НПАОП 64.2-1.06-98

НПАОП 64.2-1.06-98 Правила безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания

Комитет по надзору за охраной труда Украины Госнадзорохрантруда ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДНАОП 5.2.30-1.06-98 ПРАВИЛА безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания Киев ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ УКРАИНЫ -------------------------------------------------------------------------------- ПО ОХРАНЕ ТРУДА УТВЕРЖДЕНО Приказом Госнадзорохрантруда от 11.05.98 №83 ДНАОП 5.2. 30-1.06-98 ПРАВИЛА безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания Киев Предисловие 1. РАЗРАБОТАНО Украинским научно-исследовательским институтом связи 2. ВНЕСЕНО Комитетом по надзору за охраной труда Украины 3. С введением в действие настоящих Правил считать такими что не применяются на территории Украины НАОП 5.2.30-1.06-91 "Правила техники безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания" утвержденный Минсвязи СССР 5.07. 91 г. и НАОП 5.2.30-1.13-84 "Правила техники безопасности при работах на воздушных линиях связи и радиофикации" утвержденный Минсвязи СССР 18.10. 84 г. Редакционная комиссия: Сазонов А.П. председаель Цыбульник А.В. Мельничук Л.А. Борзаковский Ю.Е. Купер Ю.М. Василиогло И.Г. Вакуленко В.Г. Шур А.П. Севастьянов В.А. Нечай А.Л. Перепечатка запрещена © Госнадзорохрантруда Содержание Стр. 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ 3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 3.1. Порядок применения Правил и ответственность за их соблюдение. 3.2. Требования к работникам 4. ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 4.1. Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом переносными ручными электрическими машинами распределительными трансформаторами и ручными электрическими светильниками. 4.2. Требования безопасности при работах с пневматическим инструментом 4.3. Требования безопасности при работах с ручным инструментом 4.4. Требования безопасности при работах со строительно-монтажным пистолетом. 4.5. Требования безопасности при работах с паяльной лампой 4.6. Требования безопасности при работах с использованием лестниц. 5. ПЕРЕДВИЖНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ 6. РАБОТЫ В МЕСТАХ СКЛАДИРОВАНИЯ МАТЕРИАЛОВ 6.1. Размещение площадок на трассе строительства 6.2. Складирование и хранение материалов 7. РАБОТЫ С ПРИМЕНЕНИЕМ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ 7.1. Общие требования безопасности 7.2. Работы с использованием бурильно-крановой машины. 7.3. Работы с применением подъемной вышки телескопической рычажной . 7.4. Компрессорные установки 7.5. Работы с применением машин и механизмов в охранной зоне воздушных линий электропередачи далее – ВЛ 8. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ГРУЗОВ 8.1. Общие требования безопасности. 8.2. Работы при погрузке разгрузке грузов на железнодорожном транспорте 8.3. Работы при погрузке на автомобиль и разгрузке из автомобиля. 8.4. Работы с применением авто - и электропогрузчиков. 8.5. Перевозка столбов гужевым транспортом. 8.6. Перенесение грузов вручную 9. СТРОИТЕЛЬСТВО И РЕМОНТ СТОЛБОВЫХ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ 9.1. Лесосечные работы и заготовка столбов 9.2. Земляные работы 9.3. Установка и замена опор. 9.4. Работы на опорах. 9.5. Подвешивание проводов. 9.6. Сварка проводов 9.7. Демонтаж линий 9.8. Работы в горной местности 10. РАБОТЫ НА СТОЕЧНЫХ ЛИНИЯХ 11. СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ ПРИ ИХ ПЕРЕСЕЧЕНИИ И СБЛИЖЕНИИ С ЛИНИЯМИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ 11.1. Общие положения 11.2. Устройство пересечений линий связи и проводного вещания с контактными сетями наземного электротранспорта 11.3. Устройство пересечений линий связи и проводного вещания с линиями электропередачи 11.4. Работы на линиях связи и проводного вещания при их пересечении и сближении с линиями электропередачи 12. РАБОТЫ НА ДОМОВЫХ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ СЕТЯХ 13. РАБОТЫ НА ЛИНИЯХ СВЯЗИ ИМЕЮЩИХ ЦЕПИ ДИСТАНЦИОННОГО ПИТАНИЯ 14. РАБОТЫ НА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ СВЯЗИ С ЦЕПЯМИ ОБОРУДУЕМЫМИ АППАРАТУРОЙ УЧАСТКОВОЙ СЛУЖЕБНОЙ СВЯЗИ С ВЫБОРОЧНЫМ ВЫЗОВОМ. 15. РАБОТЫ НА ФИДЕРНЫХ ЛИНИЯХ ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ 15.1. Работы на фидерных линиях проводного вещания напряжением до 240 В. 15.2. Работы на фидерных линиях проводного вещания напряжением более 240 В 15.3. Работы на линиях совместной подвески проводов проводного вещания и электросетей 16. РАБОТЫ НА ЛИНИЯХ СВЯЗИ И ПРОВОДОВОГО ВЕЩАНИЯ ПОДВЕРЖЕННЫХ ВЛИЯНИЮ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА НАПРЯЖЕНИЕМ 25 КВ 16.1. Работы на междугородних высоковольтных линиях связи 16.2. Работы на линиях сельских телефонных станций СТС городских телефонных станций МТС и проводного вещания. 17. ОБХОДЫ И ОСМОТРЫ 18. ИЗМЕРЕНИЕ ПЕРЕНОСНЫМИ ПРИБОРАМИ 19. ПРОПИТКА СТОЛБОВ АНТИСЕПТИКАМИ 19.1. Общие положения 19.2. Работы с водорастворимыми и масляными антисептиками 19.3. Транспортирование и хранение антисептиков. Противопожарные мероприятия. 20. ОБОРУДОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВРЕМЕННЫХ ЖИЛЫХ И ПОДСОБНЫХ ФУРГОНОВ 21. ПРОКЛАДКА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ В УСЛОВИЯХ РАДИОАКТИВНОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ МЕСТНОСТИ ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПЕРЕЧЕНЬ МИНИМУМА ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ НЕОБХОДИМЫХ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПРИЛОЖЕНИЕ 3. КНИГА ЗАПИСИ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРОВЕРКИ ИНСТРУМЕНТА И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ПРИЛОЖЕНИЕ 4. НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ПОДЪЕМНЫХ МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ПРИЛОЖЕНИЕ 5. НОРМЫ И СРОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ОСВОБОЖДЕНИЕ ПОТЕРПЕВШЕГО ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА ПРИЛОЖЕНИЕ 7. ЗАЯВКА НА ГРУЗОПОДЪЕМНЫЙ КРАН ПРИЛОЖЕНИЕ 8. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТЕПЕНИ ЗАГНИВАННЯ ДЕРЕВЯННЫХ ОПОР ПРИСТАВОК И ПОДПОРОВ ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ГАБАРИТЫ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ 10. АКТ ОБСЛЕДОВАНИЯ УЧАСТКОВ НЕ ОТВЕЧАЮЩИХ ТЕХНИЧЕСКИМ НОРМАМ В МЕСТАХ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ И СБЛИЖЕНИЯ ПРОВОДОВ ЛИНИЙ СВЯЗИ ПРОВОДНОО ВЕЩАНИЯ С ПРОВОДАМИ ЛИНИЙ ЭЕКТРОПЕРЕДАЧИ ПРИЛОЖЕНИЕ 11. РАЗРЕШЕНИЕ НА РАБОТЫ НА ОПОРАХ ПРИ СОВМЕСТНОЙ ПОДВЕСКЕ ПРОВОДОВ ПРИЛОЖЕНИЕ 12. АКТ ПРИЛОЖЕНИЕ 13. НАРЯД - ДОПУСК НА ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ C ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ ДНАОП 5.2. 30-1. 06-98 ПРАВИЛА безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания Дата введения 01.10.98 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Правила безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания далее - Правила распространяются на всех работников выполняющих работы по проектированию изготовлению реконструкции монтажу наладке ремонту технической диагностике и эксплуатации воздушных линий связи и проводного вещания. Правила устанавливают требования безопасности по организации работ при строительстве монтаже и эксплуатации далее - работ воздушных линий связи и проводного вещания. Требования настоящего нормативного акта являются обязательными для всех проектных строительных эксплуатационных предприятий организаций и учреждений далее - предприятия независимо от их ведомственной принадлежности формы собственности и видов деятельности причастных к проектированию строительству и эксплуатации сооружений электросвязи и проводного вещания. С введением в действие настоящих Правил считать такими что не применяются на территории Украины НАОП 5.2.30-1.06-91 "Правила техники безопасности при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания" утвержденный Минсвязи СССР 5.07. 91 г. и НАОП 5.2.30-1.13-84 "Правила техники безопасности при работах на воздушных линиях связи и радиофикации" утвержденный Минсвязи СССР 18.10. 84 г. 2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ N№ п/п Обозначение нормативного акта Название Кем когда утвержден регистрация в Минюсте 1 2 3 4 1 Закон Украины об охране труда Введен в действие Постановлением Верхов-ного Совета Украины от 14.10.92 N 2695-Х11 2 ДНАОП 0.00-1.03-93 Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов Утвержден приказом Госнадзорохранатруда от 16.12.93 N 128 3 ДНАОП 0.00-1.07-94 Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением Утвержден приказом Госнадзорохранатруда от 18.10. 94 N 104 4 ДНАОП 0.00-1.17-92 Единые правила безопас-ности при взрывных работах Утвержден приказом Госгортехнадзора СССР 25.03. 92 5 ДНАОП 0.00-1.21-97 Правила безопасной эксп-луатации электроустано-вок потребителей Утвержден приказом Госнадзорохранатруда от 26.08. 97 N 227 6 ДНАОП 0.00-1.28-97 Правила охраны труда на автомобильном транспорте Утверждено приказом Госнадзорохранатруда от 13.01. 97 N 5 7 ДНАОП 0.00-4.03-93 Положение о расследова-нии и учете несчастных случаев профессиональ-ных заболеваний и аварий на предприятиях в учреждениях и организа-циях Утвержден Постановлени-ем Кабинета Министров Украины от 10.08.93 N 623 Изм. Постановление от 23.02. 94 N 97 8 ДНАОП 0.00-4.15-98 Положение о разработке инструкций по охране труда Утвержден приказом Госнадзорохрантруда от 29.01.98 № 9. Зарегистри-рован Минюст от 07.04.98 № 226/2666. 9 ДНАОП 0.00-4.24-94 Положение об обучении несовершеннолетних профессиям связанным с тяжелыми работами и работами с вредными или опасными условиями труда Утвержден приказом Госнадзорохранатруда от 30.12. 94 N 130 Зарегистрирован в Мин-юсте 20.01.95 за N14/550 10 ДНАОП 0.00-8.02-93 Перечень работ с повышенной опасностью Утвержден приказом Госнадзорохранатруда от 30.11. 93 N 123 Зарегистрирован в Мин-юсте 23.12. 93 за N 196 11 ДНАОП 0.01-1.01-95 Правила пожарной безопасности в Украине НАПБ А. 01.001-95 Утверждены Главным го-сударственным инспекто-ром Украины по пожарно-му надзору 14.06. 95 Зарегистрированы в Мин-юсте 14.07.95 N 219/755 12 ДНАОП 0.03-3.24-97 Нормы радиационной безопасности Украины НРБУ-97 Утверждено Минздравом Украины 14.07.97 № 208. Введено в действие 01.01.98 поставновлением Главного государственного санитарного врача Украины от 01.12.97 № 624 13 ДНАОП 0.03-3.28-93 Граничные нормы под-нятия и перемещения тяжелых вещей женщинами Утвержден Минздравом Украины 10.12. 93 N 241. Зарегистрирован в Мин-юсте 22.12. 93 за N 194 14 ДНАОП 0.03-3.29-96 Граничные нормы поднятия и перемещения тяжелых вещей несовершеннолетними Утвержден приказом Мин-здрава Украины от 22.03. 96 N 59. Зарегистрирован в Мин-юсте 16.04. 96 N 183/1208 15 ДНАОП 0.03-8.07-94 Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда на которых запрещается использова-ние труда несовершенно-летних Утвержден приказом Мин- здраво Украины от 31.03. 94 N 46. Зарегистрирован в Мин-юсте 28.07.94 за N176/385 16 ДНАОП 0.00-4.12-94 Типовое положение об обучении инструктаже и проверки знаний работников по вопросам охраны труда. Утверждено приказом Госнадзорохрантруда от 4.04.94 № 30. Зарегест-рировано в Минюсте 12.05.94 № 95/304 17 ДНАОП 5.2.30-1.07-96 Правила безопасности при работах на кабельных линиях связи и проводного вещания Утверждено приказом Госнадзорохранатруда Ук-раины от 17.05.96 № 85 18 НАОП 1.1.10-1.04-85 Правила безопасности при работе с инструмен-том и приспособлениями Утвержен Минэнерго СССР 30.04.85 19 НАОП 1.1.10-1.07-82 Правила применения и испытания средств защиты используемых в электро-установках /издание 8-е/ Утвержден Минэнерго СССР 26.07.82 20 НАОП 3.0.00-1.01-85 Правила по охраны труда в лесной деревообра-батывающей промышлен-ности и лесном хозяйстве Утвержден Гослесхозом СССР 28.02. 85 21 НАОП 5.1.11-1.22-90 Правила техники без-опасности и производст-венной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорож-ном транспорте ЦМ-4771 Утвержден МПС СССР 15.02. 90 22 НАОП 5.2.00-3.01-83 Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи спец-одежды спецобуви и других средствв индивидуальной защиты работникам связи Утвержден Гостелерадио СССР 4.02.83. Изм. 15.08. 84 11.03.88 23 НАОП 5.2.30-5.01-74 Инструкция по технике безопасности при под-резании крон деревьев растущих вдоль линий связи и радиовещания Утвержден Гостелерадио УССР 14.01. 74 24 НАОП 5.2.30-6.01-86 Рекомендации по безопас-ному проведению работ при вырубке лесорас-чистке просек и заготовке столбов Утвержден приказом Минсвязи СССР 30.12. 86 25 ГОСТ 67-78 "Пересечения линий связи и проводного вещания с контактными сетями на-земного электротранспор-та. Общие требования и нормы" 26 ГОСТ 464-79 "Заземления для стацио-нарных установок провод-ной связи радиорелейных станций радиотрансля-ционных узлов проводного вещания и антенн систем коллективного приема телевидения. Нормы сопротивления" 27 ГОСТ 5238-81 Схемы защиты от опасных напряжений и токов возникающих на линиях 28 ГОСТ 20494-90 Штанги изолирующие опе-ративные и штанги пере-носных заземлений. Общие технические условия 29 ГОСТ 26887-86 Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия" 30 ГОСТ 12.1. 004-76 ССБТ. Пожарная безопас-ность. Общие требования безопасности 31 ГОСТ 12.1. 013-78 "ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования 32 ГОСТ 12.2. 007-75 ССБТ. Изделия электро-технические. Общие требования безопасности 33 ГОСТ 12.3. 003-86 ССБТ. Работы электро-сварочные. Требования безопасности 34 ГОСТ 12.3. 033-84 "ССБТ. Строительные машины. Общие требования безопасности при эксплуатации" 35 ГОСТ 12.3. 034-84 "ССБТ. Работы по защите древесины. Общие требования безопасности" 36 ГОСТ 12.1.046 ССБТ. Нормы освещения строительных площадок. 37 ГОСТ 12.4. 107-82 ССБТ. Строительство. Ка-наты страховочные. Общие технические требования 38 ГОСТ 12.3.009-76 "ССБТ. Работы погру-зочно-разгрузочные. Общие требования без-опасности 39 ОСТ 32.9-81 Нормы искусственного освещения объектов железно-дорожного транспорта 40 СНИП Ш-4-80* Техника безопасности в строительстве Утверждены приказом Госстроя СССР от 09.06. 80 N 82 41 НАПБ В.01.001-98/5/200 Правила пожарной безопасности в отрасли связи Утверждено приказом Госкомсвязи Украины от 4.02.98 № 28 42 Правила устройства электроустановок ПУЭ /изд. 6-е переработанное и дополненное/ Утверждены Главэнерго-надзором СССР 1984р. 43 Правила охраны линий связи Утверждены Постановле-нием Кабинетом Минист-ров Украины от 29.01. 96 N 135 44 Правила технической эксплуатации электро-установок потребителей /изд. 4 переработанное с изм./ Утвержденные Главгос-энергонадзором СССР 21.12.84 изм.1989 г. 45 Инструкция по радиацион-ной безопасности для 30-км зоны вокруг ЧАЭС" Утверждена Генеральным директором ПО "Комбинат" в 1988р. 46 Общая инструкция по строительству линейных сооружений городской телефонной сети Утверждена приказом Минсвязи СССР от 06.06. 77 N 220 47 Гигиеническая классифи-кация труда по показате-лям вредности и опасности факторов производствен-ной среды тяжести и напряженности трудового процесса Утверждена Главным са-нитарным врачом Мин-здрава СССР от 12.08. 86 N 4137-86 48 "Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Украины ЦД/0001” Утверждена приказом Министерства транспорта Украины от 08.07.95 № 260. 49 "Инструкция по сигнализа-ции на железных дорогах Украины ЦШ/0001 Утверждена приказом Министерства транспорта Украины от 08.07.95 № 259. 3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 3.1. Порядок применения Правил и ответственность за их соблюдение. 3.1.1. Правила содержат требования безопасности работ при строительстве ремонте и эксплуатации воздушных линий связи и проводного вещания которые необходимо обязательно соблюдать при выполнении этих работ. Требования безопасности вносимые при разработке технических требований технологических документов проектов проведения работ и в инструкции по охране труда должны соответствовать настоящим Правилам СНИП Ш-4-80* "Техника безопасности в строительстве" утв. приказом Госстроя СССР от 09.06.80 № 82 и ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда" утв. Госнадзорохрантруда от 29.01.98 № 9 зарегистр. Минюст от 07.04.98 № 226/2666 [8]. 3.1.2. На основании настоящих Правил собственники или уполномоченные ими органы далее - собственники предприятий связи выполняющих работы на воздушных линиях связи и проводного вещания разрабатывают инструкции по охране труда на конкретных рабочих местах положения и другие документы по безопасности труда в соответствии с местными условиями предприятия. 3.1.3. За безопасность конструкции правильность выбора материалов качество строительства монтажа наладки реконструкции ремонта технической диагностики и эксплуатации а также за соответствие воздушных линий связи и проводного вещания требованиям настоящих Правил отвечает предприятие независимо от административно-правовой структуры и формы собственности выполняющее соответствующие работы вместе с заказчиком эксплуатационной организацией . 3.1.4. Собственники предприятий и другие должностные лица несут персональную ответственность за выполнение требований настоящих Правил в пределах возложенных на них заданий и функциональных обязанностей согласно действующему законодательству. 3.1.5. В своей деятельности по обеспечению безопасных условий труда собственник предприятия и другие должностные лица руководствуются требованиями Закона Украины "Об охране труда" [1] и настоящих Правил. 3.1.6. В случае отсутствия в настоящих Правилах отдельных требований которые необходимо выполнить для создания безопасных условий труда на определенных работах собственник предприятия должен принять согласованные с органами государственного надзора дополнительные меры гарантирующие безопасное выполнение работ. 3.1.7. В соответствии со статьей 49 Закона Украины “Об охране труда” [1]за нарушение этих Правил виновные работники привлекаются к дисциплинарной административной материальной уголовной ответственности согласно законодательству. 3.1.8. Руководители работ согласно спискам должностных лиц утвержденным собственником предприятия связи обязаны лично присутствовать руководить и обеспечивать соблюдение правил безопасности при выполнении работ с повышенной опасностью определенных Перечнем работ с повышенной опасностью [10] и других работ с повышенной опасностью см. приложение 1 . До начала этих работ руководитель работ должен провести с работниками целевой инструктаж по вопросам охраны труда. 3.1.9. Все работы на воздушных линиях связи и проводного вещания работники должны проводить в спецодежде и спецобуви предусмотренных "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды спецобуви и других средств индивидуальной защиты работникам связи" [22] и обеспечиваться защитными средствамси необходимыми для выполнения работ приложение 2 . 3.1.10. Работа на воздушных линиях связи и проводного вещания запрещается в ночное время при снегопаде сильном дожде грозе ветре более 15 м/сек а также при температуре окружающего воздуха ниже нормы установленной местными органами власти. Как исключение допускается проведение работ при ликвидации аварий. В этом случае через определенные отрезки времени должны устанавливаться перерывы для обогрева перерывы засчитываются в рабочее время . Если при таких условиях труда работы продолжаются более 4-х часов работников необходимо обеспечивать горячей пищей и горячими напитками кофе чай . Непосредственно возле места работ в распоряжении работников должны находиться средства для обогрева фургоны палатки и в исключительных случаях - костры . Если из-за прекращения работ приостанавливается или задерживается ликвидация повреждения то вместо перерывов в работе устанавливается чередование смен работников. Для устранения аварий в ночное время разрешается работать бригаде при условии дополнительного освещения места проведения работ и выполнении всех требований безопасности под руководством должностного лица назначаемого приказом собственника предприятия. 3.1.11. Каждая рабочая колонна или бригада проводящая работы вдали от населенных пунктов должна быть обеспечена санитарно-бытовыми помещениями питьевой водой качество которой соответствует санитарным требованиям походной аптечкой. Каждый работник - одиночка при работе на линии должен быть обеспечен индивидуальным асептическим пакетом. 3.1.12. Работники до начала работ путем тщательного осмотра проверяют наличие и исправность необходимых инструментов средств защиты предохранительных приспособлений лестниц. Обо всех неисправностях необходимо доложить руководителю работ или его заместителю. Несправные инструменты защитные средства и предохранительные приспособления заменяются на исправные. 3.1.13. Один раз в неделю руководители структурных подразделений или лица их замещающие согласно порядку проведения оперативного контроля проверяют наличие и исправность всех инструментов и предохранительных приспособлений. Результаты проверок необходимо записывать в книгу журнал которая должна находиться у начальника структурного подразделения или у лиц его замещающих. Форма книги приведена в приложении 3. Предохранительные приспособления и подъемные механизмы испытываются в установленные сроки приложение 4 . Приспособлении и механизмы у которых прошел срок испытания считаются несправними. 3.1. 14. Диэлектрические средства защиты должны испытываться согласно нормам и в сроки приведенные в приложении 5. Диэлектрические средства защиты у которых прошел срок испытания считаются непригодными для использования. 3.1.15. Каждый работник выявивший нарушение настоящих Правил или заметивший неисправность оборудования недостачу или неисправность защитных средств что создает угрозу жизни или здоровью самого работника людей которые его окружают окружающей среде или угрозу возникновения аварийной ситуации обязан лично принять посильные меры по предупреждению и ликвидации угрозы немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю или другому должностному лицо согласно требованиям статьи 18 Закона Украины “Об охране труда" [1]. 3.1.16. В соответствии со статьей 7 Закона Украины “Об охране труда” [1] работник имеет право отказаться от порученной работы если создается производственная ситуация опасная для его жизни или здоровья. Работник обращает внимание руководителя выдавшего приказ распоряжение на противоречие приказа распоряжения требованиям этих Правил и уведомляет руководителя высшего уровня. При необходимости в соответствии со статьей 7 Закона Украины “Об охране труда” [1] факт наличия ситуации опасной для жизни и здоровья работника или других людей подтверждается специалистами по охране труда предприятия с участием представителя профсоюза и уполномоченного трудового коллектива. 3.1.17. При возникновении несчастного случая надлежит немедленно прекратить работу оказать потерпевшему первую помощь вызвать врача или направить потерпевшего в медицинское учреждение и сообщить об этом непосредственному руководителю. Расследования аварий и несчастных случаев имевших место при работах на воздушных линиях связи и проводного вещания проводится в соответствии с "Положением о расследовании и учете несчастных случаев профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях в учреждениях и организациях" [7]. По возможности если это не угрожает жизни и здоровью других работников и не приведет к более тяжким последствиям необходимо сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и оборудование в состоянии на момент события. 3.2. Требования к работникам 3.2.1. Должностные лица и специалисты другие работники предприятий занятые проектированием строительством реконструкцией монтажем наладкой ремонтом технической диагностикой эксплуатацией воздушных линий связи и проводного вещания выполнением работ обусловленных Правилами проходят подготовку повышение квалификации проверку знаний Правил в порядке предусмотренном Типовым положением о порядке обучения инструктажа и проверки знаний работников по вопросам охраны труда [16]. 3.2.2. Лица в установленном порядке не прошедшие обучения инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда к работе не допускаются. 3.2.3. Работники профессии которых связаны с выполнением работ с повышенной опасностью предусмотренных Перечнем работ с повышенной опасностью [10] и иных работ с повышенной опасностью определенных в приложении 1 Правил должны проходить предварительное специальное обучение и один раз в год проверку знаний соответствующих нормативных актов об охране труда. 3.2.4. При работах на воздушных линиях связи и проводного вещания запрещается допуск к самостоятельной работе лиц в возрасте до восемнадцати лет при выполнении работ предусмотренных Перечнем тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда на которых запрещается применение труда несовершеннолетних [15]. 3.2.5. Ученики и практиканты могут быть допущены к выполнению работ только под руководством опытных работников назначенных приказом или распоряжением собственника предприятия или руководителя структурного подразделения после проведения с ними вводного и первичного инструктажей и обучения безопасным методам труда на рабочем месте. 3.2.6. При прохождении производственной практики производственного обучения лица моложе 18 годов обучающиеся в профессионально-технических училищах техникумах и т. п. могут быть допущены к выполнению работ по профессиям и работам приведенным в Перечне тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда на которых запрещается применение работы несовершеннолетних [15] только под руководством опытных работников назначенных приказом собственника предприятия или руководителя структурного подразделения при условии соблюдения требований Положения о обучении несовершеннолетних профессиям связанным с тяжелыми работами и работами с вредными или опасными условиями труда [9]. 3.2.7. Все работники должны знать правила освобождения потерпевшего от электрического тока приложение 6 и уметь оказывать неотложную медицинскую помощь потерпевшим от несчастных случаев. 4. ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 4.1. Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом переносными ручными электрическими машинами распределительными трансформаторами и ручными электрическими светильниками. 4.1.1. Электрифицированный инструмент далее – электроинструмент переносные ручные электрические машины распределительные трансформаторы ручные электрические светильники необходимо эксплуатировать в соответствия с Правилами безопасной эксплуатации электроустановок потребителей [5] с такими дополнениями. 4.1.2. Электрооборудование перечисленное в п. 4.1.1 должно быть сертифицировано. 4.1. 3. Работы по подключению электрооборудования к штатным 2- и 3-контактним розеткам разрешается выполнять всем работникам допущенным к работе с этим электрооборудованием. 4.1.4. Для предупреждения вибрационных заболеваний все работники занятые на работах с электроинструментом вибрационного действия должны проходить медицинский осмотр не реже одного раза в год. 4.1.5. В случае необходимости разрешается удлинять кабель шнур при помощи шлангового провода например типа ШРПЛ или ШРПС при его отсутствии – гибких проводов например типа ПРГ с изоляцией на напряжение не ниже 500 В заключенных в резиновый шланг. Поперечное сечение таких проводов должно соответствовать мощности електроинструмента машины светильника . 4.1.6. Ремонт электроинструмента машин необходимо проводить в специализированных предприятиях подразделениях . 4.1.7. Возможность и правила применения электроинструмента машин определяются категорией помещения в котором они применяются в отношении степени опасности поражения электрическим током. 4.1. 8. Электроинструмент машину необходимо отключить от сети питания полностью при помощи штепсельной вилки: – при сильном нагреве корпуса; – при выходе из строя выключателя; – при установке замене или регулировке рабочего инструмента. 4.1. 9. При работе с электроинструментом запрещается: – превышать указанную в паспорте инструмента машины продолжительность непрерывной работы; – касаться режущих или вращающихся частей инструмента машины ; – держаться за провод питания. 4.1.10. Способ крепления сетки переносного электросветильника должен исключать возможность снятия ее без использования инструмента. 4.1.11. Контроль за целостностью и исправностью электрооборудования указанного в п. 4.1.1 должно осуществлять лицо электротехнического персонала с квалификационной группой по электробезопасности не ниже ІІІ назначенное приказом по предприятию. 4.2. Требования безопасности при работах с пневматическим инструментом 4.2. 1. Каждый пневматический инструмент должен иметь паспорт в котором указываются амплитуды вибрации рукоятки и корпуса инструмента и дата изготовления. В паспорте должны регистрироваться планово – предупредительные и капитальные ремонты инструмента. 4.2.2. При работе с пневматическим инструментом присоединение и разъединение шлангов разрешается только после прекращения подачи воздуха. 4.2.3. Подключение шлангов к воздушной магистрали разрешается только через вентили установленные на воздухораспределительных коробках. Не разрешается прекращение подачи воздуха путем перелома шлангов или завязывания их узлом. 4.2.4. Не допускается пропускание воздуха в местах присоединения воздушных шлангов к пневматическому инструменту и в соединениях шлангов между собой. Для крепления шлангов надлежит применять кольца и зажимы. Крепление шлангов проволокой запрещается. 4.2.5. Клапаны на рукоятках пневматических инструментов должны быть отрегулированы: легко открываться быстро закрываться и не пропускать воздух при прекращении давления на рукоятку предназначенную для управления. 4.2.6. Работа пневматическим инструментом на приставной лестнице запрещается. 4.2.7. Ремонтировать инструмент на месте проведения работ запрещается. 4.2.8. Сверхурочные работы с использованием пневматичного инструмента не разрешаются. Время работы с инструментом который вибрирует не должно превышать 2/3 продолжительности рабочего дня. В аварийных случаях когда перерывы в работе невозможны работы с таким пневматичним инструментом разрешается проводить постоянно со сменой работников. 4.2. 9. При работе с пневматическим инструментом необходимо пользоваться защитными очками виброгасящими рукавицами и обувью. 4.3. Требования безопасности при работах с ручным инструментом 4.3.1. При работах с ручным инструментом необходимо соблюдать требования указанных в разделе 3.4 Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями [18]. 4.3.2. При пользовании инструментом с изолирующими рукоятками запрещается держать его за упорами препятствующими соскальзыванию пальцев в направлении к металлическим частям. 4.3.3. Не разрешается пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками у которого диэлектрические чехлы или покрытия неплотно прилегают к рукояткам имеют расслоения трещины и другие повреждения. 4.3.4. Инструмент с изолирующими рукоятками должен храниться в закрытых помещениях на полках или стеллажах не касаться отопительных приборов и быть защищенным от солнечных лучей и влаги. В окружающей среде должны отсутствовать пары кислот щелочей и иных агрессивных веществ. 4.3.5. Инструмент с изолирующими рукоятками должен перевозиться и переноситься до рабочего места с соблюдением условий обеспечивающих его исправность и пригодность к применению то есть он должен быть защищен от загрязнения увлажнения и механических повреждений. 4.3.6. Испытания инструмента с изолирующими рукоятками должны проводиться согласно требованиям Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей ПТЭ [44] и Правил безопасной эксплуатации электроустановок потребителей ПБЭ [5]. 4.3.7. До начала работы с винтовыми и реечными домкратами необходимо убедиться в исправности их деталей. Корпус домкрата не должен иметь трещин поломанных частей и заусенцев. 4.3.8. Винтовые и реечные домкраты должны иметь приспособления препятствующие полному выходу винта или рейки. 4.3.9. До начала работы с гидравлическими домкратами необходимо проверить состояние корпуса насоса поршня манжет и цилиндра. 4.3.10. Запрещается нагружать домкрат больше его паспортной грузоподъемности. 4.3.11. Запрещается проводить работу если домкрат при подъеме груза "сдает вниз". 4.3.12. Стоять против предохранительной пробки гидравлического домкрата запрещается. 4.4. Требования безопасности при работах со строительно-монтажным пистолетом. 4.4.1. К работе со строительно-монтажным пистолетом допускаются лица не моложе 18 лет хорошо изучившие его устройство сдавшие соответствующий экзамен и получившие удостоверение о допуске к работе с ним. 4.4.2. С помощью пистолета разрешается забивать крепежные детали в стальные кирпичные бетонные и железобетонные конструкции. Запрещается забивать крепежные детали: – в чугун и керамические материалы которые дают большое количество осколков; – в легкие строительные материалы пластмассы дерево которые легко пробиваются; – в нагартованную сталь твердые породы камней; – в пружинистые части конструкций. 4.4.3. Для забивання можно применять только специально изготовленные для данного пистолета крепежные детали дюбели . 4.4.4. При использовании пистолета должны быть приняты меры для избежания возможности сквозного пробивання конструкций и поражения прохожих и работников крепежной деталью дюбелем и отлетающими осколками. 4.4.5. Во время выстрела пистолет должен быть прижат к конструкции обеими руками при этом необходимо твердо стоять на прочной основе. Подмостки должны быть ограждены от случайных толчков и опрокидывания. 4.4.6. При работе с пистолетом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами. 4.4.7. Не разрешается использовать пистолет не по назначению а также упрощать и изменять блокировочно-предохранительный механизм пистолета. 4.4.8. Работать с пистолетом во взрыво - и пожароопасных помещениях запрещается. 4.5. Требования безопасности при работах с паяльной лампой 4.5.1. При использовании паяльной лампы необходимо соблюдать следующие требования: – разжигать паяльную лампу необходимо на поверхности земли на расстоянии не ближе 2 м от колодца котлована . – наливать только то горючее которое указано в эксплуатационной документации; – наливать в лампу горючее не более чем на 3/4 вместимость резервуара; – закручивать наливную пробку до отказа; – пламя гасить только запорным вентилем; – снимать горелку только после того как будет выпущен сжатый воздух; – при выявлении неисправностей подтекания горючего просачивания газа через резьбу горелки деформации резервуара и др. немедленно прекратить работу с этой лампой и сдать ее в ремонт; – не наливать и не виливать горючее не разбирать паяльную лампу не откручивать головку и т. п. возле открытого огня; – не разжигать паяльную лампу подачей бензина или керосина на горелку; – не накачивать излишне паяльную лампу во избежание ее взрыва; – спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того как лампа погашена и ее горелка полностью остыла; – не передавать зажженную паяльную лампу из рук в руки. 4.6. Требования безопасности при работах с использованием лестниц. 4.6.1. Переносные деревянные лестницы должны изготовляться из выдержанных сухих пиломатериалов хвойних пород без сучков. Все детали лестниц должны иметь гладкую оструганную поверхность. 4.6.2. Ступени деревянных лестниц и стремянок должны быть врезаны в тетивы. Расстояние между ступенями должно быть не более 0.35 м и не менее 0.15 м. 4.6.3. Тятиви лестниц которые применяются на линиях проводного вещания с обеих сторон должны быть окованы стальной проволокой диаметром не менее 5 мм. 4.6.4. При работах на лестнице инструмент должен находиться в сумке работника. Класть инструмент на ступени запрещается. 4.6.5. О проведении испытаний лестниц и стремянок делается запись в специальном журнале произвольной формы а на тетивах указывается дата следующего испытания. 4.6.6. Другие требования безопасности при работах с использованием лестниц должны соответствовать требованиям Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями [18] 5. ПЕРЕДВИЖНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ 5.1. К обслуживанию передвижных электростанций допускаются работники обученные безопасным методам проведения работ и имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІІ. Эти работники должны знать инструкцию по обслуживанию передвижных электростанций а также техническую документацию которая прилагается к электростанции. 5.2. Электростанция должна комплектуваться переносным заземлителем диэлектрическими перчатками и галошами инструментом с изолирующими ручками указателем напряжения защитными очками а также углекислотным или порошковым огнетушителем покрывалом из негорючего теплоизоляционного материала аптечкой и кабелем для подключения электрической нагрузки. 5.3. В случае загорания двигателя электростанции топлива смазочных материалов или изоляции генератора запрещается гасить пламя водой. Для гашения пламени необходимо пользоваться углекислотным или порошковым огнетушителем или покрывалом из негорючего теплоизоляционного материала. При загорании двигателя необходимо немедленно прекратить поступление к нему топлива. 5.4. При работе передвижная электростанция должна устанавливаться на расстоянии не менее 10 м от деревянных и складских помещений копен стогов и жнивья. 5.5. После установки передвижной электростанции ее корпус должен заземляться при помощи переносного заземлителя. Корпус оборудования которое питается от передвижной электростанции должен также заземляться соединением с заземлителем электростанции. Заземлитель должен быть выполнен согласно Правилам устройства электроустановок ПУЭ [42]. 5.6. Запрещается курить и разводить огонь возле электростанции оставлять ее без надзора во время работы допускать к работающей электростанции посторонних лиц. 5.7. Жидкое топливо необходимо хранить в металлическом бидоне. В вечернее время заправку электростанции жидким топливом и смазкой можно проводить только при свете электрического фонаря. 5.8. Топливо и смазку надлежит заливать при помощи лейки. Во время заливання необходимо следить за тем чтобы под электростанцию не подтекало топливо и смазка. Случайно пролитые топливо или смазку надлежит немедленно засыпать песком или землей. Запрещается во время работы двигателя заливать топливо и смазку. 5.9. Во время работы электростанции необходимо следить за тем чтобы не было подтекания топлива из карбюратора бака трубопроводов и т. п.. 5.10. Запрещается касаться вращающихся частей; необходимо следить за исправностью ограждений вентилятора и ремней. 5.11. Во избежание ожога рук и лица запрещается при перегреве двигателя открывать пробку радиатора. 5.12. При электростанции должен быть плакат: "Стой! Напряжение!" который необходимо вывешивать на электростанции во время работы. 5.13. Перед каждым подключением электрической нагрузки необходимо предупреждать об этом потребителя. Запрещается отсоединять и присоединять потребителей к щиту электростанции который находится под напряжением. 5.14. Во избежание случайного поражения электротоком запрещается во время работы электростанции касаться токоведущих частей находящихся под напряжением а также проводить какой-либо ремонт замену предохранителей и т. п. 6. РАБОТЫ В МЕСТАХ СКЛАДИРОВАНИЯ МАТЕРИАЛОВ 6.1. Размещение площадок на трассе строительства 6.1. 1. Площадка предназначенная для складирования материалов должна размещаться в непосредственной близости от трассы прокладки воздушной линии связи или проводного вещания. Площадка оборудуется по плану утвержденному руководителем работ. На плане необходимо указать места складирования материалов схему движения транспорта и т. п. 6.1.2. Место определенное для площадки должно быть ровным утрамбованным сухим и незатопляемым. Для отвода воды во время таяния снега дождей разлива рек и т. п. необходимо устраивать сточные канавы. Через канавы большой глубины должен оборудоваться настил для проезда транспорта. 6.1.3. Площадки необходимо размещать на расстоянии не менее 30 м от воздушных линий электропередачи напряжением более 42 В. 6.1.4. Проходы на площадке должны быть очищены от снегу мусора пыли и посторонних вещей. В зимнее время проходы должны посыпаться песком шлаком или золой. Ночью проходы должны освещаться таким образом чтобы освещенность была равномерной без ослепляющего действия на работников. Проведение работ в неосвещенных местах запрещается. 6.1.5. Для автомобилей и иных транспортных средств перед площадкой должен быть установлен знак ограничения скорости движения. 6.1.6. На площадках должны быть оборудованы места размещения противопожарных средств и обеспеченно строгое соблюдение Правил пожарной безопасности в Украине [11] и Правил пожарной безопасности в отрасли связи Украины [41]. 6.2. Складирование и хранение материалов 6.2.1. Складирование материалов конструкций и оборудования должно осуществляться согласно требованиям стандартов или технических условий на материалы конструкции и оборудования. Возможность совместного хранения материалов необходимо определить в инструкции разработанной согласно требованиям ГОСТ 12.1.004-76. ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования безопасности [30]. 6.2.2. Барабаны с проводом или кабелем должны храниться на ровном месте под их щеки должны быть подложены или прибиты упоры для предотвращения возможности скатывания барабанов. 6.2.3. Размещать барабаны следует таким образом чтобы можно было: – прочитать их маркировку без дополнительного перекатывания барабанов; – осуществлять необходимые измерения и испытания; – свободно подъезжать к ним и нагружать их на автомобиль. 6.2.4. Пустые барабаны должны складироваться отдельно в специально отведенном для этого месте. При этом должны быть приняты меры против случайного скатывания барабанов. Разрешается хранение пустых барабанов на щеках в штабелях но не более двух в штабеле по высоте. 6.2.5. Круглый лес должен складироваться отдельно в штабели высотой не более 1.5 м при этом ширина штабеля не должна быть меньше его высоты. Между рядами штабеля должны устанавливаться прокладки использовать прокладки круглого сечения запрещается а по его бокам – упоры против раскатывания. 6.2.6. Пиломатериалы необходимо складировать в штабель высота которого при складировании рядами должна составлять не более половины ширины штабеля а при складировании в клетки – не более ширины штабеля. 6.2.7. Лесоматериалы которые были уже использованы должны складироваться согласно пп. 6.2.5 6.2.6 но из них должны быть вытянуты гвозди и скоби. 6.2.8. Металлические балки и асбоцементные трубы должны складироваться согласно п. 6.2.5. Нижний ряд труб должен укладываться на подкладки закрепляться башмаками или концевыми упорами против раскатывания. 6.2.9. Бочки со строительным материалом разрешается класть на бок и складировать в штабели в три ряда в высоту с установкой по их бокам стоек с укосами. Если бочки стоят стоймя они должны устанавливаться на подкладки не более чем в два ряда. 6.2.10. Работы по укладке и разборке штабелей должны быть как правило механизированными. 6.2.11. Горючие и легковоспламеняемые материалы а также смазки необходимо хранить в специальных несгораемых помещениях или в помещениях заглубленных в землю согласно Правилам пожарной безопасности в Украине [11]. Противопожарные разрывы между складом легковоспламеняемых и горючих материалов и другими постройками должны определяться проектом. 6.2.12. Хранить и переносить легковоспламеняемые жидкости бензин и др. разрешается только в металлической герметично закрываемой таре. Использовать для этого ведра тару из стекла или полиэтилена запрещается. 6.2.13. На таре в которой хранится или транспортируется этилированный бензин должны быть нанесены надписи масляной краской: "Этилированный бензин. Ядовитый". Перекачка прием и отпуск этилированного бензина а также заправка им машин должны быть механизированными. Для этилированного и неэтилированного бензина на складах горючего должны быть отдельные емкости и бензопроводы. 6.2.14. В местах хранения этилированного бензина должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина керосин хлорная известь раствор дихлорамина и т. п. . 6.2.15. Тару в которой содержались бензин легковоспламеняющиеся жидкости отравляющие вещества надлежит закупорить и хранить на специально отведенной площадке. Запрещается ремонтировать проводить сварку клепку пайку и т. п. металлической тары из-под легковоспламеняющихся жидкостей и отравляющих веществ до ее промывки или обезвреживания. Материалы используемые для обтирания во время работы с этилированным бензином или отравляющими веществами должны собираться в плотно закрывающуюся тару а после окончания работы уничтожаться в специально отведенном месте определенном местной властью. 6.2.16. Взрывчатые вещества и средства для подрыва должны храниться применяться и учитываться согласно Единым правилам безопасности при взрывных работах [4]. 6.2.17. Кабельные материалы муфты припои и др. содержащие свинец и его сплавы должны храниться в закрывающихся ящиках или на стеллажах. Внутренняя поверхностная их должна быть покрыта моющимся материалом; два раза в месяц эти ящики и стеллажи должны очищаться и миться горячим мыльным раствором. 7. РАБОТЫ С ПРИМЕНЕНИЕМ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ 7.1. Общие требования безопасности 7.1.1. Строительные машины механизмы съемные грузозахватные приспособления траверсы цепи стропы клещи и т. п. по своим техническими характеристикам должны соответствовать характеру выполняемой работы весу и размерам груза. Применение машин механизмов приспособлений в более тяжелых режимах чем указанные в паспорте машины механизма приспособления запрещается. 7.1.2. К управлению машинами и механизмами допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр специальное обучение проверку знаний по охране труда в квалификационной комиссии получившие удостоверение на право управления соответствующей машиной механизмом а также квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІ. Для управления механизмами установленными на шасси транспортного средства автомобиля трактора и т. п. нужно дополнительно иметь права водителя транспортного средства соответствующей категории. 7.1.3. Регистрация грузоподъемных машин до пуска данных машин в работу их перерегистрация в процессе эксплуатации и снятие с регистрации в органах Госнадзорохранатруда осуществляются согласно пп. 7.1-7.10 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. 7.1.4. Разрешение на пуск в работу грузоподъемных машин осуществляется согласно пп. 7.11-7.15 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. 7.1.5. Технический осмотр грузоподъемных машин осуществляется согласно пп. 7.16-7.25 7.27-7.31 7.34-7.39 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. Нормы браковки канатов грузоподъемных машин – согласно приложе- нию 10 к Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. Нормы браковки съемных приспособлений грузоподъемных машин – согласно приложению 13 к Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. 7.1.6. Надзор и обслуживание грузоподъемных машин осуществляются согласно пп. 7.40-7.50 7.52-7.71 7.93-7.94 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. 7.1.7. До начала работ с применением машины необходимо: – определить рабочую зону машины пределы опасной зоны способы и способы связи машиниста с работниками обслуживающими машину; – обеспечить обзор рабочей зоны с рабочего места машиниста; – при работе в темное время суток обеспечить освещенность рабочей зоны согласно нормам установленным ГОСТ 12.1.046. ССБТ. Нормы освещения строительных площадок [36]. 7.1.8. При эксплуатации машин необходимо принять меры по предупреждению их перекидания произвольного передвижения под влиянием ветра или при наличии наклонной местности. 7.1.9. Установка машин возле выемок котлованов траншей и т. п. разрешается при условии соблюдения расстояния от основания укоса выемки до ближайшей опоры машины не менее приведенного в табл. 7.1. Таблица 7.1 Глубина выемки м Расстояние по горизонтали от основания укоса до ближайшей опоры машины при ненасыпном грунте м Песчаном гравийном Супесчаном гравийном Суглинистом Глинистом Лессовидном сухом 1 1.50 1.25 1.00 1.00 1.00 2 3.00 2.40 2.00 1.50 2.00 3 4.00 3.60 3.25 1.75 2.50 4 5.00 4.40 4.00 3.00 3.00 5 6.00 5.30 4.75 3.50 3.50 7.1.10. Установка машин на свеженасыпном неутрамбованном грунте а также на площадке с уклоном превышающем указанный в их паспорте запрещается. 7.1.11. После окончания работы машины и механизмы необходимо привести в дорабочее состояние. 7.1.12. В нерабочее время необходимо исключить возможность пуска машин и механизмов посторонними лицами для чего пусковые устройства надлежит выключать и закрывать. 7.2. Работы с использованием бурильно-крановой машины. 7.2.1. Перед началом работы с использованием бурильно-крановой машины водитель машины обязан: – осмотреть машину и убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях: шарнирах карданном валу шкивах буре и др.; – проверить осмотром в случае сомнения – при помощи инструмента надежность закрепления узлов и деталей болтами винтами гайками и шпильками; – убедиться осмотром в наличии и надежности закрепления штатных ограждений узлов и деталей. 7.2.2. Для подъема столбов необходимо применять только гибкие стальные тросы согласно паспорту машины. 7.2.3. Трос необходимо осматривать ежедневно перед началом работы; при этом особое внимание обращать на сохранность отдельных проволок в прядях. 7.2.4. Приспособление строп для захвата столба должно исключать проскальзывание столба во время его подтягивания и подъема. 7.2.5. Бурить ямы и устанавливать столбы разрешается только после того как машина будет заторможена; кроме этого бурильно-крановые машины Д-435 Д-578 на базе трактора "Беларусь" БМ-202 на базе автомобиля ГАЗ-66-02 БС-4 на базе автомобиля ЗИЛ-157К необходимо установить на выносные опоры. 7.2.6. Перед началом бурения ямы необходимо проверить отключение лебедки; кулачковая муфта должна быть включена; крюк троса лебедки должен быть закреплен за ушко подвески цепи запирающей задний борт. 7.2.7. При креплении троса на столбе крюк необходимо располагать зевом вниз. Закрепивши трос на столбе работник должен отойти от него. 7.2.8. Перед пуском лебедки необходимо проверить фиксацию стрелы крана. Оставлять стрелу крана в поднятом положении без фиксации запрещается. 7.2.9. Водитель бурильно-крановой машины должен внимательно следить за всеми операциями по подъему столбов и немедленно выключить передачу в случае каких-либо неполадок. 7.2.10. До опускания столба в яму оземок столба должен быть поднят на 5-10 см от земли. Браться за оземок столба для направления его в яму разрешается только после того как столб будет полностью оторван от земли и тем самым проверена надежность крепления его тросом. Столб опускается в яму по сигналу бригадира. Столб который подтягивается к яме необходимо направлять рогачем или багром. 7.2.11. Во время работы запрещается: – находиться под столбом который поднимается; – перемещать машину с одного рабочего места на другое не выключив бурового механизма; – перемещать машину с поднятой стрелой вне зоны работы; – проводить чистку и смазку машины во время бурения ям или установки столбов. 7.3. Работы с применением подъемной вышки телескопической рычажной . 7.3.1. Все работы с применением подъемной вышки должны проводиться не менее чем тремя работниками: работник в корзине водитель оператор и наблюдающий. Наблюдающий должен: – подавать команду водителю оператору о подъеме и опускании корзины; – следить чтобы посторонние лица не заходили за границы маневрирования вышки; – предостерегать проезжий транспорт от возможного наезда на вышку. 7.3.2. Работники занятые на работе в корзине вышки должны быть одеты в сигнальные жилеты оранжевого цвета работы выполнять с одетой защитной каской и предохранительным поясом карабин которого должен быть пристегнут к ограждению корзины. 7.3.3. Количество лиц которое разрешается для подъема 1 или 2 лица зависит от типа используемой вышки. 7.3.4. Для работы автовышка должна устанавливаться по возможности на наиболее ровной горизонтальной площадке. При установке вышки на местности следует использовать только инвентарные подкладки. 7.3.5. Перед подъемом корзины следует: – поставить машину на тормоза; – установить выносные опоры; – проверить закрепление телескопа замковыми пальцами для выравнивания перекоса. 7.3.6. Переезд вышки от опоры до опоры разрешается с поднятым телескопом и с опущенной до нижнего предела корзиной. 7.3.7. Проезд под сооружениями ниже 5 м мосты и др. разрешается только с выключенным и заправленным телескопом. 7.3.8. При работе корзина не должна касаться проводов железобетонных опор и металлических конструкций. 7.3.9. Все работы на вышке работник должен проводить стоя на дне корзины. 7.3.10. Подъем и опускание инструмента с вышки из корзины телескопа надлежит проводить при помощи бесконечной веревки. 7.3.11. Работа с вышки без установки боковых упоров разрешается только при вертикальном положении телескопа. 7.3.12. До подъема корзины водитель обязан поставить машину на ручной тормоз вставить замковый палец и снять крепления с труб телескопа. 7.3.13. При подвешивании и увязывании проводов телескопическая вышка должна быть установлена вдоль проводов которые натягиваются в направлении натягивания. 7.3.14. При работах с использованием автовышки запрещается: – устанавливать вышку с внутренней стороны угла воздушных линий связи и проводного вещания; – работать с вышки с наклоном без установки боковых упоров; – поднимать корзину до верхнего предела; – поднимать в корзине вышки более 2 лиц; – работать в корзине вышки при ветре силой 7.5 - 9.8 м/с 5 баллов ; – становиться на борт или промежуточные кольца корзины; – стоять под корзиной вышки; – при регулировке проводов с вышки привязывать к корзине блоки ручную лебедку и провода; – использовать корзину вышки для временного крепления к ней троса или кабеля при их подвешивании. – оставлять в корзине или бросать на ее дно куски провода которые могут соединить корзину с телескопом и нарушить изоляцию корзины от телескопа; – бросать из корзины инструмент на землю или подбрасывать его с земли работникам работающим в корзине; – находиться в корзине вышки работникам во время переезда вышки от опоры к опоре; – отлучаться водителю оператору от машины если в поднятой корзине находятся люди; – при температуре окружающего воздуха ниже минус 10 С выключать двигатель вышки если в корзине находятся люди. 7.3.15. Технический осмотр подъемных вышек – согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации подъемников вышек . Сопротивление изоляции корзины от корпуса телескопа необходимо проверять один раз в год; величина сопротивления должна быть не менее 2 МОМ. 7.4. Компрессорные установки 7.4.1. Воздухосборники компрессорных установок в том числе баллоны со сжатым воздухом которые находятся под давлением большее 70 кПа должны эксплуатироваться согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением [3]. Профилактическое обслуживание компрессорных установок должно осуществляться согласно эксплуатационной инструкции завода-изготовителя. 7.4.2. К обслуживанию компрессорных установок в том числе малогабаритных компрессорных установок а также зарядных станций типа ПЗУС и иных допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр специальное теоретическое и практическое обучение и имеющие удостоверение на право обслуживания компрессорных установок. 7.4.3. При использовании в качестве привода компрессора электродвигателя машинист должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІІ. 7.4.4. Передвижные компрессоры надлежит располагать на ровных площадках. Колеса их во время работы должны быть закреплены башмаками или упорами. Компрессорные установки нельзя располагать ближе 10 м от ацетиленовых генераторов и мест хранения легковоспламеняющихся материалов. 7.4.5. Перед пуском компрессора машинист обязан проверить его техническое состояние и систему смазки. 7.4.6. После пуска компрессора машинист обязан проверить его работу обратив особое внимание на показания измерительных приборов на щите управления. Подсоединять потребителей сжатого воздуха машинист может только после того как он убедится в исправности компрессора. Во время работы компрессора оставлять его без надзора запрещается. 7.4.7. Компрессор должен быть немедленно остановлен в следующих случаях: – если манометр на цилиндре низкого или высокого давления а также на нагнетательной линии показывает давление выше допустимого; – если электроприборы на распределительном щите указывают на перегрузку электродвигателя; – при повреждении контрольно-измерительных приборов компрессора; – если слышаться стук удары в компрессоре или двигателе а также выявлены их неисправности могущие привести к авариям; – если нагрев каких-либо частей компрессора или двигателя непрерывно увеличивается и их температура превышает норму; – при внезапном прекращении или уменьшении подачи воды для охлаждения; – если нет освещения; – при пожаре. Если компресор был временно остановлен пускать его в работу можно только с разрешения лица отвечающего за безопасную эксплуатацию компресора. 7.4.8. Работы по профилактике или ремонту оборудования компрессорных установок и зарядной станции должны проводить не менее 2 лиц. 7.4.9. Масловодоотделитель промежуточный и конечный холодильники воздухосборник если в них отсутствуют устройства для автоматической продувки необходимо продувать не реже чем через 2 часы работы. Фильтры необходимо по мере загрязнения прочищать а смазку в них заменять свежим через каждые 40 часов работы. 7.4.10. Во время работы двигателя и компрессора необходимо следить чтобы не было подтекания смазки и топлива из баков и трубопроводов. 7.4.11. Во избежание взрыва при эксплуатации компрессорной установки необходимо применять смазку только паспортной марки. Нельзя допускать повышения температуры сжатого воздуха которое может обусловить загорание в цилиндрах продуктов разложения смазки а также окиси железа смоченной смазкой которая накопилась на стенках трубопроводов. 7.4.12. Через установленное время эксплуатации но не реже одного раза в 6 месяцев должна проводиться очистка масловодоотделителя промежуточного и конечного холодильников воздухосборника и нагнетательных воздухопроводов от масляных отложений способом не приводящим к коррозии металла. Запрещается очищать масловодоотделитель промежуточный и конечный холодильники воздухосборник и нагнетательные воздухопроводы выжиганием. 7.4.13. Максимальная температура сжатого воздуха в компрессоре не должна превышать пределы определенные инструкцией. Необходимо периодически прочищать цилиндры трубопроводы и резервуар компрессора от окиси железа и смазки. Для предотвращения чрезмерного повышения температуры сжимаемого воздуха необходимо постоянно следить за правильной и непрерывной циркуляцией охлаждающей воды в оболочках блока цилиндров и клапанной коробки. 7.4.14. Запрещается применять бензин или керосин для промывки картера фильтров а также всех деталей связанных с прохождением по ним сжатого воздуха. 7.4.15. Запрещается курить и разводить огонь возле компрессорной установки. 7.4.16. Необходимо тщательно следить за исправностью и надежностью стыковых соединений шлангов пневматического инструмента воздухораспределителя и на промежуточных стыках. Работа с дефектными шлангами и при неисправных стыковых соединениях запрещается. 7.4.17. Манометры и предохранительные клапаны должны быть запломбированы. На шкале каждого манометра должна быть нанесена красная отметка которая указывает для данного типа компрессора предел давления превышение которого запрещается. Манометры надлежит поверять не реже одного раза в год. 7.4.18. Манометр не допускается к эксплуатации если: – отсутствуют пломба или клеймо; – просрочен срок поверки; – стрелка манометра при его отсоединении не возвращается на нулевую отметку шкалы; – разбито стекло или имеются другие повреждения которые могут влиять на его показания. 7.5. Работы с применением машин и механизмов в охранной зоне воздушных линий электропередачи далее – ВЛ 7.5.1. Охранной зоной вдоль ВЛ является участок земли и пространство между двумя вертикальными плоскостями проходящими через параллельные прямые линии отдаленные от крайних проводов в неотключенном положении на расстоянии значение которого приведено в таблице 7.2. Таблица 7.2 Напряжение воздушной линии электропередачи кВ Расстояние от крайнего провода м 1 2 В 1 2 В 20 10 В 35 15 В 110 20 В 150 25 В 220 25 В 330 30 В 400 30 В 500 30 В 750 40 В 800 постоянный ток 30 7.5.2. Строительно-монтажные работы в том числе перемещение машин и механизмов в охранной зоне действующей ВЛ надлежит проводить под непосредственным руководством лица ответственного за безопасность проведения работ при наличии письменного разрешения организации-собственника линии и наряда-допуска. Наряд-допуск должен быть подписан техническим руководителем главным инженером главным энергетиком лицом отвечающим за электрохозяйство организации которая выполняет работы. Форму наряда-допуска см. в приложении 16 к Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. 7.5.3. Наряд-допуск выдается на срок необходимый для выполнения установленного объема работ. В случае перерыва в проведении работ более суток наряд-допуск закрывается; при возобновлении работ должен выдаваться новый наряд-допуск. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах: один выдается исполнителю перед началом работы и возвращается после окончания работы; другой экземпляр хранится у владельца крана. В случаях когда кран выделяется для работ в другой организации необходимо заполнить заявку установленной формы см. приложение 7 . 7.5.4. Перед началом работы машин и механизмов в охранной зоне ВЛ необходимо обеспечить снятие напряжения с линии при этом должны выполняться требования приведенные в п. 7.5.2. Если нет возможности снять напряжение с линии проводить работу в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований приведенных в пп. 7.5.2 7.5.5. 7.5.5. Расстояние от подъемной или выдвижной части машины в любом ее положении до вертикальной плоскости проходящей через ближайший провод ВЛ находящийся под напряжением и его проекцию на землю должно быть не менее приведенного в таблице. 7.3. Таблица 7.3 Напряжение воздушной линии электропередачи кВ Расстояние до крайнего провода м В 1 1.5 В 20 2.0 В 110 4.0 В 220 5.0 В 330 6.0 В 500 9.0 В 800 постоянный поток 9.0 При этом корпуса машин и механизмов за исключением машин на гусеничном ходу должны заземляться при помощи переносного заземлителя. 7.5.6. Допускается работа машин и механизмов непосредственно под проводами ВЛ находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии что расстояние от подъемной или выдвижной части машин а также перемещаемых грузов в любом положении до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 7.3. 7.5.7. Работа стреловых кранов под контактными проводами сети наземного электротранспорта находящимися под напряжением может проводиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя упора не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. 7.5.8. Во время проезда под ВПЛ которая находится под напряжением рабочие органы машин должны быть в транспортном положении. Передвижение машин вне дорог под ВЛ под напряжением надлежит проводить в месте наименьшего провисання проводов ближе к опоре . 7.5.9. Работа и перемещение строительных машин и механизмов возле фидерных линий проводного вещания и линий связи с дистанционным питанием должны проводиться под непосредственным надзором руководителя работ с соблюдением требований пп. 7.5.5 7.5.8. 7.5.10. При работе возле ВЛ машинист должен следить за тем чтобы через неровности грунта не возникло резкого инерционного отклонения рабочего органа машины в сторону проводов. 7.5.11. При случайном прикосновении рабочего органа машины к проводу ВЛ находящемуся под напряжением или при возникновении между ними электрического разряда запрещается до снятия напряжения с ВЛ или отведения стрелы крана на безопасное расстояние прикасаться стоя на земле к машине сходить с машины на землю или подниматься на машину. Если вследствие прикосновения рабочего органа машины к проводу или вследствие электрического разряда возникнет загорание машины которое не позволяет оставаться в ней водитель должен не держась руками за металлические части прыгнуть на землю обеими ногами одновременно. Отдаляться от машины можно только прыжками на одной ноге или на обеих ногах одновременно. Отдаляться можно шагом в полступни чтобы избежать действия шагового напряжения при этом не разрешается отрывать пятки и ступни от земли. 8. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ГРУЗОВ 8.1. Общие требования безопасности. 8.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы и транспортирование грузов должны проводиться согласно требованиям ГОСТ 12.3.009-76 "ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности" [38] Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2] Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте ЦМ-4771 [21] и Правила безопасности при работах на автомобильном транспорте [6]. 8.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью машин и механизмов должны проводиться под руководством лиц ответственных за перемещение грузов кранами которые назначаются приказом собственника предприятия в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. Погрузочно-разгрузочные работы вручную должны проводиться под руководством лица из числа ИТР которое в каждом конкретном случае проведения работ назначается приказом распоряжением собственника предприятия руководителя филиала . Руководитель работ определяет в соответствии с конкретными условиями безопасные способы погрузки разгрузки и транспортирования грузов и непосредственно несет ответственность за соблюдение правил безопасности во время проведения работ. 8.1.3. Перед началом проведения погрузочно-разгрузочных работ обязательно проводится целевой инструктаж с исполнителями этих работ. С водителями и работниками впервые въезжающими прибывшими на территорию предприятия дополнительно проводится вводный инструктаж. Инструктажи проводятся согласно "Положению о порядке обучения инструктажа и проверки знаний работников связи по вопросам охраны труда. 8.1.4. Погрузочно-разгрузочные работы надлежит проводить как правило механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств малой механизации блоков и др. . Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов массой более 50 кг а также при подъеме груза на высоту более 3 м. 8.1.5. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью грузоподъемных машин выполняются согласно пп. 7.72-7.73 7.75-7.79 7.81 7.85-7.90 7.91а в д-в 7.92 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. Форма заявки на грузоподъемный кран – согласно приложению 7 к настоящим Правилам. Форма наряда-допуска на выполнение работ краном вблизи воздушных линий электропередачи – согласно приложению 16 к Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [2]. 8.1.6. Машинисту автокрана запрещается работать при силе ветра более 12.5 - 15.2 м/с 7 баллов – колеблются стволы деревьев гнутся большие ветки неудобно идти против ветра . 8.1.7. При погрузке на транспортные средства максимальное расстояние от земли до верха груза не должно превышать габаритную высоту проездов под мостами и в туннелях. Масса груза не должна нарушать устойчивость транспортного средства и затруднять управление ним. Перевозка груза который возвышается над проезжею частью более 3.8 м или выступает за заднюю точку габарита транспортного средства более 2 м должна быть согласована с соответствующими дорожно-эксплуатационными и коммунальными организациями. 8.1.8. Штучные грузы после погрузки должны быть закреплены увязаны и установлены таким образом чтобы избежать произвольного их смещения и падения во время транспортирования. 8.1.9. Для погрузки и разгрузки грузов из транспортных средств вручную запрещается применять доски толщиной менее 50 мм. Под доски необходимо устанавливать прочные подпорки. 8.1.10. При погрузке разгрузке переноске столбов пропитанных антисептиками работники должны быть одеты в спецодежду для работы с антисептиками. 8.1.11. Все работники выполняющие погрузочно-разгрузочные работы должны пользоваться рукавицами. 8.2. Работы при погрузке разгрузке грузов на железнодорожном транспорте 8.2.1. Работы при разгрузке груза из железнодорожных платформ выполняются с соблюдением требований Правил техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте ЦМ-4771 [21] и настоящих Правил. 8.2.2. К погрузке разгрузке железнодорожных платформ или полувагонов разрешается приступить только после их закрепления на фронте разгрузки в соответствии с требованиями “Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Украины” №ЦД/0001 [48] и ограждения переносными сигнальными средствами в соответствии с требованиями “Инструкции по сигнализации на железных дорогах Украины” № ЦШ/0001 [49]. 8.2.3. Разрешается передвижение вагонов вручную по фронту разгрузки или погрузки только по горизонтальному участку колеи в количества не более одного нагруженного или двух пустых вагонов и под непосредственным руководством ответственного лица назначенного начальником соответствующего линейного подразделения железной дороги. 8.2.4. Четырехосную платформу должны передвигать не менее 8 человек. 8.2.5. При передвижении вагонов вручную запрещается: – передвигать их со скоростью более 3 км/час при этом вагоны должны быть обязательно сцеплены; – выкатывать вагоны за граничный столбик в направлении главных и приемно-отправных колей; – начинать передвижение не имея тормозных башмаков; – подкладывать под колеса для торможения шпалы камни ломы и другие предметы; – передвигать вагоны когда в них находятся люди. 8.2.6. Искусственное освещение мест выполнения погрузочно-разгрузочных работ должно соответствовать ОСТ 32.9.81. Нормы искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта [39]. 8.2.7. На каждом месте выполнения погрузочно-разгрузочных работ с применением механизмов должны быть разработаны и вывешены схемы строповки грузов. 8.2.8. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не разрешается нахождение людей в зоне работы грузоподъемных механизмов а также в автомобилях и вагонах. 8.2.9. Расстояние между двумя смежными платформами которые разгружаются должно быть не менее 5 м. Если по условиям фронта разгрузки расцепление платформ невозможно разгрузка должна проводиться через одну платформу. 8.2.10. При погрузочно-разгрузочных работах возле электрифицированной колеи работники их инструмент и грузы не должны приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактної сети находящимся под напряжением. Работы на расстоянии от 2 до 4 м от токоведущих частей могут выполняться без снятия напряжения и без заземления контактной сети под надзором специально назначенного и проинструктированного руководителем работ лица с квалификационной группой по электробезопасности не ниже ІІ. При работах на расстоянии более 4 м надзор не требуется. 8.2.11. Во время значительного ухудшения видимости туман снегопад сильный дождь и при ветре 6 баллов 10-12 4 м/с и более работы с применением кранов необходимо прекратить если паспортом крана не предусмотрены другие нормы . 8.2.12. Погрузку разгрузку столбов необходимо проводить механизированным способом с применением кранов погрузчиков или других механизмов оборудованных специальными грузозахватными приспособлениями. 8.2.13. Погрузку разгрузку столбов кранами оснащенными гибкими тросами необходимо проводить бригадой в составе машиниста крана крановщика и четырех стропальщиков. 8.2.14. Перед началом разгрузки столбов лицо ответственное за безопасное перемещение грузов кранами должно осмотреть состояние каждого штабеля обратив особенное внимание на положение "шапки" и в зависимости от этого определить способ разгрузки. 8.2.15. На местах погрузки и разгрузки столбов должны быть предусмотрены приспособления исключающие разваливание столбов. 8.2.16. Во время разгрузки столбов: – стропальщики для строповки должны подниматься в полувагон по переносным лестницам с крюками для закрепления за борт полувагона или по скоб-трапу; – строповка должна выполняться не ближе 0.5 м от концов столбов; – в полувагоне предохранительные стойки должны быть установлены в зазоры между бортом и штабелем на глубину не менее 0.75 м плотно в основные стойки и закреплены деревянным клином; – на платформах предохранительные стойки должны быть закреплены стяжками во избежание разваливания. 8.2.17. Разрешается разгружать "шапку" за один заход без снятия проволочной увязки если масса "шапки" не превышает грузоподъемности крана. При этом строповка "шапки" должна проводиться за скоби полужесткого стропа или под "шапку" должны подводиться в двух торцах чалочные стропы. Проволочная увязка в таком случае должна сниматься специальными ножницами после разгрузки груза на землю. 8.2.18. Если масса "шапки" больше грузоподъемности крана ее необходимо разгружать несколькими частями. В этом случае проволочная увязка должна сниматься непосредственно на полувагоне или предварительно с каждой стороны штабеля должны быть установлены по три предупредительных стойки высотой на 0.3 м выше верхнего уровня "шапки". 8.2.19. Перед погрузкой разгрузкой обмерзлых столбов пачки столбов по всему контуру в местах строповки необходимо очистить от льда. 8.2.20. Во время открывания бортов платформы срезания увязочной проволоки снятии стоек не разрешается нахождение работников в зоне возможного падения груза. Открывать борта платформы должны не менее двух работников. 8.2.21. Ориентирование и удержание груза при перемещении необходимо осуществлять при помощи оттяжек или легких прочных багров при этом стропальщики должны находиться не ближе 3 м от груза. 8.2.22. Столбы необходимо укладывать в ячейки огражденные с каждой стороны двумя стойками или в специальные стеллажи. Ширина ячеек стеллажей должна быть 3 м высота штабеля – не более 3 м. Укладка должна обеспечить устойчивость штабеля. 8.2.23. Железобетонные столбы разрешается нагружать разгружать только с помощью грузоподъемных механизмов. 8.2.24. Строповка железобетонных столбов выполняется только за все предусмотренные конструкцией монтажные петли. Железобетонные столбы необходимо укладывать на подкладки в штабель высотой 2 м. 8.2.25. Во время разгрузки столбов и приставок механизированным способом руководитель работ должен следить за тем чтобы: – вылет стрелы крана был минимальным; – выдерживался габарит с проводами контактной сети электрифицированной железной дороги; – транспортное крановое средство было дополнительно закреплено железнодорожные краны закреплены за рельсовые захваты а автомобильные краны поставлены на выносные опоры-аутригеры ; – соблюдались правила строповки грузов. 8.2.26. Перед разгрузкой столбов вручную необходимо предварительно проверить исправность и надежность погрузочно-разгрузочного инвентаря покотей багров блоков клещей веревок тросов ломов и т. п. . 8.2.27. При погрузке разгрузке столбов запрещается: – подъем работников на нагруженные платформы и полувагоны на электрифицированной железной дороге; – транспортирование пакетов столбов краном если отдельные столбы захвачены только одним стропом – транспортирование пакетов столбов краном при неравномерном натяжении стропов; – применение для скатывания и перемещения столбов досок стоек и т. п.; – одновременное сбрасывание нескольких столбов при разгрузке вручную. 8.3. Работы при погрузке на автомобиль и разгрузке из автомобиля. 8.3.1. При погрузке на автомобиль и разгрузке из автомобиля необходимо соблюдать требования Правил безопасности при работах на автомобильном транспорте [6] настоящих Правил и технологических карт на погрузочно-разгрузочные работы. 8.3.2. Перед опусканием груза проверить место его установки и убедиться что груз не упадет не опрокинется и не сползет на сторону. 8.3.3. Укладывать груз на автомобиль необходимо равномерно не перегружая одну из сторон. 8.3.4. Опускать груз необходимо так чтобы стропы не зажимались грузом и легко снимались. Снимать стропы разрешается только после полного опускания и установки груза. 8.3.5. Перед погрузкой столбов на автомобиль и их разгрузкой автомобиль необходимо затормозить для чего под колеса автомобиля и прицепа подкладывают упоры. 8.3.6. Нагружать столбы на автомобили и трактора с прицепами необходимо рядами оземками в кузов установив предварительно на платформе автомобиля и прицепа стойки со стороны противоположной погрузке. 8.3.7. При погрузке длинных грузов труб столбов на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом установленным за кабиной автомобиля и торцем груза для того чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплял за щит. 8.3.8. Во время подъема разворота перемещения и опускания столбов направлять их разрешается только с помощью оттяжки расчалки необходимой длины или легких прочных багров при этом стропальщики должны находиться не ближе 3 м от груза. 8.3.9. При укладке опор или приставок на автомобиль необходимо нижний ряд укладывать на деревянные прокладки из досок или брусков; между рядами опор или приставок прокладывают такие же прокладки. Чтобы избежать смещения железобетонных и деревянных опор при транспортировании они должны быть надежно закреплены. 8.3.10. Погрузка столбов на автомобиль вручную разрешается в пределах нормы 50 кг на одного работника. 8.3.11. При разгрузке столбов из автомобилей вручную необходимо пользоваться покотями лагами которые должны крепиться за борт автомобиля так чтобы стопоры не мешали свободному скатыванию столбов на землю. 8.3.12. Откатывать столбы разрешается после того как будет прекращена их разгрузка. 8.3.13. При погрузке на автомобиль и разгрузке из автомобиля запрещается: – нахождение людей в том числе водителя в кабине или в кузове автомобиля; они должны находится вне зоны действия стрелы или маневрирования погрузочного механизма; – подлезать под едва поднятый груз для подвода строп; – уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать груз руками во время его перемещения; – укладывать столбы без стоек на автомобиль с прицепом; – направлять столбы во время подъема разворота и опускания руками; – стоять перед столбом который скатывается из автомобиля; – перевозить людей на платформе автомобиля нагруженного столбами или приставками а также на прицепе автомобиля трактора . 8.4. Работы с применением авто - и электропогрузчиков. 8.4.1. Работы с применением авто - и электропогрузчиков выполняются с соблюдением требований Правил охраны труда на автомобильном транспорте [6] и настоящих Правил. 8.4.2. Управлять автопогрузчиками могут только водители автомобилей имеющие удостоверение на право управления ими. Управлять электропогрузчиками могут только лица имеющие удостоверение на право управления ими а также квалификационную группу по электробезопасности. 8.4.3. Работа на неисправном авто - и электропогрузчике не разрешается. Погрузчики имеющие колеса с грузошинами разрешается использовать только на участках с твердым и ровным покрытием а автопогрузчики с пневмошинами кроме того – на покрытиях из камня щебня и выровненных земляных площадках. Работа авто - и электропогрузчиков на деревянных настилах разрешается при условии что настилы выдерживают массу автопогрузчика с грузом. 8.4.4. Допустимые нагрузки устанавливаются в зависимости от положения центра тяжести груза согласно паспортным данным погрузчиков навантажувача. Вес поднимаемого груза не должен превышать установленной величины. 8.4.5. Во время укладки разборки штабелей грузов погрузчиками в зоне их работы не должны проходить пути перевозки грузов и перенесения грузов вручную а также выполняться перегрузочные работы. Зона работы погрузчика – площадка необходимая для его маневрирования при подъезде к месту погрузки или разгрузки и отъезде назад. 8.4.6. Перед началом работы необходимо проверить надежность крепления пальцев шарниров и цепей погрузчика рычагов и тяг рулевого управления соответствующих болтовых соединений и исправность действия механизмов погрузчика. 8.4.7. При перемещении грузов погрузчиками необходимо применять штатные рабочие приспособления согласно технической документации; конкретные приспособление в зависимости от вида материалов определяются руководителем работ. 8.4.8. Перед тем как въезжать в узкое место между штабелями оборудованием элементами конструкций зданий и сооружений водитель обязан остановить погрузчик и убедиться в отсутствии людей в зоне работы. 8.4.9. Погрузчики с вилочными захватами при транспортировании мелких или неустойчивых грузов должны быть оборудованы предохранительной рамкой или кареткой для упирання груза при перемещении. Мелкий штучный груз должен быть уложен в специальную тару которая бы предотвращала его падение во время работы. 8.4.10. Вилочные захвати автопогрузчиков должны находиться в одной горизонтальной плоскости. Удлинители вилочных захватов должны быть оборудованы приспособлениями надежно фиксирующими удлинители на захватах. 8.4.11. Во время работы на вилочном погрузчике необходимо соблюдать следующие требования: – груз необходимо размещать на захватной вилке так чтобы не возникало опрокидывающего момента при этом груз необходимо прижать к раме грузоподъемника; – поднимаемый груз должен располагаться равномерно на обеих лапах и может выступать вперед за пределы вилки не больше чем на 1/3 длины лап; – крупногабаритные грузы разрешается укладывать выше защитного приспособления но не более одного места при этом необходимо назначить лицо для руководства движением погрузчика. 8.4.12. При использовании погрузчика со стрелою необходимо сначала поднять груз а потом транспортировать его. 8.4.13. Положение грузов предназначенных для подъема должно допускать их свободный захват без сдвига с места. 8.4.14. Захватывать груз вилами необходимо при наклоне рамы "от себя" а подъем груза можно осуществлять только при наклоне рамы "на себя". 8.4.15. Транспортировать груз разрешается только когда рама грузоподъемника отклонена назад до отказа. Захват должен обеспечивать высоту подъема груза от земли не менее величины дорожного просвета погрузчика и не более 0.5 м для погрузчика с пневматическими шинами и 0.25 м – для погрузчика с грузошинами. 8.4.16. Длинномерные грузы разрешается транспортировать на погрузчике только на открытых территориях с ровным покрытием при этом способ захвата груза должен исключать возможность его разваливания или падения в сторону; груз необходимо предварительно надежно увязать в пакет. 8.4.17. Максимальный продольный уклон пути по которому разрешается транспортировать груз погрузчиком не должен превышать угла наклона рамы грузоподъемника погрузчика. 8.4.18. Перед подъемом и опусканием груза автопогрузчик необходимо затормозить. 8.4.19. Во время работы с использованием погрузчиков запрещается: – проводить профилактическое обслуживание или ремонт погрузчика при поднятых грузозахватных приспособлениях без страховки ; – поднимать на поддонах мелкоштучный груз выше защитного приспособления предотвращающего падение груза на рабочее место; – отрывать примерзший или зажатый груз поднимать груз при отсутствии под ним просвета для свободного прохода вилки укладывать груз краном непосредственно на захваты погрузчика; – перевозити на электропогрузчике легковоспламеняющиеся жидкости а также кислоты когда аккумуляторная батарея расположена под погрузочной платформой; – осуществлять подъем опускание и наклон груза во время передвижения погрузчика; – резко тормозить автопогрузчик с грузом; – перевозить груз поднятый на высоту более 1 м; – перевозить людей на подножках и грузовой площадке погрузчика; – становиться на поднимаемый груз или подвешиваться к нему для уравновешивания; – стоять под грузом взятым на рабочее приспособление подъемника; – наклонять "от себя" при подъеме раму с грузом на вилах; – сталкивать груз со штабеля или подтягивать груз; – оставлять без надзора погрузчик с работающим двигателем; – покидать пост управления погрузчиком при поднятом грузе. 8.4.20. При появлении подозрительных шумов треска и иных непривычных явлений в гидросистеме а также при неполадках в управлении гидрораспределителем или в других местах необходимо немедленно остановить двигатель погрузчика и принять меры для определения причин указанных явлений сообщив об этом техническому руководителю. Работы разрешается продолжать только после полного устранения замеченных дефектов. 8.5. Перевозка столбов гужевым транспортом. 8.5.1. При перевозке столбов гужевым транспортом возы должны иметь тормозные приспособления металлические колодки или цепи . 8.5.2. Нагруженные на возы столбы должны быть надежно закреплены и увязаны прочными веревками или цепями. 8.5.3. Погрузка столбов на возы и их разгрузка вручную проводятся с применением покотей и веревок. 8.6. Перенесение грузов вручную 8.6.1. Граничная норма перенесения грузов вручную по ровной и горизонтальной поверхности на один человека не должна превышать для женщин – 7 кг; для подростков мужского пола от 16 до 17 лет – 14 кг от 17 до 18 лет – 16 кг; для мужчин старше 18 лет – 30 кг. Граничная норма массы груза для женщин может быть 10 кг если подъем и перенесение грузов чередуются с другой работой до 2 раз в час. 8.6.2. К массе груза который поднимается и перемещается добавляется масса упаковки и тары. 8.6.3. Суммарная масса грузов которая перемещается в течение рабочей смены не должна превышать 7000 кг для мужчин 2800 кг для женщин для подростков мужского пола от 16 до 17 лет – 1152 кг для подростков мужского пола от 17 до 18 лет – 1958 кг. 8.6.4. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах усилие которое прикладывается не должно превышать 10 кг. 8.6.5. Переносить грузы на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтальному пути. 8.6.6. При перенесении столба вручную работников необходимо расставлять вдоль столба по росту. Нести столб необходимо на одноименных плечах. Поднимать и сбрасывать столбы разрешается одновременно по команде старшего. 8.6.7. Для перенесения деревянных столбов на плечах необходимо: При длине столба м Количество работников 5 - 5.5 3 6 - 6.5 4 7.5 5 8.5 6 10.5 8 При перенесении деревянных столбов других размеров количество работников определяется из расчета максимальной нагрузки 35-50 кг на одного человека "Гигиеническая классификация труда" [47] . Для перенесения влажных столбов вынутых из воды пропитанных антисептиком заводским способом или изготовленных из твердых пород древесины необходимо к указанному количеству работников добавлять по одному человеку. 8.6.8. Работники моложе 18 лет и женщины к перенесению столбов вручную не допускаются. 8.6.9. Железобетонные приставки разрешается переносить только механизированным способом. Перенесение железобетонных приставок на плечах запрещается. 9. СТРОИТЕЛЬСТВО И РЕМОНТ СТОЛБОВЫХ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ 9.1. Лесосечные работы и заготовка столбов 9.1.1. При работах связанных с самостоятельной заготовкой столбов рубка сваливание трелевка вывоз складирование древесины и т. п. должны выдаваться наряд и соблюдаться требования безопасности согласно Рекомендациям по безопасному проведению работ при вырубке расчистке просек и заготовке столбов [24]. 9.1.2. Подрезка крон деревьев растущих вдоль линий связи и проводного вещания должна проводиться в соответствии с Инструкцией по технике безопасности при подрезке крон деревьев растущих вдоль линий связи и радиофикации [23] Правилами охраны линий связи [43] и настоящими Правилами. 9.1.3. Подрезка деревьев с использованием лестниц или телескопической вышки должна выполняться бригадой в составе не менее двух человек. Вдоль линий связи по цепям которых не передается дистанционное питание а также вдоль линий проводного вещания напряжением не выше 120 В подрезку крон деревьев с земли с помощью сучкореза разрешается выполнять одному работнику. 9.1.4. В случае когда ветки деревьев касаются цепей дистанционного питания на линиях связи и проводов проводного вещания 11класса или лежат на них работы по подрезке веток необходимо выполнять со снятием напряжения с этих проводов и оформлением наряда. Перед началом работы необходимо с помощью индикатора напряжения убедиться в том что напряжение с цепей дистанционного питания и линий проводного вещания 11 класса действительно снято. 9.1.5. Подрезку крон деревьев растущих вдоль линий связи без цепей дистанционного питания и линий проводного вещания ІІ класса разрешается проводить без снятия напряжения с линии по устному распоряжению технического руководителя предприятия и с обязательной записью в журнал работы бригады. 9.1.6. Подрезку крон деревьев необходимо проводить с приставной лестницы. Верхние концы тетив лестницы должны быть оборудованы устройством для крепления лестницы к стволу дерева например металлическими полукольцами на концах и в середине которых должны быть наварены острые шипы. 9.1.7. При работе на лестнице применение предохранительного пояса обязательно. Цепь пояса необходимо крепить к стволу дерева. 9.1.8. При работе на лестнице запрещается пользоваться топором электроинструментом касаться проводов линий связи и проводного вещания. 9.1.9. Не допускается после окончания работ оставлять подпиленные и зависшие кроны и ветки. Исполнитель работ обязан очистить место работы от остатков резки веток деревьев. 9.2. Земляные работы 9.2.1. Земляные работы при реконструкции или ремонте столбовых линейных сооружений должны выполняться по утвержденным чертежами с соблюдением требований действующих Правил охраны линий связи [43]. На чертежах должны быть указаны все подземные сооружения расположенные вдоль трассы линии связи проводного вещания или которые пересекают ее в пределах рабочей зоны. 9.2.2. Проведение земляных работ в пределах городов и иных населенных пунктов допускается только при наличии письменного разрешения ордера от специнспекции соответствующих исполкомов районных Советов. 9.2.3. При проведении земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций ордер на раскопки выдается только при наличии письменного разрешения организации отвечающей за эксплуатацию этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план схема расположения коммуникации с указанием типа глубины закладки коммуникации и т. п. До начала работ необходимо вызвать представителя организации ответственной за эксплуатацию этих коммуникаций провести шурфовку и установить знаки указывающие места расположения этих подземных коммуникаций. 9.2.4. Проведение земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций необходимо осуществлять под непосредственным надзором руководителя работ а в охранной зоне кабелей которые находятся под напряжением или действующего газопровода кроме того под надзором работников электро- или газового хозяйства. 9.2.5. Земляные работы в пределах полосы отведения загородных автомобильных дорог на улицах разрешается проводить только после предварительного согласования технических условий их проведения соответствующим дорожным эксплуатационным предприятием и получения от данного предприятия разрешения ордера на проведение работ вместе со схемой организации дорожного движения согласованной с органами госавтоинспекции. В случае аварии ремонтно-восстановительные работы можно выполнять без предварительного согласования но с обязательным вызовом на их место представителя госавтоинспекции или дорожного эксплуатационного предприятия. 9.2.6. Если во время откапывания ямы будет выявлена не указанная на чертежах подземная коммуникация то работы на соответствующем участке должны быть немедленно прекращены до прибытия представителя предприятия в ведении которого находится эта подземная коммуникация. 9.2.7. При откапывании ям лопатами в слабом грунте стенки ямы должны укрепляться при помощи досок толщиной не менее 20 мм и распорок с глубины: – 1 м – в песчаных в том числе гравелистых грунтах; – 1.25 м – в супесчаных грунтах; – 1.5 м – в глинистых суглинистых и сухих лессовых грунтах. После установки столба распорки необходимо постепенно снимать начиная снизу и подсыпая в яму землю которую через каждые 20-30 см обязательно плотно утрамбовывать. При плывунах и мокрых лессовых грунтах когда распорки вынимать опасно из-за возможности обвала грунта ямы засыпают без разборки креплений. 9.2.8. В случая выявления при проведении земляных работ неизвестных предметов конструкций веществ взрывоопасных предметов времен войны и т. п. работы должны быть немедленно прекращены. Об этом надлежит немедленно сообщить руководителю работ а о взрывчатых веществах – местным органам МВД Украины. Работы могут быть возобновлены только после устранения опасности. 9.2.9. При поврежденные какого-нибудь подземного сооружения что создает опасность для работников исполнитель работ должен немедленно прекратить работы в этом месте и сообщить об этом вышестоящему руководителю и аварийной службе соответствующей организации. 9.2.10. При выявлении в откапываемых ямах газа работы в них должны быть немедленно прекращены а люди выведены из опасной зоны. Об этом надлежит сообщить вышестоящему руководителю и аварийной службе газового хозяйства. Работы могут быть возобновлены только после прекращения поступления в зону работ газа и удаления из нее газа который поступил ранее. 9.2.11. Разработка грунта для ям взрывным способом должна осуществляться специализированными организациями с соблюдением требований действующих "Единых правил безопасности при взрывных работах". 9.3. Установка и замена опор. 9.3.1. Установку и замену опор с помощью бурильнокрановых машин необходимо проводить с соблюдением требований ГОСТ 12.3.033-84 "ССБТ. Строительные машины. Общие требования безопасности при эксплуатации" [34] и настоящих Правил. 9.3.2. При установке опор с помощью "падающей стрелы" перед началом подъема опоры руководитель работ должен проверить исправность троса надежность крепления блоков или лебедки правильность установки "ног" стрелы и надежность крепления троса к опоре а также следить за тем чтобы в момент сброса стрелы между опорой стрелой и блоками или лебедкою не находились люди. Во время подъема необходимо следить чтобы опора не раскачивалась. 9.3.3. При ручной установке и замене деревянных опор руководитель обеспечивает необходимое количество работников которое определяется в зависимости от размера и массы опоры в соответствии с требованиями п. 8.6.7. 9.3.4. При установке и замене опор на насыпях склонах гор и дюн количество работников должно быть увеличено в зависимости от местных условий; кроме этого необходимо принять меры для предупреждения скатывания столбов удерживать их веревками и другими приспособлениями . 9.3.5. При подъеме опор необходимо пользоваться рогачами. Багор может применяться только в качестве вспомогательного средства для направления поднятой опоры в яму для снятия стропа веревки и др. Конец ручки рогача багра упирать в грудь или живот запрещается. Примечание. Ручки багров и рогачей должны быть длиной от 2.5 м до 4.5 м при диаметре их не менее 5 см и изготовлены из сухой прочной древесины без больших сучков и заусенцев. При подъеме опоры работники должны располагаться с обеих сторон опоры. Стоять под опорой которая поднимается запрещается. 9.3.6. Мачты и сложные опоры необходимо во время подъема удерживать в плоскости подъема при помощи канатов или надежных веревок прикрепленных к вершине опор мачт . При этом надо стоять на расстоянии 1.5 длины опоры от места установки . 9.3.7. Установка железобетонных опор ручным способом без применения механизмов запрещается. 9.3.8. Железобетонные опоры во время подъема должны удерживаться от раскачивания при помощи оттяжек канатов веревок закрепленных за вершину опоры. Снимать оттяжки разрешается после того как опора будет полностью установлена. 9.3.9. Контрольный осмотр опор независимо от проведения осмотра при ремонте должен осуществляться 1 раз в год весной. Результаты осмотра заносятся в контрольные листки. Выявленные при проведении контрольного осмотра деревянные опоры в которых длина круга остаточной здоровой части древесины возле поверхности земли равняется или меньше величин приведенных в приложении 10 должны быть немедленно отмечены промаркированы . Эти опоры должны быть укреплены или заменены не позднее чем в 10-дневной срок. Длина круга остаточной здоровой части определяется согласно указаниям приведенным в приложении 8. 9.3.10. Технический персонал который обслуживает линию обязан в порядке текущего надзора систематически следить за состоянием опор. Поврежденные или подгнившие опоры подлежат немедленной обязательной маркировке в случае необходимости немедленно принимаются меры по их укреплению или замене. 9.3.11. Перед откапыванием ямы для новой опоры старая опора должна укрепляться рогачами или баграми. 9.3.12. Замена опоры с помощью ручной лебедки должна проводиться не менее чем двумя работниками. Лебедку с тросом необходимо надежно закрепить внизу опоры. Вес столба который поднимается не должен превышать грузоподъемности лебедки. При опускании старой опоры с помощью ручной лебедки запрещается снимать собачку с храпового колеса. 9.3.13. Подниматься на только что установленную опору разрешается только после того как яма будет засыпана и земля утрамбована. При перекладывании проводов с опоры которая заменяется на только что установленную монтер должен закрепиться обеими когтями и цепью пояса на новой опоре; вершины старой и новой опоры должны временно скрепляться хомутами. 9.3.14. При замене угловой опоры необходимо ослабить вязки проводов на опорах смежных с угловою. Следующие за ними опоры где провода остаются неразвязанными должны быть временно укреплены подпорами или оттяжками. Угловую опору которая заменяется необходимо укрепить за вершину одной или двумя временными оттяжками. Старую опору можно откапывать и забирать только после того как провода будут переведены на новую опору. В тех случаях когда на угловой опоре работнику тяжело перевести провода их при помощи блоков должны оттягивать другие работники. 9.3 15. При замене промежуточной полуанкерной опоры на расстоянии 0.7-0.8 м от старой опоры со стороны противоположной подпорам отрывают яму. Основные столбы новой опоры при помощи блоков поднимают яму возле них наполовину засыпают и утрамбовывают. Потом основные столбы укрепляют баграми или рогачами поднимают по очереди подпоры направляя их баграми и прикрепляют к столбам. После того как провода будут закреплены на новой опоре старую опору укрепив предварительно баграми или рогачами разбирают и опускают на землю. 9.3.16. При подъеме или опускании опоры на землю работники не должны стоять под опорой. Радиус охранной зоны ближе которой посторонние лица не допускаются – длина столба плюс 2 м. 9.3.17. Оставлять при длительных перерывах обед конец рабочего дня и т. п. откопанные опоры или разрезанные провода запрещается. 9.3.18. При установке или замене приставок а также при установке подпор необходимо принять меры исключающие возможность падения смещения в сторону или произвольного опускання опор. 9.3.19. При замене подпор или оттяжек на угловой кабельной концевой и других сложных опорах необходимо предварительно укрепить опору временной оттяжкой в сторону противоположную подпоре или оттяжке. 9.4. Работы на опорах. 9.4.1. Перед началом работ по ремонту линии исполнитель работ руководитель бригады обязан проверить надежность и прочность опор на участке который ремонтируется и не допускать подъема монтеров на ненадежные опоры до их укрепления. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее механической прочности. Если опора укреплена приставкою надо также убедиться в надежности ее крепления к приставке и механической прочности приставки; при необходимости опора должна укрепляться рогачами или баграми. Если опора оборудована молниеотводом не защищенным рейкой необходимо проверить отсутствие на нем напряжения. 9.4.2. Перед началом работы на опоре необходимо проверить крепление серпа и стремени исправность зубов шипов ремней и застежек когтей у пояса – исправность карабина сохранность стяжных ремней и колец цепи наличие чехла на цепи. 9.4.3. На опору имеющую наклон подниматься до ее выправления и закрепления в грунте запрещается. Опора должна выправляться с помощью тягового механизма и оттяжки которая укрепляется на опоре с автовышки или другим способом который не требует подъема на опору. 9.4.4. Подъем на опору работы на опоре независимо от высоты подъема могут проводиться после закрепления на опоре цепью пояса и укрепления когтей в устойчивом положении. Подъем и работа без когтей и пояса запрещается. Подниматься на опору и работать на когтях не прикрепленных прочно к ногам стяжными ремнями и запятниками а также с незастегнутой цепью пояса запрещается. При работах на опорах пропитанных масляными антисептиками необходимо пользоваться специальными брезентовыми костюмами. Подъем на деревянную опору с приставками необходимо осуществлять со стороны опоры без приставки. 9.4.5. Подъем на железобетонную опору должен выполняться или с применением автомашины с телескопической вышкой или с помощью специальных монтерських когтей; при этом переходить на другую сторону опоры разрешается только после спуска вниз и подъема на ту сторону опоры где необходимо выполнять работы. 9.4.6. Подниматься и работать на одной опоре одновременно двум работникам запрещается. 9.4.7. Піднявшись на опору воздушной линии необходимо с помощью индикаторов убедиться в отсутствии на проводах стороннего напряжения. Проверять отсутствие стороннего напряжения необходимо сначала высоковольтным индикатором а затем – индикатором низкого напряжения. 9.4.8. При подъеме на опору поднимать с собой провода траверсы трансформаторы и другую тяжелую арматуру не разрешается. Поднимать арматуру или провода необходимо с помощью веревки и после того как работник устойчиво и надежно укрепится на опоре. К середине веревки привязывают необходимые предметы другой конец веревки находится в руках у работника который стоит внизу и удерживает поднимаемые предметы от раскачивания. 9.4.9. Откапывать опору кантовать или направлять ее снимать хомути со старой приставки или устанавливать новую приставку к опоре на которой находится работник запрещается. 9.4.10. При работе на опоре никто из работников или посторонних лиц не должен находиться ближе охранной зоны радиусом – длина столба плюс 2 м. 9.4.11. На угловой опоре с крюковым профилем необходимо работать с внешней стороны угла образованного проводами. 9.4.12. При работе на угловой опоре с траверсным профилем необходимо располагаться с внешней стороны угла по отношению к проводам на которых проводится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов возле провода по отношению к которому работник будет находиться с внутренней стороны угла. Битые и надтреснутые изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах. 9.4.13. На кабельных вводных контрольных опорах и опорах на которых расположены искровые и газонаполненные уловители токоотводы спуски для заземления не имеющие разрыва должны быть закрыты по всей длине опоры деревянной рейкой чтобы работник находясь на опоре не мог коснуться токоотвода когтями. На кабельных опорах не оборудованных ступенями спуски кабелей должны защищаться деревянными рейками. 9.4.14. Перед началом работы на мостовых кронштейнах укрепленных на фермах железнодорожного или шоссейного моста и оборудованных специальными площадками необходимо при выходе на площадку закрепиться цепью предохранительного пояса за мостовой кронштейн. При отсутствии площадки работник должен предварительно привязать себя страховочным канатом к конструкции моста и только затем выходить к кронштейну и влезать на него. Канат должен быть такой длины которая позволяла бы работнику свободно перемещаться по кронштейну сверху вниз. Кроме страховочного каната работник должен закрепляться цепью предохранительного пояса за мостовой кронштейн. Работа должна проводиться в присутствия другого лица которое обязано страховать работника. 9.4.15. Кабельные опоры должны оборудоваться кабельными площадками огражденными поручнями. Площадки не должны касаться спуска для заземления молниеотвода. 9.4.16. При подвешивании кабелей с лестницы необходимо крепить ее к тросу веревками. Концы лестницы которые опираются на землю должны иметь стальные наконечники. Работающий на лестнице должен крепиться к тросу цепью предохранительного пояса. Длина лестницы не должна превышать 5 м. Подвешивать кабель с лестницы на трос который имеет сращивания в прогоне запрещается. 9.4.17. Запрещается передвигать по тросу лестницу с работником который находится на ней. 9.4.18. Устанавливать лестницы и работать на угловых кабельных опорах разрешается только с внешней стороны угла. 9.4.19. При подвешивании кабеля с земли трос с прикрепленным к нему кабелем необходимо поднимать при помощи блоков надежно укрепленных на опоре. Перед началом работы необходимо проверить исправность блоков и веревки пропущенной в блоки. 9.4.20. Подвешивание провода с телескопической автовышки должно проводиться согласно ГОСТ 12.3.033-84 "ССБТ. Строительные машины. Общие требования безопасности при эксплуатации" [34]. 9.4.21. Подъем кабельного ящика на опору в случаях когда масса ящика превышает 15 кг должен проводиться с помощью блока. Ослабить веревку удерживающую ящик разрешается после того как работник который устанавливает ящик надежно закрепит его на опоре. 9.4.22. Паяльную лампу или разогретую кабельную массу на кабельную опору надо подавать в ведре. Вынимать лампу или чайник с кабельной массой из ведра разрешается только в рукавицах когда ведро надежно установлено на кабельной площадке. 9.5. Подвешивание проводов. 9.5.1. Перед разматыванием проводов вдоль линии в пределах охранной зоны заросли кусты и ветки деревьев которые мешают разматыванию и подвешиванию проводов должны быть обрезаны. 9.5.2. При разматывании проводов необходимо работать в рукавицах и защитных очках. 9.5.3. При разматывании провода необходимо следить чтобы провод не зацепился за какой-нибудь предмет и на проводе не образовывались "баранчики". При освобождении провода который зацепился и образовал угол работник должен находиться с внешней стороны угла. 9.5.4. При подвешивании проводов через дороги улицы переезды и т. п. размотанные провода должны быть подняты и временно закреплены на такой высоте чтобы не мешать движению транспорта. Если невозможно поднять провода на нужную высоту указанную в приложении 9 необходимо выставить охрану на момент подвешивания проводов и приостановить движение транспорта. Охрану надо выставлять и при разматывании проводов. Охраняющий должен быть одет в сигнальный жилет красно-оранжевого цвета и держать в руках красный флажок. 9.5.5. При подвешивании проводов в населенных пунктах и на перекрестках дорог для предупреждения водителей транспортных средств и пешеходов на тротуарах с обеих сторон и на проезжей части навстречу движению транспорта должны быть установлены предупредительные знаки "Дорожные работы" на расстоянии 15-20 м от места проведения работ. В случае плохой видимости дополнительно должны быть установленные световые сигналы. Пребывание людей возле натягиваемого провода запрещается. Перед началом проведения работ на проезжей части необходимо оповестить местные органы ГАИ о месте и времени проведения работ. 9.5.6. Подвешивание проводов через железнодорожное полотно должно быть согласовано с администрацией железной дороги. Проведение работ во время прохождения поездов запрещается. Если при приближении поезда поднять провод на нужную высоту не удается его необходимо перерезать на обеих переходных опорах. 9.5.7. При подвешивании проводов на верхней траверсе или на первом и втором местах крюкового профиля опор линий связи и проводного вещания имеющих воздушные пересечения с линиями электропередачи в каком-либо прогоне необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон от места работы. 9.5.8. При временном прекращении работ по подвешиванию проводов не закрепленные на изоляторах провода должны быть закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле. Если имеется бухта провода то на время перерыва в работе ее также надо укрепить на опоре. 9.6. Сварка проводов 9.6.1. Провода можно сваривать на земле или на опоре при этом работник должен находиться от свариваемого провода на расстоянии не менее 0.5 м. 9.6.2. Сваривать провода и сращивать их холодным способом необходимо в рукавицах и специальных защитных очках. 9.6.3. Несгоревшую термитную спичку необходимо класть в специальное корытце которое подвешивается возле работника к одному из проводов которые не свариваются или крепится к термосварочным клещам. 9.6.4. Сгоревший патрон необходимо сбивать с провода в корытце в направления от себя только после его охлаждения потемнения . Запрещается касаться и поправлять рукой неостывший патрон. 9.6.5. Запасные термитные патроны необходимо хранить в металлической коробке в рабочей сумке отдельно от термитных спичек. 9.6.6. Термитные спички необходимо хранить в отдельных коробках. Каждая спичка должен быть обернута бумагой и все спички аккуратно уложены в коробку. 9.6.7. Во время перевозки термопатроны необходимо плотно уложить в ящик аналогично заводской укладке. При перекладывании и переноске ящиков с термопатронами не следует допускать сильного встряхивания бросков. 9.6.8. Сварка проводов на угловой опоре запрещается. 9.7. Демонтаж линий 9.7.1. Работы по демонтажу опор и проводов должны проводиться по технологической карте или проекту проведения работ в присутствии руководителя работ. 9.7.2. Подниматься на опору и работать на ней разрешается только в тех случаях когда есть уверенность в достаточной стойкости и прочности опоры. 9.7.3. Для предупреждения падения работника вместе с опорой при снятии проводов опоры надо укрепить с трех-четырех сторон рогачами или баграми. Таким же образом необходимо укрепить и две смежные опоры. Если опора укреплена приставками то необходимо также проверить надежность крепления опоры к приставкам. 9.7.4. Развязывать провода одновременно на двух и более смежных опорах а также обрезать все провода на опоре с одной стороны запрещается. 9.7.5. Снимать провода подвешенные в прогоне пересечения над контактными сетями наземного электротранспорта или линиями электропередачи напряжением 380/220 В необходимо при отключенной и заземленной на месте работ контактной сети или линии электропередачи. При пересечении электрифицированной железной дороги демонтировать провода связи в прогоне пересечения разрешается только после снятия напряжения с контактной сети. Работа должна выполняться в диэлектрических перчатках и галошах. Провод который демонтируется должен быть заземлен. 9.7.6. Работы на пересечениях должны проводиться при обязательном присутствии представителя службы дистанции района контактной сети. 9.7.7. Во время демонтажа проводов подвешенных под линией электропередачи необходимо после укрепления опор как это указано в пп. 9.7.3-9.7.4 постепенно развязывать провода начиная с нижнего провода. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю. Работать необходимо в защитных очках. В месте пересечения с линией электропередачи провода линий связи или проводного вещания подлежат заземлению с обеих сторон от переходных опор. При этом под самим пересечением тянуть и сматывать в бухту провода подвешенные в нескольких прогонах запрещается. 9.7.8. При демонтаже вводов линий связи и проводного вещания в дома необходимо развязывать провода сначала на изоляторах вкрученных в стену дома или на изоляторах вводной телефонной стойки а потом на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети работа должна проводиться в диэлектрических перчатках и галошах. Провод который демонтируется должен быть заземлен. 9.7.9. В случае демонтажа линии подверженной влиянию высоковольтной линии или электрифицированной железной дороги переменного тока необходимо все провода линии которая демонтируется закоротить и заземлить через каждые 250 м. Закорачивание и заземление проводов необходимо выполнять в диэлектрических перчатках. Необходимо укрепить опоры заземлить провода и приступить к снятию проводов как это указано в пп. 9.7.3-9.7.4. После того как будут освобождены от вязок провода на всех опорах заземленного участка их необходимо обрезать на тех опорах где установлено заземление потом не снимая проводников заземления опустить провода на землю и сняв один из проводников заземления смотать в бухту. 9.7.10. Во время спиливания опоры необходимо с боков и со стороны спиливания поддерживать опору баграми или рогачами не допуская приближения посторонних лиц к месту работы на расстояние меньше полуторной длины опоры которую спиливают. Вне населенных пунктов при небольшом количестве проводов в тех случаях когда опоры имеют значительно подгнившие основания допускается укрепив смежные опоры спиливать и опускать опору которая демонтируется на землю вместе с проводами. Провода развязываются на земле. 9.8. Работы в горной местности 9.8.1. Работы в горной местности необходимо выполнять в благоприятное время года когда возможность появления селевых потоков обвалов снежных лавин оползней и заносов наименее вероятна. 9.8.2. Для безопасности проведения работ по прокладке и ремонту воздушных линий связи и проводного вещания в горных условиях необходимо до начала основных работ выполнить такие подготовительные работы: – выполнить предварительную разбивку трассы с уточнением наиболее сложных ее участков мест расположения площадок для средств якорения механизмов погрузочно-разгрузочных работ и т. п.; – убрать со строительной полосы неустойчивые каменные глыбы которые нависают отдельные валуны и т. п. которые в процессе последующих работ могут свалиться и стать причинной несчастных случаев; – оборудовать в соответствии с проектом противообвальные противооползневые и водопропускные сооружения временные дороги и подъезды. 9.8.3. На период выполнения работ главный инженер или начальник участка строительной организации должен организовать службу оповещения установить связь с местной метеорологической станцией и регулярно получать от нее прогнозы погоди. Он должен учесть возможность немедленной остановки работ и обеспечения мер безопасности в случае стихийных бедствий. Во время гололедицы тумана или ветра силой больше 6 баллов выполнять работы на горных участках трассы запрещается. При повышении уровня воды в ручьях и речках выше допустимого или образовании селевих потоков обвалов камнепадов снежных лавин работы в опасных местах должны быть остановлены люди машины выведены а оборудование вывезено в безопасное место. Распоряжение об эвакуации людей и механизмов из опасной зоны дает руководитель работ прораб мастер бригадир . 9.8.4. Исполнитель работ должен установить надлежащее наблюдение за состоянием поверхности отвесных склонов особенно при таянии снегов после дождей и заморозков когда опасность создания оползней и камнепадов увеличивается ежедневно обследовать опасные места и отмечать безопасные зоны на случай оползней и обвалов. При оползнях камнепадах и наличии другой опасности проведение работ запрещается. 9.8.5. Площадка для жилого полевого городка должен быть выбрана с таким расчетом чтобы исключалась возможность схода на него снеговых лавин селевых потоков и т. п. 9.8.6. Вырубка леса трелевка и обрезка сучков должны выполняться согласно Правилам по охране труда в лесной деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве [20]. 9.8.7. Грунт из траншей и котлованов на склонах необходимо размещать в сторону склона на расстоянии не ближе О 5 м от края разработки. 9.8.8. При образовании козырьков или при обнаружении на склонах выемки валунов камней и т. п. работники должны быть выведены из опасных мест а козырьки и валуны обрушены и устранены. 9.8.9. При появлении трещин на грунте необходимо принять меры против обрушения грунта и заблаговременно вывести работающих из опасной зоны. 9.8.10. Если необходимо скатывать валуны ломами по склону работники должны находиться только из нагорной стороны и действовать ломом от себя убедившись что ниже по склону не находятся люди. 9.8.11. Нахождение посторонних людей и домашних животных на склонах выше и ниже места проведения работ запрещено. До начала работ посторонние люди и домашние животные должны быть выведены из опасной зоны. 9.8.12. Участки действующей дороги расположенной на склоне ниже места проведения работ на случай непредвиденной опасности необходимо оградить с обеих сторон предупредительными знаками возле которых должны дежурить сигнальщики. Между сигнальщиками и руководителем работ должна быть установлена надежная связь с помощью флажков свистков и в сумерках и ночью – фонарей. 9.8.13. Во избежание затопления и размыва стен ямы поверхностными водами необходимо устраивать отвалы грунта с нагорной стороны а в необходимых случаях – водоотводные каналы и заграждения. 9.8.14. Все работники должны быть обеспечены защитными касками а на склонах более 20 град. – съемными металлическими подковами с шипами раками которые одеваются на подошвы обуви для уменьшения скольжения а также страховочными поясами. 9.8.15. На труднодоступных участках в горах во время движения и особенно при работе машин и механизмов для обеспечения безопасности надлежит применять удерживающие приспособления – подвижные якоря бульдозеры трактора и т. п. . Для якорения стальные тросы диаметром 26-28 мм должны крепиться к балкам ходовой части машины механизма. 9.8.16. Землеройные и транспортные машины на гусеничном и пневмоколесном ходу могут работать на косогорах с поперечным уклоном не более 8 град. после предварительной планировки трассы . Работа этих машин на участках с поперечным уклоном более 8 град. допускается только после предварительного выполнения соответствующих мероприятий предусмотренных проектом устройства временных дорог площадок для разъездов и т. д. . 9.8.17. Во время погрузки и разгрузки кабеля оборудования и материалов автомобиль должен быть надежно заторможен и под его колеса должны быть подложены специальные подкладки. Использовать для упора доски или камни запрещается. 9.8.18. Прокладка воздушной линии связи и проводного вещания в горных условиях на склонах крутизною до 10 град. выполняется таким же образом как на равнинной местности. На склонах крутизною более 10 град. прокладка должна выполняться как правило вручную. 9.8.19. При прокладке провода вручную вдоль склона и на подъемах крутизною до 15 град. все работники должны находиться по одну сторону провода и лицом к нему. 9.8.20. Откапывание ям в горных условиях с помощью взрывчатых веществ может выполняться бригадой в составе которой обязательно должен быть специалист имеющий разрешение на проведение подрывных работ. 10. РАБОТЫ НА СТОЕЧНЫХ ЛИНИЯХ 10.1. Возле стоек установленных на отвесных неогражденных крышах при склоне более 20 град. должны оборудоваться люки для выхода с закрывающейся крышкой и лестницей закрепленной на чердаке а также рабочая площадка. Если невозможно оборудовать люк возле стойки между люком и стойкой подвешивается предохранительный канат или стальная оцинкованная проволока диаметром 5 мм или две свитых трехмиллиметровых проволоки для страховки при перемещениях по крыше. Для прохода работников по крыше с покрытием не рассчитанным на нагрузку вес людей необходимо изготовить трап шириною не менее 0.3 м с поперечными планками для упора ногами. Трап до момента выполнения работ необходимо закреплять. 10.2. На некрутых неогражденных крышах вместо люка для выхода к стойке разрешается подвешивать между слуховым окном и стойкой предохранительный канат или стальную оцинкованную пятимиллиметровую проволоку на высоте 0.8 м. Канат закрепляется с одной стороны к хомуту закрепленному в стойке а с другой – к металлическую скобе которая крепится болтами к брусу слухового окна. С целью обеспечения стойкости стойки установленной без оттяжек в направлении противоположном натяжению предохранительного каната устанавливается контроттяжка. 10.3. На крышах покрытых оцинкованной жестью шифером дранкою толем и т. п. возле всех стоек должны оборудоваться люки и рабочие площадки или прокладываться трап и подвешиваться предохранительные канаты от слухового окна до стойки. На домах имеющих не более двух этажей при отсутствии слухового окна предохранительный канат одним концом крепится к металлической скобе уголку закрепленной ому на краю крыши возле пожарной лестницы или там где удобно поставить переносную лестницу. Другой конец каната крепится к хомуту на стойке. 10.4. Состояние предохранительных канатов трапа настила лестниц для выхода и рабочих площадок должно проверяться не реже одного раза в год. О результатах осмотра и принятых мерах необходимо сделать запись в специальном журнале. 10.5. Для работы на стоечных линиях необходимо одевать предохранительный пояс и диэлектрические галоши или обувь с резиновой подошвой. 10.6. Подниматься на крышу необходимо по внутренней лестнице и выходить через чердак и специальный люк. При отсутствии люка на крышу необходимо выходить через слуховое окно. Подниматься на крышу по исправной пожарной лестнице разрешается только на дома имеющие не более двух этажей. 10.7. Выход на железобетонную крышу домов имеющих более двух этажей разрешается только через выходные люки. При отсутствии люков на таких крышах устанавливать стойки запрещается. 10.8. При выходе на крышу необходимо закрепить карабины предохранительного пояса за канат протянутый между слуховым окном и стойкой или при отсутствии слухового окна – между стойкой и краем крыши. При выходе на крышу держаться за раму слухового окна запрещается. После того как работник дошел до стойки он должен закрепиться за нее цепью предохранительного пояса. 10.9. При перемещении по крыше имеющей уклон за исключением крыши имеющей внутренний водосток необходимо привязываться к стойке страховочным канатом. Канат необходимо пропустить через оба кольца предохранительного пояса и завязать прочным узлом. Нормы и сроки проверки страховочных канатов указаны в ГОСТ 12.4.107-82 "ССБТ. Строительство. Канаты страховочные. Общие технические требования [37]. 10.10. Если стойки устанавливаются на крыше имеющей уклон необходимо на чердаке привязываться страховочным канатом к стропилам. Стойки должны устанавливаться не менее чем двумя работниками. По мере перемещения одного работника по крыше другой работник находящийся на чердаке должен постепенно освобождать канат так чтобы он постоянно был под небольшим натягом. После того как в крыше будет вырезано подготовлено отверстие для стойки канат нужно пропустить через отверстие и привязать к стропилу чердака. Для того чтобы канат пропущенный через отверстие не перетерся в отверстие необходимо вставить металлическую втулку с загнутыми наружу краями. 10.11. Закрепиться цепью предохранительного пояса к стойке можно после того как она будет установлена и закреплена хомутами и всеми оттяжками а страховочный канат подан протянут через слуховое окно и закреплен на чердаке. 10.12. Работа на крыше покрытой льдом или тонким слоем снега кроме плоских железобетонных крыш разрешается как исключение только для ликвидации аварии. Количество людей работающих на крыше должно быть не менее двух. 10.13. Подвеску проводов между стойками установленными на разных домах необходимо выполнять с помощью веревок для чего с одной крыши необходимо опустить на землю конец одной веревки с другой крыши – конец другой веревки. На земле веревки связываются и поднимаются на крышу к бухте провода подготовленной к размотке. Затем конец провода из бухты привязывается к веревке и перетягивается с небольшим натягом на крышу соседнего дома. 10.14. Подвешивать провода на переходных стойках над проводами електроосветительной сети и над контактними сетями электрифицированной железной дороги трамвая и троллейбуса необходимо при помощи веревочной петли. 10.15. Перебрасывать провода или веревки с одной крыши на другую запрещается. 10.16. Натяжные блоки при натяжении и регулировке проводов необходимо крепить за трубу стойки. Крепить блоки за ограждение крыши дымовые или вентиляционные трубы запрещается. 10.17. При подвешивании проводов через улицу необходимо вывешивать предупредительные знаки и выставлять дежурные посты предупреждающие об опасности и необходимости осторожного движения. При подъеме проводов движение транспорта прекращается. 10.18. При подвешивании на стойках проводов габарит от крыши более О 8 м напряжением 240 В на высоте О 8 м от поверхности крыши устанавливается предупредительный плакат "Стой. Напряжение". При подвешивании на стойках проводов напряжением более 240 В предупредительный плакат закрепляется на высоте 1 м от поверхности крыши. Владелец дома письменно предупреждается о наличии на проводах опасного напряжения. При подвешивании на стойках проводов напряжением 24О В с габаритом О 8 м предупредительные плакаты вывешиваются на чердаке возле выхода на крышу. Люк крыши необходимо запирать на замок. 10.19. При работе с проводами подвешенными на стойках с габаритом 2.5 м необходимо пользоваться съемными ступеньками. 10.20. На угловых стойках работа должна выполняться с внешней стороны угла. 10.21. Материалы и инструменты доставляют на крышу по внутренней лестнице через люк или слуховое окно. 10.22. В случае выхода на крышу только по пожарной лестнице громоздкие и тяжелые материалы необходимо поднимать при помощи блока закрепляемого на пожарной лестнице после ее предварительной проверки. При подъеме груз поддерживается и направляется с помощью веревки работником стоящим внизу сбоку от поднимаемого груза. Находиться под грузом запрещается. Груз после подъема до края крыши закрепляется с помощью веревки а потом с помощью этой же веревки вытягивается на крышу. 10.23. Место подъема груза на крышу должно ограждаться. Кроме того возле места подъема груза должен выставляться дежурный пост. Подъем груза должен производиться со стороны двора. 10.24. Груз поднятый на крышу необходимо уложить с принятием мер исключающих возможность его падения в том числе под влиянием ветра. Мелкие материалы и инструмент необходимо укладывать в сумку работника или специальную тару. Предметы которые могут скатиться с крыши должны быть связаны и закреплены. 10.25. Садиться на барьер или ограждение крыши запрещается. 10.26. После окончания работ на крыше отходы инструмент и материалы которые не были использованы в работе должны быть с крыши убраны. Сбрасывать или сметать что-либо с крыши запрещается. 10.27. Запрещается работа на крышах домов при приближении и во время грозы дождя снегопада при ветре более 15 м/сек а также при температуре ниже граничных норм установленных местными органами власти. 10.28. Работы по подвешиванию воздушных кабелей связи над проводами линий электропередачи напряжением 220/380 В как правило должны выполняться после снятия напряжения с линий электропередачи и заземления проводов этих линий на месте работ. Возможность и время снятия напряжения согласовывается с собственником эксплуатирующим эти линии. Если напряжение с проводов линий электропередачи снять невозможно то работу разрешается выполнять без снятия напряжения и обязательно в диэлектрических перчатках и галошах с применением инструмента с изолированными ручками. Перетягивать трос или кабель смонтированный вместе с тросом необходимо с помощью веревочной петли. Трос который перетягивается должен быть заземлен. При пересечении с линиями электропередачи напряжением выше 1000 В необходимо делать подземный кабельный переход. Подвешивать кабель над проводами линий электропередачи напряжением выше 1000 В запрещается. 10.29. Над проводами линии электропередачи напряжением до З80 В трос или кабель с тросом необходимо подвешивать на переходных стойках с помощью веревочной петли пропускаемой через блоки закрепленные на стойках. Для создания петли спущенную с крыши сухую веревку перебрасывают через провода линии электропередачи и связывают с концами веревки предварительно заложенной в блок и опущенной с крыши. Потом концы веревки подтягивают на крышу и закладывают в блок другой стойки. Конец троса привязывают к узлу образованной веревочной петли и понемногу перетягивают через пролет. Для того чтобы трос при перетягивании не провисал его необходимо поддерживать в немного натянутом положении и кроме того через каждые 1.5-2 м закреплять к веревочной петле с помощью проволочных колец. 11. СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ ПРИ ИХ ПЕРЕСЕЧЕНИИ И СБЛИЖЕНИИ С ЛИНИЯМИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ 11.1. Общие положения 11.1.1. Работы по устройству пересечений линий связи и проводного вещания с контактними сетями наземного электротранспорта и линиями электропередачи напряжением до 1000 В и выше должны выполняться под руководством лица которое отвечает за выполнение работ и имеет группу по электробезопасности не ниже ІV. К работам по устройству пересечений допускаются работники имеющие группу по электробезопасности не ниже ІІІ. 11.1.2. При устройстве пересечений в населенных пунктах необходимо выставлять дежурные посты. 11.1.3. Один раз в год необходимо с представителями энергосистемы обходить участки сближения и пересечения линий связи и проводного вещания с линиями электропередачи с целью проверки и соблюдения технических норм. По результатам проверки составляется двусторонний акт приложение 10 . 11.2. Устройство пересечений линий связи и проводного вещания с контактными сетями наземного электротранспорта 11.2.1. Пересечения воздушных линий связи и проводного вещания с контактними сетями наземного электротранспорта электрифицированные железные дороги постоянного и переменного тока трамвай троллейбус и метрополитен проходящий на поверхности должны выполняться в соответствии с ГОСТ 67-78 "Пересечения линий связи и проводного вещания с контактными сетями наземного электротранспорта. Общие требования и нормы" [25]. Пересечение линий связи и проводного вещания с контактними сетями наземного электротранспорта должно выполняться подземным переходом. Как исключение в прогоне пересечения с контактними сетями электрифицированной железной дороги постоянного тока трамвая и троллейбуса может быть подвешен только один воздушный кабель. Расстояние от верхнего провода контактной сети электрифицированной железной дороги постоянного тока до кабеля закрепленного на несущем тросе должна быть не менее 2 м; до кабеля связь или проводного вещание от головки рельсов трамвая – не менее 8 м от полотна дорожного покрытия троллейбуса – не менее 9 м. На месте работ при устройстве пересечения обязательно присутствие представителя соответствующей контактной сети и ответственного руководителя работ предприятия связи. 11.2.2. Подвешивание и демонтаж проводов линий связи пересекающих провода контактной сети наземного электротранспорта должны выполняться при отключенной и заземленной в месте выполнения работ контактной сети. В исключительных случаях по согласованию с заинтересованными учреждениями разрешается выполнять работы по устройству пересечения без снятия напряжения с контактной сети трамвая и троллейбуса. Присутствие на месте работ представителей дистанции района контактной сети является обязательным независимо от того снято или не снято напряжение с контактной сети. 11.2.3. Перетягивать провод над отключенной и заземленной в месте работ контактной сетью необходимо с помощью сухой веревки. Веревку перебрасывают с земли через контактную сеть поднимают и пропускают через блоки закрепленные на переходных опорах концы веревки связывают между собою вследствие чего создается петля. Провод который перетягивается привязывается к узлу веревочной петли и медленно перетягивается над проводами контактной сети от опоры к опоре. Чтобы избежать провисання провода его необходимо поддерживать в немного натянутом положении и по мере того как он будет двигаться через каждые 1.5-2 м прикреплять его к веревочной петле с помощью проволочных колец. Петля с кольцами освобождается от прикрепленного к ней провода после того как он закрепляется на изоляторах переходных опор. 11.2.4. В случаях когда подвешивание проводов осуществляется на стойках установленных на домах провод который перетягивается должен заземляться; с крыши дома куда подается провод который перетягивается спускают сухую веревку и стоя в корзине автовышки перебрасывают ее через провода контактной сети. С крыши противоположного дома спускается веревочная петля. Конец перекинутой вірьовки связывают с этой петлей и поднимают ее на крышу первого дома. К веревочной петле привязывают провод и при помощи блока закрепленного на другой стойке перетягивают провод на крышу другого дома. Работник который находится в корзине автовышки должен следить за тем чтобы провод не провисал и не касался контактной сети. 11.2.5. Все работы по устройству пересечения с контактной сетью находящейся под напряжением должны выполняться в диэлектрических перчатках и галошах с применением инструмента с изолированными ручками. Провод связи или проводного вещания который перетягивается необходимо сначала заземлить. Перебрасывать сухую веревку через контактную сеть находящуюся под напряжением разрешается только с автовышки. 11.3. Устройство пересечений линий связи и проводного вещания с линиями электропередачи 11.3.1. На стоечных линиях проводного вещания как исключение допускается в прогоне пересечения с линиями электропередачи напряжением до 1000 В применять голые провода стальные или из цветных металлов . 11.3.2. Угол пересечения линий электропередачи с воздушными линиями связи и проводного вещания должен быть по возможности близким к 90 . Для ограниченных условий угол пересечения не нормируется. 11.3.3. Расстояние по вертикали от проводов электропередачи до проводов или подвесных кабелей воздушных линий связи и проводного вещания в прогоне их пересечения при наибольшей стреле провисания наивысшая температура воздуха гололедица должно быть не менее 1.25 м. 11.3.4. Расстояние по вертикали от проводов линий электропередачи до проводов или подвесных кабелей проводного вещания при пересечении на общей опоре должно быть не менее 1.5 м. 11.3.5. При расположении проводов или подвесных кабелей проводного вещания на кронштейнах опоры линий электропередачи расстояние по вертикали от них до проводов линии электропередачи расположенных на той же стороне опоры линии электропереда на которой находятся провода или подвесные кабели проводного вещания должно быть не менее 1.5 м. 11.3.6. Место пересечения проводов линии электропередачи с проводами или подвесными кабелями воздушных линий связи и проводного вещания в прогоне должно находиться по возможности ближе до ближайшей опоры линии электропередачи но на расстоянии не менее 2 м от нее. 11.3.7. Работы по устройству пересечений линий связи и проводного вещания с линиями электропередачи напряжением до 1000 В как правило выполняются после снятия напряжения с линии электропередачи и заземления проводов этой линии в месте выполнения работ. О возможности и времени снятия напряжения необходимо предварительно договориться и получить письменное разрешение у собственника линий электропередачи. Если снять напряжение с проводов линии электропередачи невозможно работу разрешается выполнять без снятия напряжения но обязательно в диэлектрических перчатках и галошах с использованием инструмента с изолированными ручками. На участках пересечения не отвечающих техническим нормам работать разрешается только со снятием напряжения. При устройстве пересечения с линиями электропередачи провод линии связи или проводного вещания который натягивается под линией электропередачи необходимо заземлить по обе стороны от переходных опор. Для предупреждения соприкосновения провода линии связи или проводного вещания с проводом пересекаемой линии электропередачи необходимо через провод который натягивается перекинуть веревку со стороны пересекаемой линии. Длина веревки должна равняться двойному расстоянию от земли до высшей точки провода который натягивается после его закрепления. Концы веревки необходимо закрепить за вбитые в землю колья. 11.3.8. Перебрасывать провода линий связи и проводного вещания через голые или изолированные провода линий электропередачи запрещается. 11.3.9. Натягивать и регулировать провода связи и проводного вещания проходящие под линией электропередачи необходимо в диэлектрических перчатках и галошах при этом работники которые непосредственно натягивают провод поверх диэлектрических перчаток должны одеть брезентовые короче диэлектрических. 11.3.10. Подвешивать провода и кабели связи под проводами фидерних линий проводного вещания 11 класса в местах пересечения необходимо с соблюдением всех правил безопасности указанных выше. 11.3.11. Проводить работы по устройству пересечения во время дождя и снегопада запрещается. 11.3.12. При повреждении кабельных вставок в местах пересечения линий электропередачи с воздушными линиями связи и проводного вещания допускается устройство временной связи только до момента устранения аварии при этом подвешивать вместо поврежденного кабеля воздушные провода разрешается только при условии соблюдения габаритов установленных ПУЭ [42]. 11.4. Работы на линиях связи и проводного вещания при их пересечении и сближении с линиями электропередачи 11.4.1. Перед началом работы работник поднявшийся на опору должен убедиться в отсутствии на проводах стороннего напряжения. 11.4.2. Отсутствие на проводах стороннего опасного напряжения необходимо проверить индикатором напряжения. Первичную проверку выполняет руководитель работ. Для проверки отсутствия стороннего напряжения на проводах линий связи и проводного вещания имеющих воздушные пересечения с линиями электропередачи напряжением более 1000 В необходимо пользоваться индикаторами для установок напряжением более 1000 В. При этом в случае если проверка выполняется с автовышки или опоры и применяется индикатор который действует по принципу емкостного тока для обеспечения необходимой чувствительности индикатора его необходимо заземлить проводником с площадью сечения не менее 4 мм . После установки отсутствия на проводах линий связи или проводного вещания стороннего напряжения более 1000 В необходимо проверить также отсутствие на них стороннего напряжения ниже 1000 В. Пользоваться только одним индикатором низкого напряжения для проверки отсутствия стороннего напряжения на проводах линий связи и проводного вещания имеющих пересечения с линиями электропередачи напряжением более 1000 В запрещается. Наличие стороннего напряжения на проводах фидерной линии проводного вещания напряжением 120 и 240 В определяется по характеру горения неоновой лампочки контактного индикатора. При наличии стороннего напряжения промышленной частоты неоновая лампочка горит ярким ровным светом при отсутствии стороннего напряжения лампочка вспыхивает с частотой соответствующей частоте звуковой передачи. 11.4.3. При выявлении на проводах линий связи или проводного вещания стороннего напряжения работник должен прекратить работу и доложить об этом руководителю работ который должен вызвать работника соответствующего участка электросети для устранения повреждения. 11.4.4. Работы на железобетонных опорах связанные с ремонтом и техническим обслуживанием воздушных линий связи и проводного вещания имеющих пересечения с линиями электропередачи выполняются с обязательным заземлением цепей связи через дренажные катушки специальными заземляющими штангами и с применением индивидуальных защитных средств. 12. РАБОТЫ НА ДОМОВЫХ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ СЕТЯХ 12.1. В местах установки трансформаторов с напряжением фидера 360 В и выше должна быть предупредительная надпись об опасном напряжении. 12.2. Запрещается касаться штепсельных розеток и проводов радиотрансляционной сети во время грозы. 12.3. При работе на вводе с внешней стороны домов разрешается применять только деревянные лестницы соответствующие требованиям указанным в п. 4.6. 12.4. При монтаже внутренней проводки необходимо пользоваться лестницами; применять для этого ящики и другие предметы запрещается. Устанавливать лестницу возле стены необходимо так чтобы она не могла быть опрокинута при открывании ворот дверей окон которые находятся поблизости. 12.5. Запрещается проводить работы по монтажу распределительной сети одновременно двум работникам на разных высотах. 12.6. При работах внутри помещения разрешается стоять на лестнице на высоте не более 4 м. Работы на большей высоте необходимо проводить с устройством лесов. 12.7. Перед пробиванием гнезд борозд и отверстий стены должны быть реально обследованы для того чтобы не повредить спрятанных в стенах проводок. 12.8. При пробиванні гнезд борозен и отверстий или шлямбуровке стен в каменных и бетонных частях построек должны приниматься меры предотвращающие ранение людей как работающих так и находящихся возле обломками или случайно упавшим инструментом. Работать необходимо в защитных очках и рукавицах. 12.9. Опускать материалы через отверстия или проходы можно только при условии соответствующего надзора снизу. 12.10. Работы по прокладке кабеля в свинцовой оболочке необходимо выполнять в брезентовых рукавицах. 12.11. При работах на чердаке необходимо соблюдать осторожность чтобы избежать падения в неогражденные люки ранения торчащими в балках досках и т. п. гвоздями. 12.12. Пользоваться на чердаке открытым пламенем свечами спичками и т. п. и курить запрещается. Если чердак не освещается работу необходимо проводить при свете переносной электрической лампы электрического фонаря или фонаря типа "летучая мышь". Шланговые провода к электролампе должны иметь такую длину чтобы включение электролампы в электросеть можно было выполнять пользуясь штепсельними розетками имеющимися в домовой сети. 12.13. Работа с паяльной лампой или газовой горелкой на чердаке допускается только в случаях крайней необходимости как исключение. Перед проведением работ с применением паяльной лампы газовой горелки должны быть приняты меры пожарной безопасности а рабочее место спайщика должно быть ограждено щитами из несгораемого материала. При работе на чердаке запрещается ставить паяльную лампу на балку или накат. Паяльную лампу необходимо ставить в паяльное ведро а выключенную газовую горелку подвешивать. Доливать лампы бензином и разжигать их и газовые горелки необходимо в пожаробезопасном месте. Разжигать лампу горелку на чердаке запрещается. 13. РАБОТЫ НА ЛИНИЯХ СВЯЗИ ИМЕЮЩИХ ЦЕПИ ДИСТАНЦИОННОГО ПИТАНИЯ 13.1. К самостоятельной работе по обслуживанию воздушных линий связи имеющих цепи дистанционного питания ДП допускаются работники имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІІ. 13.2. Работы по обслуживанию линий связи имеющих цепи дистанционного питания должны проводиться: – без снятия напряжения ДП: а выполнение низовых линейных работ; б очистка проводов от изморози и гололеда деревянными жердями и другими неметаллическими приспособлениями; в устранение повреждения на цепях расположенных ниже цепей ДП а также на цепях расположенных на противоположной по отношению к цепям ДП стороне траверс; при этом обязательно применение диэлектрических перчаток; – со снятием напряжения ДП: а капитальный и текущий планово-предупредительный ремонт воздушных линий связи с цепями ДП; б устранение повреждений на цепях подвешенных выше цепей ДП и на цепях расположенных по одну сторону с цепями ДП. 13.3. Работы на линиях имеющих цепи ДП выполняются по нарядам-допускам в соответствии с требованиями ПТЭ [5] приложение 11 или по личному телефонному распоряжению сменного инженера техника усилительного пункта УП станции или лиц которые их замещают и которые несут ответственность за своевременное включение и выключение дистанционного питания. Данное распоряжение должно быть записано в оперативный журнал с отметкой времени выключения и включения дистанционного питания. В этом случае выключение и включение дистанционного питания осуществляется на пунктах питания лицом которое отдало распоряжение о начале работ по устранению повреждений. В случае аварии напряжение ДП снимается немедленно ответственным дежурным по УП или станции. 13.4. Напряжение ДП снимается по телефонограмме распоряжению руководителя работ. Телефонограмма о начале работ присылается на имя дежурного инженера УП или станции который в свою очередь оповещает об этом дежурного соседнего УП. В телефонограмме указываются: цепи с которых снимается напряжение ДП время начала работ участок работы и точное место повреждения характер работы ответственный исполнитель. 13.5. Перед началом работ необходимо через служебную связь получить подтверждение с УП или станции о снятии напряжения ДП проверить с помощью индикатора отсутствие напряжения ДП на проводах. 13.6. Выключение дистанционного питания на усилительном пункте питания или на пункте дистанционно питающем радиотрансляционный узел должно осуществляться с помощью ключа или рубильника с созданием видимых разрывов цепи ; кроме этого для предупреждения возможности ошибочного включения напряжения на плате ДП должны быть сняты предохранители и повешены плакаты с надписью "Не включать! Работа на линии!". Количество повешенных плакатов должно соответствовать количеству бригад или работников одновременно работающих на линии. 13.7. После окончания работы снять плакаты и включить напряжение ДП вправе только лицо которое повесило плакаты. Плакаты снимаются постепенно после получения телефонограмм об окончании работ на линии. Включение напряжения ДП осуществляется только после подтверждения руководителя работ об их завершении и выведении линейных работников из опасных зон. 14. РАБОТЫ НА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ СВЯЗИ С ЦЕПЯМИ ОБОРУДУЕМЫМИ АППАРАТУРОЙ УЧАСТКОВОЙ СЛУЖЕБНОЙ СВЯЗИ С ВЫБОРОЧНЫМ ВЫЗОВОМ. 14.1. Работать с проводами участковой связи и с проводами по которым передается вызов переменным током разрешается только в диэлектрических перчатках или инструментом с изолированными рукоятками. В сырую погоду необходимо одевать диэлектрические галоши. 14.2. При работе с другими проводами на этих опорах необходимо соблюдать осторожность чтобы избежать касания проводов участковой служебной связи и проводов по которым передается вызов переменным током. 14.3. При подключении переносного телефонного аппарата установленного на земле к проводам участковой служебной связи необходимо предварительно присоединить гибкие изолированные проводники типа ЛТВ к клеммам телефонного аппарата; затем разрешается их другие концы присоединить к линейным проводам. Отключение переносного телефонного аппарата осуществляется в обратной последовательности. 14.4. Подключать проводники к линейным проводам разрешается в диэлектрических перчатках или при помощи зажимов чтобы избежать контактов с этими проводами. Применение гибких проводников с поврежденной изоляцией запрещается. 14.5. Не разрешается прикасаться незащищенными руками к линейным клеммам телефонного аппарата подключенного к проводам. 14.6. Не разрешается подключение переносного телефонного аппарата к проводы участковой служебной связи расположенным на опорах имеющих заземление без искровых разрывов. 15. РАБОТЫ НА ФИДЕРНЫХ ЛИНИЯХ ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ 15.1. Работы на фидерных линиях проводного вещания напряжением до 240 В. 15.1.1. Работать на фидерных линиях проводного вещания напряжением 120 В разрешается без снятия напряжения с обязательным применением инструмента с изолированными рукоятками или в диэлектрических перчатках. На фидерных линиях напряжением 240 В без снятия напряжения необходимо работать в диэлектрических перчатках. При работах на фидерных линиях напряжением 120 В и 240 В в сырую погоду а также с какой-либо железной крыши крыши с металлическим покрытием и на опорах оборудованных молниеотводами необходимо обязательно применять диэлектрические галоши. 15.1.2. Подключать головные телефоны к проводам фидерных линий запрещается. При работах с абонентскими линиями можно пользоваться головными телефонами корпус которых изготовлен из изоляционного материала. 15.1.3. Работать на проводах напряжением 120 В и 240 В подвешенных на опорах линий проводного вещания совместно с проводами проводного вещания напряжением 360 В и выше разрешается без снятия напряжения с последних при условии что они расположены выше проводов напряжением 120 В и 240 В не менее чем на 1 м на столбовых линиях и не менее чем на 1.7 м на стоечных линиях а также при условии что работы не связаны с подвешиванием регулировкой и демонтажем проводов. Касаться проводов имеющих напряжение 360 В и выше не разрешается. 15.2. Работы на фидерных линиях проводного вещания напряжением более 240 В 15.2.1. Работа на фидерных линиях проводного вещания напряжением выше 240 В должна проводиться по наряду-допуску только после снятия с них напряжения. Форма наряда-допуска приведена в ПБЕ [5]. Наряд-допуск фиксируется в "Журнале дежурства по аппаратной" с указанием номера фідера который отключается а также времени его выключения и включения после окончания линейных работ. Во время выполнения аварийных линейных работ допускается выполнять работы по телефонному разрешению с регистрацией этого разрешения в "Журнале дежурства по аппаратной" с последующим оформлением наряда-допуска по установленной форме. 15.2. 2. Тот кто подписал наряд-допуск на проведение работ или отдал телефонное распоряжение обязан обеспечить невключение напряжения в линию на которой проводятся эти работы до получение сообщения об их завершении. На распределительном пункте или стативе выходной коммутации откуда подается напряжение отключается нужная фидерная цепь и вывешиваются плакаты "Не включать! Работа на линии!". Количество плакатов вывешенных на рукоятках управления должно соответствовать количеству бригад лиц которые одновременно работают на отключенной линии. 15.2.3. Во время проведения работ на фидерной линии имеющей на своих опорах несколько цепей с напряжением 360 В и выше должны быть одновременно выключены и заземлены все цепи этой линии. В случае проведения работ на линии которая отходит в сторону от смежного участка выключаются только те цепи которые находятся на линии ответвления где будет выполняться работа о чем должно быть указано в наряде-допуску. 15.2. 4. Перед началом работы на линии работник на имя которого выписан наряд-допуск обязан убедиться в том что фидерная линия напряжением выше 240 В на которой будет проводиться работа отключена и напряжение с нее снято а также в том что на этой линии отсутствует стороннее напряжение. 15.2.5. К выполнению работы на линии разрешается приступать не ранее времени указанного в наряде-допуске или записанного в журнале и после соответствующего указания исполнителя работ работника на имя которого выписан наряд-допуск. 15.2.6. Убедившись в отсутствии стороннего напряжения на проводах необходимо заземлить и закоротить их с обеих сторон от места работы с помощью переносных заземлителей. Сечение гибкого медного провода для заземления должно быть не менее 16 мм . На стоечных линиях проводного вещания 11 класса в качестве заземлителя используется дополнительный заземленный провод линии проводного вещания. Места заземления должны выбираться так чтобы их было хорошо видно с места работы. Заземлять и закорачивать провода необходимо в диэлектрических перчатках причем проводник заземления сначала присоединяется к заземлитьелю а потом к проводам фидерной цепи. Заземлители должны быть вбиты на глубину не менее 0.5 м. При снятии проводника заземления необходимо сначала отключить его от фидерной линии а потом от заземлителя. 15.2.7. После окончания работы лицо на имя которого выписан наряд-допуск обязано убедиться в том что все работы выполнены правильно временные перемычки и заземления сняты все работники выведены из места работы. Об этом делается соответствующая запись в бланке наряда-допуска на работу. 15.2.8. Включить фидерную линию подать на нее напряжение и снять предупредительные плакаты может только лицо которое проводило выключение после того как исполнитель работ на имя которого выписан наряд-допуск распишется в "Журнале дежурства по аппаратной" о возможности включения напряжения. Если работа выполнялась несколькими бригадами лицами то включать напряжение в линию можно только после того как все работники ответственные за выполнение работ распишутся в журнале. Если место работы отдалено от радиоузла допускается включать фидерную линию телефонограмме переданной исполнителем работ. Текст телефонограммы записывается в "Журнал дежурства по аппаратной" лицом которое выключала напряжение. 15.2.9. Обивать гололед с проводов линий 11 класса необходимо после снятия напряжения. 15.3. Работы на линиях совместной подвески проводов проводного вещания и электросетей 15.3.1. При необходимости проведения работ на опорах совместной подвески работники обслуживающие сеть проводного вещания обязаны получить письменное разрешение на проведение работ от организации-собственника ВЛ приложение 11 . После получения разрешения на работу необходимо проверить учтены ли в нем все меры безопасности. В тех случаях когда габариты между проводами линий проводного вещания и электросети меньше установленных нормами необходимо требовать снятия напряжения с линий электросети. В случае невозможности снятия напряжения работы должны выполняться согласно наряду-допуску не менее чем двумя лицами с применением диэлектрических средств защиты. 15.3.2. Касаться проводов электросети а также проводить какие-либо работы с опорами проводами или арматурой линий электросети запрещается. 15.3.3. Без уведомления собственника линий электросети на проводах проводного вещания разрешаются только работы по устройству замене и регулировке вводов замене ограничительных перемычек крюков изоляторов и трансформаторов причем запрещается подниматься выше верхнего провода проводного вещания. 15.3.4. Перед началом работы на проводах проводного вещания подвешенных на опорах электросети необходимо убедиться с помощью индикатора в отсутствии на них напряжения электросети. Если на проводах проводного вещания будет выявлено напряжение электросети об этом необходимо немедленно сообщить линейной службе организации-собственника ПЛ. Работать с проводами и арматурой проводного вещания в случае если на них имеется напряжение электросети запрещается. 15.3.5. Устранять самостоятельно повреждение в электросети запрещается. После устранения повреждения электросети необходимо до проведения работ на цепях проводного вещания с помощью индикатора убедиться в том что на проводах этих цепей нет стороннего напряжения и только затем можно приступить к выполнению работ. 15.3.6. Во время проведения работ по подвешиванию и регулировке проводов на опорах электросети провода которые подвешиваются должны быть заземлены. Натягивание и регулировку проводов необходимо проводить в защитных очках и диэлектрических перчатках поверх которых надевают хлопковые рукавицы. Последние должны быть короче диэлектрических перчаток. 15.3.7. Работы на опорах которые совместно используются и нуждаются в снятии напряжения с проводов электросети должны проводиться в предварительно согласованные с собственниками ПЛ сроки. 15.3.8. Работы на железобетонных или деревянных опорах со спусками заземления линий совместной подвески могут проводиться со снятием напряжения с линии электросети или без снятия напряжения. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в отсутствии напряжения на спуске заземления а приступать к работе необходимо после проверки отсутствия на проводах сети проводного вещания стороннего опасного напряжения. 15.3.9. Организации эксплуатирующие линии совместной подвески обязаны не реже одного раза в год обследовать эти линии с целью выявления нарушений габаритов и иных неисправностей для немедленного устранения с оформлением акта обследования приложение 12 . 15.3.10. Строительство и эксплуатация совместной подвески линий проводного вещания на опорах линий электросети напряжением более 0.4 кВ запрещается. 16. РАБОТЫ НА ЛИНИЯХ СВЯЗИ И ПРОВОДОВОГО ВЕЩАНИЯ ПОДВЕРЖЕННЫХ ВЛИЯНИЮ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА НАПРЯЖЕНИЕМ 25 КВ 16.1. Работы на междугородних высоковольтных линиях связи 16.1.1. Высоковольтные воздушные линии связи ВВЛС – это линии на проводах которых вследствие их сближения или пересечения с линиями электрифицированной железной дороги переменного тока постоянно или временно индуцируется напряжение по отношению к земле опасное для жизни обслуживающего персонала и аппаратуры включенной в воздушную линию. 16.1.2. На опорах ВВЛС на высоте 2.5-3 м от земли должны быть вывешены плакаты "Осторожно! Электрическое напряжение". В населенных пунктах плакаты вывешиваются на каждой опоре в ненаселенных пунктах – через каждые 10 опор и на всех переходных опорах независимо от места их установки. 16.1.3. Работы должны проводиться по наряду-допуску бригадой не менее чем из двух работников под руководством лица ответственного за безопасное проведение работ. К выполнению работ допускаются работники имеющие группу по электробезопасности не ниже ІІІ. Руководитель работ должен иметь группу по електробезопасности не ниже ІV. 16.1. 4. Во время устранения повреждений допускается проведение работ по устному или телефонному распоряжению с обязательной записью в оперативном журнале. В журнале указываются: фамилия должность и подпись ответственного за проведение работ; фамилии членов бригады; номера цепей которые необходимо заземлить; номера опор где должны быть установлены заземления обеспечение защитными средствами и приспособлениями. 16.1.5. Работы на опорах ВВЛС проводятся только после заземления всех проводов расположенных с той стороны опоры на которой находится цепь которая ремонтируется; на ВВЛС крюкового профиля должны заземляться все провода. При траверсном профиле провода расположенные по другую сторону опоры могут не заземляться. Касаться незаземленных проводов и всех токопроводящих предметов которые имеют с ими соединение запрещается. Работа на заземленных проводах должна проводиться инструментом с изолированными рукоятками. 16.1.6. Провода необходимо заземлять через дренажные катушки с помощью специальных штанг заземления. Штанги заземления должны присоединяться к специально оборудованным вдоль линии заземлителям сопротивление которых не должно превышать 20 Ом. Стационарный заземлитель – провод заземления который отходит от защитного приспособления необходимо изолировать и защитить от механических повреждений стальным уголком проложенным вдоль опоры. Уголок должен начинаться ниже поверхности земли на 10 см и заканчиваться возле верхней траверсы. На высоте 1.5 м уголок должен иметь разрыв длиной 10 см где проводник заземления должен быть заглублен в столб и защищен деревянной рейкой. 16.1.7. При работах на опорах смежных с опорами оборудованными стационарными заземлителями кроме заземления проводов необходимо работать инструментом с изолированными рукоятками и применять диэлектрические перчатки. 16.1.8. Порядок заземления проводов должен быть следующим: – подключить дренажную катушку к заземлителю; – проводники от штанги заземления присоединить к зажимам дренажной катушки; – подняться на опору одеть диэлектрические перчатки и с расстояния не менее чем 1.5 м до нижних проводов закрепить на проводах штангу заземления наложить заземление . 16.1.9. После заземления проводов необходимо убедиться с помощью индикатора в отсутствии на них опасного напряжения. Заземлять один провод цепи оставив другой незаземленным запрещается. 16.1.10. При снятии заземления сначала снимается штанга а потом отключается от заземлителя дренажная катушка. 16.1.11. Сопротивление стационарных заземлений должно проверяться измеряться один раз в год в период наименьшей проводимости грунта - летом при наибольшем просыхании. 16.1.12. При наличии автомобиля с телескопической изолированной вышкой работу можно проводить без заземления проводов. 16.1.13. Во время подвешивания проводов на ВВЛС провод вдоль линии необходимо разматывать отдельными участками длиной не более 250 м. Провод лежащий на земле не должен иметь контакта с проводами размотанными на соседних участках. 16.1.14. Поднимать провод с земли на опору необходимо с помощью сухой веревки. 16.1.15. Регулировать стрелу провиса и крепить провод на участке необходимо до соединения его с проводом предыдущего участка. Перед соединением отдельных участков провода в месте соединения должны быть заземлены. 16.1.16. Все работы по подвешиванию и регулировке проводов должны проводиться в диэлектрических перчатках. 16.1.17. Осмотр и обход ВВЛС может осуществляться одним работником без подъема на опору. Устранение набросов на проводах должно проводиться с помощью изолирующей штанги. 16.1.18. Все измерения на ВВЛС должны проводиться в диэлектрических перчатках и галошах. Измерительные приборы подключаются к проводам ВВЛС с помощью штанги. 16.1.19. Об окончании работы на ВВЛС лицо ответственное за проведение работ должно сообщить руководителю или дежурному от которого он получил указание на проведение работ. Сообщение может быть передано лично или телефонограммой обратная проверка обязательна . 16.2. Работы на линиях сельских телефонных станций СТС городских телефонных станций МТС и проводного вещания. 16.2.1. На проводах воздушных линий СТС МТС абонентских и фидерных линий проводного вещания ІІ класса индуцированное длительное время напряжение не должна превышать: – при подвеске на деревянных опорах – 60 В; – при подвеске на железобетонных опорах и металлических стойках – 42 В. Такие линии обслуживают с соблюдением общих правил безопасности. 16.2.2. Перед началом работы необходимо с помощью вольтметра убедиться в том что напряжение на проводах не превышает величин указанных в п. 16.2.1. Если напряжение на проводах будет выше указанных в п. 16.2.1 величин работать на линии запрещается до устранения повреждения в защитных устройствах которые ограничивают величину индуцированного напряжения на проводах связи и проводного вещания. 16.2.3. На фидерных линиях 11 класса индуцированное длительное время напряжение не должно превышать 250 В. 16.2.4. При обслуживании фидерных линий проводного вещания 11 класса необходимо помнить что на проводах этих линий после снятия напряжения звуковой частоты остаются опасные для жизни индуцированные напряжения поэтому касаться проводов без диэлектрических перчаток до наложения на провода заземления запрещается. Заземлить необходимо ту цепь на которой проводится работа а также соседние цепи как указано в п. 16.1.14. Работа на таких линиях должна проводиться по письменному разрешению с соблюдением мер безопасности изложенных в разделе 15.2. 17. ОБХОДЫ И ОСМОТРЫ 17.1. Обход и осмотр воздушных линий связи и проводного вещания проводится работниками имеющими квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІІ. 17.2. В местности где затруднено передвижения горы болота и т. п. и в условиях неблагоприятной погоды дождь снегопад обход и осмотр воздушных линий связи и проводного вещания должен проводиться не менее чем двумя работниками с соблюдением следующих требований: – перед началом работ должен проводиться целевой инструктаж на котором работники должны быть ознакомлены с особенностями проведения работ в данной местности; – работники должны быть ознакомлены с географической схемой и особенностями района с правилами ориентирования на местности уметь пользоваться компасом. При обходе незнакомого и отдаленного района необходимо брать с собой карту местности компас топор чай спички в водозащитной упаковке и запас продуктов на каждого. Идя по лесу необходимо делать зарубки на деревьях так чтобы их легко можно было найти. Все работники должны знать сигнализацию видимую звуковую которая применяется при розыске заблудившегося. Сигналы должны быть предварительно обусловлены. Запрещается выходить на лавиноопасный участок при неблагоприятном прогнозе погоды: при резком потеплении в туман сразу после снегопада или сильной снежной метели. 17.3. В зимнее время в отстоящие от населенных пунктов и дорог общего пользования районы в случае необходимости разрешается одновременно выйти пешком не менее чем трем человекам на расстояние до 3 км. 17.4. При обходе линии работники должны иметь при себе диэлектрические средства защиты индикатор перчатки галоши инструмент с изолированными рукоятками и предупредительные знаки или плакаты . 17.5. В случае выявления оборванного провода связи или проводного вещания который касается проводов линии электропередачи напряжением до 1000 В необходимо: – принять меры исключающие возможность прикосновения к оборванному проводу прохожих людей; – немедленно сообщить о обрыве провода организации-собственнику линии электропередачи и руководителю радиоузла узла связи или производственного подразделения; – не устранять повреждение до тех пор пока не будет устранен контакт с проводами линии электропередачи. 17.6. При выявлении оборванного провода действующей линии электропередачи напряжением более 1000 В который лежит на земле запрещается приближаться к нему на расстояние менее 8 м. Об обрыве необходимо немедленно оповестить организацию-собственника линии электропередачи. В населенных местностях необходимо предупредить население об опасности приближения и прикосновения к оборванному проводу установив при возможности предупредительные знаки или плакаты. 17.7. При выявлении оборванного провода фидерной линии проводного вещания напряжением более 240 В необходимо в населенной местности возле оборванного провода выставить охрану из местных жителей объяснив им опасность прикосновения приближения к проводу. Затем необходимо немедленно сообщить об обрыве на радиоузел а потом возвратиться на место обрыва и ждать приезда бригады для устранения повреждения. 17.8. При выявлении оборванного провода фидерной линии проводного вещания напряжением 120 В и 240 В необходимо поднять его на недоступную для прикосновения высоту пользуясь при этом диэлектрическими перчатками и галошами и сообщить об этом руководителю радиоузла. 17.9. При аварийных обходах в ночное время работник должен идти вдоль трассы линии связи или проводного вещания на расстоянии 5-10 м от крайнего провода линии чтобы избежать приближения на опасное расстояние к оборванному проводу. 18. ИЗМЕРЕНИЕ ПЕРЕНОСНЫМИ ПРИБОРАМИ 18.1. Все работы связанные с измерениями переносными приборами должна проводить бригада состоящая не менее чем из двух человек один из которых назначается старшим. Старший должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІV. Члены бригады должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІІ. 18.2. Все работы с измерительными приборами на воздушных линиях связи и проводного вещания должны проводиться с учетом соответствующих условий работы требований предыдущих разделов настоящих Правил а также указаний паспорта и инструкции по эксплуатации прибора. 18.3. Во время измерений корпуса приборов изготовленные из изоляционного материала должны быть надежно изолированы от земли а металлические корпуса приборов и кожухи трансформаторов должны быть заземлены. 18.4. При измерении или снятии показаний приборов должна быть исключена возможность приближения работников к деталям которые находятся под напряжением. 18.5. Провода для подключения переносных приборов и трансформаторов должны быть одножильными и многопроволочными с изоляцией соответствующей напряжению измеряемой цепи см. п. 4.1.5. 18.6. Подключение и отключение переносных приборов требующие разрыва электрической цепи под напряжением должны выполняться с полным снятием напряжения. 18.7. Подключение и отключение измерительных приборов не требующих разрыва первичной электрической цепи допускается выполнять под напряжением при условии применения изолированных проводов с высоким сопротивлением электрической изоляции и специальными наконечниками с изолированными ручками. Длина изолированной ручки должна быть не менее 200 мм. 18.8. При работе с трансформаторами напряжения необходимо сначала собрать всю схему по низкому напряжению а потом подключить трансформатор со стороны высокого напряжения. Работу необходимо выполнять с применением средств индивидуальной защиты: диэлектрических перчаток галош ковриков и переносного устройства заземления. 18.9. Измерения на опоре воздушной линии может проводить один работник стоя на когтях и надежно закрепившись поясом за опору. Проводить измерения на воздушных линиях стоя на лестнице запрещается. 18.10. Запрещается проведение измерений на воздушных линиях с опор имеющих открытые спуски заземления. 18.11. Электрические измерения воздушных линий подверженных опасным влияниям линии электропередачи или электрифицированной железной дороги переменного тока необходимо выполнять с использованием диэлектрических перчаток галош ковриков и переносного устройства заземления. 18.2. Проводить измерения во время грозы дождя тумана снегопада запрещается. 19. ПРОПИТКА СТОЛБОВ АНТИСЕПТИКАМИ 19.1. Общие положения 19.1.1. При проведении антисептической защитной обработки деревянных опор воздушных линий связи и проводного вещания на предприятиях связи должны приниматься меры по обеспечению безопасности таких работ и соблюдаться требования ГОСТ 12.3. 034-84 "ССБТ. Работы по защите древесины. Общие требования безопасности" [35] а также обеспечиваться пожарная безопасность в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности в Украине [11]. 19.1.2. Работы по пропитке деревянных опор антисептиками проводятся на спецпредприятиях или на открытых специально оборудуемых площадках предприятий связи к которым не должны иметь доступ посторонние лица и животные. Место проведения работ по пропитке деревянных опор должно быть обеспечено бачками с питьевой водой умывальниками аптечкой с набором необходимых медикаментов. 19.1.3. Лица моложе 18 лет к работе с антисептиками не допускаются. 19.1.4. Антисептики применяемые для пропитки столбов антраценовое и креозотовое масло сланцевое масло фтористый натрий хлористый цинк и т. п. – ядовиты. Антисептики попавшие в организм человека могут вызвать отравление а в случае попадания на кожу – различные заболевания. 19.1.5. Работники занятые пропиткой деревянных опор антисептиками должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты. В комплект СИЗ входят спецодежда и обувь в том числе комбинезоны хлопчатобумажные и брезентовые прорезиненные фартуки брезентовые рукавицы кожаные кирзовые и резиновые сапоги головные уборы; перчатки резиновые кислото-щелочестойкие; очки защитные респираторы или противогазы изолирующие. С масляными антисептиками работать в резиновой обуви запрещается. 19.1.6. Спецодежду необходимо хранить в специальных шкафах или специальных помещениях отдельно от личной одежды работников. 19.1.7. Стирка и ремонт загрязненной антисептиками спецодежды должны выполняться специально наученным персоналом в соответствии с инструкциями и указаниями органов санитарного надзора. 19.1.8. Все инструменты и приспособления для работы по пропитке столбов: мерные кружки щетки лопаты ведра котлы бидоны бачки с антисептиком готовые бандажи и т. п. необходимо хранить в отдельном помещении в закрытых ящиках. 19.1.9. Ручки щеток для обмазки столбов ручки ведер котлов бидонов молотков необходимо содержать в чистоте. 19.1.10. Баки с питьевой водой должны иметь краны и плотно закрываться крышками. Установка баков с питьевой водой в помещениях где готовится и хранится пропиточная паста запрещается. 19.1.11. Работники соприкасающиеся с антисептиками при пропитке столбов должны соблюдать правила личной гигиены: не касаться лица немытыми руками рукавами спецодежды или рукавицами; не брать немытыми руками папиросы; перед едой и после окончания работы обязательно тщательно мыть руки и лицо с мылом по возможности принять душ полоскать рот; не класть на пропитанную древесину никаких вещей в особенности пищевых продуктов. 19.1.12. Для защиты кожи от вредного действия масляных антисептиков необходимо применять специальные пасты ИЭР-1 и ХИОТ-6 . Применять для смазывания кожи вазелин и мази приготовленные на вазелине запрещается. 19.1.13. Каждому работнику занятому пропиткой столбов и их установкой должно быть выдано достаточное количество материалов для обтирання рук загрязненной антисептиками тары и инструментов. 19.1.14. Работы по пропитке опор должны проводиться при температуре воздуха от 5 до 25 С. Не допускается проводить работы во время дождя ветра и при температуре ниже 5 С. 19.2. Работы с водорастворимыми и масляными антисептиками 19.2.1. Наносить пасту на столбы щеткой непосредственно из ведра во избежание чрезмерного разбрызгивания пасты запрещается. Необходимо пользоваться для этого мерной кружкой. При обмазке столбов щетками необходимо остерегаться попадания брызг пасты на лицо руки одежду и обувь. 19.2.2. Если паста недостаточно густая в нее надо осторожно небольшими частями добавлять сухой антисептик или густую пасту. В случае необходимости просеять антисептик сито надо поместить в плотный чехол препятствующий распылению антисептика. 19.2.3. При работе на холоде загустевшую пасту разжижают горячей водой. Разогревание пасты на открытом огне запрещается. 19.2.4. Пропитку вершин столбов устанавливаемых заново необходимо проводить на земле до установки их в ямы. 19.2.5. Пропитку вершин уже установленных столбов необходимо выполнять с особой осторожностью чтобы избежать разбрызгивания и попадания пасты на незащищенные части тела. В случае попадания антисептика на кожу необходимо немедленно тщательно вытереть потом вымыть пораженное место теплой водой с мылом. 19.2.6. При расплавлении битума необходимо следить за тем чтобы он не перегревался. Перегрев битума вызывает его распенивание и самовозгорание. После расплавления битума огонь в топке гасят. 19.2.7. Чтобы избежать ожогов от брызг переливать горячий битум из котла в котелок или ведро надо осторожно убедившись в отсутствии в них влаги. 19.2.8. Добавлять в разжиженный битум керосин разрешается только после того как котелок с битумом будет отнесен в сторону от топки. Перемешивать керосин с расплавленным битумом необходимо осторожно не допуская разбрызгивания. 19.2.9. Во время добавления в расплавленный битум сольвент-нефти необходимо стоять с наветренной стороны чтобы не вдыхать ее ядовитых паров которые могут вызвать отравление. 19.2.10. Переносить расплавленный битум необходимо вдвоем на длинной и прочной палке в котелке или ведре с крышкой. Занимать при этом свободную руку какой-либо другой ношей запрещается. 19.2.11. В случае пропитки столбов способом длительного вымачивания загружать столбы и приставки в пропиточные чаны необходимо осторожно чтобы избежать разбрызгивания раствора водорастворимого антисептика. Пропитанные приставки из чанов разгружают с помощью клещей которые используются для переноски столбов или с помощью других приспособлений. Столбы необходимо вынимать с помощью специальных приспособлений подъемных кранов контейнеров . 19.2.12. При пропитке вершин опор врубок и затесов допропитке приставок и т. д. подогревать креозотовое масло в ведре на открытом огне запрещается. Ведро с креозотовым маслом должно быть осторожно опущено в котел с кипящей водой. 19.2.13. При разогревании креозотового масла для пропитки траверс и приставок способом горячо-холодных ванн необходимо следить за температурой креозот который разогревается и не допускать его перегрев выше 950 С чтобы избежать распенивания переливания через край бака и самовозгорания. Чтобы пламя из топок не вибивалось наружу дверцы топок необходимо плотно закрывать. Небольшое количество траверс или приставок загружают в масляный антисептик с помощью захватов тросов или цепей. 19.2.14. Возле пропиточных установок необходимо иметь пенные огнетушители и песок в ящиках. Для гашения горящего масла необходимо применять только пенные огнетушители. 19.2.15. Запрещается курить при работах с масляными антисептиками креозотовым и антраценовым маслами и керосином. 19.2.16. После окончания работ с целью предупреждения отравления скота рассыпанный антисептик который не поддается уборке а также загрязненную траву и остатки бандажей необходимо собрать лопатами и закопать в яму на глубину не менее 0.5 м. Остальная часть площадки должна быть перекопана. 19.3. Транспортирование и хранение антисептиков. Противопожарные мероприятия. 19.3.1. Антисептики должны транспортироваться в прочной плотно закрываемой таре которая предохраняет их от распыления и попадання в них влаги. Перевозить работников в кузове автомашины нагруженной антисептиками запрещается. 19.3.2. Вес груза с антисептиками который разрешается переносить одному работнику мужчине не должен превышать 16 кг. 19.3.3. Не разрешается ставить бочки и ящики с антисептиками непосредственно на землю. Предварительно необходимо устроить подмостки из сухих досок или древесины. При отсутствии в полевых условиях закрытого специального помещения бочки и ящики с антисептиками необходимо закрывать брезентами чтобы защитить их от влаги. 19.3.4. Помещения в которых хранят антисептик должны быть сухими и хорошее проветриваться. 19.3.5. Готовая антисептическая паста должна храниться на складе в посуде которая плотно закрывается. Креозотовое масло необходимо хранить в железных бочках с обручами и нарезной пробкой; керосин сольвент-нефть чтобы избежать их испарения необходимо хранить в специальной посуде с плотно закрывающимися крышками. 19.3.6. Бачки бидоны кружки и ящики с антисептиками нельзя хранить возле печей дымоходов труб центрального отопления радиаторов и т. п. 19.3 7. В местах хранения антисептиков должны быть развешены пенные огнетушители; возле штабелей с пропитанными столбами приставками и т. п. необходимо ставить бочки с водой. 20. ОБОРУДОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВРЕМЕННЫХ ЖИЛЫХ И ПОДСОБНЫХ ФУРГОНОВ 20.1. Ответственность за общее состояние фургонов оборудование размещение энергоснабжение пожарную безопасность несет начальник участка назначенный приказом предприятию связи. 20.2. За эксплуатацию электрохозяйства фургонов несет ответственность работник назначенный приказом по предприятию и имеющий группу по электробезопасности не ниже ІІІ. 20.3. Работник ответственный за эксплуатацию электрохозяйства должен быть обеспечен проверенными: – диэлектрическими перчатками галошами ковриками; – инструментом с изолированными ручками; – индикаторами напряжения; – защитными очками; – предохранительным поясом; – когтями и лазами для железобетонных опор. 20.4. При выборе места для расположения фургонов необходимо учитывать что фургони не разрешается устанавливать: – под линией электропередачи напряжением до 1000 В и ближе чем за 100 м от линии электропередачи напряжением более 1000 В; – возле складов горюче-смазочных материалов ГСМ ; – на открытых возвышенных местах. 20.5. Освещение фургонов может осуществляться от местной электросети или от собственной электростанции. 20.6. До подключения воздушных электропроводов питания к местной электросети или собственной электростанции должны быть выполнены работы: – подготовлена электропроводка внутри фургонов и между фургонами; – проверено наличие изолированных вводов в фургоны через общий рубильник на вводной опоре; – заземлена металлическая обшивка фургонов. 20.7. Воздушная электропроводка к фургонам на территории расположения фургонов должна выполняться изолированным проводом. 20.8. При наличии нескольких фургонов питание подается от столба електросети вводной опоры или собственной электростанции изолированным проводом через вводной кронштейн в первый фургон. Потом изолированный провод или кабель прокладывается внутри фургона выводится через кронштейн установленный на другом конце фургона подводится к следующему фургону и т. д. 20.9. Ввод электропроводов в фургон осуществляется через трубку из изоляционного материала которая должна заканчиваться с внутренней стороны фургона изолированной втулкой а с внешней стороны – изолированной воронкой. Расстояние между вводами электросети и радиосети должно быть не менее 1.5 м. 20.10. При подключении проводов к местной электросети расстояние от проводов ввода при их максимальном провисании до поверхности земли должно быть не менее 6 м над проезжей частью и 3.5 м за ее пределами. Натягивать воздушные электропровода над крышами фургонов запрещается. 20.11. При длине ввода более 25 м необходимо устанавливать возле фургона дополнительную вводную опору. 20.12. Для подключения фургона к электросети на вводной или дополнительной опоре должен быть установлен рубильник с плавким предохранителем смонтированным в корпусе из изоляционного материала. 20.13. Заземление фургонов должно выполняться в соответствии с ПУЭ [42]. 20.14. Подключение ввода к электросети и подключение нулевого провода к болту заземления фургона разрешается проводить после осмотра всего электрохозяйства включая заземление представителем местной электросети совместно с начальником участка связи. При этом оформляется акт подтверждающий соответствие электрических устройств ПУЭ [42]. Подключение выполняет представитель электросети или в его присутствии лицо обслуживающее электрохозяйство фургонов с соблюдением мер безопасности. Напряжение с электросети при этом должна быть снято. 20.15. При наличии собственной передвижной электростанции электроэнергия подается в фургони после проведения всех подготовительных работ связанных с подачей электроэнергии в фургоны и оборудованием защитного заземления фургонов и электростанции. 20.16. Контур заземления фургонов должен быть соединен проводником с устройством заземления передвижной электростанции. 20.17. При обслуживании передвижной электростанции необходимо соблюдать меры безопасности изложенные в разделе 5. 20.18. Подача электроэнергии от передвижной электростанции разрешается только после осмотра электрохозяйства фургонов начальником участка связи и его письменного разрешения. 20.19. Металлическая обшивка фургонов ступени и поручни должны иметь между собой надежный электрический контакт. 20.20. В специальных фургонах автомастерских измерительных все металлические части на которые может попасть напряжение вследствие пробоя изоляции должны заземляться. 20.21. Переносные лампы которые применяются для работы в фургонах должны быть рассчитаны на напряжение не выше 42 В. Корпус понижающего трансформатора и его вторичная обмотка должны быть заземлены. Питание через автотрансформаторы запрещается. 20.22. При работе с электроинструментом и переносными электрическими светильниками необходимо соблюдать меры безопасности изложенные в разделе 4.1. 20.23. Запрещается вместо сгоревших предохранителей ставить временные перемычки. 20.24. Запрещается применять бумажные абажуры на светильниках закрывать абажуры бумагой и другими горючими материалами. 20.25. Если выявлены оборванный провод или напряжение на металлических частях фургона необходимо рубильником установленным на вводной опоре отключить электросеть. Подходить близко к оборванному проводу и прикасаться к нему без диэлектрических защитных средств диэлектрических перчаток и галош запрещается. 20.26. При выявлении оборванного провода электросети фургонов обрыва заземления неисправности патронов штепсельних розеток выключателей а также наличия напряжения на обшивке фургонов или поручнях ступеней необходимо немедленно сообщить об этом лицу обслуживающему электрохозяйство фургонов или начальнику участка связи. 20.27. В случая пропадания в фургоне электроосвещения необходимо при выходе из фургона для выяснения повреждения обуть резиновые сапоги. При спуске по ступеням нельзя держаться за металлические поручни ступеней учитывая что на металлической обшивке фургона и поручнях ступеней может быть опасное напряжение вследствие обрыва провода электросети. 20.28. Запрещается применять в фургонах металлические печи не имеющие двойных стенок. 20.29. В местах расположения фургонов должны быть оборудованы противопожарные щиты. Каждый фургон должен иметь углекислотный огнетушитель. 20.30. В каждом фургоне должна быть аптечка укомплектованная медикаментами и перевязочными средствами. 21. ПРОКЛАДКА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ В УСЛОВИЯХ РАДИОАКТИВНОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ МЕСТНОСТИ При проведении работ на местности загрязненной радионуклидами необходимо выполнять требования радиационной безопасности изложенные в "Нормах радиационной безопасности Украины НРБУ-97" [12] и "Инструкции по радиационной безопасности для 30-км зоны вокруг ЧАЭС" [45]. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 к пункту 3.1.8 ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ в соответствии с требованиями пп. 2.3 4.5 100.108 134 ДНАОП 0.00-8.02-93 "Перечень работ с повышенной опасностью" [10] 1. Устройство переоборудование и ремонт пересечений линий связи и проводного вещания с линиями электропередачи любого напряжения контактными проводами трамваев и троллейбусов электрифицированной железной дорогой а также с фидерными линиями проводного вещания 11 класса. 2. Устройство переоборудование и ремонт пересечений линий связи и проводного вещания с полотном железной дороги и автомагистралей. 3. Подвешивание и регулировка проводов линий проводного вещания на опорах электросети. 4. Работа в местах сближения воздушных линий связи и проводного вещания с воздушными линиями электропередачи любого напряжения. 5. Работа в зоне влияния и на линиях подверженных влиянию линий электропередачи. 6. Подвешивание и демонтаж проводов на воздушных линиях связи и проводного вещания подверженных влиянию электрифицированной железной дороги. 7. Установка и замена опор подвешивание и демонтаж проводов демонтаж линий. 8. Работа возле стоек установленных на крутых и неогражденных крышах при отсутствии люка трапа и тросового подхода возле стойки на крышах домов высотой более 10 м а также на крышах покрытых льдом или тонким слоем снега. 9. Работа строительных машин возле линий электропередачи. 10. Устройство мачтовых переходов замена концевых угловых кабельных и иных сложных опор. 11. Вырубка просек и заготовка столбов рубка и переноска леса погрузка и разгрузка столбов с железнодорожных платформ и автомобилей. 12. Погрузка и разгрузка железобетонных опор и приставок. 13. Проведение земляних работ возле места прохождения силовых кабелей трубопроводов и иных подземных коммуникаций. 14. Подрезка крон деревьев растущих вдоль линий связи без цепей дистанционного питания и линий проводного вещания ІІ класса. 15. Подрезка крон деревьев касающихся цепей дистанционного питания на линиях связи и проводов проводного вещания 11 класса или лежащих на них. 16. Работы на опорах совместной подвески проводов проводного вещания и электросетей. 17. Работа на фидерных линиях проводного вещания напряжением более 240 В. Примечания. 1. Работы по пп. 1-6 15-17 выполняются по наряду-допуску форма приведена в ПБЕ . 2. Работы по п. 7-13 выполняются по наряду-допуску форма приведена в приложении 13 . 3. Работы по п. 14 выполняются по устному распоряжению руководителя предприятия связи с обязательной записью в журнал работы бригады. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 к пункту 3.1.9. ПЕРЕЧЕНЬ МИНИМУМА ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ НЕОБХОДИМЫХ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ 1. Основные защитные изоляционные средства: – перчатки резиновые диэлектрические; – инструмент с изолированными ручками; – указатели напряжения; – коврики резиновые диэлектрические; – галоши резиновые диэлектрические. 2. Переносные заземления. 3. Очки защитные. 4. Рукавицы рабочие брезентовые . 5. Предупредительные плакаты. 6. Временные ограждения. 7. Красные флажки. 8. Электрические фонари с красным светом. 9. Предохранительные пояса. 10. Страховочные канаты. 11. Монтерские когти. 12. Защитные каски. 13. Пояса спасательные. 14. Лестницы. 15. Спецодежда. 16. Противогазы. 17. Респираторы. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 к пункту 3.1.13 КНИГА ЗАПИСИ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРОВЕРКИ ИНСТРУМЕНТА И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Дата проверки Наименование инструмента или приспособления Выводы о пригодности инструмента или приспособления Фамилия имя отчество подпись лица которое проверило ПРИЛОЖЕНИЕ 4 к пункту 3.1.13 НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ПОДЪЕМНЫХ МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Извлечение из ДНАОП 0.00-1.03-93 "Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" [2] N пп. Название механизмов приспособлений Испытательная нагрузка кг при периодических испытаниях Продолжи-тельность статических Периодич-ность испытаний Статическое Динамиче-ское испытаний мин 1 Лебедки ручные 1.5 Рн 1.1 Рн 10 1 раз в год 2 Талі 1.5 Рн 1.1 Рн 10 3 Блоки и полиспасты 1.25 Рн 1.1 Рн 10 4 Домкраты 1.25 Рн 1.1 Рн 10 5 Канаты тросы стальные 1.25 Рн 10 1раз в 6 мес. 6 Канаты пеньковые хлопчатобумажные капроновые 1.25 Рн 10 7 Стропы скобы кольца и т. п. приспособления 1.25 Рн 10 8 Предохранительные пояса страховочные канаты 225 5 9 Монтерские когти 135 2 10 Лестницы деревянные 120 2 1 раз в год Указания и пояснения. 1. Рн – допустимая рабочая нагрузка кг. 2. При неудовлетворительных результатах статических испытаний динамические испытания не проводятся. Динамические испытания заключаются в повторных подъемах и опусканиях груза. 3. При статическом испытании пробный груз должен находиться на высоте приблизительно 100 мм от земли или пола. 4. При испытаниях канаты и цепи должны выдерживать испытательную нагрузку без разрывов заметного местного удлинения канаты и вытягивания отдельных звеньев ланцюги . 5. Перед испытанием подъемные механизмы должны быть проверены техническим осмотром и в случае необходимости отремонтированы. 6. Все механизмы и приспособления после капитального ремонта подлежат обязательному испытанию независимо от очередного срока испытаний. 7. Винтовые домкраты периодическим испытаниям не подлежат а подлежат техническому осмотру 1 раз в 3 месяца. 8. Испытания подъемных механизмов и приспособлений должны проводиться в соответствии с требованиями действующих ГОСТ ДСТУ и Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [3]. ПРИЛОЖЕНИЕ 5 к пункту 3.1.14 НОРМЫ И СРОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ Извлечение из Правил применения и испытания защитных средств которые используются при работах в электроустановках [19] Название Напряжение Периодичность электро - установок испытаний осмотр Клещи изолирующие До 1000 В 1 раз в 2 года 1 раз в 2 года Клещи электро-измерительые До 1000 В 1 раз в год 1 раз в год Указатели напряжения До и выше 1000 В 1 раз в год 1 раз в год Перчатки резиновые диэлектрические Все напряжения 1 раз в 6 месяцев 1 раз в 6 месяцев Боты резиновые диэлектрические Все напряжения 1 раз в 3 года 1 раз в 3 года Галоши резиновые диэлектрические До 1000 В 1 раз в год 1 раз в год Коврики резиновые диэлектрические Все напряжения - 1 раз в 6 месяцев Изолирующие подставки До 10 кВ - 1 раз в 3 года Инструмент слесарно-монтажный с изолирующими рукоятками До 1000 В 1 раз в год 1 раз в год Примечание. Все защитные средства необходимо осматривать перед применением независимо от сроков периодических осмотров. ПРИЛОЖЕНИЕ 6 к пункту 3.2.7 ОСВОБОЖДЕНИЕ ПОТЕРПЕВШЕГО ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА Прикосновение к частям которые проводят электрический ток и находятся под напряжением вызывает в большинстве случаев самопроизвольное судорожное сокращение мышц. Из-за этого пальцы которыми потерпевший держит провод могут быть так сильно сжаты что освободить провод из его рук становится невозможным. Если потерпевший продолжает касаться частей которые проводят электрический ток необходимо прежде всего быстро освободить его от действия электрического тока. При этом нужно иметь в виду что прикасаться к человеку который находится под током без надлежащих мер осторожности опасно для того кто оказывает помощь. Поэтому первым действием того кто оказывает помощь должно быть быстрое выключение части оборудования к которой прикасается потерпевший. При этом необходимо учитывать следующее: а в случае нахождения потерпевшего на высоте отключение установки и освобождение потерпевшего от электрического тока могут привести к падению потерпевшего с высоты; в этом случае необходимо принять меры по безопасности потерпевшего от падения; б при отключении установки может быть одновременно выключено также электрическое освещение в связи с чем необходимо обеспечить освещение от другого источника фонарь факел аварийное освещение аккумуляторные фонари и т. п. но при этом не задерживать отключение установки и оказание помощи потерпевшему. Если выключение установки не может быть осуществлено довольно быстро необходимо принять меры по отделению потерпевшего от частей которые проводят электрический ток к которым он прикасается. Для отделения потерпевшего от частей или провода которые находятся под напряжением до 1000 В необходимо использовать сухую одежду канат палку доски или другие сухие предметы которые не проводят электрический ток. Использование для этих целей металлических или мокрых предметов не разрешается. Для отделения потерпевшего от частей которые проводят электрический ток можно также взяться за его одежду если она сухая и отделяется от тела потерпевшего например за полы пиджака или пальто избегая при этом прикосновений к окружающим металлическим предметам или частям тела которые не прикрыты одеждой. Когда оттягивают потерпевшего за ноги не следует касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук потому что обувь и одежда могут быть влажными и быть проводниками электрического тока. Для изоляции рук оказывающий помощь особенно если необходимо прикоснуться к телу потерпевшего которое не прикрыто одеждой должен одеть диэлектрические перчатки или обернуть себе руки шарфом надеть на руки суконную шапку опустить на руку рукав пиджака или пальто использовать резиновую материю плащ или сухую материю. Можно также изолировать себя если встать на сухую доску или на какую-нибудь другую подстилку которая не проводит электрический ток сверток одежды и т. п. Для отделения потерпевшего от частей которые находятся под напряжением рекомендуется действовать по возможности одной рукой. Если при отделении потерпевшего возникают трудности необходимо перерубить или перерезать провода топором с сухой деревянной рукояткой или другим соответствующим изолированным инструментом. Проводить это необходимо с надлежащей осторожностью не касаясь проводов перерезая каждый провод отдельно одев диэлектрические перчатки и калоши . Для отделения потерпевшего от частей или провода которые находятся под напряжением более 1000 В необходимо надеть диэлектрические перчатки и боты и действовать штангой или изолирующими клещами рассчитанными на соответствующее напряжение. При этом необходимо помнить об опасности шагового напряжения если токоведущая часть провод и др. лежит на земле. Поэтому после освобождения потерпевшего от токоведущих частей необходимо вынести его из этой зоны. На линиях электропередачи когда невозможно быстро отключить их из пункта питания необходимо для этой цели провести замыкание проводов накоротко накинув на них гибкий провод. Провод должен иметь достаточное сечение чтобы он не перегорел при прохождении через него тока короткого замыкания. Перед тем как провести накид один конец провода необходимо заземлить присоединить его к металлической опоре заземляющему спуску и т.п. . Для удобства набрасывания на свободный конец проводника желательно закрепить груз. Набрасывать провод нужно таким образом чтобы он не коснулся людей в том числе того кто оказывает помощь и потерпевшего. Если потерпевший касается одного провода то часто достаточно заземлить только этот провод. Во всех случаях поражения электрическим током вызов врача является обязательным независимо от состояния потерпевшего. Если потерпевший находится в сознании но до этого был в бессознательном состоянии его нужно положить в удобное положение постелить под него или накрыть его сверху чьей-нибудь одеждой и до прибытия врача обеспечить полное спокойствие непрерывно наблюдая за дыханием и пульсом. Ни в коем случае не разрешать потерпевшему двигаться а тем более продолжать работу потому что отсутствие тяжелых симптомов после поражения электрическим током не исключает возможности последующего ухудшения состояния потерпевшего. В случае отсутствия возможности скорого вызова врача необходимо быстро доставить потерпевшего в медицинское учреждение обеспечив для этого необходимые транспортные средства или носилки. Если потерпевший находится в бессознательном состоянии но с ровным дыханием и пульсом его надо ровно и удобно положить распустить и расстегнуть одежду создать приток свежего воздуха давать нюхать нашатырный спирт обрызгать его водой и обеспечить полный покой. Одновременно необходимо немедленно вызвать врача. Если потерпевший плохо дышит - очень редко и судорожно как умирающий - ему необходимо делать искусственное дыхание и массаж сердца. Искусственное дыхание необходимо проводить непрерывно как до так и после прибытия врача. Вопрос о целесообразности или бесполезности дальнейшего проведения искусственного дыхания решает врач. ПРИЛОЖЕНИЕ 7 к пункту 7.5.3 Выделение кранов разрешаю – руководитель организации цеха которая выделяет кран должность фамилия имя отчество подпись " " 19 г. Организация которая заказывает грузоподъемный кран ЗАЯВКА НА ГРУЗОПОДЪЕМНЫЙ КРАН 1. Марка кранов и их количество 2. На какие числа 3. Характер работ 4. Участок объект 5. Ответственное лицо за безопасное проведение работ по перемещению груза кранами: 1 Фамилия имя отчество Удостоверение № Дата последней проверки знаний " " 199 г. 2 Фамилия имя отчество Удостоверение № Дата последней проверки знаний " " 199 г. 6. Стропальщик: 1 Фамилия имя отчество Удостоверение № Дата последней проверки знаний " " 199 г. 2 Фамилия имя отчество Удостоверение № Дата последней проверки знаний " " 199 г. 3 Фамилия имя отчество Удостоверение № Дата последней проверки знаний " " 199 г. 7. Особые отметки: а работа краном возле ПЛ м б наименование организации которая издала разрешение на проведение работ в охранной зоне ПЛ напряжением кВ № и дата выдачи разрешения в Руководитель организации цеха должность фамилия имя отчество подпись " " 199 г. ПРИЛОЖЕНИЕ 8 к пункту 9.3.9 ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТЕПЕНИ ЗАГНИВАННЯ ДЕРЕВЯННЫХ ОПОР ПРИСТАВОК И ПОДПОРОВ Контроль за состоянием основ опор пропитанных по всей длине проводится внешним осмотром и простукиванием. Здоровая древесина во время простукивания издает звонкий звук гнилая – глухой. По результатам внешнего осмотра опоры определяют необходимость проверки степени загнивання древесины с помощью щупа. Контроль за состоянием основ опор пропитанных бандажным способом осуществляется в следующей последовательности. Опору необходимо откопать на глубину 60 см тщательно осмотреть поверхность древесины за верхним и нижним краями бандажа. Потом на бандаже необходимо сделать по кругу три надреза на расстоянии 5-10 см от поверхности земли отогнуть в сторону гидроизоляционный материал толь рубероид и внешним осмотром и простукиванием определить качество древесины. Если опора не повреждена древесину в том месте где снят бандаж снова покрывают синтетической пастой закрывают отогнутым куском гидроизоляционного материала и покрывают гидроизоляцией. В качестве гидроизоляции используют раствор битума битумную эмульсию и расплавленный битум. Если опора сгнила щупом определяют глубину загнивання. Для этого щупом по окружности делают несколько проколов но не менее трех и определяют глубину загнивання в сантиметрах. Потом складывают полученные величины сумму делят на число проколов и получают среднюю величину глубины загнивання опоры. Затем измеряют длину окружности опоры в месте проколов. От полученной длины окружности отнимают среднюю величину глубины загнивання умноженную на 6.3 и получают длину окружности остаточной здоровой части опоры. Минимально допустимая длина окружности остаточной здоровой части древесины определяется по табл. Д.10.1. Таблица Д.10.1 МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ ДЛИНА ОКРУЖНОСТИ ОПОРЫ ВОЗЛЕ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕМЛИ ДЛЯ РАЗНОГО ТИПА ЛИНИЙ Высота м Количество проводов Длина окружности опоры возле поверхности земли см при длине прогона м для линий типа О Н В ОУ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 83.3 62.2 50 50 40 50 40 40 35.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5.5 2 38.0 38 38 38 38 38 38 38 38 8 40.5 38 38 42 39.5 46.5 43.5 47.5 45.5 6.0 2 38.0 38 38 38 38 38 38 38 38 4 38.0 38 38 38 38 38 38 42.5 40.5 8 41.5 39 38 43 40 48 42.5 48.5 47 16 50.5 44.5 42.5 51 47.5 57 54 58 56.5 6.5 2 38.0 38 38 38 38 38 38 38 38 4 38.5 38 38 38 38 38 38 39 38 6 39.5 38 38 38 38 41 39 42 41 12 47.5 42 40 48 45 54 50 55 53 16 51.5 45 42 52 48 58 54 59 57 24 56.5 50 47 58 54 65 60 65 64 7.5 2 38.0 38 38 38 38 38 38 38 38 6 42.0 38 38 41 38 45 42 45 44 8 44.5 40 38 43 40 48 45 49 48 16 53.0 49 46 56 52 62 57 63 62 24 61.5 54 51 62 58 70 65 70 69 32 65.5 57 53 66 62 74 69 75 74 8.5 2 38.0 38 38 38 38 38 38 38 38 8 46.5 43 41 46 43 51 48 52 51 12 53.5 50 46 54 51 60 56 61 60 16 55.5 52 49 59 55 66 61 66 64 24 63.0 57 54 66 61 74 69 75 73 32 68.0 61 57 69 65 79 73 80 78 40 64 60 75 69 83 77 84 82 11.0 16 66.0 61 58 68 63 75 71 77 75 24 71.0 64 62 74 69 83 77 84 82 32 76.5 69 65 80 74 89 83 90 88 40 73 69 85 79 94 91 96 93 ПРИЛОЖЕНИЕ 9 к пункту 9.5.4 ГАБАРИТЫ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ Таблица Д. 13.1 Характеристика габарита Расстояние не менее м Воздушные линии связи Линии проводного вещания ПВ Класса 1 Класса ІІ 1 2 3 4 Расстояние от земли до нижнего провода для линий проходящих вдоль электрифицированной железной дороги вне населенных пунктов* 2.5 4.5 2.5 Расстояние от земли до нижнего провода для линий проходящих вдоль автомобильных или грунтовых дорог вне населенных пунктов 3.0 5.0 3.0 Расстояние от земли до нижнего провода линии связи в окне путепровода 3.0 Расстояние между наиболее низкой точкой путепровода и верхним проводом линии связи при самой низкой температуре в данной местности 0.5 Горизонтальное расстояние между проводом линии связи и окном путепровода 1.25 Расстояние между нижним проводом линии и тросом удерживающим контактний провод постоянного тока электрифицированной железной дороги 2.0 2.0 2.0 Расстояние от провода линии при пересечении с контактним проводом трамвая до головки рельса 8.0 8.0 8.0 То же для троллейбуса до поверхности дорожного полотна 9.0 9.0 9.0 Расстояние от земли до нижнего провода линий при пересечении автомобильных дорог 5.5 6.0 5.5 Расстояние между нижним проводом линии и головкой рельса при пересечении с линией железно-дорожного полотна нормальной и узкой колеи 7.5 7.5 7.5 Расстояние от земли до нижнего провода линии проходящей в пределах населенного пункта 4.5 6.0 4.5 Расстояние между нижним проводом фидерной цепи ПВ и верхним проводом линии связи а также при пересечении проводов ПВ между собой 1.25 1.25 1.25 Расстояние между нижним проводом одной и верхним проводом другой воздушной линии связи при их пересечении между собой для наиболее низкой и наиболее высокой температур 0.6 Расстояние от наиболее низкой точки провода линии при пересечении речек и каналов до наиболее высоких мачт судов при наиболее высоком уровне воды 1.0 2.0 1.0 Расстояние от наиболее низкой точки провода линии до верхней точки габарита сплава** при горизонте наиболее высокого паводка сплавных речек и каналов которые пересекаются 1.0 2.0 1.0 Расстояние от проводов линии связи и проводного вещания до наиболее высокого уровня воды при пересечении замерзающих несудоходных небольших речек каналов и т. п. 2.5 4.5 2.5 Расстояние от опор до головки ближайшего рельса при расположении линии вдоль железнодорожного полотна 1.3 высоты надземної части опоры Горизонтальное расстояние между ближайшим к зданию проводом и вертикальной плоскостью проходящей через край карниза или другой наиболее выступающей части здания балкона фонаря 2.25 1.5 1.5 Минимальное расстояние проводов линии ПМ при их подвешивании на стойках от крыши и частей зданий выступающих над крышами при наихудших атмосферных условиях: – при напряжении на линии до 240 В 1 1 0.8 – при напряжении на линии более 240 В 2.5 – для городских линий 0.8 Расстояние от провода линии ПВ до мачты приемных радиоантенн индивидуального пользования Высоты мачты Расстояние между осями линий связи проходящих параллельно одна одной: а при наличии на одной или обеих линиях цепей уплотненных аппаратурой 3-канальной системы передачи или неуплотненных цепей а также при наличии на одной из линий цепи из цветного металла уплотненной аппаратурой 12-канальной системы передачи 8.5 б при наличии на обеих линиях цепей из цветного металла уплотненных аппаратурой 12-канальной системы передачи 20 Расстояние между наиболее низкой точкой нижнего провода воздушных линий связи проходящих вдоль железной дороги и гребнем крыш вагонов 1.5 1.5 1.5 Расстояние от веток деревьев до проводов линии: в городах 1.25 1.0 1.0 в пригородной зоне 2.0 2.0 2.0 Расстояние от земли до нижнего провода абонентского ввода над тротуаром огородом садом или пустырем 3.0 3.0 Расстояние от земли до нижнего провода абонентского или фидерного вводов над проезжей дорогой 4.5 Расстояние по горизонтали между проводами линий электропередачи и проводами линий связи и ПВ телевизионными кабелями и спусками радиоантенн на вводах*** 1.5 1.5 1.5 Расстояние от проводов ввода ПВ до веток деревьев 1.0 Расстояние от головки рельса до полуанкерной опоры или подпора линии пересекающей полотно железной дороги 10.0 10.0 10.0 Расстояние от опор до подземных трубопроводов водо- газо-нефте- и теплопроводов а также канализационных тумб 1.0 1.0 1.0 Расстояние от опор до пожарных гидрантов колодцев люков и водоразборных колонок 2.0 2.0 2.0 Расстояние от опор до бензоколонки 5.0 5.0 5.0 Расстояние от опор до электрических кабелей всех назначений 1.0 1.0 1.0 Расстояние по горизонтали от бровки дорожного полотна до основания подпоров переходных опор**** Высота опоры Вертикальное расстояние от полотна дороги до оттяжки опоры при пересечении оттяжкой: а пешеходных проходов 3.5 3.5 3.5 б проездов 5.5 5.5 5.5 Расстояние от наиболее низкой точки провода линии ПВ до проводов приемных радиоантенн индивидуального и коллективного пользования 0.8 0.8 Расстояние по вертикали между проводами ПВ и проводами линии электропередачи при их совместной подвеске на опорах 1.5 Примечания: *Населенным пунктом считается территория городов поселков сел промышленных предприятий парков бульваров и иных мест которые посещаются населением. Прилегающие к населенному пункту огороды сады и т. п. тоже считаются территорией населенного пункта. **Габаритом сплава называется расстояние от водной поверхности реки канала до наиболее высокой точки сооружений на сплаве домика вышки сигнальной вехи и т. п. ***При этом провода высоковольтных линий в прогоне от опоры до их ввода в здание не должны пересекаться с проводами ответвлений от линии связи и ПВ до вводов и должны располагаться выше проводов связи и ПВ. ****На участках затрудненной трассы это расстояние определяется по согласованию между заинтересованными организациями при условии дополнительного крепления опор. ПРИЛОЖЕНИЕ 10 к пункту 11.1.3 УТВЕРЖДАЮ Главный инженер. предприятия энергосистемы " " 199 г. УТВЕРЖДАЮ Главный инженер предприятия связи " " 199 г. АКТ ОБСЛЕДОВАНИЯ УЧАСТКОВ НЕ ОТВЕЧАЮЩИХ ТЕХНИЧЕСКИМ НОРМАМ В МЕСТАХ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ И СБЛИЖЕНИЯ ПРОВОДОВ ЛИНИЙ СВЯЗИ ПРОВОДНОО ВЕЩАНИЯ С ПРОВОДАМИ ЛИНИЙ ЭЕКТРОПЕРЕДАЧИ № п/п Опасный участок № опоры фидера адрес Выявлен- ные дефекты Мероприя-тия по уст-ранению дефектов Испол-нитель Срок выполнения работ Отметка о выполнении работ Начало работ Конец работ Обследование провели " " 199 г. Представитель энергосистемы подпись Представитель предприятия связи подпись ПРИЛОЖЕНИЕ 11 к пункту 15.3.1 Штамп организации- собственника линии РАЗРЕШЕНИЕ НА РАБОТЫ НА ОПОРАХ ПРИ СОВМЕСТНОЙ ПОДВЕСКЕ ПРОВОДОВ наименование организации-собственника проводов на выполнение работ на опорах линии которая принадлежит наименование организации-собственника линии исполнителю работ должность фамилия инициалы с бригадой в составе лиц разрешается на опорах линии участок линии номера опор Начало работ час мин " " 199 г. Окончание работ час мин " " 199 г. При выполнении работ должны быть приняты следующие специальные меры безопасности: Ответственными за безопасность работ являются: а со стороны собственника проводов б со стороны собственника линии Разрешение выдано " " 199 г. М. П. подпись С условиями выполнения работ и мерами безопасности ознакомился сам ознакомил членов бригады. Исполнитель работ подпись Приступить к работе разрешил в час мин " " 1999 г. Допускающий подпись Работа закончена люди выведены в час мин " " 1999 г. Исполнитель работ подпись Допускающий подпись ПРИЛОЖЕНИЕ 12 к пункту 15.3.9 АКТ УТВЕРЖДАЮ Главный инженер. предприятия энергосистемы " " 199 г. УТВЕРЖДАЮ Главный инженер предприятия связи " " 199 г. АК Т м. " " 199 г. Мы ниже подписавшиеся представитель электросети фамилия имя отчество и представитель сети проводного вещания фамилия имя отчество составили настоящий акт в том что при обследовании линии электропередачи напряжением В на опорах которой подвешено цепей ПВ с напряжением звукочастоты В на участке выявлены следующие отступления от правил устройства и намечены следующие мероприятия по устранению дефектов с указанием срока их выполнения: № пп. Наименование улицы номер дома № опоры Выявленные дефекты Мероприя-тия по устранению дефектов Срок выполнения работ Отметка о выполнении работ Начало Конец Представитель электросети подпись Представитель сети проводного вещания подпись ПРИЛОЖЕНИЕ 13 к прим.2 приложения 1 Держкомзв'язку Украины НАРЯД - ДОПУСК НА ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ C ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ наименование предприятия 1. НАРЯД 1.1. Ответственному исполнителю работ с бригадой в количестве человек провести следующие работы: наименование работ место проведения 1.2. Необходимые для выполнения работ: Материалы Инструмент Защитные средства 1.3. При подготовке и выполнении работ обеспечить меры безопасности: 1.4. Начало работы с часов минут 199 г. Окончание работ в часов минут 199 г. Режим работы одно двух трехсменный 1.5. Ответственным руководителем работ назначить должность фамилия имя отчество 1.6. Наряд-допуск выдал должность фамилия подпись 1.7. Наряд-допуск получил ответственный руководитель работ должность фамилия имя отчество подпись 1.8.* Меры по обеспечению безопасности работы и порядок выполнения работ согласованы: ответственное лицо действующего предприятия /цеха участка/ должность фамилия имя отчество подпись 2. ДОПУСК 2.1. Инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте согласно инструкциям наименование инструкций или краткое изложение инструктажа Провели: Ответственный руководитель робіт дата подпись *Ответственное лицо действующего предприятия /цеха участка/ дата подпись 2.2. Инструктаж получили члены бригады: Фамилия имя отчество Профессия разряд Дата Подпись получившего инструктаж *2.3. Рабочее место и условия работы проверены. Меры безопасности указанные в наряде-допуске обеспечены должность фамилия имя отчество допускающего к работе - ответственного лица действующего предприятия дата подпись Ответственный руководитель работ дата подпись Ответственный исполнитель работ дата подпись 2.4. Работы начались в часов минут 199 г. Ответственный руководитель работ дата подпись 2.5. Работы закончены рабочее место проверено люди выведены. Наряд закрыт в часов минут 199 г. Ответственный исполнитель работ дата подпись *Ответственное лицо действующего предприятия дата подпись Примечание. Наряд-допуск заполняется оформляется в двух экземплярах первый находится у того кто выдает наряд второй – у ответственного руководителя работ ; если работы проводятся на территории действующего предприятия наряд-допуск оформляется в трех экземплярах третий экземпляр выдается ответственному лицу действующего предприятия . Пункты наряд-допуска отмеченные * заполняются и оформляются подписью если выполняются строительно-монтажные работы на территории в цехе участке действующего предприятия. Наряд-допуск заполняется под копировальную бумагу четко ясно в всех экземплярах. Не допускаются исправление и перечеркивание уже написанного текста. II 67 84