НПАОП 24.13-1.01-79

НПАОП 24.13-1.01-79 Правила безопасности для производств фосфора и его неорганических соединений

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВ ФОСФОРА И ЕГО НЕОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ.   СОГЛАСОВАНО с ЦК профсоюза рабочих химической и нефтехимической промышленности 14 апреля 1978 г. с Госстроем СССР 23 августа 1978 г. УТВЕРЖДЕНО Госгортехнадзором СССР 23 января 1979 г. Министерством химической промышленности 25 декабря 1978 г.     Правила безопасности для производств фосфора и его неорганических соединений. Издание второе переработанное.                       МОСКВА “НЕДРА” 1980       Раздел 1.  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящие правила распространяются на следующие производства: а  желтого фосфора; б  термической фосфорной кислоты; в  пятисернистого фосфора; г  фосфида цинка д других неорганических соединений фосфора при получении которых в качестве одного из компонентов сырья применяется элементарный фосфор. 1.2. Действующие предприятия производства и опытно-промышленные цеха установки должны быть приведены в соответствие с требованиями настоящих Правил. Порядок и сроки приведения действующих производств в соответствие с настоящими Правилами устанавливаются соответствующими всесоюзными производствен-ными объединениями Минхимпрома по согласованию с ЦК профсоюза рабочих химической и нефтехимической промышленности или краевыми областными советами профсоюза управлениями округов или Госгортехнадзорами союзных республик. 1.3. Изменения и дополнения к настоящим Правилам могут быть разрешены Госгортехнадзором СССР и Минхимпромом по согласованию с ЦК профсоюза рабочих химической и нефтехимической промышленности строительные вопросы – с Госстроем СССР . 1.4. На все производства цеха отделения участки опытно-промышленные установки указанные в п. 1.1 должны быть разработаны инструкции по безопасному ведению процессов и безопасной эксплуатации оборудования машин аппаратов составленные в соответствии с технологическими регламентами и настоящими правилами. Инструкции должны быть утверждены главным инженером предприятия. 1.5. Каждое производство фосфорной промышленности должно иметь проектную документацию утвержденную в установленном порядке. 1.6. Вновь поступающие рабочие служащие и инженерно-технические работники должны подвергаться медицинскому освидетельствованию а затем периодически должны подвергаться осмотру в соответствии с указаниями Министерства здравоохранения СССР и “Инструкцией по проведению обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров рабочих”. 1.7. Все лица вновь принятые на работу а также переведенные на другую работу обязаны пройти инструктаж и обучение безопасным приемам и методам работы в соответствии с “Инструкцией о порядке прохождения инструктажа и обучения безопасным методам работы на предприятиях и в организациях Министерства химической промышленности” и правилами внутреннего трудового распорядка. Продолжительность работы в качестве стажера-дублера устанавливается администрацией цеха с учетом сложности производства и профессии но для рабочих основных профессий продолжительность стажировки не должна быть менее 10 дней. 1.8. Профессионально-техническое образование и производственное обучение всех вновь принятых на предприятие и в организацию рабочих осуществляется в соответствии с положением разработанным Минхимпромом на основании “Типового положения о подготовке и повышении квалификации рабочих непосредственно на производстве” утвержденного Государственным комитетом Совета Министров СССР по профессионально-техническому образованию Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и ВЦСПС. 1.9. Знания рабочих по вопросам техники безопасности и пожарной безопасности обязательные к исполнению на данном рабочем месте должны проверяться комиссией состав которой определяется приказом директора предприятия или организации. 1.10. Все инженерно-технические и руководящие работники предприятий и организаций не реже одного раза в 85 З года обязаны сдавать экзамены по Правилам Нормам и Инструкциям по технике безопасности. Порядок проведения экзаменов должен соответствовать “Типовому положению о проверке знаний правил норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками” утвержденному Госгортехнадзором СССР. 1.11. Лица не сдавшие экзаменов по знанию правил и других нормативных документов по технике безопасности не могут быть оставлены на выполняемой ими работе. 1.12. Случаи производственного травматизма и аварии должны регистрироваться и расследоваться в порядке предусмотренном “Инструкцией о расследовании и учете несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах” и “Инструкцией по расследованию аварий не повлекших за собой несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах”. 1.13. К работе на установках газификации углекислоты допускаются лица прошедшие специальное обучение и сдавшие экзамен по обслуживанию сосудов работающих под давлением и обращению с баллонами углекислого газа. 1.14. В производствах фосфора и его неорганических соединений должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке планы ликвидации аварий составленные в соответствии с “Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий” утвержденной Госгортехнадзором СССР. Раздел 2. ТЕРРИТОРИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ. 2.1. Планировка и застройка территории размещение коммуникаций должны соответствовать требованиям строительных норм и правил СНиП . 2.2. Территория промышленной площадки должна быть обнесена ограждением в соответствии с требованиями СНиП. 2.3. Проезды и проходы примыкающие к зданиям следует в летнее время поливать водой а в зимнее время очищать от снега и в случае обледенения посыпать песком. 2.4. Все находящиеся на производственной территории люки ямы и колодцы должны быть закрыты. Раскрытые во время ремонта траншеи каналы котлованы следует закрывать или устраивать через них прочные переходы с ограждениями Временно открытые люки колодцы ямы должны быть ограждены а в ночное время и освещены. 2.5. Места для отвалов и не используемых предприятиями отходов производства выделенные по согласованию с органами санитарного и пожарного надзора за пределами территории предприятия населенного пункта и охранной зоны источников водоснабжения должны быть ограждены и охраняться. Обслуживание мест отвалов должно производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 2.6. Подземные кабельные линии трассы должны иметь наружные опознавательные знаки предусмотренные “Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей”. Запрещается производить какие-либо работы на территории предприятия без наличия выкопировки из генплана и согласования этих работ с представителями служб имеющих на этом участке подземные коммуникации связь электрокабель канализация и т. п. . 2.7. Дороги проезды и территорию между зданиями и сооружениями запрещается использовать для складирования изделий и материалов а также загромождать сырьем оборудованием и строительными материалами. Хранение сырья материалов изделий и оборудования разрешается только на специально отведенных для этой цели площадках. Раздел 3. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ. 3.1. Объемно-планировочные и конструктивные решения зданий и сооружений должны соответствовать требованиям строительных норм и правил а также специальным требованиям изложенным в настоящем разделе. 3.2. Для работающих на открытых установках или в неотапливаемых производстве-ных и складских помещениях следует предусматривать помещения для обогрева работающих и санузлы. Помещения для обогрева работающих должны быть отделены от помещения склада желтого фосфора несгораемыми стенами и покрытиями и иметь непосредственный выход наружу. Проектирование оконных проемов в этих стенах не допускается. 3.3. Открытые монтажные проемы в перекрытиях и приямках в первых этажах должны иметь ограждающие металлические перила выполненные в соответствии со СНиП. 3.4. Насосно-аккумуляторная станция НАС печного отделения должна размещаться в отдельном помещении у наружных стен и отделяться от основного помещения цеха стенами и покрытиями из несгораемых или трудносгораемых материалов с пределом огнестойкости не менее 1 ч. Над НАС допускается располагать только подсобно-производственные помещения без наличия постоянных рабочих мест вентиляционные камеры кладювые и т. п. или оставлять свободные площади. 3.5. Открытые склады желтого фосфора могут располагаться без разрыва а закрытые склады могут блокироваться с помещениями розлива желтого фосфора водяной насосной бойлерной установкой приготовления незамерзающего раствора и обслуживающими помещениями вентиляционные камеры электропомещения и т. п. . Помещения розлива фосфора и помещения склада фосфора должны разделяться противопожарной перегородкой между собой а также от вспомогательных помещений склада желтого фосфора и иметь изолированный выход через тамбур или коридор и второй запасный выход. 3.6. В отделениях пятисернистого фосфора и фосфида цинка не допускается устройство подвалов незасыпанных траншей приямков и подпольных каналов. Устройство открытых приямков допускается только для установки емкостей с фосфором и дренажных сборников загрязненных стоков в этом случае приямки должны быть обеспечены надежной непрерывно действующей приточной или приточно-вытяжной вентиляцией. Число лестниц из открытых приямков при площади их более 50 м2 или протяженности свыше 30 м должно быть не менее двух. Выходы из открытых приямков в помещения должны устраиваться с противоположных сторон. 3.7. Здания печного отделения и цехи пятисернистого фосфора должны иметь наружные аварийные балконы на всех отметках перекрытий с выходом на пожарные лестницы или в лестничные клетки. 3.8. В печном отделении в местах возможного розлива шлака и феррофосфора несущие металлические конструкции должны быть защищены огнестойкой облицовкой. 3.9. Полы в помещениях печного отделения склада желтого фосфора помещениях отстойников фосфора станции обезвреживания сточных вод и промывки цистерн цеха фосфорной кислоты цехов пятисернистого фосфора и фосфида цинка где возможны проливы фосфора фосфорной кислоты и кислой воды должны выполняться из несгораемых и кислотостойких материалов устойчивых к воздействию указанных химических веществ. Смывные полы мокрых отделений должны иметь уклон к трапу или зумпфу антикоррозионную защиту и надежную гидроизоляцию. 3.10. В местах установки железнодорожных цистерн под налив или слив на путях должен быть оборудован железобетонный поддон имеющий усиленную гидроизоляцию для приема возможных проливов фосфора и кислой воды. Поддон должен разбиваться на отсеки рассчитанные на установку не более двух цистерн. Каждый отсек должен снабжаться приямком и иметь уклон в его сторону. Проливы фосфора должны направляться на обезвреживание по напорным трубопроводам. 3.11. В торцах эстакад сливно-наливных устройств а также на расстоянии не более 100м друг от друга должны быть устроены металлические лестницы. 3.12. Металлические площадки для обслуживания резервуаров склада должны быть оборудованы металлическими лестницами расположенными в торцах продольных и поперечных площадок на расстоянии не более 50 м друг от друга. Для осмотра и ремонта фундаментов и днищ резервуаров в каждый отсек поддона склада должны быть предусмотрены металлические лестницы. 3.13. Во всех вновь проектируемых производствах фосфора в цехах и отделениях в которых возможно выделение значительных количеств пыли отделение дробления и сортировки шихтовальное отделение транспортные галереи и т. п. для обеспечения мокрой уборки осевшей пыли и просыпей материалов строительные конструкции должны удовлетворять следующим дополнительным требованиям: а  стены потолки и другие внутренние конструкции помещений должны иметь гладкую поверхность с минимальным количеством выступающих частей и отделку допускающую очистку их от пыли путем смыва струей воды; выступающие части строительных конструкций и подоконники должны иметь наклон в сторону помещения дверные полотна – гладкую поверхность ступени лестниц – глухие подступеньки; б полы должны быть водонепроницаемыми с надежной гидроизоляцией под ними и допускать смыв пыли. Сопряжения со стенами должны выполняться плинтусами высотой не менее 300 мм; в стыки сборных элементов железобетонных конструкций а также швы строительных ограждений необходимо надежно защитить от попадания в них влаги и принять другие меры для предотвращения коррозии металла в этих стыках и соединениях; г дверные проемы должны располагаться на высших отметках пола оборудоваться самозакрывающимися дверями а проемы в перекрытиях ограждаться бортами поднятыми над поверхностью пола не менее чем на 100 мм; д наружные поверхности металлических конструкций оборудования укрытий вентиляционных установок должны иметь антикоррозионные покрытия; е для отвода сточных вод с полов расположенных на грунте должны предусматриваться внутрицеховые приемники зумпфы непосредственно собирающие продукты смыва. Раздел 4. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ. 4.1. Во всех цехах и отделениях должен осуществляться постоянный контроль за содержанием взрывоопасных и ядовитых газов паров и пыли производственных помещений в соответствии с “Типовым положением по организации контроля за состоянием воздушной среды во взрыве- и пожароопасных химических производствах и опытно-промышленных цехах” по графикам утвержденным главным инженером предприятия. 4.2. Рабочие места следует располагать вне линий движения грузов перемещаемых подъемно-транспортными механизмами. 4.3. В местах прохода людей и проезду транспорта под подвесными конвейерами и транспортерами необходимо предусматривать ограждения на высоте не менее 2 2 м. 4.4. Межцеховой и внутрицеховой транспорт сыпучих и пылящих материалов должен быть оборудован устройствами для отсоса пыли у мест загрузки и выгрузки сырья. 4.5. Транспортировку фосфора на склады из цехов производящих фосфор а также из складов в цехи потребляющие фосфор и расположенные на той же территории необходимо производить по обогреваемым трубопроводам или в обогреваемых монжусах. 4.6. Все места где установлены Агрегаты при работе которых возможны выделения пыли дробилки просеивающие агрегаты затарочные и транспортирующие устройства и т. п. должны быть максимально герметизированы а в случае невозможности полной герметизации должны быть снабжены легкосъемными укрытиями с местными отсосами для исключения попадания пыли в атмосферу цеха. 4.7. Поверхности аппаратов находящиеся в помещении и имеющие температуру 45°С и. выше должны быть теплоизолированы несгораемыми материалами. Если по условиям технологического режима не допускается применение теплоизоляции должно быть предусмотрено ограждение нагретых поверхностей. Примечание. При расположении оборудования с нагретыми поверхностями в местах исключающих возможность прикосновения обслуживающего персонала ограждения не требуются. 4.8. Производственное оборудование при работе которого создается шум выше допустимых норм должно устанавливаться с соблюдением требований “Санитарных норм и проектирования промышленных предприятий”. 4.9. На случай прорыва кислоты и кислой воды через сальники центробежных насосов под сальниками должны быть установлены поддоны или лотки с отводами выполненные из коррозионностойких материалов. 4.10. Фосфор и фосфорный шлам в аппаратах должны постоянно находиться под слоем воды высотой не менее 300 мм. 4.11. Температура фосфора и фосфорного шлама при хранении и перекачке не должна быть более 80°С. Паропроводы подводящие острый пар для разогрева фосфора и поддержания его в расплавленном состоянии должны быть оснащены приборами контроля давления пара а также должны быть снабжены “воздушками” для предотвращения образования вакуума и попадания фосфора в паропровод. 4.12. Производственные емкости с фосфором должны устанавливаться в поддоне с усиленной гидроизоляцией. Боковые стенки поддона должны быть рассчитаны на гидростатическое давление пролитого фосфора. Объем поддона должен быть рассчитан на прием возможных проливов хранимого фосфора не менее емкости одного наибольшего резервуара и слоя воды не менее 200 мм. Поддон должен быть выполнен с уклоном в сторону приямка для сбора возможных проливов фосфора и воды. Примечание. При технологической необходимости допускается установка емкостей с фосфором на верхних отметках производственного здания при условии принятых надежных мер исключающих проникновение возможных проливов фосфора на нижние этажи создание переливов в нижестоящие емкости установка в поддонах со сливом и т. д. . 4.13. Все емкости содержащие фосфор должны иметь подвод инертного газа. 4.14. Использование печного газа после конденсации из него фосфора должно производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. ПРОИЗВОДСТВО ЖЕЛТОГО ФОСФОРА. 4.15. При эксплуатации вагоноопрокидывателя запрещается ставить под разгрузку негабаритные и технически неисправные вагоны. 4.16. У здания вагоноопрокидывателя со стороны подачи а также со стороны выдачи вагонов у рельсовых путей должны быть установлены сигнальные светофоры. 4.17. Эксплуатация вагоноопрокидывателя должна производиться в соответствии с “Инструкцией по эксплуатации вагоноопрокидывателя роторного стационарного” завода-изготовителя. 4.18. Приемные бункеры для сырьевых материалов должны быть закрыты решеткой с ячейками размером не более 200х200 мм. 4.19. Промежуточные бункеры если они не заполняются с помощью сбрасывающих тележек должны быть закрыты. При применении сбрасывающих тележек следует предусматривать загрузочные отверстия закрытые решетками с размером ячеек не более 200х200 мм. 4.20. При разгрузке приемных бункеров остаточный слой материалов должен быть на 0 7 м выше разгрузочного проема для предотвращения поступления запыленного воздуха в помещение. 4.21. Для обеспечения возможности смыва просыпи материалов и пыли из-под конвейеров их следует устанавливать на расстоянии не менее 400 мм от пола до обратной ветви ленты. 4.22. Мазут при сжигании в топочных устройствах должен быть предварительно разогрет до определенной температуры с учетом вязкости мазута данной марки. Розжиг мазутных топок следует производить через растопочные борова и растопочные трубы с отводом продуктов сгорания мазута непосредственно из топки. 4.23. Для аварийного слива мазута должен быть установлен бак рассчитанный на спуск всего мазута находящегося в системе. Аварийный бак должен быть подземным расположенным у наружной стены здания на расстоянии не менее 1 м от глухой стены и не менее 5 м при наличии в стене проемов. 4.24. Около мазутных баков и на рабочих местах у топок должны находиться средства пожаротушения; места их расположения должны быть согласованы с местными органами Государственного пожарного надзора. 4.25. Сушильные барабаны должны быть оборудованы системами вытяжки газов и улавливания пыли. Для предотвращения выделения газов и пыли в производственные помещения сушильные барабаны должны работать под разрежением. 4.26. При применении в сушильном отделении и в отделении обжига сырья в качестве топлива природного или печного газа должна быть предусмотрена автоматика безопасности в полном соответствии с “Правилами безопасности в газовом хозяйстве”. 4.27. В целях предотвращения вредных выделений в атмосферу цеха грануляционные тарелки должны быть снабжены местными отсосами. 4.28. При работе с пеками и электродной массой необходимо руководствоваться “Правилами по охране труда при работе с пеками” и “Мерами личной гигиены при работе с пеками” утвержденными Госсанинспекцией СССР. 4.29. Погрузочно-разгрузочные работы с пеками и электродной массой должны быть механизированы. Производство работ вручную допускается только в исключительных случаях и с обязательным применением подсобных средств тележек тачек носилок скатов и пр. . 4.30 Хранение пеков и электродной массы следует производить на специальном складе или в отдельных отсеках общего склада сырья и материалов. 4.31. Отделения где производятся дробление пеков приготовление или разогрев электродной массы должны быть изолированы от остальных рабочих помещений. 4.32. Оборудование в отделении приготовления или разогрева электродной массы должно быть герметизировано или надежно укрыто и снабжено средствами местного отсоса. 4.33. В печном отделении розлив феррофосфора на разливочной машине а также приемники и отстойники фосфора следует размещать в отдельных помещениях. 4.34. Вся система электровозгонки фосфора включающая электропечь электрофильтры конденсаторы газодувки должна постоянно находиться под избыточным давлением не менее 3 мм вод. ст. Максимальное давление в электропечи не должно превышать 50 мм вод. ст. При ремонтных работах на крышке печи при замене фурм конусов при ремонте шлаковых и феррофосфорных леток при замене электродержателей разрешается давление в печи поддерживать равным нулю при давлении в системе электрофильтров и конденсаторов не менее 3 мм вод. ст. 4.35. На газовой системе печного газа должны быть установлены предохранительные приспособления исключающие увеличение давления в системе выше допустимого. Сброс печного газа должен направляться на свечу. Предохранительные приспособления должны проверяться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 4.36. В системе водоохлаждения электропечи не должна допускаться утечка воды в печь. Система водоохлаждения леток дюза и фурма должна осуществлять непрерывный контроль герметичности водоохлаждаемых элементов с автоматической сигнализацией и предотвращать утечку воды и печь при нарушении герметичности элементов леток в течение периода необходимого для отключения печи и системы водоохлаждения леток. 4.37. Перед газоотсекателем должна быть установлена свеча для отвода газов во время розжига печи и в период ее длительных остановок. 4.38. Конструкции электропечей . конденсаторов электрофильтров и другого оборудования содержащего печной газ должны обеспечивать их максимальную герметизацию. Все места не поддающиеся полной герметизации должны находиться под подпором инертного газа. 4.39. Площадка обслуживания печи с которой производится наращивание электродов и загрузка их электродной массой должна быть из дерева или из других изоляционных материалов и не иметь сквозных металлических соединений соприкасающихся с заземленными металлическими конструкциями. В районе деревянной площадки не должно быть водоразборных кранов и любых других трубопроводов нарушения в которых могут привести к обливу площадки и снижению ее диэлектричеокой прочности. Электроды должны быть отделены друг от друга изолирующими перегородками исключающими возможность прикосновения обслуживающего персонала одновременно к двум электродам. 4.40. На площадке обслуживания печи должна быть оборудована световая сигнализация: “Печь включена!” “Печь отключена!”. 4.41. Транспортировка хранение и наращивание электродных оболочек должны осуществляться по специальной инструкции утвержденной главным инженером предприятия. Запрещается транспортировка и хранение электродных оболочек без специальных бандажей. Во избежание попадания пыли и мусора в кожухи электродов они должны быть закрыты специальными колпаками которые снимаются при наращивании. электродов и загрузке электродной массы. 4.42. Под феррофосфорными летками в перерывах между выпусками должен быть установлен ковш или предусмотрен аварийный желоб для выпуска феррофосфора в аварийную емкость или приямок. 4.43. Слив и охлаждение феррофосфора как правило должны производиться в машинах розлива. В аварийных случаях фосфор можно сливать в аварийные приямки или в аварийные емкости где по истечении 6 ч после слива допускается его охлаждение водой в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. Во время уборки феррофосфора из приямков а также во время охлаждения его водой должна быть исключена возможность попадания в приямок жидкого феррофосфора из печи. После уборки феррофосфора из приямков наличие в них влаги не допускается. 4.44. Под шлаковыми летками при периодическом сливе шлака в шлаковозы в перерывах между сливами необходимо постоянно иметь шлаковозы. 4.45. Охлаждение кожуха и печи водой должно производиться так чтобы вода не могла попасть в места слива феррофосфора и шлака. 4.46. Состояние футеровки печи и температура футеровки около шлаковых и феррофосфорных леток должны постоянно контролироваться. 4.47. Подготовка печи к капитальному ремонту должна производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 4.48. Начальник смены мастер старший аппаратчик и пультовщики должны иметь квалификационную группу по технике безопасности обслуживания электроустановок не ниже II. 4.49. Ввод в эксплуатацию электропечи после капитального ремонта должен осуществляться по инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 4.50. Наряду с автоматическим отключением печи необходимо предусматривать ручное отключение. Порядок отключения печи при аварийных случаях должен быть строго регламентирован инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 4.51. При отключении от электропечи электрофильтров и конденсаторов для проведения ремонта чистки или осмотра их необходимо подготавливать к проведению этих работ в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. Электрофильтр должен быть надежно отключен заглушками со стороны входа и выхода печного газа и других коммуникаций. При необходимости проведения работ внутри электрофильтра последний должен быть продут проветрен до полного удаления из него токсичных газов что должно быть подтверждено лабораторной проверкой. Запрещается нахождение обслуживающего персонала на крышке электрофильтра во время его работы. 4.52. Перед включением печи все аппараты и газоходы должны быть продуты инертным газом до содержания кислорода не более 2%. 4.53. При гидравлическом способе удаления пыли из электрофильтров минимальная высота гидрозатвора в приемном баке должна быть не менее 200 мм с учетом конуса образующегося при работе мешалки. 4.54. Аппаратура на линии печного газа после конденсации из него фосфора должна отключаться посредством гидрозатворов. Высота водяного затвора устанавливается в зависимости от рабочего давления. Все гидрозатворы следует постоянно промывать горячей водой. 4.55. Газодувки для печного газа должны быть герметичными и обогреваться паром или горячей водой. К газодувкам должна подводиться горячая вода для промывки. Отвод конденсата и промывочной воды следует осуществлять через гидрозатвор. 4.56. Во избежание конденсации фосфора электрофильтры должны иметь обогрев. 4.57. В верхней части электрофильтров необходимо устанавливать продувочные свечи задвижки на которых должны быть постоянно открыты. При обогреве электрофильтров топочными газами нужно осуществлять контроль за содержанием кислорода в обогревающем газе. При обогреве электрофильтров азотом должен осуществляться автоматический контроль за содержанием кислорода и углекислого газа в азоте. 4.58. В узлы электропечей и электрофильтров бункера течки где возможен при работе контакт печного газа с воздухом или маслом должен непрерывно подаваться инертный газ в соответствии с требованием технологического регламента. ТОВАРО-СЫРЬЕВОЙ СКЛАД ЖЕЛТОГО ФОСФОРА. 4.59. На товаро-сырьевых складах допускается хранение желтого фосфора в резервуарах и таре бочках в количествах не превышающих следующих норм установленных в зависимости от способа хранения: Место хранения Количество желтого фосфора т. Резервуар: подземный   10000 полуподземный или наземный 5000 Бочки наземные 500 4.60. В подземных резервуарах и хранилищах наивысший уровень фосфора должен находиться ниже планировочной отметки прилегающей территории не менее чем на 0 2 м. Полуподземные резервуары и хранилища должны быть заглублены на уровень обеспечивающий вместимость не менее 50% хранящегося фосфора и возможность залива его слоем воды высотой не менее 0 2 м. Наземные резервуары следует устанавливать в поддонах емкость которых должна быть не менее емкости наибольшего резервуара и слоя воды высотой ?0 2 м. В случае размещения в одном поддоне резервуаров с общей емкостью фосфора более 1000 т поддон разделяется на отсеки. Емкость отсека также должна вмещать не менее емкости наибольшего резервуара находящегося в нем. 4.61. Резервуары для хранения фосфора устанавливаются в поддонах на. фундаментах высота и конструкция которых должна обеспечивать возможность осмотра и ремонта днища. Поддоны склада должны иметь усиленную гидроизоляцию. Резервуары для хранения фосфора должны размещаться не более чем в два ряда. Расстояние в свету между резервуарами должно быть не менее 0 5 диаметра наибольшего резервуара. Расстояние в свету от крайних резервуаров до стен склада или стенок поддона отсека должно быть не менее 1 5 м. 4.62. Поддоны отсеки склада должны быть выполнены с уклоном в сторону приямка для сбора возможных проливов фосфора и воды. Фосфорсодержащие стоки должны направляться на обезвреживание по напорным трубопроводам. 4.63. Помещение склада для хранения фосфора в бочках должно быть разделено противопожарными стенами на отсеки. Емкость одного отсека на складах предприятий производящих желтый фосфор не должна превышать 100 т; на складах предприятий потребляющих желтый фосфор емкость одного отсека не должна превышать 50 т. 4.64. Бочки с фосфором следует устанавливать вверх пробками в один ярус. В каждом ярусе по длине должно быть не более 15 бочек по ширине – не более 2 бочек. 4.65. В складе желтого фосфора при хранении его в бочках главные проходы для транспортирования бочек должны быть шириной не менее 1 8 м а вспомогательные проходы для прохода между штабелями или стеллажами бочек  – не менее 1 м. 4.66. Желтый фосфор следует перевозить в застывшем состоянии в специальных железнодорожных цистернах или бочках под слоем воды или незамерзающего раствора. 4.67. Сливать и наливать желтый фосфор в железнодорожные цистерны и бочки надо в соответствии с инструкциями утвержденными главным инженером предприятия. 4.68. Под наполнение фосфором должны подаваться цистерны только исправные и подготовленные для наполнения. Перед наполнением цистерн фосфором в них следует заливать воду или незамерзающий раствор с температурой не менее 50°С с таким расчетом чтобы после заполнения цистерны над поверхностью фосфора для предохранения его от возгорания был слой воды или незамерзающего раствора не менее 300 мм и свободное пространство не менее 10% от объема цистерны. 4.69. Фосфор из резервуаров в железнодорожные цистерны следует передавливать горячей водой инертным газом или перекачивать насосом. 4.70. При обнаружении неисправностей наполняемой или уже наполненной цистерны фосфор следует возвратить обратно в хранилище или аварийную емкость а цистерну промыть и очистить после чего направить в ремонт. Сливать фосфор из таких цистерн необходимо по инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 4.71. Наливать желтый фосфор следует в бочки наполненные водой или незамерзающим раствором с температурой не менее 50°С. Слой воды или незамерзающего раствора над фосфором в бочках должен быть не менее 50 мм свободный объем не менее 5% от объема бочки. 4.72. После наполнения бочек фосфором дальнейшие операции по упаковке разрешается производить только после застывания фосфора. ПОЛУЧЕНИЕ ФОСФОРНОЙ КИСЛОТЫ ИЗ ФОСФОРА И ФОСФОРНОГО ШЛАМА. 4.73. Резервуары с фосфором в цехах потребляющих фосфор следует располагать в особом помещении дозаторном отделении отделенном от основного помещения несгораемой стеной. В производственном помещении допускается устанавливать емкости с фосфором не превышающие 20 м3. 4.74. Емкость резервуаров в дозаторном отделении цехов потребляющих фосфор не должна превышать двухсуточной потребности производства в фосфоре. В случае если общая емкость дозаторов не превышает 600 т время хранения фосфора в дозаторном отделении не ограничивается. СТАНЦИЯ ПРОМЫВКИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЦИСТЕРН. 4.75. Станция промывки железнодорожных цистерн может быть как отдельно стоящей так и сблокированной со складом желтого фосфора. Место установки цистерны для промывки оборудуется железобетонным поддоном для приема возможных проливов. Железобетонный поддон должен иметь кроме усиленной гидроизоляции также защиту из материалов стойких к воздействию возможных проливов. Для заводов потребляющих фосфор допускается станцию промывки железнодорожных цистерн совмещать со складом желтого фосфора и сливной эстакадой. 4.76. Все работы внутри цистерн должны производиться в соответствии с “Инструкцией по технике безопасности при проведении работ в закрытых аппаратах колодцах коллекторах и другом аналогичном оборудовании емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности”. СТАНЦИЯ ОЧИСТКИ СТОЧНЫХ ВОД С УСТАНОВКОЙ ДИСТИЛЛЯЦИИ ШЛАМА. 4.77. Приемку опорожнение и эксплуатацию цистерн для хлора а также хранение хлора необходимо осуществлять в соответствии с “Инструкцией по безопасной эксплуатации цистерн контейнеров бочек и баллонов для жидкого хлора” и “Правилами безопасности для производств хлора”. При хлорировании воды следует обеспечить контроль за расходом хлора его давлением и непрерывной подачей воды в эжектор. Для передавливания жидкого хлора из цистерны должен применяться сухой сжатый воздух. 4.78. В процессе дистилляции фосфорного шлама необходимо постоянно контролировать давление и температуру и поддерживать их в пределах установленных регламентом. В процессе охлаждения во избежание образования вакуума в систему дистилляционной куб-конденсатор следует непрерывно подавать азот в достаточном количестве. 4.79. В технологической схеме очистки фосфорсодержащих стоков должно быть предусмотрено повторное использование их в производстве. Сброс очищенных сточных вод должен осуществляться в соответствии с требованиями Государственного санитарного надзора. ПРОИЗВОДСТВО ПЯТИСЕРНИСТОГО ФОСФОРА. 4.80. В складе между штабелями мешков с серой должны предусматриваться проходы в 1 м. Ширина главного .прохода – 3 м. 4.81. Жидкую серу следует хранить в обогреваемых паром теплоизолированных емкостях под инертным газом. Продувочные трубопрводы от емкостей с жидкой серой должны быть обогреваемыми и выводиться в атмосферу по кратчайшему пути во избежание их зарастания серой. 4.82. Железнодорожные цистерны с жидкой серой перед опорожнением должны быть обязательно закреплены на рельсовом пути с помощью специальных башмаков и заземлены. 4.83. Сливать серу в емкость надо через трубу опущенную до дна емкости в целях снижения электростатических зарядов и предупреждения интенсивного газовыделения в период слива. Заливать серу необходимо под уровень имеющийся в емкости серы. Для этой цели должен быть установлен обязательный нижний уровень серы с подачей звуковой или световой сигнализации при его достижении. Полное освобождение сборников и мерников от серы допускается только перед чисткой и ремонтом. 4.84. Емкости для хранения жидкой серы надо устанавливать в поддоне. Объем поддона должен быть рассчитан на прием не менее одной трети хранимой серы но не менее емкости одного наибольшего резервуара. 4.85. Расстояние между емкостями с расплавленной серой должно соответствовать требованиям “Строительных норм и правил”. 4.86. Отогревать застывшие трубопроводы с серой следует только паром; применение для этой цели открытого огня запрещается. 4.87. Все емкости а также трубопроводы жидкой серы необходимо надежно заземлять. Заземление должно удовлетворять требованиям “Правил защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтепе-рерабатывающей промышленности”. 4.88. Емкости для хранения жидкой серы а также вагоны-цистерны для ее перевозки необходимо периодически очищать от скопившихся в них отложений и загрязнений. Подготовку емкостей и их очистку следует производить в соответствии с требованиями “Инструкции по технике безопасности при проведении работ в закрытых аппаратах колодцах .коллекторах и другом аналогичном оборудовании емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности”. 4.89. Освобождать серу из мешков необходимо в специально предназначенной для этого машине или на установке для ручного растаривания оборудованной местным отсосом. Операция загрузки серы в бункер-плавилку должна быть механизирована. 4.90. Бункер-плавилка должна быть оборудована местным отсосом. Вести загрузку бункера-плавилки при неработающей вентиляции запрещается. 4.91. Конструкция бункера-плавилки должна обеспечивать возможность легкой очистки его от шлама и осадка. 4.92. Установка для фильтрации серы включая и место для очистки от кека должна быть оборудована механической вытяжкой вентиляционной системой для удаления вредных выделений. 4.93. Фильтровальная установка для фосфора а также сепаратор и грязевик должны быть оборудованы механической вытяжной вентиляционной системой для удаления вредных выделений при промывке фильтра и спуске шлама фильтр должен периодически промываться горячей водой под давлением. 4.94. Реакция синтеза процесс охлаждения и размола пятисернистого фосфора должны проводиться в герметичных аппаратах в атмосфере инертного газа. Мерник для фосфора должен быть снабжен устройством предотвращающим попадание воды в реактор. 4.95. Мерник для серы должен быть снабжен устройством обеспечивающим гарантированный остаток серы для предотвращения попадания воздуха в реактор. 4.96. Реактор должен быть снабжен устройством обеспечивающим гарантированный в нем остаток продукта в качестве “затравки”. 4.97. Реакция должна протекать при работающей мешалке и постоянной подаче инертного газа. 4.98. Передача расплава пятисернистого фосфора из реактора в промежуточный сборник должна осуществляться с помощью инертного газа. 4.99. Для предотвращения переполнения сборника пятисернистого фосфора и обеспечения наличия постоянного гарантированного остатка продукта сборник должен быть снабжен сигнализирующей аппаратурой для контроля уровня. 4.100. Протяженность коммуникаций предназначенных для транспортировки расплавленного пятисернистого фосфора должна быть минимальной. 4.101. Расстояние между реактором и сборником пятисернистого фосфора должно быть не менее диаметра наибольшего аппарата. 4.102. Переработка расплавленного пятисернистого фосфора в чешуйки должна производиться в среде инертного газа. 4.103. Перед каждым пуском машины чешуирования необходимо контролировать содержание кислорода. При содержании кислорода выше параметров предусмотренных технологическим регламентом пуск системы в работу запрещается. 4.104. Температура воды подаваемой для охлаждения барабана машины чешуирования должна контролироваться и поддерживаться в пределах установленных регламентом. 4.105. Реактор сборник для пятисернистого фосфора и машина чешуиропания должны быть снабжены вытяжными патрубками с предохранительными гидравлическими затворами обеспечивающими давление внутри аппаратов: а  для реактора и сборника – не более 25 мм вод. ст.; б  для машины чешуирования – не более 50 мм вод. ст. Труба гидрозатвора вытяжного патрубка реактора должна быть снабжена автоматическим запорным клапаном позволяющим герметизировать реактор на время передавливания пятисернистого фосфора в сборник. Коробки гидравлических затворов должны устанавливаться в вытяжных шкафах соединенных с вытяжной вентиляционной системой. 4.106. Загрязненные сточные воды от смыва полов промывки фильтра для фосфора гидрозатворов фосфорных емкостей должны собираться в сборник и направляться на очистку. 4.107. Оборудование в отделении размола и упаковки готового продукта должно быть надежно защищено от статического электричества в соответствии с “Правилами защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности”. 4.108. Бункер для пятисернистого фосфора должен оборудоваться прибором сигнализирующим “о его переполнении. Подача расплава в машину чешуирования должна автоматически выключаться при достижении продуктом верхнего уровня в бункере. 4.109. Мельницы бункер и шнек должны иметь устройство для выравнивания давления. 4.110. Пятисернистый фосфор должен храниться в герметической таре под слоем инертного газа. Затаривание продукта разрешается только в чистые и сухие барабаны или контейнеры предварительно наполненные инертным газом. 4.111. Засыпку продукта в барабан или контейнер разрешается проводить только при работающей вытяжной вентиляции. 4.112. Барабан или контейнер при заполнении продуктом необходимо заземлять. 4.113. Барабаны или контейнеры после заполнения должны быть немедленно герметично закрыты и убраны на склад. 4.114. Барабаны и контейнеры с пятисернистым фосфором следует хранить в сухих проветриваемых складах. ПРОИЗВОДСТВО ФОСФИДА ЦИНКА. 4.115. Во время проведения реакции получения фосфида цинка должен быть обеспечен постоянный надежный контроль за соотношением цинк – фосфор. 4.116. Перед каждой загрузкой цинка в реактор необходимо проверять состояние реактора наличие трещин . 4.117. Мерник для фосфора должен быть снабжен устройством предотвращающим попадание воды в реактор. 4.118. Реактор разрешается устанавливать только в отключенный муфель. 4.119. Перед дозировкой фосфора реактор должен быть тщательно продут инертным газом в течение не менее 5 мин. 4.120. Конструкция аппарата должна предусматривать прочное закрепление дозировочной трубки и наличие защитного щитка предохраняющего от случайных выбросов фосфора. 4.121. Полая цапфа реактора должна быть оборудована средствами отсоса и удаления вредных выделений образующихся при загрузке фосфора и проведении реакции. Продукты отсоса должны подвергаться мокрой очистке “в скруббере перед выбросом их в атмосферу. Проведение реакции при неработающем отсосе запрещается. 4.122. По окончании реакции реактор должен продуваться инертным газом в течение не менее 15 мин. 4.123. Операции охлаждения размола выгрузки и фасовки фосфида цинка должны проводиться в атмосфере инертного газа при непрерывной его подаче и отсосе. 4.124. Фасовка фосфида цинка должна производиться в герметичной камере с местным отсосом. 4.125. Оборудование для окраски и сушки банок должно быть размещено в отдельном помещении. Окраску банок разрешается проводить только при работающей вытяжной вентиляции. 4.126. Упакованные банки с фосфидом цинка следует складировать штабелями. Высота штабелей не должна превышать трех банок. Укладывать банки необходимо так чтобы верхняя опиралась дном на две банки нижнего ряда. Расстояние между штабелями банок должно быть не менее 0 8 м. РАСПОЛОЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАБОЧИХ МЕСТ. 4.127. Расположение оборудования коммуникаций и газоходов должно обеспечивать безопасность легкий доступ к ним и удобства обслуживания и ремонта. Общая компоновка оборудования должна удовлетворять требованиям “Строительных норм и правил”. 4.128. Все основные и запасные рабочие проходы и выходы должны быть постоянно свободными. 4.129. Все разъемные соединения в оборудовании устанавливаемом на фундаментах или в углублениях должны быть доступны для наблюдения. 4.130. При расположении оборудования в цехе необходимо чтобы боковые лазы; имеющиеся в оборудовании для его осмотра и чистки размещались со стороны проходов в целях обеспечения свободного доступа к ним. Расстояние от крышек лазов расположенных в верхней части оборудования до выступающих строительных конструкций трубопроводов которые смонтированы над лазами или находящегося над ними оборудования должно быть не менее 1 2 м. 4.131. Контрольно-измерительные приборы необходимо устанавливать в местах удобных для наблюдения за их показаниями и ходом технологического процесса. 4.132. Проходы между приводами барабанов и колоннами здания должны быть не менее 1 м. Расстояние от выступающих частей газовых горелок или арматуры до стен или других частей зданий а также до сооружений и оборудования должно быть не менее 1 м. Проход между наружным габаритом барабана и колоннами должен быть не менее 1 2 м. 4.133. Кровлю или перекрытия над сушильным барабаном следует располагать на расстоянии не менее 5 м считая от верхнего габарита топки. 4.134. Теплообменники следует располагать таким образом чтобы обеспечивать самотек при опорожнении их от проходящей жидкости. 4.135. Расстояние от стены здания до муфеля и станины размола в производстве фосфида цинка должно быть не менее 3 м. 4.136. Постоянные рабочие места должны быть оборудованы удобными столами для записей стулом и шкафом для рабочего и аварийного инструмента. На рабочем месте должен находиться комплект производственных инструкций необходимый для данного рабочего места и инструкция по технике безопасности. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ОГРАЖДЕНИЯ. 4.137. Все движущиеся и вращающиеся части машин и аппаратов маховики валы муфты передачи и др. должны быть надежно ограждены. 4.138. Снимать ограждения для ремонта аппаратов разрешается только после полной остановки механизмов и разборки электрической схемы двигателя. Пуск механизмов после ремонта осмотра и чистки разрешается только после установки ограждения на место и укрепления всех его частей. 4.139. Приводная натяжная и концевая станция ленточного конвейера а также загрузочные и разгрузочные устройства должны быть ограждены в полном соответствии с “Типовой инструкцией по технике безопасности при эксплуатации ленточных конвейеров на предприятиях химической промышленности”. 4.140. Все переходы проемы и перекрытия мостики открытые колодцы приямки а также расположенные на высоте более 1 м от пола площадки должны иметь ограждение соответствующее требованиям “Строительных норм и правил”. 4.141. Задвижки и другая запорная арматура постоянного обслуживания установленная на высоте должны иметь дистанционное управление или площадку для обслуживания. МЕХАНИЗАЦИЯ ТРУДОЕМКИХ ВРЕДНЫХ И ОПАСНЫХ РАБОТ. 4.142. В производстве желтого фосфора и его неорганических соединений все операции по транспортированию загрузке и выгрузке сырья материалов и продуктов должны быть механизированы. 4.143. Для монтажа демонтажа и ремонта оборудования арматуры аппаратуры и сменных узлов массой более 50 кг должны применяться подъемно-транспортные средства и механизмы обеспечивающие транспортировку подъем и установку на место. КОММУНИКАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА И ТРЕБОВАНИЯ К ТРУБОПРОВОДАМ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИХ НАЗНАЧЕНИЯ. 4.144. Прокладка трубопроводов фосфора фосфорного шлама печного газа и фосфорсодержащих стоков должна “быть надземной на несгораемых эстакадах позволяющих вести постоянное наблюдение за состоянием трубопроводов. В отдельных случаях допускается подземная прокладка фосфорсодержащих стоков по напорным трубопроводам. 4.145. Наружные эстакады трубопроводов фосфора фосфорного шлама фосфорсодержащих стоков и печного газа не должны проходить над зданиями или примыкать к ним за исключением входа и выхода трубопроводов. Эти эстакады могут быть общими с другими технологическими трубопроводами и паротеплогазопроводами при соблюдении следующих требований: а  расстояние по горизонтали от трубопроводов фосфора фосфорного шлама до трубопроводов содержащих пожароопасные и токсичные продукты не должно быть менее 1 5 м; б  трубопроводы фосфора и фосфорного шлама следует располагать по нижнему ярусу пролетного строения эстакад; под ними запрещается располагать другие трубопроводы; в  не допускается прокладка фосфоропроводов и газопроводов печного газа в закрытых галереях эстакадного типа; г  запрещается использовать трубопроводы фосфора фосфорного шлама и печного газа фосфорных печей в качестве несущих строительных конструкций. 4.146. Трубопроводы для транспортирования фосфора и фосфорного шлама должны прокладываться с обогревающим спутником в одной изоляции. 4.147. Трубы для транспортирования серы должны прокладываться в паровой рубашке. 4.148. Трубопроводы и запорная арматура для транспортирования расплавленного пятисернистого фосфора должны оборудоваться электрическими нагревателями. Трубопровод для пятисернистого фосфора разбивается на отдельные участки. Каждый участок необходимо обеспечивать отдельными электронагревателями со съемной изоляцией а также контрольными точками для измерения температуры. 4.149. Трубопроводы отходящих газов к гидрозатворам в производстве пятисернистого фосфора должны быть снабжены штуцерами для осмотра и очистки. 4.150. Прокладывать трубопроводы для транспортирования серы фосфора пятисернистого фосфора через бытовые подсобные административно-хозяйственные помещения распределительные устройства электропомещения помещения контрольно-измерительных приборов и вентиляционные камеры не допускается. 4.151. Внутрицеховые трубопроводы должны иметь уклоны не менее: а  для серы – 0 02 б  для пятисернистого фосфора – 0 1 в  для фосфора – 0 005. Межцеховые фосфоропроводы прокладываемые совместно с другими технологическими трубопроводами на общих эстакадах должны иметь уклон не менее 0 002 в соответствии со “Строительными нормами и правилами”. 4.152. Запорные устройства и приспособления на трубопроводах должны быть легкодоступны для обслуживания и иметь знаки рабочего и нерабочего положения. Использовать регулирующие вентили в качестве запорных устройств запрещается. 4.153. Фланцевые соединения трубопроводов фосфора фосфорного шлама жидкой серы пятисернистого фосфора и фосфорной кислоты нельзя располагать над дверными проемами основными проходами в цехах дорогами проездами и переходами. Под этими трубопроводами должны быть устроены желоба для отвода продуктов в безопасное место. 4.154. На фланцевых соединениях трубопроводов с фосфором фосфорсодержащим шламом жидкой серой пятисернистым фосфором и фосфорной кислотой надо устанавливать защитные кожухи. 4.155. Трубопроводы печного газа должны иметь штуцеры для подвода пара инертного газа и горячей воды. Штуцеры должны иметь вентили с заглушками для исключения возможности попадания воздуха. Подключение пара инертного газа и горячей воды надо производить при помощи съемного патрубка или гибкого шланга. 4.156. Трубопроводы для транспортировки фосфора и фосфорного шлама должны промываться горячей водой до и после каждой перекачки фосфора. В случае промывки трубопроводов от отдельной системы или повторно используемой водой подключение ее к трубопроводам допускается осуществлять стационарно. 4.157. Для возможности прекращения подачи продуктов в цех на вводе трубопроводов фосфора и печного газа в помещении цеха должна устанавливаться на расстоянии не менее 3 м от стены здания запорная арматура. 4.158. Межцеховые газопроводы печного газа должны иметь запорные устройства в виде гидравлических затворов рассчитанных не менее чем на полуторное давление развиваемое газодувками. Устройство лазов люков смотровых отверстий в трубопроводах печного газа не допускается. 4.159. Трубопроводы печного газа в низших точках должны обогреваться и быть оборудованы дренажными устройствами с непрерывным отводом конденсата по сточным трубопроводам. Отвод конденсата должен производиться через каждые 50-60 м. Спуск конденсата из отдельных участков газопроводов должен осуществляться через гидравлические затворы. 4.160. Трубопроводы для отвода конденсата из печного газа следует прокладывать с обогревающим спутником в одной изоляции. Сточные трубопроводы должны прокладываться с уклоном не менее 0 005 в сторону сетевых сборников. 4.161. Сетевые сборники конденсата в зависимости от климатических условий следует располагать в помещениях или на открытом воздухе но при обязательной их изоляции и обогреве. Сетевые сборники должны иметь приспособления для промывки горячей водой и продувки инертным газом. 4.162. Материалы для изготовления аппаратуры предназначенные для агрессивных сред следует выбирать с учетом их стойкости к агрессивному действию этих сред. Антикоррозионную защиту аппаратов следует производить в соответствии с проектом а также рекомендациями отраслевого или специализированного научно-исследовательского института. 4.163. Окраска трубопроводов должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 14202 – 69. 4.164. Все трубопроводы и арматуру надо систематически осматривать и ремонтировать в соответствии с графиком утвержденным главным инженером предприятия. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ СРЕДСТВАМИ КОНТРОЛЯ И АВТОМАТИЗАЦИИ. 4.165. Все установки в которых в качестве топлива используется природный или печной газ должны иметь систему автоматической отсечки подачи газа в случае: а  остановки вентилятора-дымососа; б  падения давления газа; в  падения давления первичного воздуха; г  погасания пламени; д  отсутствия электроэнергии. 4.166. При отсечке печного газа в газоход должен автоматически подаваться инертный газ. 4.167. Независимо от вида топлива топки должны быть оборудованы: а  приборами для контроля разрежения давления в топочном пространстве и газовом тракте: б  системой автоматической остановки дутьевых вентиляторов при аварийной остановке дымососа. 4.168. Установки предназначенные для получения инертного газа углекислого газа и установки для обогрева электрофильтров должны иметь автоматические газоанализаторы на кислород с сигнализацией предельно допустимых значений а также приборы для контроля за соотношением расходов газа и воздуха перед топкой. 4.169. Газовый тракт печного отделения необходимо оснащать регуляторами давления и системой блокировки обеспечивающими защиту от недопустимого понижения или повышения давления печного газа. 4.170. Реактор пятисернистого фосфора должен быть оборудован: а  системой блокировки исключающей возможность подачи в реактор серы и фосфора при неработающей мешалке реактора и при температуре “затравки” менее 3500 С; б  приборами для контроля температуры в верхней и нижней зонах реактора. 4.171. Сборник пятисернистого фосфора должен иметь приборы контроля и регулирования температуры в сборнике и обогревателе. 4.172. Машина для чешуирования пятисернистого фосфора должна быть оборудована: а  приборами автоматического отключения подачи пятисернистого фосфора в случае остановки любого агрегата системы измельчения; б  системой противопожарной защиты которая срабатывает при достижении температуры в машине 4700 С. 4.173. Мельница и циклон в производстве пятисернистого фосфора должны быть оборудованы системой защиты от взрывов при повышении давления в аппаратах более 0 004 МПа. 4.174. Питание пьезометрических приборов в случае когда смесь воздуха с горючими парами продукта недопустима надо осуществлять инертным газом. 4.175. Мерники фосфора и серы в производстве пятисернистого фосфора должны быть оборудованы приборами для контроля массы реагентов. 4.176. Содержание шихты в печных бункерах не должно спускаться ниже заданного уровня. Система автоматизации должна обеспечивать контроль и поддержание уровня в заданных пределах. 4.177. В производственных помещениях печного отделения в местах возможного выделения окиси углерода необходимо устанавливать автоматические газоанализаторы с сигнализацией предельно допустимых значений содержания окиси углерода в воздухе. 4.178. Для башен сжигания фосфора должна быть предусмотрена автоматическая отсечка подачи фосфора при аварийной остановке хвостового вентилятора в случае прекращения орошения башен падения давления сжатого воздуха а также при повышении температуры кислоты или газа после башен. 4.179. Все дымососы предназначенные для выброса продуктов сгорания в атмосферу должны быть сблокированы с дутьевыми вентиляторами таким образом чтобы при остановке дымососа автоматически останавливался вентилятор. 4.180. На станции очистки сточных вод при их очистке должны быть установлены автоматические рН-метры управляющие дозировкой реагентов. 4.181. Все сборники и бункеры должны быть снабжены устройствами для контроля уровня находящихся в них веществ. В аппаратах где количество принимаемого фосфора характеризуется количеством вытесненной им воды в специальную емкость допускается ограничиваться контролем уровня воды в этой емкости. 4.182. Система электрического управления механизмами поточно-транспортных систем должна обеспечить: а  электрическую блокировку всех механизмов от завала транспортируемых веществ с применением реле скорости для элеваторов и транспортеров; б  запрет пуска механизмов при проведении ремонтных работ; в  аварийное отключение транспортеров при помощи троса соединенного с выключателем; г  предпусковую звуковую сигнализацию. 4.183. У каждого из механизмов входящих в систему дистанционного включения должен быть вывешен предупредительный плакат: “ОСТОРОЖНО! ВКЛЮЧАЕТСЯ ДИСТАНЦИОННО ПРИ РЕМОНТЕ РАЗБЕРИ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ СХЕМУ”. 4.184. Оборудование насосы компрессоры и др. работающее с автоматическим включением и отключением должно иметь: а  световую сигнализацию; б  предупредительные плакаты: “ОСТОРОЖНО! РАБОТАЕТ НА АВТОМАТИКЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ БЕЗ СИГНАЛА” плакаты вывешиваются с двух сторон каждого вида оборудования и через 10 20 м на транспортных механизмах. 4.185. Производство фосфида цинка необходимо оснащать приборами для контроля подачи фосфора в реактор и температуры в реакторе. 4.186. Помещения управления производством должны соответствовать “Правилам устройства электроустановок” ПУЭ главы VII-3-53А и VII-3-52 53 54. 4.187. Монтаж контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации должен удовлетворять требованиям “Строительных норм и правил”. 4.188. Установки для автоматизации технологических процессов являются электроприемниками первой категории. 4.189. Электрическую я трубную проводку следует располагать в местах исключающих попадание на нее огненно-жидкого шлака феррофосфора расплавленных фосфора серы и пятисернистого фосфора. 4.190. На первичных приборах датчиках и вторичных приборах должны быть сделаны надписи о назначении приборов. ТРЕБОВАНИЯ К АППАРАТАМ. 4.191. Для предохранения от воздействия окружающей среды наружные поверхности металлических частей оборудования и металлические конструкции необходимо защищать химически стойкими и термостойкими покрытиями. 4.192. Оборудование внутри помещений следует окрашивать преимущественно в светлые тона. Защитная окраска и теплоизоляция оборудования должны производиться только после его освидетельствования я испытания. 4.193. Проектирование изготовление и эксплуатация аппаратов работающих под избыточным давлением выше 0 07 МПа а также материалы для их изготовления должны соответствовать требованиям “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением”. 4.194. Все аппараты работающие под избыточным давлением ниже 0 07 МПа но содержащие летучие и легковоспламеняющиеся продукты фосфор и фосфорный шлам в чистом виде или в смеси с водой необходимо рассчитывать с учетом испытания их на герметичность под давлением превышающем рабочее не менее чем на 0 03 МПа. Примечание. Это требование не распространяется на систему электровозгонки фосфора включающую электропечь электрофильтры конденсаторы испытание которых должно проводиться в соответствии с инструкциями утвержденными главным инженером предприятия. 4.195. Аппараты работающие под вакуумом должны рассчитываться с учетом гидравлического испытания их на давление 0 2 МПа и пневматического – на 0 1 МПа. 4.196. Все пробковые краны должны иметь риски прорези на торцевой стороне окрашенные в яркий цвет видимый с рабочего места. Направление движения среды должно указываться стрелкой на трубопроводе. 4.197. Запорные приспособления работающие автоматически или дистанционно должны иметь указатели крайних положений: “Открыто” или “Закрыто”. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ИНЕРТНЫМ ГАЗОМ. 4.198. Производство фосфора и его неорганических соединений должно иметь постоянное надежное снабжение инертным газом. 4.199. Количество инертного газа необходимое предприятию должно определяться исходя из постоянной максимальной потребности в инертном газе всех цехов и отделений и периодической потребности на продувку. 4.200. Запас инертного газа в газгольдере должен определяться из потребности создания инертных подушек в электрододержателях загрузочных течках электропечей и масляных затворах электрофильтров не менее чем на 2 ч. Для производства фосфора с печами небольшой мощности до 20 мВ*А допускается не иметь специального запаса инертного газа в газгольдерах при наличии резервной мощности установки получения инертного газа. 4.201. Содержание кислорода в инертном газе для производства фосфора фосфорной кислоты и фосфида цинка не должно превышать 2% а для пятисернистого фосфора – 0 2%. 4.202. Ответвления газопроводов подводящих инертный газ к аппаратам рассчитанным на давление ниже чем в магистральном газопроводе инертного газа должны быть снабжены автоматическими редуцирующими устройствами предохранительными гидравлическими клапанами гидрозатворами и манометрами на стороне низкого давления. Автоматическое редуцирующее устройство и предохранительный клапан должны быть отрегулированы на рабочее давление аппаратов потребляющих инертный газ. 4.203. В качестве инертного газа непосредственно в процессе получения и переработки пятисернистого фосфора должен применяться углекислый газ. На складах серы и фосфора а также в процессах их предварительной обработки например фильтрации в качестве инертного газа разрешается применять азот. 4.204. Углекислый газ должен быть осушен. Остаточная влажность должна практически отсутствовать. 4.205. Для бесперебойного обеспечения производства пятисернистого фосфора инертным газом запас жидкой углекислоты на складе должен быть не менее пятисуточной потребности при доставке со стороны и не менее трехсуточной потребности при производстве на месте. 4.206. Обслуживание установок газификации должно производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 4.207. Площадка на которой размещаются цистерны с углекислотой должна быть ограждена и иметь запираемую дверь с надписью: “Посторонним вход воспрещен”. Раздел 5. САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ. 5.1. Применение рециркуляции воздуха для воздушного отопления в производстве желтого фосфора фосфорной кислоты пятисернистого фосфора и фосфида цинка не допускается. 5.2. Будки для сборников конденсата наружных газопроводов печного газа должны быть оборудованы системой водяного отопления обеспечивающей поддержание температуры 50 С. 5.3. Места прохождения отопительных трубопроводов через внутренние стены разделяющие помещения нормальных и взрывоопасных категорий должны быть тщательно заделаны несгораемыми материалами. 5.4. Во все пункты управления и помещения контрольно-измерительных приборов обслуживающие производственные отделения со взрывоопасной или агрессивной средой надо подавать приточный воздух для создания подпора. В холодный период года приточный воздух должен быть подогрет. 5.5. Проверка систем вентиляции на эффективность работы должна производиться в соответствии с графиком утвержденным главным инженером предприятия. 5.6. Герметизирующие устройства всех технологических агрегатов необходимо систематически тщательно осматривать. Нарушение герметизации надлежит немедленно устранять. 5.7. Анализ воздуха на содержание в нем пыли и вредных газообраэных веществ следует проводить в соответствии с “Типовым положением по организации контроля за состоянием воздушной среды во взрыво- и пожароопасных химических производствах и опытно-промышленных цехах” утвержденным Госгортехналзором СССР. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ. 5.8. Все производственные и бытовые помещения должны быть оборудованы водопроводом в соответствии с требованиями “Строительных норм и правил”. 5.9. Качество воды для хозяйственно-питьевых целей должно соответствовать требованиям ГОСТа на питьевую воду. 5.10. В производственных помещениях связанных с получением применением и хранением фосфора и фосфорного шлама должен предусматриваться пожарный водопровод. 5.11. У кранов производственного водопровода должны быть надписи о запрещении использования этой воды для питьевых целей. 5.12. Не допускается соединение хозяйственно-питьевых водопроводов с сетями водопроводов подающих воду непитьевого качества. 5.13. В производственных помещениях связанных с получением применением и хранением фосфора и фосфорного шлама надо устанавливать аварийные ванны с подводом воды из хозяйственно-питьевого водопровода смена которой должна проводиться по мере загрязнения но не реже одного раза в двое суток а также следует устанавливать профилактические раковины с подводкой питьевой воды. Расстояние до аварийной ванны от возможного места поражения должно быть не более 25 м. 5.14. Сточные воды после смыва полов когда это возможно должны быть максимально использованы в технологическом цикле. 5.15. Во избежание проникновения паров или газов из канализации в помещение или аппараты из которых осуществляется сброс в канализацию должны устанавливаться гидравлические затворы. 5.16. В производствах фосфора и его неорганических соединений должен быть установлен контроль за количеством и составом сточных вод направляемых на обезвреживание на станцию очистки. 5.17. Отвод фосфорсодержащих сточных вод открытыми лотками не допускается. 5.18. Спуск сточных вод в водоемы общественного пользования разрешается после согласования с органами санитарного надзора при соблюдении “Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами” утвержденных Министерством здравоохранения СССР. Перед выпуском обезвреженных стоков в водоем они должны пройти лабораторный контроль. 5.19. Осмотр очистка и ремонт трубопроводов и колодцев закрытой самотечной сети канализации загрязненных стоков должны производиться в соответствии с “Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах на предприятиях химической промышленности” “Инструкцией по технике безопасности при проведении работ в закрытых аппаратах колодцах коллекторах н другом аналогичном оборудовании емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности”. ОСВЕЩЕНИЕ. 5.20. Аварийное освещение для продолжения работ должно быть предусмотрено в помещениях пультов всех производств систем оборотного водоснабжения охлаждения печей регулирования печных электродов масловодяного охлаждения печных трансформаторов воздушных компрессоров предназначенных для работы контрольно-измерительных приборов насосов грануляционной воды насосно-аккумуляторной станции на площадках обслуживания леток в печном отделении на площадках наращивания электродов на площадках около топок сушильных барабанов шахтно-щелевых печей обжиговых машин и в местах обслуживания форсунок для подачи фосфора на сжигание. В производстве пятисернистого фосфора аварийное освещение для продолжения работы требуется в реакторном отделении и у мест обслуживания машины чешуирования; в производстве фосфида цинка – у “мест обслуживания реакторов. Питание аварийного освещения должно осуществляться в полном соответствии с ПУЭ. 5.21. Питание штепсельных розеток для переносных светильников в производственных помещениях должно производиться от сети пониженного напряжения в соответствии с требованиями ПУЭ. 5.22. Понижающие трансформаторы для получения пониженных напряжений 12 и 36 В должны устанавливаться стационарно. Применение переносных трансформаторов не допускается. 5.23. На штепсельных розетках для переносных светильников должна быть написана величина напряжения. 5.24. Типы светильников рабочего и аварийного освещения должны по своему исполнению соответствовать условиям окружающей среды; высота установки светильников должна быть выбрана с учетом ограничения слепящего действия в соответствии с указаниями ПУЭ. 5.25. Осветительные щитки должны располагаться в помещениях с нормальными условиями среды; установка щитков во взрывоопасных помещениях не допускается. Раздел 6. СИЛОВОЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ. ОБЩАЯ ЧАСТЬ. 6.1. Все электрооборудование устанавливаемое непосредственно в производственных складских и вспомогательных помещениях и электрические сети всех назначений должны иметь 'исполнение отвечающее условиям окружающей среды согласно ПУЭ. 6.2. Электропомещения и помещения комплектно-трансформаторных подстанций должны размещаться и выполняться таким образом чтобы была исключена возможность попадания в них воды шлака феррофосфора. Пропускать сантехнические и технологические трубопроводы через эти помещения не разрешается. 6.3. Входы в электропомещения и помещения КТП из сырых и пыльных помещений а также из помещений с химически активной средой должны осуществляться через тамбуры-шлюзы. Кроме того в такие электропомещения для создания подпора следует подавать очищенный от пыли приточный воздух. 6.4. Электропитание должно быть выполнено по 1-й категории электроснабжения для приводов следующих устройств: в производстве желтого фосфора 1  системы оборотного водоснабжения общезаводской 2  системы охлаждения печи 3  вытяжной вентиляции печного отделения 4  насосно-аккумуляторных станций 5  управления защиты и сигнализации фосфорных печей 6  воздушных компрессоров контрольно-измерительных приборов 7  насосов грануляционной воды 8  насосов подающих воду в холодные и горячие конденсаторы 9  дисков в горизонтальных конденсаторах 10  станции пожарно-хозяйственного водоснабжения 11  станции производственного водоснабжения 12  станции установки .получения инертного газа; в производстве пятисернистого фосфора 1 реакторы с относящимися к нему электроприемниками и электроприемниками узла измельчения 2 вытяжной вентиляции – рабочей и аварийной. Печи в производстве желтого фосфора относятся ко 2-й категории. 6.5. Трансформаторные подстанции от которых производится питание электроприемников низкого напряжения 1-й категории должны иметь не менее двух раздельно работающих трансформаторов выбранных таким образом чтобы в случае выхода из строя одного из них остающиеся могли бы принять на себя всю нагрузку не перегружаясь при этом. 6.6. Электроприемники 1-й категории питаемые через устройства автоматического ввода резерва должны иметь устройства самозапуска. 6.7. Питание подъемно-транспортных устройств тельферов и кранов во взрывоопасных помещениях пожароопасных помещениях класса П-III и с химически активной средой должно выполняться гибким кабелем. Применение в них открытых троллеев запрещается. Питание грейферных кранов и тележек для открывания дверей вагонов в складе сырья допускается от открыто проложенных троллеев. 6.8. Линия питающая троллейные проводники открыто проложенные вдоль подкранового пути должна быть снабжена выключателем закрытого типа рассчитанным на отключение рабочего тока кранов установленных в одном пролете. Выключатель должен быть установлен в доступном для отключения месте и отключать троллейные проводники только одного пролета. При секционированных троллеях допускается посекционное отключение с принятием мер от возможности попадания напряжения на отключенную секцию от секций находящихся под напряжением. Выключатель а при дистанционном управлении – кнопка должны иметь приспособления для запирания на замок в отключенном положении а также указатель положения: “Включено” “Выключено”. 6.9. При секционировании главных троллеев каждая секция должна быть снабжена устройством световой сигнализации. Сигнализаторы секций должны подключаться к каждой фазе. 6.10. Вся электрическая доводка должна располагаться в местах исключающих попадание на нее огненно-жидких шлака и феррофосфора или расплавленных фосфора серы и пятисернистого фосфора а также не должна располагаться в зонах где возможно усиленное тепловое излучение. В местах где возможны механические повреждения стационарно проложенные провода и кабели должны быть защищены стальными трубами уголками швеллерами или металлическими коробками. ПЕЧНЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ. 6.11. Печные трансформаторы должны устанавливаться в закрытых камерах. Камеры печных трансформаторов с суммарным количеством масла превышающим 10 т должны быть оборудованы стационарными устройствами автоматического пожаротушения. Двери в камерах трансформаторов должны быть с пределом огнестойкости не менее 0 75 ч и должны открываться наружу. 6.12. Проходы и расстояния между оборудованием и стенками камер при совместной установке в общей камере печных трансформаторов и другого оборудования следует принимать на 15 25% больше указанных в ПУЭ. 6.13. Под камерами трансформаторов должны сооружаться маслоприемники вмещающие не менее 20% полного объема масла трансформатора с отводом масла в общий аварийный резервуар устанавливаемый снаружи здания и имеющий емкость рассчитанную на полный объем масла одного трансформатора. Маслоотводная система должна иметь уклон в сторону аварийного резервуара. Диаметр труб маслоотводной системы должен быть не менее 100 мм. Конструкция маслоприемника под трансформаторной камерой должна исключать возможность скопления в нем остатков масла. Аварийная емкость должна устанавливаться на расстоянии не менее 1 м от глухой стены здания и не менее 5 м от стены имеющей проемы. 6.14. Камеры печных трансформаторов должны быть оборудованы вентиляционной системой таким образом чтобы разность температур воздуха выходящего из камеры и входящего в нее не превышала 150 С при номинальной нагрузке трансформатора. Вентиляционная система камер печных трансформаторов не должна быть связана с другими вентиляционными системами. Контроль работы вентиляции должен осуществляться с помощью сигнальных аппаратов. 6.15. У входов в камеры печных трансформаторов должна быть оборудована световая сигнализация: трансформатор включен – красная лампа отключен – зеленая лампа. ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПОДСТАНЦИИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОФИЛЬТРОВ. 6.16. В помещении преобразовательной подстанции могут быть установлены преобразователи с общим количеством масла до 12 т. При установке преобразователей с большим количеством масла помещение подстанции должно разделяться-на секции перегородками с дверями открывающимися в обе стороны с пределом огнестойкости не менее 0 75 ч. Под “маслонаполненными преобразователями должны быть сооружены маслоприемники в соответствии с требованиями ПУЭ. 6.17. Проходы обслуживания между преобразовательными агрегатами и панелями управления должны быть не менее 1 5 м для агрегатов с механическими выпрямителями и не менее 2 м для полупроводниковых агрегатов. 6.18. Установка повысительно-выпрямительных устройств с механическими выпрямителями в помещении подстанции допускается при условии расположения каждого устройства в отдельной ячейке или шкафу. 6.19. Преобразовательные подстанции с механическими выпрямителями должны иметь заземленное экранирующее металлическое сетчатое ограждение. Устройство сетчатого ограждения не требуется при установке механических выпрямителей в закрытых металлических шкафах. 6.20. Обмотка высшего напряжения трансформатора и шины обоих полюсов повысительно-выпрямительных агрегатов с механическими выпрямителями должны иметь защиту от радиопомех. 6.21. Шина положительного полюса преобразовательных агрегатов должна быть надежно заземлена. Заземление следует выполнять стальными полосами сечением не менее 100 мм2.  6.22. Прокладка линий отрицательного полюса вне помещений подстанции должна быть выполнена специальным бронированным кабелем или шинами проложенными на изоляторах и заключенными в уплотненные трубы. 6.23. Шины отрицательного полюса тока высокого напряжения в помещении подстанции допускается прокладывать открыто на изоляторах при условии расположения их на высоте не менее 2 5 м. При меньшей высоте должно быть предусмотрено ограждение шин от случайных прикосновений. 6.24. Двери ограждения токоведущих частей люки изоляторных коробок и коробок концевых муфт должны быть оснащены блокирующими заземляющими устройствами для предотвращения случайного соприкосновения персонала с частями находящимися под высоким напряжением. Ограждения и люки должны открываться с помощью специальных ключей или приспособлений. 6.25. Преобразовательные агрегаты должны иметь устройства блокировку исключающие возможность доступа персонала к токоведущим частям без предварительного снятия напряжения. 6.26. Помещение преобразовательной подстанции должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией с фильтрацией поступающего воздуха и подогретого в зимнее время. Температура воздуха в помещении должна быть не менее 10°С. Максимальная температура не должна превышать 400 С. Раздел 7. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ЗДАНИЯ И ПОМЕЩЕНИЯ. 7.1. Бытовые помещения для подготовительных цехов и отделений в производстве фосфора склад сырья отделение дробления и сортировки сушильное отделение и отделение обжига шихтовальное отделение отделение электродной массы должны располагаться отдельно от бытовых помещений других производств в виде самостоятельных блоков. 7.2. Бытовые помещения производств группы III а связанные с получением или переработкой фосфора пятисернистого фосфора фосфида цинка печное отделение склад желтого фосфора цехи фосфорной кислоты пятисернистого фосфора фосфида цинка станция нейтрализации и др. должны располагаться изолированно и обособленно от бытовых помещений других производств с отдельными входами и выходами. 7.3. Размещать бытовые помещения при складе желтого фосфора не разрешается. Рабочие склады должны обеспечиваться бытовыми помещениями расположенными вне склада в санпропускнике цехов производящих или потребляющих желтый фосфор печное отделение цех фосфорной кислоты . При комнатах обогрева отдыха на складах желтого фосфора следует преду-сматривать помещения для сушки спецодежды. 7.4. На всех предприятиях до производству фосфора и его неорганических соединений должны быть организованы газоспасательные службы. Раздел 8. ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ. ПРОТИВОПОЖАРНОЕ ВОДОСНАБЖЕНИЕ И ДРУГИЕ СРЕДСТВА ТУШЕНИЯ ПОЖАРА. 8.1. Все производственные и складские помещения производств желтого фосфора и его неорганических соединений должны быть обеспечены стационарными и передвижными средствами пожаротушения. 8.2. Расположение первичных средств “пожаротушения и пожарного инвентаря должно быть согласовано с местными органами Государственного пожарного надзора. К средствам пожаротушения должен 'быть обеспечен свободный доступ. 8.3. Использование противопожарного инвентаря и оборудования для хозяйст-венных производственных и других нужд не связанных с пожаротушением  – запрещается. 8.4. В качестве основного средства пожаротушения в производственных и складских помещениях связанных с получением или применением желтого фосфора должна применяться вода. Все помещения должны быть оборудованы противопожарным водопроводом. В качестве средств пожаротушения могут применяться также пена влажный песок углекислота. 8.5. Закрытые склады желтого фосфора а также места налива слива железно-дорожных цистерн должны оборудоваться сплинкерными или дренчерными установками. Открытые склады желтого фосфора следует оборудовать противопожарным водопроводом с расположением водопроводных кранов по периметру склада на нулевой отметке. 8.6. Склад серы в производствах пятисернистого фосфора следует оборудовать паротушением и противопожарным водопроводом. 8.7. В отделении переработки пятисернистого фосфора для защиты от пожара и взрыва должна предусматриваться противопожарная углекислотная защита. МОЛНИЕЗАЩИТА. 8.8. Молниезащита зданий и сооружений всех производств фосфора и его неорганических соединений должна удовлетворять требованиям “Указаний по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений”. 8.9. Все устройства молниезащиты включая и заземления должны подвергаться ежегодной ревизии и предупредительному ремонту перед грозовым периодом. Во время ревизии необходимо определять: 1  надежность электрической связи между токоведущими элементами мест сварки болтовых и прочих соединений ; 2  степень разрушения коррозией отдельных элементов молниезащиты; 3  элементы в защитных устройствах требующие замены или усиления из-за механических повреждений. 8.10. Измерение сопротивления растеканию тока промышленной частоты всех заземлителей молниезащиты должно производиться не реже одного раза в год и при этом величина сопротивлений растеканию тока должна быть не более нормированной. ЗАЩИТА ОТ СТАТИЧЕСКОГО ЭЛЕКТРИЧЕСТВА. 8.11. В производстве пятисернистого фосфора все оборудование и вентиляционные системы связанные с приемом хранением растариванием плавлением фильтрацией и транспортированием как порошкообразной так и расплавленной серы а также все технологическое и транспортное оборудование и вентиляционные системы связанные с получением кристаллизацией охлаждением размолом и упаковкой пятисернистого фосфора должны быть надежно защищены от статического электричества в соответствии с “Правилами защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности”. 8.12. В производствах желтого фосфора термической фосфорной кислоты и фосфида цинка защита от статического электричества не нужна. Раздел 9. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ. СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЙ. 9.1. Ответственные и труднодоступные узлы строительных конструкций опорные узлы ферм подкрановых и бункерных балок крепление и подвески бункеров защитная футеровка в бункерах и т. д. необходимо осматривать не реже двух раз в год. Результаты осмотра должны заноситься в специальную книгу. 9.2. Покрытия этажей полов и каналов должны содержаться в полной исправности. По мере износа покрытия необходимо своевременно ремонтировать или заменять новыми. 9.3. Коммуникационные тоннели внутри и вне помещений должны содержаться в чистоте защищаться от грунтовых вод атмосферных осадков и от проникновения жидкостей при розливах а также от попадания горючих и ядовитых газов и паров. 9.4. Все кровли зданий должны систематически очищаться от снега пыли и других загрязнений. 9.5. 3апрещается устройство отверстий в перекрытиях и покрытиях обнажение и перерезание арматуры в железобетонных конструкциях сверление и ослабление металлических конструкций. Установка или подвеска нового оборудования и коммуникаций запрещается без предварительного освидетельствования конструкции и выполнения поверочных расчетов. 9.6. Рабочие места должны содержаться в чистоте в течение всей смены не допускается загромождение их сырьем инструментами и т. п. 9.7. Пролитый фосфор следует смывать водой в систему канализации фосфорсодержащих стоков не допуская его разбрызгивания. Пролитый или посыпанный пятисернистый фосфор следует немедленно убирать в металлические барабаны. Смывать его водой запрещается. Отходы производства фосфида цинка пыль фосфида цинка шлам и т. п. запрещается выносить из цеха или выбрасывать на территорию завода. Все отходы должны тщательно собираться в металлическую тару и направляться на переработку или уничтожение в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 9.8. Пролитые на пол смазочные масла должны убираться немедленно при помощи сухих опилок или песка которые затем должны собираться в специальную металлическую тару и вывозиться в отведенное для этого место. 9.9. Смазочные масла разрешается хранить в производственных помещениях в шкафах или ящиках из несгораемых материалов в количестве не более 20 л. Смазочные масла в количествах более 20 л необходимо хранить в специально предусмотренных для этой цели помещениях. 9.10. Обтирочные материалы после уборки машин и аппаратов необходимо складывать в металлические ящики с крышками которые должны своевременно очищаться. 9.11. Порядок эксплуатации и ухода за вентиляционными и отопительными установками должен быть установлена соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 9.12. Все устройства и приспособления для механизированного и ручного открывания светопроемов для аэрации должны систематически очищаться смазываться и проверяться. СОДЕРЖАНИЕ РЕМОНТ И ЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ. 9.13. Регулярный технический осмотр и все виды ремонтов оборудования и транспортных средств должны выполняться в соответствии с графиком планово-предупредительного и капитального ремонтов составленным на основе “Системы технического обслуживания и ремонта оборудования предприятий химической промышленности” утвержденной главным инженером предприятия. 9.14. Административно-технический персонал обязан контролировать установленные сроки проведения осмотра аппаратуры и оборудования обеспечивать своевременную остановку их на осмотр и создавать условия безопасного проведения осмотров и ремонта. 9.15. В процессе эксплуатации оборудования и трубопроводов связанных с применением агрессивных и пожаро-взрывоопасных сред стенки аппаратов и трубопроводов должны периодически проверяться на износ внутренний осмотр засверловка с помощью ультразвука и т. п. . Способ место и периодичность проверки толщины стенок устанавливает главный механик завода в зависимости от конкретных условий работы аппаратов и трубопроводов. 9.16. Аппараты и коммуникации следует проверять на герметичность на месте при полной сборке схемы в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия а арматуру и приборы – на стендах. 9.17. Ревизия предохранительных клапанов на всех аппаратах непрерывно действующих установок должна производиться при каждой остановке агрегата на ревизию но не реже одного раза в год. 9.18. Осмотр машины чешуирования термошнеков измельчителя мельницы секторного клапана и удаление скопившегося там пятисернистого фосфора разрешается производить только во время полной остановки механизмов и с помощью инструмента не дающего искры. 9.19. В производстве пятисернистого фосфора необходимо регулярно осматривать фланцы трубопроводов и сальниковые набивки клапанов проверять плотность крепления фланцевых болтов. Все запирающие органы клапанов должны регулярно смазываться. 9.20. Ремонт фосфоропроводов должен осуществляться только после освобождения их от фосфора промывки горячей водой и отглушения от аппаратов в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 9.21. Все работы в газоопасных местах должны проводиться в соответствии с “Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах на предприятиях химической металлургической и нефтегазоперерабатывающей промышленности”. 9.22. Внутренний осмотр ремонт и чистка аппаратов резервуаров железнодорожных цистерн колодцев должны выполняться в полном соответствии с “Инструкцией по технике безопасности при проведении работ в закрытых аппаратах колодцах коллекторах и другом аналогичном оборудовании емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности” а также с “Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах на предприятиях химической металлургической и нефтегазоперерабатывающей промышленности”. В соответствии с указанными выше инструкциями с учетом требований настоящих Правил должны быть разработаны инструкции для производства внутренних ремонтов и осмотров аппаратов утвержденные главным инженером предприятия. 9.23. Работы с применением открытого огня должны проводиться в соответствии с “Типовой инструкцией по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах” и “Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства”. 9.24. За контрольно-измерительными приборами автоматическими регуляторами производственной сигнализацией дистанционным управлением и блокировочными устройствами должен быть установлен постоянный надзор гарантирующий их безотказную и правильную работу. 9.25. Эксплуатация грузоподъемных кранов должна осуществляться в соответствии с требованиями “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”. 9.26. Пуск оборудования в эксплуатацию после выполнения ремонтных и монтажных работ должен производиться в полном соответствии с требованиями “Системы технического обслуживания и ремонта оборудования предприятий химической промышленности”. ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЗАЩИТА И ЛИЧНАЯ ГИГИЕНА РАБОТАЮЩИХ. 9.27. Допуск к работе без спецодежды и защитных приспособлений запрещается. Наличие и исправность спецодежды и защитных средств у работающих а также пользование ими во время работы должны контролироваться начальником смены или мастером. 9.28. Спецодежда работающего в пыльных производствах склады сырья цехи и отделения подготовки сырья шихтовальные отделения отделение загрузки сырья отделение приготовления электродной массы в производстве фосфора складирование и подготовка твердой серы производственное отделение и отделение затарки готового продукта в производстве пятисернистого фосфора цех фосфида цинка должна подвергаться обеспыливанию после каждой смены. 9.29. Химчистку спецодежды брюк и курток рабочих основных производственных цехов и отделений необходимо осуществлять не реже двух раз в месяц. Стирка нательного белья должна производиться не реже одного раза в неделю. Стирать спецодежду и нательное белье для рабочих связанных с производством фосфида цинка надо через каждые два-три дня работы. Вынос спецодежды за пределы территории предприятия и стирка ее в домашних условиях запрещается. 9.30. Все работающие связанные с производством или применением желтого фосфора должны быть обеспечены противогазами соответствующих марок. На случай аварии в цехе должен быть аварийный запас индивидуальных средств защиты. 9.31. Для защиты открытых участков кожи при работе с пеком входящим в состав электродной массы рабочие должны обеспечиваться специальными пастами и пудрами. 9.32. Защитные средства выдаваемые в индивидуальном порядке должны находиться во время работы у рабочего или на его рабочем месте. На каждом рабочем месте должны быть инструкции по обращению с защитными средствами с учетом конкретных условий в которых они применяются. 9.33. Персонал цехов должен пройти специальное обучение правилам обращения ухода и применения противогазов и систематически проходить повторные инструктажи включающие обучение работающих практическим навыкам в одевании и пользовании противогазом а также приемам искусственного дыхания. Периодически должны проводиться тренировочные занятия. 9.34. Перечень предохранительных средств должен включаться в производственные инструкции и инструкции по технике безопасности утверждаемые главным инженером предприятия. 9.35. Цеховая администрация обязана вести учет выдачи и наблюдение за сроками действия противогазов а также обеспечивать санитарные условия хранения их дезинфекцию лицевых частей противогазов проверку исправности коробок. 9.36. Хранение периодическое испытание и ремонт противогазов должны производиться согласно соответствующим инструкциям по применению промышленных противогазов и противопыльных респираторов. 9.37. Работы связанные с опасностью поражения электротоком должны быть обеспечены специальными защитными средствами изолирующие штанги и клещи изолирующие подставки коврики инструмент с изолированными рукоятками” резиновые диэлектрические перчатки боты и т. п. . Пользование хранение и испытание защитных средств должны проводиться в соответствии с “Правилами пользования испытания защитных средств применяемых в электроустановках”. 9.38. Ответственность за неиспользование защитных Средств наравне с лицами непосредственно выполняющими работу возлагается на мастера и начальника участка или смены. 9.39. Для оказания первой медицинской помощи пострадавшим во всех цехах и отделениях должны быть аптечки снабженные необходимым набором медикаментов перечень которых определяет медико-санитарная часть или здравпункт предприятия. 9.40. Каждый рабочий производства фосфора и его неорганических соединений должен быть обеспечен зубной щеткой и зубным порошком. В душевых и гардеробных помещениях должны находиться бутыли с раствором марганцовокислого калия для полоскания полости рта. Раздел 10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ. 10.1 Должностные лица предприятий и организаций фосфорной промышленности а также инженерно-технические работники учреждений осуществляющих проектирование конструктирование исследования и другие работы для этих предприятий и организаций виновные в нарушении настоящих правил несут личную ответственность независимо от того привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю. Они отвечают также за нарушения допущенные их подчиненными. 10.2. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений принуждающих подчиненных нарушать правила безопасности и инструкции к ним самовольное возобновление работ остановленных органами Госгортехнадзора или технической инспекции профсоюза а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений которые допускаются в их присутствии подчиненными или должностными лицами или рабочими являются грубейшими нарушениями правил. В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном административном или судебном порядке. 10.3. Рабочие при невыполнении ими требований безопасности изложенных в инструкциях по безопасным методам работ по их профессиям в зависимости от характера нарушений несут ответственность в дисциплинарном или судебном порядке. СОДЕРЖАНИЕ Раздел 1.  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Раздел 2. ТЕРРИТОРИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ. Раздел 3. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ. Раздел 4. ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ. ПРОИЗВОДСТВО ЖЕЛТОГО ФОСФОРА. ТОВАРО-СЫРЬЕВОЙ СКЛАД ЖЕЛТОГО ФОСФОРА. ПОЛУЧЕНИЕ ФОСФОРНОЙ КИСЛОТЫ ИЗ ФОСФОРА И ФОСФОРНОГО ШЛАМА. СТАНЦИЯ ПРОМЫВКИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЦИСТЕРН. СТАНЦИЯ ОЧИСТКИ СТОЧНЫХ ВОД С УСТАНОВКОЙ ДИСТИЛЛЯЦИИ ШЛАМА. ПРОИЗВОДСТВО ПЯТИСЕРНИСТОГО ФОСФОРА. ПРОИЗВОДСТВО ФОСФИДА ЦИНКА. РАСПОЛОЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАБОЧИХ МЕСТ. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ОГРАЖДЕНИЯ. МЕХАНИЗАЦИЯ ТРУДОЕМКИХ ВРЕДНЫХ И ОПАСНЫХ РАБОТ. КОММУНИКАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА И ТРЕБОВАНИЯ К ТРУБОПРОВОДАМ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИХ НАЗНАЧЕНИЯ. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ СРЕДСТВАМИ КОНТРОЛЯ И АВТОМАТИЗАЦИИ. ТРЕБОВАНИЯ К АППАРАТАМ. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ИНЕРТНЫМ ГАЗОМ. Раздел 5. САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ. ОСВЕЩЕНИЕ. Раздел 6. СИЛОВОЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ. ОБЩАЯ ЧАСТЬ. ПЕЧНЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ. ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПОДСТАНЦИИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОФИЛЬТРОВ. Раздел 7. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ЗДАНИЯ И ПОМЕЩЕНИЯ. Раздел 8. ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ. ПРОТИВОПОЖАРНОЕ ВОДОСНАБЖЕНИЕ И ДРУГИЕ СРЕДСТВА ТУШЕНИЯ ПОЖАРА. МОЛНИЕЗАЩИТА. ЗАЩИТА ОТ СТАТИЧЕСКОГО ЭЛЕКТРИЧЕСТВА. Раздел 9. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ. СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЙ. СОДЕРЖАНИЕ РЕМОНТ И ЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ. ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЗАЩИТА И ЛИЧНАЯ ГИГИЕНА РАБОТАЮЩИХ. Раздел 10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ.   1 23