5 град.— машинного отделени€ холодильника зар€дной моечной инвентар€ помещений душевых и санузлов теплового пункта венткамер а также помещений подлежащих оборудованию автоматическими установками пожаротушени€ следует предусматривать устройство пожарной сигнализации. 6.10.†ќтопление вентил€ци€ и кондиционирование воздуха 6.10.1.†ќбщие положени€ 6.10.1.1.†¬ентил€ци€ отопление и кондиционирование воздуха производственных бытовых и административных помещений зданий и сооружений должны обеспечивать на посто€нных рабочих местах и в рабочей зоне во врем€ проведени€ основных и вспомогательных работ метеорологические услови€ температуру относительную влажность и скорость движени€ воздуха а также концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.1.005-88 —Ќиѕ 2.04.05-91 —Ќиѕ 2.09.04-87. 6.10.1.2.†¬одоснабжение камер орошени€ увлажнителей и доувлажнителей используемых дл€ обработки приточного рециркул€ционного воздуха необходимо осуществл€ть водой питьевого качества по √ќ—“ 2874-82. ¬оду циркулирующую в камерах орошени€ и других аппаратах системы вентил€ции и кондиционировани€ воздуха следует фильтровать а при повышенных санитарных требовани€х† †предусматривать бактерицидную очистку. ћокрые пылеуловители выт€жных систем кроме рециркул€ционных снабжаютс€ водой технического качества. 6.10.2.†ќтопление 6.10.2.1.†—истемы отоплени€ отопительные приборы теплоносители и их предельные показатели температуры следует принимать согласно требовани€м —Ќиѕ 2.04.05-91.†ƒл€ систем отоплени€ и внутреннего теплоснабжени€ следует примен€ть в качестве теплоносител€ воду. 6.10.2.2.†ѕечное отопление категорий ј Ѕ и ¬ не допускаетс€. ¬ помещени€х категорий ј и Ѕ следует устраивать воздушное отопление. ƒопускаетс€ применение систем вод€ного отоплени€ с местными отопительными приборами за исключением помещений в которых хран€тс€ или примен€ютс€ вещества образующие с водой или вод€ными парами взрывоопасные смеси или вещества способные к самовозгоранию или взрыву при взаимодействии с водой. 6.10.2.3.†ѕрокладка транзитных трубопроводов систем отоплени€ не допускаетс€ через помещени€ убежищ электротехнические помещени€ переходные галлереи и тоннели. 6.10.2.4.†–ассто€ние от поверхности трубопроводов отопительных приборов и воздухонагревателей с теплоносителем температурой выше 105 град.— до поверхности конструкций из горючих материалов следует примен€ть не менее 0 1 м; при меньшем рассто€нии следует предусматривать тепловую изол€цию этих конструкций из негорючих материалов. 6.10.2.5.†“рубопроводы в местах пересечений перекрытий внутренних стен и перегородок следует прокладывать в гильзах из несгораемых материалов; кра€ гильз должны быть на одном уровне с поверхност€ми стен перегородок и потолков но 0 03 м ниже поверхности чистого пола. «аделку зазоров и отверстий в местах прокладки трубопроводов следует предусматривать негорючими материалами обеспечива€ нормируемый предел огнестойкости ограждений. 6.10.2.6.†ѕрокладка или пересечение в одном канале трубопроводов отоплени€ с трубопроводами горючих жидкостей паров и газов с температурой вспышки паров 170 град.— и менее или агрессивных паров и газов не допускаетс€. 6.10.2.7.†¬ помещени€х категорий ј Ѕ и ¬ отопительные приборы систем вод€ного и парового отоплени€ следует примен€ть с гладкой поверхностью допускающей легкую очистку: радиаторы секционные или панельные одинарные отопительные приборы из гладких стальных труб а дл€ помещений категорий ¬ в которых отсутствует выделение горючей пыли возможно применение конвекторов. 6.10.2.8.†ќтопительные приборы в помещени€х категорий ј Ѕ и ¬ следует размещать на рассто€нии не менее чем 0 1 м от поверхности стен; размещать отопительные приборы в нишах не допускаетс€. 6.10.2.9.†¬ помещени€х дл€ хранени€ баллонов со сжатым и сжиженным газами а также в помещени€х складов категорий ј Ѕ и ¬ и кладовых горючих материалов или в местах отведенных в складах дл€ складировани€ горючих материалов отопительные приборы следует ограждать экранами из негорючих материалов обеспечива€ доступ к отопительным приборам дл€ очистки. Ёкраны следует устанавливать на рассто€нии не менее 0 1 м от приборов отоплени€.  онвекторы с кожухом ограждать не следует. 6.10.2.10.†ќтветственность за техническое состо€ние и контроль за эксплуатацию своевременным и качественным ремонтом отопительных установок на предпри€тии возлагаетс€ на главного энергетика главного механика а на складах и отдельных объектах† †на начальников этих объектов и заведующих этими складами. 6.10.2.11.†ƒо начала отопительного сезона система отоплени€ должна быть отремонтирована и испытана. Ќеисправные отопительные системы не должны допускатьс€ к эксплуатации. 6.10.2.12.†–асчетные показатели температур воздуха и кратность воздухообмена складов и других производственных помещений следует принимать в соответствии с приложением†4. Ќормируемые величины температуры относительной влажности и скорости движений воздуха в рабочих зонах вспомогательных помещений приведены в приложении†2. 6.10.3.†¬ентил€ци€ и кондиционирование воздуха 6.10.3.1.†¬ентил€ци€ помещений оптовых предпри€тий должна соответствовать требовани€м —Ќиѕ 2.04.05-91 —Ќиѕ 2.08.02-89 —Ќиѕ 2.09.04-87 √ќ—“ 12.4.021-75. 6.10.3.2.†—осто€ние воздушной среды в производственных помещени€х и на рабочих местах должно соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.1.005-88. 6.10.3.3.†¬ помещени€х общетоварных складов следует предусматривать естественную выт€жную вентил€цию. ƒл€ складов легковоспламен€ющихс€ жидкостей и аэрозолей следует предусматривать приточно-выт€жную вентил€цию с восьмикратным обменом воздуха в час с механическим притоком и выт€жкой. 6.10.3.4.†”становки воздушного отоплени€ дл€ складских помещений категорий ¬ ƒ следует предусматривать работающими на полной рециркул€ции и при условии обеспечени€ требуемого однократного воздухообмена естественной выт€жной вентил€цией. ƒл€ складских помещений категории ј и Ѕ рециркул€ци€ воздуха не допускаетс€. 6.10.3.5.†¬ентил€ционное оборудование складских помещений должно размещатьс€ в отдельных вентил€ционных камерах выделенных противопожарными преградами с пределом огнестойкости 0 75 часа. 6.10.3.6.†¬ентил€ционные камеры и щитовые дл€ управлени€ автоматикой вентил€ционных систем должны иметь самосто€тельные входы не из складских помещений . 6.10.3.7.†¬ помещени€х с заездом автомашин боксы †дл€ удалени€ вредных веществ выдел€емых при работе двигателей должна предусматриватьс€ приточно-выт€жна€ вентил€ци€. 6.10.3.8.†¬ помещени€х фасовки сыпучих товаров необходимо предусматривать оборудование местной выт€жной вентил€ции с механическим побуждением. 6.10.3.9.†ƒл€ удалени€ вредных и непри€тно пахнущих веществ а также тепла и вод€ных паров от мест образовани€ и выделени€ должны примен€тьс€ системы местных отсосов раздельные от системы общеобменной выт€жной вентил€ции. 6.10.3.10.†¬ентил€ци€ кондиционирование воздуха сообщающихс€ между собой помещений должны быть предусмотрены таким образом чтобы исключить возможность поступлени€ воздуха из помещений с большими выделени€ми вредных веществ или с наличием взрывоопасных газов и пыли в помещени€ с меньшими выделени€ми или в помещени€ без этих выделений. 6.10.3.11.†¬ производственных общественных административных и других помещени€х без выделени€ вредных веществ с €рко выраженными непри€тными запахами в помещени€х технических этажей тоннелей складов и т.п. предназначенных дл€ периодической работы или передвижени€ людей периодически действующую вентил€цию с естественным побуждением через открывающиес€ окна проемы или с искусственным побуждением допускаетс€ предусматривать наружным в холодный период неподогретым воздухом обеспечива€ при периодической работе или передвижении людей температуру воздуха в рабочей зоне не ниже 5 град.— и не выше 32 град.—. 6.10.3.12.†ѕриточно-выт€жную или выт€жную вентил€цию с искусственным побуждением следует предусматривать дл€ при€мков глубиной 0 5 м и более а также смотровых канав требующих ежедневного обслуживани€ и расположенных в помещени€х категорий ј и Ѕ или в помещени€х в которых выдел€ютс€ вредные газы пары или аэрозоли удельным весом более удельного веса воздуха. 6.10.3.13.†“ранзитные воздуховоды не следует прокладывать через лестничные клетки за исключением воздуховодов противодымной вентил€ции †и через помещени€ убежищ. 6.10.3.14.†¬нутри воздуховодов и на рассто€нии менее 0 05 м от их стенок не допускаетс€ размещать газопроводы и трубопроводы с горючими веществами кабели электропроводку и канализационные трубопроводы; не допускаетс€ также пересечение воздуховодов этими коммуникаци€ми. Ёксплуатаци€ вентил€ционных установок 6.10.3.15.†ѕеред пуском в эксплуатацию вновь смонтированных вентил€ционных установок а также после их реконструкции должны быть проведены испытани€ и наладка с составлением актов и паспортов на вентил€ционные установки в соответствии с требовани€ми действующих норм и правил. 6.10.3.16.†¬ентил€ционные установки должны подвергатьс€ техническому обслуживанию ремонту испытани€м и наладке с целью обеспечени€ проектных объемов и параметров вентилируемого воздуха. 6.10.3.17.†Ёксплуатаци€ вентил€ционных установок должна осуществл€тьс€ с соблюдением основных требований безопасной эксплуатации: †вентил€ционное оборудование может быть включено только при условии ограждени€ решетками или кожухами приводных ремней соединительных муфт и других вращающихс€ частей; †запрещаетс€ загромождать вентил€ционные камеры каналы и площадки посторонними предметами; †чистка и ремонт электродвигателей вентил€торов насосов и др. не должны проводитьс€ до полной остановки вращающихс€ частей; †при обнаружении ударов или вибрации оборудование должно быть немедленно отключено. 6.10.3.18.†јдминистраци€ приказом по предпри€тию назначает ответственных лиц за эксплуатацию контроль за техническим состо€нием и обслуживанием вентил€ционного оборудовани€. 6.10.3.19.†Ёксплуатационный режим работы установок вентил€ции должен определ€тьс€ производственными инструкци€ми в которых предусматриваютс€ сроки профилактического обслуживани€ вентил€ционных камер воздуховодов фильтров и другого вентил€ционного оборудовани€ а также меры пожарной безопасности пор€док действий обслуживающего персонала при возникновении пожара или аварии. 6.10.3.20.†ѕри эксплуатации вентил€ционных систем запрещаетс€: †использовать вентил€ционные каналы в качестве дымоходов; †подключать к вентил€ционным каналам газовые или отопительные приборы; †выжигать скопившиес€ в воздуховодах зонтах жировые отложени€ и другие горючие вещества; †закрывать выт€жные каналы отверсти€ решетки; †оставл€ть двери вентил€ционных камер в открытом положении. 6.11.†“ребовани€ к устройству и эксплуатации систем водоснабжени€ и канализации 6.11.1.†ќбщие требовани€ 6.11.1.1.†—истемы гор€чего холодного водоснабжени€ и канализации зданий и сооружений предпри€тий должны быть выполнены в соответствии с требовани€ми —Ќиѕ 2.04.01-85 —Ќиѕ 2.04.02-84 —Ќиѕ 2.04.04-85 —Ќ-245-71. 6.11.1.2.†¬о всех типах зданий вновь построенных следует предусматривать системы внутреннего водоснабжени€ и канализации. 6.11.1.3.†¬ыбор источников централизованного хоз€йственно-питьевого водоснабжени€ должен производитьс€ в соответствии с ѕравилами выбора и оценки качества источников централизованного хоз€йственно-питьевого водоснабжени€ √ќ—“ 2761-84 и подлежит согласованию с органами √осударственного надзора. 6.11.1.4.† ачество холодной и гор€чей воды используемой на хоз€йственно-питьевые нужды должно удовлетвор€ть требовани€м √ќ—“ 2874-82. 6.11.1.5.†¬с€ распределительна€ сеть водоснабжени€ и канализации должна быть обозначена на генеральном плане предпри€ти€.  роме этого на предпри€тии должны быть исполнительные чертежи всех водопроводных и канализационных сетей и сооружений с указанием всех технических данных материала и размеров трубопроводов колодцев камер глубины заложени€ категории грунтов арматуры и т.п. †с прив€зками к здани€м или опорным пунктам. ¬се изменени€ после ремонта и реконструкции сетей и сооружений должны наноситьс€ на исполнительные чертежи. 6.11.1.6.†Ќормы водопотреблени€ дл€ производственных целей температура и качество воды должны соответствовать техническим требовани€м приведенным в таблице†5. 6.11.1.7.†јвтомобильные и железнодорожные платформы складов следует оборудовать поливочными кранами с подводкой холодной воды. –ассто€ние между поливочными кранами† †не более 25 метров. 6.11.1.8.†¬ складских помещени€х дл€ хранени€ соленой рыбы хоз€йственных товаров имеющих кислотно-щелочную основу и других товаров оказывающих вредное воздействие на кожный покров человека необходимо устанавливать умывальники с подводкой холодной и гор€чей воды. “аблица 5 »звлечение из ¬Ќ“ѕ 02-84 ≈диница измерени€ Ќормы водопотреблени€ л “емперату-ра град.—  ачество воды ћойка подъемно-транс-портных средств ќдна машина 150 40-50 ¬ода питьева€ ћойка тары инвентар€ оборудовани€ кв.м поверхности 4 60-65 ¬ода питьева€ ћойка полов кв.м поверхности 3 40-50 ¬ода питьева€ 6.11.1.9.†¬ складских помещени€х дл€ хранени€ соленой рыбы растительного масла необходимо предусматривать поливочные краны с подводкой горючей и холодной воды а также трапы или лотки с трапами по норме один трап и один поливочный кран на 300 кв.м пола склада. 6.11.1.10.†ѕоливочные краны должны быть установлены в: †гардеробной рабочей одежды; †уборных оборудованных трем€ и более унитазами; †умывальных помещени€х при числе умывальников более п€ти; †в помещени€х требующих мокрой уборки полов. 6.11.2.†“ребование к системам водоснабжени€ 6.11.2.1.†–азмещение устройство эксплуатаци€ и пор€док обслуживани€ систем водопровода должны соответствовать требовани€м —Ќиѕ 2.04.01-85. 6.11.2.2.† аждое водозаборное сооружение из открытых или подземных источников наход€щеес€ в ведении предпри€ти€ должно иметь техническую документацию согласованную в установленном пор€дке с местными органами санитарного надзора. 6.11.2.3.†–езервуары воды дл€ технических и хоз€йственно-питьевых целей расположенные вне зданий должны быть закрытыми а резервуары расположенные в земле обнесены ограждением высотой не менее 1 м. 6.11.2.4.†¬одозаборные сооружени€ дл€ питьевой воды должны иметь зону строгого санитарного режима размеры которой устанавливаютс€ по действующим —Ќиѕ и согласовываютс€ с местными органами санитарного надзора. «она должна быть ограждена в ночное врем€ освещена. 6.11.2.5.†’оз€йственно-питьевой водопровод питающийс€ от городской водопроводной сети не должен иметь непосредственное соединение с водопроводом питающимс€ от местного источника водоснабжени€ а также водопроводом подающим воду непитьевого качества. 6.11.2.6.†ѕитьевые фонтанчики или установки дл€ снабжени€ газированной водой следует предусматривать на рассто€нии не более 75 м от рабочих мест в здани€х. 6.11.2.7.†Ќа предпри€ти€х где источники питьевого водоснабжени€ обеспечивают все нужды потребителей при технико-экономическом обосновании и по согласованию с органами санитарно-эпидемиологической службы допускаетс€ подводить воду непитьевого качества к писсуарам и смывным бачкам унитазов. 6.11.2.8.†ѕрокладка труб водоснабжени€ в помещени€х электрощитовых и холодильных камерах запрещаетс€. 6.11.2.9.†ѕрисоединение водозаборных приборов к циркул€ционным водопроводам не допускаетс€. 6.11.3.†“ребовани€ к системам канализации 6.11.3.1.† анализационна€ сеть предпри€тий должна присоедин€тьс€ к общегородской канализации при условии обеспечени€ характеристик сточных вод на уровне требований —Ќиѕ 2.04.03-85. 6.11.3.2.†ѕроизводственные сточные воды содержащие горючие жидкости взвешенные вещества жиры масла кислоты и другие вещества нарушающие нормальную работу или вызывающие разрушение сетей очистных сооружений а также содержащие ценные отходы производства следует очищать до поступлени€ их в наружную сеть канализации. 6.11.3.3.†«апрещаетс€ ввод в эксплуатацию предпри€ти€ при отсутствии или с недостроенными сооружени€ми канализации. 6.11.3.4.†¬о избежание проникновени€ газов из канализационной сети в технологическое оборудование или помещение все санитарные приборы и приемники установленные на сет€х хоз€йственно-фекальной и производственной канализации должны быть оборудованы гидравлическими затворами. 6.11.3.5.†ѕрокладка внутренних канализационных сетей не допускаетс€: под потолком в стенах и в полу обеденных залов рабочих контор административных зданий залов заседаний зрительных залов пультов управлени€ автоматики электрощитовых и трансформаторных библиотек учебных аудиторий приточных вентил€ционных камер и производственных помещений требующих особого санитарного режима. 6.11.3.6.†ѕомещени€ сооружений по механической очистке сточных вод и биофильтров должны быть оборудованы приточно-выт€жной вентил€цией не менее 5-кратного обмена воздуха в час. 6.11.3.7.†ѕри работах на сооружени€х дл€ очистки сточных вод должны приниматьс€ меры исключающие непосредственный контакт обслуживающего персонала со сточной жидкостью: применени€ дистанционного управлени€ средств защиты работающих согласно √ќ—“ 12.3.006-75. ќтбор проб воды или осадков из сооружений следует производить с рабочих площадок устройство которых ограждение освещенность и т.п. †должно обеспечивать полную безопасность работников. 6.11.3.8.†ѕри ручной очистке отбросы с решеток следует удал€ть в закрываемые сборники с последующим вывозом в места обеззараживани€. 6.11.4.†“ребовани€ безопасности при эксплуатации сооружений водоснабжени€ и канализации 6.11.4.1.†¬ колодцах и камерах сетей водоснабжени€ и канализации и в других сооружени€х должны быть устроены лестницы или скобы дл€ спуска работников. 6.11.4.2.†”правление сетками шиберами задвижками и другим оборудованием наход€щимс€ под водой должно осуществл€тьс€ с земли посредством маховиков управл€ющих устройств выведенных на поверхность перекрытий на высоту 0 7 м. 6.11.4.3.†ѕроверка исправности и надежности закреплени€ лестницы производитс€ ответственным за проведение работ. ѕри работе в закрытых емкост€х лестница должна соответствовать требовани€м установленным дл€ работы в пожаро- и взрывоопасных производствах. 6.11.4.4.†–абочий спускающийс€ в колодец не должен держать в руках какие-либо предметы. ¬се необходимые дл€ работы инструменты и материалы спускаютс€ рабочему в сумке или другой таре отдельно после его спуска. 6.11.4.5.†–аботы в колодце разрешаетс€ производить только неискр€щими инструментами. 6.11.4.6.†–абота в канализационных колодцах должна выполн€тьс€ в соответствии с требовани€ми изложенными в подразделе 9.2 насто€щих ѕравил. 6.12.†Ўум и вибраци€ 6.12.1.†ѕри разработке технологических процессов проектировании изготовлении и эксплуатации машин и оборудовани€ производственных зданий и сооружений а также при организации рабочих мест следует принимать все необходимые меры по снижению шума воздействующего на человека до значений не превышающих предельно допустимые урони. 6.12.2.†ѕредельно допустимый уровень шума на посто€нных рабочих местах и на территории предпри€ти€ должен быть не более 80 ƒб. ѕредельно допустимый уровень на рабочих местах должен снижатьс€ в зависимости от т€жести и напр€женности труда. ќпределение категории напр€женности и т€жести труда проводитс€ согласно эргономическим критери€м оценки т€жести и напр€женности труда приведенным в —анитарных нормах допустимых уровней шума на рабочих местах. 6.12.3.†ѕомещени€ в которых размещено оборудование с повышенным уровнем шума и вибрации должны быть изолированы средствами шумо- и виброизол€ции. 6.12.4.†ƒопустимые величины производственного шума должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.1.003-83 приложение 4 . 6.12.5.†ƒопустимые урони вибрации должны соответствовать √ќ—“ 12.1.012-90 приложение 5 . 6.12.6.† оллективные и индивидуальные средства которые направлены на снижение вли€ни€ шума и вибрации на работников должны отвечать требовани€м √ќ—“ 26568-85 √ќ—“ 12.1.029-80 и —Ќиѕ II-12-77. 6.12.7.†«ащиту от шума строительно-акустическим методом необходимо проектировать на основании акустического расчета и предусматривать дл€ снижени€ уровн€ шума такие меры: †звукоизол€ци€ ограждающих конструкций; †звукоизол€ци€ мест пересечени€ ограждающих конструкций с инженерными коммуникаци€ми; †использование звукопоглощающих конструкций и экранов; †использование глушителей шума звукопоглотительных облицовок в газовоздушных пут€х вентил€ционных систем с механическим побуждением и систем кондиционировани€ воздуха. 6.12.8.†»спользуемые звукоизол€ционные и звукопоглощающие материалы должны быть огнестойкими и трудносгораемыми. 6.12.9.†ќборудование работа которого сопровождаетс€ интенсивной вибрацией необходимо устанавливать на фундаменты которые изолированы от конструкций строени€. 6.12.10.†ѕроизводственное оборудование которое создает шум и вибрацию должно иметь паспорт где указываютс€ шумовые характеристики и уровни вибрации во врем€ работы этого оборудовани€. 6.12.11.†—остав шумовых характеристик и методы их определени€ дл€ машин механизмов транспортных средств и другого оборудовани€ установлены √ќ—“ 12.1.028-80 а значени€ шумовых характеристик необходимо принимать в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.1.003-83. 6.12.12.†«апрещаетс€ производить модернизацию и реконструкцию оборудовани€ которые привод€т к повышению уровн€ шума и вибрации. 6.12.13.†Ќа предпри€тии должен быть обеспечен контроль уровней шума и вибрации на рабочих местах не реже одного раза в год. 7.†“ќ–√ќ¬ќ≈ » “≈’ЌќЋќ√»„≈— ќ≈ ќЅќ–”ƒќ¬јЌ»≈ »Ќ—“–”ћ≈Ќ“ “ј–ј 7.1.†ќбщие положени€ 7.1.1.†ѕотребность в технологическом и подъемно-транспортном оборудовании при проектировании новых оптовых баз и складов реконструкции и дооснащении действующих оптовых предпри€тий принимаетс€ в соответствии с нормами технического оснащени€ предпри€тий оптовой торговли потребительской кооперации постановление правлени€ ÷ентросоюза от 18 апрел€ 1983 г. є 195 . 7.1.2.†”стройство монтаж обслуживание и эксплуатаци€ оборудовани€ должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.003-91 √ќ—“ 1475774 √ќ—“ 12.2.05391 нормативно-технической документации заводов-изготовителей. 7.1.3.†”стройство изготовление монтаж приемка эксплуатаци€ и ремонт сосудов работающих под давлением должны соответствовать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением. 7.1.4 ”стройство изготовление монтаж приемка эксплуатаци€ ремонт котельных установок должны соответствовать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. 7.1.5.† омпрессорное оборудование должно соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.01681 и ѕравил устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздуховодов и газопроводов. 7.1.6.†’олодильные установки должны соответствовать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок. 7.1.7.†”стройство установка и эксплуатаци€ кранов всех типов грузовых электрических тележек ручных и электрических талей съемных грузозахватных органов и приспособлений должны соответствовать ѕравилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. 7.1.8.†Ћифты скиповые и лифтовые подъемники должны соответствовать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации лифтов. 7.1.9.†”стройство и эксплуатаци€ деревообрабатывающего оборудовани€ металлообрабатывающих станков должны отвечать требовани€м √ќ—“ 12.2.026.0-93 √ќ—“ 12.3.042-88 √ќ—“ 12.2.009-80 √ќ—“ 12.3.025-80 √ќ—“ 12.3.028-82. 7.1.10.†“ребовани€ насто€щих ѕравил не освобождают заказчика оборудовани€ и машин и их разработчика от обеспечени€ дополнительных требований безопасности обусловленных особенност€ми назначени€ эксплуатации и конструкции оборудовани€ а также услови€ми работы. 7.1.11.†“ребовани€ и меры безопасности определ€емые особенност€ми конструкции и услови€ми работы машин и оборудовани€ систем элементов конструкции а также концентрации выдел€емых паров аэрозолей и других вредностей уровни шума вибрации в числовых значени€х должны указыватьс€ в стандарте технических услови€х на машину оборудование в разделе У“ребовани€ безопасностиФ. 7.1.12.†¬ эксплуатационной документации аппаратов и машин работающих под давлением вредных газов паров пыли и имеющих отсосы в самой конструкции должны содержатьс€ указани€ на необходимый объем отсасываемого от них воздуха. 7.1.13.†ќборудование должно иметь паспорта и инвентарные номера. ѕри отсутствии паспорта завода-изготовител€ он составл€етс€ непосредственно оптовым предпри€тием. ƒопускаетс€ составление одного паспорта на группу однотипного оборудовани€ с вкладышами дл€ каждой единицы оборудовани€. ѕо инвентарным номерам оборудование заноситс€ в специальные журналы учета и периодических осмотров. 7.1.14.†Ќа оптовом предпри€тии должны быть разработаны и утверждены руководителем производственные инструкции по безопасной эксплуатации оборудовани€ на основании насто€щих ѕравил паспортов оборудовани€ заводов-изготовителей инструкций по эксплуатации и другой нормативной документации. 7.1.15.†ћонтаж оборудовани€ должен выполн€тьс€ в соответствии с проектно-сметной документацией разработанной в установленном пор€дке. 7.1.16.†ѕерсонал допущенный к работе на оборудовании должен быть обеспечен и ознакомлен под расписку с инструкцией по эксплуатации данного вида оборудовани€. Ќе допускаютс€ к эксплуатации оборудовани€ необученные и посторонние лица. 7.1.17.†ќсуществление надзора за безопасной эксплуатацией складского оборудовани€ и проведением его эксплуатационных испытаний на предпри€тии приказом по предпри€тию возлагаетс€ на инженерно-технического работника или работника обладающего необходимой квалификацией. 7.1.18.†ѕриказ о назначении лица ответственного за безопасную эксплуатацию складского оборудовани€ издаетс€ после проверки его знаний квалификационной комиссией и выдачи ему соответствующего удостоверени€. ѕериодическа€ проверка знаний этого лица проводитс€ один раз в три года. 7.1.19.†ќтветственное лицо за эксплуатацию складского оборудовани€ об€зано: †осуществл€ть надзор за техническим состо€нием и безопасной эксплуатацией складского оборудовани€ и принимать меры по предупреждению нарушений требований безопасного производства работ; †контролировать соблюдение правильных приемов работы и условий личной безопасности персонала складов; †в установленные сроки проводить технические освидетельствовани€ и осмотры и выдавать разрешение на эксплуатацию складского оборудовани€; †контролировать выполнение графиков периодического осмотра и ремонта складского оборудовани€ включа€ рельсовые крановые пути; †следить за соблюдением выполнени€ системы нар€дов-допусков; †провер€ть соблюдение пор€дка допуска рабочих к управлению и обслуживанию складского оборудовани€; †участвовать в комисси€х по аттестации и периодической проверке знаний обслуживающего персонала оптового предпри€ти€; †контролировать наличие производственных инструкций у обслуживающего персонала и лиц ответственных за исправное состо€ние складского оборудовани€; †контролировать наличие правильное хранение и применение средств индивидуальной защиты; †вести необходимую документацию. 7.2.†“ребовани€ к складскому технологическому оборудованию 7.2.1.†“ехнологическое оборудование складов включает: подъемно-транспортное оборудование; грузозахватные приспособлени€ к подъемно-транспортному оборудованию в том числе полуавтоматические и автоматические; средства малой механизации; весоизмерительное оборудование; стеллажи; производственную тару и поддоны; пакетоформирующие и пакетообв€зывающие машины; оборудование участков производственных услуг. 7.2.2.†ƒл€ осуществлени€ механизации и автоматизации погрузочно-разгрузочных работ в закрытых отапливаемых складах следует примен€ть подъемно-транспортное оборудование с электроприводом: краны мостовые электрические; краны-штабелеры мостовые опорные; краны-штабелеры стеллажные и трансманипул€торы в том числе с системами автоматического управлени€ —ј” ; электропогрузчики и электроштабелеры электротележки и электрот€гачи; средства непрерывного транспорта. 7.2.3.†Ќа открытых и полузакрытых складах следует примен€ть: краны мостовые электрические с обогреваемыми кабинами; краны-штабелеры; краны козловые; автопогрузчики. 7.2.4.† онструкции оборудовани€ должны отвечать: †требовани€м межотраслевых правил и нормативов по охране труда насто€щих ѕравил; †требовани€м —анитарных правил организации технологических процессов и гигиеническим требовани€м к производственному оборудованию; †особенност€м транспортировани€ оборудовани€ к месту установки; †требовани€м безопасности к производству такелажных и монтажных работ с учетом использовани€ подъемно-транспортного оборудовани€ и приспособлений дл€ монтажа. 7.2.5.†“епловыдел€ющее оборудование должно быть теплоизолировано так чтобы температура наружных поверхностей не превышала 45 град.—. ѕрименение горючих теплоизол€ционных материалов не допускаетс€. 7.2.6.† онструкци€ производственного оборудовани€ должна обеспечивать: †шумовую характеристику† †√ќ—“ 12.1.05086; †вибрацию† †√ќ—“ 12.1.01290. 7.2.7.†ћашины и оборудование должны иметь форму и конфигурацию отделку и лакокрасочное покрытие такие чтобы обеспечивались: †свободное обслуживание пуск остановка смазка осмотр регулировка и др.; †уборка мойка и протирка машины до полной очистки от гр€зи были и др.; †стойкость к воздействию климатических факторов моющих жидкостей и производственных сред. ѕри окраске оборудовани€ необходимо учитывать цвета: опознавательной окраски† †по √ќ—“ 14202-73; сигнальные и безопасности† †по √ќ—“ 12.4.02676. 7.2.8.†ќрганы управлени€ производственным оборудованием должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.06481 и иметь четкие обозначени€ по √ќ—“ 12.4.04078 или надписи по€сн€ющие их функциональное назначение.  онструкци€ и расположение органов управлени€ должны исключать возможность самопроизвольного выключени€ или включени€ оборудовани€. 7.2.9.†¬се движущиес€ вращающиес€ и выступающие части оборудовани€ и вспомогательных механизмов должны быть надежно ограждены или расположены так чтобы исключалась возможность травмировани€ обслуживающего персонала. 7.2.10.†ќборудование дл€ деревообработки должно иметь устройства исключающие: †соприкосновение человека с режущим инструментом; †вылет режущего инструмента; †выбрасывание обрабатываемых заготовок и отходов в рабочую зону; †травмирование людей при установке и смене режущих инструментов. 7.2.11.†–абоча€ часть режущих инструментов деревообрабатывающих станков пил фрез ножевых установок †должна закрыватьс€ автоматически действующим ограждением открывающимис€ на врем€ прохождени€ обрабатываемого материала или инструмента только дл€ его пропуска на величину соответствующую габаритам обрабатываемого материала по высоте и ширине. Ќеподвижные ограждени€ допускаетс€ примен€ть в тех случа€х когда они исключают возможность соприкосновени€ с приведенным в действие режущим инструментом. 7.2.12.†“ехнические характеристики подъемно-транспортного оборудовани€ грузозахватных приспособлений машин дл€ формировани€ грузозахватных единиц и другого оборудовани€ необходимого дл€ оснащени€ складов следует принимать в соответствии с паспортными данными оборудовани€ а также соответствующими каталогами и другими справочными материалами. 7.2.13.†—теллажное оборудование должно отвечать следующим требовани€м: †исключению возможности искрообразовани€ дл€ производств категорий ј Ѕ ¬; †огнестойкости и горючести указанной в —Ќиѕ 2.11.0185 —Ќиѕ 2.01.0285; †возможность устанавливать автоматическое пожаротушение а также предохран€ть элементы установок от повреждени€ при погрузочно-разгрузочных работах. 7.2.14.†”становку и монтаж стеллажей обслуживаемых кранами-штабелерами следует производить в соответствии с паспортными данными на кран. 7.2.15.† онструкци€ стеллажей их параметры и размеры должны соответствовать √ќ—“ 1614077 √ќ—“ 1475781.†¬ отдельных случа€х допускаетс€ применение сварных конструкций стеллажей размеры которых соответствуют стандартам. 7.2.16.†ћеханизированные вешала дл€ размещени€ и отборки готовой одежды в подвешенном состо€нии должны соответствовать документации завода-изготовител€. 7.2.17.†¬есоизмерительные приборы следует устанавливать на пути следовани€ грузов† †на площадках прибыти€ и отправлени€ грузов† †в местах не требующих специального подъема или опускани€ грузов а также нарушени€ пр€молинейности потоков. 7.2.18.†ѕакетоформирующие машины на складах следует устанавливать в зависимости: †от величины грузооборота менее 20 тыс.тонн в год† †с ручным управлением более 50 тыс.тонн в год† †автоматические от 20 до 50 тыс.тонн в год† †полуавтоматические ; †от схемы технологического процесса грузопереработки по направлению выдачи сформированных пакетов. 7.2.19.†√рузоподъемные машины и механизмы 7.2.19.1.†ѕри установке грузоподъемных машин в складах и других местах необходимо предусматривать возможность испытани€ их контрольным грузом или специальными приспособлени€ми. 7.2.19.2.†√рузоподъемные машины должны быть установлены таким образом чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивани€ при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещени€ груза подн€того не менее чем на 0 5 м выше встречающихс€ на пути предметов оборудовани€ штабелей грузов и т.п. . 7.2.19.3.†ѕри установке кранов управл€емых с пола должен быть предусмотрен свободный проход дл€ рабочего управл€ющего краном. 7.2.19.4.†”становка грузоподъемных машин передвигающихс€ по надземным рельсовым пут€м должна производитьс€ при соблюдении следующих требований: †рассто€ние от верхней точки грузоподъемной машины до потолка здани€ нижнего по€са строительных ферм или предметов прикрепленных к ним должно быть не менее 0 1 м; †рассто€ние от настила площадок и галлереи опорного крана за исключением настила концевых балок и тележек до сплошного перекрыти€ или подшивки крыши до нижнего по€са стропильных ферм и предметов прикрепленных к ним должно быть не менее 1 8 м; †рассто€ние от выступающих частей торцов крана до колонн здани€ перил проходных галерей должно быть не менее 0 06 м; †рассто€ние от нижней габаритной точки грузоподъемной машины не счита€ грузозахватного органа †до площадок на которых во врем€ работы крана могут находитьс€ люди должно быть не менее 2 м; †рассто€ние от нижних выступающих частей грузоподъемной машины не счита€ грузозахватного органа †до расположенного в зоне его действи€ оборудовани€ должно быть не менее 0 4 м; †рассто€ние от выступающих частей кабины управлени€ и кабины дл€ обслуживани€ троллеев до стен оборудовани€ выступающих частей здани€ колонн и других предметов относительно которых кабина перемещаетс€ должно быть не менее 0 4 м. 7.2.19.5.†–ельсы опорных кранов должны крепитьс€ так чтобы исключить их продольное смещение при передвижении и работе грузоподъемной машины. ¬ случае креплени€ рельсов посредством сварки должна быть исключена возможность их деформации. 7.2.19.6.†√рузоподъемные машины должны быть оборудованы автоматическими приборами безопасности и сигнализации а также предохранительными устройствами. 7.2.19.7.† ажда€ грузоподъемна€ машина должна быть обеспечена: †паспортом; †техническим описанием; †инструкцией по эксплуатации; †инструкцией по монтажу; †другой документацией предусмотренной соответствующими нормативными документами. 7.2.19.8.†Ќа каждой грузоподъемной машине должна быть укреплена на видном месте табличка с указанием наименовани€ изготовител€ или его товарного знака грузоподъемности даты изготовлени€ пор€дкового номера а также других сведений в соответствии с Ќƒ. 7.2.19.9.†—ъемные грузозахватные приспособлени€ должны быть снабжены клеймом или прочно прикрепленной биркой с указанием номера грузоподъемности и даты испытани€. 7.2.19.10.†–егистрации в органах √оснадзорохрантруда до пуска в работу подлежат следующие грузоподъемные машины: †краны всех типов; †краны-экскаваторы предназначенные только дл€ работы с крюком или электромагнитом; †грузовые электрические тележки с кабиной управлени€ передвигающиес€ по надземным рельсам. 7.2.19.11.†Ќе подлежат регистрации в органах √оснадзорохрантруда следующие краны: †краны всех типов с ручным приводом а также те у которых при ручном приводе механизмов передвижени€ в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр; †краны мостового типа и передвижные или поворотные консольные грузоподъемностью до 10 т включительно управл€емые с пола с помощью подвешенного на кране кнопочного аппарата со стационарно установленного пульта или по радио; †стреловые и башенные краны рассчитанные на грузоподъемность до 1 т включительно; †стреловые краны кроме стационарных приставных башенных рассчитанные на работу с посто€нным вылетом или не снабженные заводом-изготовителем механизмом поворота или передвижени€; †электрические тали и лебедки дл€ подъема груза и или †людей. 7.2.19.12.†–егистраци€ грузоподъемных машин в органах √оснадзорохрантруда производитс€ по письменному за€влению владельца и паспорту грузоподъемной машины. ¬ за€влении должно быть указано наличие на предпри€тии ответственных лиц прошедших проверку знаний насто€щих ѕравил дл€ ведени€ надзора за безопасной эксплуатацией крана наличие персонала дл€ обслуживани€ крана а также должно быть подтверждено что техническое состо€ние крана допускает безопасную его эксплуатацию. ѕри невозможности владельцам обеспечить выполнение указанных требований из-за отсутстви€ ответственных лиц обслуживающего персонала и условий обеспечивающих исправное состо€ние крана к за€влению его владельца прилагаетс€ копи€ договора на техническое обслуживание или эксплуатацию крана с предпри€тием которое имеет на своем балансе краны данного типа и имеет квалифицированных специалистов и техническую базу которые способны обеспечить содержание крана в исправном состо€нии и безопасные услови€ его эксплуатации. ѕри регистрации мостового козлового башенного крана к паспорту должен быть приложен акт подтверждающий выполнение монтажных работ в соответствии с инструкцией по монтажу завода-изготовител€ подписанный ответственным лицом организации котора€ проводила монтаж крана. Ќа башенный кран такой акт должен подаватьс€ после каждой его перестановки на новое место работы. ѕри регистрации мостового крана к паспорту должны быть приложены чертежи его установки с обозначением размещени€ главных троллейных проводов и посадочной площадки дл€ входа на кран. ѕри регистрации грузоподъемных машин которые перемещаютс€ надземными рельсовыми пут€ми должна быть подана справка о том что крановый путь рассчитан на работу установленных на нем грузоподъемных машин с указанием грузоподъемности и режима работы каждой из них. ѕри регистрации крана отработавшего нормативный срок службы представл€етс€ заключение специализированной организации о возможности его дальнейшей эксплуатации. ѕри регистрации грузоподъемных кранов изготовленных за границей представл€етс€ заключение сертификационного центра ”краины. 7.2.19.13.†√рузоподъемные краны подлежат перерегистрации в таких случа€х: †после реконструкции; †после ремонта крана если на него был составлен новый паспорт; †после передачи крана другому владельцу; †после перестановки крана мостового типа на новое место; †при направлении стрелового самоходного крана дл€ работы сроком более одного мес€ца за пределы территории подконтрольной органу √оснадзорохрантруда в котором зарегистрирован кран. 7.2.19.14.†ќтвет на за€вление о регистрации должен быть дан владельцу не позднее чем в п€тидневный срок со дн€ получени€ документов органам √оснадзорохрантруда. ѕри отказе в регистрации грузоподъемной машины должны быть письменно указаны причины отказа со ссылкой на соответствующие статьи ѕравил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. 7.2.19.15.†√рузоподъемные машины которые не подлежат регистрации в органах √оснадзорохрантруда а также съемные грузозахватные приспособлени€ снабжаютс€ индивидуальным номером и под этим номером записываютс€ в журналы учета грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений предпри€ти€. 7.2.19.16.†–азрешение на пуск в работу грузоподъемных машин подлежащих регистрации в органах √оснадзорохрантруда должно быть получено от этого органа в таких случа€х: †перед пуском в работу вновь зарегистрированной грузоподъемной машины или после ее перерегистрации; †после монтажа вызванного перестановкой грузоподъемной машины на новое место; †после реконструкции грузоподъемной машины а также ремонта металлоконструкций св€занного с заменой расчетных элементов или узлов; †после наработки расчетного срока службы грузоподъемной машины установленного проектом инструкцией или указани€ми завода-изготовител€ и другими Ќƒ; †после запрещени€ эксплуатации грузоподъемной машины представителем органов √оснадзорохрантруда. 7.2.19.17.†–азрешение на пуск в работу грузоподъемной машины подлежащей регистрации в органах √оснадзорохрантруда выдаетс€ инспектором √оснадзорохрантруда на основании результата технического освидетельствовани€ ее проведенного владельцем или специализированной организацией. 7.2.19.18.†–азрешение на пуск в работу грузоподъемных машин не подлежащих регистрации в органах √оснадзорохрантруда выдаетс€ инженерно-техническим работником по надзору за грузоподъемными машинами на предпри€тии или инженерно-техническим работником выполн€ющим его об€занности на основании документов завода-изготовител€ и результатов технического освидетельствовани€. 7.2.19.19.†–азрешение на работу грузоподъемных кранов и грузовых тележек передвигающихс€ совместно с кабиной управлени€ записываетс€ в их паспорт лицом выдавшим разрешение а других грузоподъемных машин съемных грузозахватных устройств и тары† †в журнал их учета и осмотра лицом выдавшем разрешение. 7.2.19.20.†√рузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособлени€ до пуска в работу должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию. √рузоподъемные машины подлежащие регистрации в органах √оснадзорохрантруда должны подвергатьс€ техническому освидетельствованию до их регистрации. 7.2.19.21.†√рузоподъемные машины наход€щиес€ в работе должны подвергатьс€ периодическому освидетельствованию: †частичному† †не реже одного раза в 12 мес€цев; †полному† †не реже одного раза в три года за исключением редко используемых машин. 7.2.19.22.†¬неочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемных машин должно проводитьс€ после: †монтажа вызванного установкой грузоподъемной машины на новое место; †реконструкции грузоподъемной машины; †ремонта металлических конструкций грузоподъемной машины с заменой расчетных элементов или узлов; †установки вновь полученного от завода-изготовител€ сменного стрелового оборудовани€; †капитального ремонта или замены механизма подъема грузоподъемной машины; †смены крюка крановой подвески ; †смены несущих или вантовых канатов кабельных кранов; †после наработки расчетного срока службы грузоподъемной машины; †по требованию инспектора или инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами. 7.2.19.23.†“ехническое освидетельствование грузоподъемных машин проводитс€ владельцем или по договору специализированной организацией. “ехническое освидетельствование должно быть возложено на инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами и проводитс€ с участием лица ответственного за исправное их состо€ние. ѕроверка правильности запассовки и надежности креплени€ канатов а также обт€жки рабочим грузом после смены или перепассовки канатов могут быть возложены на лицо ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состо€нии. 7.2.19.24.†ѕри полном техническом освидетельствовании грузоподъемна€ машина должна подвергатьс€: †осмотру; †статическому испытанию; †динамическому испытанию. 7.2.19.25.†ѕри техническом освидетельствовании грузоподъемной машины должны быть осмотрены и проверены в работе ее механизмы и электрооборудование приборы безопасности тормоза и аппараты управлени€ а также проверены освещение сигнализаци€ и регламентируемые габариты. ѕри проверке исправности действи€ блокировочного контакта люка необходимо убедитьс€ в отсутствии напр€жени€ на троллейных проводках размещенных на кране.  роме того при техническом освидетельствовании грузоподъемной машины должны быть проверены: †состо€ние металлоконструкций грузоподъемной машины и ее сварных клепаных †соединений отсутствие трещин деформаций утоньшение стенок вследствие коррозии ослаблени€ клепаных соединений и других дефектов а также кабины лестниц площадок и ограждений; †состо€ние крюка деталей его подвески износ и отсутствие трещин в зеве в нарезной части и других местах . »знос крюка в зеве не должен превышать 10% первоначальной высоты сечени€; †состо€ние канатов и их креплени€; †состо€ние ходовых колес элементов тормозов барабанов блоков осей деталей их креплени€ а также элементов подвески стрелы у стреловых кранов; †состо€нии изол€ции проводов и заземлени€ электрического крана с определением сопротивлени€ растеканию тока; †соответствие массы противовеса и балласта у стрелового крана значени€м указанным в паспорте крана; †состо€ние кранового пути; †фактическое рассто€ние между крановой подвеской и упором при срабатывании концевого выключател€ механизма подъема. 7.2.19.26.†—татическое испытание грузоподъемной машины производитс€ нагрузкой на 25% превышающей ее грузоподъемность и имеет целью проверку ее прочности и прочности отдельных ее элементов а стреловых кранов† †также и проверку грузовой устойчивости. 7.2.19.27.†ƒинамическое испытание грузоподъемной машины производитс€ грузом на 10% превышающем грузоподъемность машины и имеет целью проверку действи€ механизмов грузоподъемной машины и их тормозов. ƒопускаетс€ динамическое испытание производить рабочим грузом. ѕри динамическом испытании производитс€ повторный подъем и опускание груза а также проверка действи€ всех других механизмов грузоподъемной машины. 7.2.19.28.†–езультаты технического освидетельствовани€ крана и грузовой тележки передвигающейс€ по надземным рельсовым пут€м совместно с кабиной управлени€ записываютс€ в их паспорт лицом производившим освидетельствование с указанием срока следующего освидетельствовани€. –езультаты технического освидетельствовани€ других грузоподъемных машин записываютс€ в журнал их учета и осмотра. 7.2.19.29.†ѕериодический осмотр грузоподъемных машин а также их ремонт рихтовка и ремонт крановых путей должны производитьс€ в сроки установленные системой планово-предупредительного ремонта с записью результатов в журнал периодических осмотров. Ћицо ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состо€нии об€зано обеспечить своевременное устранение вы€вленных неисправностей. 7.2.19.30.†—н€тие с регистрации грузоподъемных машин производитс€ органами √оснадзорохрантруда по письменному за€влению владельца крана. 7.2.19.31.†ќрганы управлени€ грузоподъемных машин должны быть расположены в удобном рабочем пространстве и не закрывать доступ к другим част€м и механизмам оборудовани€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.2.064-81. 7.2.19.32.†”злы и механизмы оборудовани€ в отношении которых имеетс€ опасность их перегрузки поломки и аварии должны снабжатьс€ предохранительными устройствами фрикционными муфтами приборами автоматической сигнализации автоматического отключени€ или другими устройствами. 7.2.19.33.†Ќа неисправное оборудование заведующий складом или руководитель участка об€зан вывесить табличку указывающую что работать на данном оборудовании не разрешаетс€. “акое оборудование должно быть отключено. 7.2.19.34.†ќпасные зоны на всех машинах грузоподъемных механизмах эксплуатируемых на базах и складах должны быть оборудованы предохранительными и защитными приспособлени€ми и устройствами исключающими возможность травмировани€ рабочих. 7.2.19.35.†ќткрывающиес€ защитные ограждени€ кожухи дверцы крышки зубчатых ременных цепных передач редукторов т.п. †должны быть сблокированы с пуском оборудовани€ или соответствующего узла. 7.2.19.36.†ќткидные крышки кожухи дверцы и др. открывающиес€ вверх должны иметь устройства дл€ надлежащего их фиксировани€ в открытом положении и оборудованы приспособлени€ми дл€ удобного и безопасного удержани€. 7.2.20.†√рузоподъемные машины управл€емые с пола тали тельферы лебедки 7.2.20.1.†Ѕлоки и тали должны быть установлены на специальных опорах. «апрещаетс€ закрепл€ть лебедки блоки и тали за стойки стены дерев€нные брусь€ и другие элементы складов и навесов рамп. 7.2.20.2.†Ћебедки с ручным приводом должны быть снабжены безопасными руко€тками конструкци€ которых допускает подъем или опускание груза только путем непрерывного вращени€ руко€тки при этом скорость опускани€ не должна превышать 20 м/мин. 7.2.20.3.†Ћебедки с электрическим приводом должны быть снабжены тормозом автоматически действующим при отключении двигател€. 7.2.20.4.†–ассто€ние от пола до крюка тали тельфера наход€щегос€ в верхнем положении должно быть не менее 3 м. 7.2.20.5.†√рузовые крюки должны быть снабжены предохранительными замками предотвращающими самопроизвольное выпадение съемного грузозахватного приспособлени€. 7.2.20.6.†“ельфер подвешенный на монорельсе должен иметь ограничители хода подъема а также надежные электрический и механический тормоза. 7.2.20.7.†ѕусковые аппараты ручного управлени€ примен€емые на тельферах и тал€х должны иметь устройство дл€ самовозврата в нулевое положение. ”держание контакторов во включенном положении должно быть возможным только при непрерывном нажатии на пусковую кнопку. 7.2.21.†јвто- и электропогрузчики электроштабелеры электрокары 7.2.21.1.†”стройство автопогрузчиков должно соответствовать требовани€м √ќ—“ 16215-80.†”стройство машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта должно соответствовать требовани€м √ќ—“ 18962-86. 7.2.21.2.†ћашины должны быть оборудованы: †тормозами с ручным и ножным управлением; †звуковым сигналом; †стоп-сигналом; †рабочим освещением; †устройством предотвращающем пользование машиной посторонним лицом; †автоматическим устройством отключающим двигатель передвижени€ и выключающим тормоз при освобождении водителем руко€тки управлени€; †иметь специальные приспособлени€ предохран€ющие механизмы подъема от перегрузки. 7.2.21.3.†” авто- и электропогрузчиков имеющих гидравлический механизм подъема в гидросистеме должен быть предохранительный клапан или другое предохранительное устройство срабатывающее в случае превышени€ давлени€ в цилиндре на 5% больше рабочего. 7.2.21.4.†јвтопогрузчики должны быть оборудованы глушител€ми и искрогасительными устройствами. 7.2.21.5.†јвтопогрузчики с механической системой подъема груза должны быть оборудованы концевыми выключател€ми дл€ ограничени€ высоты подъема груза и опускани€ подъемного устройства. 7.2.21.6.†ћеханизмы с высотой подъема более 2 0 м должны быть оборудованы ограждением над головой водител€ или кабиной. 7.2.21.7.†Ёлектрот€гачи и электротележки должны иметь устройство предотвращающее саморасцепление. 7.2.21.8.†—огласно ѕравилам регистрации и учета крупнотоннажных автомобилей и других технологических транспортных средств не подлежащих эксплуатации на улично-дорожной сети общего пользовани€ регистраци€ погрузчиков всех типов авто- и электрокар электротележек осуществл€етс€ органами √оснадзорохрантруда. Ёксплуатаци€ незарегистрированных технологических транспортных средств запрещаетс€. 7.2.22.† раны-штабелеры 7.2.22.1.†”стройство и эксплуатаци€ кранов-штабелеров должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.053-91. 7.2.22.2.†¬се механизмы кранов-штабелеров должны быть оборудованы автоматическими нормально закрытыми тормозами в соответствии с —“ —Ё¬ 1067-84. 7.2.22.3.†Ќа элементах конструкции крана штабелера и тележки передаточной которые могут оказатьс€ источником опасности дл€ лиц наход€щихс€ в зоне его работы должна быть нанесена на высоте до 2 0 м предупреждающа€ окраска. 7.2.22.4.†ќсвещенность на рабочих поверхност€х пульта и органа управлени€ кабины должна быть не менее 30 лк от системы общего освещени€ кабины. —истема общего освещени€ кабины должна быть оснащена выключателем дл€ отключени€ света при работе крана. 7.2.22.5.† абина должна быть оборудована: †устройством дл€ эвакуации оператора в случае аварии; †замком двери закрыта€ кабина ; †дополнительной механической защелкой двери открываемой оператором изнутри кабины; †огнетушителем; †диэлектрическим ковриком. 7.2.22.6.†”ровень вибрации должен соответствовать —Ќ†304484.†”ровень шума должен соответствовать —Ќ†322385. 7.2.23.† онвейеры и транспортеры 7.2.23.1.†”стройство конвейеров всех типов должно соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.022-80. 7.2.23.2.†¬ местах передачи транспортируемого груза с одного конвейера на другой или машину должны быть предусмотрены устройства исключающие падение груза с конвейера или машины. 7.2.23.3.†ѕриемна€ часть конвейеров загружаемых вручную штучными грузами должна быть выполнена так чтобы обеспечивалась загрузка конвейера горизонтальным перемещением груза или с небольшим уклоном в сторону загрузки и исключалс€ подъем груза с пола погрузочной площадки транспортных средств . 7.2.23.4.†—корость движени€ ленты должна быть в пределах от 0 6 до 1 2 м/с а при ручной грузоразборке должна быть не более: 0 5 м/с при массе отбираемого груза до 5 кг; 0 3 м/с при массе наибольшего груза превышающего 5 кг. 7.2.23.5.†—тационарные конвейеры должны быть оборудованы приемными площадками расположенными не ниже чем на 0 5 м от грузоведущей части конвейера. 7.2.23.6.†” передвижных конвейеров дл€ тарных грузов по бокам ленты должны быть укреплены борта; дл€ приемки мешков с транспорта должен быть установлен специальный приемный стол. 7.2.23.7.†ћногоприводные конвейеры должны иметь тормозные устройства на каждом приводе. 7.2.23.8.† онвейеры в головной и хвостовой части должны быть оборудованы аварийными кнопками УстопФ. 7.2.23.9.†Ќа технологической линии состо€щей из несколько последовательно установленных и одновременно работающих конвейеров приводы конвейеров должны быть блокированы так чтобы в случае внезапной остановки какого-либо конвейера предыдущие конвейеры автоматически отключались а последующие продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза. 7.2.23.10.†–оликовые конвейеры рольганги †должны отвечать следующим требовани€м: †наклон должен быть от 2% до 5% дл€ того чтобы грузы перемещались со скоростью не более 0 5 м/с при этом безопасность их перемещени€ должна достигатьс€ сплошной загрузкой рабочего полотна рольганга; †рассто€ние между ос€ми роликов должно соответствовать размерам перемещаемого груза при этом груз должен опиратьс€ не менее чем на три ролика; †ширина перемещаемых грузов не должна быть больше ширины полотна рольганга; †иметь в разгрузочной части ограничительные упоры и приспособлени€ дл€ гашени€ инерции движущегос€ груза. 7.2.23.11.†Ћенточные конвейеры должны отвечать следующим требовани€м: †приемные и выдающие устройства должны быть выполнены таким образом чтобы исключалась неравномерность поступлени€ груза его удары в полотно и падение на пол а также возможность соприкосновени€ обслуживающего персонала с движущимис€ част€ми; †нат€жение рабочего полотна должно быть отрегулировано так чтобы исключалась возможность сползани€ и падени€ грузов; †привод наклонных ленточных конвейеров должен быть снабжен автоматическим действующим устройством исключающим обратное движение ленты; †на ленточных конвейерах длиной более 15 м дл€ предотвращени€ боковых смещений ленты должна быть предусмотрена установка направл€ющих и центрирующих устройств; †на ленте наклонных конвейеров необходимо устанавливать поперечные планки дл€ устранени€ обратного скатывани€ штучных и тарных грузов; †иметь устройства дл€ очистки налипшего груза с обеих сторон нижней ветви ленты приводных и концевых барабанов; †иметь устройства дл€ удалени€ с поверхности нижней ветви просыпавшихс€ грузов; †места соединени€ транспортной ленты посредством заклепок болтов и других приспособлений не должны иметь выступающих концов соединительных деталей. 7.2.23.12.†¬ зоне возможного нахождени€ людей должны быть ограждены: †канаты и блоки нат€жных устройств грузонат€жных устройств на высоту перемещени€ груза и участок пола под ним; †загрузочные устройства дл€ насыпных грузов периодически очищаемые обслуживающим персоналом; †приемные устройства установленные в местах сброса грузов с конвейеров; †ограждени€ должны быть изготовлены из металлических листов или сеток с размерами €чеек не более 0 02 ? 0 02 м; †ограждени€ из наваренных на каркас прутов и полос не допускаютс€; †участки трассы конвейеров на которых запрещены проходы людей при помощи установки вдоль трассы перил высотой не менее 1 0 м от уровн€ пола. 7.2.23.13.†ѕередвижные конвейеры если они не закрыты специальными кожухами и конвейеры установленные в производственных помещени€х ниже уровн€ пола должны быть ограждены по всей длине перилами высотой не менее 1 0 м от уровн€ пола. ѕерила ограждающие конвейеры установленные ниже уровн€ пола должны быть закрыты на высоту не менее 0 15 м от уровн€ пола. 7.2.23.14.†”стройство ограждений и расположение конвейеров должно обеспечить удобное и безопасное удаление из-под них мусора и других отходов. 7.2.23.15.†”клон конвейеров не должен превышать 30∞. ѕриводы наклонных конвейеров должны быть оборудованы автоматическим тормозом исключающим возможность движени€ ленты под воздействием веса груза. 7.2.23.16.† ра€ ленточных и пластинчатых транспортеров должны иметь боковое ограждение высотой не менее 0 1 м. 7.2.23.17.†ѕусковые приборы транспортеров должны быть расположены в непосредственной близости от рабочего места. 7.2.23.18.†«апрещаетс€ облокачиватьс€ на конвейер переходить через движущуюс€ ленту и нагружать ее несвойственным грузом. –егулировку и нат€жение ленты следует производить после остановки конвейера. 7.2.23.19.†«апрещаетс€ работать на конвейере в случа€х перекоса и пробуксовки ленты набрасывать какие-либо материалы на барабан под движущуюс€ ленту с целью устранени€ ее пробуксовки очищать ленту конвейера на ходу вручную и производить уборку под лентой и барабанами при работающем конвейере. 7.2.23.20.†«апрещаетс€ работать с передвижными конвейерами при неисправной ходовой части отсутствии ограничительного болта на подъемной раме. ¬ случае вы€влени€ неисправности продолжать работу на конвейере воспрещаетс€. 7.2.23.21.†«апрещаетс€ перемещать конвейер в рабочем положении. ѕеред передвижением и после окончани€ работы необходимо опустить конвейер в крайнее нижнее положение. 7.2.24.†—тационарные и переносные лестницы сходни 7.2.24.1.†ќборудование требующее посто€нного обслуживани€ на высоте более 1 3†м должно быть оснащено стационарными лестницами и площадками. 7.2.24.2.†ѕлощадки расположенные на высоте 1 3 м и более над уровнем пола а также ведущие к ним лестницы и переходные мостики должны быть со всех сторон ограждены перилами высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой их снизу бортом высотой не менее 0 1†м. 7.2.24.3.†Ўирина площадок дл€ обслуживани€ оборудовани€ и ведущих к ним лестниц должна быть не менее 0 8†м. Ўирина ступеней лестниц и рассто€ние между ступен€ми по высоте должны быть не менее 0 2 м. Ўирина ступеней дл€ металлических лестниц должна быть не менее 0 12†м. 7.2.24.4.†”гол наклона лестниц ведущих к площадкам дл€ посто€нного обслуживани€ оборудовани€ должен быть не более 45∞ ведущих к площадкам дл€ периодического обслуживан舆 †не более 60∞. 7.2.24.5.†ѕоверхность металлических площадок и ступеней лестниц должна выполн€тьс€ из рифленой листовой стали. 7.2.24.6.†ѕлощадки дл€ обслуживани€ оборудовани€ с повышенной опасностью длиной более 3 м а также во взрывоопасных производственных помещени€х должны иметь не менее двух лестниц расположенных с противоположных сторон. 7.2.24.7.†” вертикальных лестниц и лестниц с углом наклона к горизонту более 75∞ при высоте более 5 м начина€ с высоты 3 м должны быть сделаны ограждени€ в виде дуг. ƒуги располагаютс€ на рассто€нии не более 0 8 м одна от другой и соедин€ютс€ не менее чем трем€ продольными полосами. 7.2.24.8.†ƒл€ оборудовани€ не требующего посто€нного обслуживани€ выполнени€ операций по отборке товаров допускаетс€ использование приставных лестниц или раздвижных лестниц-стрем€нок длиной не более 5 м. 7.2.24.9.†¬ерхние концы лестниц приставл€емых к трубам должны иметь специальные крюки или захваты дл€ их удержани€. 7.2.24.10.† онтроль за состо€нием лестниц и стрем€нок должно осуществл€ть лицо из числа инженерно-технических работников которое назначаетс€ распор€жением по подразделению складу участку †предпри€ти€. ѕериодический осмотр дерев€нных и металлических лестниц должен проводитьс€ одни раз в 3 мес€ца. 7.2.24.11.†¬се переносные лестницы и стрем€нки должны испытыватьс€ статической нагрузкой после изготовлени€ и капитального ремонта а также периодически в процессе эксплуатации: †лестницы и стрем€нки металлические† †1 раз в 12 мес€цев; †лестницы и стрем€нки дерев€нные† †1 раз в 6 мес€цев; 7.2.24.12.†»спытание лестниц и стрем€нок проводитьс€ путем подвешивани€ к ступенькам и тетивам статического груза. ѕродолжительность каждого испытани€ 2 мин. 7.2.24.13.†“етивы переносных лестниц испытываютс€ сосредоточенным грузом массой 200 кг подвешиваемым поочередно к середине каждой ступени при установке лестницы под углом 75∞ к горизонтальной плоскости. 7.2.24.14.†ћеталлические подвесные лестницы испытываютс€ в рабочем положении. Ћестница подвешиваетс€ вертикально и крепитьс€ двум€ захватами к конструкции.   середине нижней ступеньки подвешиваетс€ груз массой 120 кг. 7.2.24.15.†ƒата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стрем€нок фиксируютс€ в журнале учета и осмотра такелажных средств механизмов и приспособлений. 7.2.24.16.†“рапы и мостики должны быть жесткими и иметь креплени€ исключающие возможность их смещени€. ѕрогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 0 02 м. 7.2.24.17.†ѕри длине трапов и мостиков более 3 м под ними должны устанавливатьс€ промежуточные опоры. Ўирина трапов и мостиков должна быть не менее 0 6 м. “рапы и мостики должны иметь поручни закраины и один промежуточный горизонтальный элемент. 7.2.24.18.†Ћестницы площадок посто€нных рабочих мест высотой более 1 5 м должны иметь наклон к горизонту не более 45∞ большей высоты† †не более 60∞. Ћестница на высоте 3-5 м должна иметь переходную площадку. ѕлощадка должна быть снабжена табличкой с указанием максимально допустимой общей и сосредоточенной нагрузки. »сполнение настилов площадок и лестниц должно исключать скольжение. Ћеса и подмостки высотой до 4 м должны допускатьс€ к эксплуатации только после приемки их производителем работ а свыше 4 м† †после технического освидетельствовани€ их комиссией назначенной приказом по предпри€тию. 7.3.†»нструмент и приспособлени€ тара 7.3.1.†–абочие предпри€тий должны быть снабжены исправным правильно заточенным инструментом отвечающим услови€м работы. ¬есь инструмент должен соответствовать требовани€м системы стандартов безопасности труда ѕравилам безопасности при работе с инструментом и приспособлени€ми. 7.3.2.†–учной инструмент повседневного применени€ должен быть закреплен за рабочими дл€ индивидуального пользовани€. ¬есь ручной слесарно-кузнечный инструмент как наход€щийс€ в мастерских так и выданный на руки †должен осматриватьс€ не реже одного раза в дес€ть дней а также непосредственно перед применением. Ќеисправный инструмент подлежит изъ€тию. 7.3.3.†–учки молотков кувалд и другого инструмента ударного действи€ должны тщательно закрепл€тьс€ изготовл€тьс€ из сухой древесины твердых лиственных пород или из синтетических материалов обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. –учки молотков кувалд и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму быть гладкими без трещин. 7.3.4.†»нструмент ударного действи€ зубила бородки †должен иметь гладкую затылочную часть без трещин заусенцев наклепов и скосов. Ќа рабочей части инструмента не должно быть повреждений. 7.3.5.† лючи гаечные односторонние глухие двусторонние со сменными головками и т.п. без трещин забоин и заусениц должны иметь стойкое покрытие поверхности дл€ защиты от коррозии. ƒл€ работ с взрывоопасными грузами должен примен€тьс€ инструмент из цветного металла и других неискр€щих материалов. 7.3.6.†–азмеры зева захвата †гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0 3 мм. 7.3.7.†–уко€тки лопат должны прочно закрепл€тьс€ в держател€х и быть гладкими. 7.3.8.†Ћомы должны быть пр€мыми с отт€нутыми и заостренными концами. 7.3.9.†ѕоверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими без вм€тин зазубрин и заусениц †и очищенными от окалины. — внутренней стороны ручек клещей должен быть упор предотвращающий сдавливание пальцев руки. 7.3.10.†ѕластинчатые сварные штампованные цепи которые примен€ютс€ на грузоподъемных машинах и дл€ изготовлени€ стропов должны отвечать нормативной документации и иметь сертификат изготовител€. 7.3.11.†“ехническое освидетельствование и пор€док осмотра стропов цепей траверсов и тары должны соответствовать требовани€м ѕравил безопасности при работе с инструментом и приспособлени€ми. 7.3.12.†¬ процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособлени€ должны подвергатьс€ периодическому осмотру лицом ответственным за их исправное состо€ние в установленные сроки но не реже чем: †через каждые 6 мес€цев† †траверсы; †через каждые 10 дней† †стропы; †через 1 мес€ц† †клещи другие захваты. –езультаты осмотра и испытани€ съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситьс€ в журнал учета и осмотра. 7.3.13.†¬интовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособлени€ исключающие выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении. 7.3.14.†–еечные домкраты должны быть снабжены автоматическим винтовым тормозом исключающим самопроизвольное опускание груза. ƒомкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством дл€ автоматического отключени€ двигател€ в крайних верхнем и нижнем †положени€х штока. 7.3.15.†√идравлические домкраты должны быть оборудованы приспособлени€ми обратным клапаном диафрагмой обеспечивающим медленное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждени€ трубопроводов подвод€щих или отвод€щих жидкость. 7.3.16.†“иски на верстаках должны быть укреплены так чтобы их губки находились на уровне локт€ работающего. –ассто€ние между ос€ми тисков на верстаках должно соответствовать размеру обрабатываемых деталей но быть не менее 1 м. “иски должны обеспечивать надежный зажим издели€. 7.3.17.†ѕодвижные части тисков должны перемещатьс€ без заеданий рывков и надежно фиксироватьс€ в требуемом положении. 7.3.18.†–учные инструменты с приводом должны иметь исправные средства защиты согласно √ќ—“ 12.2.010-75 √ќ—“ 12.2.013.0-91. 7.3.19.†ѕроизводственна€ тара должна подвергатьс€ техническому освидетельствованию и эксплуатироватьс€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 1982282 и √ќ—“ 12.3.010-82. ѕри осмотре тары следует провер€ть: по€вление трещин срабатывание и искривление захватывающих устройств дл€ строповки исправность фиксирующих устройств тары. 7.3.20.†“ара массой брутто более 50 кг должна подвергатьс€ осмотру перед началом ее эксплуатации а также через каждые шесть мес€цев и после ремонта. 7.3.21.†“ара перемещаема€ грузоподъемными машинами и оборудованием и на которую распростран€ютс€ ѕравила √оснадзорохрантруда должна ежемес€чно подвергатьс€ осмотру. 7.3.22.†ѕримен€емые на оптовых предпри€ти€х поддоны и тара-оборудо-вание должны соответствовать: †поддоны плоские† †√ќ—“ 9078-84; †€щичные и стоечные† †√ќ—“ 9570-84; †тара-оборудование† †√ќ—“ 24831-81. 7.4.†“ребовани€ безопасности к паровым и водогрейным котлам 7.4.1.†ќрганизаци€ безопасной эксплуатации и обслуживани€ 7.4.1.1.†–уководство предпри€ти€ должно обеспечить содержание котлов в исправном состо€нии и безопасные услови€ их эксплуатации путем организации надлежащего обслуживани€. ¬ этих цел€х руководитель предпри€ти€ об€зан: †назначить ответственного за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котлов из числа инженерно-технических работников прошедших обучение и проверку знаний в установленном пор€дке; †обеспечить инженерно-технических работников правилами и другой нормативной документацией по безопасной эксплуатации котлов; †назначить в необходимом количестве лиц обслуживающего персонала обученного прошедшего проверку знаний и имеющего удостоверени€ на право обслуживани€ котлов приборов безопасности контрольно-измерительных приборов химводоочистки питательных насосов и другого вспомогательного оборудовани€; †разработать и утвердить производственные инструкции по безопасной эксплуатации котлов; †установить пор€док и обеспечить периодичность проверки знаний руковод€щими и инженерно-техническими работниками правил норм и инструкций по безопасной эксплуатации котлов в соответствии с “иповым положением об учебе инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда а также знаний персоналом производственных инструкций; †обеспечить выполнение инженерно-техническими работниками ѕравил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов и насто€щих ѕравил а обслуживающим персоналом† †инструкций; †обеспечит проведение технических освидетельствований и диагностирование котлов в установленные сроки; †проводить периодически не реже одного раза в год обследование котлов с последующим уведомлением инспектора √оснадзорохрантруда о результатах этого обследовани€. 7.4.1.2.†¬ котельной должны быть часы и телефон дл€ св€зи с местами потреблени€ теплоэнергии а также с техническими службами и руководителем предпри€ти€. 7.4.1.3.†¬ котельную не должны допускатьс€ лица не имеющие отношение к эксплуатации котлов и оборудовани€ котельной. 7.4.1.4.†ќтветственность за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котлов должна быть возложена приказом по предпри€тию на начальника котельной а при его отсутствии† †на инженерно-технического работника выполн€ющего функции начальника котельной. Ќомер и дата приказа о назначении ответственного лица должны быть записаны в паспорт котла. 7.4.1.5.†ќтветственный за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию должен обеспечить: †содержание котлов в исправном состо€нии; †своевременное проведение планово-предупредительного ремонта котлов и подготовку их к техническому освидетельствованию; †своевременное устранение вы€вленных неисправностей; †обслуживание котлов обученным и аттестованным персоналом; †обслуживающий персонал† †инструкци€ми а также периодическую проверку знаний этих инструкций; †выполнение обслуживающим персоналом производственных инструкций. 7.4.1.6.†ќтветственный за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котлов об€зан: †регул€рно осматривать котлы в рабочем состо€нии; †ежедневно в рабочие дни провер€ть записи в сменном журнале с росписью в нем; †проводить работу с персоналом о повышении его квалификации; †проводить техническое освидетельствование котлов; †хранить паспорта котлов и инструкций заводов-изготовителей по монтажу и эксплуатации; †проводить противоаварийные тренировки с персоналом котельной; †участвовать в обследовани€х и технических освидетельствовани€х проводимых инспектором √оснадзорохрантруда; †провер€ть правильность ведени€ технической документации при эксплуатации и ремонте котлов и обеспечить ее хранение; †принимать участие в комиссии по аттестации и периодической проверке знаний у инженерно-технических работников и обслуживающего персонала; †своевременно выполн€ть предписани€ выданные органами √оснадзорохрантруда. 7.4.1.7.†ќтветственный за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котлов имеет право: †отстран€ть от обслуживани€ котлов персонал допускающий нарушение инструкций или показавший неудовлетворительные знани€; †представл€ть руководству предпри€ти€ предложени€ по привлечению к ответственности инженерно-технических работников и лиц из числа обслуживающего персонала нарушивших правила и инструкции; †представл€ть руководству предпри€ти€ предложени€ по устранению причин порождающих нарушение требований правил и инструкций. 7.1.4.8.†ѕериодическа€ проверка знаний персонала обслуживающего котлы должна проводитьс€ не реже одного раза в 12 мес€цев. ¬неочередна€ проверка знаний персонала проводитс€: †при переводе на другое предпри€тие: †в случае перевода на обслуживание котлов другого типа; †при переводе котла на сжигание другого вида топлива; †при перерыве в работе более 6 мес€цев; †по решению администрации или по требованию инспектора √оснадзорохрантруда. 7.4.1.9.†ѕри перерыве в работе по специальности более 12 мес€цев персонал обслуживающий котлы после проверки знаний должен перед допуском к самосто€тельной работе пройти стажировку дл€ восстановлени€ практических навыков по программе утвержденной руководителем предпри€ти€. 7.4.1.10.†ƒопуск персонала к самосто€тельному обслуживанию котлов должен оформл€тьс€ приказом по предпри€тию. 7.4.1.11.†«апрещаетс€ оставл€ть котел без посто€нного наблюдени€ со стороны обслуживающего персонала как во врем€ работы котла так и после его остановки до снижени€ давлени€ в нем до атмосферного. 7.4.2.†ѕроверка контрольно-измерительных приборов автоматических защит арматуры и питательных насосов 7.4.2.1.†ѕроверка исправности действи€ манометров предохранительных клапанов указателей уровн€ воды и питательных насосов должна производитьс€ в следующие сроки: †дл€ котлов с рабочим давлением до 1 4 ћѕа 14 кгс/кв.см †включительно† †не реже одного раза в смену; †дл€ котлов с рабочим давлением свыше 1 4 ћѕа 14 кгс/кв.см †до 4 ћѕа 40 кгс/кв.см †включительно† †не реже одного раза в сутки. ќ результатах проверки делаетс€ запись в сменном журнале. 7.4.2.2.†ѕроверка исправности манометра производитс€ с помощью трехходового крана или замен€ющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль. Ќе реже одного раза в 12 мес€цев манометры должны быть поверены с установкой клейма или пломбы в пор€дке предусмотренном √осстандартом ”краины. 7.4.2.3.†Ўкала манометра выбираетс€ такой чтобы при рабочем давлении стрелка манометра находилась в средней трети шкалы. Ќа шкале манометра должна быть нанесена красна€ черта на уровне давлени€ соответствующего рабочему давлению дл€ данного элемента с учетом добавочного давлени€ от веса столба жидкости. 7.4.2.4.†ѕроверка указателей уровн€ воды проводитс€ путем их продувки. »справность сниженных указателей уровн€ провер€етс€ сверкой их показаний с показани€ми указателей уровн€ воды пр€мого действи€. 7.4.2.5.†»справность предохранительных клапанов провер€етс€ принудительным кратковременным их УподрывомФ. 7.4.2.6.†ѕроверка исправности резервных питательных насосов осуществл€етс€ путем их кратковременного включени€ в работу. 7.4.2.7.†ѕроверка исправности сигнализации и автоматических защит должна проводитьс€ в соответствии с графиком и инструкцией утвержденными руководителем главным инженером †предпри€ти€. 7.4.3.†јварийна€ остановка котла 7.4.3.1.† отел должен быть немедленно остановлен и отключен действием защит или персоналом в случа€х предусмотренных производственной инструкцией в частности: †обнаружени€ неисправности предохранительного клапана; †если давление в барабане котла подн€лось выше разрешенного на 10% и продолжает расти; †повышени€ уровн€ воды выше высшего допустимого уровн€; †прекращени€ действи€ всех питательных насосов; †прекращени€ действи€ всех указателей уровн€ воды пр€мого действи€; †если в основных элементах котла барабане коллекторе камере пароводоперепускных и водоопускных трубах паровых и питательных трубопроводах жаровой трубе огневой коробке кожухе топки трубной решетке внешнем сепараторе арматуре †будут обнаружены трещины выпучины пропуски в их сварных швах обрыв анкерного болта или св€зи; †недопустимого повышени€ или понижени€ давлени€ в тракте пр€моточного котла до встроенных задвижек; †погасание факелов в топке при камерном сжигании топлива; †снижение расхода воды через водогрейных котел ниже минимально допустимого значени€; †снижени€ давлени€ воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого; †повышени€ температуры воды на выходе из водогрейного котла до значени€ на 20 град.— ниже температуры насыщени€ соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла; †неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации включа€ исчезновение напр€жени€ на этих устройствах; †возникновени€ пожара в котельной угрожающего обслуживающему персоналу или котлу. 7.4.3.2.†ѕор€док аварийной остановки котла должен быть указан в производственной инструкции а причины аварийной остановки котла записаны в сменном журнале. 7.4.4.†–егистраци€ техническое освидетельствование и разрешение на эксплуатацию 7.4.4.1.† отлы до пуска в работу должны быть зарегистрированы в органах √оснадзорохрантруда. 7.4.4.2.†–егистрации в органах √оснадзорохрантруда не подлежат котлы у которых t-100 †V†?†5 где t† †температура насыщенного пара при рабочем давлении град.—; V† †вод€ной объем котла куб.м. 7.4.4.3.†–егистраци€ производитс€ на основании письменного за€влени€ владельца котла или арендующей организации. ѕри регистрации должны быть представлены: †паспорт; †акт об исправности котла если он прибыл с завода-изготовител€ в собранном виде или переставлен с одного места на другое ; †удостоверение о качестве монтажа выданное организацией его проводившей ; †чертежи помещени€ котельной план и поперечный разрез а при необходимости† †и продольный разрез ; †справка о соответствии водоподготовки проекту; †справка о наличии и характеристике питательных устройств и соответствии их проекту; †инструкци€ завода-изготовител€ по монтажу и эксплуатации котла. ѕеречисленные документы кроме паспорта и инструкции завода-изготовител€ должны быть подписаны руководителем предпри€ти€ и переплетены совместно с паспортом. 7.4.5.†“ехническое освидетельствование 7.4.5.1.† аждый котел должен подвергатьс€ техническому освидетельствованию инспектором экспертом √оснадзорохрантруда до пуска в работу периодически в процессе эксплуатации и в необходимых случа€х† †внеочередному освидетельствованию. “ехническое освидетельствование котлов не регистрируемых в органах √оснадзорохрантруда проводитс€ лицом ответственным за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котлов. ќсвидетельствование пароперегревателей и экономайзеров составл€ющих с котлом один агрегат производитс€ одновременно с котлом. 7.4.5.2.† отел должен быть остановлен не позднее срока освидетельствовани€ указанного в паспорте. ¬ладелец котла не позднее чем за 5 дней об€зан уведомить инспектора о предсто€щем освидетельствовании котла. 7.4.5.3.†»нспектор эксперт †проводит техническое освидетельствование в следующие сроки: †наружный и внутренний осмотры† †не реже одного раза в 4 года; †гидравлическое испытание† †не реже одного раза в 8 лет. ≈сли по услови€м производства не представл€етс€ возможным предъ€вить котел дл€ освидетельствовани€ в назначенный срок владелец об€зан предъ€вить его инспектору досрочно. √идравлическое испытание котлов проводитс€ только при удовлетворительных результатах наружного и внутреннего осмотров. 7.4.5.4.†¬неочередное освидетельствование котлов должно быть проведено в следующих случа€х: †если котел не эксплуатировалс€ более 12 мес€цев; †если котел был демонтирован и установлен на новом месте; †если произведено выправление выпучин или вм€тин а также ремонт с применением сварки основных элементов котла барабана коллектора жаровой трубы трубной решетки сухопарника огневой камеры трубопроводов в пределах котла ; †если сменено более 15 анкерных св€зей любой стенки; †после замены барабана коллектора экрана пароперегревател€ пароохладител€ или экономайзера; †если сменено одновременно более 50% общего количества экранных и кип€тильных или дымогарных труб или 100% пароперегревательных и экономайзерных труб; †после достижени€ расчетного срока службы котла установленного проектом заводом-изготовителем другой нормативной документации или экспертно-технической комиссией; †после аварии котла или его элементов если по объему восстановительных работ требуетс€ такое освидетельствование; †если такое освидетельствование необходимо по усмотрению инспектора эксперта †или лица ответственного за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котла. 7.4.5.5.†–езультаты технического освидетельствовани€ должны записыватьс€ в паспорт котла лицом производившим освидетельствование с указанием разрешенных параметров работы и сроков следующих освидетельствований. ѕри проведении внеочередного освидетельствовани€ должна быть указана причина вызвавша€ необходимость в таком освидетельствовании. ≈сли при освидетельствовании проводились дополнительные испытани€ и исследовани€ то в паспорт котла должны быть записаны виды и результаты этих испытаний и исследований с указанием мест отбора образцов или участков подвергнутых испытани€м а также причины вызвавшей необходимость проведени€ дополнительных испытаний. 7.4.5.6.†Ёксплуатаци€ котла сверх расчетного срока службы может быть допущена на основании заключени€ экспертного центра органов √оснадзорохрантруда о возможности и условии его эксплуатации выданного по результатам технического диагностировани€ с оценкой остаточного ресурса. –азрешение на эксплуатацию в этом случае выдаетс€ органом √оснадзорохрантруда. 7.4.6.†–азрешение на эксплуатацию вновь установленных котлов 7.4.6.1.†–азрешение на эксплуатацию котлов зарегистрированных в органах √оснадзорохрантруда выдаетс€ инспектором √оснадзорохрантруда после проведени€ в соответствии с Ќƒ пуско-наладочных работ на основании результатов первичного технического освидетельствовани€ и осмотра во врем€ парового опробовани€. –азрешение на эксплуатацию котла подлежащего регистрации в органах √оснадзорохрантруда выдаетс€ и оформл€етс€ записью в паспорте котла инспектором √оснадзорохрантруда а не подлежащего регистрации† †лицом ответственным за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котла. 7.4.6.2.†ѕуск котла в работу производитс€ по письменному распор€жению лица ответственного за исправное состо€ние и безопасную эксплуатацию котла после проверки готовности оборудовани€ котельной установки к эксплуатации и организации его обслуживани€. 7.4.6.3.†Ќа каждом котле введенном в эксплуатацию должна быть на видном месте прикреплена табличка форматом не менее 300 х 200 мм с указанием следующих данных: †регистрационный номер; †разрешенное давление; †число мес€ц и год следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытани€. 7.5.†“ребовани€ безопасности к эксплуатации холодильных установок 7.5.1.†ќрганизационные меропри€ти€ 7.5.1.1.†ѕериодическую проверку знаний персонала по обслуживанию холодильной установки технике безопасности инструкций по эксплуатации оборудовани€ и практических действий по оказанию доврачебной помощи необходимо проводить не реже одного раза в 12 мес€цев комиссией состо€щей из специалистов по холодильной технике электротехнике приборам автоматики и охране труда. —остав комиссии утверждаетс€ приказом руководител€ предпри€ти€. „лены комиссии занос€т результаты проверки в специальный журнал где указывают дату проверки и оценку знаний каждого провер€емого и став€т свои подписи. 7.5.1.2.†¬ машинном отделении должны быть вывешены на видном месте утвержденные главным инженером инструкции: †по устройству и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок; †эксплуатации холодильной системы охлаждающих устройств ; †обслуживанию контрольно-измерительных приборов и автоматики; †пожарной безопасности; †охране труда оказании доврачебной помощи при отравлении аммиаком действи€ персонала по ликвидации прорыва аммиака и при возникновении аварийной ситуации и т.д ; †а также: †годовые и мес€чные графики проведени€ планово-предупредительного ремонта; †схемы аммиачных вод€ных и других трубопроводов; †указатели нахождени€ средств индивидуальной защиты; †номера телефонов скорой помощи пожарной команды диспетчера электросети милиции ближайшей воинской части начальника компрессорного цеха домашний телефон ; †номера телефонов и адрес организации обслуживающей автоматизированную холодильную установку. Ќомера этих телефонов должны быть вывешены также на посту охраны. 7.5.1.3.†ѕрием в эксплуатацию вновь смонтированной или реконструированной установки производитс€ в соответствии с ƒЅЌј 3.1.3-94 —Ќиѕ 3.05.05-84 и ѕравилами устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок. ѕри приемке должны быть представлены следующие документы: †проект установки с внесенными в установленном пор€дке изменени€ми если таковые имели место при монтаже ; †паспорт и руководство заводов-изготовителей по эксплуатации холодильного оборудовани€; †акты на проведенные строительные в том числе скрытые †и монтажные работы; †акты на испытание оборудовани€ и систем трубопроводов на плотность и прочность; †акты на продувку и заполнение системы аммиаком а также другие в соответствии с действующими нормативными документами. 7.5.1.4.†¬ компрессорном цехе должен быть суточный журнал установленной формы. ∆урнал должен быть пронумерован прошнурован скреплен печатью предпри€ти€ с датой и подписью начальника цеха. 7.5.1.5.†¬ход посторонним лицам в помещение машинного аппаратного †и конденсаторного отделений запрещен. 7.5.1.6.†–аботы не св€занные с обслуживанием холодильной установки должны производитьс€ с оформлением нар€да-допуска на работы повышенной опасности. –емонтные работы а также очистка батарей при оттаивании ине€ должны проводитьс€ под контролем лица ответственного за эксплуатацию холодильной установки или лица его замен€ющего. 7.5.2.†Ёксплуатаци€ холодильных установок 7.5.2.1.†ƒл€ безопасной эксплуатации оборудовани€ необходимо строго соблюдать насто€щие ѕравила ѕравила устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок инструкции заводов-изготовителей а также ѕ”Ё.  омпрессоры 7.5.2.2.†ѕуск компрессора в работу† †первоначальный после длительной остановки ремонта профилактики а также после остановки его при срабатывании приборов аварийной защиты необходимо выполн€ть вручную с закрытым всасывающим вентилем. ѕеред пуском компрессора в работу надо убедитьс€ что все запорные вентили на нагнетательном трубопроводе от компрессора до конденсатора открыты за исключением пуска компрессора с использованием встроенного байпаса когда нагнетательный вентиль компрессора должен быть закрыт а вентиль байпаса открыт если это предусмотрено инструкцией завода-изготовител€ . 7.5.2.3.†¬сасывание паров аммиака компрессором помимо отделител€ жидкости или сосуда его замен€ющего †не допускаетс€. 7.5.2.4.†”течка аммиака через сальники компрессора должна быть устранена немедленно при ее обнаружении. ќткрывать компрессоры демонтировать аппараты трубопроводы и арматуру разрешаетс€ только после удалени€ из них аммиака. ¬ыполнение этих работ без аммиачного противогаза с фильтрующей коробкой марки  ƒ и резиновых перчаток запрещаетс€. ќставшийс€ аммиак выпускают из компрессора через резиновый шланг один конец которого надевают на специальный вентиль расположенный на компрессоре а второй† †вывод€т наружу в сосуд с водой под ее уровень . ¬о избежание попадани€ воды в компрессоры во врем€ выпуска аммиака необходимо контролировать в них давление не допуска€ падение его ниже атмосферного. 7.5.2.5.†ѕри внезапном по€влении стука в цилиндре компрессора машинист об€зан немедленно остановить компрессор и сообщить об этом старшему машинисту записав в суточный журнал работы машинного отделени€ причину остановки. 7.5.2.6.†ѕри уменьшении перегрева и быстром падении температуры паров аммиака обмерзании всасывающих трубопроводов и по€влени€ других признаков влажного хода необходимо немедленно остановить компрессор после чего закрыть запорные всасывающий и нагнетательный вентили. 7.5.2.7.†¬ холодильной установке не оснащенной защитными ресиверами перед подключением к работающему компрессору дополнительной тепловой нагрузки холодильной камеры после ее ремонта или оттаивани€ батарей и т.п. †следует снизить подачу жидкости в испарительную систему закрыть всасывающий запорный вентиль у компрессора и только после подключени€ дополнительной тепловой нагрузки постепенно открывать последний. 7.5.2.8.†ѕосле ремонта и профилактики холодильного оборудовани€ а также после вынужденной остановки компрессора дежурна€ смена может производить пуск его только после письменного разрешени€ начальника цеха или лица его замен€ющего который должен лично удостоверитьс€ что пуск компрессора возможен и безопасен. ѕри этом пуск каждого компрессора необходимо осуществл€ть вручную после предварительного дренировани€ всасывающего и нагнетального трубопроводов компрессора от возможного скоплени€ жидкого аммиака и масла с помощью дренажных вентилей трубопроводов. ѕеред пуском винтового компрессора имеющего устройство дл€ ручного регулировани€ производительности необходимо вывести устройство в положение минимальной производительности. 7.5.2.9.†¬ зимнее врем€ при перерывах в работе холодильной установки и возможности замерзани€ воды необходимо ее спускать их охлаждающих рубашек цилиндров и сальников компрессоров вод€ных насосов конденсаторов закрытого типа переохладителей и других аппаратов а также из вод€ных трубопроводов дл€ чего должны быть предусмотрены спускные краны в самых низких точках системы. 7.5.2.10.†¬се движущиес€ и вращающиес€ части оборудовани€ должны быть надежно ограждены спошными или сетчатыми ограждени€ми съемными и легкоразборными. ”злы и детали ограждени€ должны быть надежно укреплены и иметь достаточную прочность и жесткость. 7.5.2.11.†ƒоступ к движущимс€ част€м машины разрешаетс€ только после полной остановки и прин€ти€ всех мер против пуска ее посторонними лицами. »змерение линейного зазора в компрессоре производитс€ только при ручном проворачивании вала. 7.5.2.12.†Ќа компрессорах и насосах работающих в автоматическом режиме должны быть на видном месте вывешены таблички: Уќсторожно! ѕускаетс€ автоматическиФ. 7.5.2.13.†ѕроверку и обкатку аммиачных компрессоров после монтажа и ремонта необходимо выполн€ть в соответствии с инструкци€ми заводов-изготовителей. 7.5.2.14.†Ќа действующих холодильниках имеющих безнасосные затопленные системы непосредственного охлаждени€ с питанием испарительного оборудовани€ через расположенные над ним отделители жидкости запрещаетс€ поддержание в них уровн€ жидкого аммиака ввиду опасности выброса из системы жидкости во всасывающую линию компрессоров при увеличении тепловой нагрузки. ≈сли указанную систему подачи жидкости в охлаждающее устройство изменить нельз€ то перед компрессором должен быть установлен дополнительный охладитель жидкости сухой †с защитным ресивером. јппараты сосуды 7.5.2.15.†ѕри отсасывании аммиака из аппаратов сосудов †не разрешаетс€ быстро со скоростью понижени€ температуры более 30 град.— в час †понижать в них давление во избежание снижени€ механической прочности их стенок из-за резкого понижени€ температуры. 7.5.2.16.†Ќеобходимо систематически удал€ть лед образующийс€ в зимнее врем€ на оросительных конденсаторах градирн€х лестницах площадках дл€ их обслуживани€. 7.5.2.17.†ћеханическа€ очистка от вод€ного камн€ труб конденсатора должна выполн€тьс€ под руководством начальника цеха и только после освобождени€ конденсатора от аммиака. Ќе реже одного раза в мес€ц необходимо провер€ть отход€щую из конденсатора воду на присутствие аммиака. 7.5.2.18.†ќтдельно сто€щие аппаратные и конденсаторные помещени€ должны закрыватьс€ на ключ который должен находитьс€ у дежурной смены холодильной установки. 7.5.2.19.†ѕри охлаждении воды в кожухотрубных испарител€х температура кипени€ аммиака должна быть не менее 2 град.—. 7.5.2.20.†¬ системах охлаждени€ с промежуточным теплоносителем необходимо периодически не реже одного раза в мес€ц †провер€ть его на присутствие в нем аммиака. 7.5.2.21.†ћасло из маслоотделителей при отсутствии автоматического перепуска в картер компрессора †и аппаратов сторон высокого и низкого давлени€ необходимо периодически перепускать в маслосборники. »з маслосборников оно должно выпускатьс€ при давлении близком к атмосферному† †выше его на 0 01...0 02 ћѕа 0 1...0 2 кг/кв.см †после отсасывани€ паров аммиака через устройство дл€ отделени€ жидкости. ¬ыпуск масла непосредственно из аппаратов сосудов †холодильной установки запрещаетс€. Ќа маслосборниках должны быть установлены мановакууметры. 7.5.2.22.†¬оздух и другие неконденсирующиес€ газы должны выпускатьс€ из системы в сосуд с водой через специально установленный аппарат† †воздухоотделитель. ѕри использовании автоматизированных непрерывно действующих воздухоохладителей неконденсирующиес€ газы должны выпускатьс€ в проточную воду. 7.5.2.23.†ƒежурный обслуживающий персонал в течение смены должен записывать в суточный журнал основные параметры работы холодильной установки замечани€ о работе холодильного оборудовани€ и вентил€ционных устройств причины остановки компрессоров и другие замечани€. Ќачальник компрессорного цеха об€зан ежедневно контролировать ведение сменного журнала записывать в него распор€жени€ обслуживающему персоналу и расписыватьс€. 7.5.2.24.†«апрещаетс€ использование в холодильных установках линейных ресиверов неунифицированных †в качестве защитных дренажных или циркул€ционных а также кожухотрубных испарителей† †в качестве конденсаторов и наоборот †ввиду возможного несоответстви€ марок стали из которой изготовлены аппараты новым рабочим услови€м. 7.5.2.25.†ƒл€ лучшей очистки от масла и повышени€ надежности работы защитных реле уровн€ к аппаратам сосудам †стороны низкого давлени€ должен быть присоединен трубопровод гор€чих паров аммиака. ѕри прогреве аппаратов сосудов †и освобождении от жидкого аммиака давление в них не должно превышать давлени€ испытани€ на плотность дл€ аппаратов сосудов †стороны всасывани€ в соответствии с ѕравилами устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок. 7.5.2.26.† омпрессорна€ установка должна быть выключена в случа€х указанных в п.п. 7.6.11.5 этих ѕравил. а также при утечке аммиака из системы. “рубопроводы и оборудование холодильных камер 7.5.2.27.†¬ услови€х эксплуатации должна поддерживатьс€ максимальна€ плотность аммиачной системы обеспечивающа€ отсутствие утечки аммиака и невозможность попадани€ воздуха в систему. ƒл€ обнаружени€ мест утечки аммиака разрешаетс€ пользоватьс€ только химическими и специальными другими индикаторами. 7.5.2.28.†¬се запорные вентили на аммиачных газовых нагнетательных трубопроводах должны быть запломбированы в открытом положении. ќбо всех случа€х пломбировани€ вентилей и сн€ти€ пломб необходимо производить запись в сменном журнале. 7.5.2.29.†Ќа щите регулирующей станции возле каждого регулирующего вентил€ должна быть надпись с указанием какой аппарат или какое охлаждаемое помещение обслуживает регулирующий вентиль. 7.5.2.30.†¬ местах где аммиачные арматура и трубопроводы могут быть повреждены транспортными средствами или грузами об€зательно устройство металлических защитных ограждений. 7.5.2.31.†¬ холодильных камерах запрещаетс€ укладка грузов вплотную к потолочным и пристенным аммиачным батаре€м воздухоохладител€м а также на трубы батарей и соединительные трубопроводы. Ќеобходимо соблюдать рассто€ние от батарей до грузового штабел€ в соответствии с технологическими инструкци€ми. 7.5.2.32.†¬ холодильных камерах оборудованных батаре€ми непосредственного охлаждени€ оттаивание необходимо проводить регул€рно во избежание чрезмерного накоплени€ снега и льда могущих вызвать нарушение герметичности батарей и соединительных трубопроводов. 7.5.2.33.†” входа в охлаждаемые помещени€ должна быть вывешена инструкци€ по охране труда при проведении работ в камерах холодильника. 7.6.†“ребовани€ к сосудам работающим под давлением 7.6.1.†ћонтаж и эксплуатаци€ сосудов цистерн бочек баллонов далее по тексту† †сосуды работающих под давлением должны осуществл€тьс€ в соответствии с ѕравилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением. 7.6.2.†»зготовление реконструкци€ монтаж наладка и ремонт сосудов и их элементов должны выполн€тьс€ предпри€ти€ми и организаци€ми имеющими соответствующее разрешение органов √оснадзорохрантруда. 7.6.3.† аждый сосуд эксплуатируемый на оптовом предпри€тии должен иметь паспорт установленной формы.   паспорту должна быть приложена инструкци€ по монтажу и эксплуатации. 7.6.4.†ƒл€ управлени€ работой и обеспечени€ безопасных условий сосуды должны быть оснащены: †запорной или запорно-регулирующей аппаратурой; †приборами дл€ измерени€ температуры; †приборами дл€ измерени€ давлени€; †предохранительными устройствами; †указател€ми уровн€ жидкости. 7.6.5.†ѕроверка манометров с их опломбированием или клеймением должна проводитьс€ не реже одного раза в 12 мес€цев.  роме того не реже одного раза в 6 мес€цев владельцем сосуда должна проводитьс€ дополнительна€ проверка рабочих манометров контрольным манометром с записью результатов в журнал контрольных проверок. ѕор€док и сроки проверки исправности манометров обслуживающим персоналом в процессе эксплуатации сосудов должны определ€тьс€ инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов. 7.6.6.† аждый сосуд должен быть снабжен предохранительными устройствами от повышени€ давлени€. 7.6.7.†”становка запорной арматуры между сосудом и предохранительным устройством а также за ним не допускаетс€. 7.6.8.†–егистраци€ сосудов 7.6.8.1.†—осуды на которые распростран€ютс€ ѕравила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением за исключением сосудов указанных в п.п.7.6.8.2 насто€щих ѕравил до пуска их в работу должны быть зарегистрированы в органах √оснадзорохрантруда. 7.6.8.2.†—реди сосудов эксплуатирующихс€ на оптовых предпри€ти€х регистрации в органах √оснадзорохрантруда не подлежат: †сосуды холодильных установок и холодильных блоков в составе технологических установок; †бочки дл€ перевозки сжиженных газов баллоны вместимостью до 100 л включительно установленные стационарно а также предназначенные дл€ транспортировки или хранени€ сжатых сжиженных и растворенных газов; †сосуды дл€ хранени€ или транспортировки сжиженных газов жидкостей и сыпучих тел наход€щиес€ под давлением периодически при их опорожнении; †сосуды со сжатым и сжиженным газами предназначенные дл€ обеспечени€ топливом двигателей транспортных средств на которых они установлены; †пневмогидроприводы механизмов управлени€ запорной арматурой. 7.6.8.3.†–егистраци€ сосудов производитс€ на основании письменного за€влени€ владельца сосуда. ƒл€ регистрации должны быть представлены: †паспорт сосуда установленной формы; †удостоверение о качестве монтажа; †схема включени€ сосуда с указанием источника давлени€ параметров его рабочей среды арматуры контрольно-измерительных приборов средств автоматического управлени€ предохранительных и блокирующих устройств. —хема должна быть утверждена владельцем сосуда; †паспорт предохранительного клапана с расчетом его пропускной способности. 7.6.8.4.†ѕри перестановке сосуда на новое место или передаче сосуда новому владельцу а также при внесении изменений в схему его включени€ сосуд до пуска в работу должен быть перерегистрирован в органах √оснадзорохрантруда. 7.6.9.†“ехническое освидетельствование 7.6.9.1.†—осуды на которые распростран€етс€ действие ѕравил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением должны подвергатьс€ техническому освидетельствованию наружному внутреннему осмотрам и гидравлическому испытанию †после монтажа до пуска его в работу а также периодически в процессе эксплуатации или внеочередному освидетельствованию. 7.6.9.2.†ќбъем методы и периодичность технических освидетельствований сосудов за исключением баллонов †должны быть определены предпри€тием-изготовителем и указаны в паспортах и инструкци€х по монтажу и эксплуатации. 7.6.9.3.†¬неочередное освидетельствование сосудов наход€щихс€ в эксплуатации должно быть проведено в следующих случа€х: †если сосуд не эксплуатировалс€ более 12 мес€цев; †если сосуд был демонтирован и установлен на новом месте; †если произведены выправление выпучин или вм€тин а также реконструк-ци€ или ремонт сосуда с применением сварки или пайки элементов работающих под давлением; †перед наложением защитного покрыти€ на стенки сосуда; †после отработки расчетного срока службы сосуда установленного проектом документацией завода-изготовител€ или другой нормативной документацией; †после аварий сосуда или элементов работающих под давлением если по объему восстановительных работ требуетс€ такое освидетельствование; †по требованию инспектора √оснадзорохрантруда или ответственного по надзору за техническим состо€нием и эксплуатацией сосуда. 7.6.9.4.†ѕериодическое техническое освидетельствование как зарегистрированных так и не подлежащих регистрации сосудов цистерн бочек и баллонов проводитс€ ответственным по надзору за техническим состо€нием и эксплуатацией сосудов. «арегистрированные в органах √оснадзорохрантруда сосуды освидетельствуютс€ инспекторам √оснадзорохрантруда. 7.6.9.5.†–езультаты технического освидетельствовани€ должны записыватьс€ в паспорт сосуда лицом проводившим освидетельствование с указанием разрешенных параметров эксплуатации сосуда и сроков последующих освидетельствований. 7.6.9.6.†ƒень проведени€ технического освидетельствовани€ сосуда устанавливаетс€ администрацией предпри€ти€ и предварительно согласовываетс€ с инспектором √оснадзорохрантруда. —осуд должен быть остановлен не позднее срока освидетельствовани€ указанного в его паспорте. 7.6.10.†–азрешение на ввод в эксплуатацию 7.6.10.1.†–азрешение на ввод в эксплуатацию сосуда подлежащего регистрации в органах √оснадзорохрантруда выдаетс€ инспектором после его регистрации на основании технического освидетельствовани€ проверки организации обслуживани€ и надзора. 7.6.10.2.†–азрешение на ввод в эксплуатацию сосуда не подлежащего регистрации в органах √оснадзорохрантруда выдаетс€ лицом назначенным приказом по предпри€тию дл€ осуществлени€ надзора за техническим состо€нием и эксплуатацией сосудов. 7.6.10.3.†–азрешение на ввод сосуда в эксплуатацию записываетс€ в его паспорте. 7.6.10.4.†Ќа каждый сосуд после выдачи разрешени€ на его эксплуатацию должны быть нанесены краской на видном месте или на специальной табличке форматом не менее 200 х 150 мм: †регистрационный номер; †разрешенное давление; †число мес€ц и год следующего наружного и внутреннего осмотра гидравлического испытани€. 7.6.11.†—одержание и обслуживание 7.6.11.1.†¬ладелец об€зан обеспечить содержание сосудов в исправном состо€нии и безопасные услови€ их работы. ¬ этих цел€х необходимо: †назначить приказом из числа инженерно-технических работников прошедших в установленном пор€дке проверку знаний ответственных за исправное состо€ние и безопасное действие сосудов а также ответственных по надзору за техническим состо€нием и эксплуатацией сосудов; †назначить необходимое количество лиц обслуживающего персонала на которые возложены об€занности по обслуживанию сосудов а также установить такой пор€док чтобы персонал вел тщательное наблюдение за работой оборудовани€ путем его осмотра проверки действи€ арматуры  »ѕ предохранительных и блокировочных устройств и поддержани€ сосудов в исправном состо€нии; †обеспечить проведение технических освидетельствований диагностики в установленные сроки; †обеспечить пор€док и периодичность проверки знаний руковод€щими и инженерно-техническими работниками ѕравил; †организовать периодическую проверку знаний персоналом инструкций по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов; †обеспечить инженерно-технических работников ѕравилами и руковод€щими указани€ми по безопасной эксплуатации сосудов а обслуживающий персонал инструкци€ми. 7.6.11.2.†ѕериодическа€ проверка знаний персонала обслуживающего сосуды должна проводитьс€ не реже 1 раза в 12 мес€цев. 7.6.11.3.†ƒопуск персонала к самосто€тельному обслуживанию сосудов оформл€етс€ приказом по предпри€тию. 7.6.11.4.†Ќа оптовом предпри€тии должна быть разработана и утверждена в установленном пор€дке инструкци€ по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов. »нструкци€ должна находитьс€ на рабочих местах и выдаватьс€ под расписку обслуживающему персоналу. 7.6.11.5.†—осуд должен быть немедленно остановлен в случа€х: †если давление в сосуде подн€лось выше разрешенного и не снижаетс€ несмотр€ на меры прин€тые персоналом; †при вы€влении неисправности предохранительных устройств от повышени€ давлени€; †при обнаружении в сосуде и в его элементах работающих под давлением неплотностей выпучин разрыва прокладок; †при неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам; †при снижении уровн€ жидкости ниже допустимого в сосудах с огневым обогревом; †при выходе из стро€ всех указателей уровн€ жидкости; †при неисправности предохранительных блокировочных устройств; †при возникновении пожара непосредственно угрожающего сосуду наход€щемус€ под давлением. 7.6.11.6.†ѕор€док аварийной остановки сосуда и последующего ввода его в работу должен быть указан в инструкции. ѕричины аварийной остановки сосуда должны записыватьс€ в сменный журнал. 7.7.†“ребовани€ безопасности к эксплуатации лифтов 7.7.1.†ќбщие требовани€ 7.7.1.1.†Ёксплуатаци€ лифтов должна отвечать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации лифтов ѕ“Ё и ѕ“Ѕ. 7.7.1.2.†«а качество проектировани€ изготовлени€ монтажа реконструкции ремонта и эксплуатации несут ответственность организации и предпри€ти€ выполнившие соответствующие работы. ѕри изготовлении элементов лифта на нескольких предпри€ти€х за качество изготовлени€ лифта в целом и соответствие его технической документации несет ответственность предпри€тие поставл€ющее лифт. 7.7.1.3.† аждый изготовленный лифт должен быть снабжен следующей документацией предпри€ти€-изготовител€: †паспортом; †установочными чертежами; †принципиальной электрической схемой с перечнем элементов схемы в двух экземпл€рах; †принципиальной гидравлической схемой с перечнем элементом схемы дл€ гидравлического лифта †в двух экземпл€рах; †электрическими схемами соединений в двух экземпл€рах; †техническим описанием; †инструкцией по эксплуатации; †инструкцией по монтажу пуску регулированию и обкатке; †ведомостью «»ѕ; †ведомостью комплекта запасных изделий дл€ пуско-наладочных работ; †чертежами сборочных единиц и деталей в соответствии с требовани€ми технических условий технического задани€ †на лифт; †перечнем документации поставл€емой с лифтом. 7.7.1.4.†ѕредпри€тие-изготовитель должно снабдить табличкой каждый изготовленный лифт где должно быть указано: †наименование или товарный знак предпри€ти€-изготовител€; †грузоподъемность лифта; †заводской номер и год изготовлени€ лифта. “абличка должна быть установлена предпри€тием-изготовителем на каркасе кабины так чтобы она была видна после монтажа лифта. 7.7.1.5.†Ќе допускаетс€ транспортировка в кабине лифта пассажиров и грузов общей массой превышающей грузоподъемность лифта. ѕри определении вместимости кабины лифта массу одного человека следует принимать равной 80 кг. 7.7.1.6.†¬ грузовом лифте одновременна€ транспортировка пассажиров и грузов не допускаетс€ при этом лица сопровождающие груз и лифтер не считаютс€ пассажирами. 7.7.1.7.†¬ лифте с наружным управлением транспортировка людей не допускаетс€. 7.7.1.8.†ѕри транспортировке в лифте взрывоопасных химически активных грузов владельцем лифта по согласованию с соответствующим органом надзора должны быть прин€ты определ€емые характером груза меры обеспечивающие безопасность персонала сопровождающего груз и сохранность оборудовани€ лифта. 7.7.1.9.†ѕри транспортировке в лифте пожароопасных грузов должно быть обеспечено выполнение требований пожарной безопасности. 7.7.2.†–егистраци€ перерегистраци€ приемка и разрешение на ввод лифтов в эксплуатацию 7.7.2.1.†¬новь установленный лифт кроме грузового малого до ввода в эксплуатацию должен быть зарегистрирован а наход€щийс€ в эксплуатации после его реконструкции должен быть перерегистрирован в органе √оснадзорохрантруда. √рузовой малый лифт должен быть зарегистрирован у владельца или в специализированной организации. 7.7.2.2.†–егистраци€ лифта в органах √оснадзорохрантруда должна производитьс€ на основании следующих документов: †письменного за€влени€ руководства организации-владельца лифта; †паспорта лифта; †акта технической готовности; †документа подтверждающего наличи€ у владельца лифта обученного и аттестованного персонала или договора со специализированной организацией на проведение работ и технического обслуживани€ лифтов. јкт технической готовности составл€етс€ организацией смонтировавшей лифт или выполнившей его реконструкцию совместно с генподр€дной организацией если такова€ имеетс€. ѕри регистрации лифта подвергнутого реконструкции к паспорту лифта должно быть приложено заключение специализированной по лифтам организации или завода-изготовител€ подтверждающего возможность такой реконструкции составленное на основании расчета с учетом его состо€ни€. 7.7.2.3.†¬вод лифта в эксплуатацию может быть произведен только при наличии разрешени€ полученного от инспектора √оснадзорохрантруда на основании актов технической готовности и приемки лифта комиссией.  омисси€ по приемки лифта должна состо€ть из: †представител€ администрации предпри€т舆 †председатель комиссии; †представител€ заказчика; †представител€ организации смонтировавшей лифт или выполнившей его реконструкцию; †лица ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта; †представител€ строительной организации выполнившей строительную часть лифта; †инспектора √оснадзорохрантруда. ”частие инспектора √оснадзорохрантруда в комиссии по приемке грузового малого лифта не требуетс€. 7.7.2.4.†–азрешение на ввод лифта в эксплуатацию записываетс€ в паспорт лифта. 7.7.3.†“ехническое освидетельствование лифтов 7.7.3.1.†ѕолное техническое освидетельствование должно производитьс€: †после установки лифта и регистрации его в органах √оснадзорохрантруда; †после реконструкции; †периодически но реже чем один раз в три года. 7.7.3.2.†Ћифты наход€щиес€ в эксплуатации должны подвергатьс€ периодическому техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 мес€цев. 7.7.3.3.†ќсмотр проверка и испытани€ вход€щие в состав технического освидетельствовани€ вновь установленного или реконструированного лифта должны производитьс€ организаци€ми и комиссией что и при регистрации и вводе в эксплуатацию лифта. ¬о всех остальных случа€х техническое освидетельствование должно проводитьс€ лицом на которое возложена выдача разрешени€ на ввод лифта в эксплуатацию. 7.7.3.4.†ѕри проведении периодического технического освидетельствовани€ лифта должны присутствовать представитель предпри€ти€-владельца лифта лицо ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и электромеханик ответственный за исправное состо€ние лифта. ѕри проведении частичного технического освидетельствовани€ кроме указанных лиц должен присутствовать представитель организации выполнившей ремонт лифта. 7.7.3.5.†«апись о проведении и результатах технического освидетельствовани€ и выданном разрешении на ввод лифта в эксплуатацию а также о сроке очередного технического освидетельствовании должна быть сделана в паспорте лифта лицом проводившим освидетельствование. 7.7.3.6.†ѕри полном техническом освидетельствовании лифт должен быть подвергнут осмотру проверкам статическому и динамическому испытани€м. ѕри статическом испытании лифта должны быть проверены прочность механизмов лифта его кабины подвесок канатов цепей †кабины и их креплени€ а также действие тормоза. ѕри динамическом испытании лифта должны быть проверены в действии его механизмы испытаны буфера ловители и ограничитель скорости а также проверена точность остановки кабины. »спытани€ за исключением проверки точности остановки кабины следует проводить при нахождении в кабине равномерно распределенного по полу груза масса которого превышает грузоподъемность лифта на 10%. ѕроверка точности остановки кабины должна проводитьс€ при движении в каждом из направлений пустой кабины и кабины с грузом масса которого равна грузоподъемности лифта. 7.7.3.7.†“очность автоматической остановки кабины при эксплуатационных режимах работы должна быть в пределах: †± 15 мм† †у грузовых лифтов загружаемых посредством напольного транспорта; †± 50 мм† †у остальных грузовых и пассажирских лифтов. 7.7.3.8.†¬ладелец лифта должен обеспечить его содержание в исправном состо€нии и безопасную эксплуатацию путем организации надлежащего обслуживани€. ¬ этих цел€х: †должно быть назначено лицо ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта; †должно быть назначено лицо ответственное за организацию эксплуатации лифта; †должны быть назначены электромеханик лифтеры и операторы по диспетчерскому обслуживанию лифтов; †должно быть организовано проведение периодических осмотров технического обслуживани€ и ремонта лифтов; †должно быть организовано обучение и периодическа€ проверка знаний персонала обслуживающего лифт; †персонал обслуживающий лифт должен быть обеспечен производственными инструкци€ми а лица ответственные за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и организацию эксплуатации лифтов† †ѕравилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов должностными инструкци€ми руковод€щими указани€ми и нормативно-технической документацией; электромеханики ответственные за исправное состо€ние лифтов также должны быть обеспечены ѕравилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов; †должно быть обеспечено выполнение ответственными лицами ѕравил устройства и безопасной эксплуатации лифтов а обслуживающим персоналом† †производственных инструкций; †должен быть обеспечен пор€док хранени€ и учета выдачи ключей от помещений и шкафов в которых размещено оборудование лифта; †в машинном помещении должна находитьс€ принципиальна€ электрическа€ схема с перечнем элементов схемы и электрическа€ схема Ќ ” управлени€ лифтом. 7.7.3.9.†ќбслуживание лифта должно проводитьс€ электромехаником лифтером оператором в соответствии с производственными инструкци€ми и инструкцией по эксплуатации лифта. 7.7.3.10.†Ёлектромеханики осуществл€ющие техническое обслуживание и ремонт лифтов должны иметь практический стаж по обслуживанию и ремонту лифтов или их монтажу не менее 6 мес€цев. Ёлектромеханики не имеющие шестимес€чного практического стажа могут привлекатьс€ к выполнению указанных работ только под руководством электромеханика которому поручено техническое обслуживание и ремонт лифтов. 7.7.3.11.†”правление грузовым лифтом с наружным управлением и грузовым малым лифтом оборудованным постом управлени€ только на одной погрузочной площадке а также пассажирским и грузовым лифтами с внутренним управлением должно быть поручено лифтерам. ”правление грузовым лифтом с внутренним управлением установленным в здании предпри€ти€ по согласованию с органом √оснадзорохрантруда допускаетс€ поручать другим работникам предпри€ти€.   этим работникам должны предъ€вл€тьс€ те же требовани€ что и к лифтерам обучение аттестаци€ повторна€ проверка знаний и т.д. . ”правление пассажирским и грузовым лифтами самосто€тельного пользовани€ осуществл€етс€ лицами пользующимис€ этими лифтами. ”правление грузовым лифтом с наружным управлением и грузовым малым лифтом оборудованных постами управлени€ более чем на одной погрузочной площадке а также грузовым лифтом со смешанным управлением оборудованным устройством дл€ переключени€ управлени€ за исключением грузового лифта самосто€тельного пользовани€ осуществл€етс€ лицами пользующимис€ этими лифтами прошедшими соответствующий инструктаж и проверку навыков по управлению лифтом. 7.7.3.12.†Ёлектромеханик лифтер и оператор должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы с выдачей удостоверени€ в учебном заведении или в организации имеющей разрешение органа √оснадзорохрантруда на проведение обучени€ и аттестации. 7.7.3.13.†ƒопуск к работе электромеханика осуществл€ющего техническое обслуживание и ремонт лифтов лифтера и оператора должен быть оформлен приказом при наличии у них удостоверени€ об обучении и производственной инструкции. 7.7.3.14.†Ёлектромеханик лифтер и оператор должны периодически не реже одного раза в 12 мес€цев проходить повторную проверку знаний. 7.7.3.15.†–езультаты аттестации повторной дополнительной и внеочередной проверок знаний электромеханика лифтера и оператора должны быть оформлены протоколом и записаны в удостоверении и журнале. ”казанные лица должны иметь квалификационные группы по электробезопасности установленные ѕ“Ѕ не ниже: †IV† †лицо ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта; †III† †электромеханик осуществл€ющий техническое обслуживание и ремонт лифта; †II† †лифтер и оператор. 7.7.3.16.† аждый лифт должен подвергатьс€ ежесменному осмотру. ¬ случае если эксплуатаци€ лифтов осуществл€етс€ специализированной по лифтам организацией сроки осмотров лифтов устанавливаютс€ этой организацией. 7.7.3.17.†“ехническое обслуживание лифта должно производитьс€ электромехаником в соответствии с его производственной инструкцией и инструкцией по эксплуатации лифта. –езультаты технического обслуживани€ и отметки об устранении неисправностей должны быть занесены в журнал технического обслуживани€. 7.7.3.18.†¬ладелец лифта или специализированна€ организаци€ осуществл€юща€ его обслуживание и ремонт должны разработать и утвердить производственные инструкции дл€ электромеханика лифтера и оператора числ€щихс€ в их штате. 7.7.3.19.†ѕравила пользовани€ лифтом должны быть вывешены: †на основном посадочном погрузочном †этаже† †при смешанном управлении; †в кабине† †при внутреннем управлении; †у каждого поста управлен舆 †при наружном управлении. 7.7.3.20.†Ќа основном посадочном погрузочном †этаже должна быть вывешена табличка с указанием: †наименование лифта по назначению ; †грузоподъемности с указанием допустимого числа пассажиров ; †регистрационного номера; †номера телефона дл€ св€зи с обслуживающим персоналом или с аварийной службой. ” лифта самосто€тельного пользовани€ в табличке также должно быть указано местонахождение обслуживающего персонала. Ќа всех двер€х шахты лифта с наружным управлением должны быть сделаны надписи о грузоподъемности лифта и о запрещении транспортировки людей. 7.7.3.21.†ѕользование лифтом у которого истек указанный в паспорте срок работы не допускаетс€. 7.7.3.22.†¬ шахте машинном и блочном помещени€х лифта запрещаетс€ хранить предметы не относ€щиес€ к его эксплуатации. 7.7.3.23.†ћашинное и блочное помещени€ помещени€ дл€ размещени€ лебедки и блоков грузового малого лифта а также шкафы дл€ размещени€ оборудовани€ при отсутствии машинного помещени€ должны быть заперты а подходы к двер€м этих помещений и шкафов† †свободны. Ќа двери машинного блочного помещени€ должна быть надпись Ућашинное блочное помещение лифта. ѕосторонним вход воспрещенФ. 8.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   “≈’ЌќЋќ√»„≈— »ћ ѕ–ќ÷≈——јћ 8.1.†ќбщие требовани€ 8.1.1.†“ехнологические процессы должны осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.3.002-75 —анитарных правил организации технологических процессов и гигиенические требовани€ к производственному оборудованию насто€щих ѕравил и существующей нормативно-технической документации утвержденной в установленном пор€дке. 8.1.2.†ќценка взрывоопасности и определение категории взрывоопасной и пожарной опасности помещений зданий сооружений определ€етс€ на стадии проектировани€ разработчиком технологического процесса в соответствии с требовани€ми ќH“ѕ 24-86 и ¬H“ѕ ќ2-84. 8.1.3.†–азработка объемно-планировочных решений с определением типов примен€емого технологического оборудовани€ механизмов тары и др. входит в состав проектной документации дл€ стро€щегос€ или реконструируемого конкретного объекта торговли. 8.1.4.†ѕри разработке технологических решений и схем механизации необходимо соблюдать следующие основные требовани€: †предусматривать максимальное использование складских площадей и объемов; †при расстановке технологического оборудовани€ обеспечивать ширину проходов в соответствии с техническими характеристиками используемых механизмов; †иметь центральные проходы достаточные дл€ свободного поворота в них напольных подъемно-транспортных средств и встречного их движени€; †предусматривать зоны приемки и комплектовани€ товаров места сто€нки средств малой механизации рабочие места складских работников и товароведов-бракеров; †располагать участки приемки с той стороны склада откуда происходит основное поступление товаров а участки комплектован舆 †там где производитс€ основной их отпуск; †рабочие места товароведов-бракеров оборудовать вблизи участка приемки но в стороне от основных грузопотоков а дл€ заведующего складом† †вблизи участка комплектовани€ с возможностью максимального обзора складского помещени€ ; †движение грузопотоков организовывать с таким расчетом чтобы оно исключало встречные перевозки; †разгрузку всех транспортных средств производить со стороны железнодорожной рампы; †в соответствии с последовательностью операций технологического процесса зоны приемки хранени€ и комплектовани€ товаров располагать друг за другом; †дл€ удобства грузопереработки стеллажный способ хранени€ товаров сочетать со штабельным с учетом специфики работы каждого из товарных складов; †обеспечивать взаимозамен€емость подъемно-транспортных машин внутри разработанных схем механизации. 8.1.5.†–ежимы технологических процессов должны обеспечивать: †согласованность операций технологических процессов исключающих возникновение вредных и опасных производственных факторов; †безотказное действие технологического оборудовани€ и средств защиты работников в течение сроков определ€емых нормативно-технической документацией; †предупреждение загораний или пожаров; †контроль и предупреждение повышени€ давлени€ в аппаратах сверх допустимого. 8.1.6.†ƒл€ обеспечени€ скоординированного и ритмичного выполнени€ рабочих процессов на оптовом предпри€тии должны быть разработаны соответствующие технологические схемы и карты в частности: †схема технологического процесса по группам операций поступление товаров приемка товаров хранение и комплектование товаров реализаци€ товаров средства механизации †в целом по оптовому предпри€тию. »спользуемые средства механизации применительно к группам технологических процессов приведены в приложении 12; †технологические карты карты-схемы применительно к конкретным складам участкам грузопереработки грузоподъемным механизмам; †схемы укладки различных товаров и грузов; †схема пооперационного документального оформлени€ приемки размещени€ товаров на хранение и движени€ основных документов. 8.2.†“ехнологи€ размещени€ товаров в складе 8.2.1.†—пособы хранени€ товаров и тип примен€емого технологического оборудовани€ необходимо определ€ть в зависимости от вида объема и упаковки товара. 8.2.2.†ƒл€ обеспечени€ механизации погрузочно-разгрузочных работ уменьшени€ затрат физического труда необходимо широко примен€ть пакетирование. ѕакетированию на плоских поддонах подлежат грузы наход€щиес€ в жесткой таре и штучные грузы конфигураци€ которых позвол€ет создать устойчивый пакет. 8.2.3.†’ранение товаров имеющих большую номенклатуру св€занных с широкой внутрискладской подсортировкой и размеры упаковки которых кратны стандартному поддону 1200 х 800 мм следует предусматривать на плоских или сетчатых поддонах устанавливаемых в €чейки стеллажей. 8.2.4.†ѕри размещении и хранении товаров в стеллажах следует: †товары одного вида размещать в стеллажи по обе стороны одного прохода; †укладку товаров в стеллажи производить по вертикали т.е. размещать один вид товара в €чейках одной или нескольких соседних секций стеллажа. Ёто особенно важно при укладке товаров отборка которых производитс€ вручную; †на верхних полках стеллажей размещать товары отпускаемые крупными парти€ми не менее одного поддона †и с большим объемом хранени€ а также товары сезонного хранени€. 8.2.5.†’ранение однотипных товаров сахар мука крупа рабоча€ обувь и одежда телевизоры и т.д. поступающих в больших объемах и позвол€ющих создать устойчивый штабель следует предусматривать на плоских поддонах в штабеле. 8.2.6.†Ўтабельное хранение допускаетс€ примен€ть в тех случа€х когда форма материалов позвол€ет образование прочного и устойчивого штабел€ и количество материала достаточно дл€ образовани€ одного или нескольких штабелей. 8.2.7.†√абаритные размеры и масса брутто пакетов должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 24597-81. ѕакетирование на плоских поддонах должно производитьс€ с соблюдением следующих требований безопасности при хранении пакетов в штабел€х: †грузы в пакетах не должны выступать за границы поддона более чем на 5 см и должны иметь правильную геометрическую форму; †масса пакета не должна превышать грузоподъемность оборудовани€ предусмотренного технологией дл€ грузопереработки; †пакет должен быть устойчив и надежен дл€ фиксации грузов на поддонах следует примен€ть различные приспособлени€. 8.2.8.†√рузы которые при укладке на плоские поддоны не создают устойчивого пакета и способны разрушатьс€ под действием нагрузок следует пакетировать в €щичные поддоны. 8.2.9.†”кладка товаров в штабел€ должна обеспечить доступ к каждому наименованию товаров. 8.2.10. ƒл€ удобства работы по размещению товаров по местам хранени€ при их поступлении на склады и последующего быстрого нахождени€ при отпуске следует производить кодирование мест хранени€ стеллажей €русов €чеек а также устройства визуальной ориентации. ƒл€ этого на каждом стеллаже со стороны центрального прохода на уровне п€того €руса крепитс€ табличка с номером стеллажа и символом хран€щегос€ товара. Ќомера секций и €чеек нанос€тс€ краской непосредственно на конструкции стеллажа. ѕри этом необходимо чтобы цвет номеров был контрастен цвету стеллажей. Ќумерацию стеллажей целесообразно производить отдельно по каждой складской секции по часовой стрелке начина€ со стороны автомобильной рампы. 8.2.11.† рупногабаритные товары следует размещать в штабел€х с использованием специальных поддонов дл€ крупногабаритных товаров разработанных ”коопоргтехцентром ”коопсоюза приложение 13 . 8.2.12.†’ранение готового плать€ следует предусматривать на механизированных вешалках или специальных стоечных поддонах со штангами которые можно устанавливать на полки универсальных стеллажей или в штабель один на другой. 8.2.13.†ѕоддоны €щичную тару контейнеры и другую тару перед использованием следует проверить на исправность. «агр€зненные поддоны необходимо промыть моющими растворами и хорошо просушить. «апрещаетс€ проводить мойку поддонов внутри склада. Hагрузка на пол контейнера должна распредел€тьс€ равномерно. 8.2.14.†’ранение лесоматериалов следует производить в соответствии с √ќ—“†9014.0-75. 8.2.15.†—клады лесостроительных материалов емкостью свыше 10†тыс.†куб.м должны отвечать требовани€м норм проектировани€ складов лесостроительных материалов. Ќа складах лесостроительных материалов емкостью до 10 тыс.куб.м должны быть отработаны и согласованы с органами государственного пожарного надзора планы размещени€ штабелей с отметкой рассто€ний до соседних объектов противопожарных разрывов и проездов внутри складов предельного объема материалов хранимых на складе. 8.2.16.†ѕри хранении лесоматериалов на открытых площадках высота штабел€ не должна превышать 8 м а штабелей круглого леса† †3 м. Ўирина и длина штабел€ лесопиломатериалов определ€етс€ длиной доски бруска .  оличество штабелей в группе не должно быть более 12.†–ассто€ние между штабел€ми в группе† †2 м между группами† †25 м. Ўирина штабел€ круглого леса не должна превышать длину бревна а длина штабе눆 †100 м. 8.2.17.†Ќа одном участке дл€ хранени€ дров разрешаетс€ размещать их не более 1 5 тыс.куб.м с рассто€нием между участками не менее 6 м. 8.2.18.†ƒл€ каждого штабел€ должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок. ¬ысота подштабельного основани€ должна быть не менее 15 см при влажном способе хранени€ и не менее 25 см при сухом. Ќа крупных лесоторговых базах и складах следует примен€ть сборные железобетонные основани€ или специальные металлические гребенки. 8.2.19.† онкретные размеры штабел€ завис€т от механизма примен€емого при укладке. ƒл€ предохранени€ от рассыпани€ концевые части штабелей должны быть выложены с учетом угла естественного рассыпани€ бревен или надежно закреплены. 8.2.20. ѕри формировании пакетов на складах лесопиломатериалов необходимо учитывать следующие требовани€: †масса пакетов не должна превышать грузоподъемности кранов предусмотренных дл€ погрузочно-разгрузочных работ; †габаритные размеры пакетов и их масса должны быть кратными внутренним размерам и грузоподъемности транспортных средств используемых дл€ перевозки лесоматериалов. 8.2.21.†ѕеред формированием штабелей подштабельные места должны быть очищены до почвы от трав€ного покрова горючего мусора и отходов. 8.2.22.†‘ормирование пакетов пиломатериалов рекомендуетс€ производить при помощи полужестких стропов по √ќ—“ 14110-80. ѕакетирование следует производить в специальном кармане-шаблоне. 8.2.23.†¬ысота штабельного хранени€ металлоконструкций не должна превышать 2 м. ѕри использовании в закрытых складах кранов-штабелеров и других средств механизации исключающих ручной труд при складировании и отгрузке металлоконструкций высота укладки металла при стеллажном хранении допускаетс€ до 12 м при хранении в контейнерах штабел€х с поддонами исключающими падение груза с высоты† †до 5 м. 8.2.24.†Ќа открытых площадках оборудованных козловыми кранами рассто€ние между стеллажами в р€ду должно быть от 1 до 1 5 м в зависимости от высоты штабелей а рассто€ние между р€дами штабелей не менее 1 м. 8.2.25.†”кладку металлов в штабел€ следует производить так чтобы торцы штабелей расположенных у проходов в закрытых складах и железнодорожных путей или у проходов на открытых площадках были выложены ровно в одну линию независимо от длины прутков труб и т.д. 8.2.26.†—тальные и чугунные трубы больших диаметров если они имеют муфты и раструбы укладывают на хранение на открытых площадках горизонтальными р€дами. ѕри этом р€ды труб следует укладывать раструбами в противоположные стороны. 8.2.27.†ћотки катанной проволоки поступающие на склад в св€зках следует укладывать на дерев€нный настил навалом высотой не более 1 6†м. 8.2.28.†√ор€чекатанную и холоднокатанную ленту в бухтах при штабельном хранении следует укладывать на дерев€нные поддоны и устанавливать в штабел€ высотой не более 2 м. 8.2.29.†—троительные материалы оборудование приборы при их хранении укладываютс€ следующим образом: †кирпич в пакетах на поддонах† †не более чем в два €руса в контейнерах† †в один €рус без контейнеров† †высотой не более 1 7 м; †фундаментные блоки и блоки стен подвалов† †в штабель высотой не более 2 6 м на подкладках и прокладках; †стеновые панели† †в кассеты или пирамиды; †панели перегородок† †в кассеты вертикально; †стеновые блоки† †в штабель в два €руса на подкладках и прокладках; †плиты перекрытий† †в штабель высотой не более 2 5 м; †блоки мусоропроводов† †в штабель высотой не более 2 5 м; †ригели и колонны† †в штабель высотой до 2 м на подкладках и прокладках; †плиточные материалы асбестоцементные плитки листы асбестоцементные волокнистые и плиты асбестоцементные плоские † †в стопы высотой до 1 м; †плиты асбестоцементные полые† †в штабель до 15 р€дов; †черепица цементно-песчана€ и глин€на€ † †в штабель высотой до 1 м уложенна€ на ребро с прокладками; †мелкосортовой металл† †в стеллаж высотой не более 1 5 м; †санитарно-технические и вентил€ционные блоки† †в штабель высотой не более 2 5 м на подкладках и прокладках; †нагревательные приборы радиаторы и т.д. †в виде отдельных секций или в собранном виде† †в штабель высотой не более 1м; †крупногабаритное и т€желовесное оборудование и его части† †в один р€д на подкладках; †стекло в €щиках и рулонный материал† †вертикально в один р€д на подкладках; †битум† †в плотную тару исключающую его растекание или в специальные €мы с ограждением; †черные прокатные металлы листова€ сталь швеллеры двутавровые балки сортова€ сталь † †в штабель высотой до 1 5 м с подкладками и прокладками; †теплоизол€ционные материалы† †в штабель высотой до 1 2 м с хранением в закрытом сухом помещении; †трубы диаметром до 300 мм† †в штабель высотой до 3 м на подкладках; †трубы диаметром более 300 мм† †в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок. Ќижний р€д труб должен быть уложен на подкладки укреплен инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами надежно закрепленными на подкладках. 8.2.30. –аботы по укладке и разборке штабелей должны быть механизированы. ѕри выполнении работ вручную на штабеле высотой более 1 5 м необходимо примен€ть переносные инвентарные лестницы. ѕрименение прокладок круглого сечени€ при складировании строительных материалов в штабел€ не допускаетс€. 8.2.31.†Ёлектродвигатели при хранении следует устанавливать на плоские поддоны с последующим размещением их в €чейки стеллажей. ƒопускаетс€ напольное хранение электродвигателей на поддонах в штабеле высотой не более 1 5 м. 8.2.32.† атушки с обмоточными проводами следует устанавливать на полках стеллажа на ребро щеки причем каждый р€д катушек дл€ устойчивости необходимо проложить листом фанеры или досками толщиной 10-15 мм. 8.2.33.†ѕерематывать и отматывать кабель и провод следует специальным отмоточным механизмом. 8.2.34.†Ѕарабаны с кабелем тросом и другие крупногабаритные предметы цилиндрической формы во избежание их раскатывани€ при укладке необходимо укрепл€ть удерживающими приспособлени€ми досками и т.д. . 8.2.35.†ƒетали машин и орудий с выступающими острыми рабочими органами укладываютс€ в штабел€ или пакеты так чтобы исключить возможность травмировани€ людей соприкасающихс€ с ними во врем€ работы . Ѕороны следует укладывать в штабел€ зубъ€ми внутрь лемехи плугов† †лезви€ми внутрь или в €щичные поддоны. 8.2.36.†¬о врем€ разборки штабелей состо€щих из рабочих органов сельскохоз€йственных машин имеющих острые кромки пружинные зубъ€ культиваторов подборщиков и т.п. †необходимо прин€ть меры предосторожности исключающие обвалы штабелей. 8.2.37.†Ўины автомобилей укладываютс€ на полки стеллажей в вертикальном положении. 8.2.38.†√рузы в €щиках и мешках не сформированные в пакеты необходимо укладывать в штабел€ вперев€зку. ƒл€ устойчивости штабелей следует через каждые два-три р€да €щиков прокладывать рейки а через каждые п€ть-шесть р€дов мешков† †доски. 8.2.39.†ѕри формировании штабелей из €щиков необходимо оставл€ть зазоры между €щиками по вертикали. 8.2.40. ѕри складировании €щиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10 м высота† †не более 4 м. 8.2.41.†ящики с бутылочной продукцией должны укладыватьс€ в штабел€ высотой не более 2 м а при складировании на поддонах† †в два €руса. 8.2.42.†–азборка штабелей независимо от хранимого груза производитс€ сверху и равномерно по всей длине. 8.2.43.†ƒл€ безопасного перемещени€ грузоподъемных механизмов при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом чтобы рассто€ние между штабел€ми превышало ширину груженого транспорта погрузчиков тележек и т.д. не менее чем на 1 м а при необходимости обеспечени€ встречного движен舆 †ширину транспортных средств плюс 1 5 м. ƒл€ маневрировани€ напольного электротранспорта за грузовой дверью следует оставл€ть свободную от груза площадку размером 3 5 х 3 5 м. 8.2.44.†Ќе рекомендуетс€ укладывать в верхний €рус стеллажей стекл€нные бутылки стекла автомашин и крупногабаритные грузы. 8.2.45.†√рузы в бочках допускаетс€ укладывать в штабель лежа или на торец. ѕри укладке лежа под крайние бочки штабел€ следует подкладывать упоры. ѕри укладке на торец между р€дами бочек должны прокладыватьс€ доски. 8.2.46.†Ѕумагу в рулонах следует укладывать на высоту не более трех р€дов с прокладками из досок между р€дами.  райние рулоны следует подклинивать упорами. 8.2.47.†ѕылевидные материалы мука сахар и др. надлежит хранить в бункерах лар€х и других закрытых емкост€х принима€ меры против распылени€ в процессе погрузки и выгрузки загруженные материалы должны быть заперты на замок. Ѕункера и другие емкости должны быть оборудованы устройствами дл€ механического обрушени€ зависаний материалов. ¬ случае необходимости спуск рабочих в бункера может осуществл€тьс€ в специальной люльке при помощи лебедки. 8.2.48.†√рузы в мешках кул€х и кипах укладываютс€ в устойчивые штабел€: †вручную† †на высоту не более 2 м; †при помощи механизмов† †до 6 м; ƒл€ образовани€ устойчивых стенок штабелей мешки следует укладывать по ширине и длине Увперев€зкуФ. 8.2.49.†ѕри складировании соли должны быть исключены образовани€ УнавесовФ и скатывание глыб. —оль на площадках укладываетс€ в бугры в виде конуса усеченной пирамиды или в другой форме удобной дл€ хранени€ и обмера. 8.2.50.†—оль упакованна€ в бумажные пакеты дерев€нные и картонные €щики транспортные пакеты на поддонах и без поддонов контейнеры и мешки должна хранитьс€ в складских помещени€х уложенной штабел€ми. ¬ысота штабел€ при укладке вручную не должна превышать 2 м при помощи погрузчиков† †4†м. 8.2.51.†ћешки с мукой дл€ хранени€ на складе должны укладыватьс€ на специальные стеллажи секци€ми по три или п€ть мешков при этом должен строго соблюдатьс€ пор€док ув€зки укладываемых мешков и вертикальность штабел€. 8.2.52.†¬ысота штабел€ не должна превышать при укладке мешков вручную 8 р€дов механизированным способом† †12. 8.2.53.†Ўирина основных проходов в мучных складах должна быть не менее 1 5†м при транспортировке муки на ручных тележках; 2 5 м† †на тележках с подъемными платформами; 3 м† †на электропогрузчиках. ѕроходы между штабел€ми муки должны быть не реже чем через каждые 12 м. 8.2.54.†ћеста пересыпани€ крахмала декстрина и других сыпучих продуктов должны быть оборудованы местными отсосами с последующей очисткой запыленного воздуха. 8.2.55.†«апрещаетс€ производить укладку и разборку штабелей высотой более 2 м при сильном ветре более 6 баллов ливневом дожде снегопаде и густом тумане видимость менее 50 м . 8.2.56.†ѕокосившиес€ штабел€ разрешаетс€ разбирать только в дневное врем€ в соответствии с предварительно разработанными способами ведени€ работ под личным наблюдением руководител€ погрузочно-разгрузочных работ. 8.2.57.†ƒерев€нные €щики с грузом масса которых превышает 20 кг перед отправкой необходимо усиливать путем обт€жки по торцам стальной лентой или проволокой. 8.2.58.†ƒвери контейнера должны свободно закрыватьс€ дл€ этого при укладке груза в контейнер между грузом и дверью оставл€етс€ свободное пространство от 3 до 5 см. ѕосле окончани€ загрузки контейнера необходимо проверить плотность закрыти€ дверок. 8.2.59.†—кладскую переработку минеральных удобрений следует производить в соответствии с —анитарными правилами хранени€ транспортировки и применени€ минеральных удобрений в сельском хоз€йстве —анитарными правилами хранени€ транспортировки и применени€ пестицидов €дохимикатов †в сельском хоз€йстве. 8.2.60.†ѕри грузопереработке минеральных удобрений следует использовать спецодежду спецобувь и средства индивидуальной защиты в частности: фартук прорезиненный с нагрудником сапоги резиновые перчатки резиновые рукавицы комбинированные и респиратор. 8.2.61.†«атаренные в мешки минеральные удобрени€ хран€т на поддонах штабел€ми в 3-4 €руса и без поддонов† †в 10-12 р€дов. 8.2.62.†ѕестициды упакованные в бочки металлические барабаны вместимостью более 50 л и €щики укладываютс€ в штабел€ на плоских поддонах а упакованные в мелкую и м€гкую тару† †в штабел€ на плоских поддонах а упакованные в мелкую тару† †в штабел€ на решетчато-стоечных поддонах или в спакетированном виде† †на стеллажах. 8.2.63.†¬одный аммиак и жидкие комплексные удобрени€ должны хранитьс€ в сварных стальных резервуарах оснащенных полным комплектом оборудовани€ и арматуры обеспечивающих герметичность и безопасность работы. ѕри хранении каждый резервуар должен быть наполнен не более чем на 95% общей емкости. 8.2.64.†’ранение тары должно осуществл€тьс€ на специально отведенных дл€ этой цели площадках. 8.2.65.†ƒощатые €щики и другую тару допускаетс€ вскрывать только с помощью предназначенных дл€ этой цели инструментов гвоздодеров клещей и др. .  онцы металлической обивки после вскрыти€ €щиков необходимо загнуть вниз. 8.2.66.†ƒоски от разобранных дерев€нных €щиков и других видов упаковки должны быть освобождены от металлических пластинок проволоки и гвоздей. 8.2.67.†ƒерев€нные бочки следует вскрывать путем сн€ти€ обручей с одной стороны бочки удар€€ молотком по клепкам вверх дл€ этого необходимо освободить дно и вынуть его с помощью стального клина. Ќе допускаетс€ извлекать дно бочки ударами молотка или топора. 8.2.68.†ѕри вскрытии металлических бочек имеющих пробки следует примен€ть специальный гаечный ключ. ќтвинчивать пробки ударами молотка не допускаетс€. 8.2.69.†«агрузку €щичных поддонов следует производить таким образом чтобы детали находились ниже верхней кромки поддона на 5† †10 см. 8.3.†ќтборка товаров требующих комплектовани€ заказов покупателей 8.3.1.†ќтборка товаров и комплектование заказов покупателей† †наиболее трудоемкий процесс на оптовом предпри€тии: †требует от исполнител€ напр€жени€ вниман舆 †поиск ассортимента товаров с многочисленными характеристиками наличие движущихс€ механизмов; †сопровождаетс€ физическими нагрузками и монотонностью труда† †сн€тие товаров и поддонов со стеллажей и штабелей перемещение в зону комплектовани€ комплектование заказов возврат остатков товаров на места хранени€ упаковка отобранных товаров в инвентарную тару контейнеры перемещение контейнеров в экспедицию и др.; †возможно воздействие на организм работающих вредных веществ при работе с химикатами аэрозол€ми лаками красками растворител€ми синтетическими моющими средствами минеральными удобрени€ми кислотами; †выполн€етс€ при недостатке естественного освещени€; †требует скоординированного участи€ в труде всех работников конкретного склада. 8.3.2.†ƒл€ обеспечени€ безопасной организации труда при отборке и комплектовании заказов покупателей необходимо выполн€ть эти работы по разработанной и утвержденной руководителем предпри€ти€ технологической карте склада в которой должны содержатьс€: †способы отборки† †индивидуальна€ ручна€ индивидуальна€ механизированна€ комплексна€ механизированна€ смешанна€; †графики отборок по дн€м недели; †виды примен€емых механизмов по операци€м технологического процесса; †ответственные за выполнение работ. 8.3.3.†¬ыполнение работ регламентируетс€ должностными и производственными инструкци€ми которые разрабатываютс€ заведующими складами на основании насто€щих ѕравил и утверждаютс€ руководителем предпри€ти€. 8.3.4.†”стройство зон комплектовани€ в товарных складах должно производитьс€ с учетом объема отбираемых товаров количества отправл€емых тарных мест и определ€етс€ площадью до 5% от площади склада. 8.3.5.†ћаксимальна€ скорость движени€ транспортных средств в производственных помещени€х не должна превышать 5 км в час. 8.3.6.†ѕри выполнении грузопереработки в складах необходимо предусматривать санитарно-технические устройства исключающие содержание в воздухе пыли и вредных веществ в концентраци€х превышающих предельно допустимые √ќ—“ 12.1.005-88 . 8.3.7.†–аботники складов должны быть обеспечены спецодеждой спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами по професси€м и должност€м ƒЌјќѕ 0.05-3.03-81 ƒЌјќѕ 0.05-3.05-81 Ќјќѕ 7.1.00-2.02-80 . 8.4.†“ребовани€ к организации рабочих мест 8.4.1.†ќрганизаци€ рабочих мест на оптовом предпри€тии должна соответствовать √ќ—“ 196ќ5-74. 8.4.2.†  организации рабочих мест предъ€вл€ютс€ следующие требовани€: †оснащение рабочего места соответствующим его назначению основным и вспомогательным оборудованием технической и организационной оснасткой средствами св€зи; †наиболее удобное и эффективное дл€ трудового процесса размещение всех составл€ющих элементов рабочего места; †обеспечение обслуживани€ рабочего места вспомогательными службами; †снижение физической нагрузки сокращение количества излишних переходов наклонов и поворотов; †соблюдение санитарно-гигиенических норм. 8.4.3.†ќрганизаци€ рабочих мест товароведов-реализаторов товароведов-бракеров заведующих складами кладовщиков комплектовщиков оптового предпри€ти€ должна соответствовать ќтраслевым требовани€м и нормативным материалам по организации труда которые должны учитыватьс€ при проектировании новых и реконструкции действующих предпри€тий оптовой торговли разработке технологических процессов и оборудовани€. 8.4.4.†»сход€ из условий труда на конкретном оптовом предпри€тии следует проводить аттестацию рабочих мест во всех структурных подразделени€х на соответствие безопасности технологических процессов требовани€м насто€щих ѕравил в соответствии с ѕор€дком проведени€ аттестации рабочих мест по услови€м труда. 9.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“»   ќ“ƒ≈Ћ№Ќџћ ¬»ƒјћ –јЅќ“ 9.1.†ќбщие требовани€ безопасности 9.1.1.†–аботы св€занные с осмотром чисткой ремонтом технологического оборудовани€ коммуникаций в том числе внутри емкостей при проведении которых имеетс€ или не исключена возможность выделени€ в рабочую зону взрывопожароопасных или вредных паров газов и других веществ способных вызвать взрыв загорание оказать вредное воздействие на организм человека а также работы при недостаточном содержании в воздухе кислорода ниже 20% объема †должны производитьс€ по нар€ду-допуску в соответствии с требовани€ми инструкций разработанных на основании насто€щих ѕравил с учетом местных условий. 9.1.2.†Ќа оптовом предпри€тии должен быть разработан перечень работ с повышенной опасностью в соответствии с ѕеречнем утвержденным приказом √оснадзорохрантруда от 30.11.93г. є 123. ¬ перечне должны быть раздельно указаны работы: †проводимые с оформлением нар€да-допуска по форме в соответствии с приложением 14; †проводимые без оформлени€ нар€да-допуска с об€зательной регистрацией таких работ перед их началом в журнале по форме в соответствии с приложением†15. 9.1.3.†ѕеречень работ с повышенной опасностью разрабатываетс€ технической службой предпри€ти€ согласовываетс€ со службой охраны труда и утверждаетс€ руководителем предпри€ти€. ѕеречень работ с повышенной опасностью должен периодически не реже одного раза в год пересматриватьс€ и переутверждатьс€. 9.1.4.†¬ перечне должны быть указаны: помещение место и характер работы возможные опасные факторы при ее проведении исполнители основные меропри€ти€ обеспечивающие безопасность выполн€емых работ. 9.1.5.†Ќар€д-допуск подписываетс€ руководителем предпри€ти€ согласовываетс€ со службой охраны труда с регистрацией в специальном журнале и присвоением очередного номера назначаетс€ ответственное лицо которое контролирует выполнение этих работ. Ќар€д-допуск оформл€етс€ в двух экземпл€рах которые после утверждени€ передаютс€ начальнику участка. Ќачальник участка передает один экземпл€р ответственному за подготовительные работы. ѕосле выполнени€ работ по подготовке объекта оба экземпл€ра подписываютс€ лицами ответственными за подготовку и проведение работ с повышенной опасностью подтверждающими полноту выполнени€ подготовительных работ и меропри€тий обеспечивающих безопасность проведени€ самих работ. ќдин экземпл€р нар€да-допуска после окончани€ работ передаетс€ в службу охраны труда и хранитс€ в делах службы не менее трех мес€цев. ƒругой экземпл€р находитс€ у должностного лица ответственного за проведение этих работ и после их окончани€ хранитс€ в делах не менее трех мес€цев. «апрещаетс€ заполнение нар€да-допуска карандашом. «аписи в обоих экземпл€рах должны быть четкими исправлени€ в тексте и подписи ответственных лиц под копирку не допускаютс€. 9.1.6.†—писок лиц которые могут назначатьс€ руководител€ми работ по нар€дам-допускам и перечень таких работ на предпри€тии устанавливаетс€ руководителем предпри€ти€. 9.1.7.†Ќар€д-допуск определ€ет объем и содержание подготовительных работ последовательность их выполнени€ меры безопасности периодичность анализов воздушной среды и средства защиты работающих. «апрещаетс€ измен€ть объемы работ предусмотренные нар€дом-допуском в сторону их увеличени€. 9.1.8.†Ќар€д-допуск выдаетс€ только на одну бригаду на один вид работ на одну смену. ≈сли эти работы не закончены в установленный срок услови€ и состав бригады не изменились то нар€д-допуск может быть продлен начальником участка на очередную смену. 9.2.†–аботы внутри емкости 9.2.1.†ƒл€ проведени€ работ внутри емкости должна назначатьс€ бригада в составе не менее 3 человек работающий дублер и наблюдающий . ѕребывание внутри емкости разрешаетс€ одному человеку. ѕри необходимости пребывани€ в емкости большего количества работающих должны быть разработаны внесены в нар€д-допуск и дополнительно осуществлены меры безопасности предусматривающие увеличение количества наблюдающих не менее одного наблюдающего на одного работающего в емкости пор€док входа и эвакуации работающих пор€док размещени€ шлангов заборных патрубков противогазов сигнально-спасательных веревок наличие средств св€зи и сигнализации на месте проведени€ работ и др. 9.2.2.†  работе внутри емкости допускаютс€ лица имеющие допуск на выполнение таких работ. Ћица ответственные за проведение работ внутри емкости об€заны проверить у рабочих наличие удостоверени€ на право работы внутри емкости. ѕеред началом работ рабочие должны быть проинструктированы о правилах и приемах безопасного ведени€ работ. –аботающие внутри емкости и их дублеры об€заны знать первые признаки отравлени€ правила эвакуации пострадавших из емкости и меры по оказанию им первой помощи. 9.2.3.†ѕеред проведением работ электроприборы и устройства с питанием от электрической сети должны быть обесточены а также в местах отключени€ питани€ должны быть вывешены плакаты с предупредительной надписью УЌе включать! –аботают людиФ. ¬ентил€ци€ емкости и периодический анализ воздуха в ней должны проводитьс€ на прот€жении всего времени проведени€ работ. ћестный вентил€ционный отсос емкости в которой должны проводитьс€ работы необходимо заглушить от вентил€ционной сети других емкостей. 9.2.4.†ƒо начала работ внутри емкости лица ответственные за проведение технологического процесса на данном участке и за ведение ремонтных работ об€заны обеспечить: †полное освобождение емкости от продуктов; †надежное отсоединение емкости от вод€ных паровых и других трубопроводов путем закрыти€ вентилей задвижек или кранов и установки на трубопроводах заглушек с выход€щими наружу маховиками с выбитыми на них пор€дковыми номерами с указанием давлени€ на которое они рассчитаны; †вывешивание на запорной и пусковой арматуре подвод€щих трубопроводов табличек с предупреждающей надписью УЌе открывать! –аботают людиФ; †открытие верхнего и нижнего люков дл€ предварительного промывани€ а также на все врем€ работы; †проведение лабораторного анализа воздушной среды внутри емкости отбором проб в верхней зоне на рассто€нии не менее 1 м от верхнего люка и в нижней† †на рассто€нии не более 0 2 м от днища; †наличие и исправность инвентар€ а дл€ работы в емкост€х и других опасных местах в которых может образовыватьс€ взрывопожароопасна€ среда также меропри€ти€ исключающие искрообразование при выполнении ремонтных работ и чистке оборудовани€; †наличие и исправность переносных электроламп соответствующего исполнени€; †наличие и исправность спецодежды спецобуви защитных и предохранительных средств в том числе кислородно-золирующего аппарата шлангового противогаза спасательного по€са сигнально-спасательной веревки имеющих бирку с обозначением номера и даты испытани€; †наличие плаката с надписью У–емонт† †работают людиФ. 9.2.5.†—н€тие крышки люка-лаза может производитьс€ только после опорожнени€ емкости и выравнивани€ давлени€ в ней до атмосферного. 9.2.6.†¬се емкости и трубопроводы после освобождени€ их от продукта необходимо пропаривать насыщенным паром под давлением не менее 0 05 ћѕа 0 5 кгс/кв.см †дл€ удалени€ паров мазута бензина и других горючих жидкостей а также двуокиси углерода промыть водой и при необходимости продуть инертным газом. ѕодвод инертного газа должен осуществл€тьс€ стационарно с установкой запорного крана и обратного клапана. 9.2.7.†”даление обнаруженного газа должно производитьс€ с помощью ручного переносного или передвижного вентил€тора во взрывобезопасном исполнении. 9.2.8.†Ќе допускаетс€ дл€ вентил€ции емкости примен€ть баллоны со сжатыми газами. 9.2.9.†”даление газа из небольших емкостей допускаетс€ осуществл€ть путем наполнени€ их водой с последующим сливом ее или откачкой. 9.2.10.†≈мкость в которой хранились кислота или щелочь необходимо нейтрализовать и проверить на наличие водорода. 9.2.11.†ƒвуокись водорода должна удал€тьс€ через нижний люк или вытесн€тьс€ путем заполнени€ резервуара водой. 9.2.12.†ѕосле окончани€ подготовительных меропри€тий проведение проветривани€ нейтрализации промывки †необходимо провести анализ воздуха внутри емкости при помощи газоанализатора или индикатора. 9.2.13.†≈сли содержание вредных и опасных веществ по истечении 2-3 часов после пропарки превышает предельно-допустимую концентрацию работы в емкости должны выполн€тьс€ в шланговых противогазах ѕЎ-2 или кислородно-изолирующих аппаратах. 9.2.14.†Ўланговый противогаз с отрегулированной подачей воздуха рабочий надевает непосредственно перед спуском в емкость. √ерметичность сборки подгонку противогаза и исправность воздуходувки провер€ет ответственное за проведение работ лицо. 9.2.15.†«аборный патрубок шланга противогаза вывод€т наружу не менее чем на 2†м и закрепл€ют в зоне чистого воздуха при этом шланг необходимо располагать таким образом чтобы исключить возможность прекращени€ доступа воздуха из-за перегибов перекручиваний а также пережати€ при наезде транспортных средств при переходе людей и т.п. 9.2.16.†—пасательный по€с должен надеватьс€ поверх одежды иметь крестообразные л€мки и прикрепленную к нему сигнально-спасательную веревку длиной на два метра больше глубины емкости но не более 10 м. 9.2.17.†—пасательную веревку прив€зывают к кольцу по€са и пропускают через кольцо прикрепленное к перекрещивающимс€ л€мкам на спине с таким расчетом чтобы при эвакуации пострадавшего из емкости при помощи спасательной веревки тело его висело вертикально головой вверх. —вободный конец веревки должен быть выведен наружу и надежно закреплен. ”злы на веревке располагаютс€ на рассто€нии 0 5†м один от другого. 9.2.18.†ѕри работе в противогазе на каждого работающего кроме дублера должен быть рабочий наблюдающий за работой воздуходувки. 9.2.19.†ƒублер об€зан быть в том же снар€жении что и работающий в емкости. 9.2.20.†ѕри обнаружении каких-либо неисправностей прокол шланга остановка воздуходувки обрыв спасательной веревки и т.п. а также при попытке работающего сн€ть шлем-маску противогаза работа внутри емкости должна быть приостановлена а рабочий извлечен из емкости. 9.2.21.†≈сли во врем€ работы внутри емкости работающий потер€л сознание дублер об€зан немедленно извлечь пострадавшего из емкости. ѕри необходимости спуститьс€ в емкость дл€ спасени€ пострадавшего дублер срочно вызывает помощь и только после прибыти€ помощи спускаетс€ в емкость. 9.2.22.†≈сли при работе в емкости рабочий почувствует недомогание он должен подать сигнал наблюдающему прекратить работу и подн€тьс€ из емкости. 9.2.23.†¬рем€ единовременного пребывани€ рабочего в противогазе не должно превышать 15 мин. с последующим отдыхом на чистом воздухе не менее 15 мин. 9.2.24.†ѕри работе внутри емкости должны примен€тьс€ только безопасные светильники и приборы с источником питани€ напр€жением не более 12 ¬. 9.2.25.†–аботы внутри резервуаров и аппаратов в которых возможно образование взрывопожароопасных смесей должны производитьс€ с помощью инструментов и инвентар€ исключающих искрообразовани€. ѕроведение работ внутри таких резервуаров и аппаратов в комбинезонах куртках и другой верхней одежде из электризующихс€ материалов запрещаетс€. 9.2.26.†–абочий спускающийс€ в емкость или поднимающийс€ из нее не должен держать в руках какие-либо предметы. ¬се необходимые инструменты и материалы должны спускать ему и принимать от него в специальной сумке или инструментальном €щике. 9.2.27.†ѕроникновение рабочих внутрь емкости имеющей верхний и нижний люки должно осуществл€тьс€ только через нижний люк при открытом верхнем. 9.2.28.†ѕосле окончани€ работ внутри емкости начальник участка где проводились работы должен лично проверить отсутствие внутри емкости людей инвентар€ и инструмента и дать письменное разрешение на сн€тие заглушек установленных на трубопроводах и на закрытие люков. 9.3.†ћойка и дезинфекци€ емкостей 9.3.1.†–аботы по мойке емкостей и других сосудов должны быть механизированы. 9.3.2.†¬ случае проведени€ работ по мойке очистке и дезинфекции емкостей с пребыванием людей внутри ее необходимо соблюдать требовани€ безопасности изложенные в подразделе 9.2.†насто€щих ѕравил. 9.3.3.†Ќанесение дезинфицирующих растворов на поверхность сосуда должно производитьс€ без разбрызгивани€. 9.3.4.†ƒл€ мойки и обезжиривани€ поверхностей следует примен€ть несгораемые и нетоксичные материалы. 9.3.5.†«апрещаетс€ примен€ть дл€ дезинфекции алюминиевых резервуаров а также хранить в алюминиевых сосудах и сосудах из оцинкованной стали щелочные растворы. 9.3.6.†¬се работы по дезинфекции дегазации дератизации перевозке хранению отпуску €довитых веществ €дохимикатов должны осуществл€тьс€ в строгом соответствии с инструкцией по борьбе с вредител€ми и другими специальными инструкци€ми и правилами согласованными с ћинистерством здравоохранени€. 9.3.7.† аждый работник допускаемый к руководству и непосредственному проведению работ по дезинфекции дератизации перемещению приемке хранению и отпуску €дохимикатов должен иметь удостоверение на право проведени€ этих работ. јдминистраци€ предпри€ти€ на котором провод€тс€ работы по дезинфекции и дератизации об€зана проверить наличие удостоверений у работников которые их провод€т. 9.4.†ќгневые работы 9.4.1.†ѕроведение огневых работ на предпри€тии должно соответствовать требовани€м ѕравил пожарной безопасности в ”краине. 9.4.2.†  выполнению огневых работ электросварочных газосварочных бензо-керосинорезальных па€льных †допускаютс€ лица которые имеют квалификационное удостоверение на право выполнени€ огневых работ и талон по технике пожарной безопасности к квалификационному удостоверению а также прошли инструктаж по охране труда. 9.4.3.†ќгневые работы можно проводить только при наличии нар€да-допуска который подписан главным инженером предпри€ти€ или его заместителем приложение 14 . 9.4.4.†¬ аварийных случа€х нар€д-допуск на проведение огневых работ может выдавать начальник участка или лицо которое его замещает. ¬ этом случае огневые работы следует проводить под непосредственным руководством лица которое выдало разрешение на их проведение с извещением руководител€ предпри€ти€ или службы по охране труда. 9.4.5.†ќгневые работы на действующих взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах с учетом местных условий допускаютс€ в крайних случа€х когда эти работы невозможно выполн€ть в специально отведенных дл€ этой цели посто€нных местах. ќгневые работы на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах необходимо проводить только в дневное врем€ за исключением аварийных случаев . 9.4.6.†јппараты машины емкости трубопроводы и другое оборудование на которых необходимо проводить огневые работы должны быть остановлены освобождены от взрывоопасных и взрывопожароопаных пожароопасных и токсичных веществ отключены заглушками от действующих аппаратов и трубопроводов о чем необходимо сделать запись в журнале установки и сн€ти€ заглушек †и подготовлены к проведению огневых работ. ѕускова€ арматура предназначенна€ дл€ включени€ машин и механизмов должна быть выключена и должны быть прин€ты меры которые исключают внезапный пуск машин и механизмов. 9.4.7.†ѕлощадки металлоконструкции конструктивные элементы строений которые наход€тс€ в зоне проведени€ огневых работ должны быть очищены от взрывоопасных взрывопожароопасных и пожароопасных материалов. 9.4.8.†ћесто дл€ проведени€ огневых работ должно быть оборудовано необходимыми первичными средствами пожаротушени€. 9.4.9.†ƒл€ проведени€ огневых работ необходимо назначить ответственное лицо из числа инженерно-технических работников которые не зан€ты в это врем€ ведением технологического процесса и знают правила и аттестованы на право ведени€ огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах. 9.4.10.†¬о врем€ проведени€ огневых работ необходимо осуществл€ть контроль за состо€нием воздушной среды в аппаратах коммуникаци€х на которых провод€тс€ данные работы и в опасной зоне. 9.4.11.†ќгневые работы разрешаетс€ начинать при отсутствии взрывоопасных и взрывопожароопасных веществ в воздушной среде или наличи€ их не выше предельно допустимых концентраций согласно действующим санитарным нормам. 9.4.12.†¬о врем€ проведени€ огневых работ технологическому персоналу участка необходимо прин€ть меры которые исключают возможность выделени€ в воздух взрывоопасных взрывопожароопасных и пожароопасных веществ. 9.4.13.†ƒопуск на проведение огневых работ осуществл€ет лицо ответственное за проведение огневых работ после прин€ти€ оборудовани€ от лица которое отвечает за подготовку к огневым работам и при удовлетворительном состо€нии воздушной среды. 9.4.14.†ѕосле окончани€ огневых работ исполнитель об€зан внимательно осмотреть место их проведени€ при наличии горючих конструкций полить их водой устранить возможные причины возникновени€ пожара. 9.4.15.†ƒолжностное лицо ответственное за пожарную безопасность помещени€ где проводились огневые работы должно обеспечить проверку места проведени€ этих работ в течение двух часов после их окончани€. ќ приведении места проведени€ огневых работ в пожаробезопасное состо€ние исполнитель и ответст-венное за пожарную безопасность должностное лицо делают соответствующие отметки в нар€де-допуске. 9.4.16.†— целью исключени€ попадани€ гор€чих частиц металла в смежные помещени€ на соседние этажи близко расположенное оборудование технологические и вентил€ционные люки монтажные и другие отверсти€ в перекрыти€х стенах и перегородках помещений где выполн€ютс€ огневые работы должны быть закрыты негорючими материалами. 9.4.17.†ƒвери которые соедин€ют помещени€ где выполн€ютс€ огневые работы со смежными помещени€ми должны быть закрыты. 9.4.18.†ћесто дл€ проведени€ сварочных работ в строени€х и помещени€х в конструкци€х которых использованы горючие материалы должно быть огорожено сплошной перегородкой с негорючего материала. ѕри этом высота перегородки должна быть не менее 1 8 м а рассто€ние между перегородкой и полом† †не более 50 мм. ƒл€ предотвращени€ разлетани€ гор€чих частиц этот зазор должен ограждатьс€ сеткой с негорючего материала размером €чеек не более 1 0 мм х 1 0 мм. 9.4.19.†¬о врем€ перерыва в работе а также в конце рабочей смены сварочна€ аппаратура должна отключатьс€ в том числе от электросети шланги отсоедин€тьс€ и освобождатьс€ от горючих жидкостей и газов а в па€льных лампах давление должно быть полностью снижено. ѕосле окончани€ работ вс€ аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенное помещение место . 9.4.20.†Ќе разрешаетс€: †приступать к работе при неисправности аппаратуры; †размещать посто€нные места дл€ проведени€ огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещени€х; †проводить сварку резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхани€ краски; †выполн€€ огневые работы пользоватьс€ одеждой и рукавицами со следами масел и жиров бензина и других √¬; †хранить в сварочных кабинах одежду √¬ и другие горючие предметы и материалы; †допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами с сжиженным сжатым газом; †выполн€ть огневые работы на аппаратах и коммуникаци€х заполненных горючими и токсичными материалами а также на тех что наход€тс€ под давлением негорючих жидкостей газов паров и воздуха или под электрическим напр€жением; †выполн€ть огневые работы на элементах зданий и сооружений изготовленных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплител€ми. 9.4.21.†ѕередвижные переносные †ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. –азрешаетс€ их временна€ работа в хорошо проветриваемых помещени€х. 9.4.22.†јцетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать на рассто€нии не менее 10 м от места проведени€ сварочных работ а также от открытого огн€ нагретых предметов мест забора воздуха компрессорами вентил€торами и на рассто€нии не менее 5†м от баллонов с кислородом и горючими газами. ¬ местах установки ацетиленовых генераторов следует вывешивать таблички плакаты с надпис€ми Уѕосторонним вход воспрещен: огнеопасноФ УЌе проходить с огнемФ. 9.4.23.†ѕосле окончани€ работ карбид кальци€ в переносном генераторе должен быть использован полностью. »звестковый ил который удал€етс€ из генератора следует выгружать в приспособленную дл€ этой цели тару и сливать в иловую €му или специальный бункер. 9.4.24.†¬ местах хранени€ и вскрыти€ барабанов с карбидом кальци€ запрещено курение использование открытого огн€ и использование инструмента который во врем€ работы образует искры. 9.4.25.†¬о врем€ проведени€ газосварочных и газорезальных работ запрещаетс€: †отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы трубопроводы вентили редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем; †допускать соприкосновение кислородных баллонов редукторов и другого сварочного оборудовани€ с разными маслами а также с просмаленной одеждой и тр€пьем; †переносить баллоны на плечах и руках; †хранить и транспортировать баллоны с газами без навинченных на их горловины предохранительных колпаков; †работать от одного вод€ного затвора двум и больше сварщикам; †загружать карбид кальци€ повышенной гранул€ции или вталкивать его в лейку аппарата с помощью железных приспособлений а также работать на карбидной пыли; †загружать карбид кальци€ в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборник а также загружать корзины карбидом больше чем наполовину их объема во врем€ работы генератора Увода на карбидФ; †продувать шланг дл€ горючих газов кислородом и кислородный шланг горючими газами а также делать взаимозамену шлангов во врем€ работы; †пользоватьс€ шлангами длина которых превышает 30 м а во врем€ выполнени€ монтажных работ† †40 м применение шлангов длиной более 40 м разрешаетс€ в исключительных случа€х по письменному разрешению должностного лица которое выдало нар€д-допуск на производство работ ; †перекручивать заламывать или зажимать газоподводные шланги; †переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена; †форсировать работу ацетиленовых генераторов преднамеренным увеличением давлени€ газа в них или увеличением одноразовой загрузки карбида кальци€; †примен€ть медный инструмент дл€ вскрыти€ барабанов с карбидом кальци€ а медь† †как припой дл€ пайки ацетиленовой аппаратуры и в тех местах где возможно соприкосновение с ацетиленом. 9.4.26.†ѕри выполнении газосварочных и газорезальных работ работник должен быть обеспечен спецодеждой спецобувью и средствами индивидуальной защиты в частности: костюмом хлопчатобумажным с огнезащитной пропиткой или костюмом дл€ сварщика ботинками кожаными с жестким подноском рукавицами брезентовыми очками защитными. 9.4.27.†”становка дл€ электросварочных работ должна быть оборудована выключателем или контактором указателем величины сварочного тока и предохранителем в первичной цепи. ќднопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаютс€ предохранител€ми только со стороны сети питани€. 9.4.28.†—оединение сварочных проводов следует делать с помощью обжима сварки пайки или специальных зажимов. ѕодключение электропроводов к электрододержателю свариваемому изделию и сварочному аппарату производитс€ с помощью медных кабельных наконечников скрепленных болтами с шайбами. 9.4.29.† абели электропровода †электросварочных машин должны размещатьс€ от кислородных трубопроводов на рассто€нии не менее 0 5 м а от трубопровода ацетилена и других горючих газов† †не менее 1 м. 9.4.30.† онструкци€ электрододержател€ дл€ ручной сварки должна обеспечивать надежный зажим и быструю замену электродов а также исключать возможность короткого замыкани€ его корпуса на свариваемую деталь во врем€ временных перерывов в работе или при его случайном падении на металлические предметы. ƒержак электрододержател€ должен быть изготовлен из негорючего диэлектрического и теплоизол€ционного материала. 9.4.31.†Ёлектроды примен€емые при сварке должны быть заводского изготовлени€ и отвечать номинальной величине сварочного тока. ¬ случае замены электродов их остатки следует складывать в специальный металлический €щик установленный около места сварочных работ. 9.4.32.†Ёлектросварочна€ установка на все рабочее врем€ должна быть заземлена и снабжена устройством автоматического снижени€ напр€жени€ при разрыве дуги. 9.4.33.†Ќад переносными или передвижными электросварочными установками которые используютс€ на открытом воздухе должны быть сооружены навесы из негорючих материалов дл€ защиты от атмосферных осадков. 9.4.34.†ѕри проведении электросварочных работ должны приниматьс€ меры по защите окружающих от действи€ светового потока электрической дуги. 9.4.35.†“ехническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудовани€ должны проводитьс€ согласно графику. ѕосле окончани€ работы следует проводить очистку установки и пусковой аппаратуры. 9.4.36.†“емпература нагрева отдельных частей сварочного агрегата трансформаторов подшипников щеток и др. †не должна превышать 75 град.—. 9.4.37.†—опротивление изол€ции токопровод€щих частей сварочной цепи должно быть не ниже 0 5 ћќм. »зол€цию необходимо провер€ть не реже одного раза в три мес€ца. 9.4.38.†ѕри выполнении электросварочных работ рабочий должен обеспечиватьс€ специальной одеждой специальной обувью и средствами индивидуальной защиты в частности: костюмом брезентовым или костюмом дл€ сварщика ботинками кожаными рукавицами брезентовыми шлемом защитным. 9.4.39.†ѕри проведении работ с использованием па€льных ламп рабочее место должно быть очищено от горючих материалов а конструкции из горючих материалов которые размещены на рассто€нии менее 5 м должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой. 9.4.40.†ѕа€льные лампы необходимо содержать исправными и не реже одного раза в мес€ц провер€ть их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал.  роме того не реже чем один раз в год должны проводитьс€ контрольные гидравлические испытани€ па€льных давлением. 9.4.41.† ажда€ па€льна€ лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытани€ и допустимого рабочего давлени€. ѕредохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление. 9.4.42.†«аправл€ть па€льные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных дл€ этой цели местах. 9.4.43.†ƒл€ предотвращени€ выброса пламени из па€льной лампы горючее которым заправл€ют лампы должно быть очищено от посторонних примесей и воды. 9.4.44.†¬о избежание взрыва па€льной лампы запрещаетс€: †примен€ть в качестве горючего дл€ ламп которые работают на керосине бензин или смесь бензина с керосином; †заполн€ть лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара; †откручивать воздушный винт и наливную пробку если лампа горит или еще не остыла; †ремонтировать лампу а также выливать из нее или заправл€ть ее горючим вблизи открытого огн€ во врем€ этого курить. 10.†“–≈Ѕќ¬јЌ»я Ѕ≈«ќѕј—Ќќ—“» ѕ–» ¬џѕќЋЌ≈Ќ»» ѕќ√–”«ќ„Ќќ-–ј«√–”«ќ„Ќџ’ –јЅќ“ 10.1.†ќбщие требовани€ 10.1.1.†ѕогрузочно-разгрузочные работы должны выполн€тьс€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.3.009-76 √ќ—“ 121.3.002-75 √ќ—“ 12.2.003-91 нормативно-технической документации утвержденной органами √оснадзорохрантруда рекомендаци€ми по эксплуатации техническому обслуживанию и ремонту технологического оборудовани€ дл€ грузопереработки на оптовых базах а также насто€щих ѕравил. 10.1.2.†Ёлектрооборудование и заземление транспортных и грузоподъемных средств должны соответствовать требовани€м ѕ”Ё и раздела 12 насто€щих ѕравил. 10.1.3.†¬ыполнение погрузочно-разгрузочных работ должно производитьс€ в соответствии с технологическими схемами технологическими картами схемами укладки разных товаров и инструкци€ми утвержденными в установленном пор€дке. 10.1.4.†ѕри выполнении погрузочно-разгрузочных работ уровни опасных и вредных производственных факторов не должны превышать допустимых величин предусмотренных √ќ—“ 12.1.003-83 √ќ—“ 12.1.005-88 √ќ—“ 12.1.012-90. 10.1.5.†ѕогрузка и разгрузка товаров массой более 50 кг и подъем их на высоту более 2 м должны быть механизированы. 10.1.6.†  выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускаетс€ персонал прошедший обучение и проверку знаний безопасности труда в соответствии с “иповым положением об обучении инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда “иповым положением о специальном обучении инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предпри€ти€х в учреждени€х и организаци€х ”краины. 10.1.7.†  управлению грузоподъемным и транспортным оборудованием допускаютс€ лица прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право управлени€ машинами выданное квалификационной комиссией оптового предпри€ти€ или специализированными учебными учреждени€ми. 10.1.8.†ћеста производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.4.026-76 и другой нормативно-технической документацией утвержденной в установленном пор€дке. 10.1.9.†Ќа открытых площадках и в складах на местах дл€ укладки грузов должны быть размечены границы штабелей проездов проходов между ними. Ќе разрешаетс€ размещать грузы на проходах и проездах. ѕлощадки дл€ промежуточного складировани€ грузов должны находитьс€ на рассто€нии не менее 2 5 м от железнодорожных путей и автомобильных дорог. 10.1.10.†√руз должен быть размещен и закреплен на транспортном механизме таким образом чтобы он: †не представл€л опасности водителю и окружающим; †не ограничивал водителю обозреваемость; †не нарушал устойчивости транспортного средства; †не заслон€л световые и сигнальные приборы а также номерные и регистрационные номера. 10.2.†“ребовани€ безопасности при работе на грузоподъемных машинах и оборудовании 10.2.1.†ќбщие требовани€ 10.2.1.1.†”стройство установка и эксплуатаци€ кранов всех типов грузовых электротележек передвигающихс€ по надземным рельсовым пут€м совместно с кабиной управлени€ ручных и электрических талей лебедок дл€ подъема грузов съемных грузозахватных органов и приспособлений тары кроме транспортных контейнеров должны соответствовать требовани€м ѕравил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. 10.2.1.2.†ѕри производстве работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными машинами и оборудованием должны соблюдатьс€ такие требовани€ безопасности: †на грузоподъемные машины и оборудование а также на место производства работ по перемещению грузов не следует допускать лиц не имеющих пр€мого отношени€ к производству работ; †дл€ строповки груза должны примен€тьс€ стропы соответствующие массе поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклонов; †стропы общего назначени€ следует подбирать так чтобы угол между их ветв€ми не превышал 90 градусов; †обв€зку и зацепку грузов следует производить только в соответствии с графическим изображени€м способов строповки грузов; †при накладывании цепи каната на груз необходимо следить чтобы они не перекручивались и на них не образовались узлы; †не допускаетс€ поднимать груз до ограничител€ подъема предназначенного дл€ аварийного отключени€; †запрещаетс€ находитьс€ люд€м под подн€тым грузом; †запрещаетс€ уравновешивать груз при подъеме и во врем€ транспортировки массой собственного тела поправл€ть строповку ударами различных инструментов или предметов в таких случа€х следует опустить груз на пол; †при перемещении длинномерных и громоздких грузов необходимо использовать отт€жки из стального или пенькового каната; †перемещать длинномерные и громоздкие грузы без отт€жки не допускаетс€; †на место укладки груза следует предварительно уложить подкладки чтобы можно было легко и без повреждений извлечь стропы из-под груза; †прежде чем снимать стропы цепи и другие грузозахватные приспособлени€ с груза необходимо убедитьс€ в надежности установки его на рабочее место; †не допускаетс€ при перерывах в работе и по окончании ее оставл€ть груз в подвешенном состо€нии; †при подъеме груза установленного вблизи стены колонны штабел€ железнодорожного вагона или другого оборудовани€ не допускаетс€ нахождение людей стропальщиков †между поднимаемым грузом и указанными част€ми здани€ или оборудовани€. Ёто требование должно выполн€тьс€ также и при опускании груза; †стропальщик может находитьс€ вблизи груза во врем€ его подъема или опускани€ если груз находитс€ на высоте не более 1 м от уровн€ площадки на которой находитс€ стропальщик; †при перемещении груза в горизонтальном направлении его следует предварительно подн€ть на 0 5 м выше встречающихс€ на пути предметов; †при перемещении стрелового крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливатьс€ в соответствии с указанием завода-изготовител€ и инструкцией по монтажу и эксплуатации крана; †опускать стрелу с грузом до вылета при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза; †укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы а также на краю откоса или траншеи запрещаетс€; †поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газом не уложенные в специ-альные контейнеры не разрешаетс€. 10.2.1.3.†ѕри работе на грузоподъемной машине не допускаетс€: †вход на грузоподъемную машину во врем€ ее движени€; †нахождение посторонних людей возле работающего стрелового или башенного крана; †подъем груза наход€щегос€ в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка; †подъем и перемещение груза с наход€щимис€ на нем людьми; †подтаскивание груза по земле полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов; †подъем грузов засыпанных землей или примерзших к земле а также заложенных другими грузами; †работа при неисправных приборах безопасности и тормозах. 10.2.1.4.†Ќе следует приступать к работе на грузоподъемной машине при наличии следующих неисправностей: †наличие трещин или деформаций в металлоконструкции; †грузовой канат имеет поверхностный износ превышающий установленную норму оборванную пр€дь или местные повреждени€; †механизм подъема груза имеет дефекты; †повреждени€ деталей тормоза механизма подъема груза; †неисправно устройство замыкающее зев крюка; †нарушено крепление крюка в обойме; †блок крюка не вращаетс€ вокруг своей оси ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами; †неисправны или отсутствуют ограничители высоты подъема крюка грузоподъемности и т.д.; †отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудовани€; †отсутствует или повреждено заземление; †отсутствуют шпильки у соединительных муфт или гайки на шпильках; †отсутствуют или изношены упругие кольца; †редукторы тормоза тормозные шкивы электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаютс€ при работе механизмов; †повреждена изол€ци€ электропроводки; †гибкие троллеи сильно провисают. 10.2.1.5.†ѕосле осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность: †тормозов механизмов и электрической аппаратуры; †приборов и устройств безопасности установленных на грузоподъемной машине; †ограничител€ грузоподъемности машины которой провер€етс€ при помощи контрольного груза в сроки установленные администрацией предпри€ти€. –езультаты проверки занос€тс€ в вахтенный журнал. 10.2.2.†“ребовани€ безопасности при работе на мостовых козловых †кранах 10.2.2.1.†ѕри эксплуатации кранов управл€емых из кабины должна примен€тьс€ марочна€ система при которой управление краном может быть осуществлено только лицом получившим в установленном пор€дке ключ-марку замыкающий электрическую цепь управлени€ краном. 10.2.2.2.†ƒл€ каждого склада участка где работает мостовой кран не оборудованный проходными галере€ми вдоль кранового пути должен быть установлен пор€док безопасного спуска крановщика из кабины при вынужденной остановке крана. ќ пор€дке такого спуска крановщики должны быть проинструктированы. 10.2.2.3.†ѕри вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галереи эвакуаци€ крановщика с крана должна быть организована по его сигналу администрацией и проводитьс€ в соответствии с пор€дком установленным на данном предпри€тии. 10.2.2.4.†¬ случае внезапного прекращени€ питани€ крана током крановщик должен поставить в нулевое положение штурвалы и руко€тки контроллеров и отключить рубильник в кабине. 10.2.2.5.†¬ход и выход из крана мостового типа должен проводитьс€ через посадочную площадку или проходную галерею. 10.2.2.6.†ѕередвигать мост крана при нахождении на его галереи людей не допускаетс€ за исключением случаев осмотра крана монтером. 10.2.2.7.†ѕодъезжать к тупиковым упорам крановщик должен только на пониженной скорости. 10.2.2.8.†ѕри нахождении на одном подкрановом пути нескольких кранов во избежание их столкновени€ крановщики обоих кранов должны следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений но не использовать ограничители как рабочий орган дл€ чего не допускаетс€ сближение кранов менее чем на 1 м. 10.2.2.9.†¬ случае аварии или несчастного случа€ крановщик об€зан остановить кран и прекратить работы до прихода лица ответственного за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ. 10.2.2.10.†ѕеред началом передвижени€ крана по рельсовым пут€м крановщик должен дать предупредительный звуковой сигнал. 10.2.2.11.†ѕо сигналу У—топФ крановщик об€зан остановить кран независимо от того кто подал сигнал. 10.2.2.12.† рановщик об€зан обеспечить подн€тие и опускание груза а также передвижение крана и грузовой тележки плавно без рывков и толчков. Ќе допускаетс€ переводить механизмы с пр€мого хода на обратный без задержки в нулевом положении до полной остановки механизмов. 10.2.2.13.† рановщику запрещаетс€: †работать при заклиненном линейном контакторе защитной панели; †вскрывать контроллеры защитную панель и другую аппаратуру при включенном рубильнике; †запирать на ключ вводный €щик автомат †на опоре крана во врем€ работы крана; †оставл€ть кабину крана не поставив контроллеры в нулевое положение не включив аварийный выключатель и рубильник при уходе с крана ключ-марка должна быть вынута из замка защитной панели а кабина заперта на замок . 10.2.2.14.†ѕри необходимости перемещени€ грузов в зоне где работают люди крановщик должен приступить к работе только после получени€ письменного распор€жени€ администрации предпри€ти€ и производить работы под непосредственным руководством лица ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 10.2.2.15.†—огласно —Ќиѕ Ў-4-80 и ѕравилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов крановщик должен руководствоватьс€ следующим: †при подъеме груза по массе близкой к предельной грузоподъемности крана необходимо предварительно подн€ть груз на высоту не более 0 2...0 3 м чтобы убедитьс€ в устойчивости крана и исправности действи€ тормозов а также правильности строповки после чего производить его подъем на необходимую высоту; †при перемещении крана следует следить за тем чтобы рассто€ние между тупиковыми упорами и торцами тележек в крайних положени€х крана было не менее 0 5 м; †грузова€ подвеска не должна доходить до верхнего положени€ при котором срабатывает конечный выключатель ограничени€ высоты а грузова€ тележка† †до крайних предельных положений ближе чем на 0 25 м; †при перемещении груза выступающие его части не должны приближатьс€ к элементам конструкции крана ближе чем на 0 3 м. 10.2.2.16.† рановщик должен прекратить работу крана в случае: †поломки механизмов или металлоконструкций крана; †закручивани€ канатов грузового полиспаста; †замеченных неисправностей подкрановых путей; †недостаточной освещенности зоны работы крана сильного тумана снегопада а также если плохо различает сигналы стропальщика; †при температуре воздуха ниже допустимой указанной в паспорте крана; †приближени€ грозы сильного ветра скорость которого превышает допу-стимую при работе данного крана указанную в его паспорте при этом крановщик должен выполн€ть требовани€ инструкции завода-изготовител€ против угона крана ветром; †если находитс€ под напр€жением крюк или металлические конструкции крана защитный кожух механизмов и электрооборудование контроллеры; †частичного срабатывани€ электрической тепловой защиты. 10.2.2.17.†¬ случае возникновени€ на кране пожара крановщик должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара имеющимис€ на кране противопожарными средствами одновременно вызвав через одного из членов бригады обслуживающих кран пожарную охрану. 10.2.2.18.†ѕри грузопереработке автомобилей сельскохоз€йственных машин механизмов и оборудовани€ козловым краном крановщик должен соблюдать следующие требовани€: †знать массу машин и оборудовани€ подлежащих перемещению краном; †не производить перемещение и подъем машин вблизи линий электропередачи; †пользоватьс€ исправными чалочными приспособлени€ми; †производить погрузочно-разгрузочные работы в темное врем€ суток только при хорошем освещении; †немедленно прекратить подъем или перемещение груза краном в случае по€влени€ в зоне работы крана посторонних лиц; †подъем машины оборудовани€ производить только в том случае если строповка ее произведена за все места или устройства предназначенные дл€ строповки; †при погрузке сельскохоз€йственных машин и крупных агрегатов не имеющих обозначенных мест строповки на автотранспорт или их разгрузке на открытые площадки необходимо сначала подн€ть груз на небольшую высоту чтобы правильно определить выбор мест присоединени€ стропов и расположени€ центра т€жести; †выполн€ть каждую операцию по подъему опусканию или перемещению машин только после подачи сигнала стропальщиком; †после установки машин на площадку убедитьс€ в освобождении крюка от чалочных приспособлений и только после этого подн€ть крюк. 10.2.3.†“ребовани€ безопасности при работе на кранах-штабелерах 10.2.3.1.†ѕеред погрузкой разгрузкой †и транспортировкой определенного вида груза краном-штабелером необходимо установить ширину вил в соответствии с габаритами этого груза. ¬илы должны быть расположены симметрично относительно вертикальной рамы а нижние концы их† †находитьс€ в одной плоскости. 10.2.3.2.†Ќе допускаетс€ поднимать перевозить груз центр т€жести которого расположен на большем рассто€нии от передних стенок вил чем это рекомендовано заводской инструкцией а также массой превышающей номинальную грузоподъемность крана-штабелера. 10.2.3.3.†ѕри захвате груза подъемной вилкой должны выполн€тьс€ следующие требовани€: †не допускаетс€ производить подъем груза при отсутствии под ним просвета необходимого дл€ свободного прохода вилки; †не допускаетс€ укладывать груз на захватное устройство крана-штабелера погрузчиком и краном; †укладка груза на вилочные захваты крана-штабелера должна производитьс€ во избежание получени€ травмы опрокинутым грузом без помощи грузчиков. Ќаходитьс€ кому-либо около груза или крана-штабелера в это врем€ не разрешаетс€. 10.2.3.4.†Ќе допускаетс€ сходить с крана-штабелера при подн€том грузе и оставл€ть его без присмотра. 10.2.3.5.†ѕри загрузке и разгрузке кранов-штабелеров напольными электропогрузчиками зоны работы тех и других должны быть разделены ограждени€ми исключающими возможность их взаимного наезда. 10.2.3.6.†¬ зоне работы крана-штабелера запрещаетс€ присутствовать посторонним лицам не допускаетс€ поднимать и перемещать людей краном-штабелером. 10.2.3.7.†ѕри транспортировании груза краном-штабелером оператор должен соблюдать следующие требовани€: †пуск и остановку механизмов крана-штабелера следует производить плавно не допуска€ раскачивани€ груза; †не допускаетс€ перевозить механизмы с пр€мого хода на обратный до полной их остановки; †не допускаетс€ поднимать груз масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана-штабелера; †не допускаетс€ поднимать груз в какой-либо таре кроме предназначенной дл€ этой цели пронумерованных и маркированных поддонов; †поддоны необходимо устанавливать в соответствующую €чейку стеллажа так чтобы исключить их свисание. 10.2.3.8.†ѕри неисправност€х крана-штабелера запрещаетс€ покидать подн€тую вверх кабину. ¬ этом случае следует вызвать ремонтную бригаду путем подачи звукового сигнала. 10.2.3.9.†”поры стыковых замков устанавливаемых на передаточной тележке и на рельсовом пути стеллажного крана-штабелера должны автоматически убиратьс€ после осуществлени€ стыковки передаточной тележки и рельсовых путей кранов-штабелеров и автоматически возвращатьс€ в исходное положение после расстыковки замков. ¬ случае неисправности упоров стыковки замков следует немедленно сообщить лицу ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состо€нии. 10.2.3.10.†ѕеревод стеллажного крана-штабелера на передаточную тележку можно осуществл€ть только в том случае когда тележка и рельсовый путь стеллажного крана-штабелера соединены между собой стыковым замком. 10.2.4.†“ребовани€ безопасности при работе на стреловых кранах 10.2.4.1.†”станавливать стреловой кран следует на все имеющиес€ у крана опоры под которые должны подкладыватьс€ прочные и устойчивые прокладки. ѕри установке крана необходимо соблюдать рассто€ние между поворотной частью крана при любом его положении и строени€ми штабел€ми грузов и другими предметами не менее 1 м. 10.2.4.2.†”становка и работа стрелового крана на рассто€нии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напр€жением свыше 42†¬ должны производитьс€ только по нар€ду-допуску определ€ющему безопасные услови€ такой работы. 10.2.4.3.†–абота стрелового крана под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производитьс€ при соблюдении рассто€ни€ между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничител€ не позвол€ющего уменьшить указанное рассто€ние при подъеме стрелы. 10.2.4.4.†Ќе разрешаетс€ устанавливать краны дл€ работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте а также на площадке с уклоном более указанного в паспорте. 10.2.4.5.†ѕри работе стрелового крана необходимо: †начинать грузовые операции убедившись в безопасности окружающих лиц; †знать заранее вид перерабатываемого груза; †во врем€ подготовки груза к подъему следить за его креплением не допускать подъема неправильно закрепленных грузов; †подн€ть груз на высоту не более 200...300 мм и убедитьс€ в надежности действи€ тормоза хорошо ли подвешен груз устойчив ли кран затем продолжить подъем. 10.2.4.6.† рановщик об€зан спустить груз и прекратить работу крана: †при недостаточной освещенности места работы крана сильном снегопаде или тумане а также в других случа€х когда он плохо различает сигналы стропальщика; †при приближении грозы сильном ветре скорость которого превышает допустимую дл€ работы данного крана и указанную в его паспорте при этом крановщик об€зан провести меропри€ти€ по предотвращению угона крана ветром; †при температуре воздуха ниже допустимой указанной в паспорте крана. 10.3.†“ребовани€ безопасности при работе на электропогрузчиках электроштабелерах электрокарах 10.3.1.† атегорически запрещаетс€ работать на технически неисправном электротранспорте. ¬ыход погрузчиков из гаража без проверки технического состо€ни€ не допускаетс€. “ехническое состо€ние машин при выходе из гаража и сдаче после работы регистрируетс€ в журнале регистрации транспорта. 10.3.2.†«апрещаетс€ применение нестандартных предохранителей а также стандартных предохранителей с номинальным током большим чем предусмотрено электрической схемой машины. 10.3.3.†“ормозна€ система грузоподъемного транспорта должна обеспечивать полную остановку его на пути: †1 м† †при номинальной нагрузке; †0 5 м† †без нагрузки. —то€ночный тормоз должен обеспечивать фиксацию машин на уклоне 5 град. 10.3.4.†ћасса транспортируемого груза не должен превышать номинальной грузоподъемности машины. 10.3.5.†≈сли вес и расположение центра т€жести груза неизвестны следует произвести контрольный подъем груза и убедитьс€ что погрузчик не опрокидываетс€. 10.3.6.†ѕри вводе вил в поддоны необходимо передвигатьс€ на минимальной скорости. 10.3.7.†ѕри транспортировке грузов с неустойчивыми опорами следует примен€ть подкладки. 10.3.8.†ѕакеты с грузами необходимо размещать на плоскости поддона равномерно и симметрично рассто€ние от центра т€жести груза до спинок вил не должно превышать значений указанных в графике грузоподъемности машины. Ќе допускаетс€ свисание груза свыше 1/3 длины вил. 10.3.9.†ѕри передвижении погрузчиков вилы грузоподъемника должны быть на высоте 0 2† †0 3 м от пола дл€ штабелеров† †не менее 0 4 м раму грузоподъемника при этом наклонить назад в крайнее положение. 10.3.10.†ѕеремещение грузов больших размеров заслон€ющих дорогу водитель погрузчика должен производить только при наличии лица сопровождающего погрузчик который указывает дорогу и подает сигналы. ≈сли груз имеет большой объем и уменьшает видимость на переднем ходе необходимо двигатьс€ задним ходом. 10.3.11.†— большой осторожностью надо производить наклон вил с грузом вперед особенно при подн€том грузе. ¬о избежание опрокидывани€ погрузчика или штабелера наклон вил с подн€тым грузом вперед производить только при наличии опоры под вилами. Ќе допускать резкого перемещени€ рычага управлени€ цилиндра наклона и резкого торможени€. –езкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию погрузчика или выпаданию груза. 10.3.12.†—ъезд с уклона с грузом погрузчиком и электроштабелером производить задним ходом въезд на уклон† †передним. 10.3.13.†ƒвижение транспорта в складах на открытых площадках и рампах осуществл€етс€ только в пределах транспортных полос в соответствии со схемой механизации с соблюдением рассто€ний до стен колонн оборудовани€ стеллажей и штабелей не менее 0 8†м . 10.3.14.†ѕри захвате груза погрузчиком с вилочным захватом запрещаетс€: †поднимать груз при отсутствии под ним просвета необходимого дл€ свободного прохода вил; †отрывать примерзший или зажатый груз; †ставить в штабель одновременно более одного €щика. 10.3.15.†ѕодъем груза следует производить плавно без рывков равномерным передвижением рычага золотникового распределител€. 10.3.16.†¬одитель погрузчика об€зан подавать сигнал в местах скоплени€ людей в проходах при проезде мимо дверей и через ворота при поворотах трогании с места и движении задним ходом. 10.3.17.†¬одитель погрузчика должен производить транспортировку груза только тогда когда он поставлен вплотную к вертикальной раме грузоподъемника и равномерно расположен относительно вил. 10.3.18.†ѕодъезжать к месту погрузки разгрузки †водитель должен только на низшей передаче. Ќе допускаетс€ резкое торможение погрузчика при гололеде мокрой и скользкой дороге так как это может привести к аварии и опрокидыванию погрузчика. 10.3.19.†ѕри переработке тарно-штучных грузов следует соблюдать требовани€: †переработке должны подлежать тарно-штучные грузы уложенные на поддоны дающие возможность свободно подводить вилы под груз; †переработка мелкого штучного груза должна осуществл€тьс€ в специальной таре стоечных типовых и крупногабаритных поддонах предохран€ющей его от падени€ во врем€ транспортировки; †переработка крупногабаритных грузов масса которых не превышает грузоподъемность погрузчика должна осуществл€тьс€ вилочными погрузчиками с применением специальных удлинителей надеваемых на стандартные вилы погрузчика; †дл€ освобождени€ вил от штучного груза путем сталкивани€ его при укладке в штабель без поддона или прокладок поправки укладываемого груза и его уплотнение в штабеле необходимо примен€ть специальное устройство† †сталкиватель; †при переработке грузов цилиндрической формы рулонов бумаги бочек барабанов и т.п. в качестве грузозахватного приспособлени€ следует примен€ть универсальный захват-кантователь; †переработка грузов со сквозным отверстием рулонов бухт проволоки барабанов шин †должна осуществл€тьс€ погрузчиками со штыревыми захватами; †дл€ переработки грузов в мешках стандартных бочках рулонах уложенных горизонтально а также других легких грузов имеющих отверсти€ дл€ ввода штырей следует примен€ть погрузчики с многоштыревыми захватами. 10.3.20.†ѕри разности уровней пола вагона и рампы необходимо примен€ть только специальные переходные мостики с уклоном не более указанного в паспорте погрузчика. 10.3.21.†”кладка транспортируемых погрузчиком грузов должна производитьс€ в штабел€ установленной дл€ данного товара высоты с соблюдением устойчивости штабелей и безопасности производства работ. ќсобую осторожность необходимо соблюдать при складировании химикатов товаров в бьющейс€ таре легковоспламен€ющихс€ и хрупких товаров радиотоваров а также при работе вблизи колонн стен перегородок. 10.3.22.†ѕри обнаружении погнутых стоек стеллажей надо сообщать об этом администрацию предпри€ти€. 10.3.23.†ѕоднимать груз можно только на ровной горизонтальной поверхности погрузчик или штабелеукладчик при этом не должен двигатьс€. 10.3.24.†Ѕокова€ работа электроштабелера ЁЎ-188 †обуславливает р€д специфических требований: †запрещаетс€ смещать груз в сторону без выпущенных аутригеров; †запрещаетс€ разворачивать грузоподъемник при выдвинутой каретке; †запрещаетс€ выдвигать каретку вперед при развернутом во фронт грузоподъемнике; †запрещаетс€ передвижение при выпущенных аутригерах; †перед смещением груза в сторону при боковом положении вил выдвинуть каретку вперед не менее чем на 150 мм; †разворот грузоподъемника производить только при его центральном относительно лонжеронов †положении; †при перемещении каретки Уна себ€Ф вилы должны быть на высоте не менее 400 мм. 10.3.25.†ѕри выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо: †выполн€ть ѕравила дорожного движени€; †осмотреть место работы; †при движении внимательно следить за дорогой если груз имеет большие размеры по ширине и высоте то рекомендуетс€ двигатьс€ задним ходом; †перед началом движени€ подать звуковой сигнал; †набирать скорость и тормозить плавно резкое торможение допускаетс€ только при по€влении опасности ; †посто€нно следить за работой всех узлов машины в случае вы€влени€ неисправности приостановить работу до ее устранени€; †немедленно приостановить работу и сообщить администрации если возникает опасность дл€ жизни и здоровь€ людей; †на скользкой дороге тормозить электродвигателем снижа€ обороты и плавно притормажива€ рабочим тормозом; †замедл€ть ход машины на поворотах в проездах через ворота и двери при приближении к перекресткам рельсовым пут€м и местам где наход€тс€ люди; †при повороте за угол притормозить и подать звуковой сигнал; †при применении переходных мостиков убедитьс€ в их прочности и надежности закреплени€; †захватить поддон на всю глубину вил; †при плохой видимости двигатьс€ медленно подава€ сигнал; †переход с переднего хода на задний и обратно осуществл€ть только после остановки машины; †при движении в одну сторону двух и более машин соблюдать дистанцию не менее 10 м; †во врем€ сто€нки опустить вилы установить рычаг переключени€ скоростей рычаг реверса †в нейтральное положение поставить машину на ручной тормоз вынуть из замка контактный ключ; †при уходе от машины отключить батарею и вынуть из замка контактный ключ; †после окончани€ работы машину очистить от пыли при необходимости обмыть сдать машину дежурному механику отметить в журнале замеченные неполадки отключить аккумул€торные батареи сн€ть с них крышки отвинтить пробки и подключить к зар€дным точкам; †при проведении ремонтных работ разъединить штепсельные разъемы аккумул€торных батарей. 10.3.26.†«апрещаетс€: †управл€ть транспортом в нетрезвом болезненном или очень утомленном состо€нии; †передавать транспорт другому лицу; †удлин€ть и расшир€ть платформы электротележки; †открывать и закрывать двери складов гаража-зар€дной и контейнеров ударом транспорта; †оставл€ть транспорт в проходах и проездах на железнодорожных пут€х и уклонах; †заезжать на подъем рампы если там находитс€ другой транспорт; †обгон€ть на рампе и в складах какой-либо транспорт; †перевозить в открытых и бьющихс€ неупакованных емкост€х легковоспламен€ющиес€ жидкости бензин керосин ацетон и т.д. кислоты и электролиты; †отрывать зажатый или примерзший груз поднимать груз при отсутствии под ним просвета дл€ прохода вил погрузчика или штабелера; †работать на полах не имеющих необходимой прочности имеющих выбоины и пр. неисправности; †увеличивать массу противовеса при помощи дополнительного груза или людей; †делать резкие повороты на большой скорости; †перевозить на грузоподъемном транспорте кого-либо в т.ч. и грузчиков; †прикасатьс€ к открытым токоведущим част€м; †класть провода аккумул€тора на корпус машины; †покидать машину при подн€том грузе; †работать на машинах со сн€тыми щитками крышками; †допускать к зацепке грузов при работе со стрелой лиц не имеющих прав стропальщика примен€ть грузозахватные приспособлени€ без клейма о разрешенной грузоподъемности; †въезжать электротранспортом во взрывоопасные и пожароопасные помещени€; †перемещать грузы волоком или толканием. 10.4.†“ребовани€ безопасности при работе на конвейерах подъемниках и другом оборудовании 10.4.1.†–аботы с использованием конвейеров элеваторов подъемников должны производитьс€ в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.2.022-80. 10.4.2.†ѕеремещение передвижных конвейеров следует осуществл€ть под непосредственным наблюдением лица ответственного за безопасное производство работ. ѕри этом от конвейера должен быть отсоединен питающий провод и прин€ты меры обеспечивающие безопасность рабочих зан€тых передвижением конвейера. 10.4.3.†“окоподвод передвижных конвейеров должен осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми гл. 2.1 2.2 7.3 7.4 ѕ”Ё. ѕитающий кабель должен быть защищен от механических повреждений рама конвейера† †заземлена. 10.4.4.†ѕеред пуском в работу оборудовани€ непрерывного транспорта необходимо проверить его техническое состо€ние предупредить соответствующим сигналом наход€щихс€ вблизи людей. 10.4.5.†¬ случае использовани€ передвижных ленточных конвейеров дл€ создани€ конвейерной линии установка их и меры безопасности при обслуживании линии определ€ютс€ проектом производства работ. 10.4.6.†Ќе допускаетс€ перемещать конвейер в рабочем положении. ѕеред передвижением и после окончани€ работы необходимо опустить конвейер в крайнее нижнее положение. 10.4.7.†ѕривод наклонных конвейеров штучных грузов должен быть снабжен устройством исключающим возможность произвольного движени€ ленты цепи или другого т€гового органа. 10.4.8.† онвейеры должны быть немедленно остановлены при: †значительном боковом сдвиге ленты скребков ковшей вызывающем истирание их кромок о неподвижные детали станины; †надрывах или порезах ленты; †неисправности заземл€ющих устройств концевых выключателей системы электрической защиты сигнальных и осветительных приборов. 10.4.9.†ƒл€ аварийной остановки конвейера должны быть установлены вблизи рабочих мест и на конвейере кнопки У—топФ с интервалом не более 10 м. 10.4.10.†ѕеред началом ремонта чистки смазки устранени€ неисправности конвейер должен быть отключен от электросети предохранители сн€ты и пусковое устройство закрыто на замок. Ќа пусковом устройстве должен быть вывешен плакат УЌе включать† †работают люди!Ф.  люч от замка должен находитьс€ у ответственного лица осуществл€ющего ремонт конвейера. 10.4.11.†ѕри эксплуатации лебедки необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: †направл€ющие ролики отбойный брус и трос должны быть в исправном состо€нии; †перед включением магнитного пускател€ должен быть подан установленный звуковой сигнал. Ќе допускаетс€: †направл€ть рукой или каким либо предметом канат наматываемый на барабан лебедки; †закрепл€ть канат при работающем барабане; †работать с изношенными ребрами барабанов. 10.5.†“ребовани€ безопасности к устройству площадок мостиков лестниц и работе на них 10.5.1.†ѕриспособлени€ предназначенные дл€ обеспечени€ безопасного производства работ лестницы стрем€нки трапы мостики сходни и др. †должны соответствовать требовани€м стандартов и других нормативных документов. 10.5.2.†ѕри выполнении складских работ с одновременным поддерживанием товаров должны примен€тьс€ лестницы-стрем€нки с верхними площадками огражденными перилами высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой их снизу на высоту не менее 0 15 м. 10.5.3.†ѕереносные лестницы и стрем€нки следует делать из доброкачественного материала с толщиной брусков установленных дл€ данной длины лестницы. ƒлину лестницы берут такой чтобы можно было производить работу со ступеньки наход€щейс€ от верхнего конца лестницы на рассто€нии не менее 1 м. ¬ерхнюю площадку стрем€нок ограждают с 3-х сторон. 10.5.4.†ѕереносные лестницы и стрем€нки должны иметь устройства предотвращающие при работе возможность сдвига и опрокидывани€. Ќижние концы переносных лестниц и стрем€нок должны иметь наконечники или башмаки из резины или другого нескользкого материала. ѕри необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки. –абота на стрем€нках допускаетс€ в том случае если они имеют ст€жки. 10.5.5.†ѕеред началом работы необходимо обеспечить устойчивость лестницы убедитьс€ путем осмотра и опробировани€ ее в том что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута. ѕри установке приставной лестницы в услови€х когда возможно смещение ее верхнего конца последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. 10.5.6.†ѕри работе на подвесных приставных и раздвижных лестницах на высоте более 1 3 м следует примен€ть предохранительный по€с который закрепл€етс€ за конструкцию сооружени€ или за лестницу при условии ее надежного креплени€ к конструкции. Ќаходитьс€ на ступеньках приставной лестницы или стрем€нки допускаетс€ только одному человеку. 10.5.7.†Ќе допускаетс€ выполн€ть работы на переносных лестницах и стрем€нках: †около и над вращающимис€ механизмами работающими машинами конвейерами и т.п.; †с использованием электрического и пневматического инструмента строительно-монтажных пистолетов; †газо- и электросварочные работы; †нат€гивание проводов и поддерживание на высоте т€желых деталей и т.п. ƒл€ выполнени€ таких работ следует примен€ть леса или стрем€нки с верхними площадками огражденными перилами. 10.5.8.†ѕри работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей место ее установки следует ограждать или охран€ть дл€ предупреждени€ ее падени€ от случайных толчков независимо от наличи€ на концах лестницы наконечников. ¬ случае когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу у основани€ лестницы должен сто€ть рабочий в каске и удерживать ее в устойчивом положении. 10.5.9.†Ќе допускаетс€ устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки. ¬ случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости. 10.5.10.†ѕри перемещении лестницы вдвоем необходимо нести ее наконечниками назад предупрежда€ встречных об осторожности. ѕри переноске лестницы одним рабочим она должна находитьс€ в наклонном положении так чтобы передний конец ее был приподн€т над землей не менее чем на 2 м. 10.6.†“ребовани€ безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ немеханизированным способом 10.6.1.  посто€нным погрузочно-разгрузочным работам допускаютс€ лица прошедшие соответствующий медицинский осмотр инструктаж по безопасности труда. 10.6.2.†–аботники зан€тые на погрузочно-разгрузочных работах должны проходить предварительные при приеме на работу †и периодические в период работы †медицинские осмотры в соответствии с ѕоложением о медицинском осмотре работников определенных категорий. 10.6.3.†ѕогрузочно-разгрузочные работы выполн€емые вручную должны проводитьс€ при соблюдении норм ограничивающих подъем и переноску т€жестей в зависимости от пола и возраста работников: †подъем и перемещение грузов с чередованием с другой работой до 2-х раз на час дл€ женщин† †10 кг ѕредельные нормы подъема и перемещени€ т€желых предметов женщинами ; †перемещение грузов посто€нно на прот€жении рабочего дн€ дл€ женщин† †7 кг; †суммарна€ масса груза перемещаемого на прот€жении каждого часа рабочего дл€ не должна превышать дл€ женщин с рабочей поверхности† †350 кг с пола† †175 кг. ѕримечание 1.†¬ массу перемещаемого груза включаетс€ масса тары и упаковки. 2.†ѕри перемещении груза на тележках или в контейнерах прикладываемое усилие не должно превышать 10 кг. 3.†”ровнем рабочей поверхности принимаетс€ рабочий уровень стола конвейера и т.д. согласно √ќ—“ 12.2.032-78 и √ќ—“ 12.2.033-78. 10.6.4.†ѕодъем груза массой более 50 кг следует выполн€ть не менее чем двум€ рабочими мужчинами . 10.6.5.†ѕодъем груза с укладкой в штабель вручную не должен превышать 2 м дл€ мужчин и 1 5 м дл€ женщин. 10.6.6.†ѕри одновременной переноске грузов рабочие должны находитьс€ на рассто€нии не менее 3 м друг от друга. 10.6.7.†ѕереноску груза на носилках по горизонтальному пути следует осуществл€ть на рассто€ние не более 50 м опрокидывать и опускать носилки необходимо по команде рабочего идущего сзади. Ќе разрешаетс€ переносить грузы на носилках по лестницам. 10.6.8.†ƒл€ переноски длинномерных материалов бревен труб и т.п. †следует примен€ть специальные захваты и приспособлени€. Ќе допускаетс€ переносить длинномерные материалы на ломах дерев€нных брусь€х и т.п. 10.6.9.†Ќа погрузку разгрузку †длинномерных грузов бревен балок длиной 1/3 длины кузова автомобил€ тракторного прицепа и т.п. †вручную необходимо выдел€ть не менее двух грузчиков. 10.6.10.†ƒл€ погрузки и разгрузки бочек рулонов катушек кабел€ и тому подобных грузов следует примен€ть специальные приспособлен舆 †слеги покаты †с крючками. ѕокаты должны быть длиной не менее 4 м и диаметром не менее 20 см. 10.6.11.†ѕеремещение т€желых штучных грузов оборудовани€ методом кантовани€ производитс€ при помощи роликовых ломов или других приспособлений. Ќе допускаетс€ перекатывать и кантовать груз на себ€. 10.6.12.†ѕри ручной переноске запасных частей и других грузов собранных в небольшие св€зки необходимо сначала убедитьс€ в прочности св€зки. 10.6.13.†ѕереноску и погрузку антисептированных лесоматериалов допускаетс€ производить в специальной одежде брезентовые куртки брюки резиновые сапоги рукавицы . 10.6.14.†  погрузочно-разгрузочным работам с пестицидами не допускаютс€ беременные и корм€щие женщины а также лица имеющие медицинские противопоказани€. Ќа все виды работ св€занные с пестицидами работники должны допускатьс€ по нар€ду-допуску. 10.6.15.†ѕри перекатывании бочек колес и т.п. рабочий должен располагатьс€ вслед за грузом и контролировать скорость его перемещени€. 10.6.16.†«апрещаетс€ поднимать перехватывать баллоны держась за предохранительный колпак или вентиль. 11.†—ѕ≈÷»‘»„≈— »≈ “–≈Ѕќ¬јЌ»я   “≈’ЌќЋќ√»„≈— »ћ ѕ–ќ÷≈——јћ ¬«–џ¬ќќѕј—Ќџћ » ¬«–џ¬ќѕќ∆ј–ќќѕј—Hџћ 11.1.†ќбщие положени€ 11.1.1.†  категории грузов легковоспламен€ющихс€ Ћ¬∆ взрывоопасных ¬ќ горючих жидкостей √∆ €довитых и опасных в обращении хран€щихс€ на базах и складах оптовых предпри€тий относ€тс€ кислоты и щелочи соли полимерные и лакокрасочные материалы растворители нефтепродукты сжатые и сжиженные газы и другие. 11.1.2.†√рузопереработка и хранение Ћ¬∆ ¬ќ √∆ должны производитьс€ в соответствии с ѕравилами пожарной безопасности в ”краине. 11.1.3.†—овместное хранение лакокрасочных и полимерных материалов и других пожаро- и взрывоопасных материалов различных хоз€йственных и строительных материалов не допускаетс€ приложение 8 . 11.1.4.†’ранение Ћ¬∆ ¬ќ и √∆ в таре следует осуществл€ть в строени€х или на площадках под навесами. Ќавесы следует устраивать лишь из негорючих материалов. Ќе разрешаетс€ хранение в таре на открытых площадках нефтепродуктов с температурой воспламенени€ 45 град.— и ниже. 11.1.5.†—ооружени€ и строени€ за исключением металлических резервуаров †складов дл€ хранени€ Ћ¬∆ и √∆ должны быть не ниже ѕ степени огнестойкости. 11.1.6.†ќбща€ вместимость одного строени€ дл€ хранени€ нефтепродуктов в таре не должна превышать 1 2 тыс. куб.м Ћ¬∆ или 6 тыс.куб.м √∆. ѕри этом в одном помещении секции †разрешаетс€ хранить не больше 0 2†тыс.куб.м Ћ¬∆ или 1 тыс.куб.м √∆. ѕомещени€ дл€ хранени€ Ћ¬∆ и √∆ должны быть оборудованы приточно-выт€жной вентил€цией отвечающей требовани€м строительных норм. 11.1.7.†ƒверные проемы в помещени€х дл€ хранени€ Ћ¬∆ и √∆ в таре должны иметь пороги с пандусами высотой не менее 0 15 м дл€ предупреждени€ разлива жидкости в случае аварии. 11.1.8.†ѕри хранении Ћ¬∆ и √∆ в бочках следует придерживатьс€ следующих требований: †ручна€ укладка штабел€ на полу не более чем в два €руса при горизонтальном положении бочек пробками вверх; †укладка бочек механизированно не более чем в п€ть €русов† †дл€ Ћ√∆ и три €руса† †дл€ Ћ¬∆; †укладывать не более двух бочек по ширине штабел€ или стеллажа; †укладывать бочки на каждом €русе стеллажа в один р€д по высоте; †проходы дл€ транспортировани€ бочек должны быть не менее 1 8 м шириной а проходы между стеллажами или штабел€ми† †не менее 1 м. 11.1.9.†ѕри хранении бочек на открытых площадках необходимо: †в пределах одной обвалованной территории размещать не более шести штабелей; †придерживатьс€ следующих размеров одного штабел€: его длина не должна превышать 25 м а ширина† †15 м; †предусмотреть рассто€ни€ между штабел€ми на одной площадке не меньше 5 м между штабел€ми соседних площадок† †не менее 20 м между штабел€ми и валом стеной † †не менее 5 м; †укладывать бочки на площадках не более чем в два €руса по высоте и с проходами шириной не менее 1 м через каждые два р€да. 11.1.10.†ѕорожние металлические бочки из-под Ћ¬∆ и √∆ необходимо сохран€ть обособленно на специально отведенных площадках плотно закрытыми уложенными не более чем в четыре €руса. 11.1.11.†Ќе допускаетс€ расфасовка грузов в местах хранени€. ƒл€ этой цели должны быть предусмотрены специальные помещени€ оборудованные соответствующими приспособлени€ми дл€ выполнени€ этих работ. ќтпускать Ћ¬∆ и √∆ потребител€м разрешаетс€ при помощи сифона или насоса только в специальную тару с пробками крышками . ќтпуск Ћ¬∆ и √∆ в стекл€нные и полиэтиленовые емкости запрещаетс€. 11.1.12.†ѕогрузочно-разгрузочные работы и складские работы с Ћ¬∆ √∆ ¬ќ €довитыми и опасными в обращении грузами разрешаетс€ производить только под непосредственным наблюдением лица ответственного за безопасное производство работ или заведующего складом. 11.1.13.†ѕеремещение грузов наход€щихс€ в стекл€нной таре от места разгрузки до склада от склада до места погрузки по складским помещени€м и т.д. следует производить в специально приспособленных дл€ этого носилках тележках и т.п. обеспечивающих полную безопасность транспортировки. —текл€нные сосуды с горючими и агрессивными жидкост€ми должны быть защищены от ударов. ѕогрузочно-разгрузочные работы с пожаро- и взрывоопасными грузами должны производитьс€ погрузчиками выполненными во взрывобезопасном исполнении. 11.1.14.†ƒл€ транспортировки вредных и агрессивных жидкостей должны использоватьс€ специальные герметично закрываемые цистерны исключающие выделение вредных паров и газов в атмосферу. ƒл€ перевозки вредных и агрессивных жидкостей в малых количествах до 2 т используютс€ механически прочные и химически стойкие контейнеры бочки или бутыли. 11.1.15.†ѕогрузочно-разгрузочные и складские работы с опасными грузами должны выполн€тьс€ с применением средств индивидуальной защиты. 11.1.16.†—клады с опасными в обращении грузами должны быть обеспечены аптечками первой доврачебной помощи которые необходимо пополн€ть медикаментами по мере их расходовани€. 11.1.17.†  работе на складах Ћ¬∆ ¬ќ √∆ €довитых и опасных в обращении грузов допускаютс€ лица прошедшие вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте а также проверку знаний и навыков по вопросам охраны труда и пожарной безопасности. 11.1.18.†¬ местах хранени€ слива-налива и работы с этилированным бензином должны быть в достаточном количестве средства обеззараживани€ пролитого этилированного бензина керосина хлорной извести раствора хлорамина опилки песок и т.п. . 11.2.†√рузопереработка и хранение кислот и щелочей 11.2.1.†Ћица допущенные к погрузочно-разгрузочным и складским работам с кислотами и щелочами должны быть обеспечены специальной одеждой. –аботу с кислотами и щелочами необходимо производить в костюмах† †дл€ женщин √ќ—“ 25574-87 дл€ мужчин† †√ќ—“ 25575-87. 11.2.2.†ƒл€ работы с концентрированными кислотами рабочие об€заны надевать поверх специальных костюмов прорезиненные фартуки и нарукавники √ќ—“ 12.4.029-76 резиновые перчатки √ќ—“ 20010-74 и сапоги √ќ—“ 5375-79 а также предохранительные защитные очки ѕќ-2 √ќ—“ 12.4.013-85. 11.2.3.†ѕогрузка и разгрузка затаренных кислот и щелочей а также установка их в транспортные приспособлени€ должна производитьс€ двум€ грузчиками. ќсвобождение бутылей от кислот и растворов щелочей пневматическим способом под вакуумом может производитьс€ без сн€ти€ бутылей с автомашин. 11.2.4.†Ѕутыли с кислотами следует упаковывать в корзины или €щики с прочными ручками свободное пространство между бутылью и тарой необходимо заполн€ть несгораемым амортизирующим материалом. 11.2.5.†ѕереливание кислоты из бутылей в расходную тару производитс€ с помощью подставок с опрокидывающими приспособлени€ми или сифонов в специальных помещени€х. 11.2.6.†ѕролита€ кислота нейтрализуетс€ известковым раствором затем это место следует посыпать песком убрать его и промыть водой. 11.2.7.†ƒл€ приготовлени€ растворов серной кислоты ее необходимо вливать в воду тонкой струйкой при непрерывном перемешивании. ¬ливать воду в серную кислоту запрещаетс€. 11.2.8.†ѕри грузопереработке металлических бочек с кислотами запрещаетс€ перекатывать их по полу и подвергать ударам и толчкам. 11.2.9.†ўелочи поступающие на склады в барабанах или мешках следует пакетировать на плоских поддонах и устанавливать в €чейки стеллажей или штабель. ¬ысота штабел€ сформированного из бумажных мешков не должна превышать 2 м а из барабанов† †1 5 м. 11.2.10.† ислоты хран€тс€ в резервуарах цистернах бочках стекл€нных бутыл€х в специальных одноэтажных отапливаемых вентилируемых помещени€х при температуре не ниже 3 град.—. 11.2.11.†ўелочи хран€тс€ в закрытых сухих неотапливаемых помещени€х.  аждый вид щелочи должен хранитьс€ в отдельном отсеке. 11.2.12.†Ќе допускаетс€ транспортировка и хранение на складах емкостей с кислотами и щелочами при отсутствии маркировки на таре и соответствующих надписей. 11.2.13.†ѕри подготовке к транспортировке кислот и щелочей на тару или упаковку следует наклеивать €рлык с надписью УЅерегись ожогаФ а в накладной ставить штемпель УќпасноФ У≈дкое веществоФ при перевозке кислот† †УќпасноФ У ислотаФ. 11.2.14.†¬скрытие барабанов бочек †с кристаллическим едким натрием должно производитьс€ при помощи специальных резаков. ѕрименение дл€ этой цели зубила и молотка запрещаетс€. 11.2.15.†ѕогрузка и разгрузка кислот щелочей и других опасных жидкостей а также установка их в кузове транспортного средства должны осуществл€тьс€ работниками с соблюдением следующих мер безопасности: †перед началом работы каждое место груза должно быть тщательно осмотрено при обнаружении даже незначительных повреждений тары необходимо прин€ть дополнительные меры осторожности с целью обеспечени€ безопасности работников и водител€; †переносить бутыли с кислотой следует только после предварительной проверки дна корзины и ручек; †при повреждении тары необходимо немедленно вызвать руководител€ работ; †категорически запрещаетс€ переносить бутыли с кислотой и щелочами на спине плече перед собой и наклон€ть их. 11.2.16.†ѕосто€нные работники склада по хранению и грузопереработке кислот и щелочей должны обеспечиватьс€ спецодеждой и спецобувью а также средствами индивидуальной защиты в частности: костюмом хлопчатобумажным с кислотозащитной пропиткой сапогами резиновыми перчатками резиновыми очками защитными. 11.2.17.†¬о врем€ работ св€занных с перезатариванием щелочей работники дополнительно должны обеспечиватьс€ фильтрующими промышленными противогазами с коробкой марки ј очками типа ѕќ-2 или универсальными противогазами с фильтрующей коробкой марки Ѕ ‘. 11.2.18.†ѕогрузочно-разгрузочные работы с кристаллической лимонной и виннокаменной кислотами должны производитьс€ в респираторах дл€ защиты от пылевыделени€. 11.2.19.†ѕогрузочно-разгрузочные работы с жидкой молочной кислотой должны производитьс€ в резиновых перчатках и фартуке с кислотозащитной пропиткой. 11.2.20.†–емонт цистерн бочек насосов с помощью электросварки разрешаетс€ производить только после освобождени€ их от кислот промывки водой и пропарки. 11.2.21.†—овместное хранение кислот и щелочей не допускаетс€. ƒопускаетс€ хранение щелочей с кислотами в одном здании но в разных отсеках при этом рассто€ние между отсеками должно быть не менее 5 м. 11.3.†√рузопереработка и хранение солей 11.3.1.†—оли от заводов-поставщиков на базы и склады должны поступать в герметично закрытых металлических барабанах карбид кальци€ и др. в 4- 5-слойных бумажных мешках бура сульфат натри€ цинк сернокислый и др. †в дерев€нных €щиках и в картонных коробках медь сернокисла€ . 11.3.2.†¬о избежание образовани€ взрывоопасных или легковоспламен€-ющихс€ смесей перед погрузкой на хранении карбида кальци€ необходимо тщательно проверить тару. ѕри обнаружении повреждений следует доставить упаковку в специальное помещение дл€ перезатаривани€. ’ранение карбида кальци€ в поврежденных негерметичных барабанах и фл€гах не допускаетс€. 11.3.3.†ѕакеты солей сформированные на плоских поддонах от мест выгрузки следует транспортировать в склад погрузчиками выполненными во взрывобезопасном исполнении. 11.3.4.†—оли должны хранитьс€ в несгораемых неотапливаемых сухих хорошо проветриваемых помещени€х только в упакованном виде. —кладирование солей в подвальных помещени€х и на открытых площадках не допускаетс€. 11.3.5.† арбид кальци€ хранитьс€ в барабанах установленных в вертикальном положении штабелем высотой не более двух €русов с использованием плоских поддонов или дерев€нных прокладок. Ўирина проходов между штабел€ми должна быть не менее 1 5 м. 11.3.6.†¬ механизированных складах укладка барабанов на плоских поддонах в штабель с помощью кранов-штабелеров во взрывобезопасном исполнении допускаетс€ до п€ти €русов. 11.3.7.†—оли упакованные в мешки должны хранитьс€ на поддонах в штабел€х высотой не более 2 м. 11.3.8.†ѕри укладке карбида кальци€ на хранение в €чейки стеллажа необходимо использовать плоские поддоны. ”становка упаковок карбида кальци€ непосредственно на полках стеллажей не допускаетс€. 11.3.9.†Ќе допускаетс€ совместное хранение карбида кальци€ с кислотами водой окислител€ми органическими жидкост€ми содержащими галлоидозамещенные углеводороды самовозгорающие вещества. 11.3.10.†ќтпуск карбида кальци€ со склада должен производитьс€ по возможности целыми упаковками. ѕри отпуске в количестве меньшем содержащегос€ в одной упаковке необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: †расфасовывать барабаны с карбидом кальци€ следует в отдельном помещении в специальной одежде в защитных очках респираторах или противогазах с фильтрующей коробкой марки Ѕ ‘; †открывать барабаны допускаетс€ специальными латунными или омедненными инструментами; †расфасовывать карбид кальци€ дл€ выдачи допускаетс€ только в специальные металлические бидоны с герметически закрывающимис€ крышками. »з порожней тары необходимо удалить карбидную пыль в герметично закрывающуюс€ тару и отправить в специально отведенное место дл€ уничтожени€. 11.3.11.†ѕри транспортировке автотранспортом барабаны с карбидом кальци€ необходимо покрывать сверху брезентом предохран€ть их от ударов и толчков. 11.3.12.†ѕеревозка карбида кальци€ совместно с какими бы то ни было материалами не допускаетс€. 11.3.13.†–азгрузка барабанов с карбидом кальци€ под дождем или снегом запрещаетс€. 11.3.14.†ѕуста€ тара из-под карбида кальци€ должна хранитьс€ в специально отведенных местах. Ќе разрешаетс€ складировать порожнюю тару в сырых помещени€х или под открытым небом. 11.4.†√рузопереработка и хранение лакокрасочных материалов 11.4.1.†Ћакокрасочные материалы поступающие на базы и склады любым видом транспорта должны быть герметично упакованы во избежание образовани€ взрывоопасных или легковоспламен€ющихс€ смесей при выполнении погрузочно-разгрузочных работ. ѕри обнаружении неисправностей тары отсутстви€ пробок крышек и т.д. следует прекратить погрузочно-разгрузочные работы и сообщить об этом лицу ответственному за безопасное выполнение работ. 11.4.2.†ѕри погрузке разгрузке †лакокрасочных материалов затаренных в стекл€нные емкости необходимо использовать специальные тележки. 11.4.3.†Ћакокрасочные материалы должны хранитьс€ в закрытых сухих хорошо вентилируемых складских помещени€х. —клады дл€ хранени€ лакокрасочных материалов следует размещать в несгораемых отдельно сто€щих здани€х. ƒопускаетс€ хранение в блок-складах при условии отделени€ от секций склада несгораемыми стенками с пределом огнестойкости не менее 2 ч и наличии самосто€тельного входа снаружи. 11.4.4.†—формированные пакеты из лакокрасочных материалов доставл€ютс€ погрузчиками к месту посто€нного хранени€ и укладываютс€ в €чейки стеллажей или штабель. Ћакокрасочные материалы затаренные в банки укладывают на поддон не более чем в три €руса а затаренные в бочки бидоны фл€ги† †не более чем в один €рус. 11.4.5.†ѕри штабельном хранении лакокрасочные материалы затаренные в мешки и €щики допускаетс€ складывать на поддоны высотой не более 4 м а затаренные в бидоны и фл€ги† †высотой не более чем в три р€да. 11.4.6.†ѕри хранении на складе лакокрасочных материалов необходимо размещать их по видам и сортам в отдельных изолированных друг от друга помещени€х. ѕри небольших запасах хранение их допускаетс€ в одном помещении но в разных секци€х за исключением сухой краски и алюминиевой пудры которые должны хранитьс€ в отдельном помещении. 11.4.7.†ѕри хранении легковоспламен€ющихс€ и горючих жидкостей в таре должны соблюдатьс€ следующие требовани€: †тару с легковоспламен€ющимис€ и горючими жидкост€ми следует хранить в плотно закрывающихс€ металлических шкафах или €щиках на которых должны быть таблички с указанием нормы хранени€ данных материалов; †не допускаетс€ хранить легковоспламен€ющиес€ и горючие жидкости в бьющейс€ посуде а также в открытой или неисправной таре; в указанных €щиках или шкафах не разрешаетс€ хранить другие материалы. 11.4.8.†∆идкости с температурой вспышки паров до +28 град.—. и ниже должны хранитьс€ в одном р€ду. ƒл€ легковоспламен€ющихс€ жидкостей с температурой вспышки паров от +28 град.—...45 град.— †при механизированной погрузке укладывать бочки допускаетс€ на стеллажи не более трех €русов а горючие жидкости† †не более п€ти €русов. ¬ каждом стеллаже или штабеле следует укладывать по ширине не более 2 бочек а по длине† †не более 15. 11.4.9.†”становка на хранение в складе жидких лакокрасочных материалов в стекл€нных бутыл€х допускаетс€ только в корзинах €щиках . –азмещение корзин €щиков †следует производить группами не более 50 бутылей в каждой и устанавливать в два р€да. ћежду группами должен быть проход шириной не менее 1†м. ’ранение на открытой площадке бутылей с жидкост€ми не допускаетс€. 11.4.10.†¬се лакокрасочные материалы должны хранитьс€ на рассто€нии не менее 1†м от нагревательных приборов токоведущей арматуры и электропроводов. 11.4.11.†“ара из-под легковоспламен€ющихс€ жидкостей должна хранитьс€ в отдельных помещени€х или на площадках на рассто€нии не ближе 10 м от склада. 11.4.12.†Ќитрокраски нитролаки растворители и т.п. должны хранитьс€ с соблюдением условий хранени€ легковоспламен€ющихс€ жидкостей. 11.4.13.†Ќитрокраски ацетон растворители и другие вещества следует разливать только в закрытую тару. ѕри их расфасовке необходимо использовать насосы и другие приспособлени€ выполненные во взрывобезопасном исполнении. 11.4.14.†ѕри перезатаривании и фасовке жидких лакокрасочных материалов и растворителей из железных бочек пробки следует отвертывать ключом без ударов или при помощи медных молотков не дающих искры при ударах. 11.4.15.†–аботающие с лакокрасочными материалами должны быть обеспечены спецодеждой и средствами индивидуальной защиты в соответствии с требовани€ми √ќ—“ 12.4.011-89 √ќ—“ 12.4.103-83. 11.4.16.†–аботы по отпуску и разливу токсичных жидкостей растворителей нитрокрасок смывок и др. выполн€ютс€ в промышленном противогазе с коробкой марки ј или респираторе с защитными очками при этом необходимо использовать резиновые перчатки и сапоги комбинезон фартук из прорезиненной ткани или из ткани с поливинилхлоридным покрытием. 11.4.17.†ѕри работе с пылевидными сыпучими лакокрасочными материалами отбор проб перезатаривание фасовка †необходимо пользоватьс€ противопылевыми респираторами ”-2  типа УЋепестокФ Ујстра-2Ф ‘-62 Ў †и спецодеждой. 11.4.18.†Ћакокрасочные материалы затаренные в бочках барабанах канистрах фл€гах бутыл€х бидонах должны загружатьс€ в кузов автомобил€ с применением грузоподъемных механизмов. 11.4.19.†¬ кузове бочки фл€ги бидоны банки с лакокрасочными материалами следует устанавливать плотно крышками и пробками вверх; в промежутке между грузами необходимо вставл€ть прочные дерев€нные прокладки и распорки. ѕри установке груза в стекл€нной таре друг на друга между р€дами должны быть уложены дерев€нные прокладки. 11.4.20.†ѕри перевозке легковоспламен€ющихс€ жидкостей отправитель об€зан ставить на накладной штемпель об опасности груза УќпасноФ УЋегко воспламен€етс€Ф. 11.5.†√рузопереработка и хранение полимерных материалов 11.5.1.†ѕри проведении погрузочно-разгрузочных и транспортных работ с полимерными материалами необходимо использовать погрузчики выполненные во взрывобезопасном исполнении. 11.5.2.†ќбщие требовани€ безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ и складской переработки полимерных материалов аналогичны требовани€м предъ€вл€емым к переработке лаков и красок. 11.5.3.†ѕри выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускаетс€ издели€ из полимеров бросать подвергать их ударам а также увлажнению атмосферными осадками. 11.5.4.†ѕри проведении погрузочно-разгрузочных работ и складской переработке наиболее пожароопасных веществ целлулоид пенопласты ѕ—-1 ѕ—-4 ѕ—Ѕ и др. †необходимо соблюдать особые меры безопасности. ѕод погрузку должны подаватьс€ чистые и исправные металлические контейнеры. ÷еллулоидные издели€ в контейнерах допускаетс€ перевозить только в заводской упаковке. 11.5.5.†ѕолимерные материалы должны хранитьс€ в сухих хорошо вентилируемых защищенных от воздействи€ пр€мых солнечных лучей и атмосферных осадков складских помещени€х. —овместное хранение полимерных материалов с лаками красками растворител€ми кислотами не допускаетс€. 11.5.6.†ѕолимерные материалы поступающие в бочках фл€гах или барабанах допускаетс€ хранить в стеллажах или на полу. 11.5.7.†Ќе допускаетс€ горючие грузы упакованные в бочки хранить в стеллажах с высотой более п€ти €русов а легковоспламен€ющиес€† †более трех причем в каждой €чейке бочки должны укладыватьс€ в один р€д по высоте а при напольном хранении† †не более чем в два р€да. ¬ стеллаже или штабеле следует укладывать не более 2 бочек по ширине и 15 по длине. 11.5.8.†¬ысота штабел€ из полиэтиленовой пленки и листовых полимерных материалов упакованных в €щики не должна превышать 4 м а упакованных в мешки† †2 м. 11.5.9.†∆идкие полимерные материалы поступающие в стекл€нной таре необходимо хранить на полу склада не более одного €руса по высоте или в открытых стеллажах не более одного р€да. 11.5.10.†’ранение целлулоида и изделий из него должно осуществл€тьс€ в несгораемом отдельно сто€щем здании. ѕри этом в одном здании допускаетс€ хранить не более 40 т целлулоида и изделий их него а в одной секции† †не более 4 т. 11.5.11.†ѕожароопасные материалы целлулоид пенопласт и т.п. †допускаетс€ укладывать на хранение в металлические стеллажи или металлические герметически закрывающиес€ €щики. 11.5.12.† лей необходимо хранить в герметично закрытой таре в темном помещении оборудованном вентил€цией и приспособленном дл€ складировани€ легковоспламен€ющихс€ веществ на рассто€нии не менее 2 м от приборов вод€ного отоплени€. 11.5.13.†¬ складах полимерных материалов категорически запрещаетс€ курить и пользоватьс€ открытым огнем. 11.5.14.†  наружной стороне зданий в которых расположены склады дл€ хранени€ полимерных материалов а также на контейнерах подготовленных дл€ отправки полимерных материалов наклеивают €рлыки УќпасноФ У—амовозгорает-с€Ф УЅереги от огн€Ф а на грузовых документах проставл€етс€ штемпель о характере груза. 11.6.†√рузопереработка и хранение баллонов под давлением 11.6.1.†ѕеред началом выполнени€ погрузочно-разгрузочных работ необходимо убедитьс€ в исправности поступивших баллонов с газом наличии гарантийной наклейки или пломбы на предохранительном колпаке наличии сигнального цвета и знака безопасности в соответствии с √ќ—“ 2.4.026-76.†¬се баллоны должны иметь стандартное клеймо дату освидетельствовани€ и дату следующего испытани€. 11.6.2.†“ранспортировка баллонов по территории предпри€ти€ должна производитьс€ на специальных тележках. ƒопускаетс€ переноска баллонов вручную при наличии приспособлений обеспечивающих полную безопасность носилок брезентовых корсет с войлочной прокладкой ремней дл€ застегивани€ и т.д. . Ќе допускаетс€ переноска баллонов на руках и на плечах. 11.6.3.†ѕри перемещении баллонов не допускаетс€ братьс€ за вентили сбрасывать и удар€ть их друг о друга. 11.6.4.†Ќе допускаетс€ производить погрузочно-разгрузочные работы в промасленных рукавицах и загр€зненными маслом руками. —оединение даже незначительного количества масла жира †с кислородом может вызвать взрыв. 11.6.5.†ѕри обнаружении повреждений баллонов или выделени€ из них газов необходимо: †баллоны с негорючими и не€довитыми газами удалить в сторону и уложить на землю; †баллоны с горючими газами удалить на рассто€ние не менее 100 м от жилых и производственных зданий тщательно устранив при этом возможность воспламенени€ газов от искры или других источников огн€ а затем установить наблюдение за выходом из баллонов газов до полного прекращени€ шипени€ или отсутстви€ запаха; †баллоны с €довитыми газами удалить от жилых и производственных зданий на рассто€ние не менее 100 м и опустить вентилем вниз баллоны с аммиаком† †в бочку с водой с хлором† †в бочку с известковым раствором . 11.6.6.†Ћица допущенные к обезвреживанию баллонов с горючими и €довитыми газами должны быть обеспечены спецодеждой и фильтрующим противогазом марки ј. –аботы по устранению утечек хлора должны производитьс€ в шланговых противогазах ѕЎ-1 изолирующих противогазах  »ѕ-6 или  »ѕ-7. 11.6.7.†Ѕаллоны под давлением должны хранитьс€ в складах расположенных в одноэтажных изолированных несгораемых здани€х с покрыти€ми легкого типа. —клады и открытые площадки должны располагатьс€ на рассто€нии не менее 20 м от других складов 50 м от жилых строений и 100 м от общественных зданий. 11.6.8.†—тены перегородки покрыти€ складов дл€ хранени€ баллонов с газами должны быть выполнены из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости окна и двери† †открыватьс€ наружу. 11.6.9.†¬ысота складских помещений предназначенных дл€ хранени€ баллонов под давлением должна быть не менее 3 25 м от пола до нижних выступающих частей кровельного покрыти€. 11.6.10.†Ёлектрооборудование электроосвещение и вентил€ционные устройства в складских помещени€х должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении. 11.6.11.†”становку баллонов с газами ацетиленом жидким кислородом жидким воздухом закисью азота на хранение следует производить только в вертикальном положении на специальных площадках оборудованных гнездами дерев€нными или металлическими стеллажами барьерами предохран€ющими баллоны от падени€. Ѕаллоны с другими сжиженными газами допускаетс€ хранить в вертикальном и горизонтальном положени€х. ќтдельно размещенные баллоны укрепл€ют цепью или хомутами. 11.6.12.†ѕри горизонтальном хранении баллоны следует укладывать в несколько р€дов. ћежду р€дами должны быть уложены прокладки из дерев€нных брусьев резины или веревок. ¬ысота штабелей баллонов ограничиваетс€ п€тью р€дами причем вентили всех баллонов должны быть обращены в одну сторону. ћежду штабел€ми баллонов должен быть проход шириной 1-1 5 м в зависимости от способов перемещени€ баллонов и их габаритов. 11.6.13.†ѕри хранении баллонов с кислородом и аммиаком на открытых площадках под навесом в жаркое врем€ года их необходимо покрывать брезентом или другим материалом дл€ предохранени€ от солнечных лучей. Ѕрезент необходимо не реже одного раза в сутки в дневное врем€ †увлажн€ть. 11.6.14.†ѕорожние баллоны должны хранитьс€ с навернутыми предохранительными колпаками в отдельном помещении или под навесом в штабеле. ƒл€ предотвращени€ раскатывани€ баллонов и соприкосновени€ между собой предусматриваютс€ дерев€нные или металлические прокладки. 11.6.15.†Ќе допускаетс€ совместное хранение в одном штабеле порожних и наполненных баллонов а также баллонов с различными газами различной окраски . 11.6.16.†Ќе допускаетс€ совместное хранение в одном помещении †баллонов с кислородом и горючими газами хлором водородом и др. . 11.6.17.†ѕри повышении температуры в складе свыше +35 град.—. необходимо включить приточно-выт€жную вентил€цию и прин€ть меры к охлаждению баллонов путем накрыти€ мокрым брезентом. 11.6.18.†«апрещаетс€ хранить горючие материалы и производить работы с открытым огнем вокруг склада с баллонами на рассто€нии менее 10 м. 11.6.19.†ѕроверка состо€ни€ хранимых баллонов должна проводитьс€ ежедневно. Ѕаллоны в которых обнаружена утечка газа должны немедленно удал€тьс€ со склада. 11.6.20.†’ранение контейнеров-бочек и баллонов с жидким хлором следует производить в закрытых хранилищах отвечающих требовани€м санитарных правил дл€ складов с сильнодействующими веществами. 11.6.21.†Ѕаллоны с газом следует перевозить на специализированных машинах при горизонтальной и вертикальной укладке в контейнерах или в кузове автомашины на брусь€х с вырезанными гнездами дл€ баллонов а также на резиновых кольцах и других прокладках в горизонтальном положении. ¬се баллоны во врем€ перевозки должны укладыватьс€ вентил€ми в одну сторону. «апрещаетс€ перевозка баллонов на самосвалах и автомашинах кузова которых внутри оббиты железом. 11.6.22.†ѕри транспортировке баллоны необходимо предохран€ть от пр€мого попадани€ солнечных лучей и атмосферных осадков а также от толчков и перекатывани€. 11.6.23.†ƒопускаетс€ совместное хранение баллонов с аммиаком и баллонов с инертными газами углекислым газом азотом . Ѕаллоны с аммиаком не должны соприкасатьс€. 11.6.24.†ѕри отправке баллонов наполненных аммиаком на завод-наполнитель по причине неисправности на баллонах должна быть сделана предупредительна€ надпись УЌеисправный с аммиакомФ и сообщение в сопроводительном письме о неисправности баллонов и о наличии в нем аммиака. 12.†ЁЋ≈ “–ќЅ≈«ќѕј—Ќќ—“№ 12.1.†ќбщие требовани€ 12.1.1.†ѕроектирование устройство монтаж и эксплуатаци€ электротехнических установок на оптовых предпри€ти€х должны осуществл€тьс€ в соответствии с требовани€ми ѕ”Ё ѕ“Ё ѕ“Ѕ —Ќ 174-75 –ƒ-34.21.122-87 ѕравил защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности 12.1.2.†¬ отношении обеспечени€ надежности электроснабжени€ приемники электрической энергии оптового предпри€ти€ согласно ѕ”Ё относ€тс€ к III категории за исключением электроприемников установок пожаротушени€ пожарной и охранной сигнализации охранного электроосвещени€ и аварийного электроосвещени€ дл€ продолжени€ работы относ€щихс€ к I категории и электроприемников машинных отделений охлаждаемых складов площадью более 1000 квадратных метров относ€щихс€ ко II категории. 12.1.3.†¬новь сооруженные и реконструируемые электроустановки должны быть подвергнуты приемо-сдаточным испытани€м и вводитьс€ в эксплуатацию только после приемки приемочными комисси€ми с об€зательным оформлением соответствующих актов и протоколов. ¬с€ техническа€ документаци€ в соответствии с которой электроустановка допущена к эксплуатации должна хранитьс€ у должностного лица ответственного за электрохоз€йство. 12.1.4.†»сполнение электродвигателей пусковой и защитной аппаратуры электроосветительной аппаратуры и электрических сетей должно отвечать услови€м окружающей среды категори€м помещений и зон по взрывопожарной опасности в соответствии с требовани€ми ѕ”Ё. 12.1.5.†¬водна€ и распределительна€ аппаратура должны быть вынесены из пожаро- и взрывоопасных помещений в отдельные изолированные от взрывоопасных помещени€ с нормальной средой и должны отдел€тьс€ от смежных помещений категории Ѕ огнестойкими и непроницаемыми дл€ газов и жидкостей глухими ограждающими конструкци€ми. —ооружение основных распределительных устройств непосредственно во взрывопожароопасных производственных помещени€х всех классов запрещаетс€. 12.1.6.†¬о всех независимо от назначени€ помещени€х которые после окончани€ работы закрываютс€ и не контролируютс€ дежурным персоналом со всех электроустановок и электроприборов а также из сетей их питани€ должно быть отключено напр€жение за исключением дежурного освещени€ противопожарных и охранных установок а также электроустановок которые по требовани€м технологии работают круглосуточно . 12.1.7.†Ёлектроприемники запираемых складских помещений в которых есть взрывоопасные и пожароопасные зоны любых классов должны иметь аппараты дл€ отключени€ извне силовых и осветительных сетей независимо от наличи€ отключающих аппаратов внутри помещений. ќтключающие аппараты должны быть доступны дл€ обслуживани€ в любое врем€ суток. 12.1.8.†“ранзитные электропроводки через складские помещени€ не допускаютс€. —квозь пожароопасные зоны любого класса а также на рассто€нии 1 м по горизонтали и вертикали от пожароопасной зоны запрещаетс€ прокладывать транзитные электропроводки и кабельные линии всех напр€жений не относ€щиес€ к данному складу технологическому процессу производству . 12.1.9.†¬ пожароопасных зонах любого класса складских помещений применение электронагревательных приборов запрещаетс€. 12.1.10.†”станавливаемые пусковые приборы должны быть рассчитаны на максимальную силу тока электродвигател€. –убильники предназначенные дл€ включен舆 †отключени€ тока питани€ должны быть защищены несгораемыми кожухами без отверстий и щелей или должны иметь дистанционное управление. 12.1.11.† омплектные устройства щиты шкафы и т.п. предназначенные дл€ работы на напр€жении до 1000 ¬ должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.007.7-83. ƒверцы шкафов или €щиков с электроаппаратурой должны запиратьс€ с помощью специального ключа или замка с вынимающимис€ ключами.  лючи должны находитьс€ у дежурного электротехнического персонала. 12.1.12.†Ќезависимо от прин€того способа защиты на всех дверцах шкафов ниш и т.д. с электрооборудованием с напр€жением выше 42 ¬ а также на ограждени€х закрывающих электроаппаратуру должны быть нанесены предупредительные знаки высокого электрического напр€жени€ выполненные по √ќ—“ 12.4.026-76.†Ќа дверцах должен быть также приведен перечень оборудовани€ соответствующего электроаппаратуре. 12.1.13.†ƒл€ освещени€ закрытых мест оборудовани€ которое нуждаетс€ в периодическом осмотре и наладке на шкафах пультах должны быть установлены штепсельные розетки на напр€жение не более 12 ¬ дл€ подключени€ ручных светильников. ћеста подключени€ ручных светильников к электросети необходимо обозначить надписью У ћестное освещениеФ. 12.1.14.†–аскопки кабельных трасс или земл€ные работы должны производитьс€ только с письменного разрешени€ руководител€ предпри€ти€ при этом приказом по предпри€тию должно быть выделено лицо из электротехнического персонала ответственное за сохранность кабел€ на весь период производства работ а вскрытый кабель должен быть укреплен дл€ предупреждени€ провисани€ и защиты от механических повреждений. Ќа месте работ устанавливаютс€ сигнальные огни и предупреждающие плакаты. 12.1.15.†ћеста прокладки кабелей в земле кабельные трассы †должны быть тщательно отмечены опознавательными знаками и нанесены на генплан предпри€ти€.  абели должны прокладыватьс€ на установленной глубине и быть защищены от механических повреждений в соответствии с требовани€ми главы 2.3 ѕ”Ё. 12.1.16.†ѕри проведении работ на кабельных лини€х не допускаетс€ пользоватьс€ переносными лампами напр€жением выше 12 ¬. 12.1.17.†–аботы по ремонту оборудовани€ и механизмов должны производитьс€ только после полного отключени€ от электросети с об€зательным вывешиванием предупредительных плакатов УЌе включать! –аботают людиФ. 12.1.18.†ѕлавкие вставки предохранителей должны быть калиброванными с указанием на клейме номинального тока вставки. ѕрименение самодельных некалиброванных плавких вставок запрещаетс€. 12.2.†“ехническа€ документаци€ 12.2.1.†Ќа оптовом предпри€тии должна хранитьс€ техническа€ документаци€ в соответствии с которой электроустановки предпри€ти€ допущены к эксплуатации. ¬ ее состав вход€т: †акты приемки скрытых работ; †генеральный план участка на который нанесены сооружени€ и подземные электротехнические коммуникации; †утвержденна€ проектна€ документаци€ со всеми последующими изменени€ми; †исполнительные рабочие схемы первичных и вторичных электрических соединений; †технические паспорта основного оборудовани€; †инструкци€ по обслуживанию электроустановок а также должностные инструкции по каждому рабочему месту инструкции по охране труда. 12.2.2.†ѕо каждому товарному складу или вспомогательному помещению необходимо иметь: †паспортные карты или журналы с описью электрооборудовани€ и средств защиты и указанием их технических данных а также присвоенных инвентарных номеров; †чертежи электрооборудовани€ электроустановок и сооружений проекты чертежей запасных частей линий исполнительные чертежи воздушных кабельных трасс и кабельные журналы; †чертежи подземных кабельных трасс и заземл€ющих устройств с прив€зками к здани€м и посто€нным сооружени€м а также с указанием мест установки соединительных муфт и пересечений с другими коммуникаци€ми; †общие схемы электроснабжени€ составленные по предпри€тию в целом и по отдельным складам и участкам; †комплект эксплуатационных инструкций по обслуживанию электроустановок склада участка комплект должностных инструкций по каждому рабочему месту и инструкций по охране труда. 12.2.3.†¬се изменени€ в электроустановках вносимые в процессе эксплуатации должны отражатьс€ в схемах и чертежах немедленно за подписью лица ответственного за электрохоз€йство с указанием его должности и даты внесени€ изменений. 12.2.4.†Ќа подстанци€х распределительных устройствах или в помещени€х отведенных дл€ обслуживающего персонала должна находитьс€ следующа€ оперативна€ документаци€: †оперативна€ схема или схема-макет; †оперативный журнал; †бланки нар€дов-допусков на производство работ в электроустановках; †бланки переключений; †журнал дефектов и неполадок на электрооборудовании; †ведомости показаний контрольно-измерительных приборов и электросчетчиков; †перечень работ выполн€емых в пор€дке текущей эксплуатации; †журнал учета производственного инструктажа; †журнал учета противоаварийных тренировок; †списки лиц имеющих право единоличного осмотра электроустановок; лиц имеющих право отдавать оперативные распор€жени€; ответственных дежурных электроснабжающей организации; †журнал релейной защиты автоматики и телемеханики и карты установки релейной защиты и автоматики. 12.2.5.†ќперативную документацию периодически в установленные сроки но не реже одного раза в мес€ц †должен просматривать вышесто€щий электротехнический или админстративно-технический персонал который об€зан принимать меры к устранению дефектов и нарушений в работе электрооборудовани€. 12.3.†ќбслуживание электрооборудовани€ 12.3.1.†  обслуживанию электроустановок допускаютс€ лица знающие их схемы должностные и эксплуатационные инструкции особенности технологического оборудовани€ прошедшие соответствующее обучение и проверку знаний. 12.3.2.†ѕроверка знаний персонала обслуживающего электроустановки должна производитьс€ комиссией того предпри€ти€ на котором работает провер€емый. 12.3.3.† аждому работнику прошедшему проверку знаний выдаетс€ удостоверение установленной формы с присвоением группы II-V †по электробезопасности. 12.3.4.†ѕериодическа€ проверка знаний персонала должна производитьс€ в следующие сроки: †один раз в год† †дл€ электротехнического персонала непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или провод€щего в них наладочные электромонтажные ремонтные работы или профилактические испытани€ а также дл€ персонала оформл€ющего распор€жени€ и организующего эти работы; †один раз в три года† †дл€ »“– электротехнического персонала не относ€щегос€ к предыдущей группе а также инженеров по охране труда допущенных к инспектированию электроустановок. ¬неочередна€ проверка знаний должна проводитьс€ после каждого случа€ нарушений требований безопасности. 12.3.5.†–уководитель предпри€ти€ совместно со специалистом по охране труда определ€ет перечень профессий неэлектротехнического персонала св€занного с работой при выполнении которой может возникнуть опасность поражени€ электрическим током. Ётот персонал должен проходить ежегодную проверку знаний безопасных методов работы на обслуживаемой установке. ѕроверку знаний проводит ответственный за электрохоз€йство предпри€ти€ участка или по его письменному указанию лицо с группой по электробезопасности не ниже III. ѕрисвоение группы I неэлектротехническому персоналу оформл€етс€ в специальном журнале с подписью провер€емого и провер€ющего. 12.3.6.†ќрганизационными меропри€ти€ми обеспечивающими безопасность работы в электроустановках €вл€ютс€: †оформление работ нар€дом-допуском распор€жением или перечнем работ выполн€емых в пор€дке текущей эксплуатации; †допуск к работе; †надзор во врем€ работы; †оформление перерывов в работе переводов на другое рабочее место до окончани€ работы. 12.3.7.†ќтветственными за безопасность работ €вл€ютс€: †лицо выдающее нар€д отдающее распор€жение; †допускающий† †ответственное лицо из оперативного персонала; †ответственный руководитель работ; †производитель работ; †наблюдающий; †члены бригады. 12.3.8.†Ќар€д выдаетс€ оперативному персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места до начала работы бригады . ¬ыдавать нар€д накануне проведени€ работ не разрешаетс€. 12.3.9.†Ќа все работы выполн€емые со сн€тием напр€жени€ выдаетс€ один нар€д. 12.3.10.†Ћицо выдающее нар€д отдающее распор€жение должно иметь группу по электробезопасности не ниже V в электроустановках напр€жением выше 1000 ¬ и не ниже IV в установках напр€жением до 1000 ¬. 12.3.11.†ѕроизводитель работ выполн€емых по нар€ду в электроустановках напр€жением выше 1000 ¬ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV в установках до 1000 ¬† †группу не ниже III. 12.3.12.†ѕеред допуском к работе ответственный руководитель и производитель работ совместно с допускающим провер€ют выполнение технических меропри€тий по подготовке рабочего места проводит инструктаж. 12.3.13.†¬рем€ допуска бригады и окончани€ работ с указанием номера нар€да и содержание работы занос€тс€ в оперативный журнал. 12.3.14.†ѕри обслуживании электроустановок напр€жением до 1000 ¬ без сн€ти€ напр€жени€ на токоведущих част€х и вблизи них необходимо: †оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части наход€щиес€ под напр€жением к которым возможно случайное прикосновение; †работать в диэлектрических галошах или сто€ на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике; †примен€ть инструмент с изолирующими руко€тками при отсутствии такого инструмента пользоватьс€ диэлектрическими перчатками. 12.3.15.†”становка и сн€тие предохранителей производитс€ при сн€том напр€жении. ѕод напр€жением но без нагрузки допускаетс€ снимать и устанавливать предохранители на присоединени€х в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты. ѕод напр€жением и под нагрузкой допускаетс€ снимать и устанавливать предохранители пробочного типа в электроустановках напр€жением до 1000 ¬. 12.3.16.†ѕри установке и сн€тии предохранителей под напр€жением необходимо пользоватьс€ средствами электрозащиты изолирующими клещами диэлектрическими перчатками защитными очками . 12.3.17.†ƒл€ подготовки рабочего места при работах со сн€тием напр€жени€ должны быть выполнены в указанном пор€дке следующие технические меропри€ти€: †произведены необходимые отключени€ и прин€ты меры преп€тствующие подаче напр€жени€ к месту работы; †на приводах ручного и на ключах дистанционного управлени€ коммутационной аппаратуры вывешены запрещающие плакаты; †проверено отсутствие напр€жени€ на токоведущих част€х на которые должно быть наложено заземление дл€ защиты людей от поражени€ электрическим током; †наложено заземление; †вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты; †ограждены при необходимости рабочие места и оставшиес€ под напр€жением токоведущие части. 12.3.18.†ѕроверка отсутстви€ напр€жени€ на отключенной дл€ производства работ части электроустановки должна проводитьс€ указателем напр€жени€ заводского изготовлени€ прошедшего испытани€ согласно требовани€м приложени€ Ѕ11 ѕ“Ѕ. 12.3.19.†ѕри ремонте а также обслуживании электроустановок и электрооборудовани€ применение металлических лестниц запрещаетс€. –абота с использованием приставных лестниц должна производитьс€ двум€ рабочими один из которых находитс€ внизу. 12.3.20.†ќбслуживание осветительных устройств расположенных на потолке с тележки мостового крана должны производить не менее чем два лица одно из которых с группой по электробезопасности не ниже III второе лицо должно находитьс€ вблизи работающего и следить за соблюдением им необходимых мер безопасности. ”стройство временных подмостей лестниц и т.д. на тележке запрещаетс€. 12.3.21.†¬одители механизмов и грузоподъемных машин должны иметь группу по электробезопасности не ниже II а стропальщики† †группу I. 12.3.22.†≈сли в результате соприкосновени€ с токоведущими част€ми или возникновени€ электрического разр€да механизм или грузоподъемна€ машина окажутс€ под напр€жением прикасатьс€ к ним и спускатьс€ с них на землю или подниматьс€ на них до сн€ти€ напр€жени€ запрещаетс€. ¬ случае загорани€ механизма или грузоподъемной машины водитель должен не прикаса€сь к ним руками спрыгнуть на землю на обе ноги сразу и прыжками на одной ноге или мелкими шагами не превышающими длину стопы удалитьс€ на рассто€ние не менее 8†м. 12.4.†«ащитные меры электробезопасности от поражени€ электрическим током 12.4.1.†ƒл€ защиты людей от поражени€ электрическим током при повреждении изол€ции должна быть применена в соответствии с требовани€ми ѕ”Ё по крайней мере одна из следующих защитных мер: заземление зануление защитное отключение разделительный трансформатор малое напр€жение двойна€ изол€ци€ выравнивание потенциалов. 12.4.2.†«аземление или зануление электроустановок следует выполн€ть: †при напр€жении 380 ¬ и выше переменного тока и 440 ¬ и выше посто€нного тока† †во всех электроустановках; †при номинальных напр€жени€х выше 42 ¬ но ниже 380 ¬ переменного тока и выше 110 ¬ но ниже 440 ¬ посто€нного тока† †только в помещени€х с повышенной опасностью особо опасных а также в наружных установках. 12.4.3.†«анулению или заземлению подлежат: †корпуса электрических машин трансформаторов аппаратов светильников и т.п.; †приводы электрических аппаратов; †вторичные обмотки измерительных трансформаторов; †каркасы распределительных щитов щитов управлени€ щитков и шкафов; †металлические конструкции распределительных устройств кабельных соединений металлические оболочки кабелей и проводов металлические рукава и трубы электропроводки а также другие металлические конструкции на которых устанавливаетс€ электрооборудование; †металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников; †электрооборудование размещенное на движущихс€ част€х машин и механизмов. 12.4.4.†¬о взрывоопасных зонах любого класса подлежат заземлению все электроустановки при всех напр€жени€х переменного и посто€нного тока. 12.4.5.†  сети заземлени€ должны быть присоединены стационарно проложенные трубопроводы всех назначений материалопроводы аспирационные и вентил€ционные воздухопроводы и др. металлические корпуса технологического оборудовани€. 12.4.6.†ƒл€ заземлени€ электроустановок в первую очередь должны быть использованы естественные заземлители. ¬ качестве естественных заземлителей допускаетс€ примен€ть проложенные в земле водопроводные и другие металлические трубопроводы за исключением трубопроводов горючих жидкостей горючих или взрывчатых газов и смесей; металлические и железобетонные конструкции зданий и сооружений имеющие соединение с землей свинцовые оболочки кабелей проложенных в земле и др. «аземлители должны быть св€заны с заземл€ющей коммуникацией не менее чем двум€ проводниками присоединенными к заземлителю в разных местах. 12.4.7.†ƒл€ искусственных заземлителей следует примен€ть сталь. ƒопускаетс€ применение заземлителей из электропроводного бетона. »скусственные заземлители не должны иметь окраски. 12.4.8.† ажда€ часть электрооборудовани€ подлежаща€ заземлению должна быть присоединена к заземл€ющему контуру отдельным проводником. ѕоследовательное подключение электрооборудовани€ к заземл€ющему контуру не допускаетс€. 12.4.9.†—оединение заземл€ющих проводников между собой должно быть выполнено сваркой а присоединение их к металлическим част€м аппаратов машин и т.д.† †сваркой или болтовыми и винтовыми соединени€ми по √ќ—“ 12.1.030-81 и √ќ—“ 10434-82. 12.4.10.†Ѕолт винт шпилька †дл€ присоединени€ заземл€ющего проводника должен быть выполнен из металла стойкого в отношении коррозии или покрыт металлом предохран€ющим его от коррозии и не должен иметь поверхностной окраски. 12.4.11.†¬озле заземл€ющего устройства или места присоединени€ заземл€ющих проводников должен быть помещен знак заземлени€. 12.4.12.†ѕроходы специально проложенных нулевых заземл€ющих проводников через стены помещений со взрывоопасными зонами должны производитьс€ в отрезках труб или в проемах. ќтверсти€ труб в проемах должны быть уплотнены несгораемыми материалами. —оединени€ нулевых заземл€ющих проводников в местах проходов не допускаетс€. 12.4.13.†¬нешний осмотр заземл€ющего устройства должен проводитьс€ вместе с осмотром электрооборудовани€ с записью результатов осмотра в специальном журнале не реже одного раза в три мес€ца. 12.4.14.†»змерение сопротивлени€ заземлителей а также удельного сопротивлени€ грунта должно производитьс€ в периоды наименьшей проводимости почвы: летом† †при наибольшем просыхании почвы или зимой† †при наибольшем промерзании. 12.4.15.†»змерение сопротивлени€ заземл€ющих устройств с оформлением протокола должно проводитьс€ не реже одного раза в год а также после их реконструкции и капитального ремонта. 12.4.16.†—опротивление заземл€ющих устройств дл€ различных сетей не должно превышать указанных в ѕ”Ё величин при наиболее неблагопри€тных услови€х. 12.4.17.†Ќа каждое наход€щеес€ в эксплуатации заземл€ющеес€ устройство должен иметьс€ паспорт содержащий схему заземлени€ основные технические данные данные о результатах проверки состо€ни€ заземл€ющего устройства о характеристике ремонтов и изменени€х внесенных в устройство. 12.4.18.†¬се технологическое и транспортное оборудование где могут накапливатьс€ зар€ды статического электричества коммуникации транспортные средства воздушные компрессоры и т.п. должно быть заземлено и представл€ть собой единую на всем прот€жении электрическую цепь. 12.4.19.†«аземл€ющие устройства дл€ защиты от статического электричества необходимо объедин€ть с заземл€ющими устройствами дл€ электрооборудовани€. 12.4.20.†∆елезнодорожные цистерны автоцистерны и металлические бочки в которые производитс€ налив слив †легковоспламен€ющихс€ жидкостей должны надежно присоедин€тьс€ к заземлителю а также иметь заземл€ющее соединение с шлангом. 12.4.21.†ѕри транспортировке легковоспламен€ющихс€ жидкостей автоцистернами должен быть обеспечен контакт корпуса цистерн с землей. 12.4.22.†–ельсы железнодорожных путей в пределах сливного фронта должны быть соединены между собой представл€ть неразрывную электропроводную цепь †и присоединены к заземл€ющему устройству не св€занному с заземлением электрот€говой сети. 12.4.23.†«аземление металлических корпусов передвижных резервуаров выполн€етс€ с помощью гибких медных проводников сечением не менее 6 кв. мм имеющих на конце струбцину или наконечник под болт ћ10 дл€ присоединени€ к заземл€ющему устройству. 12.4.24.†ќткрывание люков автомобильных и железнодорожных цистерн и опускание в них шлангов необходимо проводить только после присоединени€ заземл€ющих проводников к заземл€ющему устройству. 12.5.†ћолниезащита зданий и сооружений 12.5.1.†ћолниезащита зданий сооружений и внешних установок от пр€мых попаданий молнии и вторичных ее про€влений должна выполн€тьс€ в соответствии с требовани€ми –ƒ-34.21.122-87. 12.5.2.†ƒл€ поддержани€ устройств в исправном состо€нии необходимо регул€рно проводить ревизию этих устройств: дл€ зданий и сооружений I и II категории молниезащиты† †ежегодно дл€ III категории† †не реже одного раза в три года с составлением акта в котором указываютс€ вы€вленные дефекты. ¬се вы€вленные в устройствах молниезащиты повреждени€ и дефекты подлежат немедленному устранению. 12.5.3.†¬ качестве заземлителей молниезащиты допускаетс€ использовать все рекомендуемые ѕ”Ё заземлители электроустановок за исключением нулевых проводов воздушных линий электропередачи напр€жением до 1 к¬. 12.6.†–абота с переносным электроинструментом 12.6.1.†Ёлектроинструмент и ручные электрические приборы должны соответствовать требовани€м √ќ—“ 12.2.013.0-91 ѕ“Ё ѕ“Ѕ и ѕ”Ё. 12.6.2.†¬ зависимости от категории помещени€ по степени опасности поражени€ электрическим током должны примен€тьс€ электроинструмент и ручные электрические машины не ниже следующих классов: †класс I† †в помещени€х без повышенной опасности. ѕри работе электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I следует пользоватьс€ средствами индивидуальной защиты; †класс II и III† †в помещени€х с повышенной опасностью и вне помещений; †класс III† †в особо опасных помещени€х а также при неблагопри€тных услови€х работы в котлах баках и т.д. . 12.6.3.†  работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещени€х с повышенной опасностью поражени€ электрическим током и вне помещений допускаютс€ лица прошедшие производственное обучение и имеющие группу по электробезопасности не ниже II. 12.6.4.†«апрещаетс€ эксплуатировать машины во взрывоопасных помещени€х или с химически активной средой разрушающей металлы и изол€цию. 12.6.5.†«апрещаетс€ эксплуатировать машины не защищенные от воздействи€ капель или брызг а также на открытых площадках во врем€ снегопада или дожд€.  ажда€ машина должна иметь инвентарный номер и хранитьс€ в сухом помещении. 12.6.6.†¬ помещени€х без повышенной опасности необходимо пользоватьс€ инструментом напр€жением не выше 220 ¬ в помещени€х с повышенной опасностью† †не выше 42 ¬ в особо опасных помещени€х† †не выше 12 ¬. 12.6.7.†ѕри невозможности обеспечить работу электроинструмента на напр€жении 42 ¬ допускаетс€ пользоватьс€ инструментом напр€жением до 220 ¬ при наличии устройств защитного отключени€ или надежного заземлени€ корпуса электроинструмента с об€зательным использованием защитных средств диэлектрических перчаток галош ковриков . 12.6.8.†Ћицам пользующимс€ электроинструментом и ручными электрическими машинами запрещаетс€: †передавать ручные электрические машины и электроинструмент хот€ бы на непродолжительное врем€ другим лицам; †разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт как самого электроинструмента или ручной электрической машины так и проводов штепсельных соединений ; †держатьс€ за провод ручной электрической машины или электроинструмента или касатьс€ вращающегос€ режущего инструмента; †удал€ть руками стружку или опилки во врем€ работы до полной остановки ручной электрической машины; †работать с приставных лестниц при необходимости должны устраиватьс€ прочные леса или подмостки; †вносить внутрь барабанов котлов металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты; †оставл€ть ручные электрические машины и электроинструмент без надзора и включенными в электросеть. 12.6.9.† орпус электроинструмента на напр€жение выше 42 ¬ должен иметь специальный зажим дл€ присоединени€ заземл€ющего провода с отметкой Уземл€Ф. 12.6.10.†Ўтепсельные соединени€ розетки вилки †которые используют на напр€жение 12 ¬ и 42 ¬ по своему конструктивному исполнению должны отличатьс€ от штепсельных соединений предназначенных дл€ напр€жени€ 110 ¬ и 220 ¬. ¬озможность включени€ вилок на напр€жение 12 ¬ и 42 ¬ в штепсельные розетки 110 ¬ и 220 ¬ должна быть исключена. 12.6.11.†ѕодключение переносных ламп на напр€жение 12 ¬ и 42 ¬ можно осуществл€ть наглухо или с помощью штепсельной вилки в последнем случае на кожухе трансформатора должна быть предусмотрена штепсельна€ розетка. ѕитание электроинструмента и переносных ручных светильников от автотрансформатора запрещаетс€. 12.6.12.†ѕри проведении работ в помещени€х с повышенной опасностью и особо опасных примен€ютс€ ручные электрические светильники напр€жением не выше 42 ¬. ѕри работах в особо неблагопри€тных услови€х должны использоватьс€ светильники напр€жением не выше 12 ¬. 12.6.13.†ѕереносные светильники должны быть оборудованы стекл€нными колпаками и сетками. ƒл€ этих светильников и другой переносной электроаппаратуры необходимо примен€ть гибкие кабели и провода с медными жилами специально предназначенными дл€ этой цели с учетом их защиты от возможных повреждений. 12.6.14.†ѕри пользовании электроинструментом ручными электрическими машинами и ручными светильниками их провода или кабели должны подвешиватьс€. Ќепосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими гор€чими влажными и масл€ными поверхност€ми или предметами не допускаетс€. ѕри обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или ручными электрическими светильниками немедленно прекращаетс€. 12.6.15.†–учные электрические машины электроинструмент ручные светильники и вспомогательное оборудование подвергаютс€ периодическим проверкам и испытани€м специально закрепленным персоналом с группой по электробезопасности не ниже III. ѕроверка изол€ции электроинструмента переносных светильников трансформаторов преобразователей частоты защитно-отключающих устройств кабелей и т.д. должна проводитьс€ не реже одного раза в шесть мес€цев. 13.†—–≈ƒ—“¬ј »Ќƒ»¬»ƒ”јЋ№Ќќ… «јў»“џ 13.1.†ќбщие положени€ 13.1.1.†—огласно «акону ”краины Уќб охране трудаФ на работах с вредными и опасными услови€ми труда а также работах св€занных с загр€знением или осуществл€емых в неблагопри€тных температурных услови€х работникам выдаютс€ бесплатно по установленным нормам специальна€ одежда специальна€ обувь и другие средства индивидуальной защиты а также смывающие и обезвреживающие средства. 13.1.2.†  коллективному договору между администрацией и работниками предпри€ти€ должен быть приложен перечень должностей работников имеющих право на бесплатное получение средств индивидуальной защиты с указанием сроков их носки в соответствии с ƒЌјќѕ 0.05-3.03-81 ƒЌјќѕ 0.05-3.05-81 Ќјќѕ 7.1.00-2.02-80.†“рудовые коллективы имеют право принимать решение о бесплатной выдаче работникам специальной одежды и специальной обуви за исключением брезентовой меховой овчинно-меховой одежды †сверх типовых норм за счет средств фонда охраны труда. 13.1.3.†ќтветственность за своевременное обеспечение персонала и комплектовани€ средствами защиты в соответствии с нормами за организацию правильного хранени€ изъ€тие непригодных средств и за организацию учета несут заведующие складами участками мастерскими цехами в ведении которых наход€тс€ рабочие места а в целом на предпри€тии† †его руководитель или должностное лицо назначенное приказом. 13.1.4.†—оставление за€вок должно осуществл€тьс€ с учетом численности работников по професси€м и должност€м дл€ которых предусматриваетс€ бесплатна€ выдача спецодежды спецобуви и других средств индивидуальной защиты. 13.1.5.†¬ помещени€х категорий пожаро- и взрывоопасности ј и Ѕ необходимо хранить в специальных шкафах вне помещени€ требуемое количество комплектов специального инструмента аккумул€торных фонарей при отсутствии аварийного освещени€ †и средств индивидуальной защиты противогазы и др. . 13.2.†Ќазначение применение и хранение средств индивидуальной защиты 13.2.1.†ѕри выполнении работ св€занных с возможностью падени€ сверху деталей и инструмента дл€ защиты головы необходимо примен€ть защитные каски. 13.2.2.†ƒл€ защиты органов слуха необходимо примен€ть противошумные заглушки или вкладыши внутренние вкладываемые в наружный слуховой проход и наружные прикрывающие полностью ушную раковину противошумные и шумозащитные наушники. 13.2.3.†ѕеред работой по расфасовке химических веществ кожа рук должна быть смазана специальными защитными маз€ми или пастами селиковый крем —елисского и др. . 13.2.4.†ѕри работе в хранилищах химических веществ следует об€зательно находитьс€ в головном уборе. 13.2.5.†ѕри контакте с перекисью водорода следует использовать средства защиты рук. 13.2.6.†ѕри работе с бактерицидными лампами необходимо защищать глаза очками с темными стеклами и использовать предохранительные средства дл€ защиты кожи лица и рук от ожогов. 13.2.7.†ƒл€ индивидуальной защиты органов дыхани€ от вредных веществ и газов присутствующих в воздухе рабочей зоны в сочетании с аэрозол€ми или без них при объемной доле свободного кислорода не менее чем 19% примен€ютс€ противогазы промышленные фильтрующие по √ќ—“ 12.4.121-83. 13.2.8.†ѕри работах св€занных с выделением пыли необходимо примен€ть респираторы марки ЎЅ-1 –ѕ–-1 ѕ–-5 и др. по √ќ—“ 12.4.034-85. 13.2.9.†ѕеречень необходимых электрозащитных средств на конкретном оптовом предпри€тии определ€етс€ согласно ѕ“Ѕ. 13.2.10.†Ёлектрозащитные средства следует использовать по пр€мому назначению в электроустановках напр€жение не выше того на которое они рассчитаны. ѕользоватьс€ средствами защиты срок годности которых истек запрещаетс€. 13.2.11.†Ёлектрозащитные средства следует подвергать периодическим и внеочередным после ремонта †испытанием. ѕериодичность электрических испытаний средств защиты: †указатели напр€жени€ до 1000 ¬† †1 раз в 24 мес€ца; †резиновые диэлектрические перчатки† †1 раз в 6 мес€цев; †резиновые диэлектрические боты† †1 раз в 36 мес€цев; †резиновые диэлектрические галоши† †1 раз в 12 мес€цев; †слесарно-монтажный инструмент с изолирующими руко€тками† †1 раз в 12 мес€цев. 13.2.12.†Ёлектрозащитные средства наход€щиес€ в эксплуатации размещают в специальных местах у входа в помещение а также на щитах управлени€. ¬ местах хранени€ должны быть крючки или кронштейны дл€ штанг клещей переносных заземлений плакатов и знаков безопасности а также шкафы стеллажи дл€ рукавиц бот галош защитных очков противогазов и т.д. 13.2.13.†¬се наход€щиес€ в эксплуатации электрозащитные средства и приспособлени€ за исключением ковриков подставок плакатов и знаков безопасности должны быть пронумерованы. ≈сли средство защиты состоит из нескольких частей общий дл€ него номер необходимо ставить на каждой части. —редства защиты наход€щиес€ в индивидуальном пользовании также должны быть зарегистрированы в журнале учета и содержани€ средств защиты с указанием даты выдачи и с подписью лица получившего их. 13.2.14.†—пецодежда спецобувь и другие средства индивидуальной защиты должны хранитьс€ в отдельных сухих отапливаемых оборудованных приточно-выт€жной вентил€цией помещени€х. 13.2.15.†ќтносительна€ влажность в складе не должна превышать 85%. ¬о избежание порчи спецодежды и спецобуви от солнечных лучей стекла окон склада должны быть окрашены в белый цвет или закрыты шторами. 13.2.16.†—овместное хранение спецодежды текстильных материалов и обуви с кислотами и щелочами горючими материалами категорически запрещаетс€. 13.2.17.†ƒл€ хранени€ текстильных материалов спецодежды и спецобуви склад оборудуют €чеистыми стеллажами. 13.2.18.†ѕри поступлении на склад спецодежды ее укладывают в кипы и св€зки на плоские специальные или сетчатые поддоны с установкой в €чейки стеллажей. 13.2.19.†—пецодежду поступающую на склад в небольших количествах в м€гкой или поштучной упаковке следует укладывать в €чейки стеллажа. ƒва раза в год спецодежду следует пересматривать. ѕри обнаружении запаха или следов плесени спецодежду и ткани следует просушить. 13.2.20.†—пецобувь следует хранить в €щиках. ƒва раза в год ее необходимо пересматривать очищать от пыли хорошо проветривать и смазывать касторовым маслом. 13.2.21.†—редства защиты из резины необходимо хранить в сухом помещении при температуре 0 ... 25 град.—. ќни должны быть защищены от воздействи€ масел бензина и других разрушающих резину веществ а также от пр€мого воздействи€ солнечных лучей и теплоизлучени€ нагревательных приборов. 13.2.22.†ƒиэлектрические перчатки коврики и обувь необходимо хранить на стеллажах в распакованном виде. ѕосле 6 мес€цев хранени€ перед выдачей они в об€зательном пор€дке должны провер€тьс€ на диэлектрические свойства. 13.2.23.†ѕриемы оказани€ первой помощи при несчастных случа€х на предпри€тии изложены в приложении 16. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 1 –асчетные показатели температур воздуха и кратность воздухообмена складов и других производственных помещений извлечение из ¬Ќ“ѕ 02-84 Ќаименование помещений –асчетна€ температура воздуха помещений дл€ холодного периода года град.—  ратность воздухообмена в час приток выт€жка 1.†—кладские помещени€ дл€ непродовольственных товаров 16 1 2.†—кладские помещени€ дл€ продовольственных товаров 14 1 3.†Ёкспедиции 14 2 при отсутствии воздушно-тепловой завесы 4.†÷ехи фасовки сахара-песка и крупы 18 по балансу 2 дополнительный местный отсос от технологического оборудовани€ 5.†ѕомещение предпродажной подготовки 18 2 1 6.†—екции хранени€ конфликтных товаров 10 1 7.†ћатериальный склад 10 8.†—клад тары 5 9.†–емонтные мастерские 16 по расчету 10.†∆елезнодорожный дебаркадер 5 1 11.†«акрытые боксы дл€ автомашин 5 по расчету 12.†«алы образцов 18 1 ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 2 –асчетные температуры и кратность воздухообмена во вспомогательных помещени€х извлечение из —Ќиѕ 2.09.04-87 ѕомещени€ “емпература в холодный период  ратность за 1 час или объем воздухообмена м куб./час приток выт€жка 1.†¬естибюли 16 2 2.†ќтапливаемые переходы Ќе ниже чем на 6 град.— расчетной температуры помещений которые соедин€ютс€ отапливаемыми переходами 3.†√ардеробы верхней одежды 16 1 4.†√ардероб дл€ совместного хранени€ всех видов одежды с неполным переодеванием работающих 18 ѕо расчету компенсации выт€жки из душевых но не меньше однократного воздухообмена за 1 час согласно п.4.8 5.†√ардеробы возле душевых преддушевых а также переодевани€ работающих: а/†гардеробы спецодежды 23 5 5 б/†гардеробы домашней верхней домашней одежды 23 ѕо расчету компенсации выт€жки из душевых но не меньше однократного воздухообмена за 1 час согласно п.4.8 6.†ƒушевые 25 75 м куб/час на одну душевую сетку 7.†”борные 16 50 м куб/час на 1 унитаз и 25 м куб. на 1 писсуар 8.†”мывальные возле уборных 16 1 9.† урительные 16 10 10.†ѕомещени€ дл€ отдыха обогрева или охлаждени€ 22 2 но не меньше 30 м куб/ч дл€ 1 человека 3 11.†ѕомещени€ дл€ личной гигиены женщин 23 2 2 12.†ѕомещение дл€ ремонта спецодежды 16 2 2 13.†ѕомещение дл€ ремонта обуви 16 2 3 14.†ѕомещение административного и коммерческого персонала общественных организаций площадью: а/†не более 36 кв.м 18 1 5 б/†больше 36 кв.м 18 из расчета 15.†ѕомещение дл€ сушки спецодежды ѕо технологическим требовани€м в пределах 16-33 градусов из расчета 16.†ѕомещение дл€ обеспыливани€ спецодежды 16 из расчета ѕримечание: –асчетна€ температура воздуха в теплый период года и влажность в помещени€х не нормируетс€ кроме указанных в п. 10-13 14 б в которых расчетна€ температура принимаетс€ согласно требований —Ќиѕ 2.04.05-91 а воздухообмен определ€етс€ из расчета. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 3  онцентраци€ вредных веществ в воздухе рабочих зон общетоварных складов вспомогательных и подсобных помещений √ќ—“ 12.1.005-88 ¬ещество ¬еличина ѕƒ  мг/м куб ѕреиму-щественное агрегатное состо€ние в услови€х производства  ласс опас-ности ќсобен-ности дейст-ви€ на орга-низм јммиак 20 п IV јцетон 200 п IV Ѕензин 100 п IV Ѕензол + 15/5х п II   ¬анилин 1 5 п+а III  арбамид мочевина 10 а III  арбофос+ 0 5 п+а II  еросин в пересчете на — 300 п IV  ислота серна€+ 1 а II  ислота сол€на€+ 5 п II ћасла минеральные нефт€ные+ 5 а III ћетафос+ 0 1 п+а I Ќафталин 20 п IV —интетические моющие средства Ћотос ќка Ёра 5 а III ј —ода кальцинированна€ 2 а III —пирт метиловый+ 5 п III —пирт этиловый 1000 п IV “абак 3 а III ј ”айт-спирит в пересчете на — 300 п IV ”глерода оксид 20 п IV ќ ’лор+ 1 п I ќ ’лорофос+ 0 5 п+а II ј „ай 3 а III ѕыль растительного и животного происхождени€: зернова€ 4 a III ј ‘ мучна€ древесна€ и др. с примесью диоксида кремни€ менее 2% 6 а IV ј ‘ луб€на€ хлопчатобумажна€ хлопкова€ льн€на€ шерст€на€ пухова€ и др. с примесью диоксида кремни€ более 10% 2 а IV ј ‘ с примесью диоксида кремни€ от 2 до 10% 4 а IV ј ‘ ѕримечани€: 1.†ѕо степени опасности воздействи€ на организм вредные и €довитые вещества подраздел€ютс€ на четыре класса опасности: I† †чрезвычайно опасные; II† †высокоопасные; III† †умеренно опасные; IV† †малоопасные. 2.†¬ числителе приводитс€ максимальна€ а в знаменателе† †среднесменна€ ѕƒ . 3.†”словные обозначени€: п пары и/или газы; а аэрозоль; п+а смесь паров и аэрозол€; + требуетс€ специальна€ защита кожи и глаз; ќ вещества с остронаправленным механизмом действи€ требующие автоматического контрол€ за их содержанием в воздухе; ј вещества способные вызывать аллергические заболевани€ в производственных услови€х;   канцерогены; ‘ аэрозоли преимущественно фиброзного действи€. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 4 —анитарные нормы производственного шума по √ќ—“ 12.1.003-83 –абочие места ”ровни звукового давлени€ дЅ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами в √ц ”ровни звука и эквивалентные уровни звука дЅј 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 1.†ѕомещени€ конструкторских бюро фактуристов программистов вычислительных машин лабораторий дл€ обработки экспериментальных данных здравпункты 71 61 54 49 45 42 40 38 50 2.†ѕомещени€ управлени€ рабочие комнаты 79 70 68 63 55 52 50 49 60 3.† абинеты наблюдений и дистанционного управлени€: а/†без речевой св€зи по телефону 948 87 82 78 75 73 71 70 80 б/†с речевой св€зью по телефону 3 74 68 63 60 57 55 54 65 4.†ѕомещени€ и участки точной сборки машинописные бюро 83 74 68 63 60 57 55 54 65 5.†ѕомещени€ лабораторий дл€ проведени€ экспериментальных работ помещени€ дл€ размещени€ шумных агрегатов вычислительных машин 94 87 82 78 75 73 71 70 80 6.†ѕосто€нные рабочие места и рабочие зоны в производственных помещени€х и на территории предпри€ти€ посто€нные рабочие места стационарных машин 99 92 86 83 80 78 76 74 85 7.†–абочие места водителей и обслуживающего персонала 99 92 86 83 80 78 76 74 85 ѕримечани€: 1. ƒл€ тонального и импульсного шума нормативные уровни на 5 дЅ меньше значений указанных в таблице. 2. «апрещаетс€ даже временное пребывание в зоне с октавными уровн€ми звукового давлени€ выше 135 дЅ в какой-либо октавной полосе. 3. ƒополнительно к требовани€м таблицы уровень звука непосто€нного шума на рабочих местах не должен превышать 110 дЅј при измерени€х по временной характеристике УмедленноФ а максимальный уровень звука импульсного шума на рабочих местах по п.6 таблице не должен превышать 125 дЅј при измерени€х по временной характеристике УимпульсФ . ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 5 ƒопустимые уровни вибрации по √ќ—“ 12.012-90 Ќаправлени€ по которым —реднеквадратичные значени€ виброскорости м/с 10-2 не более ¬ид вибрации нормируетс€ вибраци€ Ћогарифмические уровни виброскорости дЅ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами √ц 1 2 4 8 16 31 5 63 ќбща€ вибраци€ “ранспортна€ ¬ертикальна€ по оси Z 20 132 7 1 123 2 5 111 1 3 108 1 1 107 1 1 107 1 1 107 √оризонтальна€ по оси ’ и ” 6 3 122 3 5 117 3 2 116 3 2 116 3 2 116 3 2 116 3 2 116 “ранспортно-технологическа€ ¬ертикальна€ по оси Z или √оризонтальна€ по оси ’ и ” 3 5 117 1 3 108 0 63 102 0 56 101 0 56 101 0 56 101 “ехнологическа€: на посто€нных рабочих местах в производственных помещени€х предпри€тий ¬ертикальна€ по оси Z или √оризонтальна€ по оси ’ и ” 1 3 108 0 45 99 0 22 93 0 2 92 0 2 92 0 2 92 в складах столовых бытовых дежурных и других производственных помещени€х где нет машин которые генерируют вибрацию 0 5 100 0 18 91 0 089 85 0 079 84 0 079 81 0 079 81 в помещени€х административного и коммерческого персонала лаборатори€х учебных пунктах вычислительных центрах здравпунктах конторских помещени€х рабочих комнатах и других помещени€х дл€ работников умственного труда 0 18 91 0 063 83 0 032 76 0 028 75 0 028 75 0 028 75 Ћокальна€ вибраци€ ѕо каждой оси 5 0 120 5 0 120 3 5 117 3 5 114 ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 6 ѕеречень производств с установлением их категорий по взрывной взрывопожарной и пожарной опасности извлечение с приказа ћинистерства торговли ———– от 24 июн€ 1978 г. изменени€ по ќЌ“ѕ† †01-86 є п/п Ќаименование производства  атегори€ по взрывной взрывопожарной и пожарной опасности 1. —клады дл€ хранени€ непродовольственных товаров 1.1. «акрытые железнодорожные и автомобильные дебаркадеры ¬ 1.2. —клад готового плать€ ¬ 1.3. —клад тканей ¬ 1.4. —клад галантереи ¬ 1.5. —клад культтоваров ¬ 1.6. —клад обуви ¬ 1.7. —клад радиотоваров и телевизоров ¬ 1.8. —клад ковров ¬ 1.9. —клад хоз€йственных товаров кроме химико-москательных бытовой химии и в аэрозольной упаковке ¬ 1.10. —клад стиральных порошков в упаковке ¬ 1.11. —клад мыла ¬ 1.12. —клад спичек ¬ 1.13.  амера хранени€ мехов ¬ 1.14. —клад товаров бытовой химии легковоспламен€ющихс€ лаки краски на ацетоне бензин бытовой растворители ацетон в стеклотаре и др. ј 1.15. ѕомещение дл€ хранени€ товаров в аэрозольной упаковке ј 1.16. ѕомещение дл€ хранени€ игрушек ¬ 1.17. —клад парфюмерных товаров духи одеколон душистые воды и др.; кроме товаров в аэрозольной упаковке ¬ 1.18. ѕомещение предпродажного осмотра автомобилей ¬ 1.19. «ал образцов ¬ 1.20. ѕомещение экспедиции ¬ 1.21. ћатериально-технический склад ¬ 2. —клады дл€ хранени€ продовольственных товаров 2.1. «акрытые железнодорожные и автомобильные дебаркадеры ¬ 2.2. —клад сахара упакованного в тару ¬ 2.3. —клад кондитерских товаров ¬ 2.4. —клад бакалейных товаров ¬ 2.5. —клад табачных изделий ¬ 2.6. ќхлаждаемые камеры с температурой 5 град. — и ниже ƒ 2.7. ќхлаждаемые камеры с температурой выше 5 град. — ¬ 2.8. —клады подсолнечного хлопкового кукурузного и других растительных масел ¬ 2.9. —клад специй ¬ 2.10. —клад ликеро-водочных изделий и вина ¬ 3. ѕроизводство по фасовке круп сахарного песка и муки 3.1. —клады сырь€ и готовой продукции непосредственно сообщающихс€ с отделением засыпки и фасовки крупы муки и сахарного песка Ѕ 3.2. —клады сырь€ и готовой продукции изолированные от отделений засыпки и фасовки круп муки и сахарного песка противопожарной преградой исключающей проникновение пыли из этих отделений ¬ 3.3. Ѕункерное засыпное отделение Ѕ 3.4. ќтделение расфасовки крупы муки и сахарного песка Ѕ 3.5. ќтделение очистки мешков Ѕ 3.6. ÷ех изготовлени€ бумажных пакетов ¬ 3.7. —клад бумаги и готовых пакетов ¬ 3.8. ѕомещение варки кле€ ¬ 3.9. ќтделение металлической тары ƒ 4. ’олодильники 4.1. ќхлаждаемые камеры с температурой 5 град — и ниже ƒ 4.2. ќхлаждаемые камеры с температурой выше 5 град — ¬ 4.3. ѕомещени€ воздухоохладителей и распределительных устройств ƒ 4.4. ћашинное аппаратное и конденсаторное отделени€ аммиачных холодильных установок ј 4.5. ћашинное и аппаратное отделени€ фреоновых холодильных установок ƒ 4.6. ѕомещени€ трансформаторных подстанций масл€ных трансформаторов ¬ 4.7. —клады аммиака ј 4.8. —клады масел ¬ 4.9. ѕомещени€ парафинировани€ сыров ¬ 5. ÷ехи фасовки масла 5.1. ‘асовочное отделение ¬ 5.2. –аспаковочно-упаковочное и дефростерное отделени€ ¬ 6. ѕомещение аккумул€торных самоходных машин 6.1. ѕомещение зар€дки т€говых и стартерных батарей ј 6.2. ѕомещение зар€дных устройств ƒ 6.3. Ёлектролитна€ ƒ 6.4. ƒистилл€торна€ ƒ 6.5. јккумул€торна€ мастерска€ ƒ 6.6.  ладова€ химикатов в несгораемой упаковке ƒ 6.7. ћеханическа€ мастерска€ ƒ 6.8. –емонтное отделение самоходных машин ƒ 7. ѕодсобные помещени€ складского хоз€йства 7.1. —таночное отделение ƒ 7.2. —лесарно-сборочное отделение ƒ 7.3. Ёлектроремонтное отделение ƒ 7.4. «аготовительное отделение при отсутствии сгораемых материалов ƒ 7.5. “аро-ремонтное отделение ¬ 7.6. –емонтно-строительное отделение ¬ 7.7. —варочное отделение √ 7.8. “ермическое отделение √ 7.9.  узнечное отделение √ 7.10. ќкрасочное отделение ј 7.11. ”часток пропитки статора ј 7.12. —теклодувное отделение √ 7.13. √альваническое отделение ƒ 7.14. Ѕочкомоечное отделение ƒ 7.15. ”часток обработки изделий из оргстекла Ѕ ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 7 ∆урнал регистрации инструктажей по вопросам пожарной безопасности ѕодписи єє пп. ƒата ¬ид инструктажа вводный первичный повторный внеплановый и название или номер инструкции по которой получен инструктаж ‘амили€ им€ отчество инструктируемого лица ѕрофесси€ должность иструкти-руемого лица дл€ вводного инструк-тажа наи-менование подразделе-ни€ в которое направл€етс€ лицо ‘амили€ инициалы лица которое проводит инструк-таж лица инструкти-руемого лица которое инструктирует ѕримечани€ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 8 ѕор€док хранени€ химических веществ и материалов согласно √ќ—“ 19433-88 ѕравилам пожарной безопасности в ”краине и нормам технологического проектировани€ общетоварных складов ¬Ќ“ѕ 02† †84 √руп-пы Ќаименование хранимых товаров √руппы товаров не подлежащих к совместному хранению с товарами данной группы I. Ћегковоспламен€ющиес€ и горючие товары: а жидкости: бензин ацетон скипидар растворители лаки нитрокраски эмали и т.п. Iб II III IV V VI X XI XII б твердые вещества: целлулоид нафталины спички пенополиуретан и др. Iа II III VI IV V VII VIII IX XI II. ¬ещества могущие вызвать воспламенение: азотна€ серна€ сол€на€ кислоты окислители эссенции I III IV V VI VII VIII IX X XI XII III. Ћегкогорючие вещества: вата синтетическа€ пр€жа хлопчатобумажные ткани и издели€ из них I II IV V VI VII VIII IX XI XII IV. –астительные масла Iб II III V VI VIII XI VII IX X V. ѕомещени€ дл€ хранени€ товаров в аэрозольной упаковке I II III IV VI VII VIII IX X XI XII VI. Ћегкогорючие удобрени€ нитрофосфаты нитраты селитры I II III IV V IX X XI XII VII. —редства дл€ борьбы с насекомыми дезинфици-рующие средства Iб II III V IV VIII IX XI XII VIII. —редства по уходу за мебелью обувью автомобил€ми Iб II III IV V VII IX X XI XII IX. —ухие щелочи и щелочные препараты: сода каустик и т.п. I II III V VI VIII X. ѕластмассовые полимерные и резино-технические издели€ Iа II V VI VIII XI. —редства по уходу и защите растений садов и огородов гербициды пестициды ингибиторы сера садова€ и т.п. I II III IV V VI VII VIII XII XII. —интетические моющие отбеливающие средства и препараты Iа II V VI VII VIII ’I ѕримечание: —овместимость хранени€ товаров и веществ не вошедших в насто€щее приложение следует определ€ть по ѕравилам пожарной безопасности в ”краине. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 9 ѕеречень помещений подлежащих оборудованию автоматическими установками пожаротушени€ 1.†—кладские помещени€ дл€ хранени€ сгораемых товаров площадью 1000 кв.м и более. 2.†—кладские помещени€ дл€ хранени€ несгораемых товаров в сгораемой упаковке площадью 1500 кв.м и более. 3.†—кладские помещени€ дл€ хранени€ сгораемых товаров или несгораемых товаров в сгораемой упаковке расположенных в подвальных этажах площадью 700 кв.м и более. 4.†—кладские помещени€ дл€ хранени€ мехов и меховых изделий и пушнины† †независимо от площади. 5.†ѕомещени€ складов дл€ хранени€ легковоспламен€ющихс€ жидкостей и товаров в аэрозольной упаковке: дл€ отдельно сто€щих при площади 100 кв.м и более; дл€ пристроенных† †независимо от площади. 6.†ѕомещени€ складов дл€ хранени€ горючих жидкостей в таре: дл€ отдельно сто€щих при площади 500 кв.м и более; дл€ пристроенных† †независимо от площади. 7.†—кладские помещени€ дл€ хранени€ целлулоидных изделий независимо от площади. 8.†ѕомещени€ дебаркадеров и экспедиций при складах оборудованных автоматическими установками пожаротушен舆 †независимо от площади. 9.†ѕомещени€ экспедиций площадью 1000 кв.м и более. 10.†ѕомещени€ экспедиций расположенных в подвальных и цокольных этажах площадью 700 кв.м и более. 11.†«дани€ многоэтажных общетоварных складов с общей складской площадью этажа 1000 кв.м и более. ѕримечание: —клады дл€ сахара независимо от площади и этажности автоматическими установками пожаротушени€ не оборудуютс€. ќхлаждаемые камеры автоматическими установками пожаротушени€ не оборудуютс€. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 10 Ќормы первичных средств пожаротушени€ дл€ баз складов и хранилищ –ассчитаны в соответствии с рекомендаци€ми изложенными в ѕравилах пожарной безопасности в ”краине ≈дини- Ќаименование первичных средств пожаротушени€ ца изме- огнетушители ѕриме- Ќаименование помещений рени€ защи-щаемой площади м2 угле-кис-лотные пенные аэрозо-льные поро-шковые €щики с песком войлок кошма или асбест бочка с водой чани€  отельные 100 1 1 Ќо не менее одного на помещение Ёкспедици€ 100 1 Ќо не менее одного на помещение јдминистративные помещени€ при: а †коридорной системе на 20 пог.м коридора 1 Ќо не менее одного на этаж б †некоридорной системе включа€ вестибюль и лестницы 200 1 ѕомещение гаража 100 1 1 1 Ќо не менее двух на помещение «акрытые склады —клады хранени€ в таре бензина лигроина керосина лаков и тому подобных веществ с температурой вспышки ниже 45 град.— 100 2 1 1 —клады хранени€ в таре лаков красок масел и тому подобных веществ с температурой вспышки от 45 град.— и выше 100 1 1 1 —клады химических веществ не образующих горючих и взрывчатых смесей и реактивов 300 2 2 1 1 1 1 —клады пакли бумаги и других волокнистых материалов 200 2 2 1 1 —клады дерев€нной тары древесного угл€ или мелкого пиломатериала 200 1 1 —клады непродовольственных товаров хлопчатобумажные и шерст€ные ткани готовое платье трикотаж меха головные уборы и т.п. 200 1 1 —клады технического имущества моторы электротовары и прочее оборудование 300 1 1 —клады металлоизделий 600 1 —клады хоз€йственные при наличии легковоспламен€ющихс€ материалов 200 1 1 —клады хоз€йственных товаров без легкогорючих материалов 400 1 —клады стекла в упаковке 400 1 1 —клады кожи резины кожаных и резиновых изделий 200 1 1 1 —клады спичек 100 1 ќвощехранилища 300 1 Ќо не менее одного на хранилище —клады продовольстви€ и фуража 300 1 1 —клады зерна спецкультур и склады муки 200 1 1 —клады соли колчедана и т.п. минеральных веществ 500 1 —клады горючих газов 300 2 1 —клады карбида кальци€ 100 1 1 —клады кислот 200 1 1 ќткрытые склады —клады дерев€нной тары 100 1 1 —клады торфа и древесного угл€ 200 1 1 —клады каменного угл€ 500 1 1 —клады пакли пеньки льна бумаги ветоши и др. 100 1 1 1 —клады пиленого лесоматериала 300 1 1 —клады круглого леса 500 1 1 —клады дров на один штабель 250 м3 1 1 1 —клады сена соломы и другого фуража на каж-дый стог 1 1 ѕлощадки дл€ хранени€ нефтепродуктов в таре бочках 200 2 2 2 2 ѕлощадки дл€ хранени€ тары бочек из-под продуктов 300 1 1 1 1 —клады Ћ¬∆ и √∆ в резервуарах на каж-дый ре-зервуар 2 4 1 ѕримечани€: 1.†Ќа зимний период огнетушители установленные на территории предпри€ти€ необходимо размещать в отапливаемых помещени€х а на участках с которых они сн€ты вывешивать объ€влени€ о пунктах размещени€ огнетушителей. 2.†ќгнетушители и другие средства пожаротушени€ должны размещатьс€ на специальных стендах установленных на видных и легкодоступных местах по возможности ближе к выходам из помещений. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 11 ÷ветова€ отделка поверхности складских подсобных и вспомогательных помещений оборудовани€ извлечение из ќтраслевых требований и нормативных материалов которые должны учитыватьс€ при проектировании новых и реконструкции действующих предпри€тий оптовой торговли разработке технологических процессов и оборудовани€ инструктивное письмо ÷ентросоюза є34-53/6 от 06.01.81. –екомендуемые цвета дл€ окраски складских и производственных помещений єп п ќкрашиваема€ поверхность ÷вет краски и его номер по колерной книге “ип покрыти€ —остав основного колера ¬есовые проценты 1. ѕотолки бела€ побелка мел 99 голуба€ ћќ-1 1 2. —тены складских помещений экспедиции окраска производитс€ до потолка а/ дл€ южных зон светла€ бела€  „-26 ¬ј-27а 86 желто-зелена€ зелена€ «ѕ-5 7 є 119 желта€ ∆Ћѕ-2 7 б/ дл€ северных зон светло-желта€ є 6 водоэмульсионна€ или бела€ ¬ј-27ј  „-26 0 глифталева€ желта€ ∆Ћѕ-2 20 3. —тены венткамеры аккумул€торной ј“— компрессорной зар€дной окрас-ка производитс€ до потолка а/ дл€ южных зон светло-сера€ є 91 клеева€ мел 95 син€€ ”-50 4 желта€ ∆Ћѕ-1 1 б/ дл€ северных зон светло-бежева€ є 21 клеева€ мел 90 охра золотиста€ 5 желта€ ∆Ћѕ-2 3 красна€  -10 2 4. —тены лабораторий дл€ южных и северных зон светло-голуба€ є 100 масл€на€ или водоэмульсионна€ бела€ ¬ј-27ј  „-26 голуба€ ћќ-5 97 5 2 5 5. —тены мастерских окраска производитс€ до потолка а/дл€ южных зон светла€ серо-голуба€ клеева€ мел 90 є 90 син€€ ”-50 7 желта€ ∆Ћѕ-1 3 б/дл€ северных зон светло-бежева€ клеева€ мел 84 є 129 охра золотиста€ 10 сера€ —-1 5 светло-бежева€ клеева€ мел 85 є 130 охра золотиста€ 5 желта€ ∆-5 5 красна€  -10 3 зелена€ «ѕ-5 2 6. —етчатые ограждени€ в складских светло-оранжева€ масл€на€ бела€ ¬ј-27ј  „-26 70 помещени€х є 39 эмалева€ желта€ ∆Ћѕ-2 20 ѕ‘-115 красна€  -10 10 7. –ампа желта€ є 10 клеева€ мел 33 3 охра золотиста€ 14 3 черна€ є 66 клеева€ желта€ ∆Ћѕ-2 52 4 сажа 100 –екомендуемые цвета дл€ окраски технологического оборудовани€ ќбласть применени€ ќкрашиваема€ поверхность ћарка эмали ÷вет 1 2 3 4 Ќаружные поверхности стеллажного оборудовани€ Ќесущие каркасы полки и конструкции стеллажей Ќ÷-II-87 Ќ÷-132 Ќ÷-246 Ќ÷-II-121 Ќ÷-256 Ќ÷-115 ѕ‘-133 фисташковый ящичные поддоны ќсновна€ конструкци€ Ќ÷-132 светло-зеленый ќткидывающиес€ и открывающиес€ передние стенки Ќ÷-II-43 ѕ‘-133 оранжевый “орцы четырехзаходных поддонов ѕигменты:  -2-60% красный “орцы двухзаходных двухнастильных поддонов ∆Ћѕ-2-40% клей костный клей казеиновый желтый Ќ÷-II-43 оранжевый ѕ‘-133 оранжевый –екомендуемые цвета дл€ окраски подъемно-транспортного оборудовани€ и напольного транспорта ќбласть применени€ ќкрашиваема€ поверхность ћарка эмали ÷вет 1 2 3 4 Ќапольный транспорт ќкраска наружных поверхностей ручных тележек электрокар погрузчиков ѕоверхности электрокар погрузчиков тележек в сочетании с сигнальными цветами ѕ‘-115 ѕ‘-133 Ќ÷-132 желтый желтый желтый ќкраска наружных поверхностей ручных тележек электрокар погрузчиков ѕоверхности напольного транспорта в сочетании с желтым цветом травмоопасные его элементы Ќ÷-II-90 Ќ÷-132 ѕ‘-115 ѕ‘-133 ѕ‘-223 красный красный красный красный красный Ёлементы поверхностей сигнализирующие о повышении внимани€ предупреждающие о наездах наклонные полосы Ќ÷-132 ѕ‘-115 ѕ‘-223 Ќ÷-II-00 ѕ‘-115 ѕ‘-223 ѕ‘-133 белый белый белый черный черный ѕодъемно-транспортное оборудование и транспортирующие устройства ќкраска мостовых кранов кранов-балок подъемников тельферных подъемников ќсновные поверхности кранов подъемников ѕ‘-115 ѕ‘-133 Ќ÷-132 желтый желтый желтый ѕоверхности механизмов кранов направл€ющих и несущих конструкций Ќ÷-II-54 Ќ÷-II-55 Ќ÷-II-50 бежевый бежевый бежевый ѕоверхности кранов большой грузоподъемности Ќ÷-132 Ќ÷-256 голубой светло-голубой ѕоверхности кранов-штабелеров тельферов Ќ÷-II-43 ѕ‘-133 оранжевый оранжевый ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 12 —редства механизации по операци€м технологического процесса є пп Ќаименование операций технологического процесса —редства механизации 1. –азгрузка железнодорожного транспорта 1.1. —ъем универсальных контейнеров грузоподъемностью до 5 т и доставка их на контейнерную площадку  раны подвесные электрические автопогрузчики 1.2. ¬ыгрузка товаров из железнодорожных вагонов и первична€ приемка по количеству грузовых мест в том числе: 1.2.1. Ќепакетированных тарно-штучных грузов €щики короба мешки клетки кипы тюки пакеты св€зки: катно-бочковые грузы† †бочки барабаны цилиндры рулоны и укладка их на плоские или сетчатые поддоны ћостики передвижные тележки с гидравлическим и механическим подъемом вил тележки ручные грузовые электротележки платформенные электротележки с подъемным устройством электропогрузчики конвейеры ленточные секционные приводные и неприводные роликовые дорожки 1.2.2. ѕакетированных тарно-штучных грузов уложенных на плоские или сетчатые поддоны ћостики передвижные тележки ручные с гидравлическим подъемом вил электротележки с подъемным устройством электропогрузчики 2. –азгрузка автомобильного транспорта 2.1 —ъем универсальных контейнеров грузоподъемностью до 5 т и доставка их на контейнерную площадку  раны подвесные электрические автопогрузчики 2.2 . ¬ыгрузка непакетированных тарно-штучных грузов €щики короба мешки кипы клетки тюки пакеты св€зки: катно-бочковые грузы† †бочки барабаны цилиндры рулоны первична€ приемка по количеству мест и укладка на плоские или сетчатые поддоны ѕлощадки уравнительные стационарные подъемные столы тележки ручные с гидравлическим подъемом вил тележки ручные с механическим подъемом вил тележки ручные грузовые ленточные конвейеры краны консольные ручные и электрические с захватными приспособлени€ми 2.3. ¬ыгрузка пакетированных тарно-штучных грузов уложенных на плоские или сетчатые поддоны и первична€ приемка по количеству грузовых мест ѕлощадки уравнительные стационарные подъемные столы тележки ручные с гидравлическим подъемом вил тележки ручные с механическим подъемом вил электропогрузчики 3. ¬ыгрузка товаров из большегрузных контейнеров грузоподъемностью до 40 т первична€ приемка по количеству грузовых мест 3.1. Ќепакетированных тарно-штучных грузов €щики короба мешки кипы тюки клетки пакеты св€зки: катно-бочковые грузы† †бочки барабаны цилиндры рулоны и укладка их на плоские или сетчатые поддоны ѕлощадки уравнительные стационарные тележки ручные с гидравлическим подъемом вил тележки ручные грузовые ленточные конвейеры электротележки с подъемным устройством электротележки платформенные электропогрузчики 3.2. ѕакетированных тарно-штучных грузов уложенных на плоские или сетчатые поддоны ѕлощадки уравнительные стационарные тележки с гидравлическим подъемом вил тележки с механическим подъемом вил электротележки с подъемным устройством электропогрузчики 4. ƒоставка грузов в приемочную экспедицию 4.1. ”ниверсальных контейнеров грузоподъемностью до 5 т √рузовоз электротележки с подъемной платформой 4.2. ѕакетированных тарно-штучных грузов уложенных на плоские или сетчатые поддоны “ележки ручные с гидравлическим подъемом вил тележки ручные с механическим подъемом вил электротележки с подъемным устройством электропогрузчики электрот€гачи с прицепами 5. ѕриемка товаров в экспедиции в том числе: 5.1. ¬ыгрузка непакетированных тарно-штучных грузов из универсальных контейнеров грузоподъемностью до 5 т €щики короба мешки кипы тюки клетки пакеты св€зки: катно-бочковые грузы† †бочки барабаны цилиндры рулоны первична€ приемка по количеству грузовых мест и укладка их на плоские или сетчатые поддоны  онвейеры ленточные краны консольные электрические поворотные и настенные со сменными грузозахватными приспособлени€ми 5.2. „астична€ перекладка товаров на поддоны  раны консольные электрические поворотные и настенные со сменными грузозахватными приспособлени€ми тали электрические со сменными грузозахватными приспособлени€ми 5.3. ¬скрытие части тары дл€ проведени€ количественной и качественной проверки ѕодъемно-поворотный стол механизированный пневмо- электро- виброинструмент дл€ перерезани€ ленты и проволоки извлечени€ гвоздей вскрыти€ коробов 5.4. ƒоставка товаров к рабочему месту бракера —екционные приводные и неприводные роликовые дорожки ленточные конвейеры электротележки платформенные с подъемным устройством тележки ручные с гидравлическим и механическим подъемом вил электропогрузчики 5.5. ѕроведение бракером качественной проверки товаров Ѕраковочно-мерильные машины дл€ тканей секционные приводные и неприводные роликовые дорожки конвейеры ленточные тали с грузозахватными приспособлени€ми 5.6. ѕакетирование товаров прин€тых бракером на плоских сетчатых или стоечных поддонах  раны консольные электрические поворотные и настенные со сменными грузозахватными приспособлени€ми тали электрические со сменными грузозахватными приспособлени€ми 5.7. ƒоставка пакетированных уложенных на поддоны грузов в зону хранени€ Ёлектротележки с подъемным устройством электрот€гачи с прицепами электропогрузчики щелевой цепной конвейер с прицепными тележками с адресованием ручные тележки с гидравлическим и механическим подъемом вил 6. —кладирование грузов в секции хранени€ 6.1. ”кладка поддонов с товаром в штабели Ёлектропогрузчики 6.2. ”кладка поддонов с товаром в стеллажи Ёлектропогрузчики† †в проходные стеллажи электроштабелеры краны-штабелеры опорные управл€емые с пола стеллажные краны-штабелеры с ручным управлением стеллажные краны-штабелеры с автоматическим управлением стеллажные краны-штабелеры со смешанным управлением комплексы складского оборудовани€ механизированные и автоматизированные 6.3. ’ранение одежды в навешенном виде ћного€русные специализированные конвейеры поддоны дл€ готового плать€ механизированные вешала комплекс оборудовани€ с использованием кронштейн-кареток 7.  омплектование партий товаров на отправку по требовани€м заказчика 7.1. ¬ыемка поддонов с товарами из штабел€ Ёлектропогрузчики 7.2. ¬ыемка поддонов с товарами из стеллажей Ёлектропогрузчики† †из проходных стеллажей электроштабелеры краны-штабелеры опорные управл€емые с пола стеллажные краны-штабелеры с ручным автоматическим и смешанным управлением комплексы складского оборудовани€ механизированные и автоматизированные 7.3. ѕодача поддонов с товарами к местам комплектовани€ Ёлектропогрузчики щелевой цепной конвейер с прицепными тележками с адресованием электротележки с подъемным устройством ручные тележки с гидравлическим и механическим подъемом вил много€русные специализированные конвейеры комплекс оборудовани€ с использованием кронштейн-кареток 7.4.  омплектование товаров по отборочным листам или счетам-фактурам торгово-коммерческой службы —теллажные краны-штабелеры с ручным или смешанным управлением стеллажные краны-штабелеры с автоматическим управлением секционные приводные и неприводные роликовые дорожки конвейеры ленточные краны консольные электрические поворотные и настенные со сменными грузозахватными приспособлени€ми столы подъемно-поворотные 7.5. ”кладка товаров в оборотные контейнеры тара-оборудование плоские или сетчатые поддоны јвтомат дл€ укладки фасованных круп и сахара-песка машины пакетоформовальные машины обв€зочные 7.6. –асфасовка сыпучих бакалейных товаров в потребительскую упаковку ¬есы автоматические дл€ крупы и сахара-песка лини€ дл€ фасовки крупы и сахара-песка весовой чекопечатающий комплекс 7.7. ƒоставка контейнеров тара-оборудовани€ или поддонов с скомплектованным товарным ассортиментом в отгрузочную экспедицию или непосредственно к транспорту вывоза ѕлощадки уравнительные стационарные тележки ручные с гидравлическим и механическим подъемом вил электротележки с подъемным устройством электропогрузчики электрот€гачи щелевой конвейер с прицепными тележками с адресованием ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 13 “ипы крупногабаритных поддонов их параметры и техническа€ характеристика “ипы поддонов √руппы товаров рекомендуемых дл€ хранени€ ѕоддон дл€ телевизоров ”÷-039.00.000 “елевизоры √рузоподъемность †1000 кг ѕолезный объем †1 74 куб.м √абариты 1600х1000х1550 мм ”становочна€ площадь †1 6 кв.м ѕоддон дл€ цемента ”÷-039.00.000-01 ÷емент известь мел √рузоподъемность †700 кг алебастр плитка облицо- ѕолезный объем †0 7 куб.м вочна€ √абариты 1200х1000х850 мм ”становочна€ площадь †1 2 кв.м ѕоддон дл€ рубероида ”÷-039.00.000-02 –убероид толь √рузоподъемность †700 кг ѕолезный объем †0 9 куб.м √абариты 1200х800х1400 мм ”становочна€ площадь †0 96 кв.м ѕоддон дл€ линолеума ”÷-039-00.000-03 Ћинолеум пластик √рузоподъемность †700 кг ѕолезный объем †1 2 куб.м √абариты 1200х800х1850 мм ”становочна€ площадь †0 96 кв.м ѕоддон универсальный ”÷-039.00.000-05 ќбувь юфтева€ резино- √рузоподъемность †1000 кг ва€ вал€на€ куртки и ѕолезный объем †2 куб.м шаровары ватные перо- √абариты 1600х1200х1550 мм пуховые издели€ оде€- ”становочна€ площадь †1 96 кв.м ла телевизоры радиоприемники тетради ученические санки кол€ски и велосипеды детские музыкальные инструмен-ты и другие товары ѕоддон дл€ мотовелотоваров ”÷-040.00.000-02 ¬елосипеды мопеды мо- √рузоподъемность †1600 кг тоциклы легкого типа ѕолезный объем †1 6 куб.м √абариты 1000х1600х1400 мм ”становочна€ площадь †1 6 кв.м ѕоддоны дл€ ковровых изделий ”÷-040.00.000-03  овры и ковровые изде- √рузоподъемность †1000 кг ли€ ѕолезный объем †1 куб.м √абариты 1600х1000х950 мм ”становочна€ площадь †2 1 кв.м ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 14 Ќар€д-допуск на проведение временных огневых работ ¬ыдан должность или квалификаци€ старшего исполнител€ исполнител€ работ фамили€ и инициалы Ќа проведение работ указать конкретно какие огневые работы будут выполн€тьс€ их характер и содержание ћесто проведени€ работ участок или установка аппарат помещение территори€ и т.д. ¬рем€ проведени€ работ: начало врем€ дата окончание врем€ дата ћеропри€ти€ по обеспечению безопасности труда и пожарной безопасности: меропри€ти€ которые необходимо выполн€ть во врем€ подготовки объекта к выполнению работ во врем€ их проведени€ и после окончани€ Ћицо ответственное за пожарную безопасность на месте проведени€ работ должность фамили€ и инициалы подпись дата Ќар€д выдан должность фамили€ и инициалы подпись лица выдавшего нар€д-допуск У Ф 199 р. ѕроведение робот согласовано: дата подпись фамили€ и инициалы должность при необходимости указываютс€ дополнительные меры которые необходимо выполнить дл€ обеспечени€ пожарной безопасности работ Ќар€д-допуск продлен до дата врем€ подпись фамили€ и инициалы должность лица выдавшего нар€д ѕродление работ согласовано: дата врем€ подпись фамили€ и инициалы при необходимости† †дополнительные требовани€ »нструктаж по меропри€ти€м пожарной безопасности получил с перечнем противопожарных меропри€тий которые необходимо выполнить ознакомлен: подпись фамили€ и инициалы исполнител€ работ дата –аботы закончены рабочее место упор€дочено до пожаробезопасного состо€ни€: врем€ дата подпись фамили€ и инициалы исполнител€ работ ѕожаробезопасное состо€ние места проведени€ огневых работ проверил: врем€ дата подпись фамили€ и инициалы лица ответственного за пожарную безопасность места проведени€ работ ѕримечани€: 1.†Ќар€д-допуск выдаетс€ руководителем предпри€ти€ его заместителем главным инженером или руководителем структурного подразделени€ предпри€ти€ где провод€тс€ временные огневые работы склад участок мастерска€ и т.д . 2.†ѕроведение работ и их продление должно согласовыватьс€ с объектной пожарной охраной ƒѕƒ или специалистом по пожарной безопасности предпри€ти€ а в случае их отсутств舆 †со службой охраны труда. 3.†ѕроверка приведени€ рабочего места в пожаробезопасное состо€ние осуществл€етс€ лицом ответственным за пожарную безопасность места проведени€ временных огневых работ. ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 15 ∆урнал допуска к проведению газоопасных работ а также работ внутри аппаратов емкостей колодцев в коллекторах сооружени€х и другом аналогичном оборудовании при возможном выделении вредных и взрывоопасных веществ ƒата врем€ место цех отделение и т.д. и харак- ‘амили€ им€ отчество и должность из числа »“– ƒата выдачи письменного нар€да-допуска и лич- ‘амили€ им€ отчество и специальность исполнител€ ¬ыданные средства индивидуальной защиты и спа- ѕроведение инструктажа по охране труда с указанием номера инструкции –азрешение начальника цеха отделени€ и т.д. или тер выполнени€ работы ответственного за проведение работ на€ подпись ответственного за проведение работ в его получении работ сательное снар€жение подпись исполнител€ работ в их получении ƒата и подпись лица которое получило инструктаж ‘амили€ им€ и отчество должность лица которое проводило инструктаж и подпись лица которое его замещает на проведение работ и его подпись 1 2 3 4 5 6 7 8 ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 16 ѕриемы оказани€ первой помощи ќбщие положени€ √лавные услови€ успеха при оказании первой помощи† †быстрота действи€ находчивость и умение. Ќа предпри€тии должны быть выделены и обучены специальные лица дл€ оказани€ первой помощи пострадавшим на которых возлагаетс€ также ответственность за состо€ние шкафчиков первой помощи. ѕомощь оказываема€ не специалистами €вл€етс€ помощью до врача а не вместо врача и должна ограничиватьс€ только следующими видами: †временной остановкой кровотечени€; †перев€зкой раны; †иммобилизацией перелома неподвижна€ пов€зка ; †оживл€ющими меропри€ти€ми искусственное дыхание массаж сердца ; †переноской пострадавшего. –екомендуетс€ обеспечить предпри€тие аппаратом дл€ искусственного дыхани€ с набором инструментов дл€ раскрывани€ рта выт€гивани€ и удержани€ €зыка и т.д. а также носилками дл€ переноски пострадавших. ќказание первой помощи при поражении электрическим током ѕрикосновение к токоведущим част€м наход€щимс€ под напр€жением вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц вследствие чего пострадавший сам не может освободитьс€ от действи€ электрического тока. ≈сли пострадавший остаетс€ в соприкосновении с токоведущими част€ми необходимо прежде всего быстро освободить его от действи€ электрического тока. ѕервым действием должно быть быстрое отключение той части электроустановки которой касаетс€ пострадавший. ≈сли отключить достаточно быстро нельз€ необходимо прин€ть меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей к которым он прикасаетс€. ѕри этом необходимо помнить что без применени€ надлежащих мер предосторожности прикасатьс€ к человеку наход€щемус€ под током опасно дл€ жизни. ћеры первой помощи завис€т от того состо€ни€ в котором находитс€ пострадавший после освобождени€ его от тока: †если пострадавший в сознании но до этого был в обморочном состо€нии или продолжительное врем€ находилс€ под током ему необходимо обеспечить полный покой до прибыти€ врача или срочно доставить в больницу; †при отсутствии сознани€ но сохранившемс€ дыхании пострадавшего нужно уложить удобно и возможно ровнее распустить и расстегнуть одежду создать приток свежего воздуха давать нюхать нашатырный спирт обрызгивать пострадавшего водой растирать и согревать его тело до прихода врача; †если пострадавший не дышит или дышит очень плохо редко судорожно с всхлипыванием и дыхание постепенно ухудшаетс€ необходимо до прихода врача делать искусственное дыхание. Ќи в коем случае не следует зарывать пострадавшего в землю так как это не только бесполезно но и вредно. ѕерва€ помощь при ранении ¬с€ка€ рана может быть загр€знена микроорганизмами наход€щимис€ на ран€щем предмете на коже пострадавшего а также на руках оказывающего помощь на гр€зном перев€зочном материале и т.д. ¬о избежание заражени€ столбн€ком особое внимание следует удел€ть ранам загр€зненным землей. —рочное обращение к врачу и введение противостолбн€чной сыворотки предупреждает это заболевание. ƒл€ того чтобы избежать засорени€ раны во врем€ перев€зки оказывающий первую помощь при ранении должен чисто с мылом вымыть руки а если по каким-либо причинам сделать это невозможно следует пальцы смазать настойкой йода. ѕрикасатьс€ к самой ране даже вымытыми руками не допускаетс€. ѕри оказании первой помощи необходимо строго придерживатьс€ следующих правил: †нельз€ промывать рану водой или какими-либо лекарственными растворами засыпать порошками и прикрывать маз€ми† †все это преп€тствует заживлению раны и вызывает тем самым последующее нагноение раны; †нельз€ стирать с раны песок землю и т.д. так как при этом их можно еще глубже втереть в рану и таким образом легче вызвать ее заражение; †нельз€ удал€ть из раны сгустки крови так как этим можно вызвать сильное кровотечение; †нельз€ заматывать рану изол€ционной лентой или накладывать паутину так как в последней нередко бывают возбудители столбн€ка. ƒл€ оказани€ первой помощи при ранении следует вскрыть имеющийс€ в шкафчике сумке первой помощи индивидуальный пакет наложить содержащийс€ в нем стерильный перев€зочный материал на рану и зав€зать бинтом. »ндивидуальный пакет следует распечатать так чтобы не касатьс€ руками той части пов€зки котора€ должна быть наложена непосредственно на рану. ≈сли индивидуального пакета почему-либо не окажетс€ то дл€ перев€зки следует использовать чистый если возможно свежевыглаженный носовой платок чистую полотн€ную тр€почку и т.п. Ќа то место тр€почки которое приходитс€ непосредственно на рану желательно накапать несколько капель настойки йода чтобы получить п€тно размером больше раны а затем наложить тр€почку на рану. ќсобенно важно примен€ть настойку йода указанным образом при загр€зненных ранах. ѕерва€ помощь при кровотечени€х ƒл€ того чтобы остановить кровотечение необходимо: †подн€ть раненую конечность вверх; †кровоточащую рану закрыть перев€зочным материалом из пакета сложенным в комочек и придавить ее сверху не каса€сь самой раны подержать в течение 4-5 минут; если кровотечение остановилось то не снима€ наложенного материала поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место с некоторым нажимом; †при сильном кровотечении которое нельз€ остановить пов€зкой примен€етс€ сдавливание кровеносных сосудов питающих раненую область при помощи сгибани€ конечности в суставах а также пальцами жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача. ѕерва€ помощь при переломах вывихах ушибах ѕри переломах и вывихах основна€ задача первой помощи† †дать поврежденной части тела самое удобное и спокойное положение. Ёто правило €вл€етс€ об€зательным не только дл€ устранени€ болевых ощущений но и дл€ предупреждени€ р€да добавочных повреждений окружающих тканей. ѕри переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной фанерной пластинкой палкой картоном или другим подобным предметом. ѕоврежденную руку можно также подвесить при помощи бинта или косынки к шее и прибинтовать к туловищу. ѕри предполагаемом переломе черепа† †бессознательное состо€ние после ушиба головы кровотечение из ушей или рта† †необходимо приложить к голове холодный предмет грелку со льдом снегом или холодной водой или сделать холодную примочку. ѕри подозреваемом переломе позвоночника необходимо пострадавшего осторожно положить на доску не поднима€ его или повернуть пострадавшего на живот лицом вниз след€ при этом чтобы туловище не перегибалось во избежание повреждени€ спинного мозга. ѕри переломе ребер признаком которого €вл€етс€ боль при дыхании кашле чихании и движени€х необходимо туго забинтовать грудь или ст€нуть ее полотенцем во врем€ выдоха. ѕри наличии уверенности что пострадавший получил только ушиб а не перелом или вывих к месту ушиба следует приложить холодный предмет снег лед тр€пку смоченную холодной водой и плотно забинтовать ушибленное место. ќказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами ѕри попадании кислоты или щелочи на кожу пораженные участки необходимо обильно промывать струей воды в течении 15-20 мин. затем пораженную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды а обожженное щелочью† †3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты. ѕри попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промывать обильно струей воды в течение 15-20 мин. затем промыть 2%-ным раствором питьевой соды а при поражении глаз щелочью† †2%-ным раствором борной кислоты. ѕри ожогах полости рта щелочами необходимо полоскание 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты при ожогах кислотой† †5%-ным раствором питьевой соды. ѕри попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным при помощи пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды при попадании щелочи† †распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты. ќказание первой помощи при тепловых ожогах ѕри ожоге огнем паром гор€чими предметами не следует смачивать обожженное место водой и ни в коем случае нельз€ вскрывать образовавшиес€ пузыри и перев€зывать ожог бинтом. ѕри ожоге I степени краснота обожженное место обрабатывают ватой смоченной этиловым спиртом. ѕри ожоге II степени пузыри обожженное место обрабатывают спиртом 3%-ным раствором марганцовки или 5%-ным раствором танина. ѕри ожоге III степени разрушение кожной ткани накрывают рану стерильной пов€зкой и вызывают врача. ѕерва€ доврачебна€ помощь при поражении фреоном и аммиаком ѕри отравлении парами аммиака или фреона пострадавший должен быть выведен на свежий воздух или в чистое теплое помещение. ѕри необходимости немедленно примен€ть искусственное дыхание. Ќеобходимо освободить пострадавшего от стесн€ющих дыхание одежд сменить загр€зненную одежду и предоставить ему полный покой. ѕроизвести ингал€цию теплым паром раствора содержащего 1-2% лимонной кислоты из чайника через бумажную трубку . ƒавать пить крепкий сладкий чай кофе лимонад или 3%-ный раствор молочной кислоты. –екомендуетс€ во всех случа€х отравлени€ вдыхание кислорода в течение 30-45 мин. согревание пострадавшего обложить грелками . ¬ случае глубокого сна и возможного снижени€ болевой чувствительности следует соблюдать осторожность чтобы не вызвать ожогов. ѕри наличии €влений раздражени€ необходимо полоскание носа глотки 2%-ным раствором соды или водой. Ќезависимо от состо€ни€ пострадавшего он должен быть направлен к врачу. ¬ случае €влений удушь€ кашл€ пострадавший должен транспортироватьс€ в лечебное учреждение в лежачем положении. ѕри попадании аммиака или фреона в глаза необходимо произвести обильное промывание глаз струей чистой воды. «атем следует до осмотра врачом одеть темные защитные очки. Ќе забинтовывать глаза и не накладывать на них пов€зку. ѕри попадании на кожу аммиака вызывающего ожог или фреона вызывающего обморожение необходимо сперва направить на пораженную поверхность мощную струю чистой воды. «атем пораженную конечность окунуть в теплую воду 35-40 град.— на 10 мин. или в случае поражени€ большой поверхности тела сделать общую ванну. ѕосле ванны осушить кожу прикладыванием хорошо вбирающим воду полотенцем растирание недопустимо . Ќаложить после этого на поврежденный участок мазевую пов€зку или смазать кожу мазью ¬ишневского или пенициллиновой мазью. ѕри отсутствии мази использовать сливочное несоленое масло или подсолнечное масло. ѕри по€влении на коже пузырей ни в коем случае их не вскрывать а наложить на них мазевую пов€зку. 210