НПАОП 27.4-1.08-78

НПАОП 27.4-1.08-78 Правила безопасности при производстве губчатого титана и титановых порошков

  УТВЕРЖДЕНЫ Министерством цветной металлургии СССР 6 октября 1978 г СОГЛАСОВАНЫ с ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности 8 июня 1978 г УТВЕРЖДЕНЫ Госгортехнадзором СССР 24 октября 1978 г СОГЛАСОВАНЫ с Госстроем СССР 6 сентября 1978 г Правила безопасности при производстве губчатого титана и титановых порошков ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящие Правила являются переработанным и дополненным изданием действующих Правил безопасности при производстве титановой губки магниетермическим методом утвержденных в 1969 г. Министерством цветной металлургии СССР и Госгортехнадзором СССР. Правила безопасности составлены Всесоюзным научно-исследовательским и проектным Институтом титана с учетом замечаний и предложений Министерства цветной металлургии СССР и органов госгортехнадзора. Требования Правил касающиеся пожаро-взрывоопа-сности титановых порошков и пыли титана противопожарных мероприятий мероприятий по уборке пыли и обаспыливанию производственных процессов составлены совместно с Особым конструкторско-технологическим бюро Института проблем материаловедения Академии наук Украинской ССР Указанные Правила содержат требования специфичные для производств губчатого титана и титановых порошков. Кроме этих Правил в производствах губчатого титана и титановых порошков должны выполняться требования изложенные в Общих правилах безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности. С вводом в действие настоящих Правил действие Правил безопасности при производстве титановой губки магниетермическим методом утвержденных в 1969 г. прекращается Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящие Правила распространяются на действующие цехи отделения и участки по производству губчатого титана и титановых порошков. На указанные цехи отделения и участки также распространяются требования изложенные в Общих правилах безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности а также требования соответствующих государственных стандартов. 1.2. Проектирование строительство и реконструкция цехов отделений участков по производству губчатого титана и титановых порошков должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами утвержденными Госстроем СССР нормами технологического проектирования согласованными с Госстроем СССР и требованиями настоящих Правил. Проекты должны быть утверждены в установленном порядке. 1.3. Вносить изменения в конструкции основного оборудования или технологические схемы без согласования с проектной организацией автором проекта или заводом-изготовителем запрещается. 1.4. Порядок и сроки приведения действующих цехов отделений и участков в соответствии с требованиями настоящих Правил определяются руководителями предпри-йтий по согласованию с местными органами госгортех-надзора и технической инспекцией труда. 1.5. Все действующие цехи отделения и участки по производству губчатого титана и титановых порошков должны иметь технологические инструкции регламенты утвержденные в установленном порядке а также следующие инструкции утвержденные главным инженером предприятия: а рабочие инструкции по ведению технологических процессов и по ремонту оборудования; б по технике безопасности для рабочих каждой профессии; в по пожарной безопасности; г должностные для инженерно-технических работников. 1.6. Инструкции по технике безопасности должны пересматриваться не реже одного раза в пять лет а во взрыво-пожароопасных производствах не реже одного раза в три года. В случае возникновения аварии или травмирования работающих из-за несовершенства инструкций последние должны быть пересмотрены в сроки установленные комиссией расследовавшей несчастный случай или аварию. 1.7. В случае изменения технологических процессов или схем коммуникаций или применения новых видов оборудования до внедрения изменений в производство в действующие инструкции должны быть внесены соответствующие коррективы утвержденные главным инженером предприятия. 1.8. Для вводимых в действие новых производств цехов агрегатов установок научно-исследовательскими и проектными институтами или другими организациями внедряющими эти производства должны быть разработаны и утверждены главным инженером предприятия временные инструкции обеспечивающие безопасное ведение технологических процессов и безопасную эксплуатацию оборудования. 1.9. Всем рабочим под их личную расписку должны быть выданы инструкции по технике безопасности по их профессиям. Кроме того эти инструкции и рабочие инструкции по ведению технологических процессов должны быть также на рабочих или специально отведенных местах. 1.10. Рабочие инженерно-технические работники и служащие поступающие на работу в цехи отделения и участки по производству губчатого титана и титановых порошков подлежат предварительному медицинскому освидетельствованию а работающие в цехах отделениях участках периодическим осмотрам в соответствии с порядком и сроками установленными Министерством здравоохранения СССР. 1.11. Инженерно-технические работники и рабочие вновь поступающие на работу в цехи отделения и участки по производству губчатого титана и титановых порошков а также студенты высших и средних учебных заведений и учащиеся профессионально-технических училищ прибывшие для прохождения производственной практики должны получить вводный инструктаж в отделе техники безопасности предприятия. 1.12. Руководящие и инженерно-технические работники при поступлении на работу связанную с проектирова- нием строительством монтажом и эксплуатацией цехов отделений и участков по производству губчатого титана и титановых порошков должны перед допуском к самостоятельной работе сдать экзамен на знание настоящих Правил в объеме выполняемой работы. Руководящие и инженерно-технические работники связанные с эксплуатацией цехов отделений участков кроме того должны сдать экзамен на знание инструкций по технике безопасности технологических и других инструкций относящихся к участкам их работы. Такие же экзамены инженерно-технические работники должны сдавать при переходе на работу из одного цеха в другой. 1.13. Периодичность и порядок проверки знания Правил и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками должны соответствовать Положению о порядке проверки знаний правил норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками разработанному и утвержденному Министерством цветной металлургии СССР. 1.14. Инженерно-технические работники допустившие нарушение Правил или инструкций по технике безопасности должны проходить внеочередную проверку знаний. 1.15. Все рабочие вновь принятые на работу в цехи отделения участки по производству губчатого титана и титановых порошков или переведенные из одного цеха участка отделения в другой а также студенты и учащиеся указанные в п. 1.11 настоящих Правил перед допуском к работе должны непосредственно на рабочем месте получить у мастера или начальника участка инструктаж по технике безопасности. 1.16. Рабочие не имеющие производственной специальности или меняющие свою специальность а также студенты и учащиеся после получения инструктажа на рабочем месте должны в течение не менее первых 6 10 смен пройти обучение безопасным методам работы под руководством назначенных распоряжением по цеху опытных рабочих и инженерно-технических работников. Это обучение должно производиться по программам утвержденным главным инженером предприятия. По истечении срока обучения рабочие студенты и учащиеся должны пройти проверку знаний по технике безопасности в комиссии под председательством начальника цеха отделения или его заместителя. Результаты проверки должны оформляться протоколом. К самостоятельной работе указанные рабочие допускаются только после обучения их по специальности в соответствии с Положением о подготовке и повышении квалификации рабочих непосредственно на производстве разработанным и утвержденным Министерством цветной металлургии СССР. 1.17. Рабочие вновь принятые или переведенные из одного цеха отделения участка в другой на работу по своей специальности допускаются к самостоятельной работе после получения ими инструктажа и проверки знаний по технике безопасности в порядке предусмотренном пп. 1.15 и 1.16 настоящих Правил. 1.18. Повышение квалификации рабочих цехов отделений участков по производству губчатого титана и титановых порошков должно производиться в соответствии с Положением указанным в п. 1.16 настоящих Правил. 1.19. Рабочие цехов отделений участков должны не реже чем через каждые шесть месяцев проходить повторный инструктаж по технике безопасности. Рабочие совмещающие несколько профессий проходят инструктаж по каждой профессии. 1.20. Внеочередной инструктаж рабочих по технике безопасности должен производиться в случаях: а ввода в действие новых или переработанных в установленном порядке инструкций по технике безопасности; б нарушения рабочими инструкций по технике безопасности; в перевода на временную работу требующую дополнительных знаний. 1.21. Данные о проведении инструктажей вводного первичного повторного и др. должны заноситься в личную книжку по технике безопасности или в журнал проведения инструктажей. В книжке журнале расписываются рабочий получивший инструктаж и лицо проводившее его с указанием наименования или номера инструкции по которой был проинструктирован рабочий. 1.22. Рабочие цехов отделений и участков по производству губчатого титана и титановых порошков должны не реже одного раза в год проходить проверку знания инструкций по технике безопасности в комиссиях назначаемых начальником цеха отделения. Результаты проверки должны оформляться протоколом и заноситься в личную книжку по технике безопасности или в журнал проведения инструктажей. 1.23. Если комиссия установит что рабочий неудовлетворительно знает инструкции он должен получить дополнительный инструктаж и не позднее чем через 20 дней пройти повторную проверку знаний. Если и при повторной проверке знания проверяемого окажутся неудовлетворительными он должен быть отстранен от работы по данной профессии. 1.24. Инженерно-технические работники и рабочие связанные с эксплуатацией и обслуживанием грузоподъемных машин сосудов работающих под давлением и других объектов подконтрольных органам госгортехнад-зора проходят обучение и допускаются к работе согласно требованиям соответствующих правил безопасности утвержденных Госгортехнадзором СССР. 1.25. Порядок допуска к работе обучения и проверки знаний персонала связанного с обслуживанием электроустановок должен соответствовать Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 1.26. В цехах отделениях и участках по производству губчатого титана и титановых порошков должен быть перечень работ повышенной опасности газо- взрыво- и пожароопасных на высоте и др. утвержденный главным инженером предприятия. 1 27. К выполнению работ повышенной опасности допускаются инженерно-технические работники и рабочие имеющие специальность и квалификацию соответствующие характеру проводимых работ а также умеющие пользоваться индивидуальными защитными средствами и знающие способы оказания первой доврачебной помощи пострадавшим. Перечень должностей инженерно-технических работников и профессий рабочих подлежащих обучению правилам пользования индивидуальными защитными средствами и способам оказания первой доврачебной помощи должен утверждаться главным инженером предприятия. 1.28. Работы повышенной опасности должны произ- водиться по наряду-допуску по форме установленной Минцветметом СССР. Выполнение этих работ должно производиться бригадой в составе не менее двух человек а в аппаратах боровах газоходах и подобных местах не менее трех человек. 1.29. На каждом предприятии должны быть составлены планы ликвидации аварий в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий. Планы ликвидации аварий должны пересматриваться и утверждаться ежегодно за месяц до начала следующего года. Запрещается допускать к работе лиц не ознакомленных с планом ликвидации аварий и не знающих его в части относящейся к месту их работы. 1.30. Администрация предприятия обязана обеспечить рабочих и служащих цехов отделений и участков по производству губчатого титана и титановых порошков спецодеждой спецобувью и другими индивидуальными средствами защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и предохранительных приспособлений. Запрещается допускать к работе лиц без соответствующих индивидуальных средств защиты. 1.31. Средства защиты выдаваемые рабочим для индивидуального пользования должны вовремя работы находиться у рабочих. Правила пользования спецодеждой спецобувью и другими средствами защиты должны быть изложены в инструкциях по технике безопасности с учетом конкретных условий в которых они применяются. 1.32. Порядок выдачи хранения и пользования индивидуальными средствами защиты работающих а также стирки дезинфекции химчистки и ремонта должны соответствовать Инструкции о порядке выдачи хранения и пользования спецодеждой спецобувью и предохранительными приспособлениями утвержденной ВЦСПС. Глава 2 ТЕРРИТОРИЯ ЦЕХОВ ОТДЕЛЕНИЙ И УЧАСТКОВ. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 2.1. При проектировании производств губчатого титана и титановых порошков для перевозки жидкого металла и расплавов солей должны предусматриваться специальные дороги транспортные коридоры галереи связывающие цехи отделения восстановления и вакуумной сепарации с корпусом электролиза магния. 2.2. Транспортирование отходов четыреххлористого титана к отвалам должно производиться в герметичной таре. 2.3. Территория и помещения производства губчатого титана и титановых порошков должны содержаться в чистоте. Накопление титановой пыли не допускается. 2.4. Полы в зданиях действующих предприятий должны быть: а жаростойкими в отделении руднотермических печей в районе леток и остывочных площадок; б кислотостойкими и выполненными с уклонами к кислотной канализации обеспечивающими сток жидкости в цехе хлорирования в отделении травления и мойки аппаратуры; в жаростойкими и кислотостойкими в цехе восстановления на участке печей восстановления с нижним сливом; г кислотостойкими легко отмываемыми от пролитых продуктов хлорирования в цехе ректификации и переработки отходов; д несгораемыми в складах хранения губчатого титана; е безыскровыми на участках сушки классификации и затаривания титановых порошков а также хранения сырья для их производства; ж безыскровыми и кислотостойкими на участке гидрометаллургии; з жаростойкими на участке электролиза гидриро-вания прессования и спекания изделий из титановых порошков кроме того неэлектропроводными на участке электролиза. 2.5. На вновь строящихся предприятиях в отделениях дробления и переработки блоков губчатого титана а также в помещениях производства титановых порошков стены потолки и другие строительные конструкции должны иметь очертания и отделку исключающие накопление на них титановой пыли и обеспечивающие удобства для ее уборки. В отделениях дробления и переработки блоков губчатого титана полы а также стены на высоту 1 м от уровня пола должны быть выполнены из безыскрового маnериала нержавеющей стали . 2.6. В действующих корпусах электролиза а также при проектировании и строительстве этих корпусов должна предусматриваться и обеспечиваться электроизоляция внутренних поверхностей стен корпусов электролиза на высоту 3 0 м а колонн на высоту 3 5 м от уровня пола рабочей площадки. Сопротивление изоляции должно быть не ниже 50 кОм. 2.7. Уборка пыли в производственных помещениях с рабочих площадок проходов и лестниц должна производиться не реже одного раза в смену способом исключающим пыление. В помещениях дробления и сортировки губчатого титана а также в помещениях производства титановых порошков уборка пыли должна производиться влажным способом. В помещениях дробления и сортировки губчатого титана а также в помещениях производства титановых порошков не реже одного раза в месяц должна производиться влажная уборка рабочих мест и основного оборудования и не реже одного раза в год уборка пыли со всего оборудования и строительных конструкций. Порядок уборки должен устанавливаться инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 2.8. Во вновь строящихся и реконструируемых зданиях цехов хлорирования и ректификации расположение и профиль элементов кровельных ферм балок подкрановых путей и других подобных строительных конструкций должны исключать возможность скопления в них агрессивных жидкостей. 2.9. В цехах по производству четыреххлористого титана должны быть отделения мойки аппаратуры расположенные в отдельных помещениях. 2.10. В цехах отделениях участках открывание ворот на главных въездах должно быть механизировано. 2.11. В цехах отделениях и участках по производству губчатого титана и титановых порошков все несущие конструкции фермы колонны обслуживающие площадки и т. п. а также дымовые трубы должны периодически осматриваться в соответствии с Положением о проведении планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений утвержденным Госстроем СССР. Глава 3 ОТОПЛЕНИЕ ВЕНТИЛЯЦИЯ ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ 3.1. В цехах хлорирования ректификации восстановления и вакуумной сепарации должно применяться воздушное отопление совмещенное с приточной вентиляцией. 3.2. В цехах хлорирования ректификации восстановления и вакуумной сепарации если это производство не выделено в отдельное помещение а также в цехах по производству титановых порошков рециркуляция воздуха не допускается. 3.3. Помещения цехов хлорирования ректификации восстановления вакуумной сепарации и помещения где установлены расходные баки четыреххлористого титана а также помещения отделений электролиза титана и гидрометаллургической обработки и гидрирования титановых порошков должны быть обеспечены аварийной вытяжной вентиляцией. 3.4. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны в производственных помещениях должно соответствовать ГОСТ 12.1.005-76. 3.5. Подвод воды для производственных нужд в цехи плавки концентратов хлорирования ректификации восстановления вакуумной сепарации и производства титановых порошков должен быть выполнен не менее чем от двух вводов оборудованных обратными клапанами. Вводы должны быть снабжены манометрами и сигнализацией падения давления. 3.6. В зданиях цехов хлорирования ректификации и восстановления а также в отделениях гидрометаллургии и электролиза титана на каждом этаже в легкодоступных местах должны быть установлены фонтанчики для смыва хлоридов попавших на тело человека. Фонтанчики должны быть подключены к хозяйственно-питьевому водопроводу. Число фонтанчиков определяется проектом. 3.7. Канализация для отвода кислых сточных вод в зданиях цехов и отделений должна быть выполнена в виде закрытых лотков или труб с гидроизоляцией и защищенных от коррозии. 3.8. Канализация для отвода кислых сточных вод вне зданий цехов и отделений а также ливневая канализация цехов хлорирования ректификации и помещений хвостовых вентиляторов должна быть выполнена из кислотостойких материалов. 3.9. Кислые сточные растворы отделений выщелачивания отмывки цементации порошков стоки стенда мойки реторт электролизеров перед сбросом в канализацию должны подвеграться улавливанию из них твердых взвешенных частиц порошков титана окислов оксихлоридов титана. Глава 4 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СОЗДАНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА 4.1. В зданиях с агрессивной средой технологическое и вентиляционное оборудование трубопроводы электроустановки и средства автоматизации должны быть защищены от коррозии или выполнены из антикоррозионных материалов. 4.2. Распределительные устройства в цехах хлорирования ректификации восстановления и вакуумной сепарации должны быть расположены в изолированных помещениях защищенных от проникновения в них вредных веществ. 4.3. Аппараты и емкостное оборудование с четырех-хлористым титаном должны быть герметизированы и при необходимости обеспечены дыхательной системой. 4.4. Емкости и цистерны с четыреххлористым титаном должны иметь резервную емкость для аварийного слива продукта. 4.5. Открытые площадки на которых установлены приемные баки и сборные цистерны должны быть защищены кислотоупорным материалом а также иметь ограждение обвалование исключающее растекание жидкости в случае аварии и уклон в сторону сливного приямка. 4.6. Трубопроводы соединяющие аппараты с емкостями для аварийного слива продуктов должны иметь уклон в сторону емкости и минимальное число поворотов. Эти трубопроводы не должны иметь запорной арматуры кроме отключающей арматуры у аппаратов. 4.7. Штуцеры на газопроводах для отбора проб а также штуцеры контрольно-измерительной аппаратуры должны быть снабжены плотно закрывающимися кранами и размещаться в вентилируемых шкафчиках. 4.8. Отбор проб из аппаратов должен производиться только через предназначенное для этого устройство. 4.9. Заполнение емкостей продуктом более чем на 80 % их объема запрещается. Определение предельного уровня наполнения емкостей продуктом должно производиться с помощью дистанционных уровнемеров. 4.10. Стеклянные уровнемеры должны иметь устройства для защиты от механических повреждений. 4.11. Аппараты колонного типа с числом тарелок более 40 должны иметь в кубовой части датчики давления со световой или звуковой сигнализацией срабатывающей при повышении давления сверх установленного технологической инструкцией. 4.12. Устройство и эксплуатация трубопроводов транспортирующих хлор водород и другие токсичные и взрывоопасные газы должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих токсичных и сжиженных газов ПУГ . 4.13. Эксплуатация пусковых устройств запорной и регулирующей арматуры шинопроводов трубопроводов и движущихся частей машины без опознавательной окраски или маркировки запрещается. 4.14. Перед пуском в работу оборудования необходимо убедиться в надежности защитных блокировок и предупредительной сигнализации. 4.15. Транспортирование шихтовых материалов должно быть механизировано. При использовании пневмотранспорта все устройства его должны быть герметизированы а управление их работой максимально автоматизировано. 4.16. Транспортирование взвешивание и упаковка пылящих ядовитых веществ должны быть механизированы и герметизированы. 4.17. Электрокары используемые для перевозки ковшей с горячим расплавом должны быть оборудованы устройствами исключающими попадание брызг расплава на водителя. Глава 5 ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 5.1. ПОДГОТОВКА ШИХТЫ И ПРОИЗВОДСТВО ТИТАНОВОГО ШЛАКА Общие требования 5.1.1. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах отделениях участках хранение шихтовых материалов должно производиться в помещениях или закрытых сооружениях. 5.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение материалов на складах должны быть механизированы. 5.1.3. Для обогревания работающих в холодные периоды года на складе материалов должно быть предусмотрено специальное помещение. 5.1.4. Зона работы грейферных и магнитных кранов должна быть ограждена указателями «Опасная зона». 5.1.5. Уборка пыли в помещениях складов должна быть максимально механизирована. 5.1.6. Хранение концентрата нефтекокса и антрацита должно производиться в специальных траншеях закромах силосах и бункерах. Устройство траншей и закромов должно исключать возможность перемешивания материалов при их хранении. 5.1.7. Бункера должны быть перекрыты предохранительными решетками с ячейками размером не более 250X250 мм. При этом на бункерах для хранения дробленого губчатого титана емкостью не более 3 м3 установленных выше уровня обслуживающих площадок не менее 1 м устройство предохранительных решеток не обязательно. 5.1.8. Бункера для слеживающихся материалов должны быть оборудованы вибраторами или другими устройствами исключающими зависание материалов. 5.1.9. Подача материала в порожние бункера с открытым нижним люком спуском или затвором запрещается. 5.1.10. Для доступа к люкам расположенным в верхней части силосов вне галереи должны быть предусмотрены площадки огражденные перилами. Люки силосов должны быть закрыты на замок. 5.1.11. Уровень загрузки материалов в силосах должен определяться контрольно-измерительными приборами. Устройства для дробления измельчения и грохочения материалов 5.1.12. Загрузка материала в мельницы и дробилки должна быть механизирована. 5.1.13. Загрузочные отверстия дробилок с дисковыми и клиновыми ножами должны иметь съемные решетчатые ограждения обеспечивающие безопасность при обслуживании дробилок. 5.1.14. Регулирование ширины щели подтягивание пружин болтов а также проталкивание и шуровка материала должны производиться при остановленной дробилке. Кроме того должны быть приняты меры исключающие ее пуск. 5.1.15. Отделение где производится дробление пека должно быть изолировано от других помещений. 5.1.16. Молотковые валковые и щековые дробилки должны иметь герметичные кожухи оборудованные плотно закрывающимися смотровыми окнами. 5.1.17. Рабочая площадка шаровой мельницы с внешней стороны должна быть ограждена перилами. 5.1.18. Грохоты для сухих материалов должны иметь кожухи присоединенные к аспирационным установкам. 5.1.19. Уборка пыли в помещениях в которых производится дробление и измельчение шихтовых материалов должна быть максимально механизирована. Руднотермические электропечи 5.1.20. Устройство и эксплуатация руднотермических печей должны соответствовать Правилам устройства электроустановок Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 5.1.21. Кожух электропечи должен быть заземлен. Для предотвращения разрыва кожуха электропечи от расширения футеровки должна быть предусмотрена компенсирующая система. 5.1.22. Рабочие площадки у колошника и горна печи должны быть неэлектропроводными и сухими. 5.1.23. На колошниковой площадке печи должна быть предусмотрена световая сигнализация предупреждающая персонал о нахождении печи под напряжением. Перед включением печи должен быть подан звуковой сигнал. 5.1.24. Колошниковая площадка печи должна быть оборудована двусторонней связью с площадкой для наращивания графитированных электродов. * 5.1.25. Площадки на которых производится наращивание электродов должны быть неэлектропроводными и на них не должно быть заземленных металлических предметов. 5.1.26. Электропечи должны быть оборудованы газо-отсасывающими устройствами обеспечивающими полное удаление газов выделяющихся на колошнике печи а также образующихся у горна во время выпуска металла и шлака. Эвакуируемые от печей газы должны подвергаться очистке от пыли. 5.1.27. Конструкция подвесной системы электродов должна исключать возможность просачивания газов из печи на дозировочную площадку и площадку для наращивания электродов. 5.1.28. Графитированные электроды с электрододер-жателями в верхней части должны быть электроизолиро-ваны друг от друга. 5.1.29. Механизм передвижения электродов должен иметь ограничители хода автоматически срабатывающие при подъеме или спуске их до предельно установленного уровня. 5.1.30. При сборке графитированных электродов соединительные ниппели должны плотно до отказа ввинчиваться в гнезда электродов с применением специальной мастики. Применять графитовые соединительные ниппели имеющие трещины или сколы резьбы запрещается. 5.1.31. При установке ниппелей наращивании электродов и перепуске их должны соблюдаться меры безопасности предусмотренные в инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 5.1.32. Запрещается при работе на электродной площадке касаться одновременно двух электродов двух мантелей электрода и заземленных металлических частей электродной площадки или конструкций или оборудования на данной площадке колонн балок цепей лебедки и т. п. . 5.1.33. Токоведущие шины короткой сети электропечи должны иметь ограждение исключающее возможность случайных прикосновений к шинам. 5.1.34. Гибкий токопровод короткой сети в крайнем положении не должен касаться кожуха печи рабочей площадки и других металлоконструкций. 5.1.35. Шинопроводы печей на стороне низкого напряжения должны быть снабжены устройством для контроля состояния изоляции. 5.1.36. Металлические части шунтовых выключателей нормально не находящиеся под напряжением и их приводы должны быть заземлены. Включать их разрешается только на время прожига и обработки летки. Обслуживание выключателей должно производиться со специальных изолированных подставок. 5.1.37. Шины и кабели по которым подается напряжение к аппарату электропрожига должны быть ограждены. 5.1.38. Аппарат электропрожига должен быть оборудован световой сигнализацией показывающей его включение и отключение. 5.1.39. Электропрожиг летки должен производиться со специальных изолированных подставок. Подставки должны быть сухими и чистыми. 5.1.40. Во время прожига летки нахождение у горна лиц не связанных с его обслуживанием запрещается. 5.1.41. Металлические прутья используемые для шуровки и разделки летки должны быть сухими. 5.1.42. Производить прожиг летки во влажной обуви запрещается. 5.1.43. Водоохлаждаемые элементы печи перед их установкой и после ремонта должны подвергаться гидравлическому испытанию пробным давлением в соответствии с ГОСТ 12.2.007.9 75. Отдельные элементы или группа элементов системы охлаждения печи должны иметь индивидуальные вентили. 5.1.44. Вода подаваемая для охлаждения должна быть очищена от механических примесей. 5.1.45. Система охлаждения агрегата должна иметь приборы контроля температуры и расхода охлаждающей воды сблокированные с сигнализацией срабатывающей при повышении температуры охлаждающей воды сверх допустимой или снижении ее расхода по сравнению с величиной установленной технологической инструкцией. 5.1.46. Запорная арматура для отключения отдельных водоохлаждаемых элементов и магистралей системы охлаждения агрегата должна размещаться в доступных и безопасных для обслуживания местах. 5.1.47. Запорная арматура установленная на подводах воды в кессоны должна быть замаркирована и иметь бирку с указанием номера кессона. 5.1.48. Температура воды отходящей от водоохлаждаемых элементов для печей с графитированными электродами не должна превышать 60°С. 5.1.49. Подвод охлаждающей воды должен производиться к нижней части охлаждаемых элементов а отвод нагретой воды от верхней их части. 5.1.50. Подводы и отводы воды необходимо располагать в местах исключающих возможность попадания на них расплавленного металла и шлака. 5.1.51. Система охлаждения токоведущих частей электропечи должна иметь электроизоляционные разрывы. Шланговые соединения системы водоохлаждения должны быть теплоизолированы. 5.1.52. Для контроля за работой системы охлаждения электропечи вблизи должен быть установлен сливной коллектор с подводом к нему водоотводящих трубок от всех элементов водоохлаждающей системы печи. Устройство и расположение сливного коллектора должны обеспечивать обслуживающему персоналу возможность удобного визуального наблюдения за характером струй охлаждающей воды. 5.1.53. Управление электрической частью печи а также контроль за температурой стенок и пода печи должны быть автоматизированы и иметь дистанционное управление с общего пульта управления. 5.1.54. Электропечи должны быть снабжены приборами обеспечивающими контроль за безопасным ведением технологических процессов. Эти приборы должны предусматриваться проектом. Эксплуатация оборудования при неисправности или отсутствии указанных приборов запрещается. Измерительная и контрольная аппаратура должна монтироваться на специальных пультах управления сообщающихся с рабочей площадкой печи. 5.1.55. Пульт управления печью должен быть расположен на одном уровне с колошниковой площадкой и иметь связь с цеховой подстанцией. 5.1.56. Электропечи должны иметь аварийные кнопки «Стоп». В необходимых случаях кнопки «Стоп» должны быть дублированы в местах где наиболее часто находится обслуживающий персонал. 5.1.57. На щитах и пультах управления электропечами должны быть установлены лампы сигнализирующие о подаче напряжения на электроды печи или о его снятии. 5.1.58. При обслуживании пульта управления печами должна применяться бирочная система. 5 1.59. Удаление обломков электродов должно производиться только после отключения печи и проверки отсутствия напряжения. 5.1.60. Электрододержатели и электроды а также системы токоподвода к печам необходимо осматривать ежесменно. При нарушении контактов или обнаружении других неисправностей должен быть немедленно произведен соответствующий ремонт. 5.1.61. Содержание влаги в шихте загружаемой в печь не должно превышать предела предусмотренного технологической инструкцией. 5.1 62. Эксплуатация электропечей работающих с разрежением под сводом разрешается только при включенном дымососе. 5.1.63. Включение печи как правило должно производиться после поднятия всех электродов. 5 1.64. Руднотермическая печь должна быть немедленно отключена в случаях: а неисправности токоведуших шин или заземляющего устройства кожуха печи; б наличия влаги у электроопасных мест снижения давления охлаждающей воды ниже предела предусмотренного технологической инструкцией или повышения температуры воды в охлаждаемых устройствах выше допустимого предела; в неисправности или забивания пылью отсасывающей вентиляции; г повышения температуры футеровки печи выше установленного технологической инструкцией предела. 5.1.65 При ведении закрытого технологического процесса плавки печь должна быть герметизирована Про- цесс плавки должен осуществляться при положительном давлении в подсводовом пространстве. Стабильность давления газа в подсводовом пространстве должна поддерживаться автоматически и кроме того должно быть предусмотрено устройство для регулирования давления с ручным приводом. Розжиг эстафетной горелки можно производить при давлении газа в пределах 0 01 0 05 МПа 0 1 0 5 кгс/ /см2 . Непрерывное горение газа в эстафетной горелке должно обеспечиваться в течение процесса восстановления. Работа печи при давлении газов в подсводовом пространстве более 0 5 мм вод.ст. не допускается. 5.1.66. Производить работы по наращиванию электродов и промер глубины ванны без наличия ключа-бирки у обслуживающего персонала запрещается. 5.1.67. Удаление настылей с колошника электропечи должно быть механизировано и производиться при отключенной печи. 5.1.68. Скорость подъема электродов печи как правило не должна допускать перегрузки печи по току. Подготовка ковшей и изложниц выпуск плавки и разделка шлака 5.1.69. Перед выпуском металла и шлака из печи желоб должен быть очищен от шлака и чугуна и хорошо просушен. Очистка желоба должна производиться после полного затвердевания чугуна и шлака. 5.1.70. Цапфы изложниц должны быть изготовлены в соответствии с техническими условиями. Проверка исправности цапф должна производиться в сроки предусмотренные заводской инструкцией с записью результатов проверки в журнале. Износ цапф во всех измерениях не должен превышать 10% от первоначальных их размеров. 5.1.71. Изложницы вновь футерованные или с частично замененной футеровкой перед заполнением их металлом или шлаком должны быть тщательно просушены. Выпуск металла и шлака в изложницы с влажной футеровкой запрещается. 5.1.72. Перед подачей изложниц для заполнения их металлом и шлаком должна быть проверена устойчивость изложниц на тележках. 5.1.73. Для обслуживания леток печей должны быть устроены площадки. 5.1.74. Футеровка в зоне летки печи должна проверяться визуально ежесменно с записью результатов осмотра в журнале. При обнаружении неисправности немедленно должен быть произведен ремонт. 5.1.75. Подготовка леточной массы должна быть механизирована. 5.1.76. Прожиг летки кислородом должен производиться не менее чем двумя рабочими при работающем местном отсосе. 5.1.77. В отделении руднотермических электропечей должна быть предусмотрена централизованная разводка трубопроводов кислорода и кроме того разводка по печам. 5.1 78. Кислородопроводы подающие кислород к печам должны соответствовать требованиям Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности. 5.1.79. Размещать баллоны с кислородом в печном и литейном пролетах запрещается. 5.1.80. Подача кислорода для прожигания летки должна производиться через редуктор. 5.1 81. Трубки и шланги применяемые для прожига летки кислородом должны быть тщательно обезжирены. Прожигать летку разрешается при длине трубки не менее 4 м а при наличии предохранительного ограждения стационарного щита при длине трубки 2 м. 5.1.82. Применяемые для подачи кислорода гибкие прорезиненные шланги должны соответствовать требованиям ГОСТ 9356 75. Крепление шлангов к штуцерам кислородопроводов и трубкам для подачи кислорода должно исключать возможность пропуска кислорода и их срыва. 5.1.83. Подача тележки с изложницами к горну печи должна быть механизирована. При транспортировании тележек с изложницами или ковшами наполненными металлом или шлаком нахождение людей ближе 5 м от путей и натяжного троса запрещается. 5.1.84. Конструкция изложниц и их расположение в каскаде должны исключать возможность вытекания металла или шлака при их наполнении. 5.1.85. При выпуске металла и шлака из печи нахождение на горновой площадке лиц не имеющих отношения к выпуску запрещается. 5.1.86. Для остывания изложниц с металлом и шлаком в отделении руднотермических печей должна быть предусмотрена специальная площадка. 5.1.87. Пути для транспортирования жидкого металла и шлака должны быть оборудованы ограничителями хода тележки. 5.1.88. Извлечение шлака и чугуна из изложний. должно быть механизировано и производиться после их затвердевания. При разгрузке изложниц персонал должен находиться от них на безопасном расстоянии предусмотренном технологической инструкцией. 5.1.89. Разбивка и дробление шлака должны производиться в отдельном помещении. Производство этих работ в отделении руднотермических печей запрещается. 5.1.90. Разбивка блоков титанового шлака должна быть механизирована и производиться только после полного его затвердевания. 5.1.91. Для остывания шлака должны быть предусмотрены специальные помещения. Погрузка в бункер дробление и подача на ленточные конвейеры шлака могут производиться при остывании его до температуры предусмотренной технологической инструкцией. Приготовление брикетов 5.1.92. Подача материалов в отделение подготовки шихты должна быть механизирована. 5.1.93. Система подачи шихтовых материалов из приемных бункеров в смесители должна быть герметизирована. Дозировка материалов должна быть механизирована и автоматизирована. 5.1.94. Смеситель должен быть оборудован контрольно-измерительными приборами для контроля температуры нагрева шихты и давления пара в паровой рубашке. 5.1.95. В случае если давление пара в подводящем к цеху паропроводе выше рабочего давления пара в паровых рубашках смесителей ввод пара в цех должен быть оборудован редуцирующим устройством с манометром и предохранительным клапаном. 5.1.96. Уборка мелочи после грохочения брикетов должна быть механизирована. 5.1.97. Все работы с пеками должны производиться в соответствии с требованиями Правил по охране труда при работе с пеками. Коксование брикетов 5.1.98. При загрузке брикетов в печь коксования и разгрузке печи должна быть исключена возможность выхода газов из печи в помещение. 5.1.99. Загрузка кюбелей с брикетами в печь должна производиться после отключения обогрева печи. 5.1.100. Работа печей коксования должна производиться под постоянным разрежением на выходе из печи. Величина разрежения в печи должна предусматриваться технологической инструкцией. 5.1.101. На трубопроводах подающих газ к горелкам печей коксования должны устанавливаться возможно ближе к горелкам автоматические быстродействующие отсечные клапаны срабатывающие при падении давления газа или воздуха ниже установленных пределов. Автоматические клапаны должны также иметь ручное управление. 5.1.102. Содержание окиси углерода в газе отходящем из печей коксования после его дожигания не должно превышать 2% объемн. . 5.1.103. Охлаждение кюбелей с брикетами и разгрузка их в контейнеры должны производиться на площадках огражденных барьером. 5.1.104. Контроль за уровнем загрузки брикетов в печь непрерывного коксования должен осуществляться автоматически. 5.1.105. Зажигать фурменную горелку разрешается только при наличии в фурме разрежения. 5.1.106. Подачу газа в фурменную горелку можно производить только при наличии в ней горящего запальника. 5.1.107. Включение печи коксования в работу должно начинаться с пуска эстафеты на свечу и включения дымососа. 5.1.108. При работе ямных печей коксования количество воздуха подаваемого на горелки должно обеспечивать полное сгорание газа. 5.2. ПРОИЗВОДСТВО ЧЕТЫРЕХХЛОРИСТОГО ТИТАНА Хлораторы и печи по переработке пульп 5.2.1. Во вновь строящихся цехах хлорирования площадки для обслуживания хлораторов должны иметь ширину не менее 10 м. 5.2.2. Загрузка материалов в приемные бункера хлораторов должна быть оборудована устройствами предотвращающими выделение вредностей в атмосферу цеха. 5.2.3. Загрузка шихты в хлораторы должна быть механизирована. 5.2.4. При транспортировании порошковой шихты для хлорирования устройство систем пневмотранспорта должно исключать возможность отложения в них пыли. 5.2.5. Производить вскрывание люков или простукивание камерного питателя и трубопроводов пневмотранспорта а также подтягивание болтов фланцевых соединений при наличии в системе сжатого воздуха запрещается. 5.2.6. При перегрузке шихты из цементовозов в систему пневмотранспорта давление в цементовозе не должно превышать установленного паспортом. 5.2.7. Хлораторы и их конденсационные системы должны быть оборудованы газоотсасывающими устройствами и местными отсосами от всех мест возможного выделения вредностей. 5.2.8. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах хлорирования у каждого хлоратора должен быть устроен аварийный приямок емкость которого должна быть рассчитана на полный объем расплава в хлораторе. Приямок должен быть укрыт и оборудован вытяжной вентиляцией. 5.2.9. Токоведущие шины хлораторов должны быть ограждены. Конструкция ограждения должна исключать возможность случайного прикосновения к шинам. 5.2.10. Перед подачей напряжения на хлораторы с электрообогревом должен подаваться звуковой сигнал или уведомление по громкоговорящей связи. 5.2.11. Шахтные электропечи сухие конденсаторы и хлораторы а также печи по переработке пульп должны быть оборудованы предохранительными клапанами. Место установки и размеры предохранительных клапанов определяются проектом. Предохранительные клапаны должны быть соединены с выхлопными трубами выведенными выше рабочей зоны не менее чем на 2 м. Осмотр клапанов должен производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 5.2.12. После срабатывания предохранительных клапанов на хлорирующих агрегатах или на печах по переработке пульп должна быть немедленно включена аварийная вытяжная вентиляция а также прекращена подача хлора и шихты в данный агрегат. 5.2.13. При снижении давления хлора или прекращении подачи его в хлоратор с расплавом должна автоматически включаться сигнализация. При этом подача хлора должна быть отключена и осуществлен перевод хлоратора на осушенный воздух. 5.2.14. Все хлоропроводы транспортирующие хлор-содержащие газы любых концентраций должны иметь 100%-ный резерв. 5.2.15. Хлоропроводы должны быть герметичными и иметь разъемные соединения обеспечивающие возможность осмотра и очистки их по всей длине. 5.2.16. Хлоропроводы перед вводом в эксплуатацию должны быть испытаны. Испытание их должно производиться по отдельным ниткам и в соответствии с ПУГ. 5.2.17. Запорная арматура отключающая подачу хлора в хлоропроводы и хлорирующие агрегаты должна быть герметичной. Состояние арматуры должно периодически проверяться по утвержденному графику. 5.2.18. Штанги и змеевики применяемые для охлаждения хлораторов перед установкой должны быть проверены на плотность в соответствии с техническими условиями на их изготовление. 5.2.19. При прекращении подачи воды в охлаждающие штанги или при их прогаре запорная арматура на подводах воды к штангам должна быть немедленно перекрыта. После возобновления подачи воды запорную арматуру необходимо открывать постепенно. 5.2.20. Хлораторы с солевым оросительным фильтром должны быть оборудованы: а регулирующим клапаном подачи пульпы в солевой фильтр; б предохранительным клапаном на солевом фильтре; в устройством для постоянного контроля разрежения в солевом фильтре. Количество пульпы четыреххлористого титана необходимое для орошения должно быть указано в технологической инструкции. 5.2.21. Слив расплава из хлораторов и печей по переработке пульпы должен производиться в сухие короба или в специальную сухую закрывающуюся тару. Транспортирование коробов с расплавом должно производиться только после полного затвердевания расплава. Слив расплава из хлоратора и печи по переработке пульпы с последующим гидроудалением должен производиться в короб заполненный водой до уровня сливного устройства. При сливе расплава вода в короб должна подаваться непрерывно. 5.2.22. Уровень наполнения ковшей расплавом должен быть ниже сливного носка а при отсутствии его ниже бортов ковша не менее чем на 200 мм. 5.2.23. Вскрытие хлорирующих агрегатов и систем конденсации находящихся под давлением запрещается. 5.2.24. Запрещается работа хлорирующих агрегатов при неисправной аппаратуре измеряющей расход и давление хлора. 5.2.25. Удаление горячих огарков из шахтного хлоратора должно производиться в сухие герметичные кюбели. Заполненные огарками кюбели должны немедленно вывозиться из цеха. 5.2.26. Во вновь строящихся цехах для остывания кю-белей с печными огарками хлоридами и другими продуктами выделяющими вредные газы должно быть предусмотрено отдельное помещение оборудованное вытяжной вентиляцией. 5.2.27. Общецеховые сборные газоходы коллекторы должны иметь 100%-ный резерв. Газоходы в которых может конденсироваться жидкость должны иметь устройство для отвода и сбора конденсата. 5.2.28. Общецеховые сборные газоходы должны быть оборудованы плотными люками. Расстояние между лю-ками должно быть не более 12 м. 5.2.29. Конструкция шиберов на воздуховодах и газоходах должна обеспечивать герметичность. 5.2.30. Очистка и мойка съемного оборудования и разъемных трубопроводов должны производиться в специально оборудованном помещении «мокрой комнате». В «мокрой комнате» для разборки очистки и промывки оборудования и трубопроводов должны быть устроены отдельные кабины оборудованные эффективной вытяжной вентиляцией. Воздух удаляемый из «мокрой комнаты» перед выбросом в атмосферу должен подвергаться очистке. Получение низших хлоридов титана 5.2.31. Реактор для получения пульпы низших хлоридов титана должен быть оборудован предохранитель- ным клапаном. 5.2.32. При периодическом процессе получения низших хлоридов титана загрузка алюминиевой пудры в реактор должна производиться только при наличии в реакторе четыреххлористого титана при этом температура стенок реактора и четыреххлористого титана не должна превышать 40°С. 5.2 33. Реактор для получения низших хлоридов должен быть оборудован системой отсоса паров и газов из объема реакционной зоны. 5.2.34. Система подачи хлора в реактор должна быть оборудована автоматическим и ручным дублирующим устройствами для прекращения подачи хлора при повышении давления в реакторе выше допустимого предела предусмотренного технологической инструкцией. 5.2.35. Транспортные устройства и оборудование связанные с перемещением расфасовкой загрузкой и переработкой алюминиевой пудры должны быть защищены от статического электричества в соответствии с Правилами защиты от статического электричества в производствах химической нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности. 5.2.36. Количество алюминиевой пудры на участках расфасовки и приготовления низших хлоридов не должно превышать суточной потребности. Хранение алюминиевой пудры в цехе отделении должно производиться в специально отведенном месте оборудованном средствами пожаротушения. 5.2.37. Участок расфасовки алюминиевой пудры должен быть расположен в отдельном помещении. Помеще- ние должно быть сухим и иметь устройства для проветривания. Во избежание самовозгорания пудры попадание влаги на нее не допускается. 5.2.38. Для транспортирования алюминиевой пудры должна применяться сухая и чистая тара не дающая искры при ударе. Банки с алюминиевой пудрой не следует устанавливать ближе 0 8 м от отопительных систем. 5.2.39. Хранение банок с алюминиевой пудрой должно соответствовать Правилам безопасности при производст-ье порошков и пудр из алюминия магния и сплавов на их основе. 5.2.40. Инструмент применяемый при работе с алюми ниевой пудрой должен быть безыскровым. 5.2.41. Для тушения загоревшейся алюминиевой пуд- ры должны применяться сухой песок молотый флюс маг незит и асбестовая ткань. Применять для этой цели воду или огнетушители запрещается. 5.2.42. Уборка производственных помещений участка получения низших хлоридов титана должна производиться не реже одного раза в смену способом исключающим пыление. Рассыпанная алюминиевая пудра должна быть немедленно убрана. Ректификация и дистилляция четыреххлористого титана 5.2.43. Ректификационные и дистилляционные колонны при остановке хвостового вентилятора или при снижении разрежения в системе ниже 20 мм вод. ст. должны быть переведены в режим работы «на себя». 5.2.44. Линия подачи хладоагента в конденсатор-дефлегматор должна быть оборудована звуковой сигнализацией. При прекращении подачи хладоагента должен быть автоматически подан звуковой сигнал и немедленно отключен электрообогрев испарителей. 5.2.45. Включение и отключение нагревательных устройств дистилляционных кубов должны осуществляться автоматически или дистанционно с пульта управления. 5 2.46. Выводы нагревательных элементов дистилляционных кубов должны быть ограждены или надежно изолированы. Обезвреживание отходящих газов 5.2.47. Централизованные установки для обезвреживания отходящих газов должны иметь 100%-ный резерв. 5.2.48. Вентиляторы подающие газы на установку обезвреживания головные должны быть сблокированы с вентиляторами размещенными за установкой хвостовыми . Хвостовые вентиляторы должны включаться в работу до пуска головных вентиляторов а отключаться после их остановки. 5.2.49. Если в процессе зажигания регулирования или работы горелок установки по обезвреживанию отходящих газов хлораторов происходит отрыв проскок или затухание пламени подача горючего газа должна быть немедленно прекращена а горелки отключены. Перед повторным зажиганием горелок после устранения неполадок топки и дымоходы должны быть проветрены. Зажигающее устройство должно быть снабжено сигнализацией срабатывающей при падении температуры спирали запальника. 5.2.50. Просачивание отходящих газов в производственные помещения через неплотности в газоходах и аппаратуре не допускается. 5.2.51. Аппараты и газоходы газоочистных систем находящиеся под давлением должны быть максимально вынесены на открытые площадки. 5.3. ВОССТАНОВЛЕНИЕ И ВАКУУМНАЯ СЕПАРАЦИЯ Электропечи сопротивления 5.3.1. Контакты токоподводов к печам должны быть укрыты защитными кожухами. 5.3.2. Пульты управления электропечами должны быть оснащены регистрирующими и регулирующими приборами и сигнальными устройствами. При размещении пультов управления в изолированном помещении должна быть предусмотрена двусторонняя связь с печным отделением. 5.3.3. При удалении окалины из печи напряжение с нее должно быть снято. 5.3.4. Печи для разогрева ковшей с расплавом должны быть оборудованы газоотсасывающими устройствами. 5.3.5. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах должны быть предусмотрены отдельные помещения для проведения капитального ремонта печей а также для ремонта ковшей и сменного оборудования. 5.3.6. Ремонт и чистка печей сопротивления должны производиться не менее чем двумя рабочими один из них должен быть наблюдающим. Аппараты восстановления и вакуумной сепарации 5.3.7. Для проведения монтажа демонтажа и очистки аппаратов восстановления и вакуумной сепарации должны быть предусмотрены специальные стенды. 5.3.8. Стенды для очистки и демонтажа аппаратов восстановления а также стенды для очистки крышек реакционных аппаратов должны быть оборудованы местными отсосами. 5.3.9. Аппараты восстановления и вакуумной сепарации по окончании монтажа должны быть испытаны на плотность натекание согласно инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 5.3.10. Перед опрессовкой вакуумных систем и аппаратов должны быть проверены исправность манометров редуктора и запорного вентиля на линии сжатого воздуха или азота а также крепление крышек аппаратов. 5.3.11. Извлечение из печи аппаратов восстановления и вакуумной сепарации и установка их в печь должны производиться при снятом напряжении с электронагревателей печи. Аппараты после установки в печь должны быть заземлены. 5.3.12. Транспортирование аппаратов восстановления и вакуумной сепарации должно производиться при помощи специальных чалочных приспособлений. 5.3.13. Печи для предварительного разогрева аппаратов имеющие газовый обогрев должны быть оборудованы газоотсасывающими устройствами. Эксплуатация печей разрешается только при работающей вентиляции. 5.3.14. Корпуса конденсаторов аппаратов сепарации должны быть оборудованы лестницами или скобами. 5.3.15. Чистка корпусов конденсаторов должна быть механизирована и производиться на стенде оборудованном местным отсосом. 5.3.16. При выполнении огневых работ на ретортах аппаратов заполненных реакционной массой или губча- тым титаном должны быть приняты меры предотвращающие загорание содержимого реторт. 5.3.17. Демонтаж аппаратов вакуумной сепарации должен производиться после слива воды из кессонов охлаждения конденсаторов и фланцев реторт. 5.3.18. При полусовмещенном процессе демонтаж аппаратов восстановления и монтаж аппаратов вакуумной сепарации должны производиться на теплоизолирован-ных стендах. 5.3.19. Срезка и приварка хвостовиков и колпаков реторт должны производиться на специальных стендах оборудованных местным отсосом. 5.3.20. Для аварийного слива расплавов из ковшей и аппаратов установленных в печи восстановления должны быть предусмотрены стационарные или установленные на специальных тележках емкости. Емкости должны быть сухими и чистыми. 5.3.21. При наличии влаги на рабочей площадке непосредственно у печи или наличии избыточного давления газов в аппаратах восстановления заливка магния в них запрещается. 5.3.22. В случае прогорания реторты в процессе восстановления необходимо снять с печи напряжение отключить трубопроводы транспортирующие четыреххлори-стый титан и принять меры для предотвращения пролива расплава из печи. 5.3.23. При прогорании реторты в период сепарации необходимо снять с печи напряжение отключить вакуумную систему а в печь и аппарат подать аргон. 5.3.24. Давление аргона в цеховой сети должно регулироваться автоматически и не превышать 0 67 МПа 0 7 кгс/см2 . 5.3.25. Заборное устройство вакуум-ковша перед опусканием в расплавленный магний должно быть прогрето до температуры выше 100°С. Опускать его необходимо медленно с постепенным прогревом трубы. 5.3.26. При прекращении подачи воды в кессоны для охлаждения фланцев аппарата напряжение с печей должно быть снято а в аппараты восстановления и вакуумной сепарации должен подаваться аргон. При возобновлении подачи воды она должна подаваться в кессоны малыми порциями. 5.3.27. Слив хлористого магния в ковши и короба из аппаратов восстановления разрешается только при работающей вентиляции местного отсоса. Ковши и короба должны быть сухими и прогретыми. 5.3.28. Нахождение людей под хвостовиками работающих аппаратов восстановления запрещается. 5.3.29. Сливная труба аппаратов восстановления с верхним сливом перед первоначальным сливом хлористого магния должна быть прогретой и сухой 5.3.30. Конструкция устройства для слива хлористого магния из аппаратов восстановления должна исключать самопроизвольный слив его. 5.3.31. Транспортирование магния и хлористого магния должно производиться в закрытых ковшах. Уровень расплава в них должен быть ниже верхней кромки горловины ковшей не менее чем на 200 мм. 5.3.32. Разгрузка хлористого магния из изложниц в контейнеры должна быть механизирована и производиться только после полного его затвердевания. 5.3.33. Производить вскрытие аппаратов находящихся под давлением запрещается. 5.3.34. При монтаже демонтаже и выборке губчатого титана из реторт перемещение их из горизонтального положения в вертикальное и наоборот а также кантование других деталей аппаратов должны производиться только с применением специальных приспособлений. 5.3.35. Некессонированные холодильники аппаратов восстановления и вакуумной сепарации должны быть оборудованы аспирационной установкой или другими устройствами для удаления пара. Сброс пара из холодильников в атмосферу цеха запрещается. 5.3.36. Перед вскрытием вакуумных блоков и вакуумных патрубков аппаратов после процессов восстановления и вакуумной сепарации в них должна быть обеспечена пассивация магния способом предусмотренным технологической инструкцией. Вскрытие вакуумных блоков и вакуумных патрубков должно производиться без ударов и применения открытого огня. 5.3.37. Вскрытие газящих аппаратов восстановления и дегазация деталей должны производиться на специальных стендах оборудованных местными отсосами. Переплавка конденсата 5.3.38. В действующих и реконструируемых цехах печи для переплавки конденсата должны быть разме- щены в отдельном помещении. Печи должны быть оборудованы газоотсасывающими устройствами и снабжены аварийной емкостью на случай прорыва магния. 5.3.39. Доставка конденсата в отделение переплавки подача и загрузка дробленого конденсата в плавильный тигель должны быть механизированы. 5.3.40. Установка плавильного тигля в печь для переплавки конденсата должна производиться при снятом с печи напряжении. 5.3.41. Плавильный тигель после установки в печь должен быть заземлен. 5.3 42. Производить догрузку тигля с расплавленным магнием каким-либо твердым сырьем конденсатом кусками магния или отработанного электролита и т. п. непосредственно на расплав или на слой непроплавленного материала толщиной над ним менее 500 мм запрещается. 5.3.43. Изложницы для хлористого магния и тигли для магния-сырца а также изложницы для шлама перед сливом в них продуктов и шлама должны быть тщательно высушены и прогреты. Изложницы со шламом необходимо закрывать крышками до полного остывания. Выбивка и измельчение губчатого титана 5.3.44. Выбивка губчатого титана из реторт должна производиться на стендах. 5.3.45. При применении тележек для транспортирования реторт приводимых в движение лебедками двигатели их должны иметь два выключателя один возле привода а другой в помещении выбивки губчатого титана. Пункты остановки тележек должны быть снабжены ограничителями хода. Включение лебедок должно производиться с рабочего места. 5.3.46 При выбивке и обработке поверхности блоков губчатого титана очистке реторт и тушении загоревшегося губчатого титана работающие обязаны пользоваться защитными средствами. При измельчении на прессах и в установках сильно окисленных сплавленных и плотных кусков губчатого титана рабочие обязаны пользоваться защитными очками. 5.3.47. Операции по выбивке и переработке губчатого титана должны быть максимально механизированы. 5.3.48. На участке переработки блоков губчатого титана должны быть герметично закрываемые устройства с поддувкой аргона для тушения загоревшегося губчатого титана. 5.3.49. Хранение губчатого титана должно производиться в специальной герметичной таре которая должна иметь знаки опасности согласно ГОСТ 19433 74. Хранение горючих материалов на складах губчатого титана запрещается. 5.3.50. Склады для хранения губчатого титана должны быть выполнены из несгораемых материалов и оборудованы средствами пожаротушения. 5.3.51. Погрузка контейнеров с губчатым титаном в железнодорожные вагоны и в автомашины должна быть механизирована. Травление и сушка оборудования 5.3.52. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах восстановления и вакуумной сепарации отделение травления и сушки оборудования должно быть расположено в отдельном помещении. 5.3.53. Ванны для травления оборудования должны выступать над уровнем рабочей площадки не менее чем на 0 7 м и быть оборудованы местными отсосами. 5.3.54. Подача кислоты в травильные ванны а также мерные бачки должна производиться по кислотопрово-дам. При отсутствии кислотопроводов заполнение травильных ванн кислотой должно производиться из специального бачка транспортируемого электрокарами или другим видом транспорта со специально оборудованного стенда исключающего заполнение ванн кислотой вручную. 5.3.55. Баки для кислоты должны иметь уровнемер и переливную трубу а также устройство для защиты от истечения аэрозолей кислоты в атмосферу и проникновения воздуха в баки. Баки должны быть оборудованы поддонами. 5.3.56. Подача кислоты в травильные ванны должна производиться только после предварительного наполнения их водой. 5.3.57. Травильное отделение и склады для хранения кислоты должны быть снабжены средствами для оказания первой помощи при ожогах кислотой. 5.3.58. Сушка аппаратов восстановления и сепарации и их деталей после травления и мойки должна производиться в специально отведенных местах. 5.3.59. Доставка аппаратов и деталей на сушильные стенды должна быть механизирована. 5.4. ПРОИЗВОДСТВО ТИТАНОВЫХ ПОРОШКОВ 5.4.1. Все работы по приемке четыреххлористого титана должны производиться по наряду-допуску. Перед приемкой четыреххлористого титана должна быть проверена исправность приемного бака бака с погруженным насосом мерных стекол фланцевых соединений и запорной арматуры. Вентили на мерных стеклах должны быть открытыми. 5.4.2. Перед чисткой и мойкой систем хранения и подачи четыреххлористого титана необходимо: а слить продукт из трубопроводов и деталей запорной арматуры; б прочистить трубопроводы и детали арматуру ротаметры прокладки и т. п забитые продуктами гидролиза четыреххлористого титана. Чистка и мойка деталей должны производиться на стенде выщелачивания и мойки оборудования при включенных местных отсосах и вентиляции. Вода во время мойки деталей должна подаваться малыми порциями. 5.4.3. В процессе получения низших хлоридов титана избыточное давление паров четыреххлористого титана необходимо сбрасывать через местный отсос в боров. Полученные низшие хлориды титана следует сливать в сухой прогретый и продутый аргоном плотно закрытый ковш. 5.4.4. Перед передавливанием расплава в изложницу труба передавливания ковш и другие емкости должны быть предварительно промыты водой высушены и прогреты. При подаче расплава в электролизер без снятия потенциала постоянного тока труба передавливания должна быть электроизолирована от металлоконструкций. 5.4.5. Давление аргона при передавливании не должно превышать 0 06 МПа 0 6 кгс/см2 . 5.4.6. Перед передавливанием расплава из реактора в электролизер он должен быть прогрет до температуры не ниже 300°С а при доведении электролита до заданного уровня не ниже рабочей температуры электролиза. 5.4.7. После передавливания расплава трубы и стояки должны быть пропарены промыты водой продуты воздухом и высушены. 5.4.8. Конструкция электролизеров должна исключать возможность попадания потенциала переменного тока в сеть постоянного тока ошиновка катодная башня реторта . 5.4.9. Потребители переменного тока входящие в установку электролизера и элементы конструкции на которых возможно появление потенциала переменного тока должны быть заземлены. 5.4.10. Присоединенные к электролизеру трубопроводы охлаждающей системы должны быть выполнены с электроизоляционными разрывами не более чем через 6 м. 5.4.11. Линия подачи постоянного тока на электролизеры должна быть снабжена устройствами контроля и сигнализации утечек постоянного тока. 5.4.12. Для исключения загорания анодного материала температура электролита перед вскрытием электролизера не должна превышать 500°С. 5.4.13. Установку реторт электролизера монтаж и демонтаж электролизеров и реакторов следует производить только после полного отключения переменного и постоянного тока на всем электрооборудовании указанных агрегатов и при разобранных схемах. 5.4.14. Загрузку шихты и электролита в реторту электролизера необходимо производить при снятом с печи напряжении. Перед пуском печи защитный экран реторты должен быть заземлен. 5.4.15. Рабочее давление аргона в электролизере в заданных пределах должно поддерживаться автоматически. При передавливании электролита давление аргона не должно превышать 0 06 МПа 0 6 кгс/см2 . 5.4.16. Вакуумирование электролизера при температуре превышающей 600°С необходимо производить до остаточного давления не менее 0 5 ат. Производить ва-куумирование емкости электролизера при температуре превышающей 700°С во избежание деформации реторты электролизера запрещается. 5.4.17. Температура электролита в процессе электролиза в заданных пределах должна поддерживаться путем автоматического регулирования. 5.4.18. Реторты поданные на выщелачивание должны быть охлаждены до температуры окружающей среды. 5.4.19. Работы по выщелачиванию анодных остатков и электролита из реторт электролизеров и реакторов должны производиться при включенной вытяжной вентиляции. Во время выщелачивания пользоваться открытым огнем запрещается. 5.4.20. Очистка электроизолированных фланцевых соединений башни и реторты с замером сопротивления изоляции должна производиться ежесменно а проверка отсутствия заземления на сети постоянного тока не менее 2 3 раз в смену. 5.4.21. При проектировании ошиновки постоянного тока должна быть предусмотрена возможность отключения постоянного тока на секции или на серии электролизеров. 5.4.22. Перед пуском в работу аппарат гидрирования и реторту спекания необходимо осмотреть и проверить на герметичность аргоном или осушенным воздухом под давлением не более 0 06 МПа 0 6 кгс/см2 и на натека-ние при остаточном давлении не выше 1 х 10"1 мм рт. ст. Натекание в реторту не должно превышать 15 мкм/мин в расчете на 1 м3 объема реторты . На крышке реторты гидрирования должен быть установлен предохранительный клапан рассчитанный на срабатывание при давлении не выше 0 06 МПа 0 6 кгс/см2 . 5.4.23. В системе подачи водорода должны быть установлены регулирующее устройство и счетчик расхода газа. Давление водорода в реторте должно автоматически поддерживаться не выше 0 06 МПа 0 6 кгс/см2 . Реторта и система подачи газа должны быть снабжены мановакуумметрами. 5.4.24. Проверка цехового водородопровода на герметичность после ремонта и остановок установки гидрирования должна производиться аргоном при давлении не выше 0 06 МПа 0 6 кгс/см2 . Перед включением печи водородопровод должен быть продут аргоном. По окончании продувки содержание кислорода в газе не должно превышать 1 % объемн. . 5.4.25. Включение электропечи гидрирования должно быть сблокировано со свечой выгорания водорода. При неисправной или невключенной спирали свечи выгорания водорода работа печи запрещается. 5.4.26. Ведение процесса гидрирования при температуре выше 670°С запрещается. 5.4.27. Установка реторты в печь и переноска ее на стенд сборки должны производиться при снятом с печи напряжении. 5.4.28. Демонтаж аппарата гидрирования и реторты спекания должен производиться при температуре не выше 50°С после продувки и заполнения системы аргоном. Содержание водорода в аргоне не должно быть более 0 8% объемн. . Перед демонтажем в реторте не должно быть избыточного давления аргона. Разгрузка реторты и загрузка материала в тару должны производиться безыскровыми инструментами. 5.4.29. Аппараты гидрирования трубопроводы и металлические площадки должны быть заземлены. Проверка заземления должна производиться каждый раз перед подачей электроэнергии на установку. 5.4.30. Агитаторы используемые для выщелачивания катодных осадков должны быть оборудованы местными отсосами для удаления пыли образующейся при загрузке катодных осадков и газов выделяющихся в процессе выщелачивания. 5.4.31. Загрузка катодного осадка на выщелачивание должна производиться после заполнения агитатора раствором и при включенной мешалке. 5.4.32. После загрузки катодного осадка на выщелачивание загрузочный бункер должен быть промыт водой. 5.4.33. Шламы отделяемые в процессе выщелачивания катодных осадков необходимо хранить в металлических емкостях объемом не более 0 8 м3 под слоем воды. Хранение этих емкостей допускается не более одного месяца. 5.4.34. Измельчение металла после выщелачивания катодных осадков должно производиться во влажном состоянии. 5.4.35. Перетаривание катодных осадков должно производиться в специально отведенном месте с помощью механических кантователей и при включенной вытяжной вентиляции. 5.4.36. Классификация порошков после выщелачивания должна производиться на ситах мокрого рассева. 5.4.37. Бункера для губчатого титана и сухих электролитических порошков должны быть изготовлены из безыскрового материала и оборудованы индивидуальной системой подачи аргона в бункер. 5.4.38. В местах рассева пересыпки и электромагнитной сепарации сухих порошков должны быть устроены местные отсосы с очисткой воздуха от титановой пыли. 5.4.39. При выполнении технологических операций с сухими порошками должны быть предусмотрены технические мероприятия по максимальному ограничению пылеобразования. 5.4.40. В местах рассева и магнитной сепарации сухих порошков должна производиться влажная уборка рабочих мест и площадок не реже 1 раза в смену. 5.4.41. Сушка титановых порошков должна производиться в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. Сушке можно подвергать титановые порошки нижний концентрационный предел взрываемости которых составляет более 65 т/и3. Температура сушки не должна превышать 100°С. 5.4.42. Вскрывать сушильный шкаф по окончании сушки порошков разрешается только после охлаждения шкафа до температуры окружающей среды при этом давление аргона в шкафу должно быть равным атмосферному. 5.4.43. Выгрузка противней с сухим титановым порошком может производиться только при температуре их равной температуре окружающей среды и после выдержки в открытом шкафу в течение 2 ч. 5.4.44. Расфасовка и упаковка титановых порошков должны производиться в дневное время. 5.4.45. Транспортировка пересыпка и затаривание титановых порошков после сушки должны быть механизированы с использованием специальных кабин для обслуживающего персонала. Механизм засыпки порошков должен быть укрыт. Запрещается неконтролируемое увлажнение сухих порошков. 5.4.46. Для затаривания и транспортирования титановых порошков и губчатого титана должна применяться чистая и исправная тара металлические фляги и стальные бочки с полиэтиленовыми мешками-вкладышами алюминиевые контейнеры . Упаковка титановых порошков и перевозка тары должны исключать возможность самопроизвольного ее открывания рассыпания порошков и увлажнения сухих порошков. 5.4.47. При затаривании порошков и использовании синтетических полиэтиленовых вкладышей мешков должно предусматриваться устройство предотвращающее накопление зарядов статического электричества. 5.4.48. Порошки титана нижний концентрационный предел взрываемости которых составляет 65 г/м3 и ниже должны перерабатываться и поставляться во влажном состоянии с влагосодержанием не менее 20% по массе . 5.4.49. Тара для хранения титановых порошков и губчатого титана должна быть закрытой. 5.4.50. Все оборудование и приспособления используемые для сушки и затаривания титановых порошков сушильный шкаф противни камера затаривания и т. п. по окончании процесса должны быть тщательно промыты водой. 5.4.51. Количество находящегося в переработке металлического титана должно быть минимальным из условия нормального протекания технологического процесса и предусматриваться технологической инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 5 4.52. В помещениях для переработки упаковки и хранения титановых порошков разрешается пользоваться только инструментами не дающими искры. 5.4.53. Для изготовления деталей технологического оборудования контактирующих с титановым порошком должны применяться материалы не дающие искры. 5.4 54 В помещении для переработки и хранения титановых порошков не должно быть легковоспламеняющихся веществ. Глава 6 ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА 6.1. Противопожарная защита цехов отделений участков по производству губчатого титана и титановых порошков должна соответствовать Типовым правилам пожарной безопасности для промышленных предприятий. 6.2. При составлении технологических инструкций и инструкций по технике безопасности должна учитываться опасность воспламенения порошкового титана от нагрева удара и искр. 6.3. В качестве средств тушения пожара при загорании губчатого титана и порошкообразного титанового материала должны применяться сухой песок сухой порошковый карналлит хлористый калий и натрий асбестовая ткань аргон. Применение для этой цели воды и пенных огнетушителей запрещается. Тушение загоревшегося магния должно производиться только сухими молотыми флюсами карналлитом отработанным электролитом или аргоном. 6.4. Сухие средства тушения пожаров должны храниться в сухих местах в специальной таре имеющей надписи указывающие их назначение. Глава 7 ПЫЛЕУЛАВЛИВАНИЕ И ОЧИСТКА ГАЗОВ 7.1. Конструкция пылеулавливающих агрегатов газоходов устройств для отвода уловленной пыли и узлов их соединения должны быть герметичными. Герметичность их должна проверяться в сроки установленные инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 7.2. Выпуск и уборка пыли из пылеуловителей должны быть механизированы с применением в случаях допустимых технологией увлажнения водой. Выпуск уловленной пыли разрешается в системы пневмогидротран-спорта или в закрытую тару оборудованную аспирацией. 7.3. Ремонты осмотры и очистка пылеуловителей связанные с нахождением внутри них людей могут производиться только по наряду-допуску при условии: а остановки агрегата за которым установлен пылеуловитель или надежного отключения пылеуловителя ~от этого агрегата; б полного выпуска пыли из пылеуловителей и охлаждения его до температуры не выше 40°С; в раскрытия всех свечей люков лазов и т. п. в целях проветривания пылеуловителя и удаления из него газов полнота удаления газа должна быть проверена анализами проб воздуха отобранных внутри пылеуловителя ; г использования для освещения светильников во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В для взрывоопасной пыли; д обеспечения лиц производящих ремонт и ревизию аппаратов защитными средствами от пыли и газов. 7.4. Камеры рукавных фильтров после их сооружения и капитального ремонта должны быть проверены на герметичность. 7.5. Перед пуском рукавного фильтра или всей установки необходимо: а осмотреть все механизмы и проверить исправность их действия; б проверить уплотнение фильтра лазов и других элементов установки а также прочность закрепления и состояния рукавов; в проверить правильность положения клапанов в закрытом и открытом состояниях и закрытие запорных устройств на газопроводах. 7.6. При работе рукавных фильтров необходимо следить за регулярной выгрузкой пыли и не допускать ее накапливания. 7.7. Запрещается производить ревизию встряхивающего механизма на ходу и проверять состояние рукавов во время работы встряхивающего механизма. 7.8. Конструкции циклона пылесборного бункера и затвора пылеотводящего патрубка должны обеспечивать терметичность. 7.9. Циклоны предназначенные для улавливания взрывоопасных пылей должны быть оборудованы предохранительными клапанами. 7.10. Одновременная чистка шуровка нескольких бункеров батарейных циклонов и коллекторов запрещается. 7.11. В помещении скрубберной установки во время работы скруббера должна работать приточно-вытяжная вентиляция и осуществляться контроль за содержанием хлора в воздухе рабочей зоны. Конструкция скруббера должна обеспечивать его герметичность. 7.12. Скрубберные установки должны иметь резервные вентиляторы. При выходе из строя рабочего вен- тилятора автоматически должен включаться резервный вентилятор. 7.13. Работы по ремонту и осмотру газоходов должны производиться по наряду-допуску. 7.14. При ремонте осмотре газоходов должно быть исключено проникновение газов на ремонтируемый участок. 7.15. Конструкция газоходов должна обеспечивать легкую и безопасную очистку их от пыли. Лазы для ревизии газоходов должны иметь рабочие площадки. 7.16. Подземные газоходы должны быть газонепроницаемыми а своды боровов должны быть засыпаны песком или другими сухими и плотными теплоизоли-рующими материалами толщиной не менее 100 мм. Засыпать своды боровов шлаком запрещается. Глава 8 СОДЕРЖАНИЕ РЕМОНТ И ОСМОТР ОБОРУДОВАНИЯ 8.1. Оборудование цехов отделений и участков по производству губчатого титана и титановых порошков должно подвергаться осмотрам и ремонтам в сроки предусмотренные графиками составленными в соответствии с Положением о планово-предупредительных ремонтах ППР оборудования и транспортных средств на предприятиях цветной металлургии СССР и утвержденными в установленном порядке. 8.2. Основное оборудование после внесения в него конструктивных изменений может быть введено в эксплуатацию только после приемки его комиссией. 8.3. Аппараты емкости газопроводы и другое оборудование производства губчатого титана и титановых порошков в которых находились ядовитые или инертные газы или же имеются остатки выделяющие эти газы перед производством работ внутри них должны быть отключены от действующего оборудования и трубопроводов с помощью запорной арматуры освобождены от продуктов и тщательно проветрены с последующим анализом воздушной среды на содержание вредностей. За запорной арматурой должна быть установлена металлическая заглушка. Заглушки должны изготавливаться в соответствии с чертежом и иметь хвостовики выступающие за пределы фланцев. 8.4. Установка и снятие заглушек должны отмечаться в журнале за подписью лица установившего или снявшего заглушку. Все заглушки должны быть пронумерованы и рассчитаны на определенное давление. Номер и расчетное давление должны выбиваться на хвостовике заглушки. 8.5. Аппараты емкости и другое оборудование которое в процессе работы могло находиться под избыточным давлением перед вскрытием снятием крышек и т. п. должны быть тщательно проверены на отсутствие остаточного давления о чем должна быть сделана запись в документе разрешающем производить вскрытие и ремонт. 8.6. Все работы внутри газоходов и боровов должны производиться после отключения их от агрегатов и общего борова и тщательного проветривания с последующим анализом воздуха на содержание вредностей. 8.7. Работы в газоопасных местах должны производиться в соответствии с требованиями Инструкции по организации и ведению работ в газоонасных местах на предприятиях химической металлургической и нефте-газоперерабатывающей промышленности подконтрольных Госгортехнадзору РСФСР. 8.8. Ремонтные работы в помещении производственных вентиляторов должны производиться по наряду-допуску. Перед проведением работ в этих помещениях должен быть произведен анализ воздуха на содержание вредных газов. 8.9. На проведение ремонта металлоконструкций плавильных печей а также разборки футеровки должен составляться проект организации работ. Работы должны производиться под наблюдением лиц ответственных за проведение ремонтных работ. 8.10. При ремонтных работах сопровождающихся пылеобразованием должно осуществляться пылеподав-ление или удаление пыли местными отсосами. 8.11. При холодном ремонте электропечей электроды Должны быть укреплены снизу металлическими .конструкциями или удалены из печи. 8.12. В цехах отделениях участках производства губчатого титана и титановых порошков должен быть пе речень горячих ремонтов металлургических агрегатов утвержденный главным инженером предприятия. При проведении горячих ремонтных работ для защиты работающих от теплоизлучений должны применяться экранирующие устройства и воздушное душирование. 8.13. При аварийном ремонте печи колошник ее дол-жен быть засыпан слоем сухой холодной шихты. 8.14. Сушка и разогрев печей миксеров хлораторов должны производиться по графику утвержденному главным инженером предприятия. 8.15. Ремонт изложниц а также удаление футеровки должны производиться после охлаждения изложниц. Температура воздуха в них должна быть не выше 40°С. 8.16. Работы связанные с удалением гарниссажа со стен хлораторов должны быть максимально механизированы. 8.17. Чистка каналов хлоратора должна производиться осушенным воздухом при помощи специального устройства изготовленного из жаростойкого материала. 8.18. Ремонт рукавных фильтров конденсационной системы должен производиться только при работающей вытяжной вентиляции. 8.19. В рукавных фильтрах должны быть предусмотрены точки контроля за сопротивлением фильтрующих элементов. 8.20. Работы по очистке аппаратов конденсаторов трубных пылевых камер рукавных фильтров и газохо- дов должны быть максимально механизированы. 8.21. Демонтаж ректификационных и дистилляционных колонн кубов-испарителей и их нагревательных элементов должен производиться после охлаждения их до температуры не выше 40°С и принятия мер исключающих выделение вредностей в атмосферу помещения. 8.22. Ремонт ректификационных и дистилляционных колонн должен производиться только при работающей вытяжной вентиляции. 8.23. После ремонта корпусов кубов-испарителей они должны подвергаться проверке на плотность. 8.24. Производство сварочных работ на аппаратах находящихся под давлением запрещается. 8.25. Производить ремонтные работы на трубопроводах заполненных токсичными веществами запрещается. 8.26. Все ремонтные работы на гидравлическом прессе для дробления титановой губки должны производиться при отсутствии в нем давления. Запрещается производить ремонтные работы при открытом запорном вентиле высокого давления. Глава 9 ДЫМОВЫЕ ТРУБЫ 9.1. Проверка состояния дымовых труб а также площадок и лестниц к ним должна производиться не реже 1 раза в год и оформляться актом. 9.2. На трубы находящиеся в эксплуатации должны быть заведены паспорта. В паспортах должны быть указаны основные строительные материалы из которых сооружены трубы и противокоррозионная защита их а также параметры допустимой агрессивной среды. В процессе эксплуатации в паспорт должны вноситься результаты технических осмотров и данные о проведенных ремонтах. Эксплуатация дымовой трубы должна производиться при исправном состоянии ствола и футеровки ее. 9.3. В стволе трубы и на наружной поверхности ствола или каркаса должны быть приспособления обеспечивающие использование механизированных подъемных средств при ремонте очистке и антикоррозионной покраске. Глава 10 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ 10.1. Настоящие Правила обязательны для исполнения всеми должностными лицами и инженерно-техническими работниками занятыми проектированием строительством конструированием и эксплуатацией цехов отделений и участков по производству губчатого титана и титановых порошков а также изготовлением и ремонтом оборудования для них. Рабочие обязаны руководствоваться инструкциями по технике безопасности по их профессиям разработанным и утвержденным в порядке установленном п. 1.5 настоящих Правил. Должностные лица предприятий по производству губчатого титана и титановых порошков занятые эксплуатацией а также инженерно-технические работники учреждений осуществляющие проектирование конструирование строительство исследование и другие работы для этих предприятий виновные в нарушении настоящих Правил несут личную ответственность независимо от того привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю. Они отвечают также за нарушения допущенные их подчиненными. Указания или распоряжения должностных лиц принуждающие нарушать правила безопасности и инструкции самовольно возобновлять работы остановленные органами госгортехнадзора или технической инспекцией труда а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений которые допускаются в их присутствии подчиненными им должностными лицами или рабочими являются грубейшим нарушением Правил. В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном административном или судебном порядке. 10.2. Рабочие при невыполнении ими требований изложенных в инструкциях по технике безопасности по профессиям в зависимости от характера нарушений несут ответственность в установленном порядке. ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие .................... Глава 1. Общие положения .............. Глава 2. Территория цечов отделений и участков. Здания и сооружения ............. Глава 3. Отопление вентиляция водоснабжение и канализация Глава 4. Общие требования по созданию безопасных условий труда Глава 5. Технологическая часть . ........... 5.1. Подготовка шихты и производство титанового шлака ............. Общие требования . . . ....... Устройства для дробления измельчения и грохочения материалов ......... Руднотермические электропечи ...... Подготовка ковшей и изложниц выпуск плавки и разделка шлака ........ Приготовление брикетов . . . ...... Коксование брикетов . . ....... 5.2. Производство четырехчлористого титана Хлораторы и печи по переработке пульп . . Получение низших хлоридов титана .... Ректификация и дистилляция четыреххлористого титана . . . ......... Обезвреживание отходящих газов .... 5.3. Восстановление и вакуумная сепарация . . . Электропечи сопротивления ....... Аппараты восстановления и вакуумной сепарации ............... Переплавка конденсата ......... Выбивка и измельчение губчатого титана Травление и сушка оборудования .... 5.4. Производство титановых порошков ..... Глава 6 Противопожарная защита ........... Глава 7. Пылеулавливание и очистка газов ........ Глава 8. Содержание ремонт и осмотр оборудования .... Глава 9. Дымовые трубы .... ........ Глава 10. Ответственность за нарушение правил безопасности