Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях хлебопекарной и макаронной промышленности

#G0 Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях хлебопекарной и макаронной промышленности #G0СОГЛАСОВАНО ЦК профсоюза работников агропромышленного комплекса письмо от 24.03.89г. № 7-224 УТВЕРЖДАЮ Заместитель председателя Государственной комиссии Совета Министров СССР по продовольствию и закупкам Н. В. Краснощеков 27.12.89г. УДК 664.6.013.8 С введением в действие Правил техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях хлебопекарной и макаронной промышленности утрачивают силу: Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях хлебопекарной промышленности утвержденные постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности от 18.07.73 г.; Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях макаронной промышленности утвержденные постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности от 12.06.74 г.; ОСТ 27-31-454-79 «Машины и оборудование для хлебопекарной и кондитерской промышленности. Требования безопасности». Разработаны Всесоюзным научно-исследовательским институтом хлебопекарной промышленности. Исполнители: Т. В. Торкунова руководитель С. Я. Эткина Т. Д. Буланова Л. ф. Дмитриева ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ХЛЕБОПЕКАРНОЙ И МАКАРОННОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ 1.1.1. Настоящие Правила распространяются на все предприятия и организации хлгбопекарной и макаронной промышленности. 1.1.2. Правила содержат основные требования по технике безопасности и производственной санитарии обязательные для выполнения при проектировании строительстве монтаже реконструкции техническом перевооружении и эксплуатации предприятий хлебопекарной и макаронной промышленности. Основные требования пожарной безопасности изложены в «Правилах пожарной безопасности для предприятий отрасли хлебопродуктов». 1.1.3. Проектирование строительство монтаж эксплуатация установок объектов оборудования и сооружений не которые распространяются действующие общесоюзные правила и нормы по технике безопасности и производственной санитарии а также государственные стандарты по безопасности труда должны осуществляться в соответствии с требованиями этих правил норм и стандартов #M12293 0 33303178 2182457493 77 2032946099 1658691571 4 1056175801 2226375951 4294967294прил. 1#S . 1.1.4. При производстве мучных кондитерских изделий необходимо руководствоваться «Правилами безопасности в пищевой промышленности». 1.1.5. Необходимые капитальные вложения для выполнения настоящих Правил и номенклатурных мероприятий по охране труда выделяются в плановом порядке непосредственно администрацией предприятия по согласованию с профсоюзной организацией из средств фондов развития предприятия социально-культурных мероприятий и жилищного строительства. 1.1.6. При отсутствии в Правилах требований соблюдение которых необходимо для обеспечения безопасности труда конкретно на данном предприятии администрация предприятия совместно с профсоюзным комитетом и службой охраны труда обязана разработать дополнительные меры обеспечивающие безопасные условия работающих. 1.1.7. Руководство предприятий введенных в действие до утверждения настоящих Правил обязано разработать план приведения предприятия в соответствие с требованиями данных Правил согласовать его и сроки проведения работ в каждом отдельном случае с вышестоящей хозяйственной организацией и с республиканскими или областными комитетами профсоюза. 1.1.8. Отступления от требований Правил при проектировании новых предприятий должны согласовываться с организациями утвердившими Правила а при техперевооружении и реконструкции предприятий - с республиканскими органами управления промышленностью и профсоюза. 1.1.9. Ввод в эксплуатацию вновь построенного реконструированного или прошедшего техническое перевооружение предприятия или объекта запрещается без разрешения органов осуществляющих государственный санитарный и технический надзор технической инспекции труда профсоюза и профсоюзного комитета предприятия. 1.1.10. При внедрении в производство новых машин модернизации оборудования и механизмов изменении технология администрация предприятия обязана разработать инструкции по технике безопасности и проводить внеплановые инструктажи с работающими. 1.1.11. Соблюдение настоящих Правил обязательно для всех руководителей инженерно-технических работников рабочих и служащих предприятий. Организация работы по охране труда должна проводиться в соответствии с «Положением по организации работы по охране труда в системе Госагропрома СССР» утвержденным Госагропромом СССР 4.08.1986 г. 1.2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ 1.2.1. Ответственность за соблюдение настоящих Правил при проектировании и строительстве монтаже хлебопекарных и макаронных предприятии несут организации выполняющие соответствующие работы. 1.2.2. Ответственность за соблюдение настоящих Правил при эксплуатации предприятий возлагается на руководителя директора предприятия» 1.2.3. Соблюдение настоящих Правил обязательно для всех руководителей инженерно-технических работников рабочих и служащих предприятия. 1.2.4. Должностные лица виновные в нарушении настоящих Правил независимо от последствий нарушения несут личную ответственность в соответствии с #M12291 33302927КЗОТ#S и правилами внутреннего распорядка. Она также отвечают за нарушения допущенные их подчиненными. Рабочие несут ответственность за несоблюдение требований инструкций по технике безопасности относящихся к их работе в установленном порядке. 1.2.5. Виновные в нарушении настоящих Правил или не принявшие мер к их выполнению привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству. 1.2.6. Контроль за выполнением требований настоящих Правил на предприятия возлагается на его администрацию. 1.3. РАССЛЕДОВАНИЕ И УЧЕТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ 1.3.1. Расследование и учет несчастных случаев должны проводиться в соответствии с «Положением о расследовании в учете несчастных случаев на производстве» утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС и Госпроматомнадзора СССР от 17.08.89 г. № 8 - 12. Несчастные случаи происшедшие с пассажирами на эскалаторах фуникулерах пассажирских лифтах и пассажирских канатных дорогах при их работе расследуются и учитываются в порядке установленном органами государственного надзора контролирующими указанные объекты. Примечание. Несчастные случаи происшедшие на подконтрольных Госпроматомнадзору СССР предприятиях при эксплуатации объектов котлонадзора и подъемных сооружений не зарегистрированных в органах гос-проматомнадзора расследуются с участием представителей Госпроматомнадзора СССР и учитываются его органами. 1.3.2. На основании актов формы Н-1 администрация предприятий составляет отчет о пострадавших при несчастных случаях на производстве по установленным Госкомстатом СССР формам и представляет его в установленном порядке и сроки в соответствующие организации. 1.4. ИНСТРУКТАЖ И ОБУЧЕНИЕ РАБОТАЮЩИХ БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ ТРУДА 1.4.1. Инструктаж по технике безопасности и обучение безопасным методам труда рабочих на предприятиях и в организациях хлебопекарной и макаронной промышленности должны проводиться в соответствии с ГОСТ 12.0.004-79. 1.4.2. К обслуживанию объектов повышенной опасности должны допускаться рабочие обученные в специальных учебных заведениях. При поступлении на работу они должны быть проинструктированы по правилам техники безопасности. Повторный инструктаж рабочих проводят не реже одного раза в три месяца. 1.4.3. Для рабочих обслуживающих объекты повышенной опасности обязательны обучение и повторная проверка знаний по технике безопасности не реже одного раза в год. Перечень профессий рабочих подлежащих обучению и проверке знаний утверждается главным инженером предприятия перечень приведен в #M12293 1 33303178 2182457493 78 647486350 966742617 3409274245 3391253629 1270582083 13прил. 2#S . 1.4.4. Обучение и проверка знаний рабочих обслуживающих объекты подконтрольные Госпроматомнадзору СССР проводятся в соответствии с действующими на этих объектах правилами. 1.4.5. Обучение и повышение знаний руководящих инженерно-технических работников по безопасности труда осуществляются на специальных курсах семинарах по охране труда в институтах повышения квалификации на факультетах повышения квалификации при высших учебных заведениях и т.п. по специальной программе разработанной вышестоящей организацией с обязательной проверкой знаний. Работникам успешно сдавшим экзамен выдаются удостоверения. Проверка знаний проводится не реже одного раза в три года. 1.4.6. Проверка знаний руководящих работников предприятия директора главного инженера главного механика главного энергетика а также руководителей службы техники безопасности осуществляется в комиссии по проверке знаний вышестоящей организации. 1.4.7. Проверка знаний ИТР обслуживающих объекты подконтрольные Госпроматомнадзору СССР проводится в соответствии с действующими правилами на эти объекты. 1.4.8. Обучение и проверка знаний остальных инженерно-технических работников предприятий проводятся периодически не реже одного раза в три года . 1.4.9. В состав специальной постоянно действующей комиссии по проверке знаний на предприятии должны входить: главный инженер или лицо его заметающее - председатель руководитель службы техники безопасности специалисты других служб главный механик главный энергетик и т.п. председатель профсоюзной организации. 1.4.10. Руководители и ИТР предприятий включенные в состав постоянно действующей комиссии по проверке знаний по технике безопасности могут принять участие в их работе только после прохождения соответствующей проверки своих знаний в постоянно действующей комиссии вышестоящей организации осуществляющей руководство этими предприятиями. 1.4.11. Инструкции по охране труда должны соответствовать требованиям Положения о разработке инструкции по охране труда утвержденного Госкомтрудом СССР и ВЦСПС 05.12.85 г. 1.5. МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1.5.1. Персонал хлебопекарных и макаронных предприятий должен проходить предварительный при поступлении на работу и периодический медицинский Осмотр в соответствии с действующими нормативными документами Министерства здравоохранения СССР. 1.5.2. На предприятиях со списочным числом работающих от 50 до 300 человек должен быть предусмотрен медицинский пункт а на предприятиях с 300 работающими и - более - фельдшерский здравпункт. Кроме того во всех цехах должны быть аптечки с медикаментами и средствами оказания первой медицинской помощи. Набор медикаментов и приемы оказания первой помощи приведены в #M12293 2 33303178 2182457493 79 1797769803 3441251799 373612241 1842157294 101 791792389прил. 3#S. Раздел 2. ТЕРРИТОРИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ 2.1. УСТРОЙСТВО ТЕРРИТОРИИ ПРЕДПРИЯТИЙ 2.1.1. Планировка и застройка территории хлебопекарных и макаронных предприятий должна производиться в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил: #M12293 0 33301059 3704477087 78 23949 2496674701 254088403 3924172967 3704477087 78СНиП 2.09.02-85#S СНиП 2.09.03-85 СНиП Ш-10-75 #M12293 1 5200094 3704477087 272065920 2685059051 3363248087 4294967268 584910322 2324796619 1236299385СНиП П-89-80#S Норм технологического проектирования предприятий хлебопекарной промышленности Инструкции по технологическому проектированию предприятий макаронной промышленности. 2.1.2. Хлебопекарные и макаронные предприятия должны располагаться по отношению к жилым зданиям на расстоянии не менее 50 м санитарная зона V класса . 2.1.3. Ограждение территории предприятий следует выполнять согласно СН 441-72 с учетом архитектурно-планировочного задания и окружающей застройки. Вход посторонним лицам на территорию предприятий разрешается администрацией но разовым пропускам при предъявлении документов удостоверяющих личность. 2.1.4. На территории предприятия должно быть не менее двух въездов выездов один из которых является запасным. Для предприятий мощностью до 10 т/сутки допускается один въезд. 2.1.5. Ворота для въезда выезда должны быть механизированы иметь запорные устройства устраняющие возможность их самопроизвольного открывания и закрывания оснащены звуковой сигнализацией предупреждающей о движении транспорта. 2.1.6. Ширину ворот автомобильных въездов на территорию предприятия нужно принимать по наибольшей ширине автомобилей плюс 1 5 м но не менее 4 5 м а ширину ворот для железнодорожных въездов - не менее 4 9 м. 2.1.7. Покрытия основных проездов пешеходных дорожек а также площадок перед экспедицией и складами необходимо выполнять асфальтобетонными бетонными. 2.1.8. Территория не занятая строениями и проездами должна быть озеленена в соответствии о #M12293 2 5200094 3704477087 272065920 2685059051 3363248087 4294967268 584910322 2324796619 1236299385СНиП П-89-80#S и СН № 823-63. 2.1.9. Пешеходные дорожки должны быть максимально короткими иметь минимальное количество пересечений с внутризаводскими транспортными путями ширина дорожек должна быть не менее 1 5 м. 2.1.10. При примыкании тротуара к проезжей части он должен быть выше проезжей части не менее чем на 0 15 м. 2.1.11. Для перехода через канавы и траншеи должны быть установлены мостики шириной но менее 0 8 м огражденные перилами высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой снизу на высоту 0 2 м. Подходы к мостикам должны быть свободными в темное время суток мостики и подходы к ним должны освещаться. 2.1.12. Заглубленные резервуары колодцы люки должны быть закрыты прочными крышками на уровне прилегающей территории а во время производства ремонтных работ должны быть ограждены. Незакрываемые углубления должны иметь ограждения высотой 1 2 м со сплошной зашивкой по низу 0 2 м. 2.1.13. На территории предприятия следует предусматривать участки для спортивных игр и гимнастических упражнений для работающих на предприятии как правило с наименьшим загрязнением воздуха удаленные от главных путей передвижения транспорта. Противопожарные мероприятия 2.1.14. Места курения на территории предприятия должны быть определены приказом администрации обозначены оборудованы урнами для сбора окурков и средствами пожаротушения. На пожаро- и взрывоопасных участках территории предприятия курение воспрещается. На этих участках устанавливаются предупреждающие надписи: «Курить воспрещается». 2.1.15. Противопожарное водоснабжение следует предусматривать в соответствии с требованиями #M12293 3 33303147 3704477087 78 23944 2496674700 1839791606 2202259368 2697443001 2483551668СНиП 2.04.02-84#S. У пожарных гидрантов должны быть установлены специальные таблички с надписью «Пожарный гидрант №» подъезд к гидранту должен быть обозначен и свободен. 2.1.16. Ко всем зданиям и сооружениям должен быть обеспечен свободный доступ. Противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями не должны использоваться под складирование материалов оборудования и т.п. 2.1.17. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости и смазочные материалы должны храниться в специально отведенных местах с соблюдением соответствующих правил хранения в пожарной безопасности. Твердое топливо должно храниться в соответствии с инструкцией по хранению твердого топлива в открытых складах. 2.1.18. Все производственные складские и подсобные помещения наружные установки и сооружения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем. 2.1.18. В целях создания условий для быстрого использования пожарного инвентаря и для облегчения наблюдения за ним рекомендуется устраивать специальные шиты пожарного инвентаря. 2.1.20. Весь пожарный инвентарь и оборудование должны содержаться в исправном состоянии находиться на видных местах и к ним должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. 2.1.21. Использование пожарного инвентаря и оборудования для хозяйственных производственных и прочих нужд не связанных с пожаротушением категорически запрещается. 2.1.22. Весь пожарный инвентарь и средства пожаротушения должны периодически проверяться и испытываться с занесением результатов проверки в специальный журнал. 2.2. АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПРОЕЗДЫ И ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ 2.2.1. Для безопасного движения транспортных средств на территории предприятий должны быть разработаны схемы движения. Схемы движения устанавливают при въезде на территорию предприятия в местах стоянки внутризаводского транспорта на погрузочно-разгруэочных площадках. На схеме движения указывают разрешенные и запрещенные направления движения транспорта повороты остановки въезды выезды пешеходные дорожки и места переходов через проезжие части дорог. 2.2.2. Территория предприятия должна быть оборудована дорожными знаками указателями скорости по ГОСТ 10807-78 и знаками безопасности по ГОСТ 12.04.026-76. 2.2.3. Необходимое число дорожных знаков и указателей и места их установки должны обосновываться принятой схемой организации движения транспортных и пешеходных потоков. 2.2.4. Внутризаводские автодороги должны отвечать требованиям #M12293 0 33301095 3704477087 78 23945 2496674701 1862018941 1429494040 4291510452 106СНиП 2.05.02-85#S и #M12293 1 33302866 3704477087 78 23945 2651470731 3636375560 2392261520 1011662753 3053052196СНиП 2.05.07-85#S. 2.2.5. Скорость движения железнодорожного транспорта при въезде или выезде состава из заводских ворот должна быть не более 5 км/ч. Скорость движения автотранспорта на территории должна быть не более 5 км/ч. Скорость движения авто- и электропогрузчиков на территории должна быть не более 5 км/ч электропогрузчиков в цехах - не более 3 км/ч. 2.2.6. Пешеходные дорожки и проезды на территория предприятия площадка прилегающая к экспедиции прирельсовые погрузочно-разгрузочные площадки а также стоянки для автотранспорта должны быть заасфальтированы с учетом уклонов от зданий и других сооружений для стоков атмосферных вод в сторону водосборника. Величина уклона должна быть не менее 0 002. 2.2.7. Ширина проезжей части автодорог к производственным корпусам должна быть не менее 7 м прочих с односторонним движением автомобилей - 4 5 м. 2.2.8. На территории предприятия должны быть предусмотрены специально отведенные площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ. Площадки для проведения погрузочно-разгрузочных работ должны иметь обозначенные границы. 2.2.8. При доставке муки автомуковозами необходимо предусматривать площадку для разворота или круговой проезд по территории размеры которых должны быть рассчитаны на применение большегрузного автомуковоза. Площадки для разгрузки тарных грузов должны соответствовать габаритным размерам применяемого транспорта. При проектировании новых предприятий хлебопекарной и макаронной промышленности необходимо предусматривать устройство рампы для разгрузки сырья в таре высотой 1 2 м а на действующих предприятиях высота рампы должна быть на одном уровне с полом складских помещений. 2.2.10. Приемные патрубки для приема жидкого вспомогательного сырья патоки растительного масла сыворотки на склад должны быть закрыты и расположены под навесом. 2.2.11. Высота рампы экспедиции при лотковом отпуске продукции должны быть равной 0 65 м а при контейнерной - 1 2 м. 2.2.12. При размещении транспортных средств на погрузочно-разгрузочной площадке расстояние между транспортными средствами стоящими друг за другом должно быть не менее 1 м а между стоящими рядом - не менее 1 5 м. Если транспортные средства устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания между зданием и бортом транспортного средства должен соблюдаться интервал не менее 0 8 м при этом должен быть установлен отбойный брус. 2.2.13. Устройство внутризаводских железнодорожных путей переездов и переходов через них организация и эксплуатация железнодорожного хозяйства должны удовлетворять требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР а также СНиП П-38-76 -и #M12293 2 33302866 3704477087 78 23945 2651470731 3636375560 2392261520 1011662753 3053052196СНиП 2.05.07-85#S. 2.2.14. Выходы из здания не должны располагаться в сторону железнодорожных путей непосредственно расположенных у производственных зданий. При наличии выходов из производственных или вспомогательных зданий на железнодорожные пути расположенные ближе 6 м от зданий должна быть предусмотрена звуковая сигнализация предупреждаюшая о приближении железнодорожного транспорта а также установлены барьеры высотой не менее 1 м ограждающие железнодорожные пути при выходе из здания. 2.2.15. В местах пересечения железнодорожных путей с транспортными путями должны быть устроены настилы а также предусмотрены шлагбаумы предупредительные звуковая и световая сигнализация. 2.2.16. Передвижение вагонов должно производиться механизированным способом тепловозами лебедками в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. 2.2.17. На предприятии должны быть установлены сроки порядок проверки и обязанности лиц по контролю за состоянием транспортных путей. 2.2.18. Для приема сырья и грузов с железнодорожного транспорта должны быть сооружены приемные платформы высотой 1 4 м от уровня головки рельса с навесами шириной не менее 4 м. 2.3. СОДЕРЖАНИЕ ТЕРРИТОРИИ 2.3.1. Территория предприятия должна содержаться в чистоте. Для стока атмосферных вод должны быть предусмотрены уклоны направленные от зданий и сооружений к водосборникам которые должны регулярно прочищаться и ремонтироваться в соответствии с утвержденным графиком. 2.3.2. Для сбора и временного хранения отбросов и мусора должны быть установлены водонепроницаемые с плотно закрывающимися крышками контейнеры. Они должны быть установлены на асфальтированных или бетонированных площадках превышающих площадь основания контейнера на 1 м во все стороны. 2.3.3. Расстояние от мусоросборников до производственных зданий должно быть не менее 25 м. 2.3.4. Очистка мусоросборников должна производиться ив реже одного раза в два дня с последующей дезинфекцией в теплое время года 20%-ным раствором свежегашеной извести или 10%-ным раствором хлорной извести на 10 л воды - 1 кг . 2.3.5. Удаление отходов и мусора необходимо производить специальным транспортом использование которого для перевозки сырья и готовой продукции запрещается. 2.3.6. Уборку территории должны производить ежедневно; в летнее время во избежание запыления регулярно поливать зимой проезды и проходы систематически очищать от снега и льда и посыпать песком. 2.3.7. Территория предприятия в ночное время должна быть хорошо освещена. Освещенность на уровне земли для главных проездов должна быть не менее 3 лК для прочих проездов и проходов - 2 для мест погрузки готовой продукции и разгрузки сырья - 5 лК. Раздел 3. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ 3.1. ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ 3.1.1. Устройство производственных зданий и сооружений должно соответствовать требованиям #M12293 0 33301059 3704477087 78 23949 2496674701 254088403 3924172967 3704477087 78СНиП 2.09.02-85#S СНиП 2.09.03-85 #M12293 1 871001017 3704477087 78 23941 2496674701 2685059051 3363248087 4294967268 584910322СНиП 2.01.02-85#S СН-245-71 и настоящих Правил. 3.1.2. Размещение основных производств в подвальных и полуподвальных помещениях не разрешается. К основному производству относятся: подготовка сырья замес формовка расстойка теста выпечка изделий сушка полуфабрикатов фасовка и упаковка готовых изделий переработка технологических отходов мойка и хранение матриц остывочное отделение и экспедиция. 3.1.3. Высота производственных помещений определяется в зависимости от устанавливаемого оборудования и назначения помещения но должна быть не менее 4 8 м для многоэтажных зданий и 4 2 м для одноэтажных. Высота помещений от пола до низа выступающих частей коммуникаций я оборудования в местах регулярного прохода людей и на путях эвакуации должна быть не менее 2 м а в местах нерегулярного прохода людей - 1 8 м. 3.1.4. Объем производственных помещений на одного работника должен составлять не менее 15 м а площадь - не менее 4 5 м. 3.1.5. Внутренняя отделка производственных помещений полов стен потолков дверей и цветовая отделка поверхностей должны соответствовать требованиям СН 181-70 и #M12293 2 871001017 3704477087 78 23941 2496674701 2685059051 3363248087 4294967268 584910322СНиП 2.01.02-85#S #M12293 3 33303178 2182457493 80 2060071400 2880249407 3077335118 46961427 4163953022 3421377353прил. 4#S . 3.1.6. Полы в производственных помещениях должны быть водонепроницаемыми с гладкой без щелей и выбоин удобной для очистки и мытья поверхностью. 3.1.7. Полы в помещениях где применяются или содержатся в полуфабрикатах кислоты щелочи или другие агрессивные жидкости дрожжевое отделение помещения для мойки тары матриц приготовления моющих растворов зарядная станция и др. должны быть устойчивыми к воздействию этих веществ и иметь уклон для стока. В помещениях где применяются и хранятся горючие жидкости полы следует выполнять из негорючих материалов см. #M12293 4 33303178 2182457493 80 2060071400 2880249407 3077335118 46961427 4163953022 3421377353прил. 4#S . 3.1.8. В производственных помещениях где перемешаются дежи вагонетки контейнеры электропогрузчики должны быть предусмотрены отбойные уголки и ограничители для защиты стен и колонн от повреждений. 3.1.8. В изолированных помещениях должны быть расположены следующие участки: просеивательный очистки мешков и их хранения приготовления сахарной пудры приготовления панировочной муки приготовления жидких дрожжей ржаных заквасок и концентрированных молочнокислых заквасок приготовления сырья к производству топочные отделения печей работающих на твердом топливе помещение пая расходных баков жидкого топлива моечные отделения тары матриц инвентаря помещение где находятся водяные баки для запаской воды механические мастерские размольное отделение. Помещения в которых размешены трубовоздуходувки компрессоры должны быть также изолированы а оборудование должно быть установлено на виброизолирующем основании. 3.1.10. В местах проемов во внутренних стенах и в перегородках отделяющих помещения с производствами А Б от других помещений коридора и лестничной клетки следует предусматривать тамбур-шлюзы в соответствии с #M12293 5 33301059 3704477087 78 23949 2496674701 254088403 3924172967 3704477087 78СНиП 2.09.02-85#S и #M12293 6 871001017 3704477087 78 23941 2496674701 2685059051 3363248087 4294967268 584910322СНиП 2.01.02-85#S. 3.1.11. Планировка путей эвакуации должна способствовать быстрому выходу людей из помещения. Схемы эвакуации должны быть вывешены на каждом этаже. Эвакуационных выходов должно быть не менее двух. Двери предназначенные для эвакуации должны открываться по направлению выхода из помещения и здания. 3.1.12. В помещениях хлебопекарных и макаронных предприятий должны быть предусмотрены знаки безопасности и сигнальные цвета по ГОСТ 12.4.026-76. Двери основных выходов из помещений должны открываться в сторону выхода иметь самозакрывающиеся устройства. Над дверью с внутренней стороны помещения должна быть вывешена табличка с надписью «Выход». Устройство порогов в дверных проемах не допускается. На двери снаружи помещения указываются: назначение помещения класс по ПУЭ и категория взрывопожароопасности ответственные за технику безопасности и пожаробезопасность. 3.2. СКЛАДСКИЕ ПОМЕЩЕНИЯ 3.2.1. Помещения складов должны отвечать требованиям #M12293 7 33301058 3704477087 78 24255 2465715557 2679110921 350062471 4266761857 3713084529СНиП 2.11.01-85#S и СНиП 2.09.03-85. 3.2.2. В помещениях складов бестарного хранения муки относящихся к взрыво- пожароопасным категории Б должны быть предусмотрены легкосбрасываемые конструкции окна фонари обшей площадью не менее 0 03 на 1 помещения. 3.2.3. В складах для подъема опускания груза на высоту более 1 5м должны устраиваться трапы гравитационные спуски лифты и другие устройства для спуска и подъема грузов. 3.2.4. Полы складских помещений должны соответствовать #M12293 8 871001017 3704477087 78 23941 2496674701 2685059051 3363248087 4294967268 584910322СНиП 2.01.02-85#S и СНиП П-В. 8-71 см. #M12293 9 33303178 2182457493 80 2060071400 2880249407 3077335118 46961427 4163953022 3421377353прил. 4#S . 3.2.5. Двери складских помещений должны открываться наружу. Двери взрывопожароопасных складских помещений должны иметь фиксацию в открытом положении и соответствовать #M12293 10 871001017 3704477087 78 23941 2496674701 2685059051 3363248087 4294967268 584910322СНиП 2.01.02-85#S. 3.2.6. Дверные проемы для грузовых потоков в складах для тарных грузов должны быть шириной не менее 1 85 м и высотой не менее 2 4 м. 3.2.7. Ширина проездов в складах по которым движется транспорт тележки электропогрузчики и др. должна быть не менее ширины гружёного транспорта плюс 0 8м не менее 2 1м при одностороннем движении и не менее двойной максимальной ширины груженого транспорта плюс 1 5 м при встречном. 3.2.8. В складах бестарного хранения муки проходы между рядами силосов должны быть не менее 0 7 м расстояние между силосами и стеной не менее 0 7 м расстояние между смежными в ряду силосами круглого сечения не менее 0 25 м. При расположении площадок обслуживания на одной высоте с крышками силосов высота над сило-сами должна быть не менее 2 м; при расположении площадки ниже - расстояние от пола площадки обслуживания силосов до перекрытия или низа выступающих частей конструкций должно быть не менее 2 м. 3.2.9. Склады бестарного хранения муки открытого или частично открытого типа рекомендуется оборудовать легкими навесами. Для обслуживания верхней части бункеров складов открытого и частично открытого типов следует предусматривать общую площадку обслуживания с лестницами маршевого типа. Площадки и лестницы должны иметь зашитые решетчатые ограждения высотой не менее 1 0 м зашитые по визу на высоту 0 15 м. Настилы площадок и ступеней должны быть выполнены из рифленой или просечной стали в соответствии с ГОСТ 23120-78. 3.2.10. Для приема и транспортирования тарных грузов должны предусматриваться средства малой механизации. 3.2.11. Укладку мешков с мукой должны производить на специальные стеллажи или поддоны «тройниками» и «пятериками» при строгом соблюдении порядка увязки мешков и вертикальности штабеля. 3.2.12. Ящики должны быть уложены "вперевязку" в штабеля. Бочки должны быть уложены в штабеля в виде усеченной пирамиды с прокладкой досок между каждым рядом. Во избежание раскатывания штабеля крайние бочки должны надежно заклиниваться. Высота штабелей при укладке затаренных грузов не должна превышать размеров указанных в табл. 3.2.1. Таблица 3.2.1. #G0Наименование и характер груза Высота штабеля При ручной укладке При механизированной укладке Груз: в ящиках масса в кг до 50 в бочках в мешках масса в кг до 70 2 2 2 3 2 3 3 8 3.2.13. При хранении продукции в таре должны предусматриваться проходы между штабелями шириной не менее 1 25 м расстояние от штабелей до стен - не менее 0 7 м. Расстояние от верха штабеля до перекрытия или низа выступающих частей стационарных конструкций должно быть не менее 0 5 м. 3.2.14. В складских помещениях предназначенных для хранения кислот щелочей и других агрессивных веществ должны быть вывешены предупредительные надписи с указанием хранящихся веществ и инструкции по технике безопасности при работе с этими веществами. На складе должен иметься запас средств для нейтрализации пролитых кислот и щелочей. 3.3. ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ 3.3.1. Снабжение предприятий водой для производственных хозяйственно-питьевых и противопожарных нужд должно быть организовано в соответствии с требованиями действующих норм СН 245-71 #M12293 0 33301097 1753309769 3094337484 4294967268 2692962939 3924172945 3704477087 78 23944СНиП 2.04.01-85#S #M12293 1 33303147 3704477087 78 23944 2496674700 1839791606 2202259368 2697443001 2483551668СНиП 2.04.02-84#S. Норм технологического проектирования предприятий хлебопекарной промышленности. Инструкции по технологическому проектированию предприятий макаронной промышленности. 3.3.2. Вода применяемая для технологических и хозяйственно-питьевых нужд должна отвечать требованиям ГОСТ 2874-82. 3.3.3. Водоснабжение хлебопекарных и макаронных предприятий должно быть бесперебойным с устройством двух вводов от кольцевой городской местной водопроводной сети. При отсутствии городского местного водопровода водоснабжение должно предусматриваться от собственного источника по согласованию с местными органами Государственного санитарного надзора. 3.3.4. Соединение сетей водопроводов хозяйственно-питьевого и технологического назначения с сетями водопроводов подающих воду непитьевого качества запрещается. 3.3.5. Артскважины и колодцы должны иметь зоны санитарной охраны. Радиус первого пояса зоны должен быть не менее 15м второго - не менее 25 м. Радиус зоны санитарной охраны должен быть согласован с местной санэпидемстанцией. 3.3.6. Вся распределительная сеть водоснабжения и канализация должна быть нанесена на генеральном плане предприятия. 3.3.7. Осмотр и проверка исправности всех водопроводных устройств колодцев гидрантов задвижек насосных устройств и др. должны проводиться не реже одного раза в месяц в соответствии с графиком ППР утвержденным главным инженером предприятия. 3.3.8. Производственные помещения предприятий в соответствии с технологическими нуждами и бытовые помещения должны быть обеспечены горячей и холодной водой с установкой в точках расхода смесителей. 3.3.8. Для обеспечения питьевого водоснабжения должны быть предусмотрены устройства для питьевого водоснабжения. 3.3.10. Расстояние от рабочих мест до устройств питьевого водоснабжения не должно превышать 75 м. 3.3.11. Температура воды для питья не должка быть выше 20 и не ниже 8 . 3.3.12. Установки для раздачи питьевой воды должны иметь устройства для промывания посуды сливные раковины или специальные устройства для сливания воды. 3.3.13. Для удаления сточных вод производственных и бытовых должны быть предусмотрены канализационные устройства в соответствии с #M12293 2 33301056 3704477087 78 23944 2527633845 1653094747 324734907 402571868 4СНиП 2.04.03-85#S. 3.3.14. Сточные воды хлебопекарных и макаронных предприятий должны как правило сбрасываться в городскую местную канализационную сеть без предварительной очистки. Отработанные реактивы из лабораторий перед спуском их в канализацию следует обезвреживать средствами лаборатории. Отходы образующиеся при покрытии форм полимерными материалами следует сбрасывать в специальные емкости для дальнейшей утилизации или обезвреживания #M12293 3 33301097 1753309769 3094337484 4294967268 2692962939 3924172945 3704477087 78 23944СНиП 2.04.01-85#S п. 19.2 . Ливневые стоки перед сбросом в канализацию должны подвергаться очистке. 3.3.15. При отсутствии городской местной канализации сточные воды должны подвергаться очистке. Способы очистки и отвода сточных вод должны быть согласованы в установленном порядке с органами Государственного санитарного надзора. 3.3.16. Осмотр очистка канализационных колодцев каналов труб должны производиться в соответствии с разд. 12 настоящих Правил. 3.3.17. К смотровым колодцам должен быть обеспечен свободный подход. Смотровые колодцы должны быть закрыты чугунными крышками. 3.4. ОТОПЛЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ 3.4.1. Отопление и вентиляция в помещениях зданий хлебопекарных и макаронных предприятий должны отвечать требованиям СНиП 2.04.05-86 Санитарных норм проектирования промышленных предприятий СН 245-71 Норм технологического проектирования предприятий хлебопекарной промышленности Инструкция по технологическому проектированию предприятий макаронной промышленности и настоящих Правил. 3.4.2. Отопление должно обеспечивать оптимальную температуру в рабочих помещениях установленную в соответствии с СН № 4088-86 #M12293 4 33303178 2182457493 82 3110132023 1929178847 2462529819 1172672989 1774611684 4прил. 6#S . 3.4.3. В производственных помещениях кроме помещений с выделением пыли следует применять воздушную систему отопления совмещенную с приточной вентиляцией водяную пли паровую низкого давления согласно требованиям СНиП 2.04.05-86. 3.4.4. В помещениях где имеется мучная и сахарная пыль а также в камерах для брожения теста в качестве нагревательных приборов должны быть применены гладкие трубы в остальных производственных и складских помещениях - радиаторы с гладкой поверхностью. 3.4.5. Отопительные приборы размещенные в помещениях категории А и Б должны иметь температуру теплоносителя не выше 110 а в помещениях категории В - не выше 130. Отопительные приборы должны быть ограждены и расположены таким образом чтобы была обеспечена легкая и безопасная очистка нагревательных поверхностей от пыли. 3.4.6. На лестничных клетках отопительные приборы должны располагаться в углублении или на высоте не ниже 2 2м от пола площадки. 3.4.7. В экспедициях и отапливаемых складах должно быть предусмотрено устройство воздушно-тепловых завес. 3.4.8. Во всех производственных подсобных складских административно-конторских и бытовых помещениях должна быть предусмотрена естественная механическая или смешанная вентиляция. 3.4.9. Вентиляционные и аспирационные установки должны создавать в рабочей зоне производственных помещений необходимые санитарно-гигиенические условия см. #M12293 5 33303178 2182457493 82 3110132023 1929178847 2462529819 1172672989 1774611684 4прил. 6#S #M12293 6 33303178 2182457493 83 1698962483 808969003 3040193022 4 3731017986 42949672947#S . Кроме того должна быть предусмотрена аварийная противодымная вентиляция для удаления дыма при пожаре в соответствии с СНиП 2.04.05-86 . 3.4.10. Подача воздуха к постоянным рабочим местам у расстойных шкафов хлебопекарных печей сушилок циркуляционных столов должна производиться через душирующие патрубки. 3.4.11. Отверстия для забора и выброса воздуха должны иметь предохранительные решетки и располагаться: по горизонтали - не менее чем 10м друг от друга по вертикали - не менее чем 6 м друг от друга. При этом выбросы из систем местных отсосов необходимо располагать над высшей точкой кровли не менее чем на 2 м а воздухозабор на высоте не менее 2 м от уровня земли в соответствии со СНиП 2.04.05-86. 3.4.12. Качество воздуха подаваемого в помещения должно соответствовать санитарным нормам. Концентрация вредных веществ в воздухе подаваемом в помещения должна составлять 30% ПДК вредных веществ в рабочей зоне производственных помещений в соответствии с СН 4088-86 см. #M12293 7 33303178 2182457493 83 1698962483 808969003 3040193022 4 3731017986 4294967294прил. 7#S ГОСТ 12.1.005-76. 3.4.13. Очистку наружного приточного воздуха следует предусматривать в системах подачи на душирование и в системах подачи воздуха непосредственно на продукцию. 3.4.14. В случае когда средняя температура наружного воздуха в 13 ч самого жаркого месяца превышает 25 и обычными способами вентиляции невозможно обеспечить требуемую температуру в рабочей зоне следует предусматривать охлаждение приточного воздуха. 3.4.15. Вентиляция в помещениях различной категории по взрыво- и пожароопасности согласно СНиП 2.04.05-86 должна осуществляться раздельными воздуховодами. Объединение воздуховодов для взрыво- и пожароопасных помещений с общими магистральными воздуховодами не допускается. 3.4.16. Электродвигатели вытяжных вентиляционных систем обслуживающих взрыво- и пожароопасные производства должны отвечать требованиям гл. 7 ПУЭ. 3.4.17. Вентиляторы переключающие запорные и регулирующие клапаны в вытяжных установках взрыво- и пожароопасных помещений должны быть выполнены из материалов и в исполнении не допускающих искрообразования. Детали проточной части вентилятора изготовляются из углеродистой стали обычного качества кроме выходного участка коллектора который выполняется из латуни Л 63 ГОСТ9В31-70 . 3.4.18. В помещениях холодильных установок следует предусматривать общеобменную вентиляцию с искусственным побуждением: при применении хладонов 11 12 22 500 и 502 - с трехкратным воздухообменом а при аварии - пятикратным в 1 ч; при применении аммиака - по расчетам но не менее четырехкратного воздухообмена а при аварии - с одиннадцатикратным в 1 ч в соответствии с СНиП 2.04.05-86 . 3.4.19. В целях уменьшения шума и вибрации вентиляторы и электродвигатели должны быть установлены на виброизолирующих основаниях и соединены с воздуховодами мягкими вставками. 3.4.20. Все машины и механизмы являющиеся источниками пыле- парo- и газовыделений должны быть максимально укрыты и обеспечиваться местными отсосами аспирационными и пылеулавливающими устройствами. 3.4.21. Воздуховоды местных отсосов не должны подсоединяться к воздуховодам общеобменной вентиляции. 3.4.22. Система аспирации должна осуществлять очистку воздуха от одной технологической линии. В случае эксплуатации аспирационной установки обеспечивающей очистку воздуха от нескольких технологических линий воздуховоды от каждой линии должны отделяться от коллектора слециальными устройствами быстродействующими заслонками обратными клапанами исключающими возможность распространения пламени и продуктов горения по другим линиям. 3.4.23. Разрежение воздуха создаваемое системой аспирации должно исключать возможность образования взрывоопасных концентраций пыли в оборудовании. 3.4.24. Воздуховоды перед пылеуловителями а также в местах их подсоединения к бункерам весам корням должны быть оборудованы специальными пламяотсекателями исключающими возможность распространения пламени и продуктов горения. 3.4.25. Элементы воздуховодов не должны иметь выступов шероховатостей неровностей способствующих задержанию пыли. 3.4.26. Воздуходувные машины и вентиляторы в аспирационных системах необходимо устанавливать после пылеуловителей. 3.4.27. Воздуховоды системы аспирации следует устраивать вертикально или под углом 60° к горизонту. Протяженность горизонтальных участков должна быть минимальной. 3.4.28. Для устранения возможного осаждения пыли в горизонтальных воздуховодах скорость движения воздуха должна быть не менее 18 м/с. 3.4.29. Приказом администрации предприятия должны быть назначены лица ответственные за техническое состояние и бесперебойную работу вентиляционных и аспирационных систем. 3.4.30. Приемка в эксплуатацию вновь устанавливаемых и реконструируемых вентиляционных и аспирационных систем должна проводиться только после их наладки и испытания. Результаты предпусковых испытаний должны быть отражены в акте. Форма акта приведена в #M12293 8 33303178 2182457493 84 316715999 996174811 3972425331 1400492570 3200027643 4прил. 8#S. Контрольно-эксплуатационные испытания должны проводиться периодически не реже одного раза в год. Кроме того не реже одного раза в месяц необходимо проверять и производить чистку от пыли горизонтальных участков воздухопроводов. Результаты испытаний должны заноситься в паспорт вентиляционных и аспирационных систем. Форма паспорта приведена в #M12293 9 33303178 2182457493 84 316715999 996174811 3972425331 1400492570 3200027643 4прил. 8#S. 3.4.31. Контроль состояния воздушной среды в производственных помещениях должен проводиться не реже двух раз в год: в зимний и летний периоды. 3.5. ОСВЕЩЕНИЕ 3.5.1. Естественное и искусственное освещение территории предприятий производственных и вспомогательных помещений должно отвечать требованиям СНиП П-4-79 #M12293 10 33303178 2182457493 85 62138551 1251686788 1088328 3102270152 2622337864 3421377353прил. 9#S . 3.5.2. Во всех производственных бытовых и административно-конторских помещениях должно быть использовано естественное освещение. Коэффициенты естественного освещения КЕО на рабочих поверхностях в помещениях хлебопекарной и макаронной промышленности даны в табл. 3.5.1. Таблица 3.5.1. #G0Вид помещения Номеруемое значение КЕО % При верхнем или верхнем и боковом освещении При боковом освещении Основные производственные помещения Складские помещения Лаборатории Ремонтные мастерские 4 0+3 0 2 0+1 0 5 0 4 0 1 5+1 0 1 0+1 4 2 0 1 5 3.5.3. В производственных помещениях кроме естественного должно быть предусмотрено искусственное освещение. 3.5.4. Освещение на рабочих поверхностях должно соответствовать нормам освещенности приведенным в #M12293 0 33303178 2182457493 85 62138551 1251686788 1088328 3102270152 2622337864 3421377353прил. 9#S. 3.5.5. Во всех производственных а также вспомогательных помещениях непосредственно связанных с ведением технологического процесса светильники необходимо предусматривать в закрытом исполнении. 3.5.6. Осветительные сети должны выбираться с учетом их назначения условий окружающей среды класса взрыво-пожароопасности помещений участков зон #M12293 1 33303178 2182457493 81 2060071400 3421377353 919139040 4 2075897456 2440337608прил. 5#S . Электрическое освещение монтируемое во взрыво-пожароопасных зонах производственных и вспомогательных помещений должно отвечать требованиям гл. 7.3 и 7.4 ПУЭ-85 остальных помещений гл. 2.1 и 6.1 ПУЭ-85. 3.5.7. Для освещения производственных помещений применяется в основном общее освещение. В зонах размещения рабочих мест кроме общего используют дополнительное местное освещение. Для питания светильников общего освещения применяется напряжение не выше 380/220 В переменного тока при изолированной нейтрали. 3.5.8. При необходимости применения комбинированного освещения светильники местного освещения должны иметь напряжение: с лампами накаливания в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - 42 В. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127+220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токоведущих частей для случайного прикосновения. Местное освещение должно иметь индивидуальные выключатели. Осветительная арматура для местного освещения шкафов пультов с электроаппаратурой должна подключаться до вводного выключателя. 3.5.9. Для помещений класса В-Па см. #M12293 2 33303178 2182457493 81 2060071400 3421377353 919139040 4 2075897456 2440337608прил. 5#S допускается применение электросветильников общего назначения без средств взрывозащиты но имеющих соответствующую защиту оболочки от проникновения пыли 1Р54 1P53 . 3.5.10. Для пожароопасных помещений степень зашиты светильников в зависимости от класса пожароопасной зоны и вида светильников должна выбираться согласно табл. 3.5.2. Таблица 3.5.2. #G0Вид светильника Степень защиты светильника П-11 П-11а а также П-11 при наличии местных отсосов и общеобменной вентиляции Лампы: Накаливания Люминисцентные 1Р53 5’3 2’3 1Р23 Примечание. Степень защиты оболочки от проникновения воды 2-я цифра выбирается в зависимости от условий окружающей среды см. #M12293 0 33303178 2182457493 81 2060071400 3421377353 919139040 4 2075897456 2440337608прил. 5#S . 3.5.11. Светильники следует располагать на высоте 2 5 м. В проходах допускается подвешивать светильники на высоте не менее 1 7 м при условии что крепление арматуры не мешает нормальному движению обслуживающего персонала; при этом должны применяться светильники в которых доступ к лампе и токоведущим частям возможен только с помощью электромонтерского инструмента. 3.5.12. При установлении аппаратуры плафонов вплотную к потолку она должна крепиться к розетке на изоляционного материала. 3.5.13. Стеклянные колпаки осветительных приборов должны быть надежно укреплены. Стеклянные колпаки больших размеров диаметром более 350 мм должны быть дополнительно закрыты металлической защитной сеткой. Крюки кронштейны и прочие приспособления для крепления осветительных приборов должны надежно укрепляться в основании перекрытия стены и т.д. . 3.5.14. Мощность ламп в осветительных приборах не должна превышать предельно допустимой для данного типа прибора. 3.5.15. Напряжение питания ручных переносных светильников должно быть в помещениях с повышенной опасностью 42 В и особо опасных - 12 В. Для освещения внутренних поверхностей бункеров и силосов для хранения муки следует применять переносные светильники во взрыво-безопасном исполнении напряжением 12 В постоянного тока. Для освещения топок и газоходов производственных печей следует использовать переносные светильники напряжением 12 В; стеклянный колпак светильника должен быть защищен металлической сеткой. 3.5.16. Во всех производственных цехах и отделениях должно предусматриваться аварийное освещение обеспечивающее на рабочих поверхностях требующих обслуживания при аварийном режиме освещенность не менее 0 05 от нормы рабочего освещения но не менее 2 Лк внутри здания и не менее 1 Лк для территории предприятия. 3.5.17. Эвакуационное освещение должно обеспечивать освещенность в помещениях не менее 0 5 Лк на полу линии основных проходов. 3.5.18. Осветительная арматура аварийного и эвакуационного освещения должна иметь отличительные знаки. 3.5.19. Постоянный надзор за состоянием светильников их очисткой и заменой возлагается на электротехнический персонал имеющий соответствующий допуск к данной работе. Светильники должны периодически очищаться. Сроки чистки светильников: для помещений с незначительным выделением пыли - 2 раза в год; для помещений со значительным выделением пыли - от 4 до 12 раз в год по необходимости. 3.5.20. На предприятиях не реже одного раза в год должен проводиться контроль освещенности на рабочих местах. Измерение искусственной освещенности следует производить в вечернее или ночное время чтобы исключить влияние дневного освещения. 3.5.21. Вышедшие из строя люминесцентные и другие ртутные лампы подлежат утилизации. На предприятиях должны быть предусмотрены места и установки для вскрытия таких ламп и удаления из них ртути. 3.5.22. Разбитые в окнах стекла необходимо срочно удалять и заменять новыми. Для удобства и безопасности протирки и замен стекол следует предусматривать оконные блоки с внутренним открыванием створок. 3.6. ЦВЕТОВАЯ ОТДЕЛКА ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И ОБОРУДОВАНИЯ 3.6.1. Цветовая отделка поверхностей оборудования стен полов и других элементов строительных конструкций должна использоваться в целях создания зрительного комфорта а также обозначения возможной опасности для повышения безопасности обслуживающего персонала. 3.6.2. Цветовая отделка поверхностей производственных помещений и оборудования должна соответствовать требованиям #M12293 1 33302860 3704477087 78 24254 2589552133 4264065081 3704864250 3636375560 2392261208СНиП 2.10.05.85#S и СН-181-70. 3.6.3. Для стен и полов производственных помещений рекомендуются светлые тона имеющие высокую отражательную способность желто-зеленые желтые голубые . 3.6.4. При цветовой отделке элементов строительных конструкций коммуникаций и оборудования с целью повышения безопасности следует пользоваться сигнально-предупреждающими цветами в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76; красный - «стоп» запрещение опасность; желтый или оранжевый - внимание возможная опасность; зеленый - «пуск» разрешение безопасность; синий - информация. 3.8.5. Опознавательную окраску трубопроводов в зависимости от транспортируемого по ним вещества следует принимать по табл. 3.6.1 в соответствии с ГОСТ 14202-68. Таблица 3.6.1 #G0Цифровое обозначение Транспортируемое вещество Опознавательный цвет окраски трубопроводов 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Вода Пар Воздух Горючий газ Негорючий газ Кислота Щелочь Жидкость горючая Жидкость негорючая Прочие Зеленый Красный Синий Желтый - - Оранжевый Фиолетовый Коричневый - - Серый Примечание. 1. Пожарные трубопроводы независимо от их содержания вода пена пар для тушения пожара и др. должны окрашиваться в красный цвет. 2. Для обозначения наиболее опасных по свойствам транспортируемых веществ на трубопроводы следует наносить предупреждающие цветные полосы: красного цвета легковоспламеняемость огнеопасность взрыпоопасность желтого - опасность или ядовитость зеленого - безопасность или нейтральность. 3. Количество предупреждающих цветных колец на трубопроводах говорит о степени опасности транспортируемого вещества: о д н о к о л ь ц о: - перегретый пар давление до 2 2 МПа t - 250...350°С . - горячая вода насыщенный пар давление 1 6...8 МПа t выше 120°C - перегретый и насыщенный пар горячая вида давление 0 1... 1 6 Мпа t - 120...250°С . - горючие и инертные газы легковоспламеняющиеся и горючие жидкости; д в а к о л ь ц а: - перегретый пар давление до 3 9 МПа t - 350...450°С . - горячая вода насыщенный пар давление 8... 18 4 МПа t выше 120°С - продукты с токсическими свойствами давление до 1 6 МПа t от 70 до 350°С . 3.7. НАДЗОР ЗА СОДЕРЖАНИЕМ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ 3.7.1. Администрация предприятия обязана организовать надзор за содержанием зданий и сооружений их эксплуатацией и ремонтом в соответствии с действующим положением о проведении планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений. Раздел 4. БЫТОВЫЕ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ 4.1. ОБШИЕ ТРЕБОВАНИЯ 4.1.1. На предприятиях должны быть предусмотрены бытовые и вспомогательные помещения состав и оборудование которых должны соответствовать действующим #M12293 0 33301081 3704477087 78 23949 2558592991 1670945611 4294967268 2812767775 3924172967СНиП 2.09.04-87#S и Санитарным нормам проектирования промышленных предприятий СН 245-71 . Состав санитарно-бытовых помещений для различных групп производственных процессов хлебопекарного и макаронного производства приведен в #M12293 1 33303178 2182457493 24254 1562202838 2641182607 3421377353 4294967294 2700884436 3154прил. 10#S. 4.1.2. Планировка бытовых помещений должна исключать возможность встречных потоков работающих. Бытовые помещения следует размещать с максимальным приближением к рабочим местам. 4.1.3. Стены и перегородки гардеробных специальной одежды душевых преддушевых умывальных помещений для обеспыливания спецодежды личной гигиены женщин и уборных должны быть облицованы материалами допускающими их легкую очистку и мытье горячей водой с применением моющих веществ. Облицовка должна предусматриваться на высоту соответствующую верху дверных проемов а в душевых и в преддушевых - на всю высоту помещений. Стены и перегородки указанных помещений выше облицовки а также потолки должны быть окрашены влагостойкими красками. Стены и перегородки остальных санитарно-бытовых помещений должны быть окрашены на всю высоту влагостойкими красками потолки этих помещений должны быть окрашены водяными несмывающимися красками. Душевые преддушевые и помещения для сушки специальной одежды не должны примыкать к наружным стенам. 4.1.4. Гардеробные за исключением гардеробных уличной одежды умывальные душевые и уборные должны быть отдельными для мужчин и для женщин. 4.1.5. В полах душевых умывальных на пять и более умывальников уборных на три и более унитаза а также других помещений в которых необходима мокрая уборка должны предусматриваться трапы; в полах душевых и санузлов допускается оклеечная гидроизоляция. 4.1.6. Все бытовые помещения необходимо ежедневно убирать и регулярно проветривать. При невозможности естественного проветривания должна быть устроена вентиляция с механическим побуждением. 4.1.7. Гардеробные раздевальные душевые и другие санитарно-бытовые помещения и устройства следует периодически дезинфицировать. 4.1.8. Желоба каналы трапы писсуары и унитазы в душевых и уборных необходимо регулярно прочищать и промывать. Застаивание промывных и сточных вод на полу не допускается. Приборы служащие для промывания унитазов писсуаров и т.п. должны быть исправными. Полы в уборных должны быть всегда сухими. 4.2. ГАРДЕРОБНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ 4.2.1. На хлебопекарных и макаронных предприятиях следует предусматривать гардеробные для уличной одежды и гардеробные для домашней и рабочей одежды оборудованные отдельными шкафами. 4.2.2. Гардеробные для домашней и рабочей одежды должны быть отдельными для различных групп производственных процессов см. #M12293 2 33303178 2182457493 24254 1562202838 2641182607 3421377353 4294967294 2700884436 3154прил. 10#S . При малой численности гардеробные для различных групп производственных процессов допускается делать общими. 4.2.3. В гардеробных количество отделений в шкафах или крючков вешалок для домашней и санспеподежды следует принимать равным списочному составу работающих уличной одежды - численности в двух смежных сменах. 4.2.4. Размеры шкафа должны быть 0 25х0 5 м при высоте 1 65 м. Для хранения громоздкой спецодежды для подсобных транспортных рабочих складов сырья экспедиции и т.п. должны быть предусмотрены шкафы размерами 0 4х0 5 м и высотой 1 65 м. На полу у шкафов должны быть предусмотрены резиновые коврики. 4.2.5. При списочном составе работающих на предприятии до 50 человек допускается предусматривать общие гардеробные для всех групп производственных процессов. 4.3. ДУШЕВЫЕ 4.3.1. Душевые должны размещаться смежно с гардеробным. При душевых следует предусматривать преддушевые. 4.3.2. Количество душевых умывальников и специальных бытовых устройств следует принимать по численности работающих в смене семь человек на одну душевую сетку . 4.3.3. Душевые должны быть оборудованы открытыми душевыми кабинами. До 20% душевых кабин допускается предусматривать закрытыми. 4.3.4. Душевые должны быть оборудованы индивидуальными смесителями горячей и холодной воды расположенными у входа в кабину. В душевых на полу под каждой сеткой должен быть резиновый коврик. 4.3.5. Размеры кабин душевых закрытых должны быть 1 8х0 9 м. 4.4. УМЫВАЛЬНЫЕ 4.4.1. Умывальные должны размещаться смежно с гардеробными санитарной специальной одежды общими гардеробными или на предусматриваемой для этой цели площади в указанных гардеробных 4.4.2. Каждый умывальник должен быть оборудован смесителем горячей и холодной воды. К групповым умывальникам должна быть подведена теплая вода. В умывальных следует предусматривать крючки для полотенец и одежды сосуды для жидкого или полочки для кускового мыла. 4.4.3. Количество кранов в умывальных следует принимать по количеству работающих в наиболее многочисленной смене исходя из расчетного количества человек на один кран - десять. 4.5. ПОМЕЩЕИЯ ДЛЯ СТИРКИ ОБЕСПЫЛЕВАНИЯ И РЕМОНТА САНСПЕЦОДЕЖДЫ 4.5.1. Для стирки санспецодежды должны предусматриваться прачечные при предприятиях или группах предприятий. При наличии городских прачечных хлебопекарные и макаронные предприятия пользуются услугами этих прачечных. 4.5.2. В составе бытовых помещений следует предусматривать кладовые для хранения санспецодежды отдельно помещения для чистой и загрязненной санспецодежды . Площадь помещения на одного человека при обычном составе санспецодежды 0 04 . 4.5.3. Смену санспецодежды следует производить по мере загрязнения но не реже 2 раз в неделю. 4.5.4. При прачечных следует предусматривать производственные и складские помещения для ремонта санспецодежды площадью из расчета 9 на одно рабочее место. 4.5.5. На предприятиях с тарным хранением муки рекомендуется предусматривать помещение для обеспыливания спецодежды которое следует располагать смежно с гардеробными или раздаточными спецодежды либо отдельно. Площадь помещения и оборудования для обеспыливания спецодежды должна устанавливаться в зависимости от мощности предприятия табл. 7 #M12293 3 33301081 3704477087 78 23949 2558592991 1670945611 4294967268 2812767775 3924172967СНиП 2.09.04-87#S . 4.6. УБОРНЫЕ 4.6.1. Расстояние от рабочих мест размещаемых в зданиях до уборных должно приниматься не более 75 м на территории предприятия - не более 150 м. 4.6.2. Уборные в многоэтажных зданиях должны быть на каждом этаже. При численности работающих на двух смежных этажах 30 человек или менее уборные допускается размешать на одном из этажей с наибольшим числом работающих. При численности работающих на трех этажах менее десяти человек допускается предусматривать одну уборную на три этажа. 4.6.3. В мужском отделении уборных следует предусматривать установку индивидуальных настенных или напольных писсуаров. 4.6.4. В уборных более чем на четыре санитарных прибора следует предусматривать одну кабину для пожилых людей и инвалидов оборудованную унитазом. 4.6.5. Допускается предусматривать общую уборную для мужчин и женщин при количестве работающих в смену не более 15 человек. 4.6.6. Количество санитарных приборов - напольных чаш унитазов и писсуаров для работающих в смену должно приниматься: в производственных зданиях - один санитарный прибор на 18 мужчин и 12 женщин в административных зданиях - один санитарный прибор на 45 мужчин и 30 женщин при гардеробных столовых - один санитарный прибор на 100 человек. 4.6.7. Вход в уборную должен предусматриваться через тамбур самозакрывающейся дверью. В тамбуре должны предусматриваться умывальники вешалки для полотенец или электрополотенца и полочки для мыла: в тамбурах уборных в производственных зданиях - по одному умывальнику и электрополотенцу на 72 мужчины и 48 женщин работающих в смену; в административных зданиях - один умывальник и электрополотенце на 40 человек. 4.6.8. В уборных уборка должна производиться несколько раз в день с применением горячей воды и дезинфецируюших средств. Унитазы писсуары напольные чаши должны периодически очищаться технической соляной кислотой. 4.7. ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЫ ЖЕНЩИН 4.7.1. На каждом предприятии следует предусматривать помещение для личной гигиены женщин площадью 1 8х1 2 м из расчета одна установка на 75 человек. 4.7.2. В помещениях для личной гигиены женщин должны быть предусмотрены места для раздевания умывальник. 4.7.3. Комната личной гигиены женщин должна быть открыта круглосуточно. 4.8. КУРИТЕЛЬНЫЕ 4.8.1. Курительные следует размещать при уборных или помещениях для отдыха. 4.8.2. Площадь курительных должна определяться из расчета 0 02 на одного человека. 4.8.3. В курительных должны быть установлены урны с водой для сбора окурков. 4.9. ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ОТДЫХА В РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ И ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ОБОГРЕВАНИЯ РАБОТАЮЩИХ 4.9.1. Помещения для отдыха в рабочее время необходимо предусматривать в соответствии с технологической частью проекта. 4.9.2. Площадь помещения для отдыха должна определяться из расчета 0 2 на одного работающего в наиболее многочисленной смене. 4.9.3. Уровень звука в помещениях для отдыха в соответствии с действующими санитарными нормами не должен превышать 65 дБа. 4.9.4. Помещения для отдыха должны быть оборудованы вешалками для одежды и умывальниками со смесителями холодной и горячей воды количество которых определяется из расчета один умывальник на каждые 60 человек работающих в наиболее многочисленной смене а также устройствами питьевого водоснабжения электрическими кипятильниками. 4.10. ЗДРАВПУНКТЫ 4.10.1. На предприятиях со списочным количеством работающих от 50 до 300 человек должен предусматриваться медицинский пункт со списочным количеством работающих 300 человек и более должен предусматриваться фельдшерский здравпункт. 4.10.2. Площадь медицинского пункта должна приниматься 12 - при списочном составе работающих от 50 до 150 человек; 18 - от 151 до 300. 4.10.3. Состав и площади помещений фельдшерского здравпункта следует принимать согласно табл. 4.10.1. Кабинет стоматолога необходимо предусматривать по согласованию с местными органами здравоохранения. Таблица 4.10.1 #G0Помещения Площадь Вестибюль - ожидальная и регистратура Процедурные кабинеты Кабинет стоматолога Кабинет для приема больных Кладовая лекарственных форм и медицинского оборудования Комната временного пребывания больных Уборная с умывальником в тамбуре Кабинет гинеколога от 1200 до 3600 женщин Кабинет физиотерапии 18 24 два помещения 12 12 6 9 на один унитаз 12 18 4.10.4. Здравпункты как правило должны размешаться в первых этажах вспомогательных или производственных зданий вблизи наиболее многолюдных или особо опасных в отношении травматизма цехов. 4.10.5. К здравпунктам следует предусматривать удобные подъезды для санитарных автомобилей. 4.10.6. При здравпунктах как правило следует размешать помещения психологической разгрузки. 4.11. КАБИНЕТЫ И УГОЛКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4.11.1. На предприятиях должны быть предусмотрены кабинеты охраны труда уголки по технике безопасности и пожарной безопасности. 4.11.2. Для кабинета охраны труда на каждом хлебопекарном и макаронном предприятии должно быть выделено отдельное помещение площадью не менее 24 . Помещение кабинета должно быть светлым. Естественное и искусственное освещение должно соответствовать СНиП 11-4-79. В кабинете должны быть обеспечены нормальный температурно-влажностный режим и необходимый воздухообмен. 4.11.3. На окнах должны быть светонепроницаемые шторы для затемнения помещения при использовании проекционной аппаратуры. 4.11.4. Рабочие столы в кабинете должны быть расположены таким образом чтобы окна были слева от них. 4.11.5. Кабинет необходимо обставить типовой мебелью и экспозиционным оборудованием. 4.11.6. В кабинете должны быть как наглядные пособия по вопросам техники безопасности производственной санитарии трудового законодательства противопожарной безопасности так и технические средства пропаганды обучения и проверки знаний ИТР рабочих и служащих предприятия. Кабинет должен быть оборудован согласно Положению о кабинете охраны труда на предприятиях хлебопекарной промышленности. 4.12. ПОМЕЩЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4.12.1. На предприятиях для проведения собраний следует предусматривать красные уголки или залы собраний. Площадь помещений красных уголков должна приниматься: 24 - при списочном составе работающих от 50 до 100 человек 36 - свыше 100 до 200 42 - 200...300 48 - 300...400 54 - 400+600 60 - 600...800 человек. До 50 человек в смену красный уголок совмещается с комнатой отдыха и приема пищи. 4.12.2. При числе работающих в смену более 200 человек следует предусматривать столовую работающую как правило на полуфабрикатах; до 200 человек - столовую-раздаточную. При числе работающих в смену менее 30 человек вместо столовой-раздаточной допускается предусматривать комнату приема пищи. Число мест в столовой следует принимать из расчета одно место на четыре человека работающих в смене или наиболее многочисленной части указанной смены. Раздел 5. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ 5.1. ОБШИЕ ТРЕБОВАНИЯ 5.1.1. Устройство и эксплуатация электрических установок должны производиться в соответствия с требованиями действующих ГOCToв электротехнических норм и правил приведенных в #M12293 0 33303178 2182457493 77 2032946099 1658691571 4 1056175801 2226375951 4294967294прил. 1#S. 5.1.2. Устройство новых и реконструкция существующих систем электроснабжения и электроустановок должны осуществляться по проектам выполненным в соответствии с техническими условиями электроснабжающей организации. 5.1.3. Предприятия хлебопекарной и макаронной промышленности должны быть выполнены по надежности электроснабжения как электроприемники не ниже II категории противопожарные электроприемники - I категории. 5.1.4. Вновь сооруженные и реконструируемые электроустановки должны быть подвергнуты приемо-сдаточным испытаниям и вводятся в промышленную эксплуатацию только после приемки приемочными комиссиями с обязательным оформлением соответствующих актов и протоколов. Вся техническая документация в соответствии с которой электроустановка допущена к эксплуатации должна храниться на предприятии у главного энергетика или лица ответственного за электрохозяйство. 5.1.5. Кроме того у главного энергетика или липа ответственного за электрохозяйство по каждому цеху или производственному участку должна быть следующая техническая документация: паспортные карты и журналы основного электрооборудования и средств зашиты с указанием технических характеристик и присвоенных инвентарных номеров; протоколы и акты испытаний ремонта и ревизии оборудования; чертежи электрооборудования установок сооружений комплекты чертежей запасных частей исполнительные чертежи воздушных и кабельных трасс; чертежи подземных кабельных трасс и заземляющих устройств с привязками к зданиям и постоянным сооружениям; общие схемы электроснабжения составленные по предприятию в целом и по отдельным участкам; принципиальные исполнительные схемы электроустановок по отдельным участкам; инструкции по технике безопасности; акты испытаний и проверки заземляющих устройств и устройств молниезащиты. Вышеуказанные документы должны находиться также у дежурного электротехнического персонала. 5.1.6. Кроме того в помещениях пунктах для обслуживающего электротехнического персонала должна находиться оперативная документация оперативный журнал журнал дефектов и неполадок электрооборудования оперативная схема журнал проверки знаний персона-па журнал учета производственного инструктажа журнал учета противоаварийных тренировок и др. . 5.1.7. Исполнение электрооборудования кабелей проводов должно соответствовать виду производства условиям окружающей среды и классу взрыво-пожароопасности помещений участков гл. 1.1 2.1 7.3 и 7.4 ПУЭ . Степень защиты оболочек электрооборудования должна соответствовать ГОСТ 14254-80. 5.1.8. Электрооборудование взрыво-пожароопасных зон должно соответствовать требованиям гл. 7.8 7.4 ПУЭ. Во взрывоопасных зонах класса В-Па см. #M12293 1 33303178 2182457493 81 2060071400 3421377353 919139040 4 2075897456 2440337608прил. 5#S рекомендуется применять взрывобезопасное электрооборудование или электроборудование общего назначения со степенью зашиты оболочки не менее 1Р54. В пожароопасных зонах классов П-П П-Па минимально допускаемые степени зашиты оболочек электрических машин 1Р44; электрических аппаратов для классов; П-П-1Р54 П-Па и П-Ш - 1Р44. 5.1.9. Устройство электросетей на предприятии должно предусматривать возможность отключения напряжения на отдельных участках для обеспечения безопасности при проведении ремонтных работ на электроустановках. 5.1.10. Работы по переоборудованию электрических сетей и устройству временной электропроводки на территории в помещении и цехах предприятий должны проводиться по письменному разрешению главного энергетика энергетика или лица на которого возложены обязанности ответственного за электрохозяйство. 5.1.11. Места прокладки кабелей в земле должны быть нанесены на генплан предприятия и отмечены опознавательными знаками через каждые 100 м и на поворотах трассы. Прокладка кабелей должна проводиться в соответствии с требованиями гл. 2 ПУЭ. 5.1.12. При проведении на территории предприятия земляных работ вблизи кабельных линий приказом по предприятию должно быть выделено лицо из электротехнического персонала ответственное за сохранность кабеля. 5.1.13. Раскопки кабельных трасс принадлежащих предприятию или земляные работы вблизи них должны проводиться только с письменного разрешения директора главного инженера предприятия. Лицо ответственное за сохранность кабеля п. 5.1.12 должно обеспечить надзор на все время работ. На месте работ должны быть установлены сигнальные огни и предупредительные плакаты. 5.1.14. Ремонтные работы на воздушных линиях находящихся на балансе и в эксплуатации предприятий должны проводиться при отключении напряжения на ремонтируемых участках и с обязательным вывешиванием в конечных пунктах предупредительных плакатов: «Нe включать - работают люди!» или «Не включать - работа на линии!». 5.1.15. Работы на воздушных линиях могут производиться только с выпиской нарядов на производство работ главным энергетиком энергетиком или лицом на которого возложены эти обязанности. 5.1.16. Для зашиты работающих от поражения током в случае ошибочной подачи напряжения с обеих сторон ремонтируемого участка линии должны быть наложены заземления при наличии на участке работ ответвлений - и на ответвлениях. 5.1.17. Наложение заземления следует производить непосредственно после проверки отсутствия напряжения. Пользоваться для заземления проводниками не предназначенными для этой цели запрещается. 5.1.18. Работы по ремонту оборудования и механизмов должны производиться только после полного отключения от сети с обязательным вывешиванием на местах отключения плакатов: «Не включать! Работают люди!». 5.1.19. Электроаппаратура цепей управления защиты измерения сигнализации работы оборудования за исключением той монтаж которой необходим непосредственно на машинах например электроблокировочных устройств кнопок управления должна размешаться в отдельных запирающихся шкафах. Шкафы должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.007.7-83. 5.1.20. Степень защиты комплектных устройств должна устанавливаться с учетом условий эксплуатации и класса взрывопожароопасности зон см. #M12293 2 33303178 2182457493 81 2060071400 3421377353 919139040 4 2075897456 2440337608прил. 5#S . Для зон класса В-Па степень защиты шкафов управления должна быть 1Р54 для пожароопасных зон классов П-П и П-Па-1Р44. Минимальная степень защиты шкафов управления 1Р20. Дверцы шкафов или ящиков с электроаппаратурой должны иметь запоры запирающиеся с помощью специального ключа или замка с вынимающимися ключами. Ключи - должны находиться у дежурного электротехнического персонала. 5.1.21. На всех дверцах крышках шкафов или ниш с электроаппаратурой напряжением более 42В а также на кожухах закрывающих электроаппаратуру должны быть нанесены предупредительные знаки электрического напряжения по ГОСТ 12.4.026-76 ГОСТ 12.4.027-76. На дверцах внутри шкафов должны быть размешены принципиальные электрические схемы. 5.2. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ 5.2.1. Лица принимаемые на работу по обслуживанию электроустановок должны быть не моложе 18 лет подвергаться медицинскому освидетельствованию в соответствии с указаниями Министерства здравоохранения СССР. Периодический медосмотр должен проводиться один раз в два года в соответствии с приказом Минздрава СССР № 4538-87 от 27.12.87. 5.2.2. На каждом предприятии приказом администрации должно быть назначено из числа ИТР лицо ответственное за электрохозяйство. При наличии на предприятии главного энергетика обязанности лица ответственного за электрохозяйство возлагаются только на него. Дня мелких хлебопекарных и макаронных предприятий в штате которых не предусмотрена должность электрика из числа ИТР ответственным за электрохозяйство должно быть назначено лицо из числа ИТР электротехнического персонала производственного объединения хлебокомбината в состав которого входят данные предприятия или лицо обслуживающее ряд мелких предприятий на долевых началах. Лицо ответственное за электрохозяйство должно иметь квалификационную группу У - в электроустановках напряжением выше 1000 В 1У - в электроустановках напряжением до 1000 В. 5.2.3. Главный энергетик предприятия или лицо ответственное за электрохозяйство и руководитель любого участка электрохозяйства обязан подобрать обслуживающий и ремонтный персонал и расставить его на рабочих местах в соответствии с присвоенной ему квалификационной группой. 5.2.4. Допуск к самостоятельному дежурству или самостоятельной работе в электроустановках оформляется специальным распоряжением по предприятию цеху участку. 5.2.5. Лица допускаемые к обслуживанию электроустановок должны иметь необходимую квалификационную группу соответственно выполняемой работе пройти обучение безопасным методам работ на рабочем месте под непосредственным руководством опытного лица проверку знаний квалификационной комиссией. 5.2.6. Установки напряжением свыше 1000 В должны обслуживаться персоналом старшим по смене дежурным имеющим 1У квалификационную группу напряжением до 1000 В - Ш. Квалификация персонала производящего переключения в силовых и осветительных установках напряжением до 1000 В находящихся в производственных помещениях должна быть не ниже Ш группы. При работе на высоте переключения производятся двумя рабочими имеющими квалификацию Ш и П групп. 5.2.7. Систематическую работу с персоналом обучение проверка знаний инструктаж по технике безопасности обязаны организовывать и лично контролировать главные энергетики а для групп мелких потребителей - электрики вышестоящей организации. 5.2.8. Периодическая проверка знаний персонала по Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей производственным инструкциям должна проводиться: один раз в год - для персонала непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или проводящего в них наладочные электроремонтные ремонтные работы или профилактические испытания а также персонала оформляющего распоряжения и организующего эти работы один раз в три года - для инженерно-технических работников не относящихся к персоналу предыдущей группы. 5.2.9. Проверка знаний должна проводиться в комиссии того предприятия где работает проверяемый. Проверка знаний должна производиться индивидуально. Результаты проверки знаний работников заносятся в журнал установленной формы. Каждому работнику успешно прошедшему проверку выдается удостоверение установленной формы с присвоением квалификационной группы П...У . Удостоверение дает право на обслуживание тех или иных электроустановок проведение определенных работ согласно присвоенной квалификации. 5.2.10. Инженеры по технике безопасности контролирующие электроустановки должны проходить проверку знаний в объеме 1У группы по электробезопасности в комиссии в составе главного инженера и руководителя предприятия председатель инспекторе проматомнадзора и начальника отдела техники безопасности или комитета профсоюза. При этом им выдается удостоверение на инспектирование электроустановок данного предприятия. Инженеру по технике безопасности не прошедшему проверку знаний никаких указаний электротехническому персоналу давать не разрешается. 5.2.11. Лица допустившие нарушения правил техники безопасности должны подвергаться внеочередной проверке знаний. 5.2.12. Весь электротехнический персонал должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от электрического тока и правилам оказания первой помощи пострадавшим. 5.2.13. На каждом предприятии должен быть определен перечень профессий неэлектротехнического персонала которому необходимо присвоение 1 квалификационной группы. К нему относится персонал связанный с работой при выполнении которой может возникнуть опасность поражения электрическим током лица использующие переносные электроинструменты и электросветильники пекари обслуживающие электропечи и др. . Указанный перечень определяется главным инженером предприятия и инженером по технике безопасности. 5.2.14. Группа по электробезопасности 1 неэлектротехническому персоналу присваивается после ежегодной проверки знаний безопасных методов работ на обслуживающей установке лицом ответственным за электрохозяйство с оформлением в специальном журнале. 5.2.15. На отдельных рабочих местах должны быть вывешены четкие и ясные инструкции о безопасном выполнении работ по обслуживанию электроустановок. 5.2.16. При нарушении режима неисправностях в работе электрооборудования дежурный электрик обязан принять меры к восстановлению нормальной работы оборудования и немедленно сообщить о происшедшем старшему по смене или ответственному за электрохозяйство. При аварийном характере неисправности установка должна быть немедленно отключена и вывешен плакат запрещающий включение установки. 5.3. ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ 5.3.1. Для обеспечения защиты работающих от поражений электрическим током в случае повреждения изоляции электроустановки напряжением до 1000 В должны быть заземлены или занулены в соответствии с гл. 1.7 ПУЭ-85 и #M12291 871001016СНиП 3-05-06-85#S. 5.3.2. Заземление или зануление электроустановок следует выполнять: при напряжении 380 В и выше переменного тока и 440 В и выше постоянного тока - во всех электроустановках при номинальных напряжениях выше 42 В но ниже 380 В переменного тока и выше 110 В но ниже 440 В постоянного тока - только в помещениях с повышенной опасностью особо опасных и в наружных установках; во взрывоопасных зонах любого класса - при всех напряжениях переменного и постоянного тока. 5.3.3. В электроустановках до 1 кВ с глухозаземленной нейтралью или глухозаземленным выводом источника однофазного тока а также глухозаземленной средней точкой в трехпроводных сетях постоянного тока должно быть выполнено зануление. Применение в таких электроустановках заземления корпусов электроприемников без их за-нуления не допускается. 5.3.4. В электроустановках до 1 кВ переменного тока с изолированной нейтралью или изолированным выводом источника однофазного тока а также в электроустановках постоянного тока с изолированной средней точкой в качестве защитной меры должно быть выполнено заземление в сочетании с контролем изоляции сети или защитное отключение. 5.3.5. К частям подлежащим занулению или заземлению относятся: корпуса электрических машин трансформаторов аппаратов светильников и т.п. приводы электрических аппаратов; вторичные обмотки измерительных трансформаторов; каркасы распределительных щитов щитов управления щитков шкафов а также съемные или открывающиеся части если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 42 В переменного тока или более 110 В постоянного тока; металлические конструкции распределительных устройств металлические кабельные конструкции металлические кабельные соединительные муфты металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей металлические оболочки проводов металлические рукава и трубы электропроводки кожухи и опорные конструкции шинопроводов лотки короба струны тросы и стальные полосы на которых укреплены кабели и провода струн тросов полос по которым положены кабели с заземленной или зануленной металлической оболочкой или броней а также другие металлические конструкции на которых устанавливается электрооборудование; металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей и проводов напряжением до 42 В переменного тока и до 110 В постоянного тока проложенных на общих металлических конструкциях в том числе в общих трубах коробах лотках и т.п. вместе с кабелями и проводами металлические оболочки и броня которых подлежат заземлению или занулению; металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников; электрооборудование размещенное на движущихся частях станков машин и механизмов. К сети заземления должны быть присоединены стационарно проложенные трубопроводы всех назначений материалопроводы аспирационные и вентиляционные воздухопроводы и др. металлические корпуса технологического оборудования. 5.3.6. С целью отвода зарядов статического электричества должно быть заземлено и представлять собой единую на всем протяжении электрическую цепь присоединенную не реже чем через 25 м к заземляющему устройству все технологическое и транспортное оборудование где могут накапливаться заряды статического электричества все оборудование складов бестарного хранения муки - емкости машины коммуникации транспортные средства воздушные компрессоры и воздуходувки оборудование весового и силосно-просеивательного отделения и т.п. . Из системы оборудования находящегося в цепи следует выделять и заземлять независимо от заземления всей цепи мукосмесители. дозаторы шнеки приемные щитки и приемники муки фильтры емкости с аэроционными устройствами аэрожелоба просеиватели и другие устройства являющиеся источниками особо интенсивного и быстрого возникновения зарядов статического электричества. 5.3.7. Емкости силосы или бункеры для муки объемом более 50 должны быть заземлены не менее чем в двух диаметрально противоположных местах. Для вертикальных емкостей диаметром 2 5 м допускается одно заземляющее устройство. В железобетонных силосах должны заземляться их металлические днища и все прочие металлические части. 5.3.8. Заземление матерчатых фильтров следует осуществлять с помощью прошивки их медной проволокой и ее присоединением к системе заземления. 5.3.9. Заземление автомуковозов находящихся под загрузкой и выгрузкой следует осуществлять путем присоединения заземляющих проводников к корпусам автомуковозов с помощью зажимов с болтом типа ЗБ конструкция и размеры которых должны соответствовать ГОСТ 21130-75. 5.3.10. В качестве заземляющих установок в первую очередь должны быть использованы естественные заземлители. 5.3.11. В качестве заземляющих и нулевых защитных проводников следует использовать специально предназначенные для этой цели проводники а также металлические строительные производственные и электромонтажные конструкции. В качестве нулевых защитных проводников в первую очередь должны использоваться нулевые рабочие проводники. 5.3.12. Соединение заземляющих проводников между собой должно быть выполнено сваркой а присоединение их к металлическим частям аппаратов машин и т.д. - сваркой или болтовыми и винтовыми соединениями по ГОСТ 12.1.030-81 ГОСТ 10434-82. 5.3.13. Возле заземляющего устройства или места присоединения заземляющих проводников должен быть помещен знак заземления по ГОСТ 21130-75. 5.3.14. Максимально допустимое значение сопротивления заземляющего устройства электрооборудования напряжением до 1000 В должно приниматься по пп. 1.7.62 и 1.7.65 ПУЭ. 5.3.15. Для определения технического состояния заземляющего устройства должны периодически проводиться: а внешний осмотр видимой части заземляющего устройства; б осмотр с проверкой наличия цепи между заземляющим и заземляемыми элементами отсутствие обрывов и неудовлетворительных контактов в проводке соединяющей аппарат с заземляющим устройством а также проверка пробивных предохранителей трансформаторов; в измерение сопротивления заземляющего устройства; г проверка цепи «фаза - ноль»; д проверка надежности соединений естественных заземлителей; е выборочное вскрытие грунта для осмотра элементов заземляющего устройства находящихся в земле. 5.3.16. Внешний осмотр заземляющего устройства должен производиться вместе с осмотром электрооборудования не реже одного раза в 3 месяца; о проведенных осмотрах выявленных неисправностях должны быть сделаны соответствующие записи в журнале осмотра заземляющих устройств или оперативном журнале. 5.3.17. Проверка наличия цепи между магистралью заземления и заземленным оборудованием а также состояния пробивных предохранителей должна производиться при каждом ремонте оборудования или его перестановке. Проверка надежности соединения и измерение сопротивления естественных и искусственных заземлителей производится после каждого их ремонта. 5.3.18. Измерение сопротивления заземляющих устройств цеховых электроустановок должна производиться не реже одного раза в год. Результаты измерений должны оформляться протоколом. 5.3.19. Измерение сопротивления заземлителей а также удельного сопротивления грунта должно производиться как правило в периоды наименьшей проводимости почвы - летом при наибольшем просыхании или зимой при наибольшем промерзании почвы. 5.3.20. Внеплановые измерения сопротивления заземляющих устройств должны производиться после их реконструкции или капитального ремонта. 5.3.21. Каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство должно иметь паспорт содержащий схему заземления его основные технические данные данные о результатах проверки заземляющего устройства о характере произведенных ремонтов и изменениях внесенных в устройство заземления. 5.4. ЗАЩИТА ОТ СТАТИЧЕСКОГО ЭЛЕКТРИЧЕСТВА 5.4.1. Для предупреждения накопления зарядов статического электричества на оборудовании являющимся источником его возникновения должен быть обеспечен надежный отвод зарядов посредством заземления выполненного в соответствии с требованиями разд. 5 настоящих Правил. 5.4.2. Остальные мероприятия по защите от статического электричества см. разд. 7.1 настоящих Правил . 5.5. МОЛНИЕЗАЩИТА ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ 5.5.1. Молниезащите подлежат вновь строящиеся и реконструируемые производственные вспомогательные здания и сооружения. 5.5.2. Здания и сооружения и их части должны быть защищены в соответствии с категориями устройства молниезащиты и типом зоны зашиты в зависимости от их назначения интенсивности грозовой деятельности в районе их местонахождения а также от ожидаемого количества поражений молнией в год #M12293 0 33303178 2182457493 24255 3738100565 298937 4 1789787196 2970899430 3933735675прил. 11#S . 5.5.3. Проект молниезащиты должен являться составной частью проекта зданий или сооружений. Молниезащитные устройства должны выполняться при строительстве и реконструкции зданий или сооружений в соответствия с проектом. 5.5.4. Устройства молниезащиты должны быть приняты в эксплуатацию до окончания строительства а в зданиях с сооружениях со взрывоопасными производствами - до начала опробования установленного в нем оборудования. 5.5.5. Монтажная организация выполнявшая устройства молниезащиты должна предъявить приемной комиссии следующую техническую документацию: исполнительные рабочие чертежи акты на выполнение скрытых или малодоступных элементов молниезащиты токоотводы тросы токоприемники акты выполнения заземления всех видов молниезащитных устройств протоколы замеров сопротивления растеканию тока промышленной частоты всех заземлителей. Вся указанная выше техническая документация по окончании приемки устройств молниезащиты передается организации ведущей ее эксплуатацию. 5.5.6. Здания и сооружения отнесенные по устройству молниезашиты к 1 и П категориям см. #M12293 1 33303178 2182457493 24255 3738100565 298937 4 1789787196 2970899430 3933735675прил. 11#S должны быть защищены от прямых ударов молнии электростатической и электромагнитной индукции и заноса высоких потенциалов через надземные и подземные металлические коммуникации. 5.5.7. Здания и сооружения отнесенные по устройству молниезащиты к Ш категории должны быть защищены от прямых ударов молнии и заноса высоких потенциалов через надземные металлические коммуникации. 5.5.8. Установки с корпусами из железобетона склады открытого хранения муки должны быть защищены от прямых ударов молний отдельно стоящими и установленными на них молниеотводами. Наружные металлические емкости или отдельные емкости для хранения жидкого топлива установки «классов П Ш должны быть защищены от прямых ударов молний следующим образом: а емкости при толщине металла крыши менее 4 мм - молниеотводами установленными отдельно или на самом сооружении; б емкости при толщине металла крыши 4 мм не более а также отдельные емкости объемом более 200 независимо от толщины металла крыши достаточно присоединить к заземлителю. 5.5.9. При защите от прямых ударов молнии отдельных небольших зданий и сооружений относимых ко П и Ш категориям молниезащиты следует максимально использовать естественные заземлители вытяжные трубы в т.п. . 5.5.10. При выполнении молниезашиты зданий и сооружений всех категорий для повышения безопасности людей следует заземяитсли кроме углубленных размешать в редко посещаемых местах и в удалении не менее чем на 5 м от основных проезжих и пешеходных дорог. 5.6. ПЕРЕНОСНЫЕ ЭЛЕКТРОПРИЕМНИКИ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ И СВЕТИЛЬНИКИ 5.6.1. Напряжение электроинструмента должно быть не выше 380/220 В в помещениях без повышенной опасности; не выше 42 В в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при работах внутри силосов бункеров в газоходах и топках печей и других емкостях - не выше 12 В . Переносные светильники применяемые для работы во взрывоопасной зоне должны быть повышенной надежности против взрыва. Для складов бестарного хранения муки рекомендуется применение ручных переносных светильников постоянного тока напряжением 12 В во взрывобезопасном исполнении. 5.6.2. Питание переносных электрических приемников осуществляется либо непосредственно от сети либо через разделительные или понижающие трансформаторы. Питание переносных электроприемников от автотрансформаторов запрещается. 5.6.3. Металлические корпуса переносных электроприемников напряжением свыше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока в помещениях с повышенной опасностью особо опасных и в наружных установках должны быть заземлены или эанулены за исключением электроприемников с двойной изоляцией или питающихся от разделительных трансформаторов . 5.6.4. Заземление или зануление переносных электроприемников осуществляется специальной жилой расположенной в одной оболочке с фазными жилами переносного провода и присоединяемой к корпусу электроприемника и к специальному контакту вилки штепсельного соединителя. Соединение между этими контактами при включении должно устанавливаться до того как войдут в соприкосновение контакты фазных проводников. 5.6.5. Штепсельные соединения розетки вилки применяемые на напряжение 12...42В по своему конструктивному исполнению и окраске должны отличаться от соединений предназначенных на напряжения 110 380/220 В и исключать возможность ошибочного включения вилок 12 и 42 В в штепсельные розетки 110 и 380/220 В. 5.6.6. Штепсельные соединения предназначенные для подключения переносных электроприемников должны иметь недоступные для прикосновения токоведушие части. Оболочки кабелей и проводов должны заводиться в электроинструмент и прочно закрепляться во избежание излома и истирания их. 5.6.7. Трансформаторы к сети следует присоединять при помощи шлангового многожильного провода посредством штепсельного соединения с заземляющим контактом. Длина провода для присоединения трансформатора к сети должна быть не более 2м. 5.6.8. Вторичная обмотка низкого напряжения понижающего трансформатора должна быть занулена или заземлена если понижающий трансформатор не является разделительным. Заземление вторичной обмотки разделительных трансформаторов не допускается. Корпуса понизительных и разделительных трансформаторов должны быть занулены или заземлены. 5.6.9. Вносить понижающие или разделительные трансформаторы внутрь силосов бункеров котлов металлических емкостей и т.п. запрещается. 5.6.10. Контроль за исправностью и сохранностью переносных электроприемников должен осуществляться главным энергетиком предприятия или лицом назначенным администрацией предприятий. Электроинструмент должен иметь регистрационный номер и храниться в сухом месте. 5.6.11. При выдаче на руки и не реже одного раза в месяц переносные электроприемники трансформаторы должны проверяться на отсутствие замыканий на корпус состояние изоляции проводов исправность заземляющих и зануляющих проводов. Результаты проверки должны регистрироваться в специальном журнале. 5.6.12. К работе с электроинструментом допускается персонал имеющий группу по электробезопасности не ниже П. Подключение и отключение вспомогательного оборудования трансформаторов защитно-отключающих устройств к сети производится электротехническим персоналом Ш группы. 5.7. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ 5.7.1. Персонал обслуживающий электроустановки должен быть снабжен защитными средствами обеспечивающими безопасность обслуживания этих электроустановок. 5.7.2. К основным электрозащитным средствам применяемым в электроустановках напряжением выше 1000 В относятся: изолирующие штанги изолирующие и электроизмерительные клеши указатели напряжения указатели напряжения для фазировки изолирующие устройства и приспособления для работ на ВЛ с непосредственным прикосновением электромонтера к токоведущим частям изолирующие лестницы площадки изолирующие тяги канаты и др. . 5.7.3. К дополнительным электрозащитным средствам применяемым в электроустановках напряжением выше 1000 В относятся: диэлектрические перчатки диэлектрические боты диэлектрические ковры индивидуальные экранирующие комплекты изолирующие подставки и накладки диэлектрические колпаки переносные заземления оградительные устройства плакаты и знаки безопасности. 5.7.4. К основным электрозащитным средствам применяемым в электроустановках до 1000 В относятся: изолирующие штанги изолирующие и электроизмерительные клещи указатели напряжения диэлектрические перчатки слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками. 5.7.5. К дополнительным электрозащитным средствам в электроустановках до 1000 В относятся:. диэлектрические галоши диэлектрические ковры переносные заземления изолирующие подставки и на кладки оградительные устройства плакаты и знаки безопасности. 5.7.6. Пользование изолирующими защитными средствами должно производиться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того на которое они рассчитаны. 5.7.7. Ответственность за своевременное обеспечение персонала и комплектование электроустановок испытанными средствами защиты в соответствии с нормами комплектования организацию правильного хранения и создание необходимого резерва своевременное проведение периодических осмотров и испытаний изъятие непригодных средств и за организацию учета средств защиты несут начальник цеха службы мастер участка в ведении которого находятся электроустановки или рабочие места а в целом по предприятию главный энергетик главный инженер . 5.7.8. Выдачу защитных средств в индивидуальное пользование необходимо оформлять записью в специальном журнале с указанием даты выдачи наименования защитных средств и с распиской лица получившего их. 5.7.9. При индивидуальном пользовании защитными средствами ответственность за их сохранность правильное использование надлежащий уход сдачу в установленные сроки на очередное испытание или своевременный обмен в случае негодности несет лицо которому выданы защитные средства. 5.7.10. Все защитные средства должны в установленные сроки подвергаться испытаниям с оформлением результатов испытаний в специальном журнале и нанесением на средство защиты клейма о прохождении проверки. Применение средств зашиты не прошедших испытаний а также с истекшим сроком испытания запрещается. 5.7.11. Испытание защитных средств должно проводиться: при приёме защитных средств в эксплуатацию; периодически в сроки определенные Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей; внеочередно при наличии признаков неисправности после ремонта их и при замене каких-либо частей. 5.7.12. Диэлектрические перчатки подвергаются периодическим испытаниям один раз в шесть месяцев напряжением 60 кВ; диэлектрические галоши - один раз в год напряжением 3 5 кВ диэлектрические боты - один раз в три года напряжением 15 кВ. Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками напряжением до 1000 В подвергается эксплуатационным испытаниям напряжением 2 0 кВ один раз в год указатели напряжения - один раз в год. 5.7.13. Диэлектрические ковры в процессе эксплуатации следует очищать от грязи и осматривать не реже одного раза в шесть месяцев. При обнаружении дефектов в виде проколов надрывов и т.п. их следует заменять новыми. Подставки осматривают один раз в три года. 5.7.14. Перед применением независимо от сроков периодических осмотров все средства необходимо осматривать с целью проверки их исправности отсутствия внешних повреждений срока годности. Раздел 6. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ 6.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 6.1.1. Производственное оборудование должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-74 санитарным правилам для предприятий хлебопекарной промышленности и настоящим Правилам. 6.1.2. Дополнительные требования безопасности не предусмотренные указанными выше нормативными документами должны быть оговорены в технических условиях техническом задании и стандартах на серийно выпускаемые машины и оборудование. 6.1.3. Производственное оборудование должно отвечать требованиям безопасности при монтаже эксплуатации ремонте транспортировании и хранении при использовании отдельно или в составе агрегатов линий систем. Оборудование у которого истек срок эксплуатации до предельного износа установленного заводом-изготовителем должно быть списано. 6.1.4. Все технологическое и транспортное оборудование являющееся источником выделение тепла хлебопекарные печи и сушильные установки жирорастворители ошпарочные и заварочные машины трубопроводы пара горячей воды и т.д. должно быть теплоизолировано. Температура наружных поверхностей не должна превышать 45. 6.1.5. Нагрев корпусов подшипников вo время работы оборудования не должен превышать 60. 6.1.6. Конструкция производственного оборудования установок бестарного хранения и транспортирования муки взвешивания и подготовки муки к производству приготовления сахарной пудры и др. должна исключать накопление зарядов статического электричества. 6.1.7. Все вращающиеся и движущиеся части оборудования должны иметь ограждения соответствующие ГОСТ 12.2.062-81. Конструкция и установка ограждений должны исключать возможность случайного соприкосновения работающих и ограждений с ограждаемыми элементами. 6.1.8. В зависимости от назначения и условий эксплуатации ограждения могут выполняться: съемными откидными и раздвижными. Снятие ограждений во время работы оборудования запрещается. Ограждения открываемые вверх должны фиксироваться в открытом положении. Ограждения при необходимости должны иметь блокировку обеспечивающую работу оборудования только при защитном положении ограждения. Открывающиеся дверцы крышки щитки оборудования должны иметь устройства исключающие их случайное снятие и открывание. Эти части оборудования должны сниматься только с помощью инструмента. Съемные ограждения должны иметь устройства для их снятия и установки рукоятки скобы и др. . Ограждения периодически открывающиеся вручную должны быть окрашены с внутренней стороны в сигнальный цвет по ГОСТ 12.4-026-76. 6.1.9. Съемные предохранительные ограждения. решетки должны иметь размеры отверстий определяемые по формуле: где б - минимальное расстояние от ограждения до опасной зоны мм 6.1.10. Опасная зона оборудования где по условиям работы полное ограждение зоны невозможно должна оснащаться другими средствами зашиты например фотоблокировкой или двуручным включением. 6.1.11. Оборудование у которого зона обслуживания расположена на высоте более 1 5 м от уровня пола должно оборудоваться стационарными площадками с лестницами. 6.1.12. Технологическое оборудование и транспортирующие устройства выделяющие мучную пыль необходимо аспирировать. 6.1.13. Аспирационные установки должны быть сблокированы с аспирируемым оборудованием и включаться в работу с опережением на 20с до включения аспирируемого технологического и транспортного оборудования и выключаться через 20с после его остановки. 6.1.14. В машинах где применяется местное охлаждение должно быть блокирующее устройство не дающее возможности пуска машины при отсутствии подачи хладагента. 6.1.15. Все движущиеся части машины требующие смазки должны быть снабжены автоматически смазывающими устройствами. В случаях когда установка автоматически смазывающих устройств невозможна смазка должна осуществляться с помощью специальных масленок вводимых в безопасную и доступную зону. Ручные масленки должны иметь удлиненную насадку не менее 200 мм обеспечивающую безопасный доступ. 6.1.16. Попадание смазочных масел в сырье и продукцию производства не допускается. 6.1.17. При проектировании новых и реконструкции действующих предприятий необходимо предусматривать как местное так и дистанционное управление технологическим транспортным и аспирационным оборудованием. При любом способе управления на каждом рабочем месте у машин и линий должна быть предусмотрена аварийная кнопка «Стоп» с выпуклой поверхностью для немедленной остановки всех движущихся частей оборудования. 6.1.18. Кнопки управления рукоятки и вентили на постоянных рабочих местах должны размещаться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.032-78 ГОСТ 12.2.033-78 ГОСТ 12.2.064-81. Кнопки управления в зависимости от функционального назначения должны иметь толкатели следующих цветов: черный - для включения электроустановок и пуска оборудования; красный - для выключения электроустановок и остановки оборудования. Каждая отдельная машина станция или линия должны иметь вводный выключатель ручного действия размещенный на панели управления или но лицевой стенке шкафа на высоте не менее 0 9 м и не более 1 5 м от уровня пола площадки . 6.1.19. Кнопки рукоятки вентили и другие средства управления должны иметь обозначения и надписи поясняющие их функциональное назначение в соответствии с требованием ГОСТ 12.4.040-78. 6.1.20. Шкала контрольно-измерительной аппаратуры должна располагаться на высоте 1 4...1 6 м от пола. Шкала должна быть освещена. 6.1.21. Системы контроля и управления должны обеспечивать соблюдение последовательности технологического процесса автоматическое отключение и невозможность пуска предыдущих по потоку механизмов при отключении последующего. 6.1.22. Для предупреждения об опасности в качестве сигнальных элементов следует применять звуковые и световые сигналы. Сигналы опасности должны быть легко различимы в производственной обстановке. 6.1.23. Звуковая сигнализация должна предусматриваться во всех случаях когда пусковые устройства расположены в других помещениях или на значительном расстоянии от пускаемого оборудования. Сигнальные устройства должны быть установлены в зонах слышимости обслуживающего персонала. 6.1.24. Для пуска после останова оборудования и линий работающих в автоматическом режиме должна быть кнопка автоматически включающая звуковой сигнал за 15 с до включения привода. Рекомендуемый уровень звукового сигнала 90...100 дБ в полосе частот 125... 500 Гц. 6.1.25. Все изменения вносимые в конструкцию серийно выпускаемого оборудования и не предусмотренные настоящими Правилами подлежат согласованию с заводом-изготовителем и ЦК профсоюза работников агропромышленного комплекса. 6.2. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ 6.2.1. Размещение производственного оборудования должно обеспечивать: безопасность удобство обслуживания и ремонта; безопасность эвакуации работающих при аварийных ситуациях. 6.2.2. При размещении оборудования в помещениях необходимо предусматривать: основные проходы шириной не менее 1 5 м при наличии постоянных рабочих мест; проходы между отдельными видами оборудования для обслуживания и ремонта а также проходы между оборудованием и стенами шириной не менее 0 8 м; проходы между аппаратами во взрывопожароопасных помещениях шириной не менее 1 5 м; проходы между параллельно расположенными производственными печами сушилками - шириной не менее 2 м; расстояние от топок производственных печей до противоположной стены: при сжигании твердого топлива не менее 3 м; при сжигании жидкого топлива или газа 2 м расстояние от горелочных устрой до стены не менее 1 0 м . Ширину проходов следует определять как расстояние от выступающих строительных конструкций или коммуникационных систем наиболее выступающих частей оборудования. 6.2.3. При расположении топок котлов против толок хлебопекарных печей расстояние между ними должно быть при сжигании твердого топлива не менее 5 м жидкого или газа - не менее 4 м расстояние между горелочными устройствами не менее 2м . 6.2.4. Ширина проходов для обслуживания конвейеров должны быть не менее 0 75 м для ленточных и цепных конвейеров. Расстояние между параллельно установленными конвейерами должно быть не менее 1 0 м. Ширина прохода между параллельно установленными конвейерами закрытыми по всей длине сетчатым ограждением или жесткими коробами должна быть не менее 0 7 м. Ширина проходов для монтажа и ремонта конвейеров должны быть не менее 0 4 м. 6.2.5. Рабочие места должны быть организованы с учетом удобства обслуживания и эргономических требований изложенных в ГОСТ 12.2.032-78 ГОСТ 12.2.033-78. 6.2.6. Рабочие места должны находиться вне зоны перемещения механизмов и обеспечивать свободное управление и наблюдение за производственными операциями. 6.2.7. На рабочих местах должны быть обеспечены нормативные санитарно-гигиенические условия температура влажность подвижность воздуха концентрация вредных веществ в соответствии с СН № 4088-86 уровень шума и вибрации по CH № 3223-85 и СН 3044-84 см. #M12293 0 33303178 2182457493 82 3110132023 1929178847 2462529819 1172672989 1774611684 4прил. 6#S #M12293 1 33303178 2182457493 83 1698962483 808969003 3040193022 4 3731017986 42949672947#S и разд. 6.4 настоящих Правил . 6.2.8. Опасные зоны на рабочих местах должны быть обозначены сигнальными цветами и знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76. 6.2.9. На рабочих местах должны быть вывешены инструкции технике безопасности и взрывопожаробезопасности. 6.2.10. На рабочих местах должны находиться средства индивидуальной защиты в соответствии с гл. 15 настоящих Правил. 6.3. ПЛОЩАДКИ И ЛЕСТНИЦЫ 6.3.1. Для постоянного обслуживания оборудования расположи кого на высоте более 1 5 м должны быть предусмотрены стационарные площадки и лестницы. У выхода с площадки на лестницу доля быть перекладина с защелкой открывающаяся в сторону площадки. Устройство лестниц должно соответствовать требованиям ГОСТ 23120-78. 6.3.2. Площадки а также ведущие к ним лестницы и переходные мостики должны быть ограждены перилами высотой не менее 1м имеющими внизу сплошную бортовую обшивку на высоту 0 15 м от пола площадки. 6.3.3. Ширина площадок должна обеспечивать удобное и безопасное обслуживание оборудования и составлять на рабочем месте не менее 1 5 м в проходах - не менее 1 м; ширина ведущих к ним лестниц - не менее 0 6 м. 6.3.4. Поверхность металлических площадок и ступеней лестниц расположенных внутри производственных помещений должна иметь настил из рифленого просечного металла. 6.3.5. Для оборудования не требующего постоянного надзора допускается применение приставных лестниц или раздвижных лестниц-стремянок при высоте подъема не более 10 м. Устройство таких лестниц должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.012-75. 6.3.6. На каждом предприятии должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по технике безопасности при пользования лестницами приставными стремянками передвижными площадками подмостями. Лестницы стремянки подмости и площадки допускаются к эксплуатации только при наличии акта приемочных испытаний. 6.3.7. Перед эксплуатацией и не реже 2 раз в год необходимо производить испытания лестниц статической нагрузкой в 120 кг приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы установленной под углом 75 град. к горизонтальной плоскости. Результаты испытаний должны быть отражены в акте. 6.3.8. Приставные деревянные лестницы должны отвечать следующим требованиям: ступени должны быть врезные тетивы через каждые 2 м должны быть скреплены стяжными болтами: расстояние между ступенями лестницы не должно быть более 0 25 м и менее 0 15 м; нижние концы должны иметь упоры в виде острых металлических шипов резиновых наконечников и других устройств в зависимости от материала и состояния опорной поверхности а верхние концы - крючки дня крепления к прочным деталям оборудования; общая длина высота приставной лестницы должна обеспечивать возможность работать стоя на ступени находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы общая длина которой не должна превышать - 5 м. 6.3.9. Раздвижные лестницы-стремянки должны быть оборудованы устройствами исключающими возможность их самопроизвольного раздвигания. 6.3.10. При выполнении работ с одновременным поддерживанием деталей необходимо применять лестницы-стремянки с верхними площадками огражденными перилами высотой не менее. 1 0 м со сплошной зашивкой их снизу на высоту не менее 0 15 м. 6.3.11. Площадки должны быть снабжены табличкой с указанием максимально допустимой общей и сосредоточенной нагрузки. 6.3.12. Лестницы приставные стремянки передвижные площадки подмости должны иметь инвентарный номер и храниться в специально отведенных местах под замком. Ключи от замков должны находиться у исполнителя работ и руководителя участка. 6.3.13. На каждом предприятии должно быть назначено лицо ответственное за состояние и правильную эксплуатацию лестниц подмостей площадок. 6.4. ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ШУМ И ВИБРАЦИЯ 6.4.1. Все машины являющиеся источником шума и вибрации прессы вентиляторы центробежные насосы воздуходувки компрессоры должны быть установлены на звукопоглощающие фундаменты или на отдельные фундаменты не связанные с фундаментом здания. 6.4.2. Наиболее шумное оборудование компрессоры воздуходувки центробежные насосы рекомендуется размешать в изолированных помещениях. 6.4.3. Допустимые уровни звукового давления в октавных полосах частот уровни звука и эквивалентные уровни звука на рабочих местах не должны превышать значений установленных СН 3223-85 и указанных в табл. 6.4.1. Таблица 6.4.1. #G0Рабочие места Уровни звукового давления дБ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами Гц Уровни звука и эквивалентные уровни звука дБ А 31 5 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Постоянные рабочие места и рабочие зоны в производственных помещениях и на территории предприятия 107 95 87 82 78 75 73 71 69 80 Помещения лабораторий цех управление контора лаборатории 93 79 70 63 58 55 52 50 49 60 6.4.4. Зоны с уровнем звука или эквивалентным уровнем звука выше 80 дБА должны быть обозначены знаками опасности. Работающим в этих зонах администрация должна предоставлять средства индивидуальной защиты по ГОСТ 12.4.051-78. 6.4.5. С целью уменьшения шума в машинах необходимо предусмотреть: тщательную систематическую смазку и своевременную замену изношенных деталей балансировку движущихся деталей. Сочленение отдельных узлов и деталей необходимо выполнять с помощью звукопоглощающих материалов. 6.4.6. Измерение шума на рабочих местах производится в соответствии с ГОСТ 12.1.003-83. ГОСТ 12.1.026-80 ГОСТ 12.1.027-80 ГОСТ 12.1.028-80. ГОСТ 12.1.050-86. 6.4.7. Методика измерения вибрации на рабочем месте в производственных помещениях должна соответствовать ГОСТ 12.1-043-84. 6.4.8. Уровни общей вибрации воздействующей на человека по вертикальной и горизонтальной осям в производственных условиях не должны превышать значений нормируемых СН № 3044-84 и представленных в табл. 6.4.2. Таблица 6.4.2. #G0Виды вибрации Средне-геометрические частоты полос Гц Допустимые значения по осям виброускорения виброскорости дБ дБ 1/3 окт. 1/1 окт. 1/3 окт. 1/1 окт. 1/3 окт. 1/1 окт. 1/3 окт. 1/1 окт. Технологическая: на постоянных рабочих местах в производственных помещениях предприятий 1 6 2 0 2 5 3 15 4 0 5 0 6 3 8 0 10 0 12 5 16 0 20 0 25 0 31 5 40 0 50 0 63 0 80 0 0 09 0 08 0 071 0 063 0 056 0 056 0 056 0 056 0 071 0 9 0 0112 0 140 0 18 0 224 0 280 0 355 0 45 0 58 0 14 0 1 0 1 0 20 0 40 0 80 49 48 47 46 45 45 45 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 53 50 50 56 62 68 0 9 0 63 0 45 0 32 0 22 0 18 0 14 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 1 3 0 45 0 22 0 20 0 20 0 20 105 102 99 96 93 91 89 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 108 99 93 92 92 92 Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни 0 1 50 0 2 92 6.5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ 6.5.1. Персонал обслуживающий производственное оборудование может быть допущен к работе только после прохождения обучения и инструктажа по технике безопасности в соответствии с разд. 1.4 настоящих Правил. 6.5.2. Запрещается применение труда женщин на работах и профессиях определенных #M12291 9039453Постановлением Госкомитета СССР по труду и социальным вопросам и Президиума ВЦСПС от 25.07.78 г. № 240/П-10-3#S см. прил. 11 . 6.5.3. Запрещается применение труда подростков и лиц моложе 18 лет на работах и профессиях определенных #M12291 33301025Постановлением Госкомитета СССР по труду и социальным вопросам и Президиума ВЦСПС от 10.09.80 г. № 283/П-9#S. см. прил. 11 . 6.5.4. Оборудование вновь установленное а также после длительной остановки и ремонта может быть пущено в работу только после приемки его комиссией предприятия возглавляемой главным инженером предприятия. 6.5.5. Переоборудованные или изготовленные на предприятии машины и механизмы должны полностью отвечать требованиям настоящих Привил а также других нормативных документов по безопасности труда. 6.5.6. Пуск оборудования в работу после непродолжительных остановок может быть осуществлен после проверки его исправности с разрешения начальника смены бригадира . 6.5.7. Для обеспечения нормальной и безопасной эксплуатации производственного оборудования на предприятии необходимо производить планово-предупредительный ремонт оборудования в соответствии с утвержденным графиком согласно действующему Положению о системе технического обслуживания и ремонта технологического оборудования хлебопекарной макаронной и дрожжевой отраслей промышленности. 6.5.8. Перед пуском машины в работу необходимо убедиться в том что ее пуск не создает опасности для работающих а при дистанционном управлении необходимо дать сигнал о пуске машины. 6.5.9. Санитарную чистку мойку и смазку оборудования необходимо производить только при полном его останове перекрытии запорной арматуры на соответствующих трубопроводах при отключенных электродвигателях и обязательном вывешивании на пусковых устройствах плакатов «Не включать! Работают люди!». 6.5.10. Запрещается регулировать натяжение ремней и цепей снимать или надевать приводные ремни во время работы машины. 6.5.11. Подтягивание болтовых соединений устранение всякого рода неисправностей необходимо выполнять только при полном останове оборудования. 6.5.12. Во всех случаях возникновения аварийных ситуаций при ведении технологического процесса следует немедленно прекратить работу и принять меры к устранению аварийных ситуаций в соответствии с инструкцией действующей на каждом предприятии и утвержденной в установленном порядке. 6.5.13. Монтажные работы в помещениях действующего производства осуществляются только с разрешения главного инженера предприятия. 6.5.14. Перед началом ремонтных и монтажных работ должны быть отключены трубопроводы пара продукта воды. При этом трубопроводы должны быть заглушены. 6.5.15. Оборудование перед ремонтом следует отключать от источников энергопитания а на пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты «Не включать! Работают люди!» 6.5.16. Работы внутри емкостей необходимо производить в соответствии с требованиями гл. 12 настоящих Правил. Раздел 7. ХЛЕБОПЕКАРНОЕ И МАКАРОННОЕ ПРОИЗВОДСТВО 7.1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ СКЛАДОВ БЕСТАРНОГО ХРАНЕНИЯ МУКИ 7.1.1. При проектировании монтаже и эксплуатации установок для бестарного приема хранения и внутризаводского транспортирования муки следует руководствоваться Инструкцией по эксплуатации складов бестарного хранения муки на предприятиях хлебопекарной промышленности Инструкцией по санитарной очистке бункеров склада бестарного хранения муки на хлебозаводах Инструкцией по обеспечению взрывобезопасности в установках бестарной приемки хранения внутризаводского транспортирования муки на предприятиях хлебопекарной промышленности и требованиями настоящих Правил. 7.1.2. В соответствии с настоящими Правилами на каждом предприятии должна быть разработана инструкция по безопасному обслуживанию бестарных установок утвержденная в установленном порядке. 7.1.3. При дистанционном автоматическом режиме управления бестарной установкой должны быть обеспечены: световая сигнализация нормального и аварийного состояния оборудования и технологических параметров; звуковая сигнализация об аварийных ситуациях; включение предупредительной сигнализации до начала автоматического запуска маршрута; автоматическое отключение всех предыдущих по потоку механизмов при аварийном отключении одного механизма; возможность отключения механизма с помощью кнопки управления находящейся в непосредственной близости от механизма. 7.1.4. Для предотвращения распыла муки необходимо обеспечить герметичность технологического оборудования: на крышках емкостей силосов бункеров норий шнеков должны быть уплотняющие прокладки; все соединения труб и кожухов транспортирующих устройств стыки секций соединения переключателей направления муки соленоидных вентилей запорной арматуры с трубопроводами и сальниковые уплотнения переключателей и арматуры должны быть воздухопыленепроницаемыми. 7.1.5. Лазовые и загрузочные люки расположенные в верхней части силосов и других устройств помимо крышек должны иметь съемные металлические предохранительные решетки с ячейками размерами не более 250х75 мм. Все решетки люков должны крепиться на петлях или болтах. 7.1.6. Лазовые люки должны быть прямоугольного сечения размерами не менее 500х600 мм. 7.1.7. Емкости для бестарного хранения муки должны быть соединены к аспирационной системе или оснащены фильтрами. Фильтры установленные на емкостях и на оборудовании должны быть без повреждений периодически очищаться от пыли фланцевые соединения должны быть плотно подогнаны. Не следует допускать переполнения емкостей над которыми установлены фильтры. 7.1.8. Контроль работы аспирационных систем должен производиться по результатам измерения запыленности воздуха рабочих зон производственных помещений. Запыленность не должна превышать предельно допустимых концентраций см. #M12293 0 33303178 2182457493 83 1698962483 808969003 3040193022 4 3731017986 4294967294прил. 7#S . Воздушная среда помещений склада муки должна проверяться на определение концентрации пыли в воздухе в соответствии с методикой см. #M12293 1 33303178 2182457493 3566577800 2054173439 3827724932 811052893 2192782571 1343157494 3053825567прил. 13#S согласно графику утвержденному главным инженером предприятия но не реже одного раза в год. 7.1.9. Необходимо регулярно производить профилактический осмотр технологического оборудования аспирационной механической и пневмотранспортной систем с целью выявления каких-либо нарушений и их своевременного устранения. 7.1.10. Взятие проб муки из силосов бункеров во время его загрузки или разгрузки не допускается. 7.1.11. Подготовка силосов к очистке и ремонту производится согласно внутризаводской инструкции составленной с учетом технических условий на эксплуатацию этих силосов в гл. 12 настоящих Правил. Полная очистка силосов должна проводиться один раз в год; конусы и верхние зоны бункера подвергаются очистке один раз в три месяца. Очистка силоса от муки сжатым воздухом запрещена. 7.1.12. Для спуска рабочего в силос применяют специальную лебедку предназначенную для спуска и подъема людей. Производственные силоса должны иметь приспособления для крепления лебедки. Вновь установленную лебедку до пуска в работу и ежегодно подвергают техническому освидетельствованию о чем делают соответствующую запись в паспорте лебедки. Лебедки с ручным приводом должны быть снабжены безопасными рукоятками. Скорость опускания не должна превышать 20 м/мин. Грузовой трос лебедки должен быть стальной диаметром не менее 7 7 мм. К стержню люльки должен быть прикреплен предохранительный пояс для спуска рабочего в силос. Люлька должна иметь ограждение высотой не менее 1 2 м и устройство исключающее ее опрокидывание. 7.1.13. Рабочий находящийся в силосе должен очищать стенки от муки специальным скребком сверху вниз оставаясь вне зоны возможного падения слежавшейся муки. 7.1.14. Для предотвращения взрыва мучной пыли и пожара необходимо в соответствии с утвержденным графиком производить тщательную очистку от пыли всего оборудования трубопроводов отопительной и осветительной арматуры электрических приборов и помещений. Для уборки помещений и очистки оборудования допускается применение промышленных пылесосов во взрывобезопасном исполнении. 7.1.15. Для отвода зарядов статического электричества все технологическое и транспортное оборудование должно быть заземлено в соответствии с разд. 5 настоящих Правил. 7.1.16. Все технологическое и транспортное оборудование где могут накапливаться заряды статического электричества емкости машины коммуникации и пр. должны быть изготовлены из токопроводящих материалов. 7.1.17. Оборудование и трубопроводы для аэрозольтранспорта муки должны быть окрашены электропроводной краской. 7.1.18. Электродвигатели в складе бестарного хранения муки следует соединять непосредственно с исполнительным механизмом. Применение плоскоременных передач не допускается. В виде исключения допускается передача через клиноременные устройства изготовленные из электропроводящих материалов с удельным электрическим сопротивлением не более ом/см. 7.1.19. При использовании ременных передач не отвечающих требованиям по электропроводности кроме заземления установки доле быть использованы специальные электропроводящие покрытия смазка ремней . В качестве электропроводящих покрытий рекомендуются смазки следующего состава: для кожаных ремней - 100 жидкого рыбьего клея 80 глицерина 82 г сажи и 20 2%-ной гидроперекиси аммония; для кожаных и резиновых ремней - на 100 весовых частей глицерина 40 весовых частей сажи. Смесь необходимо наносить на внутреннюю поверхность ремня при помощи щетки во время остановки передачи. Периодичность нанесения электропроводящих покрытий смазки на ремни устанавливается главным инженером главным механиком но должна быть не реже одного раза в неделю. 7.1.20. Смазка ремней воском а также применение канифоли и других веществ повышающих их сопротивление запрещается. 7.1.21. Приводные ремни должны быть защищены от попадания на них грязи масла воды и других веществ которые могут изменить электропроводность покрытия. 7.1.22. Ограждения ременных передач следует устанавливать на расстоянии не менее 10 см от ремней и содержать их в исправном состоянии. 7.1.23. При проведении огневых работ следует руководствоваться Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других работ на объектах народного хозяйства утвержденными ГУПО МВД СССР 29.12.88 г. и Инструкцией № 9-2-85 по организации безопасного проведения огневых работ в зданиях помещениях и сооружениях с взрывопожароопасными и пожароопасными производствами на предприятиях системы Министерства заготовок СССР см. #M12293 2 33303178 2182457493 24258 2995255307 2483335805 3464 996174788 709292976 2918883727прил. 14#S . 7.1.24. Курение в помещениях складов бестарного хранения муки и в местах разгрузки автомуковозов запрещается. Категорически запрещается курить или использовать какой-либо открытый огонь при осмотре и зачистке внутренних поверхностей бункеров. 7.1.25. Категорически запрещается хранить на складе бестарного хранение муки горючие легко воспламеняющиеся жидкости баллоны с газами и обтирочно-смазочные материалы. 7.1.26. Перед пуском склада бестарного хранения в эксплуатацию должна быть проведена тщательная обработка внутренних поверхностей силосов материалопроводов путем загрузки и разгрузки их отрубями. 7.2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТАРНОМ ХРАНЕНИИ МУКИ 7.2.1. При тарном хранении муки следует руководствоваться кроме требований настоящего раздела требованиями разд. 3.2. настоящих Правил. 7.2.2. Приемные воронки мукосмесителей и норий должны иметь предохранительные решетки закрепленные болтами. 7.2.3. Отвод мучной пыли при загрузке норнии должен осуществляться с помощью аслирационных устройств включение которых блокируется с пуском электродвигателя приводящего в движение конвейер нории. 7.2.4. Головки башмаки и трубы норий должны быть герметичными. 7.2.5. В трубах норий должны быть предусмотрены смотровые люки и люки для натяжки лент. Смотровые люки должны располагаться на высоте не более 1 4 м от пола. Средняя ось люков для натяжки лент должна быть расположена на высоте не более 1 3 м от пола. 7.2.6. При дистанционном управлении пуск норий с пульта может быть произведен только после предупредительного сигнала. При местном управлении пусковая кнопка должна располагаться у головки нории вблизи электродвигателя. 7.2.7. Около башмаков и головок нории для их осмотра ремонта и смазки должны быть предусмотрены площадки шириной не менее 0 7 м. 7.2.8. Заглублять башмаки корни в приямки не рекомендуется. Если это неизбежно то норийные приямки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м; в приямках должны быть проходы для| обслуживания. Для доступа в приямок должна быть устроена стационарная лестница. 7.2.9. Очистку башмака нории производить только скребком при останове нории и обязательном вывешивании на пусковом устройстве предупредительного плаката «Не включать! Работают люди!». 7.2.10. Для выбивания мешков необходимо применять пневматические мешкоочистительные машины всасывающего типа. Чистку мешкоочистительной машины от мучной пыли необходимо проводить при полном останове с обязательным вывешиванием на пусковом устройстве предупредительного плаката «Не включать! Работают люди!». 7.3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К СИЛОСНО-ПРОСЕИВАТЕЛЬНОМУ ОТДЕЛЕНИЮ 7.3.1. Загрузочные отверстия просеивателей мукосмеситепей смотровые лючки в крышках винтовых конвейеров должны иметь съемные решетки сблокированные с электродвигателями для исключения пуска машины при поднятой решетке размеры ее отверстий по 6.1.9 . 7.3.2. Винтовые лопасти конвейеров должны - заканчиваться на расстоянии не менее 0 2 м от края выпускного отверстия. 7.3.3. Масса блока магнитных сепараторов устанавливаемых на просеивателях при ручной выемке не должна превышать 10 кг. 7.3.4. К магнитным уловителям должен быть обеспечен свободный доступ для очистки. Осмотр-очистку магнитов от металла скребком необходимо проводить не реже одного раза в смену при полной остановке оборудования. 7.3.5. Намагничивание магнитов должно производиться в отдельном помещении где отсутствует мучная пыль. 7.3.6. Конструкции просеивательных машин должны обеспечивать их герметичность и предусматривать оснащение их аспирационными устройствами или фильтрами. 7.3.7. Смотровые лючки в крышках шнеков открытые и доступные выпускные отверстия шнеков и .шлюзовых затворов автовесов должны быть оборудованы предохранительными решетками отстоящими от вращающихся частей оборудования не менее чем на 250 мм. 7.3.8. Наряду с возможностью одновременного пуска оборудования силосно-просеивательного отделения питатели просеиватели шнеки и пр. должно быть предусмотрено индивидуальное управление этим оборудованием. 7.3.9. Для предотвращения завалов в мукопроводах необходимо строго соблюдать последовательность пуска и остановки линии: при пуске - сначала провести продувку линии от питателя до приемной емкости после этого начать загрузку муки в мукопровод; при остановке - сначала прекратить подачу муки выключением питателя затем произвести продувку линии до полного освобождения ее от муки. 7.3.10. Все металлические части оборудования и трубопроводы должны быть включены в общую цепь защитного заземления. Независимо от заземления всей цепи должны быть заземлены источники накопления статического электричества мукопроводы питатели просеиватели аэрожелоба и др. . 7.3.11. Чистка производственных силосов должна производиться по графику утвержденному главным инженером в соответствии с требованиями разд. 12 настоящих Правил. Внутренняя поверхность просеивателей должна очищаться от мучной пыли не реже одного раза в неделю. 7.4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ И ХРАНЕНИЯ ЖИДКИХ КОМПОНЕНТОВ 7.4.1. Емкости для приготовления и хранения жидких ингредиентов должны иметь указатели уровней соединенные с звуковой или световой сигнализацией. Емкости должны иметь переливную трубу соединённую с резервной емкостью или канализацией и люки для удаления осадка. 7.4.2. Емкости с перемешивающими устройствами пропеллерными лопастными или другими мешалками должны быть снабжены крышками или предохранительными решетками с электроблокировкой исключающей возможность пуска мешалки при открытой крышке или предохранительной решетке. 7.4.3. Установки для подготовки жира должны иметь теплоизоляцию обогревающей рубашке. Температура наружной поверхности теплоизоляции не должна превышать 45. 7.4.4. Загрузочные люки установки для бестарного приема и хранения соли в растворе должны иметь крышку и предохранительную решетку. При подаче сопи в установку транспортером необходимо предусматривать площадку обслуживания и меры безопасности в соответствии с разд. 11 настоящих Правил. 7.4.5. Установки пневматического действия для приготовления и хранения сахарного раствора должны иметь блокировку указателя уровня расходного бака с устройством для подачи сжатого воздуха. Предохранительный клапан должен быть отрегулирован так чтобы он срабатывал при давлении превышающем избыточное рабочее давление более чем на 0 5 МПа 0 5 кгс/ при избыточном рабочем давлении в сосуде до 0 3 МПа 3 кгс/ включительно и на 15% - при избыточном рабочем давлении в сосуде до 6 0 МПа. Давление настройки предохранительных клапанов должно быть равно рабочему давлению в сосуде или превышать его но не более чем на 25%. 7.4.6. Места соединений трубопроводов и крепления арматуры не должны допускать течи. Трубопроводы пара горячей воды расплавленного жира должны теплоизолированы; температура поверхности должна быть не выше 45. Материалы для трубопроводов должны иметь разрешение Минздрава СССР. 7.4.7. Машина для приготовления хлебной мочки должна иметь решетку ограждающую режущие органы сблокированную с приводом. 7.4.8. Площадка для обслуживания емкостей для приготовления и хранения жидких компонентов должна располагаться на расстоянии 1 0 м от верхнего края емкости. 7.4.9. Для мойки емкостей должен быть обеспечен подвод к ним моющего раствора горячей и холодной воды. Мойку емкостей вручную необходимо производить только при отключенных электродвигателях с обязательным вывешиванием плакатов «Не включать! Работают люди!». 7.4.10. Электротехнические изделия установленные на оборудовании для подготовки и хранения жидкого сырья должны иметь оболочки со степенью защиты не ниже 1Р44 по ГОСТ 14264-80. 7.5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ДРОЖЖЕВОМУ И ЗАКВАСОЧНОМУ ОТДЕЛЕНИЯМ ХЛЕБОЗАВОДА 7.5.1. Дрожжевое и заквасочное отделения должны быть расположены в изолированном помещении оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией. 7.5.2. Емкости для приготовления и хранения жидких дрожжей и жидкого полуфабриката должны иметь указатели уровней а также звуковую или световую сигнализацию. Емкости должны иметь переливную трубу соединенную с резервной емкостью и люк для удаления осадка. Над емкостями должен быть предусмотрен отвод углекислого газа. 7.5.3. Емкости с перемешивающими устройствами должны быть снабжены крышками или предохранительными решетками с электроблокировкой исключающей возможность пуска перемешивающего устройства при открытой крышке или предохранительной решетке и обеспечивающей останов при их открывании. 7.5.4. Подача сырья в заварочную машину и выгрузка полуфабрикатов должны производиться без применения ручного труда. 7.5.5. Крышка заварочной машины должна быть снабжена электроблокировкой исключающей возможность пуска ее в работу при поднятой крышке. Заварочная машина должна быть снабжена термометром водяной рубашкой и устройством для подвода хладагента. 7.5.6. Трубопроводы для подачи пара и горячей воды и заварочную машину должны иметь теплоизоляцию. 7.5.7. Для мойки емкостей должен быть предусмотрен подвод к ним моющего раствора горячей и холодной воды. Мойку производят прокачиванием через емкости и трубопроводы моющего раствора затем горячей и холодной воды. 7.5.8. Воздушная среда отделения должна проверяться на содержание в ней углекислого газа не реже одного раза в месяц. При превышении предельно допустимой концентрации 0 5 Mг/ должны быть приняты меры к устранению недостатков в работе вентиляционных устройств. 7.5.9. Электротехническая аппаратура установленная на оборудовании в дрожжевом и заквасочном отделениях должна иметь оболочки со степенью защиты не ниже 1Р44. 7.6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕСТОПРИГОТОВИТЕЛЬНОМУ ОТДЕЛЕНИЮ ХЛЕБОПЕКАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 7.6.1. Для дозирования мухи и дополнительного сырья необходимо применять дозировочные устройства. 7.6.2. Все вращающиеся и движущиеся части дозаторов должны быть ограждены сплошным кожухом. На дозаторах должны быть предусмотрены датчики уровня и переливные трубы срабатывающие при достижении заданного и предельного значений уровней. 7.6.3. В дозировочных станциях при нагреве жира электроконтактным способом необходимо устанавливать терморегулятор. 7.6.4 Сливные трубы дозировочных станций должны быть снабжены пробковыми кранами и отводными патрубками. 7.6.5. Водомерные водоподготовительные бачки должны быть оборудованы терморегуляторами термометрами для контроля температуры воды переливными трубками а также указателями верхнего и нижнего уровней. 7.6.6. Средняя часть шкалы дозирующей аппаратуры для жидких компонентов должна располагаться на высоте 1 4.+1 6 м от пола. Шкала должна быть освещена. 7.6.7. Приемочные воронки мочкопротирочных машин должны иметь предохранительные решетки сблокированные с пусковым устройством. 7.6.8. Тестомесильные машины с подкатными дежами должны иметь устройства закрепляюшие дежу на фундаментной плите поворотной платформе и электроблокировку исключающую возможность пуска месильного органа при отсутствии дежи или ее ненадежном закреплении. 7.6.9. Тестомесильные машины с подкатными дежами должны иметь блокировки для автоматической ос-тановки привода месильного органа при неплотном закрытии крышки и для автоматической остановки привода платформы при неплотно закрытом ограждении дежи. Блокировка должна обеспечивать возможность включения месильного органа только при полном закрытии дежи крышкой. 7.6.10. Усилие наката и вывода наполненной дежи на платформу месильной машины не должно превышать 150 Н 15 кГс . 7.6.11. Все дежеподъемоопрокидователи должны быть снабжены механизмом для надежного закрепления дежи и блокировкой исключающей подъем при незафиксированной дежи. На дежеподъемоопрокидователе должны быть предусмотрены конечные выключатели для остановки в верхнем и нижнем положениях площадки с дежой а также устройство исключающее возможность произвольного спуска дежи. Для предотвращения перегрузки дежеподъемоопрокидывателя привод его должен быть снабжен срезным предохранительным элементом. Все дежеподъемоопрокидыватели должны иметь ограждение зоны подъема дежи с электроблокировкой исключающей подъем при открытом ограждении. На дежеподъемоопрокидывателях должна быть предусмотрена аварийная кнопка ’’Стоп" для экстренной остановки движущихся частей машины. 7.6.12. Все дежеподъемоопрокидыватели должны быть испытаны в зарегистрированы на предприятии иметь паспорт и подвергаться периодическим испытаниям. Испытания должны проводиться не реже одного раза в год с занесением результатов в журнал испытаний. Испытание проводят грузом на 10% превышающим грузоподъемность машины. Дежеподъемоопрокидыватели при износе винта свыше 10% должны быть выведены из эксплуатации 7.6.13. Тестоспуски должны быть снабжены предохранительными решетками. 7.6.14. Тестомесильные машины непрерывного и периодического действия со стационарной месильной емкостью должны закрываться сверху крышками сблокированными с приводом месильных органов. 7.6.15. В тестомесильных машинах периодического действия у которых выгрузка теста производится при движении месильных органов с наклоном дежи должны быть предусмотрены предохранительная решетка закрывающая опасную зону в период выгрузки или двуручное управление. 7.6.16. Тестомесильные машины и тестоприготовительные агрегаты должны быть оборудованы блокировочными устройствами обеспечивающими выключение подачи сырья и останов месильных органов машины при аварии. 7.6.17. В конструкции бункеров для брожения должны быть предусмотрены защитные решетки крышки обеспечивающие безопасность и удобство при обслуживании чистке и мойке бункеров. 7.6.18. Уровень загрузки теста и опары в бункере должен контролироваться датчиком. 7.6.19. Для отвода углекислого газа в боковой стенке бункера в каждой его секции должно быть предусмотрено отверстие с пробкой диаметром 100 мм расположенное на высоте не более 200 мм от днища бункера. 7.6.20. Для чистки внутренних поверхностей бункеров корыт тестоспусков и предохранительной решетки должны применяться скребки на длинной рукоятке в соответствии с высотой бункеров корыт тестоспусков . 7.6.21. Чистка и ремонт тестоприготовительного оборудования должны проводиться только при полном останове машин полном снятии напряжения и обязательном вывешивании на пусковых кнопках плакатов «Не включать! Работают люди!». 7.6.22. В тестоприготовительных отделениях с подкатными дежами должны быть предусмотрены трапы и выделено место для мойки дежей с подводкой холодной и горячей воры. 7.6.23. Работы внутри бункеров и в тестоспусках должны проводиться после их освобождения от продукта проветривания проверки на загазованность и с разрешения начальника смены в соответствии с требованиями разд. 12 настоящих Правил. 7.7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕСТОРАЗДЕЛОЧНОМУ ОТДЕЛЕНИЮ 7.7.1. Эксплуатация тестоделительных машин должна производиться в соответствии с инструкциями по технике безопасности разработанными на основании технических паспортов конкретных машин с учетом условий их работы на предприятии. 7.7.2. Приемные воронки тестоделителей должны быть снабжены съемными предохранительными решетками сблокированными с приводом. 7.7.3. Рабочие органы тестоделительных машин механизмы нагнетания теста делительная головка с отсекающим устройством движущиеся части механизма привода должны иметь ограждения с блокировками обеспечивающими отключение электродвигателей при открывании крышки тестовой камеры снятии ограждения делительной головки или привода машины. Конструкция блокировочных устройств должна исключать возможность их преднамеренного вывода. 7.7.4. Ежесменно необходимо проверять исправность блокировочных устройств тестоделителей. Не допускать преднамеренный вывод из строя блокировочных устройств и работу при неисправной блокировке 7.7.5. Тестовые камеры и делительные головки тестоделительных машин должны иметь уплотнения исключающие течь теста при работе машины. 7.7.6. На тестоделительной машине А2-ХТН и ее модификациях должен быть предусмотрен щиток перекрывающий пространство между транспортером и предохранительным щитком делительной головки. 7.7.7. Для обеспечения устойчивой работы тестоделителей необходимо; производить ежесменную чистку и смазку поршней и каналов делительной головки; установить и соблюдать периодичность технических осмотров и профилактических ремонтов. 7.7.8. Чистку смазку наладку и ремонт тестоделителей необходимо производить только при полном останове машины и отключении электродвигателя с обязательным вывешиванием на пусковом устройстве плаката «Не включать! Работают люди!». 7.7.9. На тестоокруглительных машинах необходимо предусматривать съемное ограждение клиноременной передачи и других частей привода сблокированное с электродвигателем. Кроме того необходимо соблюдать ритмичность подачи кусков теста и предусматривать обдувку заготовок. Вращение конической чаши тестоокруглительных машин должно производиться по часовой стрелке. 7.7.10. Чистку ремонт округлителя можно производить только при полностью отключенном электродвигателе с вывешиванием на пусковом устройстве плаката «Не включать! Работают люди!». 7.7.11. В тестостозакаточных машинах должны быть ограждены прокатывающие валки зубчатые и цепные передачи. Ограждение должно быть сблокировано с приводом машины. Конструкцией машины должно быть исключено залипание теста на раскатывающих органах. 7.7.12. Делительно-закаточные машины должны оснащаться разъемными сплошными ограждениями делительно-формующего механизма сблокированными с приводным устройством. 7.7.13. Чистку регулировку и ремонт тестозакаточных машин можно производить только при отключенном электродвигателе с вывешиванием на пусковом устройстве плаката: «Не включать! Работают люди!». 7.7.14. Рабочие органы формующих машин должны иметь ограждения сблокированные с приводом. 7.7.15. Укладчики тестовых заготовок в формы расстойно-печных агрегатов должны быть оснащены ограждениями устраняющими возможность попадания рабочего в зону перемещения автомата. 7.7.16. Конструкция расстойных агрегатов должна обеспечивать удобную санитарную обработку гладкий пол в секциях легко открывающиеся двери . Карманы люлек должны быть изготовлены из материалов исключающих прилипание теста. 7.7.17. Во время движения конвейера расстойки запрещается загружать и разгружать люльки поправлять и доставать упавшие тестовые заготовки. При профилактическом осмотре конвейера необходимо проверять люльки на свободное их раскачивание в шарнирах и по мере необходимости производить натяжку конвейерных цепей. 7.7.18. Для предотвращения раскачивая люлек при загрузке и выгрузке должен быть предусмотрен ограничитель. Люльки должны двигаться плавно без перекосов. 7.7.19. Для экстренной остановки механизмов конвейер расстойки должен быть оборудован дополнительными кнопками «Стоп» расположенными с двух сторон агрегата. 7.7.20. В расстойных агрегатах должен быть предусмотрен механизм ручного привода конвейера для выгрузки изделий в аварийных случаях. Направление вращения рукоятки этого привода должно быть обозначено стрелкой. Усилие на рукоятке ручного привода не должно превышать 150 H 15 кгс . 7.7.21. Работы по чистке и ремонту расстойных агрегатов необходимо проводить при отключенном электродвигателе с вывешиванием на пусковом устройстве плаката «Не включать! Работают люди!» 7.7.22. Механизмы для надреза тестовых заготовок должны иметь съемные ограждения по всей зоне действия ножей сблокированные с приводным устройством ножей. В зоне действия ножей необходимо нанести предупредительную надпись «Осторожно - нож!». 7.7.23. Конвейеры для расстойки теста должны оснащаться предохранительными устройствами предотвращающими аварию конвейера в случае перегрузки. 7.7.24. Натирочные машины Должны иметь сетчатое ограждение по всей длине раскатки теста. Ограждение должно быть сблокировано с приводным устройством. 7.7.25. Механизированные установки для ошпарки бараночных изделий должны иметь приспособления для автоматической разгрузи быть оснащены местными отсосами. 7.7.26. Машина для формовки сухарных плит должна иметь ограждение механизма формования по всему периметру сблокированное с приводом. 7.7.27. Машины для резки хлеба и сухарных плит должны иметь ограждения зон резки. Ограждение должно быть сблокировано с приводом и тормозом ножей. 7.7.28. Машины с дисковыми ножами должны иметь приспособления для безопасной заточки ножей без снятия их с машин. 7.7.29. Чистку машины для резки хлеба необходимо производить только при полном ее останове и отключенном электродвигателе с вывешиванием на пусковом устройстве плаката «Не включать! Работают люди!» 7.8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ПЕКАРНОМУ ОТДЕЛЕНИЮ 7.8.1. Конструкция печей должна обеспечивать удобство ремонта и обслуживания топочных устройств конвейерного пода и его привода вентиляторов рециркуляции устройств для сжигания топлива и других функциональных элементов а также доступ для осмотра и ремонта пекарной камеры. 7.8.2. Эксплуатацию печей следует осуществлять в соответствии с требованиями изложенными в эксплуатационной документации. 7.8.3. Хлебопекарные печи должны быть оснащены контрольно-измерительными приборами для измерения и контроля параметров технологического режима температуры в пекарной камере; давления пара наступающего увлажнения; продолжительности выпечки и параметров процесса горения топлива давления газа и жидкого топливa давления воздуха у горелок разрежения в топке температуры продуктов сгорания в камере смещения наличие факела . Электропечи должны быть оснащены системами блокировки предупреждающими нарушение нормального режима печей; на щитах и пультах управления должна быть световая сигнализация указывающая на включение или выключение печей. 7.8.4. Хлебопекарные печи должны быть также оборудованы автоматической блокировкой обеспечивающей отключение подачи газа и жидкого топлива при недопустимом отклонении давления газа и жидкого топлива от заданного уменьшении разрежения в топке погасании и отрыве факела прекращении подачи воздуха при аварийном отключении электропитания от сети. Печи с электрообогревом должны быть оснащены устройством для автоматического отключения подачи питания в случае остановки конвейера. 7.8.5. Детали печи соприкасающиеся с пищевыми продуктами должны быть изготовлены из материалов или иметь покрытия разрешенные Министерством здравоохранения СССР. 7.8.6. Система обогрева печей должна исключать контакт выпекаемых изделий с продуктами сгорания топлива. 7.8.7. В печах с канальным обогревом должны быть предусмотрены взрывные клапаны. 7.8.8. Взрывные клапаны должны быть установлены на верхних участках топок и газоходах где возможно скопление газов снабжены защитными кожухами и располагаться в местах исключающих травмирование обслуживающего персонала при взрыве. Число клапанов в местах их установки должно определяться проектом из расчета не менее 0 05 площади взрывных клапанов на 1 внутреннего объема топки и газохода. Площадь одного взрывного клапана должна быть не менее 0 05. 7.8.9. На подводящем трубопроводе подачи жидкого или газообразного топлива должно быть предусмотрено общее отключающее устройство помимо устройств устанавливаемых непосредственно у горелок. 7.8.10. Места подсоединения электронагревателей в печах с электрообогревом должны иметь сплошные ограждения запирающиеся с помощью специального ключа. На ограждениях должны быть нанесены предупреждающие знаки в соответствии с разд. 5 настоящих Правил. 7.8.11. Привод печного конвейера должен быть оборудован предохранительным устройством для защиты от перегрузок. 7.8.12. В приводе конвейера печи должен быть предусмотрен ручной привод для выгрузки выпекаемых изделий в аварийных случаях. Требования к механизму ручного привода по п. 7.7.20. 7.8.13. В зоне посадки тестовых заготовок и выгрузим изделий должны быть установлены аварийные кнопки «Стоп» отключающие привод конвейера печи. 7.8.14. Температура наружной поверхности облицовки печей не должна превышать 45. 7.8.15. Печи должны быть оборудованы средствами автоматической световой и звуковой сигнализации срабатывающей при возникновении аварийных ситуаций. 7.8.16. Рабочие места у посадочных и разгрузочных устьев печи должны быть оборудованы вытяжными зонтами а в случае необходимости - приточной вентиляцией. Вытяжные зонты и возвуховоды необходимо регулярно чистить во избежание накопления продуктов возгорания. 7.8.17. Работы по осмотру и ремонту печей должны осуществляться по графику утвержденному главным инженером предприятия. При этом необходимо руководствоваться следующими нормами табл. 7.8.1 . Таблица 7.8.1. #G0Наименование оборудования тип марка Периодичность ремонта Техническое обслуживание ТО Текущий ремонт Т Капиталь-ный ремонт К Печи хлебопекарные люлечно-подиковые тупиковые ХПА-40 Ш2-ХПА-10 Ш2-ХПА-16 Ш2-ХПА-25 2 раза в месяц 1 раз в 3 месяца 1 раз в 2 года То же ФТЛ-2 ФТЛ-2-66 П-104 П-119 бУДПГ ХВК-Р АЦХ-72 ГПГ ВНИИХП-П-1-57 ФТЛ-20 ГГР-1 ХПП-25 Подмосковная Г4-ХПЛ-16 Г4-ХПЛ-25 А2-ХПЯ-25 А2-ХПЯ-50 2 раза в месяц 1 раз в 3 месяца 1 раз в 3 года Печи тоннельные с сетчатым подом ПХК-16 ПХК-25 ПИК-8 ПХС-25М ПХС-40М ХПС-40 Г4-ХПС-25 Чехословакия ППЦ-225 ППЦ-238 ППЦ-250 Югославия ТР-2 1х24 ЭТП-2 1х15 ЭТП-2 1х24 ГДР БН-25 БН-50 БН-25Э БН-50Э Г4-ПХЗС-25 2 раза в месяц 1 раз в 3 месяца 1 раз в 3 года Печи системы Марелкова 20 раз в год 1 раз в 3 месяца 1 раз в 3 года 7.8.18. Перед началом ремонтных работ топка и газоходы должны быть провентилированы и надежно защищены от возможного проникновения в них газов от других работающих печей. На пусковых устройствах электродвигателей запорных устройствах трубопроводов должны быть вывешены плакаты: «Не включать! Работают люди!» «Не открывать! Работают люди!». 7.8.19. К аварийным работам внутри печи в горячем состоянии запускаются рабочие прошедшие медицинский осмотр и инструктаж по технике безопасности. Работы внутри пекарной камеры необходимо проводить при температypе не выше 60 и по письменному разрешению наряду-попуску ответственного лица выдаваемому в каждом отдельном случае после соответствующей проверки места проведения работ. Продолжительность пребывании oдногo и того же лица внутри пекарной камеры при этих температурах не должна превышать 20мин после чего должен быть двадцатиминутный отдых. При проведении работ внутри печи должен постоянно присутствовать главный механик или начальник смены. Число рабочих проводящих ремонт должно быть не менее двух человек. Рабочие должны быть снабжены спецодеждой костюмом от воздействия высоких температур рукавицами шлемом и спасательным поясом с веревкой. 7.8.20. Хлебопекарные формы должны соответствовать ГОСТ 17327-77. Поверхность хлебопекарных форм и листов находящихся в контакте с тестовыми заготовками рекомендуется покрывать жаростойким износостойким антиадгезионным материалом допущенным Минздравом СССР к контакту с пищевыми продуктами. 7.8.21. Хлебопекарные формы и листы должны иметь ровные края и не быть деформированными. При выбивке хлеба из форм вручную края стола или станины транспортера должны быть обиты резиной. Использование в производстве деформированных и неисправных хлебных форм и листов запрещается. 7.8.22. Машины для чистки и смазки листов и форм должны иметь блокировку ограждения привода с пусковым устройством. Рабочие органы машин должны быть закрыты сплошными разъемными ограждениями с проемами для прохода листов и форм. Смазывающее устройство должно исключать разбрызгивание жира и иметь жиросборник с сигнализацией о его предельном наполнении. 7.8.23. Для мойки и санитарной обработки форм и листов должно быть предусмотрено изолированное помещение площадью 8+12. 7.8.24. При укладке форм и листов в штабель высота последнего не должна превышать соответственно 2 и 1 м. 7.9. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТОПОЧНОМУ ОТДЕЛЕНИЮ ХЛЕБОПЕКАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 7.9.1. Эксплуатация и розжиг печей должны производиться строго в соответствии с инструкцией утвержденной главным инженером предприятия. Обслуживание печей на газообразном топливе должно вводиться в соответствии с требованиями действующих Правил безопасности в газовом хозяйстве. 7.9.2. В топочных отделениях должен быть телефон и звуковая сигнализация для экстренного вызова представителей администрации. 7.9.3. Высота помещения для установки печей должна быть равна высоте печи плюс не менее 1 м от верхних выступающих частей печи до перекрытия и не менее 0 6 м до балок. 7.9.4. Проходы в топочных отделениях и выходы из них должны быть всегда свободными а двери легко открываться наружу. 7.9.5. В топочном отделении должно быть не менее двух выходов pacположенных в противоположных сторонах помещения. 7.9.6. Запрещается загромождать помещения топочного отделения и хранить в них какое-либо постороннее оборудование материалы запчасти. 7.9.7. Топочное отделение конвейерных хлебопекарных печей тупикового типа работающих на твердом топливе должно располагаться в изолированном помещении отделенном противопожарной перегородкой противопожарной дверью и перекрытием. Эксплуатация топок печей расположенных в подвальных помещениях допускается при соблюдении требований по обеспечению безопасности по согласованию с местными органами Госпожнадзора. 7.9.8. В топочном отделении допускается иметь запас твердого топлива не более чем для одной смены при условии если он не мешает обслуживанию топок и вдоль фронта топок остается свободный проход шириной не менее 1 5 м. 7.9.9. Подача твердого топлива в топочное отделение а также удаление золы и шлака с общим выходом от всех печей в количестве - 200 кг в час и более должны производиться механизированным способом. 7.9.10. Расходные баки для жидкого топлива должны устанавливаться в изолированном помещении с вытяжной вентиляцией оно должно быть постоянно запертым. 7.9.11. Бак должен иметь спускную трубу с вентилем и переливную трубу с выводом наружу в специально отведенное для этого место. Для определения уровня жидкого топлива в этих баках должны применяться указатели уровня. 7.9.12. На трубопроводах жидкого топлива должны быть установлены запорные вентили для прекращения подачи топлива к печам при аварии. 7.9.13. При сжигании жидкого топлива должен быть предусмотрен отвод вытекающего из форсунки топлива исключающий возможность попадания его на пол. 7.9.14. Горелки установленные в печах должны работать устойчиво без отрыва пламени. На горелочной плите печей должны быть предусмотрены смотровые отверстия дин наблюдения за работой горелок с самозакрывающимися заслонками. 7.9.15. Водогрейные котелки - теплоутилизаторы хлебопекарных печей должны быть оборудованы обратными клапанами на линии подпитки водой и подключены к системе горячего водоснабжения хлебозавода. Краны на питательной и отводящей линиях должны быть в открытом состоянии опломбированы с соответствующей записью в журнале операторов печей. 7.9.16. Водогрейные котелки должны быть оснащены прибором для контроля температуры с выводом показаний на пульт оператора. 7.9.17. Чистка водогрейных котелков от накипи должна производиться периодически. Периодичность должна устанавливаться местными инструкциями в зависимости от условий эксплуатации котелков и жесткости воды. 7.9.18. Парогенераторы встроенные в хлебопекарные печи должны быть оборудованы водомерным стеклом сигнализатором уровня с звуковым сигналом и продувочной трубой с вентилем для аварийного сброса давления парa. 7.9.19. Ремонтные работы внутри газоходов и топок печей должны производиться в соответствии с требованиями пп. 7.8.18 и 7.8.19 настоящих Правил. 7.9.20. Переносные электрические светильники для работы внутри тонок и газоходов должны быть напряжением 12 В. 7.10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТОВ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ 7.10.1. Аппараты высокого давления системы Марсакова Г.П. должны отвечать требованиям Инструкции по безопасной эксплуатации аппаратов высокого давления системы Марсакова Г.П. #M12293 0 33303178 2182457493 24259 2995255307 3464 4283547957 4260881780 1229848090 1170609576прил. 15#S . 7.10.2. Установка пароводяных нагревательных труб хлебопекарных печей должна соответствовать техническим условиям и монтажным чертежам каждой печи. 7.10.3. Печи с пароводяными нагревательными трубками должны быть оборудованы термометрами для контроля температуры в пекарной камере с выводом показывающих приборов в топочное отделение. 7.10.4. Работа печи должна быть прекращена при нарушении предусмотренного проектом уклона труб. 7.10.5. Изготовление ремонт и испытание пароводяных нагревательных труб должны соответствовать Правилам безопасности по изготовлению испытанию и эксплуатации пароводяных нагревательных труб для хлебопекарных печей #M12293 1 33303178 2182457493 24260 1305767122 3676043972 3464 2444964638 4 3674538022прил. 16#S . 7.11. ХЛЕБОХРАНИЛИЩЕ И ЭКСПЕДИЦИЯ 7.11.1. Проезды в хлебохранилище при использовании вагонеток или контейнеров должны быть шириной не менее величины диагонали вагонетки или контейнера плюс 0 7 м. Между отдельными группами вагонеток или контейнеров должны быть проходы шириной не менее 0 7 м. 7.11.2. Полы экспедиции и погрузочной платформы должны быть на одном уровне. 7.11.3. Ворота из экспедиции на погрузочную рампу должны иметь автоматическое пусковое устройство включающее в работу воздушную тепловую завесу с началом открытия ворот и отключающее ее в конце их закрытия. 7.11.4. Циркуляционные столы необходимо располагать так чтобы к ним удобно было подкатывать вагонетки и контейнеры. Циркуляционные столы должны иметь борт высотой не менее 80 мм. Максимальная скорость движения стола не должна превышать 0 2 м/с. 7.11.5. Масса лотка с уложенными на нем хлебобулочными изделиями не должна превышать 15 кг. Для укладки хлебобулочных изделий запрещается применять неисправные и деформированные лотки. 7.11.6. Лотковые вагонетки и контейнеры должны иметь устройства исключающие попадание ног под колеса. Конструкция колес должна предусматривать возможность их поворота на 180 град. колеса не должны выходить за габариты вагонетки и контейнера. 7.11.7. Передвигать вагонетки следует только от себя не отпуская их до полного останова. 7.11.8. Все защитные ограждения хлебоукладочного агрегата должны иметь блокировку с приводом. 7.11.9. Контейнеры и лотки должны изготавливаться из материалов пригодных к санитарной обработке. Ребра контейнеров и лотков не должны иметь острых кромок. 7.11.10. Контейнеры и лотки должны подвергаться санитарной обработке. Санитарная обработка и сушка лотков и контейнеров должны быть механизированы. Теплоизоляция агрегатов для санитарной обработки должна обеспечивать температуру их наружной поверхности не выше 45. Агрегаты для мойки и сушки должны иметь устройства для отвода парогазовой смеси. 7.11.11. Персонал работающий в моечном отделении должен быть знаком с токсикологическими характеристиками веществ применяемых для санитарной обработки лотков и контейнеров и строго соблюдать правила обращения с ними. 7.11.12. В механизированных экспедициях трассы для перемещения контейнеров должны иметь специальные переходы над рельсовыми путями и не должны заглубляться. На концах рельсовых путей должны быть установлены упоры рассчитанные на восприятие удара контейнера с предельным рабочим грузом. Тележки должны иметь блокирующее устройство с тормозом для быстрой остановки их при соприкосновении с препятствием находящимся на пути движения тележки. Места загрузки автомобилей должны быть оборудованы механизмом стыковки напольных путей хлебохранилища и направляющих в автомобиле. 7.12. МАКАРОННОЕ ПРОИЗВОДСТВО 7.12.1. Баки-смесители и баки-сборники для добавок должны быть снабжены крышками или предохранительными решетками с электроблокировкой исключающей возможность пуска перемешивающего устройства при открытой крышке или решетке. 7.12.2. Водомерные бачки должны быть оборудованы терморегуляторами и термометрами для контроля температуры воды. 7.12.3. Расположенные рядом прессы для удобства обслуживания должны быть соединены общей площадкой или переходными мостиками. 7.12.4. Тестосмеситель пресса должен быть оборудован предохранительной решеткой или крышкой с блокировкой исключающей возможность движения месильного органа при открытой решетке или крышке. 7.12.5. В решетку тестосмесителя пресса на котором перерабатываются отходы должна быть врезана течка для их загрузки сечением не более 200х200 мм и высотой не менее 300 мм. 7.12.6. Устройства для резки макаронных изделий должны иметь ограждения зоны резки установленные на расстоянии исключающем возможность попадания рук рабочего. Ограждения должны быть сблокированы с пусковым электродвигателем механизма резки и иметь предупредительную надпись «Осторожно - нож!». 7.12.7. Прессы должны быть оборудованы предохранительным клапаном срабатывающим при превышении давления допустимого для данного пресса. 7.12.8. Для контроля за давлением в тестовой камере на прессе должен быть установлен манометр. 7.12.9. Всасывающее отверстие обдувочного устройства пресса должно быть закрыто сеткой с размерами ячеек не более 10х10 мм. 7.12.10. Ванна для замочки матриц должна быть оборудована стеллажами для размещения круглых матриц на ребро а прямоугольных - плашмя. 7.12.11. Для проверки состояния отверстий матриц должен быть стол с подсветом овоскоп . Устройство стола должно исключать возможность самопроизвольного смещения матрицы во время просвечивания. Электросветильник стола должен быть напряжением 42 В во влагозащитном исполнении с предохранительной металлической сеткой. 7.12.12. Конструкция стеллажей для хранения матриц должна исключать самопроизвольное их перемещение и обеспечивать хранение круглых матриц в положении на ребро а прямоугольных - плашмя. 7.12.13. Машины для измельчения отходов полуфабриката должны иметь крышки сблокированные с пусковым устройством. 7.12.14. Дробильные установки для переработки сухих отходов должны иметь патрубки для подсоединения к аспирационным установкам. 7.12.15. Оборудование для сушки работающее в автоматическом режиме должно иметь ручное резервное управление. 7.12. 16. Температура наружных поверхностей сушильных установок не должна превышать 45. 7.12.17. Конструкция оборудования для сушки должна предусматривать устройства для отвода паровоздушной смеси и очистки ее от пыли. 7.12.18. Дверцы люки и смотровые окна сушильных камер должны быть снабжены уплотняющими прокладками. 7.12.19. Сушилки непрерывного действия должны быть оборудованы устройствами обеспечивающими синхронность работы загрузочного и разгрузочного устройств и накопителя-стабилизатора. 7.12.20. Вентиляторы на всех сушильных установках должны быть ограждены съемными металлическими решетками или металлической сеткой. 7.12.21. Питатели упаковочных машин и автоматов работающие с автоматической подачей изделий от линии должны иметь устройство блокирующее подачу изделий в питатель при его переполнении и отводящее поток изделий в резервный приемник. 7.12.22. Машины для упаковки изделий в термосвариваемые пленочные материалы должны иметь в зонах сварки покрытия или материалы деталей контактирующих с пленкой выполненные из материалов обеспечивающих минимальное схватывание с расплавленной пленкой. 7.12.23. Вакуумные системы упаковочных машин должны выдерживать вакуумметрическое давление Па. Раздел 8. ЛАБОРАТОРИЯ 8.1. ОБШИЕ ТРЕБОВАНИЯ 8.1.1. Устройство лабораторий должно соответствовать санитарным нормам проектирования промышленных предприятий CH-245-71. 8.1.2. Заводские лаборатории должны располагаться изолированно от производственных помещений. Цеховые лаборатории можно располагать непосредственно в помещении цexa отгородив их легкими стеклянными перегородками. 8.1.3. Полы лабораторных помещений выполняются из металлической плитки линолеума поливинилхлоридных плит и других материалов в зависимости от технологических требований . 8.1.4. Лабораторные помещения должны иметь естественную и механическую приточно-вытяжную вентиляцию и вытяжные шкафы. 8.1.5. В каждой лаборатории должны находиться исправный химический огнетушитель и ящик с сухим песком. Средства для тушения пожара необходимо держать в определенных и доступных местах в полной исправности. 8.1.6. В каждой лаборатории должна быть аптечка с набором необходимых медикаментов. 8.1.7. Вытяжные шкафы в которых должны вестись работы сопровождающиеся выделением вредных и горючих паров и газов оборудуют верхними и нижними отсосами а также бортиками предотвращающими стекание жидкости на пол. Скорость воздуха в сечении отверстий вытяжного шкафа принимают 0 5...0 7 м/с при обращении веществ с предельно допустимой концентрацией более 0 1 мг/л и 0 7...1 5 м/с - менее 0 1 мг/л. 8.1.8. Створки дверцы вытяжных шкафов во время работы следует держать максимально закрытыми опушенными с небольшим зазором внизу для тяги ; открывать их разрешается только на время обслуживания приборов и установок. Приподнятые створки должны прочно укрепляться приспособлениями исключающими неожиданное падение этих створок. 8.1.9. Запрещается проводить работы в вытяжном шкафу если в нем хранятся материалы и оборудование не относящиеся к выполняемой операции. Устанавливать вытяжной шкаф необходимо так чтобы он не находился непосредственно у двери. 8.1.10. Рабочие столы и вытяжные шкафы предназначенные для работы с взрыво- и пожароопасными веществами должны быть полностью покрыты несгораемым материалом а при работе с кислотами и щелочами - антикоррозионным материалом и иметь бортики из несгораемого материала. 8.1.11. Лабораторные помещения должны быть оборудованы газопрoводaми в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве #M12293 0 33303178 2182457493 77 2032946099 1658691571 4 1056175801 2226375951 4294967294прил. 1#S . 8.1.12. Газопроводы в помещениях должны прокладываться открыто в местах удобных для обслуживания и исключающих возможность повреждения. 8.1.13. Газопроводы подведенные к рабочим столам и вытяжным шкафам должны иметь краны позволяющие включать отдельные горелки. 8.1.14. Газовые и водяные краны на рабочих столах и в шкафах должны быть расположены у их передних бортиков краев и установлены так чтобы исключалась возможность случайного открытия крана. 8.1.15. При прекращении подачи газа должны немедленно перекрываться отключающие устройстве запорные краны на вводе газопровода в помещение и у рабочих столов и шкафов. Отключающее устройство запорный кран на вводе газопровода в помещение должно устанавливаться в доступном для обслуживания и освещенном месте. 8.1.16. Эксплуатация нагревательных и сушильных лабораторных приборов должна удовлетворять следующим требованиям: муфельные и тигельные печи электроплитки электрические бани электросушильные печи и другое оборудование следует устанавливать на столах обшитых металлическими листами с асбестовой прокладкой; электронагревательные приборы должны быть расположены от стен на расстоянии не менее 0 25 м; к одной штепсельной розетке разрешается подключать электроприборы обшей мощностью не более 0 8 кВт; электроприборы мощностью более 0 8 кВт следует питать непосредственно от электросети. Питание от штепсельных розеток воспрещается. 8.1.17. Центрифуга должна быть прочно укреплена на фундаменте или на столе снабжена предохранительным кожухом и заземлена. При работе верхняя крышка центрифуги должна быть закрыта и прочно закреплена гайкой. Число оборотов не должно превышать указанного в паспорте. 8.1.18. При работе с автоклавами необходимо руководствоваться Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением #M12293 1 33303178 2182457493 77 2032946099 1658691571 4 1056175801 2226375951 4294967294прил. 1#S . 8.1.19. Лабораторная тестомесильная машина должна иметь устройство для надежного закрепления дежи а также съемную крышку с электроблокировкой обеспечивающей невозможность работы машины при снятой крышке. Лабораторная тестомесильная машина должна быть заземлена в соответствии с требованиями разд. 5 настоящих Правил. 8.1.20. При работе тестомесильной машины крышка дежи должна быть закрыта с помощью специальной гайки. Выемка теста из дежи и чистка месильной машины должны производиться только после полной остановки месильного органа. 8.1.21. Лабораторная электропечь должна быть оснащена приборами для контроля и регулирования температуры внутри пекарной камеры и контроля исправности нагревательных элементов. В конструкции печи должны быть предусмотрены пароотводной канал с заслонкой подсоединенный к системе вытяжной вентиляции. Электропечь должна быть заземлена в соответствии с требованиями разд. 5 Правил. 8.1.22. При работе электропечи посадочная дверца должна быть закрыта на запор. Наблюдение за ходом процесса выпечки необходимо проводить только через смотровое окно. При посадке форм в печь и выемки их из печи необходимо пользоваться защитными рукавицами. 8.1.23. Чистку электропечи замену нагревательных элементов и другие виды ремонтных работ необходимо проводить только при полном снятии напряжения с вывешиванием на рукоятке включения плаката «Не включать! Работают люди!». 8.1.24. Запрещается выполнение в лаборатории работ не связанных с заданием и не предусмотренных рабочими инструкциями. 8.1.25. Запрещается оставлять без присмотра зажженые горелки другие нагревательные приборы на рабочем месте. Наблюдение за работой и нагревом на время ухода работника должно быть поручено другому сотруднику лаборатории. 8.1.26. Работники лаборатории должны работать в санспецодежде и в случае необходимости пользоваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами #M12293 2 33303178 2182457493 24261 62138551 3187679261 2796221426 1671395389 176201927 1671395389прил. 17#S . 8.2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ С ЕДКИМИ ЯДОВИТЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ. 8.2.1. Кислоты и щелочи поступающие на заводы в бутылях должны храниться на складе химматериалов. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помешаться в плетеные корзины с ручками или в специальные ящики без наличия которых транспортировка этих жидкостей запрещается. 8.2.2. Переливать кислоты и щелочи из бутылей в мелкую тару необходимо при помощи сифона или ручных насосов. Водный аммиак бром концентрированные кислоты азотная соляная и др. следует переливать только под тягой. Воронки применяемые для переливания агрессивных жидкостей должны быть с загнутыми краями и воздухоотводящими трубками. 8.2.3. Мелкая тара склянки с кислотами щелочами необходимо переносить только в специальных металлических ящиках выложенных асбестом. 8.2.4. Ядовитые вещества должны храниться в специальном помещении отделении в вытяжном шкафу ключ от которого должен находиться у заведующего лабораторией. Выдача ядовитых веществ должна проводиться строго по весу с обязательной регистрацией в специальном журнале. 8.2.5. Концентрированные растворы серной азотной соляной уксусной в других кислот кристаллический йод и прочие летучие вещества следует хранить в специальной стеклянной посуде с притертыми пробками. 8.2.6. Растворение кислот в воде следует производить в посуде из тонкостенного стекла путем приливания по стеклянной палочке кислоты тонкой струей в воду а не наоборот. 8.2.7. Для получения раствора щелочи небольшие кусочки ее щипцами опускают в воду и непрерывно перемешивают. Большие куски щелочей необходимо раскалывать на мелкие кусочки в специально отведенном месте предварительно накрыв разбиваемый кусок плотной материей бельтингом . 8.2.8. Разлитые кислоты или щелочи необходимо немедленно нейтрализовать а затем тщательно смыть водой. Для нейтрализации щелочей применяется раствор борной или уксусной эссенции одна часть эссенции на восемь частей воды нейтрализации кислот - 5%-ный раствор питьевой соды. 8.2.9. При хранении химических реактивов и их растворов на ре должна быть этикетка или бирка с указанием наименования и химической формулы вещества удельного веса концентрации даты приготовления и фамилии работника приготовившего данный реактив. Кроме того вся посуда с растворами реактивов должна иметь номера реактивы же должны всегда занимать определенное место. 8.2.10. Все операции связанные с применением выделением образованием ядовитых взрыво- пожароопасных веществ должны производиться только в вытяжном шкафу под тягой при действующей вентиляции с обязательным принятием мер предосторожности. 8.2.11. Все работающие с кислотами и мелочами обязаны пользоваться предохранительными очками в кожаной или резиновой оправе резиновыми перчатками резиновым прорезиненным фартуком cогласно утвержденным нормам . Работать с кислотами и щелочами без спецодежды и предохранительных средств запрещается. 8.3. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ С ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМИСЯ И ГОРЮЧИМИ ЖИДКОСТЯМИ. 8.3.1. В лаборатории запрещается хранить легковоспламеняющиеся и горючие веществе в количестве превышающем суточную потребность в них. 8.3.2. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны храниться в лабораторном помещении в толстостенных банках с притертыми пробками. Банки должны быть помешены в специальный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой стенки и дно которого выложены асбестом или в металлический шкаф . Запрещается хранить ЛВЖ в полиэтиленовых емкостях. 8.3.3. Ящик шкаф должен быть установлен на полу вдали от проходов и нагревательных приборов с удобным подходом к нему. На внутренней стороне крышки ящика шкафа делают четкую надпись с указанием наименований и общей допустимой нормы потребности горючих и легковоспламеняющихся жидкостей для данного помещения. 8.3.4. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует доставлять со склада в лабораторию в закрытой небьющейся посуде или в стеклянной посуде помещенной в металлический футляр. 8.3.5. Все работы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны проводиться при работающей вентиляции в вытяжном шкафу. 8.3.6. Перегонять и нагревать низкокипящие легковоспламеняющиеся жидкости ацетон бензол эфиры спирты и т.п. следует в круглодонных колбах изготовленных из тугоплавкого стекла на банях заполненных соответствующим теплоносителем водой маслом в зависимости от температуры кипения. Жидкости с более высокой температурой кипения нагревают на электронагревательных приборах закрытого типа - колбонагревателях. 8.3.7. Запрещается выливать ЛВЖ и ГЖ в канализацию. Отработанные ЛВЖ и ГЖ следует собирать в специальную герметично закрывающуюся тару которую в конце рабочего для удаляют из лаборатории для регенерации или уничтожения этих жидкостей. 8.3.8. При случайных проливах ЛВЖ необходимо немедленно место пролива жидкости засыпать песком выключить все газовые горелки нагревательные приборы. Загрязненный песок собирается деревянной лопаткой или совком применение стальных лопат или совков запрещается. Раздел 9. ОБЩЕЗАВОДСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 9.1. КОМПРЕССОРЫ 9.1.1. Эксплуатацию ремонт и установку компрессоров от 14 кВт и выше осуществляют в строгом соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов #M12293 0 33303178 2182457493 77 2032946099 1658691571 4 1056175801 2226375951 4294967294прил. 1#S . 9.1.2. В помещениях компрессорных установок не допускается размешать аппаратуру и оборудование технологически и конструктивно не связанные с компрессорами. 9.1.3. Общие размеры помещения должны удовлетворять условиям безопасного обслуживания и ремонта оборудования компрессорной установки и отдельных ее узлов машин и аппаратов. Проходы в машинном зале должны быть не менее 1 5 м а расстояние между оборудованием и стенами зданий до их выступающих частей не менее 1 м. 9.1.4. Полы помещения компрессорной установки должны быть ровными с нескользкой поверхностью и выполняться из несгораемого износоустойчивого и маслоустойчивого материала. 9.1.5. Двери в окна помещения компрессорной установки должны открываться наружу. 9.1.6. В помещении компрессорной установки должны быть предусмотрены специальные места для хранения в закрытом виде обтирочных материалов инструмента прокладок и т.п. а также для хранения недельного запаса масла. 9.1.7. Помещение компрессорной установки должно быть оборудовано вентиляцией в соответствии с действующими Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий и СНиП 2.04.05-86. 9.1.8. Воздушные компрессоры производительностью более 10 должны быть оборудованы концевыми холодильниками и маслоотделителями. 9.1.9. Все движущиеся и вращающиеся части компрессоров электродвигателей и других механизмов должны быть надежно ограждены сплошными или сетчатыми ограждениями которые должны быть съемными и легкоразборными. 9.1.10. Все компрессорные установки должны быть снабжены контрольно-измеритепьными приборами: манометрами термометрами приборами для измерения давления и температуры масла. 9.1.11. Каждый компрессор должен быть оборудован системой аварийной защиты обеспечивающей звуковую и световую сигнализацию при прекращении подачи охлаждающей воды повышении температуры сжимаемого воздуха выше допустимой и автоматическую остановку компрессора при понижении давления масла ниже допустимой. 9.1.12. Предохранительные клапаны должны устанавливаться после каждой ступени сжатия компрессора на участке охлажденного воздуха. 9.1.13. Масляные фильтры в системе принудительной смазки и приемная сетка масляного насоса должны очищаться в сроки предусмотренные графиком но не реже одного раза в два месяца. 9.1.14. Вода масло и грязь должны удаляться из водо- масло-отделителя ежедневно а из воздушных воздухосборников в зимнее время после каждой остановки компрессора. Не реже одного раза в шесть месяцев ресивер тщательно очищают. Трубу между компрессором ресивером необходимо каждые шесть месяцев очищать и промывать содовым раствором. При непостоянном обслуживании компрессорных установок рекомендуется предусмотреть автоматическую продувку аппаратов. 9.1.15. Вход в помещение компрессорной установки посторонним лицам запрещается. 9.1.16. Запрещается оставлять работающие компрессоры кроме полностью автоматизированных без надзора. 9.1.17. К обслуживанию компрессорных установок могут быть допущены лица не моложе 18 лет признанные годными по состоянию здоровья обученные по соответствующей программе и имеющие удостоверение квалификационной комиссии на право обслуживания компрессорных установок. 9.1.18. Количество персонала обслуживающего компрессор установки должно быть: для автоматизированных станций установок при любом давлении любой производительности при любом количестве компрессоров - один человек в смену; для полуавтоматизированных станций установок оборудованных стационарными поршневыми компрессорами при давлении свыше 10 МПа и производительностью свыше 200 ; при наличии четырех компрессоров - один машинист в смену при большем количестве компрессоров - два машиниста в смену. 9.2. ВОЗДУХОДУВНЫЕ МАШИНЫ ГАЗОДУВКИ 9.2.1. Воздуходувные машины газодувки должны размещаться в отдельном помещении и устанавливаться на виброизолирующих основаниях вместе с электродвигателем соединяемым упругой муфтой. 9.2.2. Газодувки должны иметь индивидуальный привод и быть снабжены системой смазки воздушным масляным фильтром на всасывающем патрубке маслоуказателем манометром предохранительным клапаном. В целях уменьшения аэродинамического шума на всасывающем воздуховоде должны быть смонтированы глушители. 9.2.3. Перед пуском газодувки необходимо проверить уровень масла который не должен быть ниже минимально допустимого. 9.2.4. Во время работы газодувок необходимо периодически контролировать перепад давлений по манометру и уровень масла по маслоуказателю. 9.2.5. В целях нормальной эксплуатации газодувок необходимо: предусматривать установку обратного клапана на нагнетательной линии перед питателем; исключить установку запорных устройств на нагнетательной линии; присоединять пневмо- и материалопроводы к всасывающему и нагнетательному патрубкам посредством мягких вставок. 9.2.6. Периодически через 2500 ч работы газодувки следует проверять давление срабатывания предохранительного клапана. 9.3. АММИАЧНЫЕ И ФРЕОНОВЫЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ 9.3.1. Устройство и эксплуатация аммиачных холодильных установок должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок. 9.3.2. Устройство и эксплуатация фреоновых холодильных установок должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации фреоновых холодильных установок. Раздел 10. ТАРОРЕМОНТНЫЕ ЦЕХА 10.1. РЕМОНТ ТКАНЕВОЙ ТАРЫ 10.1.1. Сортировку мешков следует производить на специальных решетчатых аспирируемых столах. 10.1.2. В помещениях ремонта тары должна быть предусмотрена эффективно действующая приточно-вытяжная вентиляция для удаления мучной пыли образующейся в рабочей зоне при сортировании и ремонте мешков. 10.1.3. Наряду с общим естественным и искусственным освещением в помещениях для ремонта мешков необходимо предусматривать местное освещение с подвеской электроламп с рефлектором и приспособлением для изменения высоты подвески и направления рефлектора. 10.1.4. Швейные машины должны быть обеспечены предохранительными приспособлениями исключающими попадание рук под иглу. 10.1.5. Мешки должны укладываться на стеллажи в штабели. 10.2. РЕМОНТ ДЕРЕВЯННОЙ ТАРЫ 10.2.1. Для ремонта деревянной тары должно быть выделено изолированное помещение. 10.2.2. В помещениях ремонта для складывания тары и заготовок следует отвести специальные места укладка их в проходах не допускается. 10.2.3. Деревообрабатывающие инструменты и оборудование применяемые для ремонта и изготовления деревянной тары должны отвечать требованиям разд. 14.2 и 14.5 настоящих Правил. Раздел 11. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА 11.1. КОНВЕЙЕРЫ 11.1.1. Конструкция и устройство ленточных конвейеров должны соответствовать ГОСТ 22647-77 винтовых конвейеров - ГОСТ 2037-82 цепных конвейеров - техническим условиям завода-изготовителя. Требования безопасности к конвейерам - по ГОСТ 12.2.022-80. 11.1.2. Устройства для загрузки и разгрузки конвейеров должны обеспечивать равномерное расположение груза на конвейере a также исключать перегрузку конвейера заклинивание зависание или выпадение груза образование просыпей. 11.1.3. Ленточные транспортеры предназначенные для транспортировки теста и тестовых заготовок должны быть покрыты антиадгезионным материалом или оснащены устройствами для исключения налипания теста. 11.1.4. Ленточные конвейеры должны иметь устройства для сбора и удаления крошек муки м других сыпучих грузов. 11.1.5. Ширина проходов для обслуживания конвейеров должна быть не менее: 0 7 м - для конвейера обслуживаемого с одной стороны; 1 0 м - для пластинчатого конвейера обслуживаемого с двух сторон; 1 0 м - между параллельно установленными конвейерами. Ширина проходов для монтажа и ремонта конвейеров должна быть не менее 0 4 м. 11.1.6. Конвейеры которые расположены в производственных помещениях ниже уровня пола по всей длине должны ограждаться перилами высотой не менее 0 9 м от уровня пола с зашивкой по низу на высоте не менее 0 15 м. 11.1.7. При расположении конвейеров над рабочими местами проходами под нижней ветвью конвейеров должны быть предусмотрены сплошные ограждения расположенные на высоте не менее 2 м от уровня пола. 11.1.8. Все движущиеся части конвейеров приводные и натяжные барабаны опорные ролики ремонтные и другие передачи шкивы и т.д. к которым возможен доступ обслуживающего персонала и лиц работающих вблизи должны быть ограждены. Ленточные пластинчатые и роликовые конвейеры снабжаются ограждениями высотой не менее 100 мм. 11.1.9. Защитные ограждения должны быть снабжены приспособлениями для надежного удержания их в закрытом рабочем положении и в случае необходимости быть сблокированы с приводом конвейера для его отключения при снятии открытии ограждения. 11.1.10. Участки конвейеров где запрещен проход людей должны ограждаться при помощи установки вдоль них перил высотой не менее 0 9 м. 11.1.11. Конвейеры в местах обслуживания а также через каждые 10 м длины должны оборудоваться кнопками «Стоп». На конвейерах входящих в автоматизированные линии должны быть предусмотрены устройства для остановки привода при авариях. 11.1.12. На участках конвейеров которые находятся вне видимости обслуживающего персонала с места пуска должна устанавливаться предупредительная сигнализация включающаяся автоматически перед включением привода. 11.1.13. Для перехода людей через конвейеры установленные на высоте не более 1 2 м от уровня пола должны сооружаться мостики огражденные поручнями высотой не менее 0 9 м зашитые по низу на высоту 0 15 м. Мостики должны располагаться так чтобы расстояние от их настилов до наиболее выступающей части транспортируемого груза было не менее 0 6 м. Ширина мостиков должна быть не менее 1 0 м. Настилы мостиков должны быть сплошными и нескользкими выполнены из рифленого железа по ГОСТ 23120-78 . 11.1.14. В конвейерах установленных с наклоном должна быть исключена возможность самопроизвольного перемещения находящихся на них грузов при отключении привода. 11.1.15. Не допускается буксование ленты на приводном барабане в случае возникновения должно быть ликвидировано. 11.1.16. Расстояние от нижней ленты конвейера до пола не должно быть менее 150 мм а при перемещении на конвейере незатаренной готовой продукции не менее 300 мм. 11.1.17. В винтовых конвейерах в днище необходимо устраивать технологические лючки с плотно прилегающими задвижками для очистки при завалах и запрессовке перемещаемой продукции. 11.1.18. Роликовые транспортеры должны удовлетворять следующим требованиям: все гнезда для роликов должны быть заполнены; стрела прогиба продольных направляющих под действием нормальной нагрузки не должна превышать 1/500. 11.1.19. Угол наклона рольганга должен быть не более 4 град. 11.1.20. Торможение груза на рольганге путем заклинивания роликов на концевых участках запрещается. 11.1.21. Очистка конвейеров должка производиться после отключения привода и полной остановки машины на пусковом устройстве конвейера при этом должен быть вывешен плакат «Не включать! Работают люди». 11.2. НАКЛОННЫЕ И ВИНТОВЫЕ СПУСКИ 11.2.1. Наклонные и винтовые спуски должны быть надежно закреплены к перекрытиям или стенам и к приемным столам. 11.2.2. Спуски должны иметь борта высотой исключающей мощность выпадения грузов. 11.2.3. Приемные отверстия в перекрытиях и стенах перец спусками должны быть снабжены специальными крышками или клапанами открывающимися только на время подачи или прохождения груза. Приемные отверстия и места прохождения спусков должны быть ограждены перилами высотой 1 м с обшивкой по низу высотой 0 15 м. 11.2.4. Приемные стопы наклонных и винтовых спусков должны быть снабжены устройствами предупреждающими падение грузов. 11.2.5. Спуски для перемещения мешков с мукой и других штучных грузов должны обеспечивать плавное без ударов продвижение перемещаемого груза. Уклон спусков не должен быть более 30 град. 11.2.6. Ширина рабочей поверхности спуска должна быть не менее диагонали перемещаемых грузов высота бортов для предохранения грузов от падения должна быть не менее 2/3 высоты груза. 11.2.7. При скорости движения груза по наклонным спускам более 1м/с необходимо устанавливать поглотители скорости амортизаторы встречные уклоны и т.д. . 11.3. ПОДЪЕМНИКИ ЛИФТЫ 11.3.1. В соответствии с СНиП П-90-81 в помещениях при разности отметок чистого пола верхнего не считая технического и первого этажей более 15 м следует предусматривать пассажирские лифты. Грузовые лифты должны предусматриваться в соответствии с технологической частью проекта. Количество и грузоподъемность лифтов следует принимать в зависимости от пассажиро- и грузопотоков. 11.3.2. Устройство установка содержание и освидетельствование пассажирских и грузовых лифтов должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов и ГОСТ 12.21.074-82. 11.3.3. Каждый подъемник лифт должен иметь на видном месте табличку с указанием грузоподъемности и сроков испытания. 11.3.4. Запрещается подъем и спуск людей на грузовых подъемниках имеющих только наружное управление и не предназначенных для перевозок людей. 11.3.5. На грузовых лифтах предназначенных для работы с проводником разрешается провоз груза в присутствии сопровождающих лиц. В этом случае груз должен быть надежно уложен и закреплен с тем чтобы полностью исключить его падение. Проезд посторонним лицам в момент перевозки груза запрещается. 11.3.6. Грузовой лифт предназначенный для работы с проводником может быть использован для перевозки людей. В этом случае одновременный провоз груза и пассажиров запрещается. 11.4. АВТО- И ЭЛЕКТРОПОГРУЗЧИКИ 11.4.1. Авто- и электропогрузчики должны иметь регистрационные номера предприятия и быть занесены в книгу учета. 11.4.2. Приказом по предприятию должно быть назначено лицо ответственное за эксплуатацию авто- электропогрузчиков. 11.4.3. К управлению авто- электропогрузчиками допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинский осмотр обучение и аттестацию на право вождения. 11.4.4. Техническое освидетельствование авто- электропогрузчиков должно проводиться не реже одного раза в год а внеочередное - после каждого ремонта. Результаты освидетельствования должны заноситься в специальный журнал. 11.4.5. Разрешение на эксплуатацию авто- электропогрузчиков и выпуск их из гаража для работ производится после проверки их технической исправности лицом ответственным за их эксплуатацию. Не допускается работа электропогрузчиков без исправного тормоза сигнального устройства и без наличия ключа зажигания. 11.4.6. Администрацией предприятия должны быть разработаны схемы укладки различных грузов при их перевозке на авто- и электропогрузчиках. Вес груза не должен превышать установленной грузоподъемности. 11.4.7. Въезд автопогрузчиков в помещения запрещается. Скорость движения электропогрузчиков при въезде в помещение и внутри него не должна превышать 3 км/ч. 11.4.8. Для работы во взрывоопасных помещениях следует применять электропогрузчнки во взрывозащищенном исполнении ЭПВ . 11.4.9. Полы и наклонные дорожки для передвижения погрузчиков должны быть исправные без выбоин и выдерживать нагрузку от массы погрузчика с грузом на ходу. Максимальный уклон дороги по которой производится транспортирование грузов погрузчиком не должен превышать 6 град. 11.4.10. Для въезда электропогрузчиков на рампу могут применяться мостики в виде стального рифленого листа шириной не менее 1200 мм толщиной 7...8 мм. 11.4.11. Для обеспечения безопасности погрузки грузов погрузчиками на автомобили прицепы в том числе и отцепленные от автомобилей и выгрузки с них необходимо чтобы они были надежно зафиксированы упорными башмаками. 11.4.12. При транспортировании мелких и неустойчивых грузов погрузчики с вилочными захватами должны быть оборудованы предохранительной рамой или кареткой для упора груза при перемещении. 11.4.13. При транспортировании авто- электропогрузчиками тарных грузов последние должны быть уложены в штабеля на поддонах с учетом правильного расположения каждого ряда грузов по горизонтали и вертикали. Масса поддона с уложенным на него грузом должно соответствовать грузоподъемности погрузчика. 11.4.14. Во время укладки или разборки штабелей грузов автопогрузчиками запрещается нахождение в зоне их работы других рабочих за исключением водителя погрузчика. 11.4.15. Автопогрузчики с механической системой подъема груза должны быть оборудованы концевыми выключателями для ограничения подъема груза и опускания подъемного устройства. 11.4.16. Контроллеры контакторы и реостаты электропогрузчиков работающих от аккумуляторных батарей должны быть закрыты в плотные и прочные кожухи открывание которых разрешается только при осмотрах и ремонте машин. 11.4.17. При снятии и установке аккумуляторов на электропогрузчик необходимо следить чтобы не произошло замыкание их ме таллическими частями электропогрузчика. 11.4.18. Соединение аккумуляторных батарей должно производиться свинцовыми клеммами которые создают плотный контакт и исключают искрение. 11.4.19. Техническое обслуживание ремонт зарядка щелочных и кислотных аккумуляторных батарей и приготовление электролита для них должны производиться в отдельных помещениях. Нахождение аккумуляторов обоих типов в одном помещении недопустимо так это приводит к их порче. 11.4.20. Зарядные пункты должны состоять из трех изолированных отделений: электролитного агрегатного и зарядной. 11.4.21. Помещение зарядки аккумуляторов должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией с двумя вентиляторами один из которых аварийный. 11.4.22. Использование авто- электропогрузчиков для перевозки людей запрещается. 11.5. ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ КРАНЫ 11.5.3. Устройство и эксплуатация грузоподъемных кранов должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов прил. 1 . Раздел 12. РАБОТА ВНУТРИ АППАРАТОВ ЕМКОСТЕЙ И КОЛОДЦЕВ 12.1. Производство работ внутри силосов для бестарного хранения муки производственных силосов в тестоспусках бункерах брожения теста и полуфабрикатов бункерных тестоприготовительных агрегатов а также в коллекторах тоннелях колодцах и т.п. должно осуществляться в соответствии с инструкциями разработанными с учетом местных условий в соответствии с Типовой инструкцией по организании безопасного проведения газоопасных работ #M12293 0 33303178 2182457493 24262 547865931 2995255307 3464 996174788 709292976 2918883727прил. 18#S и настоящими Правилами. 12.2. На каждом предприятии должны быть составлены перечни работ: 1 - проводимые с оформлением наряда-допуска; 2 - проводимые без оформления наряда-допуска но с регистрацией таких работ перед их началом в специальном журнале. 12.3. Работы внутри силосов бункеров бестарного хранения муки производственных бункеров дрожжерастильных аппаратов а также коллекторов колодцев приямков должны проводиться с оформлением наряда-допуска в обязательном порядке в остальных случаях - согласно прил. 18 п. 1.11 с регистрацией в специальном журнале. 12.4. Ответственность за организацию безопасного проведения работ внутри емкостей несет начальник участка где проводится работа. Он назначает лицо ответственное за выполнение работ знающее порядок подготовки и правила проведения этих работ. 12.5. Ответственный за проведение работ внутри емкостей несет ответственность за правильность и полноту принятых мер безопасности за достаточную квалификацию лиц назначенных исполнителями за полноту и качество их инструктажа за техническое руководство работой и соблюдение работающими мер безопасности. 12.6. Исполнители работ внутри емкостей несут ответственность за выполнение ими всех мер безопасности предусмотренных инструкциями нарядом-допуском и журналом учета работ. 12.7. Наряд-допуск подписывается начальником участка где проводятся работы согласовывается со службой техники безопасности и утверждается главным инженером. 12.8. Наряд-допуск выдается на проведение одного вида работ на одно место каждой бригаде проводящей работы и действителен в течение одной смены. 12.8. Для проведения работ внутри емкости должна назначаться бригада исполнителей в составе не менее двух человек работающий и наблюдающий . Присутствие ответственного лица обязательно. 12.10. Емкости подлежащие вскрытию осмотру чистке или ремонту должны быть освобождены от продукта отключены от действующего оборудования и систем трубопроводов с помощью стандартных заглушек. На закрытых трубопроводах вывешивают плакаты «Не открывать! Работают люди!». 12.11. Перед началом работ в емкости необходимо в зависимости от свойств веществ находившихся в емкостях промыть пропарить острым паром продуть чистым воздухом пп. 7.1.11 7.1.12 7.1.13 7.6.23 14.7.16 после чего провести анализ воздушной среды на содержание вредных веществ. Результаты анализа должны быть сообщены в письменной форме. 12.12. Перед началом работ необходимо обеспечить обесточивание путем отключения и снятия предохранителей электродвигателей мешалок или других движущихся частей на пусковом устройстве повесить плакат «Не включать! Работают люди!». 12.13. Пребывание внутри емкости разрешается как правило одному человеку. При необходимости пребывания в емкости большего числа рабочих должны быть разработаны внесены в наряд-допуск и дополнительно осуществлены меры безопасности предусматривающие: увеличение числа наблюдающих не менее одного наблюдающего на одного работающего в емкости порядок входа и эвакуации работающих порядок размещения шлангов заборных патрубков противогазов сигнально-спасательных веревок наличие средств связи и сигналов на месте проведения работ и др. 12.14. Продолжительность пребывания рабочего в емкости и продолжительность отдыха устанавливаются внутризаводскими инстанциями. При аварийной работе в противогазе срок единовременного пребывания не должен превышать 15 мин а последующий отдых на воздухе должен быть не менее 15 мин. 12.15. Рабочих заявивших о недомогании или плохом самочувствии направлять на работу внутри емкости запрещается. 12.16. Все работающие внутри емкости должны быть снабжены соответствующей спецодеждой обувью индивидуальными средствами защиты. 12.17. Во всех случаях на рабочего опускающегося в емкость поверх спецодежды должен быть надет спасательный пояс с крестообразными лямками с сигнально-спасательной веревкой свободный коней которой длиной не менее 10 м должен быть выведен наружу и надежно закреплен. Пояс карабин и сигнально-спасательная веревка должны быть испытаны в установленном порядке. 12.18. При отсутствии зрительной связи между работающим и наблюдающим должна быть установлена система подачи условных сигналов. 12.19. При проведении работ внутри емкости наблюдающий должен находиться у люка емкости в снаряжении как у работающего имея при себе изолирующий противогаз в положении «наготове». При этом обязан: следить за сигналами и поведением работающего; следить за состоянием воздушного шланга противогаза и расположением воздухозаборного устройства; для оказания помощи пострадавшему спуститься в емкость надев противогаз и оповестив ответственного. 12.20. Для защиты органов дыхания работающих внутри емкости должны применяться шланговые кислородно-изолирующие противогазы или воздушные изолирующие аппараты. Конец шланга заборный патрубок должен быть закреплен в зоне обеспечивающей поступление чистого воздуха. При этом необходимо следить чтобы шланг не перегибался не скручивался и не был зажат каким-либо предметом. Использование фильтрующих противогазов запрещается. 12.21. Работа внутри емкости без средств защиты органов дыхания может быть разрешена главным инженером при условии содержания кислорода в емкости не менее 20% а содержание вредных паров и газов не должно превышать предельно-допустимых концентраций ПДК этих веществ в воздухе рабочей зоны. При этом должна быть исключена возможность попадания вредных взрыво- пожароопасных взрывоопасных паров и газов извне. 12.22. Для спуска рабочего в емкость работы внутри емкости и подъема из нее применяют переносные лестницы которые должны соответствовать условиям безопасности и испытываться в установленном порядке. 12.23. Проверка исправности устойчивости и надежности закрепления лестницы по месту работы проводится в присутствии ответственного за проведение работ. 12.24. Рабочий при спуске в емкость и при выходе из нее не должен держать в руках какие-либо предметы. Все необходимые для работы инструменты и материалы должны подаваться в емкость способом исключающим их падение и травмирование работающих. 12.25. Для освещения внутренней поверхности емкости разрешается пользоваться переносными электролампами напряжением не выше 12В во взрывозащищенном исполнении. Включение и выключение светильников должно производиться вне емкости. 12.26. Все работы внутри емкостей в которых ранее находились взрывоопасные вещества должны производиться инструментом исключающим искрообразование. Режущий инструмент должен обильно смазываться консистентными смазками. 12.27. Если в действиях работающего внутри емкости появляются отклонения от обычного поведения признаки недомогания попытка снять маску противогаза а также при возникновении обстоятельств угрожающих его безопасности работу следует немедленно прекратить а рабочего из емкости эвакуировать. 12.28. После окончания работ внутри емкости ответственный за их проведение перед закрытием люков должен лично убедиться что в емкости не остались люди убран инструмент материалы и не осталось посторонних предметов. Об этом он должен сделать запись в наряде-допуске или журнале учета. 12.29. Огневые работы в емкостях должны проводиться при полностью открытых люках и воздухообмене обеспечивающем нормальный воздушный режим. Проведение огневых работ в емкостях должно осуществляться в соответствии с требованиями разд. 14 настоящих Правил. Раздел 13. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧМЫЕ И ТРАНСПОРТНО-СКЛАДСКИЕ РАБОТЫ 13.1. ОБШИЕ ТРЕБОВАНИЯ 13.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы на предприятиях хлебопекарной и макаронной отраслей промышленности должны выполняться в соответствии с учетом общих требований ГОСТ 12.3.002-75 ГОСТ 12.3.009-76 ГОСТ 12.3.020-80. 13.1.2. Ответственными за выполнение погрузочно-разгрузочных работ являются руководители участков на которых проводятся эти работы. 13.1.3. Лицо ответственное за производство погрузочно-разгрузочных работ обязано: проводить инструктаж на рабочем месте по безопасным методам труда со всеми рабочими; устанавливать порядок и способы механизированной погрузки или разгрузки перемещения и использования транспортных и других машин и механизмов; систематически контролировать выполнение установленных порядков и способов производства работ и правил техники безопасности рабочими выполняющими эти работы. 13.1.4. При возникновении опасных моментов или обстоятельств ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ должен немедленно принять меры предосторожности а если это невозможно прекратить работы до устранения опасности. 13.1.5. К постоянным погрузочно-разгрузочным работам допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие соответствующий медицинский осмотр и инструктаж по технике безопасности. 13.1.6. К управлению транспортными средствами при производстве погрузочно-разгрузочных работ допускаются лица прошедшие обучение по специальной программе аттестованные в квалификационной комиссии и имеющие удостоверение на право управления транспортными средствами и выполнения соответствующего вида работ кроме того к управлению электрифицированным транспортом допускаются водители имеющие дополнительно 1 квалификационную группу по технике безопасности ГОСТ 12.3.020-80 . Водитель транспортного средства который работает с грузоподъемными механизмами должен быть обучен по программе стропальщика аттестован квалификационной комиссией и иметь удостоверение на право выполнения этих работ. 13.1.7. Лица допущенные к обслуживанию транспортных средств по перевозке опасных грузов должны проходить обучение безопасным приемам и методам труда по специальной программе с последующей аттестацией и иметь удостоверение. 13.1.8. Погрузочно-разгрузочные работы по перемещению сырья материалов и готовой продукции должны выполняться как правило механизированным способом. 13.1.9. При подъеме и перемещении грузов вручную должны соблюдаться следующие установленные нормы: грузчикам мужского пола - массой не более 50 кг; предельно допустимая масса груза для женщин: при условии чередования с другой работой - 15 кг; при подъеме и перемещении тяжестей постоянно в течение рабочей смены - 10 кг; при подъеме на высоту более 1 5 м - 10 кг. Суммарная масса грузов перемещаемых в течение рабочей смены для женщин не должна превышать 7000 кг. 13.1.10. Перемещение грузов массой более 50 кг должно проводиться механизированным способом авто- электропогрузчики механизированные тележки и др. . Механизированным способом должен также производиться подъем груза на высоту более 3 м. 13.1.11. Переноска грузов вручную paзрешается на расстояние не более 25 м. 13.1.12. В местах производства погрузочно-рагрузочных работ и в зоне работы грузоподъемных механизмов запрещается находиться лицам не имеющим прямого отношения к этим работам. 13.1.13. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть вывешены инструкции плакаты и надписи по обслуживанию оборудования и безопасным методам работы 13.2. ПОГРУЗКА ПЕРЕВОЗКА И ВЫГРУЗКА РАЗНЫХ ГРУЗОВ 13.2.1. При погрузке и разгрузке пылящих грузов грузчики должны пользоваться защитными очками и распираторами. 13.2.2. Разгрузка штабелей должна производиться только сверху. 13.2.3. Грузы в бочках барабанах и рулонах разрешается грузить вручную путем перекатывания при условии если склад находится на одном уровне с полом вагона или кузова автомобиля. Запрещается находиться перед скатываемыми грузом или сзади накатываемых по слегам покатам катно-бочковых грузов. Перекатывать грузы но горизонтальной плоскости толкая их за края запрещается. 13.2.4. Транспортировка горючих жидкостей разрешается только в цистернах или в металлических бочках. Бочки с жидкостями при транспортировании должны устанавливаться пробками ввеpx. Слив горючих жидкостей должен осуществляться только закрытым способом например с помощью шланга пользование открытыми сосудами запрещается. 13.2.5. Транспортирование обжигающих жидкостей кислот щелочей и т.д. в стеклянной таре от места разгрузки до склада и от склада до места производства работ должно осуществляться в приспособленных для этого носилках тележках тачках и т.д. обеспечивающих полную безопасность. Переноска этих грузов без приспособлений запрещается. На тачках тележках носилках и других приспособлениях должны быть оборудованы гнезда по размеру тары стенки гнезд обивают мягким материалом рогожей войлоком и т.д. . Устанавливают бутыли и другую стеклянную тару сбоку дли чего гнезда оборудуют боковыми дверцами с запорами исключающими их самопроизвольное открывшие. Стеклянная тора с едкими жидкостями должна быть в плетеных или деревянных корзинах и переложена соломой или стружкой. 13.2.6. Грузить и выгружать кислоты и щелочи а также устанавливать их в транспортные приспособления должны два грузчика. Переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительной проверки дна корзины и ручек. Переносить бутыли с кислотами и щелочами на спине плече перед собой категорически запрещается. Бочки барабаны и ящики с едкими веществами необходимо перемещать но специальных тележках. 13.2.7. При погрузке разгрузке и транспортировке баллонов со сжатым и сжиженным газом должны выполняться следующие правила: транспортировку до места погрузки и места разгрузки необходимо производить на специальных тележках конструкция которых должна обеспечивать перевозку баллонов без тряски и ударов тележки должны иметь гнезда по размеру баллонов обитые войлоком ; вентили баллонов при транспортировке должны быть закрыты колпаками; кузов автомашины для перевозки баллонов должен быть оборудован специальными контейнерами или стеллажами с выемками по размеру баллонов обитыми войлоком колодки должны иметь запорные приспособления предохраняющие перевозимые баллоны от сотрясения и ударов; при погрузке баллонов в кузов автомашины более чем в один ряд необходимо применять подкладки предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом; при перевозке баллонов в летнее жаркое время обязательно укрывать их брезентом или другим материалом. 13.2.8. Автомашины предназначенные для перемещения баллонов со сжатыми газами и легковоспламеняющимися веществами быть оборудованы средствами пожаротушения. 13.2.9. Транспортировка разгрузка и погрузка особо опасных способных взорваться и ядовитых грузов должны производиться при обязательном проведении предварительного инструктажа персонала осуществляющего эти работы в каждом отдельном случае. Выполнение этих работ должно производиться под руководством представителя администрации ответственного за безопасность их выполнения. 13.3. ТРЕБОВАНИЯ К МЕХАНИЗМАМ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ 13.3.1. Грузоподъемные механизмы и транспортные средства применяемые при производстве погрузочно-разгрузочных работ должны отвечать требованиям разд. 2 настоящих Правил. 13.3.2. Приспособления применяемые при производстве работ трапы мостки сходни и др. должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.012-75. 13.3.3. Сходни трапы должны удовлетворять следующим требованиям: сходни служащие для прохода с грузом должны изготовляться из металла или досок толщиной 50...60 мм иметь ширину не менее 0 8 м при одностороннем движении и не менее 1 5 м - при двустороннем; сходни должны иметь планки для упора ног через каждые 0 4 м. Сечение планки должно быть 20х40 мм; при длинных более 3 м сходнях и мостках для предупреждения вибрации и прогиба под ними устанавливают деревянные опоры-козлы. Подкладывать мешки с продукцией взамен козел запрещается. Прогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм; сходни для предупреждения их смещения должны иметь на одном конце металлические короба для закрепления за дверную рейку вагона или за другие устойчивые элементы разгружаемого объекта. 13.3.4. На сходнях на видном месте должна быть указана допустимая нагрузка. 13.3.5. Ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ обязан перед началом работ проводить исправность грузоподъемных механизмов прочих погрузочно-разгрузочных принадлежностей и предохранительных приспособлений. Инвентарь и погрузочно-разгрузочные принадлежности должны быть закреплены за определенными бригадами или за местом производства работ. Робота на неисправных механизмах и пользование неисправными инвентарем и приспособлениями запрещается. 13.4. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ НА ЗАВОДСКОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ 13.4.1. Фиксация погона должно производиться локомотивом или тормозными башмаками использование для этих целей посторонних предметов не допускается. 13.4.2. Тормозные башмаки должны иметь окраску клеймо места приписки и храниться в местах предусмотренных техническо-распорядительным актом. Пользоваться неисправными тормозными башмаками запрещается. 13.4.3. Дня укладки тормозных башмаков под вторые и последующие колесные пары отцепов должны применяться специальные вилки или башмаконакладыватели. 13.4.4. Рабочие открывающие и закрывающие двери вагона должны находиться за полотном. Нахождение против открывающегося дверного проема вагона ввиду возможности выпадения груза запрещается. 13.4.5. Для облегчения безопасного открывания дверей вагона на каждом предприятии должно иметься рычажное приспособление. При открывании бортов платформ надлежит сначала извлечь средние закладки - запоры платформы а затем крайние стоя при этом сбоку борта во избежание удара последним. 13.4.6. Выгрузка жидкого топлива из железнодорожных цистерн должна быть механизирована причем должна быть обеспечена плотность навесов трубопроводов и их соединений. Подача жидкого топлива в емкости для хранения должна производиться ниже уровня имеющейся в емкости жидкости или непосредственно на дно емкости. 13.4.7. Случайно пролитые нефтепродукты на территории завода должны быть немедленно засыпаны опилками песком и собраны а загрязненное место обезврежено. Раздел 14. РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ 14.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 14.1.1. Нормальная и безопасная эксплуатация предприятия должна обеспечиваться проведением планово-предупредительных ремонтов оборудования зданий и сооружений и в необходимых случаях при техническом перевооружении предприятия установкой нового и демонтажом устаревшего оборудования. Периодичность и порядок проведения ремонтных осуществляется в соответствии с действующим Положением о системе технического обслуживания и ремонта технологического оборудования хлебопекарной макаронной и дрожжевой отраслей промышленности Инструкцией по расчету производственных мощностей действующих предприятий производственных объединений хлебопекарной промышленности и цехов предприятий вырабатывающих хлеб и хлебобулочные изделия и Инструкцией по предотвращению попадания посторонних предметов в продукцию хлебопекарных предприятий. 14.1.2. В случае неисправности угрожающей безопасности работающих оборудование должно быть немедленно выведено из paботы. 14.1.3. Ремонтные работы в помещении действующего участка могут производиться только с разрешения начальника смены или главного инженера предприятия или лиц их замещающих. 14.1.4. Работы по монтажу и демонтажу оборудования должны производиться в соответствии со СНиП Ш-4-80 и требованиями настоящих Правил. 14.1.5. При производстве монтажных и демонтажных работ в условиях действующего предприятия эксплуатируемые электросети и другие действующие инженерные системы в зоне работ должны быть как правило отключены. 14.1.6. До начала работ по ремонту демонтажу и монтажу оборудования в каждом отдельном случае должен быть проведен инструктаж рабочих по безопасным методам проведения работ и по обеспечению безопасности для работающих на смежных близко расположу производственных участках. 14.1.7. При проведении ремонтных работ установке и демонтажу оборудования представляющих опасность для работающих на смежных участках место работы должно быть ограждено. 14.1.8. Работы по ремонту оборудования должны производиться только после полной остановки его при выключенном напряжении снятых приводных ремнях и обеспечении необходимых мер взрыво- пожаробезопасности. 14.1.9. До окончания ремонта оборудования у пускового устройства должна быть вывешена предупредительная надпись «Не включать ремонт!». 14.1.10. Стационарное оборудование машины аппараты механизмы должно быть установлено и закреплено на прочных фундаментах или станинах. При установке оборудования на междуэтажных перекрытиях или галереях последние должны быть проверены на нагрузку от массы устанавливаемого оборудования с находящейся в нем продукцией с учетом коэффициента динамичности. 14.1.11. Фундаментные болты вновь устанавливаемых быстроходных машин а также всех машин и узлов оборудования подвешиваемых к перекрытиям должны иметь контргайки или другие стопорные устройства. 14.1.12. При производстве монтажных и демонтажных работ над съемными деталями оборудования массой более 50 кг должны быть предусмотрены подъемные механизмы. 14.1.13. Монтаж узлов оборудования и звеньев трубопроводов и воздуховодов вблизи электрических проводов в пределах расстояния равного наибольшей длине монтируемого узла или звена должен проходиться при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску оформленному в установленном порядке. 14.1.14. При производстве монтажных работ не допускается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки оборудование и трубопроводы а также технологические и строительные конструкции без согласования с лицами ответственными за правильную их эксплуатацию. 14.1.15. Одновременная разборка или ремонт конструкций оборудования в двух или более ярусах по одной вертикали не попускается без соответствующих защитных устройств настилов сеток козырьков обеспечивающих безопасную работу на всех отметках. 14.1.16. Работы на высоте 1 8 м и более должны производиться с помощью подмостей лестниц выполненных в соответствии с требованиями разд. 6.3 настоящих Правил. При работе на приставной лестнице на высоте более 1 3 м следует применять предохранительный пояс прикрепленный к конструкции сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции СНиП 111-4-80 . 14.1.17. Производство работ на высоте а также по подъему и перемещению оборудования и других тяжеловесных грузов должно осуществляться под непосредственным наблюдением работника несущего ответственность за правильный выбор способа и приемов работы и за соблюдение мер безопасности. 14.1.18. Для выполнения наружных ремонтных работ на высоте должны применяться предохранительные пояса отвечающие техническим требованиям ГОСТ 12.4.089-80. Рабочие без предохранительных поясов предохранительных канатов и касок к выполнению указанных работ не должны допускаться. Места закрепления предохранительных поясов должны быть заранее указаны рабочим. Предохранительные пояса должны испытываться каждые шесть месяцев на статическую нагрузку массой 400 кг в течение 5 мин о чем должна быть сделана запись в месте нанесения маркировки. 14.1.19. Устройство и эксплуатация механизмов и приспособлений для работы на высоте люльки лебедки тросы пояса и т.д. должны отвечать требованиям действующих стандартов и СНиП 111-4-80. Каждый раз перед началом работ должен быть произведен тщательный осмотр подъемных механизмов тормозных устройств и предохранительных приспособлений а также проверена правильность и прочность строповки. 14.1.20. При ремонте демонтаже или монтаже оборудования во взрывоопасных помещениях категории А и Б запрещается использовать открытый огонь и применять механизмы и приспособления которые могут вызвать искрообразование. 14.1.21. При производстве монтажных и ремонтных работ внутри силосов резервуаров колодцев должны соблюдаться меры безопасности указанные в разд. 12 настоящих Правил. 14.1.22. Опробование и испытание оборудования аппаратуры и трубопроводов подлежащих регистрации в органах Госпроматомнадзора после ремонта и монтажа должны производиться в соответствии правилами и инструкциями Госпроматомнадзора СССР СНиП 111-4-80. 14.1.23. Опробование оборудования под нагрузкой следует производить после устранения дефектов и неисправностей выявленных при опробовании вхолостую с постепенным увеличением нагрузки. 14.2. РАБОТЫ С РУЧНЫМ НЕМЕХАНИЗИРОВАННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ 14.2.1. Выдача и применение инструмента неисправного изношенного и не соответствующего выполняемой работе не разрешается. 14.2.2. Ударные инструменты слесарные и кровельные молотки кувалды и др. должны иметь слегка выпуклую гладкую поверхность не косую и не сбитую без трещин на бойке. 14.2.3. Слесарные зубила керны бородки просечки крейцмессели и пробойники не должны иметь повреждений рабочих концов выбоин сколов а также трещин заусенцев и сколов на затылочной части. При работе с зубилами и другими ручными инструментами для рубки металла рабочие должны быть обеспечены предохранительными очками с небьющимися стеклами. Для предотвращения травматизма у мест рубки металла должны устанавливаться защитные экраны. 14.2.4. При запрессовке и распрессовке деталей подшипников втулок и т.п. с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть из мягкого металла. 14.2.5. Напильники ножовки стамески долота и другие ручные инструменты должны быть прочно закреплены в рукоятке с наложенным на нее стальным кольцом. 14.2.6. Сверла зенкеры развертки метчики и тому подобный вставной инструмент должен быть правильно заточен не иметь трещин выбоин заусенцев и других дефектов. Хвостовики инструмента должны быть прочно пригнаны правильно центрированы и не иметь неровностей скосов трещин и других повреждений. 14.2.7. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов не должны иметь трещин и забоев; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны. Разводные ключи не должны быть ослаблены в своих подвижных частях. Запрещается удлинять ключи с помощью труб и других предметов завертывать гайки ключом больших размеров применять кладки между губками ключа и гранями гаек. 14.2.8. Лезвия топоров стамесок долот ножей рубанков и других подобных инструментов должны быть правильно заточены зубья пил - разведены и заточены. 14.2.9. Сверла в коловороте или дрели следует надежно закреплять и во время работы периодически проверять прочность крепления. 14.2.10. Подлежащий обработке древесный материал должен быть надежно закреплен. 14.2.11. Неисправный инструмент должен изыматься из работы для ремонта. Контроль за исправностью инструмента находящегося в работе осуществляет мастер ремонтного цеха. 14.2.12. Монтажные и демонтажные работы съемных деталей оборудования массой более 50 кг должны производиться при помощи подъемных механизмов. 14.3. РАБОТЫ С ПНЕВМОИНСТРУМЕНТОМ 14.3.1. Пневматический ударный инструмент пневматические молотки зубила должен быть отрегулирован и снабжен приспособлением не допускающим вылета бойка. 14.3.2. Клапаны пневматического инструмента должны быть плотно пригнаны и не пропускать воздух в закрытом положении. Клапаны должны легко открываться и быстро закрываться при прекращении нажима на управляемую рукоятку. 14.3.3. Крепление шлангов к инструменту и трубопроводу должно быть выполнено способом не допускающим срыва шланга давлением воздуха. 14.3.4. Пневматический инструмент должен иметь паспорт и ежемесячно испытываться и проверяться квалифицированным персоналом с записью результатов ревизии в журнале. 14.3.5. Рабочие допускаемые для работы со строительно-монтажными пистолетами должны проходить обучение по специальной программе наложенной в Инструкции по применению строительно-монтажных пистолетов в электромонтажном производстве Главмонтажспецстроя СССР и получить специальные удостоверения. Проверка знаний Техники безопасности при работе со строительно-монтажными пистолетами должна производиться ежегодно. Рабочие моложе 18 лет к работе со строительно-монтажными пистолетами не допускаются. При работе с пистолетами должны выполняться все правила и требования техники безопасности изложенные в указанной Инструкции. Хранение и выдача на руки строительно-монтажных пистолетов ПЦ-52-1 и др. производятся в соответствии с требованиями указанной Инструкции. 14.4. РАБОТЫ ПО МЕТАЛЛУ НА ТОКАРНЫХ СВЕРЛИЛЬНЫХ СТРОГАЛЬНЫХ И ДОЛБЕЖНЫХ СТАНКАХ Общие требования 14.4.1. Устройство металлообрабатывающих станков требования к защитным устройствам органам управления и регулирования устройствам для установки закрепления заготовок и инструмента на станках смазка охлаждение удаление стружки отсос пыли и мелкой стружки уровни звуковой мощности шума и вибрации электрооборудование должны соответствовать ГОСТ 12.2.009-75. 14.4.2. Передачи ременные цепные зубчатые и др. расположенные вне корпусов станков и представляющие опасность травмирования должны иметь ограждения снабженные рукоятками или скобками для удобного и безопасного открывания их или снятия. 14.4.3. Защитные устройства экраны ограждающие зону обработки должны защищать работающего от отлетающей стружки и смазочно-охлаждающей жидкости. 14.4.4. Поверхности станков защитных устройств органов управления станочных принадлежностей и приспособлений не должны иметь острых кромок и заусенцев способных травмировать работающего. Стружки опилки и обрезки металла удаляют крючками скребками щетками. Запрещается очистка станков непосредственно рукой рукавицей тряпкой. 14.4.5. Станки должны иметь устройства предотвращающие самопроизвольное опускание шпинделей кронштейнов головок бабок рукавов поперечин. 14.4.6. Органы управления должны быть снабжены надежными фиксаторами не допускающими их самопроизвольное перемещение иметь блокировку исключающую возможность несовместимых включений которые могут привести к аварии или травмированию работающих. 14.4.7. Закрепление на станках патронов планшайб оправок посадочных головок инструмента и других съемных элементов должно исключать самопроизвольное ослабление их закрепления при работе и свинчивание при реверсировании вращения. 14.4.8. Вращающиеся устройства для закрепления заготовок инструмента борштанг поводки планшайбы патроны оправки с гайками и др. должны иметь гладкие наружные поверхности; устройства имеющие на наружных поверхностях выступающие части или углубления которые могут при работе травмировать работающих должны иметь ограждения. 14.4.9. При отсутствии централизованной системы смазки заполняемые вручную масленки должны располагаться в неопасных зонах и местах удобных для обслуживания. Станки токарного типа 14.4.10. Зажимные устройства задний центр патрон должны обеспечивать быстрый и надежный зажим детали. Крепежные приспособления должны быть установлены так чтобы исключалась возможность их самоотвинчивания или срыва. Крепежные приспособления не должны иметь на наружных образующих поверхностях вибрирующих частей или углублений. Если это невыполнимо то патроны и планшайбы с выступающими частями должны быть ограждены. 14.4.11. Для обработки изделий большой длины должны применяться люнеты. 14.4.12. При обработке пруткового материала на станках токарного типа должны быть устроены ограждения частей прутков-заготовок выступающих со стороны заднего конца шпинделя. Ограждения должны быть укреплены на устойчивых подставках исключая при этом соприкосновения ограждающей части прутка с ограждением. 14.4.13. Ручная полировка и опиловка на станках изделий с выступающими частями вырезами и канавками запрещается без установки гладких кожухов на выступающие части. 14.4.14. Зачистку станок обрабатываемых деталей абразивным полотном можно производить только при помощи соответствующих приспособлений. Станки сверлильного типа 14.4.15. Патроны сверлильных станков не должны иметь выступающих частей при невозможности их конструктивного устранения следует применять гладкие кожухи. Механизм крепления патронов должен обеспечивать надежный зажим и точное центрирование инструмента. Все обрабатываемые изделия надлежит устанавливать и закреплять в тиски кондукторы и другие приспособления надежно укрепленные на столе или плите сверлильного станка. Запрещается обрабатываемую деталь держать руками. Для возможности смены и укрепления деталей во время работы станка должны быть устроены соответствующие удобные и безопасные приспособления поворотные столы . Смена и укрепление деталей во время работы станка без приспособлений запрещается. 14.4.16. Смена сверл и другого инструмента во время вращения шпинделя допускается только при пользовании безопасными быстросменными патронами. 14.4.17. Многошпиндельные станки должны иметь специальные устройства для пуска и включения каждого шпинделя. Если в работе используется один шпиндель остальные должны быть выключены. Станки строгального и долбежного типа 14.4.18. Продольные строгальные станки должны иметь тормозные и упруго-ограничительные устройства для предотвращения опасных последствий выброса стола в случае выхода его из зацепления с приводным элементом. 14.4.19. Поперечно-строгальные и долбежные станки с ходом ползуна более 200 мм а также продольно-строгальные должны оснащаться надежно действующими устройствами автоматического подъема резцедержателя при холостом ходе. 14.4.20. Зона движения стола ползуна выходящая за габариты станка должна быть ограждена выдвижными линейками окрашенными в красный цвет или другими устройствами ограничивающими доступ работающих в эту зону. 14.4.21. Реверсивный механизм и механизм подачи строгальных станков должны быть ограждены. 14.4.22. Поперечно-строгальный станок должен оснащаться прикрепляемым к столу станка стружкосборником с удобно открывающимся на петлях дном или дверцей для удаления стружки в подставленную емкость. На стенке стружкосборника против ползуна следует предусматривать откидной экран ограничивающий перелетание стружки через стружкосборник. 14.4.23. В долбежных станках должно быть предусмотрено устройство исключающее самопроизвольное опускание ползуна. Станки с абразивным инструментом 14.4.24. Абразивный инструмент должен отвечать ГОСТ 12.3.028-82. 14.4.25. К испытаниям и работе с абразивным инструментом пускаются лица не моложе 18 лет специально обученные и прошедшие медосмотр ГОСТ 12.3.028-82 . 14.4.26. При использовании ручных подач рабочая скорость инструмента не должна превышать 30 м/с. На станках с ручной подачей изделий запрещается использование рычага для увеличения усилия нажима обрабатываемых деталей на шлифовальный круг. 14.4.27. Не допускается работа боковыми торцевыми поверхностями круга если он не предназначен для этой цели. 14.4.28. Не допускается тормозить вращающийся круг нажимом на него каким-либо предметом. 14.4.29. Абразивный инструмент и элементы его крепления болты фланцы и т.д. должны быть ограждены защитными кожухами плотно закрепленными на. станке. 14.4.30. При закреплении инструмента не допускается применение насадок на гаечные ключи. 14.4.31. При работе с абразивным инструментом должны применяться средства защиты кожуха ограждения и т.п. входящие в комплект оборудования. 14.4.32. Зазор между кругом и верхней кромкой раскрытия подвижного кожуха а также между кругом и предохранительным козырьком должен быть не более 6 мм. Зазор между краем подручника я рабочей поверхностью вального круга должен быть не более 3 мм. 14.4.33. Зазор между боковой стенкой защитного кожуха и фланцем для крепления круга применяемого на данном станке должен быть в пределах от 5 до 10 мм. При работе съемная крышка защитного кожуха должна быть надежно закреплена. 14.4.34. Станки с абразивным инструментом работающие без водяного охлаждения должны иметь устройства для удаления абразивной пыли из зоны обработки. 14.4.35. На заточных станках должны быть установлены защитные небьющиеся прозрачные экраны сблокированные с пусковым устройством станка. При отсутствии экрана работать разрешается только в защитных очках. 14.4.36. Перед началом работы инструмент должен быть подвергнут вращению вхолостую с рабочей скоростью в течение 1 мин. - круги диаметром до 150 мм 2 мин - свыше 150 до 300 мм 3 мин - свыше 300 мм. 14.4.37. Шлифовальные круги диаметром 250 мм и более а также круги диаметром 125 мм и более предназначенные для работы с рабочей скоростью свыше 50 м/с в сборе с планшайбой перед установкой на станок должны быть отбалансированы. Шлифовальные круги предназначенные для работы с рабочей скоростью до 40 м/с перед установкой их на станок допускается не балансировать в сборе с планшайбой. 14.5. РАБОТЫ НА ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИХ СТАНКАХ Общие требования 14.5.1. Станки для деревообработки их устройство требования к средствам защиты органам управления и регулирования к устройствам для установки закреплений к подаче заготовок и инструмента на оборудовании требования к устройствам для смазки к отсасывающим устройствам уровень звуковой мощности и вибрации электрооборудование должны соответствовать ГОСТ 12.2.026-77. 14.5.2. Оборудование должно иметь предохранительные и ограничительные устройства исключающие: опасное соприкосновение человека с движущимися элементами и режущим инструментом; вылет режущего инструмента или других движущихся деталей; выбрасывание режущим инструментом обрабатываемых заготовок и отходов; возможность травмирования людей при установке и смехе режущих инструментов. 14.5.3. Ограждения режущих инструментов которые необходимо открывать или снимать для замены и правки должны быть сблокированы с пусковыми и тормозными устройствами. Блокирующие устройства должны исключать возможность пуска оборудования при незакрытых или снятых ограждениях. 14.5.4. Ограждения и предохранительные устройства не должны затруднять удаление отходов. 14.5.5. В оборудовании должны быть обеспечены надежный прижим и правильная подача заготовок к режущему инструменту исключающие их смещение и перекосы в процессе обработки. 14.5.6. Рабочие поверхности столов направляющих линеек и других подобных элементов оборудования не должны иметь выбоин и трещин. 14.5.7. До начала работы необходимо проверить пусковые и тормозные устройства станка наличие и исправность ограждений блокировки и защитных средств исправность заземления электродвигателя и корпуса станка. 14.5.8. Запрещается чистить обтирать оборудование удалять отходы подтягивать соединения и производить ремонт оборудования до полной остановки вращающихся частей. 14.5.9. При обработке лесоматериалов бывших в употреблении необходимо проверить отсутствие в них металлических предметов гвоздей шпилек и т.п. . Работа на круглых пилах 14.5.10. При продольной распиловке на однопильном станке позади пилы в одной плоскости с ней должен быть установлен расклинивающий нож удовлетворяющий следующим требованиям: а кромка ножа обращенная к пиле должна быть заостренной не более чем на 1/5 ширины его; б утолщенная часть ножа должна иметь размер превышающий ширину развода пилы на 0 5 мм для пилы диаметром до 600 мм и 1...2 мм для пил диаметром более 600 мм; в высота ножа над столом станка не должна быть более bысоты выступающей части пильного диска; г расстояние между заостренной частью ножа и зубьями диска любого диаметра не должно превышать 10 мм. 14.5.11. Независимо от применения расклинивающих ножей на станках спереди и сзади пил должны устанавливаться предохранительные упоры в виде завесы из стальных пластинок разной длины зубчатых секторов криволинейной формы обеспечивающих сохранение постоянного угла заклинивания 55...65 град. при обработке материала любой толщины. Упоры должны легко качаться на оси и иметь остроотточенные концы. 14.5.12. Направляющая линейка круглопильных станков как в закрепленном так и незакрепленном положениях всегда должна быть параллельна плоскости пильного диска и должна легко продвигаться в требуемом положении исключающем возможность заклинивания распиливаемого материала. 14.5.13. Нижняя нерабочая часть пилы под столом при отсутствии отсасывающего патрубка должна закрываться сплошным ограждением или двумя щитами. 14.5.14. Диаметр пил у всех станков должен быть таким чтобы пильный диск выступал над поверхностью обрабатываемого материала не менее чем на 50 мм. 14.5.15. На круглопильных станках направление вращения пильного диска должно быть таким чтобы обрабатываемый материал прижимался к опорным поверхностям столу бруску направляющей линейке . 14.5.16. Быстроходные станки круглые пилы по дереву и т.д. необходимо оборудовать надежными тормозными механизмами обеспечивающими быстрый останов вращающегося изделия или инструмента. 14.5.17. Циркулярные пилы должны быть снабжены расклинивающими ножами защитными кожухами режущего инструмента и пылеотсасывающим устройством. Строгальные станки 14.5.18. На строгальных станках с ручной подачей валы должны быть хорошо отбалансированы и иметь цилиндрическую форму. Применять накладки для придания валам цилиндрической формы запрещается. На строгальных станках с механической подачей допускается применение ножевых палов и головок призматической формы. Строгальные ножи в валах должны устанавливаться параллельно между собой. 14.5.19. Механизм подачи должен быть сбалансирован с ножевыми волами так чтобы остановка любого из них вызывала прекращение подачи. 14.5.20. Обе половины стола установленные на требуемую высоту с помощью подъемного механизма должны надежно закрепляться. 14.5.21. Строгание заготовок длиной менее 400 мм шириной менее 50 мм или толщиной менее 30 мм на станке при ручной подаче должно производиться только с помощью специальных колодок-толкателей. 14.5.22. Неработающая часть ножей должна закрываться ограждением автоматически перемещающимся с направляющей линейкой. Кропление направляющей линейки струбцинами запрещается. 14.6. ОБЩИЕ РАБОТЫ ПО РЕМОНТУ МОНТАЖУ И ДЕМОНТАЖУ ОБОРУДОВАНИЯ Слесарные работы 14.6.1. Рабочее место слесаря в мастерской должно быть обеспечено верстаком легко очищаемым от пыли и отходов. Верстак должен быть расположен так чтобы свет от окон падал с левой стороны. Версток должен быть прочно прикреплен к полу. Ширина верстака должна быть не менее 0 75 м. 14.6.2. Ручной слесарный инструмент молотки кувалды зубила крейпмейсели пробойники гаечные ключи ножовки сверла развертки и проч. должен отвечать требованиям указанным в разд. 14.2 настоящих Правил. 14.6.3. При рубке резке металла заправке наварке и заточке инструмента необходимо работать в защитных очках и рукавицах. 14.6.4. Стружки опилки и обрезки металла должны удаляться щетками скребками крючками или другими приспособлениями. 14.6.5. Проверка пальцами совпадения болтовых отверстий запрещается: проверка должна производиться специальными приспособлениями ломиками отправками . 14.6.6. При работе в производственных цехах по ремонту и установке оборудования слесарь обязан: обеспечить наличие ограждений опасных зон на рабочих местах; правильно пользоваться приспособлениями предназначенными для удобства работы и безопасности работающих переносными лестницами стремянками и другими приспособлениями которые должны отвечать требованиям указанным в п. 6.3 настоящих Правил ; не находиться на оборудовании при его перемещении и подъеме; не оставлять инструменты метизы струбцины и другие приспособления на оборудовании и конструкциях. 14.6.7. При пользовании средствами малой механизации следить за их исправностью правильной установкой и креплением. 14.6.8. Оси блоков должны быть прочно и неподвижно закреплены в «щеках» с помощью гаек и шплинтов; оси ролики крюк подвеска и «щеки» не должны иметь трещин и других дефектов. 14.6.9. Реечные и винтовые домкраты необходимо устанавливать с поддомкратными и наддомкратными прокладками. Прокладки должны быть установлены перпендикулярно к оси домкрата которая должна совпадать с направлением перемещения груза; форма опорной поверхности домкрата которая должна исключать возможность соскальзывания смещения поднимаемого или передвигаемого груза. Применение домкратов не имеющих стопорных приспособлений исключающих выход рейки или винта из обоймы домкрата запрещается. 14.6.10. Реечные домкраты и лебедки должны быть снабжены устройствами исключающими возможность самопроизвольного опускания груза при снятии усилия с рычага или рукоятки. 14.6.11. Производить укрупненную сборку частей оборудования и связанные с ней работы нарезка резьбы подгонка стыков рубка металлических изделий и т.п. работы на переносных лестницах или стремянках запрещается. 14.6.12. При пользовании электрифицированным инструментом надлежит соблюдать правила электробезопасности и требования раздела 6 настоящих Правил не производить самостоятельных исправлений и подключений электропроводки. Жестяницкие работы 14.6.13. Жестяницкие работы по правке резке заготовке и переноске деталей из листового металла следует выполнять в рукавицах во избежание травмирования рук острыми зазубренными краями. 14.6.14. Разметку листов и очерчивание шаблонов следует производить специальной «чертилкой» с деревянной рукояткой; пользоваться для этой цели случайными острыми предметами проволока обрезки металла запрещается. 14.6.15. Неровности поверхности листов следует выправлять специальными гладилками вырезку окружностей производить ножницами с направляющими предохраняющими пальцы рук от острых краев ножей и металла. 14.6.16. Для загибания листового металла следует пользоваться оправкой прочно прикрепленной к верстаку. При гибке на валках следить за одеждой чтобы не было свисающих концов незавязанных тесемок. 14.6.17. При работе с ручным инструментом следует пользоваться предохранительными сетчатыми очками не держать пальцы у линии отреза металла проверять надежность закрепления деталей в тисках и крепления ножовочного полотна. 14.6.18. Для удаления с верстака пыли а также металлической стружки получающейся при обработке и резке листового металла необходимо пользоваться щеткой. 14.6.19. Ручные ножницы применяемые для резки кровельной стали должны иметь специальные ограничители для предохранения от ранения и быть надежно закреплены на стойках верстаках столах. При резке на ручных ножницах короткие полосы металла или мелкие детали придерживать клещами. 14.6.20. На режущих кромках ножниц не должно быть выкрошенных мест вмятин заметных мест притупления ножницы должны быть заточены нормальный зазор между половинками ручных ножниц должен обеспечивать разрезку листов без заусениц. 14.6.21. При работе на ручных и приводных механизмах для гибки вальцевания стальных листов не допускать захвата руками вальцуемого листа на расстоянии менее 200 мм от работающих валков. При подаче листа обязательно пользоваться рукавицами. 14.6.22. При работе на ручных и приводных «зиг-машинах» проявлять осторожность имея ввиду что ролики не имеют защитных ограждений. Руки работающего должны находиться на расстоянии не менеe 20 мм от вращающихся валиков роликов . Прикладывать к обрабатываемому месту шаблоны и производить замеры запрещается. 14.7. ОГНЕВЫЕ РАБОТЫ Общие положения 14.7.1. При проведении огневых работ на предприятиях хлебопекарной и макаронной промышленности следует руководствоваться Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства Типовой инструкцией по организации безопасного ведения огневых работ во взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах Инструкцией № 9-2-85 по организации безопасного проведения огневых работ в зданиях помещениях и сооружениях с взрывопожароопасными и пожароопасными производствами на предприятиях системы Министерства заготовок СССР #M12293 0 33303178 2182457493 24258 2995255307 2483335805 3464 996174788 709292976 2918883727прил. 14#S и настоящими Правилами. 14.7.2. На каждом предприятии должен быть составлен перечень производств цехов отделений участков проведение огневых работ на которых должно выполняться в полном соответствии с Инструкцией № 9-2-85 см. п. 14.7.1 . Перечень таких объектов должен быть утвержден главным инженером предприятия. 14.7.3. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагается на руководителей предприятий цехов мастерских участков складов в помещениях или на территориях которых будут проводиться эти работы. 14.7.4. Приказом директора по предприятию должно быть назначено лицо или несколько лиц из числа ИТР данного предприятия ответственное за проведение огневых работ. 14.7.5. Исполнителями огневых работ могут быть только лица прошедшие спецподготовку сдавите экзамены получившие квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности см. #M12293 1 33303178 2182457493 24258 2995255307 2483335805 3464 996174788 709292976 2918883727прил. 14#S . 14.7.6. Места проведения огневых работ подразделяются на: постоянные - организуемые в специально отведенных мастерских или на открытых площадках определяемых приказом руководителя предприятия; временные - когда работы проводятся в производственных складских вспомогательных помещениях. 14.7.7. Временные огневые работы на действующих предприятиях должны проводиться только в дневное время с 8 до 18 ч за исключением аварийных случаев которые могут угрожать здоровью людей или повлечь за собой большой материальный ущерб . 14.7.8. На проведение временных огневых работ должно оформляться письменное разрешение утверждаемое главным инженером предприятия см. #M12293 2 33303178 2182457493 24258 2995255307 2483335805 3464 996174788 709292976 2918883727прил. 14#S . 14.7.9. Основанием для оформления разрешения является приказ по предприятию подписанный директором. Временные огневые работы на объектах которые определены п. 14.7.2. настоящих Правил должны проводиться по официальному разрешению областного краевого республиканского АССР объединения а в союзных республиках без областного деления - отраслевого подразделения министерства объединения хлебопродуктов союзной республики. Проведение подготовительных работ 14.7.10. Приказом директора предприятия должны быть назначены лица из числа инженерно-технических работников преимущественно начальники смен ответственные за выполнение подготовительных работ. 14.7.11. Подготовка помещений и рабочего места к проведению огневых работ должна осуществляться эксплуатационным персоналом отделения чеха под руководством лица ответственного за выполнение подготовительных работ. 14.7.12. При подготовке к огневым работам ответственные за подготовку и проведение этих работ определяют опасную зону которую обозначают предупредительными знаками надписями «Опасно!» «Идут сварочные работы!» и т.п. . 14.7.13. Помещение в котором будут проводиться огневые работы включая площадки металлоконструкции и конструктивные элементы здания стены полы потолки и пр. должно быть очищено от горючих продуктов пыли готовой продукции и т.п. . Радиус очистки от места проведения сварки должен быть не менее 5 м. 14.7.14. Методы очистки от пыли помещений а также оборудования и коммуникаций на которых проводятся огневые работы не должны приводить к образованию пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания. 14.7.15. Воздуховоды продуктопроводы и другие коммуникации связывающие место проведения огневых работ с другим оборудованием должны быть перекрыты с помощью технологических задвижек огнепреградителей заглушек и т.д. 14.7.16. Перед огневыми работами сварка резка пайка проводимыми на емкостях в которых хранилось жидкое топливо должны быть проведены их тщательная двусторонняя очистка от этих веществ промывка горячей водой с каустической содой пропаривание струей перегретого пара просушка и вентилирование. Ведение этих работ должно проводиться на постоянных местах проведения сварочных работ преимущественно на открытых площадках. Проведение сварочных работ в производственных помещениях может быть разрешено только при малом объеме огневых работ. 14.7.17. На мосте проведения огневых работ должно быть предусмотрено использование специальных металлических экранов с целые предотвращения попадания искр в проемы междуэтажных перекрытий приемные отверстия машин нижележащих этажей. 14.7.18. Непосредственно перед огневыми работами должна быть обеспечена полная остановка оборудования машин механизмов механизированных линий и т.п. участка где проводятся работы: отключена и обесточена пусковая аппаратура предназначенная для включения машин и механизмов а также приняты меры закрытие аппаратуры на замок вывешивание предупредительных надписей и плакатов «Не включать. Идут огневые роботы» и т.п. исключающие возможность их пуска во время проведения огневых работ. 14.7.19. Место проведения огневых работ должно быть обеспечено необходимыми средствами пожаротушения огнетушители ящики с песком и лопатой ведро с водой и др. . При этом если вблизи от места ведения огневых работ имеется кран внутреннего пожарного водопровода напорный рукав со стволом должен быть присоединен к крану и доставлен к месту работы а в пожарный водопровод подана вода. Порядок выдачи и оформления разрешения на проведение временных огневых работ 14.7.20. Начальник смены заместитель начальника на основании приказа по предприятию должен составить в двух экземплярах разрешение на проведение временных огневых работ. В разрешении определены объем и конкретное содержание подготовительных работ последовательность их выполнения меры безопасности при выполнении огневых работ. 14.7.21. Разрешение должно передаваться лицам ответственным за подготовку и проведение огневых работ для выполнения мероприятий указанных в разрешении. 14.7.22. Разрешение должно согласовываться с пожарной охраной предприятия в части обеспечения мер пожарной безопасности и наличия на месте проведения огневых работ первичных средств пожаротушения после чего оно передается на утверждение. 14.7.23. Главный инженер предприятия перед утверждением разрешения обязан лично убедиться в полноте выполнения мероприятий по взрывопожаробезопасности и при необходимости определить и записать в разрешение дополнительные мероприятия по взрывопожаробезопасности которые должны быть выполнены до начала огневых работ и при их проведении в зависимости от конкретного места и условий проведения огневых работ . 14.7.24. Один экземпляр утвержденного разрешения должен оставаться у лица ответственного за проведение огневых работ второй должен быть передан пожарной охране предприятия. 14.7.25. Разрешение должно оформляться отдельно на каждый вид огневых работ и действительно в течение одной дневной рабочей смены. Если эти работы не закончены в установленный срок то выданное разрешение после предварительного осмотра места работы лицами ответственными за подготовку и проведение огневых работ должно быть продлено но не более чем на одну смену. При этом в случае изменения условий проведения огневых работ в разрешение вносятся дополнительные подготовительные мероприятия и меры безопасности при их выполнении. Проведение временных огневых работ 14.7.26. Перед началом каждой временной огневой работы непосредственные исполнители этих работ электросварщики газосварщики и т.д. должны получить от лица ответственного за проведение новых работ инструктаж с фиксацией в разрешении под расписку о мерах по взрывопожаробезопасности и путях эвакуации на конкретном месте ведения огневых работ. 14.7.27. Допуск на проведение огневых работ должно осуществлять лицо ответственное за проведение огневых работ после верки вместе с исполнителем подготовки места работы состояния сварочной аппаратуры оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями взрывопожаробезопасности. 14.7.28. Разрешение на весь период проведения сварочных работ а также в случае их продления на другую смену вместе с квалификационным удостоверением и талоном по технике пожарной нести должны постоянно находиться у непосредственного исполнителя огневых работ. 14.7.29. В период проведения огневых работ ответственным лицом за проведение огневых работ должен быть установлен систематический контроль за соблюдением исполнителями огневых работ взрывопожаробезопасности и техники безопасности. 14.7.30. При проведении огневых работ запрещается: допускать к работам учеников и других лиц не сдавших испытания по сварочным и газопламенным работам и не получивших удостоверения и талоны в результате проверочных испытаний в знании необходимых требований; приступать к работе и работать с неисправной аппаратурой; проводить работы по уборке помещений а также другие операции которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за запыленности мест проведения огневых работ; нахождение на месте обслуживающего персонала не связанного с их проведением; выполнение работ вблизи легковоспламеняющихся материалов. 14.7.31. Исполнитель после окончании огневых работ должен тщательно осмотреть место их проведения устранить выявленные нарушения которые могут привести к пожару и взрыву сдать работу и место сварки под роспись в разрешении лицу ответственному за проведение огневых работ и передать ему разрешение. 14.7.32. Ответственный за проведение огневых работ после их окончания должен тщательно проверить рабочее место на отсутствие возможных источников возникновения огня принять работу и место сварки от исполнителя под роспись в разрешении а также передать его под роспись главному инженеру предприятия. 14.7.33. Начальник смены после окончания огневых работ должен тщательно осмотреть место их проведения особенно скрытые участки и обеспечить наблюдение за местом проведения огневых работ в течение не менее 5 ч после их окончания. Раздел 15. САНСПЕЦОДЕЖДА СПЕЦОБУВЬ И СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ 15.1. Работающие хлебопекарных и макаронных предприятий должны обеспечиваться санитарной одеждой и санитарной обувью в соответствии с Нормами санитарной одежды и санитарной обуви для рабочих хлебопекарной промышленности и Нормами санитарной одежды и санитарной обуви для рабочих макаронной промышленности. 15.2. Рабочие и служащие хлебопекарных и макаронных предприятий должны обеспечиваться санитарной одеждой санитарной обувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с Нормами бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий хлебопекарной и макаронной промышленности #M12293 0 33303178 2182457493 24261 62138551 3187679261 2796221426 1671395389 176201927 1671395389приложение 17#S . 15.3. Администрация предприятий обязана обеспечить регулярные испытания и проверку исправности средств индивидуальной защиты в сроки и способами установленными нормативно-технической документацией на соответствующие средства индивидуальной защиты. После проверки должна быть сделана отметка клеймо штамп о сроке последующей проверки. 15.4. Защитные средства выдаваемые в индивидуальном порядке должны находиться во время работы у рабочего или на его рабочем месте. 15.5. Рабочие и служащие без предусмотренных нормами спецодежды спецобуви и средств индивидуальной защиты а также в неисправной неотремонтированной спецодежде и спецобуви или с неисправными и не прошедшими проверку защитными средствами к работе не должны допускаться. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Государственные стандарты и нормативно-методические документы в области труда по состоянию на 01.01.89 г. #G0Обозначение Наименование документа Срок введения Примечания Основополагающие стандарты ГОСТ 1.0-85 ГСС. Основные положения ГОСТ 1.2-85 ГСС. Порядок разработки стандартов ГОСТ 1.3-85 ГСС. Порядок согласования утверждения государственной регистрации технических условий ГОСТ 1.4-85 ГСС. Порядок разработки и оформления стандартов предприятий ГОСТ 3.1120-83 #M12293 0 33300949 3271140448 79 2170452923 579028153 3438520646 1407469192 2631625989 3595646162ГСС. Общие правила отражения и оформления требований безопасности труда и технологической документации#S ГОСТ 12.0.003-74 #M12293 0 33300765 3271140448 24256 76 194006010 1719592953 13 1373200938 106ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация#S ГОСТ 12.0.004-79 ССБТ. Организация обучения работающих безопасности труда. Общие положения ГОСТ 12.0-005-84 #M12293 0 33300766 3271140448 24256 76 255924612 579028153 3438520646 1407469192 3548211627ССБТ. Метрологическое обеспечение в области безопасности труда#S Стандарты на нормы и требования по видам опасных и вредных производственных факторов ГОСТ 12.1.001-83* #M12291 33300796ССБТ. Ультразвук. Общие требования безопасности#S До 01.07.90 г. ГОСТ 12.1.003-83 #M12291 33300810ССБТ. Шум. Общие требования#S До 01.07.94 г. ГОСТ 12.1.004-85 #M12293 0 33302391 3271140448 24256 77 224965779 4293281090 663890880 7517242 7814598ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования#S До 01.07.91 г. ГОСТ 12.1.005-88 ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования ГОСТ 12.1.007-76* ССБТ. Вредные вещества. Квалификация и общие требования безопасности До 01.01.91 г. ГОСТ 12.1.009-76 #M12291 33300801ССБТ. Электробезопасность. Термины и определения#S ГОСТ 12.1.010-76* #M12293 0 33300793 3271140448 24256 77 1232365204 4294961312 4293091740 3550862529 247265662ССБТ. Взрывобезопасность. Общие требования#S ГОСТ 12.1.011-78* ССБТ. Смеси взрывобезопасные. Классификация ГОСТ 12.1.012-78* ССБТ. Вибрация. Общие требования безопасности ГОСТ 12.1.013-78 #M12291 33302393ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования#S ГОСТ 12.1.018-86 ССБТ. Статическое электричество. Искробезопасность. Общие требования ГОСТ 12.1.019-79* #M12291 33300818ССБТ. Электробезопасность. Общие требования#S ГОСТ 12.1.023-80* #M12291 33300826ССБТ. Шум. Методы установления значений шумовых характеристик стационарных машин#S До 01.01.91 г. ГОСТ 12.1.027-80 #M12291 33300813ССБТ. Шум. Определение шумовых характеристик источников шума в реверберационном помещении. Технический метод#S ГОСТ 12.1.028-80 #M12291 33300812ССБТ. Шум. Определение шумовых характеристик источников шума. Ориентировочный метод#S ГОСТ 12.1.029-80 #M12291 33300811ССБТ. Средства и методы от шума. Классификация#S ГОСТ 12.1.030-81 #M12291 33300809ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление зануление#S До 01.07.92 г. ГОСТ 12.1.041-83 ССБТ. Пожаровзрывобезопасность горючих пылей. Общие требования До 01.07.94 г. ГОСТ 12.1.043-84 ССБТ. Методы измерения вибрации на рабочих местах До 01.07.90 г. ГОСТ 12.1.050-86 ССБТ. Методы измерения шума на рабочих местах Стандарты и требования безопасности к производственному оборудованию ГОСТ 12.2.003-74* ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.007-75* ССБТ. Изделия технические. Общие требования безопасности До 01.01.94 г. ГОСТ 12.2.007.1-75* ССБТ. Машины электрические вращающиеся. Требования безопасности До 01.01.94 г. с изменениями ГОСТ 12.2.007.4-75* ССБТ. Шкафы комплектных распределительных устройств и комплектных трансформаторных подстанций требования безопасности До 01.01.93 г. с изменениями ГОСТ 12.2.007.6-75* ССБТ. Аппараты электрические коммутационные на напряжение до 1000В. Требования безопасности До 01.01.93 г. с изменениями ГОСТ 12.2.007.7-83 ССБТ. Устройства комплектные низковольтные. Требования безопасности До 01.01.95 г. ГОСТ 12.2.007.8-75* #M12293 0 33301505 3271140448 24256 78 7517243 2607791747 1294993996 1916791257 1419376015ССБТ. Устройства электросварочные и для плазменной обработки. Требования безопасности#S До 01.01.95 г. ГОСТ 12.2.007.9-88 ССБТ. Электропечи. Требования безопасности ГОСТ 12.2.007.13-75* ССБТ. Изделия светотехнические. Требования безопасности До 01.01.90 г. ГОСТ 12.2.009-80* #M12293 0 33301508 3271140448 24256 78 379761184 2726662692 2823376717 791792389 196576391ССБТ. Станки металлообрабатывающие. Общие требования безопасности#S ГОСТ 12.2.013-87 ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.016-81 ССБТ. Оборудование компрессорное. Общие требования безопасности ГОСТ 12.2.020-76* ССБТ. Электрооборудование взрывозашищенное. Классификация. Маркировка ГОСТ 12.2.022-80* #M12293 0 33301647 3679444032 78 2425520424 4294961312 4293091740 1032350270 2045587242 2688632912ССБТ. Конвейеры. Общие требования безопасности#S До 01.07.91 г. с изменениями ГОСТ 12.2.026.0-77* ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее. Об-щие требования безопасности ГОСТ 12.2.026.2-80* ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее. Станки строгальные. Требования безопасности До 01.07.91 г. с изменениями ГОСТ 12.2.026.4-80 ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее. Станки сверлильные и долбежные. Требования безопасности До 01.07.91 г. ГОСТ 12.2.026.6-80 ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее. Станки комбинированные и универсальные. Требования безопасности До 01.07.91 г. ГОСТ 12.2.028-84 #M12293 0 33302399 3271140448 24256 78 2611275292 4294961312 4293091740 1409003875 557313239ССБТ. Вентиляторы общего назначения. Методы определения шумовых характеристик#S До 01.01.90 г. ГОСТ 12.2.032-78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования - ГОСТ 12.2.033-78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования ГОСТ 12.2.037-78* ССБТ. Техника пожарная. Требования без-опасности До 01.01.90 г. ГОСТ 12.2.047-86 ССБТ. Пожарная техника. Термины и определения - ГОСТ 12.2.049-80 #M12293 0 33300774 3271140448 24256 78 609740384 579028153 3438520646 4083209853 2822ССБТ. Оборудование производственное. Общие эргономические требования#S - ГОСТ 12.2.064-81 ССБТ. Органы управления производственным оборудованием. Общие требования-безопасности ГОСТ 12.2.085-82 #M12293 0 33300804 3271140448 24256 78 715883010 4294961312 4293091740 597659585 4292789999ССБТ. Сосуды работающие под давлением. Клапаны предохранительные#S Стандарты на требования безопасности к производственным процессам ГОСТ 12.3.002-75* #M12293 0 33300772 3271140448 24256 79 163046867 4189914629 106 78 3531686529ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности#S С изменениями ГОСТ 12.3.003-86 ССБТ. Работы электросварочные. Общие требования безопасности ГОСТ 12.3.005-75* ССБТ. Работы окрасочные. Общие требования безопасности ГОСТ 12.3.006-75 #M12293 0 33301613 3271140448 24256 79 286883443 2045587242 2688632912 1718224700 1138106394ССБТ. Эксплуатация водопроводных и канализационных сооружений и сетей. Общие требования безопасности#S С изменениями ГОСТ 12.3.009-76* #M12293 0 33302401 3271140448 24256 79 379760876 4294961312 4293091740 3581821673 4293281090ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности#S С изменениями ГОСТ 12.3.020-80 ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях ГОСТ 12.3.010-82 ССБТ. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации - Стандарты на требования к средствам защиты работающих ГОСТ 12.4.001-80 #M12293 0 33301638 3679444032 80 132088032 3636500915 3271140448 24256 80 2624540169ССБТ. Очки защитные. Термины и определения#S - ГОСТ 12.4.004-74* ССБТ. Распираторы фипьтруюшае противогазовые РПГ-67 До 01.07.91 г. с изменениями ГОСТ 12.4.009-83 ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов. Общие требования До 01.01.90 г. ГОСТ 12.4.010-75* ССБТ. Средства индивидуальной защиты. Рукавицы специальные До 01.01.90 г. с изменениями ГОСТ 12.4.011-87 ССБТ. Средства защиты работающих. Классификация До 01.07.93 г. ГОСТ 12.4.012-83 ССБТ. Вибрация. Средства измерения и контроля вибрации на рабочих местах. Технические требования ГОСТ 12.4.013-85 ССБТ. Очки защитные. Общие технические условия До 01.07.91 г. ГОСТ 12.4.021-75 ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования ГОСТ 12.4.023-84 #M12293 0 33301634 3679444032 80 2456479572 3636500915 3679444032 80 2497265964 2045587242ССБТ. Щитки защитные лицевые. Общие технические требования и методы контроля#S До 01.07.90 г. ГОСТ 12.4.026-76* ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности ГОСТ 12.4.028-76* ССБТ. Респираторы ШБ-1 «Лепесток». Технические условия До 01.01.90 г. ГОСТ 12.4.029-76* ССБТ. Одежда специальная. Фартуки. Технические условия До 01.01.94 г. ГОСТ 12.4.034-85 #M12293 0 33301295 3271140448 24256 23944 3618675341 4294961312 4293091740 4250630148 3636500915ССБТ. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Классификация и маркировка#S ГОСТ 12.4.040-78* ССБТ. Символы органов управления производственным оборудованием ГОСТ 12.4.051-87 ССБТ. Средства индивидуальной защиты органов слуха. Общие технические требования. Требования и методы испытаний ГОСТ 12.4.089-80 ССБТ. Строительство. Пояса предохранительные. Общие требования безопасности ГОСТ 15.001-88 Система разработки и постановка продукции на производство. Продукция производственная технического назначения С 01.03.89 г. ГОСТ 14202-69 Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска предупреждающие знаки и маркировочные щитки ГОСТ 14254-80 Изделия электротехнические. Оболочки. Степень защиты. Обозначения. Методы испытаний ГОСТ 21130-75 Изделия электротехнические. Зажимы заземляющие и знаки заземления До 01.07.91 г. ГОСТ 21752-76* Система «человек-машина». Маховики управления и штурвалы. Общие эргономические требования До 01.01.92 г. ГОСТ 21753-76 Система «человек-машина». Рычаги управления. Общие эргономические требования До 01.01.92 г. ГОСТ 21786-76 Система «человек-машина». Сигнализаторы звуковые неречевых сообщений. Общие аргономические требования До 01.07.92 г. ГОСТ 21829-76 Система «человек-машина». Кодирование зрительной информации. Общие эргономические требования До 01.07.92 г. ГОСТ 21889-76* Система «человек-машина». Кресло человека-оператора. Общие эргономические требования До 01.07.92 г. ГОСТ 23120-78 Лестницы маршевые площадки и ограждения стальные. Технические условия ГОСТ 26887-86 Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия До 01.07.90 г. ГОСТ 2874-86 Вода питьевая. Гигиенические требования и контроль за качеством Перечень действующих норм и правил по охране труда СНиП П-4-79 Естественное и искусственное освещение СНиП П-35-76 #M12293 0 33302882 3704477087 3081980508 1540216064 3704477087 3081980508 596328907 901910712 910564966Котельные установки#S СНиП П-89-80 #M12293 0 5200094 3704477087 272065920 2685059051 3363248087 4294967268 584910322 2324796619 1236299385Генеральный план промышленных предприятий#S СНиП П-90-81 Нормы проектирования. Производственные здания промышленных предприятий СНиП 111-4-80 #M12293 0 33301080 3704477087 3541677192 2351242664 9990011 1305767122 2440337608 4 4148876072Техника безопасности в строительство#S СНиП 111-10-75 #M12293 0 33302920 3704477087 683161203 2685059051 3363248087 4294967268 584910322 2351242664 10001036Благоустройство территории#S СНиП 2.01.02-85 #M12293 0 871001017 3704477087 78 23941 2496674701 2685059051 3363248087 4294967268 584910322Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений#S СНиП 2.04.01-85 #M12293 0 33301097 1753309769 3094337484 4294967268 2692962939 3924172945 3704477087 78 23944Внутренний водопровод и канализация здания#S СНиП 2.04.02-84 #M12293 0 33303147 3704477087 78 23944 2496674700 1839791606 2202259368 2697443001 2483551668Водоснабжение. Наружные сети и сооружения#S СНиП 2.04.03-85 #M12293 0 33301056 3704477087 78 23944 2527633845 1653094747 324734907 402571868 4Канализация. Наружные сети и сооружения#S СНиП 2.04.05-86 Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха СНиП 2.04.09-84 #M12293 0 871001018 3704477087 78 23944 2713388708 2685059051 3363248087 4294967268 584910322Пожарная автоматика зданий и сооружений#S СНиП 2.09.04-87 #M12293 0 33301081 3704477087 78 23949 2558592991 1670945611 4294967268 2812767775 3924172967Административные и бытовые здания#S Взамен СНиП П-92-76 СНиП 2.05.02-85 #M12293 0 33301095 3704477087 78 23945 2496674701 1862018941 1429494040 4291510452 106Автомобильные дороги#S СНиП 2.05.02-85 #M12293 0 33301095 3704477087 78 23945 2496674701 1862018941 1429494040 4291510452 106Промышленный транспорт#S СНиП 2.09.02-85 #M12293 0 33301059 3704477087 78 23949 2496674701 254088403 3924172967 3704477087 78Производственные здания#S СНиП 2.09.03-85 Сооружения промышленных предприятий СНиП 2.10.05-85 #M12293 0 33302860 3704477087 78 24254 2589552133 4264065081 3704864250 3636375560 2392261208Предприятия здания и сооружения по хранению и переработки зерна#S СНиП 2.11.02-87 Холодильники СНиП 3.05.05-84 #M12293 0 33301066 3704477087 79 23945 2589552132 2281130389 1785447981 4 297747001Технологическое оборудование и технологические трубопроводы#S ВНТП 02-85 Нормы технологического проектирования предприятий хлебопекарной промышленности утв. приказом Минпищепрома СССР от 17.09.85 г. № 156 . Инструкция по технологическому проектированию предприятий макаронной промышленности утв. Минхлебопродуктов СССР 27.05.87 г. СН 4088-86 Санитарные нормы микроклимата в производственных помещениях СН 3223-85 #M12291 33300689Санитарные нормы допустимых уровней шума на рабочих местах#S СН 3044-84 Санитарные нормы вибрации рабочих мест СН 181-70 Указания по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий СН 245-71 Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий СН 305-77 Инструкция по проектированию и устройству мол-ниезащиты зданий и сооружений СН 823-63 Санитарные правила для предприятий хлебопекарной промышленности ОНТП 24-86 Определение категорий помещений по взрывопожарной и пожарной опасности Введен с 01.01.87 г. РД 50-111-86 Методические указания. Порядок согласования проектов стандартов и технических условий с профсоюзными органами Введен с 01.01.87 г. РД 50-134-78 Методические указания по контролю полноты изложения требовании безопасности труда в конструкторской и технологической документации Введен с 01.10.78 г. РД МУ 83-82 Методические указания по внедрению стандартов системы стандартов безопасности труда в отраслях народного хозяйства Введен с 01.07.82 г. Правила устройства электроустановок ПУЭ М. Энергоатомиздат 1985 Введен с 01.06.85 г Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей#M12291 33302408#S #M12291 33302408Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей#S М. Энергоатомиз-дат 1986 Утверждены 21.12.84 г. Санитарные правила организации технологических процессов и гигиенические требования к производственному оборудованию М. Стройиздат 1973 Утверждены Минздравом СССР 04.04.73 г. #M12291 33302414Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды#S М. Недра 1976 Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов М. Энергоатомиздат 1989 #M12291 33300694Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением#S М. Металлургия 1976 #M12291 33302416Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов#S М. Металлургия 1973 Правила устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок М| издание ВНИКТИхолодпрома 1981 Правила техники безопасности на фреоновых холодильных установках М. изд-е ВНИКТИхолодлро-ма 1988 Правила безопасности при хранении перевозке и применении сильнодействующих ядовитых веществ М. Союзсельхозтехника 1970 #M12291 33301615Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов#S М. Металлургия 1981 #M12291 33301954Правила безопасности в газовом хозяйстве#S М. Недра 1982 #M12291 33301635Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов#S. К. Техника 1972 Правила аттестации сварщиков М. Недра 1975 Правила технической эксплуатации и безопасного обслуживания газо- и пылеулавливающих установок М. Минхиммаш 1975 Типовая инструкция по организации безопасного проведения газоопасных работ утв. Госгортехнадзором СССР 20.02.85 г. Инструкция по технике безопасности при хранении транспортировании и применении токсичных веществ в хлебопекарной макаронной и дрожжевой промышленности М.. ЦНИИТЭИПищепром 1977 Положение о расследовании в учете несчастных случаев на производстве утв. постановлением Президиума ВЦСПС и Госпроматомнадзора СССР 17.08.89 г. № 8-12 Инструкция о порядке применения правил возмещения предприятиями учреждениями организациями ущерба причиненного рабочим и служащим увечьем либо иным повреждением здоровья связанным с исполнением ими трудовых обязанностей утв. постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС 13.02.83 Положение о разработке Инструкций по охране труда ВЦНИИОТ ВЦСПС. 1986 #M12293 0 33300474 1305767122 3464 2567317163 3325399512 2822 1119028864 689232765 4292889854Правила по охране труда на автомобильном транспорте#S М. Транспорт 1982 Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте М. Транспорт 1976 Инструкция № 9-2-85 по организации безопасного проведения огневых работ в зданиях помещениях и сооружениях с взрывопожароопасными и пожароопасными производствами на предприятиях системы министерства заготовок СССР М. ЦНИИТЭИ Мингаза СССР 1985 Инструкция о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты постановление Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 24.05.83 г. № 100/П-9 Изменения и дополнения внесены пост. Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 21.08.85 г. №289/П-8 24.03.87 г. №177/П-4 Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты утв. Госкомтруда СССР с 1981 по 1985 гг. Изменения и дополнения внесены от 06.11.86 г. №476/П-12 Нормы санитарной одежды и санитарной обуви для рабочих хлебопекарной промышленности утв. Минпищепромом СССР 12.03.73 г. Нормы санитарией одежды и санитарной обуви для рабочих макаронной промышленности утв. Минпищепромом СССР 12.03.73 г. Рекомендации по организации работы комяссии предприятия организации учреждения по контролю качества средств индивидуальной зашиты работающих на производстве утв. Госкомтруда СССР 07.05.85 г. Отраслевой перечень работ с тяжелыми и вредными особо тяжелыми и особо вредными условиями труда и положения об оценке условий труда на рабочих местах и порядке применения отраслевого перечня работ на которыx могут устанавливаться доплаты рабочим за условия труда постановление коллегии Министерства хлебопродуктов СССР и президиума ЦК профсоюза работников агропромышленного комплекса № 33/11 от 03.22.86 г. г. Москва Инструкция по санитарной очистке буккеров склада бестарного хранения муки на хлебозаводах утв. Управлением хлебопекарной промышленности МПП СССР 27.04.78 г. М.. ВНИИХП 1979 Инструкция по обеспечению взрывобезопасности в установках бестарной приемки хранения и внутризаводского транспортирования муки на предприятиях хлебопекарной промышленности М.. ВНИИХП 1974 г. Типовые правила пожарной безопасности для промышленных предприятий М. Стройиздат 1976 Правила пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства утв. ГУПО МВД СССР Типовая инструкция по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах утв. Госгор-технадзсром СССР 07.05.74 г. Положение о системе технического обслуживания и ремонта технологического оборудование хлебопекарной макаронной и дрожжевой отраслей промышленности М. ЦНИИТЭИхлебопродуктов 1987 Положение об организации работ по охране труда в cистеме Госагропрома СССР М. Агропромиздат 1986 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Перечень профессий рабочих обслуживающих объекты с повышенной опасностью обучение которых должно проводиться только в профессионально-технических училищах учебно-курсовых комбинатах и на курсах специально создаваемых на предприятиях Хлебопекарное и макаронное производство 1. Кочегар производственных печей 2. Оператор установки бестарного хранения сырья 3. Сушильщик длиннотрубчатых макарон размольщик вальцовщик сырья и полуфабрикатов Общие требования для ряда отраслей пищевой промышленности 1. Обработчик технологических емкостей 2. Автоклавщик Профессии рабочих общие для всех отраслей народного хозяйства 1. Аккумуляторщик 2. Водитель погрузчика 3. Газосварщик 4. Машинист компрессорных установок 5. Машинист вентиляционной и аспирационной установок 6. Машинист паровых котлов 7. Машинист котлов 8. Машинист питательных насосов 9. Машинист кочегар котельной 10. Наладчик контрольно-измерительных приборов 11. Слесарь по топливной аппаратуре 12. Слесарь по ремонту и обслуживанию промышленной вентиляции и отопления увлажнения 13. Слесарь по контрольно-измерительным приборам и автоматике 14. Слесарь-ремонтник 15. Слесарь-сантехник 16. Слесарь-трубопроводчик 17. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования 18. Слесарь-монтажник по оборудованию предприятий пищевой промышленности 19. Электромонтер по обслуживанию электрооборудования 20. Электромонтер по ремонту оборудования 21. Электромеханик по лифтам ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Приемы оказания первой помощи I. Общие положения Главные условия успеха при оказании первой помощи - быстрота действия находчивость и умение оказывающего помощь. В каждой смене должны быть выделены и обучены специальные лица для оказания первой помощи пострадавшим на которых возлагается также ответственность за состояние шкафчиков первой помощи. Помощь оказываемая неспециалистами является помощью до врача а не вместо врача и должна ограничиться только следующими видами: а временной остановкой кровотечения; б перевязкой раны; в иммобилизацией перелома неподвижная повязка ; г оживляющими мероприятиями искусственное дыхание массаж сердца ; д переноской пострадавшего. Рекомендуется обеспечить предприятие аппаратом для искусственного дыхания с набором инструментов для раскрывания рта вытягивания и удержания языка и т.д. а также носилками для переноски пострадавших. II. Оказание первой помощи пои поражении электрическим током Прикосновение к токоведущим частям находящимся под напряжением вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц вследствие чего пострадавший сам не может освободиться от действия электрического тока. Если пострадавший остается в соприкосновении с токоведущими частями необходимо прежде всего быстро освободить его от действия электрического тока. Первым действием должно быть быстрое отключение той части установки которой касается пострадавший. Если отключить достаточно быстро нельзя необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей к которым он прикасается. При этом необходимо помнить что без применения надлежащих мер предосторожности прикасаться к человеку находящемуся под током опасно для жизни. Меры первой помощи зависят от состояния пострадавшего: а если он в сознании но до этого был в обмороке или продолжительное время находился под током ему необходимо обеспечить полный покой до прибытия врача или срочно доставить в больницу; б при отсутствии сознания но сохранившемся дыхании пострадавшего нужно уложить удобно и как можно ровнее расстегнуть одежду создать приток свежего воздуха давать нюхать нашатырный спирт обрызгивать пострадавшего водой растирать и согревать тело до прихода врача в если пострадавший не дышит или дышит очень плохо редко судорожно с всхлипываниями или его дыхание постепенно ухудшается необходимо до прихода врача делать искусственное дыхание. Ни в коем случае не следует зарывать пострадавшего в землю так как это не только бесполезно но и вредно. Искусственное дыхание Прежде чем приступить к искусственному дыханию необходимо пострадавшего положить па спину на жесткую поверхность быстро обнажить грудную клетку от стесняющей одежды освободить при необходимости полость рта и носа от слизи рвотных масс удалить съемные протезы зубов. Если рот пострадавшего крепко стиснут следует его раскрыть для чего необходимо выдвинуть нижнюю челюсть поставив четыре пальца обоих рук позади выступов нижней челюсти большими пальцами упираясь в край ее. Если таким образом рот раскрыть не удается следует осторожно вставить дощечку металлическую пластинку ручку ложки и т.п. между задними коренными зубами у угла рта и разжать зубы. Оказывающий помощь должен обеспечить свободное прохождение воздуха в легкие через дыхательные пути которые могут быть закрыты запавшим корнем языка. Для этого голову пострадавшего запрокидывают назад путем подкладывания одной руки под шею и надавливают другой на темя рис. 1 а б . При этом корень языка отходит от задней стенки гортани - восстанавливается проходимость дыхательных путей. При вдувании воздуха изо рта в рот оказывающий помощь плотно можно через марлю или платок прижимает свой рот ко рту пострадавшего рис. 2. а б . Во время вдувания воздуха следует пальцами закрыть нос пострадавшего чтобы вдуваемый воздух полностью поступил в легкие. При невозможности полного охвата рта у пострадавшего искусственное дыхание проводят изо рта в нос при этом у пострадавшего надо закрыть рот . Вдувание воздуха производят каждые 5...6 с что соответствует 10...12 вдохам в минуту. После каждого вдувания вздоха освобождают рот и нос пострадавшего для свободного выхода воздуха из легких выдоха . В случав одновременного проведения наружного массажа сердца вдувание воздуха следует приурочить к моменту прекращения надавливания на грудную клетку или прервать массаж примерно на секунду.’ Наружный непрямой массаж сердца Наружный непрямой массаж сердца поддерживает кровообращение как при остановившемся сердце так и при фибриллируюшем. Фибрилляция - беспорядочные разрозненные сокращения подергивания отдельных участков сердечной мышцы. Для проведения непрямого массажа пострадавшего укладывают на спину на жесткую скамью или на пол и быстро освобождают грудную клетку от одежды. Оказывающий помощь становится слева от пострадавшего и при разогнутой до отказа руке накладывает основание ладони на нижнюю часть грудины. Усилия одной руки недостаточно для проведения массажа поэтому на первую руку накладывается вторая и массаж производится при согнутом положении оказывающего помощь так как к усилию рук прибавляется и вес тела последнего рис. 3. а б . Надавливание на грудину производится в виде быстрого тол<п| с силой достаточной чтобы сместить грудину на 3...4 см. После каждого надавливания отнимают руки от грудной клетки давая ей возможность расправиться за это время происходит наполнение полостей сердца из вен . Надавливания на грудину производят примерно один pаз с секунду. Произведя пять-шесть надавливаний делают перерыв во время которого производят вдувание воздуха. Наиболее целесообразно проводить оживленно двумя обученными людьми каждый из которых поочередно проводит искусственное дыхание и массаж сердца. Искусственное дыхание и наружный массаж сердца следует проводить до появления самостоятельного дыхания и восстановления деятельности сердца у пострадавшего о которой судят по появлению у него собственного регулярного пульса который сохраняется при прерывании массажа. III. Первая помощь при ранении Всякая рана легко может быть загрязнена микроорганизмами находящимися но ранящих предметах на коже пострадавшего а также на руках оказывающего помощь на грязном перевязочном материале и т.д. Во избежание заражения столбняком особое значение следует уделять ранам загрязненным землей. Срочное обращение к врачу и введение противостолбнячной сыворотки предупреждает это заболевание. Для того чтобы избежать засорения раны во время перевязки оказывающий первую помощь при ранении должен чисто с мылом вымыть руки а если по каким-либо причинам сделать это невозможно следует пальцы смазать настойкой йода. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается. При оказании первой помощи необходимо строго придерживаться следующих правил: а нельзя промывать рану водой или каким-либо лекарственным раствором засыпать порошками и прикрывать мазями - все это препятствует заживлению раны и вызывает тем самым последующее нагноение; б нельзя стирать с раны песок землю и т.д. так как при этом можно вызвать ее заражение; в нельзя удалять из раны сгустки крови так как этим можно вызвать сильное кровотечение; г нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать паутину так как в последней нередко бывают возбудители столбняка. Для оказания первой помощи при ранении следует вскрыть индивидуальный пакет наложить стерильный перевязочный материал на рану и завязать бинтом. Индивидуальный пакет следует распечатывать не касаясь руками той части повязки которая должна быть наложена непосредственно на рану. Если индивидуального пакета почему-либо не окажется то для перевязки следует использовать чистый носовой платок если возможно свежевыглаженный или полотняную тряпочку и т.п. На то место тряпочки которое приходится непосредственно на рану желательно накапать несколько капель настойки йода чтобы получилось пятно размером больше раны а затем положить тряпочку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах. IV. Первая помощь при кровотечении Для того чтобы остановить кровотечение необходимо: а поднять раненую конечность вверх; б кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом из пакета сложенным в комочек придавить ее сверху не касаясь самой раны и подержать в течение 4...5 мин; если кровотечение остановилось то не снимая наложенного материала поверх положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место с некоторым нажимом ; в при сильном кровотечении которое нельзя остановить повязкой применяется сдавливание кровеносных сосудов питающих раненую область при помощи сгибания конечности в суставах а также пальцами жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача. V. Первая помощь при переломах вывихах ушибах При переломах и вывихах основная задача первой помощи - дать поврежденной части тела самое удобное и покойное положение. Это правило является обязательным не только для устранения болевых ощущений но и для предупреждения ряда добавочных повреждений окружающих тканей. При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной фанерной пластинкой палкой картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить при помощи бинта или косынки к шее и прибинтовать к туловищу. При предполагаемом переломе черепа бессознательное состояние после ушиба головы кровотечение из ушей или рта необходимо приложить к голове холодный предмет грелку со льдом снегом холодной водой или сделать холодную примочку. При подозреваемом переломе позвоночника необходимо под пострадавшего осторожно подложить доску не поднимая его или повернуть пострадавшего на живот лицом вниз следя при этом чтобы туловище его не перегибалось во избежание повреждения спинного мозга. При переломе ребер признаком которого является боль при дыхании кашле чихании и движении необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выхода. При уверенности что пострадавший получил только ушиб а не перелом или вывих к месту ушиба следует приложить холодный предмет снег лед тряпку смоченную холодной водой и плотно забинтовать ушибленное место. VI. Инородные тела При попадании инородного тела под кожу или ноготь удалять его можно только в том случае если имеется уверенность что это будет сделано легко и полностью. При малейшем затруднении это следует делать врачу. После удалении инородного тела необходимо место ранения смазать настойкой йода и наложить повязку. Инородные тела попавшие в глаз удаляют лучше всего промыванием струей раствора борной кислоты или чистой водой из чайника положив пострадавшего на здоровую сторону и поправляя струю от наружного угла глаза от виска к внутреннему к носу . Тереть глаз не следует. Инородные тела в дыхательном горле или пищеводе без врача удалять не следует. VII. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами При попадании кислоты или щелочи на кожу пораженные участки необходимо обильно промыть струей воды в течение 15...20 мин затем пораженную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной или уксусной кислоты. При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаз промыть обильной струей воды в течение 15..20 мин затем промыть 2%-ным раствором питьевой соды а при поражении глаз щелочью - 2%-ным раствором борной кислоты. При ожогах полости рта необходимо полоскание 3%-ным раствором уксусной или 2%-ным борной кислоты при ожогах кислотой - 50%-ным раствором питьевой соды. При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным при помощи пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты. VIII. Оказание первой помощи при тепловых ожогах При ожоге огнем паром горячими предметами не следует смачивать обожженное место водой и ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожог бинтом. При ожоге I степени краснота обожженное место обрабатывают ватой смоченной этиловым спиртом. При ожоге II степени пузыри обожженное место обрабатывают спиртом 3%-ным раствором марганцовки или 5%-ным раствором танина. При ожоге III степени разрушение кожной ткани накрывают рану стерильной повязкой и вызывают врача. IX. Первая помощь при обмороке тепловом и солнечном ударах и отравлении окисью углерода При угрожающем обмороке внезапные жалобы на головокружение тошноту стеснение в груди недостаток воздуха потемнение в глазах пострадавшего следует уложить опустив голову и приподняв ноги дать ему выпить холодной воды и понюхать нашатырный cпирт. Класть на голову примочки и лед не следует. Так же следует поступить если обморок уже наступил. При тепловом и солнечном ударах когда человек работающий в жарком помещении например в котельной на солнцепеке почувствует внезапную слабость и головную боль тем более обратит на себя внимание нетвердой походкой пошатыванием и т.п. его необходимо вывести на свежий воздух или в тень а при резких признаках недомогания слабая деятельность сердца тяжелое дыхание судороги и т.п. уложить раздеть и охладить тело обмахивать лицо смачивать голову и грудь обрызгивать холодной водой . При остановке дыхания или резком его расстройстве следует делать искусственное дыхание. При отравлении окисью углерода угарным или светильным газом пострадавшего необходимо вывести из угарного помещения на свежий воздух и организовать подачу кислорода для дыхания. Одновременно необходимо вызвать врача. При заметном ослаблении дыхания необходимо произвести искусственное дыхание с одновременной подачей пострадавшему кислорода. Набор медикаментов и приспособлений в цеховой аптечке для оказания доврачебной помощи #G0№ п/п Медикаменты и приспособления Назначение Количество 1. Индивидуальные перевязочные антисептические пакеты Для наложения повязок 5 шт. 2. Бинты Для наложения повязок 5 шт. 3. Вата Для наложения повязок 5 пачек по 50 г 4. Ватно-марлевый бинт Для бинтования при переломах 3 шт. 5. Жгут Для остановки кровотечения 1 шт. 6. Шины Для укрепления конечностей при переломах вывихах 3+4 шт. 7. Резиновый пузырь для льда Для охлаждения поврежденного места при ушибах вывихах и переломах 1 шт. 8. Стакан Для приема лекарств промывания глаз и желудка и приготовления растворов 1 шт. 9. Чайная ложка Для приготовления растворов 1 шт. 10. Настойка йода Для смазывания тканей вокруг ран свежих ссадин и т.п. 1 флакон с притертой пробкой 50мл 11. Нашатырный спирт При обморочных состояниях 1 флакон 50мл 12. Борная кислота Для приготовления раствора для промывания глаз и кожи полоскания рта при ожогах щелочью; для примочек на глаза при ожогах их вольтовой дугой 1 пакет 25 г 13. Сода питьевая Для приготовления растворов для промывки глаз и кожи полоскания рта при ожогах кислотой 1 пакет 25 г 14. Раствор перекиси водорода 3%-ный Для остановки кровотечения из носа 1 флакон 50мл 15. Настойка валерианы Для успокоения нервной системы 1 флакон 10мл 16. Валидол При сильных болях в области сердца 1 тюбик 17. Горькая английская соль При пищевых и других отравлениях 50 г Примечание. Растворы питьевой соды и борной кислоты предусматриваются только для рабочих мест где производятся работы с кислотами и щелочами. ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Характеристика рекомендуемых типов покрытия полов помещений Выбор типа пола следует производить по технологическим данным в зависимости от характеристики условий его эксплуатации в соответствии с требованиями главы СНиП П-90-81 и приведенных в табл. 1. Таблица.1. #G0№ п/п Наименование покрытия Наименование помещений 1. Керамические или шлакоситаловые плитки на цементно-песчаном растворе Производственный помещения связанные с переработкой пищевых продуктов заварочное дрожжевое тестоприготовительное тесторазделочное пекарное просеивательное весовое дозировочное отделение и т.п. Помещение производственных бункеров аспирационное отделение моечные компрессорная отделение воздуходувок остывочное отделение и экспедиция при отсутствии напольного транспорта 2. Мозаичные террацио плиты на цементно-песчаном растворе Транспортные проезды производственных помещений холодильные камеры остывочное отделение и экспидиция с напольным транспортом склад бестарного хранения муки склады сырья 3. Бетонное или асфальто-бетонное Материальный склад рампа кладовые мешков пожарного инвентаря насосные камеры механическая и столярные мастерские 4. Линолеум Конторские помещения лаборатория помещение пульта управления Примечания: 1. При наличии тяжелого подкатного оборудования деж вагонеток контейнеров для покрытия полов необходимо применять чугунные или стальные плиты на прослойке из мелкозернистого бетона. 2. В моечных отделениях и помещении водобаков в полах на перекрытии должна предусматриваться гидрои-золяция. 3. Допускается замена указанных в таблице материалов на другие характеризующиеся аналогичными санитарно-гигиеническими и механическими свойствами. 4. В помещениях категорий А Б полы должны быть безыскровыми. Характеристика внутренней отделки помещений Внутренняя отделка помещений должна производиться в соответствии с характеристикой указанной в СН 181-70 и приведенной в табл.2. Таблица 2. #G0№ п/п Перечень отделочных работ Наименование помещений 1. По стенам перегородкам колоннам - панели из глазурованной плитки на высоту 1 8 м от пола. Выше панели по кирпичным стенам и перегородкам - штукатурка по стеновым панелям - затирка швов. Окраска стен выше панели силикатной гидрофобизированной краской. Потолки - затирка швов окраска силикатной краской. Отделения: просеивательное пекарное тестозаделочное жидких дрожжей панировочных сухарей остывочное и экспидиция. Помещения: мойки и битья яиц дозировочное подготовки сырья приготовления хлебной мочки производственных бункеров сборников бестарного хранения дополнительного сырья лаборатория комната сменного технолога. 2. По кирпичным стенам перегородкам - штукатурка по стеновым панелям и колоннам - затирка швов. Панели - силикатная окраска на высоту 1 8 м от пола. Выше панели -затирка швов окраска известковой краской Кладовая продовольственных отходов отделение воздуходувок компрессорная ремонтно-механическая и столярные мастерские. 3. По кирпичным стенам перегородкам - штукатурка по гипсобетонным перегородками стеновым панелям - затирка швов панели - силикатная окраска на высоту 1 8 м от пола. Выше панели - клеевая побелка. Лестничные клетки тамбуры коридоры начальника цеха экспедитора ожидальная стол заказов диспетчерская АТС. 4. По кирпичным стенам и перегородкам - штукатурка по стеновым панелям и потолкам - затирка швов. Везде - известковая побелка Склад бестарного хранении муки кладовая хранения муки в мешках помещение приема и хранения соли и патоки складские помещения котельная . венткамеры насосная трансформаторная подстанция помещения: распределительного устройства водобаков машинного отделения лифтов холодильных установок и прочие подсобные помещения. 5. По стенам и перегородкам - облицовка глазурованной плиткой на высоту 1 8 м. Потолки - затирка швов окраска силикатной гидрофобизированной краской. Помещения мойки лотков мойки форм и листов мойки посуды трубопроводов раздаточная столовой. 6. По гипсобетонным перегородкам - затирка швов по кирпичным перегородкам - штукатурка. Окраска водоэмульсионной краской на всю высоту потолки - расшивка швов клеевая побелка. Помещения пульта управления конторские общественных организаций и культурного обслуживания технической учебы. ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Характеристика помещений хлебопекарного и макаронного производства по Правилам устройства электроустановок ПУЭ Таблица 1. Характеристика помещений хлебопекарного и макаронного производства по условиям окружающей среды #G0№ п/п Наименование помещения Характеристика помещения По влажности По запыленности 1. Склад бестарного хранения муки Сухое Пыльное 2. Склад тарного хранения муки Сухое Пыльное 3. Отделение воздуходувок компрессорные Сухое Не пыльное 4. Склады подсобного сырья материальный склад Сухое Не пыльное 5. Отделение подготовки сырья Влажное Не пыльное 6. Холодильные камеры Сухое Не пыльное 7. Моечные отделения форм и листов Влажное Не пыльное 8. Пекарное отделение Влажное Не пыльное 9. Топочное отделение на твердом топливе Сухое Пыльное 10. Тестоприготовительное отделение Влажное Пыльное 11. Аспирационное отделение Сухое Пыльное 12. Просеивательное отделение Сухое Пыльное 13. Дрожжевое отделение Влажное Не пыльное 14. Помещения водобаков Влажное Не пыльное 15. Помещения для хранения патоки Влажное Не пыльное 16. Помещения для хранения соли Влажное Не пыльное 17. Помещение приготовления хлебной мочки Влажное Не пыльное 18. Помещение производственных бункеров и сборников Сухое Пыльное 19. Помещение мешковыбивальной машины Сухое Пыльное 20. Помещение для приготовления сахарной пудры Сухое Пыльное 21. Камеры для брожения и расстойки Влажное Не пыльное 22. Тесторазделочное отделение Сухое Не пыльное 23. Хлебохранилище Влажное Не пыльное 24. Экспедиция Влажное Не пыльное 25. Цех панировочных сухарей Сухое Пыльное 26. Лаборатория Сухое Не пыльное 27. Столярная мастерская Сухое Не пыльное 28. Механическая мастерская Сухое Не пыльное 29. Котельная на жидком и газообразном топливе на твердом топливе Сухое Сухое Не пыльное Пыльное 30. Помещение- зарядки аккумуляторов Сухое Не пыльное Макаронное производство 31. Кладовые подсобного сырья материальный склад кладовые отходов Сухое Не пыльное 32. Отделение подготовки обогатителей помещение мойки матриц Влажное Не пыльное 33. Прессово-формовочное отделение Влажное Не пыльное 34. Сушильное отделение Сухое Не пыльное 35. Упаковочно-расфасовочное отделение Сухое Не пыльное 36. Склад готовых изделий экспедиция Сухое Не пыльное Взрывоопасные и пожароопасные зоны помещений хлебопекарной и макаронной промышленности по ПУЭ Таблица 2. #G0№ п/п Наименование помещения Категория помещения по ПЭУ Хлебопекарное производство 1. Склад бестарного хранения муки В-Па 2. Склад тарного хранения муки и помещение подготовки муки к производству в мешках П-П 3. Склады бестарного хранения сахара в бункерах и силосах В-Па 4. Помещение приема и хранения сырья сахара-песка жира растительного масла материальный склад П-П 5. Отделение размола сахарного песка в сахарную пудру В-Па 6. Отделение подготовки сырья и дозировки П-Па 7. Весовое просеивательное отделение В-Па 8. Помещение производственных бункеров В-Па 9. Отделение приготовления жидких дрожжей и заквасок - 10. Помещение водобаков - 11. Помещение мешковыбивальной машины В-Па 12. Аспирационное отделение В-Па 13. Тестоприготовительное отделение - 14. Тесторазделочное отделение - 15. Пекарное отделение - 16. Помещение остывочного отделения и экспедиция П-Па 17. Отделение производства панировочной муки П-П 18. Помещение мойки лотков П-Па 19. Топочное отделение хлебопекарных печей - 20. Котельные - 21. Лаборатории П-Па 22. Столярная мастерская П-Па 23. Механическая мастерская П-Па Макаронное производство 1. Склад бестарного хранения муки помещение мешко-очистительных машин В-Па 2. Склад для хранения муки в мешках П-П 3. Просеивательное отделение В-Па 4. Кладовые подсобного сырья материальный склад кладовые отходов П-Па 5. Отделение подготовки обогатителей - 6. Помещение мойки матриц - 7. Аспирационное отделение В-Па 8. Прессово-формовочное отделение - 9. Сушильное отделение - 10. Упаковочно-расфасовочное отделение П-Па 11. Помещение переработки производственных отходов П-П 12. Склад готовых изделий экспедиция П-Па 13. Склад хранения крафтмешков бумаги картона П-П 14. Материальные склады П-Па ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Допустимые значения температуры относительной влажности и скорости движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений хлебопекарных и макаронных предприятий #G0№ п/п Наименование помещений Холодный и переходный период года Теплый период года Т воздуха в помеще-ниях Относит влажность воздуха % Скорость движения воздуха м/с Т воздуха в помеще-ниях Относит влажность воздуха % Скорость движения воздуха м/с 1. Склад бестарного хранения сырья 21+25 75 0 1 22+28 При 28 не более 55 При 27 не более 60 При 26 не более 65 При 25 не более 70 При 24 и ниже не более 75 0 1+0 2 2. Весовое силосно-посеивательное отделение дрожжевое заквасочное подготовки сырья тесторазделочное 15+21 75 0 4 16+27 -«- 0 2+0 5 3. Тестосмесительное отделение без перемены деж 15+21 75 0 4 16+27 -«- 0 2+0 5 4. Склад тарного хранения основного и дополнительного сырья тестосмесительное отделение при перемещении деж хлебохранилище упаковочное отделение и экспедиция 13+19 75 0 5 15+26 -«- 0 2+0 6 5. Пекарное и топочное отделение печей работающих на твердом и жидком топливе 13+19 75 0 5 15+26 При 26 не более 65 При 25 не более 70 При 24 и ниже не более 75 0 2+0 6 6. Фрмовочно-прессовое отделение 15+21 75 0 4 16+27 При 28 не более 55 При 27 не более 60 При 26 не более 65 При 25 не более 70 При 24 и ниже не более 75 0 2+0 5 7. Сушильное отделение 13+19 75 0 5 15+26 -«- 0 2+0 6 8. Полимерный участок 13+19 75 0 5 15+26 -«- 0 2+0 6 ПРИЛОЖЕНИЕ 7 Предельно-допустимая концентрация газов и паров в воздухе рабочей зоны производственных помещений #G0№ п/п Наименование веществ Класс опасности Величина ПДК I. Газы и пары 1. Акролеин 0 7 2. Ацетон 200 0 3. Бензин 300 0 4. Уксусная кислота 5 0 5. Четыреххлористый углерод 20 0 6. Аммиак 4 20 7. Кислота серная 2 1 0 8. Сода кальцинированная 3 2 9. Щелочь натрия 2 0 5 10. Сероводород 2 10 0 11. Формальдегид 2 0 5 12. Углекислый газ - 0 5 13. Хлор 2 1 0 14. Этиловый спирт 4 1000 II. Пыли 15. Угольные пыли: а кокс нефтяной пековый сланцевый электродный б каменный уголь с содержанием двуокиси кремния менее 2% 6 0 10 0 16. Пыль растительного и животного происхождения: мучная 6 0 ПРИЛОЖЕНИЕ 8 #G0Специализированная организация производившая монтаж наладку и пуск вентиляционной установки Предприятие Цех « » 200 г. ПАСПОРТ № вентиляционной установки А. Общие сведения 1.Назначение вентустановки 2.Местонахождение вентилятора 3. Наименование помещений и оборудования обслуживаемых установкой Б. Технические сведения об элементах вентустановки 1. Вентилятор #G0Данные Тип и завод-изготови-тель Номер Диаметр всасывающего отверстия мм Размер выхлопного отверстия мм Производительность Полное давление Число Диаметр шкива мм По проекту Факти-ческие Примечание: 2. Электродвигатель #G0Данные Тип Мощность табл. кВт Число Диаметр шкива передачи Примечание По проекту Фактические 3. Калорифер #G0Данные Тип и марка калорифера К-во и схема их установки Параметры теплоносителя Температура воздуха Гор. воды Обр. воды Давл. пара вход выход Примечание: #G0Данные Кол-во воздуха проходящего через калорифер Тепло-произво-дительность ккал/ч Пересчет теплопроизводительности для расчета темпер. Коэффициент теплопередачи Кф Сопротивление калориферной установки по воздуху По проекту Фактические Примечание: 4.Пылеочистительное устройство #G0Данные Тип фильтра Количество Суммарная площадь фильтрации Расход воздуха Удельный расход воздуха Сопротивление мм.вод.ст. По проекту Фактические Примечание: 5. Дополнительные сведения 6. Заключение о работе установки 7. Характер переделок и изменений Схема установки #G0Аэродинамическая характеристика установки Номер точек Размер сечения Давление после наладки Производительность мм Скорость м/с статическое полное До наладки После наладки 1 2 3 4 АКТ на предпусковые испытания и регулировку вентиляционных установок « » 200 г. Мы нижеподписавшиеся представитель заказчика наименование завода предприятия представитель генподрядчика наименование и представитель специализированной организации наименование составили настоящий акт в том что: 1. организацией были проведены работы по предпусковым испытаниям и регулировке вентиляционных установок на проектные данные наименование объекта завода предприятия смонтированных наименование монтажной организации по проекту выполненному наименование проектной организации 2. Было испытано вытяжных и приточных установок. 3. В процессе работы заказчику передана ведомость дефектов монтажа и отступлений от проекта. Отступления от проекта указанные в пунктах ведомости дефектов согласованы с проектной организацией о чем имеется запись в экземплярах проекта хранящемся у заказчика. До наладки вентиляционной установки не соответствовали проекту по причине при наличии нескольких установок причины несоответствия проекту указываются по каждой установке в отдельности . 4. Отклонения от проектных объемов вентиляционного воздуха по отдельным установкам и отверстиям составляли от до . 5. После регулировки и наладки производительность каждой установки приведена в соответствие с проектом с отклонениями в пределах %. Воздухообмены по помещениям составили: #G0№ п/п Наименование помещения Воздухообмен Невязка в % приток вытяжка По притоку По вытяжке По проекту фактически По проекту фактически 6. Отклонения от проекта по расходу воздуха походящего через отдельные воздуховыпускные и воздухоприемные отверстия после регулировки и наладки не выходят за пределы %. 7. Теплопроизводительность калориферов приточных вентиляционных установок соответствует проектной То же не соответствует проектной из-за 8. Результаты испытаний пылеочистных устройств по нагрузкам и аэродинамическим данным соответствуют проектным. 9. Увлажнительные устройства выполнены по проекту. 10. На все вентиляционные установки составлены паспорта и переданы заказчику. 11. Отрегулированные вентиляционные установки отвечают требованиям СНиП и санитарных норм и могут быть допущены к сдаче в эксплуатацию. Представитель заказчика Ф. И. О. подпись и должность Представитель генподряда Ф. И. О. подпись и должность Представитель специализированной организации Ф. И. О. подпись и должность ПРИЛОЖЕНИЕ 9 Нормы освещенности при искусственном освещении помещений производственных зданий #G0 Наименование цеха участка Разряд зрительной работы по СНиП П-4-79 Освещенность Лк при системе Комбинированного освещения Одного общего освещения 1. Склады бестарного хранения муки VIIIа - 75 2. Склад муки в мешках кладовые подсобного сырья инвентаря Ixа - 50 3. Мукопросеивательное отделение Vв - 100 4 Отделение подготовки сырья к производству тестомесильное и тесторазделочное отделение пекарный зал IVв - 300 5. Отделение воздуходувок дрожжевое отделение помещение производственных бункеров и сборников IVб - 150 6. Тесторазделочное отделение цеха мелко-штучных изделий Vа - 200 7. Кондитерский цех Vа 300 200 8. Лаборатории IIIв - 300 9. Работы внутри емкости Vа - 200 10. Ремонтно-механические столярные мастерские IVа - 200 11. Прессовое отделение сушильный цех рас-фасовочно-упаковочное отделение Vа 300 200 12. Помещение для подготовки обогатителей Vб 200 150 13. Хлебохранилище и экспедиция Vв - 100 14. Помещение для чистки матриц Vа 300 200 15. Столовые и буфет здравпункт X - 200 18. Помещения для отдыха помещения культурного обслуживания XI - 150 17. Проходные вестибюли гардеробные XIIа - 100 18. Лестницы XII - 75 19. Умывальные уборные помещения для личной гигиены женщины курительные XIIIа - 75 20. Душевые XIIIб - 50 Нормы искусственной освещенности территории предприятия #G0Участки территории Наименьшая освещенность в горизонтальной плоскости на уровне земли Лк Автомобильные дороги с интенсивностью движения автомобилей в обоих направлениях в сутки : а от 1000 до 3000 б от 200 до 1000 в менее 200 3 2 1 Пожарные проезды дороги для хозяйственных нужд подъезды к зданиям 0 5 Пешеходные и велосипедные дороги с движением: а интенсивным б обычным в незначительным 2 1 0 5 Лестницы и мостки для переходов 3 ПРИЛОЖЕНИЕ 10 Состав санитарно-бытовых помещений в зависимости от групп производственных процессов хлебопекарного и макаронного производства в соответствии с таблицей 6 СНиП 2.09.04-87 #G0Группа производственного процесса Основные группы профессий Расчетное количество человек Тип гардеробных число отделений на одного человека Спецбытовые помещения и устройства На одну душевую сетку На один кран 4 Основные производственные рабочие 7 10 Общие 2 отделения Прачечные при отсутствии ком-мунальных специализированных Подсобно-вспомогательные рабочие основного производства транспортный рабочий машинист моечных машин транспортировщик контейнеров с хлебом 7 10 То же То же Рабочие по уборке производственных помещений 7 10 То же То же Дежурная группа электромонтер слесарь слесарь по КИП 7 10 То же То же Инженерно-технические работники занятые непосредственно на производстве 7 10 То же То же 1а Машинисты холодильных компрессорных установок уборщица конторских помещений 25 7 Общие 1 отделение - 1б Машинист котельной токарь столяр электромонтер 15 10 Общие 2 отделения - ПРИЛОЖЕНИЕ 11 Типы зон и категории устройств молниезащиты зданий и сооружений #G0№ п/п Здания и сооружения Местоположение Тип зоны защиты Категория 1. Здания и сооружения или их части с производствами помещения которых по ПУЭ относятся к классам В-la В- lб B-lla В местностях со средней грозовой деятельностью 10 ч в год и более При ожидаемом количестве поражений молнией в год зданий или сооружений - зона Б при N>1 - зона А II 2. Здания и сооружения с производствами помещение которых по ПУЭ относятся к классам П-I П-II П-IIа В местностях со средней грозовой деятельностью 20 ч в год и более Для зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости при и для III IV и V степеней огнестойкости при - зона Б при N>2 - зона А III 3. Наружные технологические установки и открытые склады отношение по ПУЭ к классу П-III То же Зона Б III 4. Здания и сооружения III IV и V степеней огнестойкости в которых отсутствуют производства с помещениями относящимися по ПУЭ к классам взрыве- и пожароопасным -«- При ожидаемом количестве поражений молнией в год - зона Б при N>2 - зона А III 5. Дымовые трубы предприятий и котельных водонапорные и силосные башни вышки различного назначения высотой 15 м и более В местностях со средней грозовой деятельностью 10 ч в год и более Зона Б III ПРИЛОЖЕНИЕ 12 СПИСОК производств профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труца на которых запрещается применение трудя лиц моложе 18 пет Хлебопекарное и макаронное пруизводство 1. Машинист-засыпщик 2. Машинист натирочных машин 3. Пекарь занятый непосредственно у печей 4. Полимеризаторщик металлических форм и листов 5. Тестовод занятый обслуживанием тестомесильных машин периодического действия с подкатными дежами емкостью более 330 л 6. Вальцовщик сырья и полуфабрикатов 7. Выбивщик мягкой тары 8. Зясыпщик занятый засыпкой муки и сахара вручную 9. Резчик полуфабриката длиннотрубчатых макарон 10. Все виды работ связанные с подъемом и перемещением тяжестей свыше норм установленных для подростков Общие профессии производства пищевой продукции 1. Размольщик занятый работой с сахарной пудрой какао. 2. Рабочие всех профессий занятые в производстве дрожжей 3. Тестомес Общие профессии всех отраслей народного хозяйства 1. Автоклавщик 2. Аккумуляторщик занятый зарядкой и ремонтом свинцовых аккумуляторов 3. Водитель автомобиля 4. Истопник кочегар технологических печей и кочегар производственных печей занятые обслуживанием котлов и печей работающих на твердом топливе при ручной загрузке 5. Каменщик-печник промышленных печей котлов и агрегатов занятый на горячем ремонте производственных печей и котлов. 6. Клеевар 7. Машинист компрессорных установок. 8. Машинист кочегар котельной занятый обслуживанием паровых и водогрейных котлов. 9. Машинист крана крановщик 10. Машинист подъемника 11. Машинист холодильных установок 12. Чистильщик печей ч газоходов 13. Чистильщик вентиляционных установок занятый на очистке и ремонте вентиляционных и пылеулавливающих систем 14. Электромеханик по лифтам занятый ремонтом и техническим обслуживанием лифтов СПИСОК производств профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда на которых запрещается применение труда женщин Тестовод занятый на тестомесильных машинах с подкатными дежами емкостью свыше 330 л при перемещении их вручную. Примечание. Для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную при чередовании с другой работой масса груза не должна превышать 15 кг; при подъеме тяжестей на высоту более 1 5 м масса груза не должна превышать 10 кг; при подъеме и перемещения тяжести постоянно в течение рабочей смены масса груза не должна превышать 10 кг. ПРИЛОЖЕНИЕ 13 Методика определения запыленности воздушной среды Контроль состояния воздуха рабочей зоны следует проводить по ГОСТ 12.1.005-76 ГОСТ 12.1.014-79 ГОСТ 12.1.016-79. Для определения запыленности воздуха используются приборы для измерения загрязненности ИЗВ-1 индикатор пылезагрязненности ИКП-1. Запыленность воздуха мучной пылью производится с помощью аспиратора для контроля запыленности воздуха 822 с кассетами и аллонжами для отбора проб на фильтры АФА-ВП-20 АФА-ХА АФА-В. Метод определения запыленности воздуха основан на отборе проб примесей на фильтр из определенного объема воздуха и определения привеса фильтра с помощью аналитических весов. При этом величина взвешенной концентрации определяется как - привес фильтра; - объем аспирируемого воздуха приведенный к нормальным условиям. Для приведения объема аспирируемого воздуха к нормальным условиям к величине измеренного расхода воздуха вводится поправочный коэффициент К то есть при этом ихмеренный расход воздуха: V- скорость просасывания воздуха; - продолжительность отбора проб; где Р и t - соответственно давление и температура воздуха в период замеров. ПРИЛОЖЕНИЕ 14 ИНСТРУКЦИЯ № 9-2-85 по организации безопасного проведения огневых работ в зданиях помещениях и сооружениях с взрывопожароопасными и пожароопасными производствами на предприятиях системы Министерства заготовок СССР #G0Согласовано Главным управлением пожарной охраны МВД СССР письмо 7/1/1224 от 26.03.85 г. Утверждена Приказом Министерства заготовок СССР от 19.08.85 г. № 251 1. Общие положения 1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования по организации безопасного проведения огневых работ в зданиях помещениях сооружениях и не наружных установках с взрывопожароопасными производствами категории Б и пожароопасными производствами категории В при ремонтах техническом перевооружении и реконструкции действующих предприятий системы Министерства заготовок СССР. Инструкция не распространяется на вновь строящиеся объекты. В случае несоответствия требований действующих отраслевых нормативных и нормативно-технических документов Минзага СССР настоящей Инструкции следует руководствоваться требованиями последней. 1.2. К огневым работам относятся производственные операции связанные с применением открытого огня искрообразованием и нагреванием до температур способных вызвать воспламенение пылевоздушной смеси готовой продукции сырья материалов конструкций и отложений производственной пыли электросварка газосварка газо- и электрорезка бензо-керосинорезка паяльные работы механическая обработка металла с выведением искр и т.п. . К наиболее опасным огневым работам относятся сварка и резка металла. 1.3. Места проведения огневых работ подразделяются на: а постоянные - организуемые в мастерских или на открытых площадках определяемые приказом руководителя предприятия; б временные когда работы проводится в складских производственных и вспомогательных зданиях и сооружениях. 1.4. Временные огневые работы* на действующих предприятиях допускаются в исключительных случаях когда их невозможно исключить или проводить в специально отведенных для этой цели постоянных местах с ведома и по официальному разрешению краевого областного республиканского АССР управления хлебопродуктов а в союзных республиках без областного деления - отраслевого yправления Минзага союзной республики. * Под временными огневыми работами понимаются огневые работы проводимые на временных местах. В аварийных ситуациях которые могут угрожать здоровью людей и повлечь за собой большой материальный ущерб допускается выполнять временные огневые работы на действующих предприятиях без официального разрешения вышестоящей организации в соответствии с требованиями настоящей Инструкции и при условии постоянного присутствия на месте проведения огневых работ лица утвердившего разрешение начальника цеха и лица ответственного за проведение огневых работ. 1.5. На каждом предприятии должен быть составлен перечень производств цехов отделений участков проведение временных огневых работ на которых должно выполняться в полном соответствии настоящей Инструкцией. Перечень таких объектов должен быть утвержден главным инженером предприятия. 1.6. При проведении огневых работ следует руководствоваться Правилами пожарной безопасности для предприятий организаций и учреждений системы Министерства заготовок СССР; Правилами техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях в организациях и учреждениях Министерства заготовок СССР; Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства утвержденными ГУПО МВД СССР 29.12.72 г.; Правилами пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ утвержденными ГУПО МВД СССР 26.03.68 г.; ГОСТ 12.3.003-75 ССБТ. Работы электросварочные. Общие требования безопасности; Типовой инструкцией по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах утвержденной Госгортехнадзором СССР 07.05.74 г. и согласованной с ГУПО МВД СССР; СНиП III-4-80. Строительные нормы и правила. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве; требованиями настоящей Инструкции. 1.7. Требования настоящей Инструкции распространяются как на временные огневые работы выполняемые работниками действующего предприятия так и на временные огневые работы выполняемые на действующем предприятии работниками сторонних организаций. 1.8. Временные огневые работы на действующих предприятиях должны проводиться только в дневное время с 8.00 до 18.00 за исключением аварийных случаев которые могут угрожать здоровью людей или повлечь за собой большой материальный ущерб . 1.9. Исполнителями огневых работ электросварщик газосварщик бензорезчик паяльщик и т.д. могут быть только лица прошедшие специальную подготовку сдавшие экзамены получившие квалификационное удостоверение и талон по технике безопасности пожарной. Форма талона по технике пожарной безопасности приведена в прил.1 к настоящей Инструкции. 1.10. Огневые работы подразделяются на два этапа: подготовительный и непосредственного проведения огневых работ. 1.11.Перед огневыми работами сварка резка пайка проводимыми на сосудах резервуары цистерны бочки баки бачки канистры и другие емкости в которых хранились или транспортировались жидкое топливо легковоспламеняющиеся или горючие жидкости должна быть проведена их тщательная двусторонняя зачистка от этих веществ промывка горячей водой с каустической содой пропаривание струей перегретого пара просушка и вентилирование. Ведение этих работ разрешается только при открытых лазах люках и пробках на открытых площадках в присутствии начальника цеха или мастера. 1.12. Огневые работы на сосудах в которых хранились горючие газы на предприятиях системы Министерства заготовок СССР запрещаются. 2. Временные огневые работы выполняемые работниками действующего предприятия 2.1. Общие требования 2.1.1. Приказом директора по предприятию должно быть назначено лицо из числа инженерно-технических работников данного предприятия ответственное за проведение огневых работ. На комбинатах хлебопродуктов допускается назначение нескольких лиц ответственных за проведение огневых работ с закреплением за каждым из них определенного производства. 2.1.2. Приказом директора по предприятию должны быть назначены лица из числа инженерно-технических работников данного предприятия преимущественно начальники цехов ответственные за выполнение подготовительных работ. 2.1.3. На проведение временных огневых работ должно оформляться письменное разрешение утверждаемое главным инженером или лицом его заменяющим форма которого приведена в прил. 2 к настоящей Инструкции. 2.1.4. Основанием для оформления разрешения является приказ по предприятию подписанный директором главным инженером . Приказ издается после получения официального разрешения областного краевого республиканского АССР управления хпебопродуктов а в республиканских без областного деления - отраслевого управления минзага союзной республики. 2.2. Подготовительные работы 2.2.1. К подготовительным работам относятся все виды работ связанные с подготовкой помещений и рабочего места оборудования коммуникаций конструкций и т.п. к проведению огневых работ. 2.2.2. Подготовка помещений и рабочего места к проведению огневых работ осуществляется эксплуатационным персоналом цеха под руководством лица ответственного за выполнение подготовительных работ. 2.2.3. Электроды должны храниться при температуре не ниже +15 и перед сваркой их необходимо тщательно просушить при температурах указанных в сертификатах или паспортах. 2.2.4. При подготовке к огневым работам начальник цеха заместитель начальника цеха совместно с ответственными за подготовку и проведение этих работ определяют опасную зону границы которой четко обозначаются предупредительными знаками надписями и плакатами «Опасно!» «Не входи! Идут сварочные работы!» и т.п. места сварки резки нагревания и т.п. отмечаются мелом краской биркой и другими хорошо видимыми опознавательными знаками. 2.2.5. Оборудование и коммуникации на которых должны проводиться сварочные работы необходимо освободить от продукта и тщательно очистить изнутри и снаружи от пыли с использованием при необходимости водяных струй водяного орошения или 2%-ного раствора пенообразователя . При этом труднодоступные места для очистки рекомендуется заполнять пеной средней кратности порядка 50-100 получаемой из раствора серийно выпускаемых пенообразователей ПО-3А «Сампо» ТЭАС и др. . Все емкости и коммуникации непосредственно связанные с местом проведения сварочных работ также должны быть очищены от пыли. Методы очистки от пыли помещений а также оборудования и коммуникаций на которых проводятся огневые работы не должны приводить к образованию пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания. 2.2.6. Воздуховоды продуктоводы и другие коммуникации связывающие место проведения огневых работ с другим оборудованием должны быть перекрыты с помощью технологических задвижек огнепреградителей заглушек мокрой мешковины и т.д. 2.2.7. Все смотровые технологические и лазовые люки лючки а также вентиляционные монтажные проемы и незаделанные отверстия в перекрытиях и стенах производственных помещений где проводятся огневые работы должны быть закрыты. 2.2.8. Помещение в котором будут проводиться огневые работы включая площадки металлоконструкции и конструктивные элементы здания стены полы потолки колонны балки и др. должно быть очищено от горючих продуктов пыли половы зерна завалов продукта и т.п. При этом тщательно должна быть очищена близлежащая от места проведения огневых работ площадь в радиусе указанном в таблице. Минимальный радиус зоны подлежащей очистке от горючих материалов #G0Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территорией м 0 Свыше 0 до 2 Свыше 2 до 3 Свыше 3 до 4 Свыше 4 до 6 Свыше 6 до 8 Свыше 8 до 10 Свыше 10 Радиус зоны м 7 8 9 10 11 12 13 14 2.2.9. Непосредственно перед огневыми работами должна быть обеспечена полная остановка работы всего оборудования машин механизмов механизированных линий и т.п. цеха участка склада и т.д. отключена и обесточена пусковая аппаратура предназначенная для включения машин и механизмов а также приняты меры закры-тие аппаратуры на замок вывешивание предупредительных надписей и плакатов «Не включать! Идут огневые работы!» и т.п. исключающие возможность их пуска во время проведения огневых работ. 2.2.10. Близлежащая от места проведения огневых работ площадь пола в радиусе указанном в табл. п. 2.2.8 а также сгораемые конструкции должны быть покрыты мокрой мешковиной и обеспечена возможность их последующего обильного смачивания водой или 2%-ным раствором пенообразователя. 2.2.11. На месте огневых работ должны быть приняты меры по предотвращению возможности разлета искр за пределы настила мокрой мешковины особенно в проемы междуэтажных перекрытий приемные отверстия машин и аспирационных сетей нижележащих этажей с использованием специальных металлических экранов или других приспособлений. 2.2.12. Место проведения огневых работ должно быть oбеспечено необходимыми средствами пожаротушения огнетушителями ящиками с песком и лопатой ведром с водой и др. . При этом если вблизи от места ведения огневых работ имеется кран внутреннего пожарного водопровода напорный рукав со стволом должен быть присоединен к крану и доставлен к месту работы а в пожарный водопровод подана вода. 2.2.13. В производственных помещениях где выполняются огневые работы все двери соединяющие указанные помещения с другими помещениями в том числе двери тамбур-шлюзов должны быть плотно закрыты и иметь приспособления для самозакрывания; окна в зависимости от времени года отапливаемости помещения продолжительности объема и степени опасности выполнения конкретных огневых работ наибольшей опасностью характеризуются огневые работы связанные с демонтажем металлических бункеров норий пылеуловителей и другого оборудования с помощью эпектро- и газорезки; с подгонкой по месту с помощью ударов свариваемых деталей и т.п. должны быть по возможности открыты. 2.2.14. Помещения и сооружения в которых возможно скопление паров горючих жидкостей перед проведением огневых работ должны быть тщательно провентилированы. Ведение этих работ разрешается только при открытых дверях окнах люках и т.д. 2.2.15. Должны быть выполнены все другие предупредительные мероприятия записанные в разрешении начальника цеха и главном инженером предприятия в зависимости от конкретных местных условий и указаний охраны предприятия. 2.2.16. В период декадной остановки капитального ремонта технического перевооружения и реконструкции предприятия в производственных помещениях присутствие лиц жестянщиков слесарей штукатуров и т.д. непосредственно не занятых в проведении огневых работ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. 2.3. Порядок выдачи и оформления разрешения на проведение временных огневых работ 2.3.1. На основании приказа по предприятию разрешение составляется в двух экземплярах начальником цеха заместителем начальника цеха начальником участка . Последний определяет объем и конкретное содержание подготовительных работ последовательность их выполнения меры безопасности при выполнении огневых работ и заносит их в разрешение. 2.3.2. Разрешение передается лицам ответственным за подготовку и проведение огневых работ для выполнения мероприятий указанных в разрешении и других подготовительных мер. 2.3.3. Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа заносятся в п. 9 разрешения. 2.3.4. После выполнения всех мероприятий предусмотренных настоящей Инструкцией Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах указанных в разрешении лицо ответственное за подготовку огневых работ ставит свою подпись в п. 12 разрешения после чего лицо ответственное за проведение огневых работ и начальник цеха заместитель начальника цеха начальник участка проверяют полноту выполнения мероприятий и расписываются соответственно в пп. 13 и 14 разрешения. 2.3.5. Разрешение согласовывается с пожарной охраной предприятия в части обеспечения мер пожарной безопасности и наличия на месте проведения огневых работ первичных средств пожаротушения в порядке установленном Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства после чего передается на утверждение главному инженеру лицу его замещающему . 2.3.6. Главный инженер предприятия перед утверждением разрешения обязан лично убедиться в полноте выполнения мероприятий взрывопожаробезопасности и при необходимости определить и записать в разрешении дополнительные мероприятия по взрывопожаробезопасности которые должны быть выполнены до начала огневых работ и при их проведении в зависимости от конкретного места и условий проведения огневых работ а также в случае предусмотренном п. 2.2.16 настоящей Инструкции назначить и внести в п. 10 разрешения фамилию лица обязанного постоянно присутствовать при проведении oгневых работ. 2.3.7. Один экземпляр утвержденного разрешения остается у лица ответственного за проведение огневых работ второй экземпляр передается пожарной охране предприятия где подшивается в специальное дело вместе с официальным разрешением вышестоящей opганизации и копией приказа по предприятию на проведение огневых paбот. 2.3.8. Разрешение оформляется отдельно на каждый вид огневых работ и действительно в течение одной дневной рабочей смены. Если эти работы не закончены в установленный срок то выданное разрешение после предварительного осмотра места работы лицами ответственными за подготовку и проведение огневых работ начальником цеха и начальником пожарной охраны продлевается но не более чем на одну смену о чем делается запись в п. 18 разрешения. При этом в случае изменения условий проведения огневых работ в разрешение вносятся дополнительные подготовительные мероприятия и меры безопасности при их выполнении. 2.3.9. При проведении капительных ремонтов и работ по реконструкции цехов с полной остановкой производства при условии тщательной подготовки объекта оформляются разрешения на срок предусмотренный графиком капитальных ремонтов или работ по реконструкции после проверки представителями министерств без областного деления и управлений хлебопродуктов. 2.4. Проведение временных огневых работ 2.4.1. Перед началом каждой временной огневой работы непосредственные исполнители этих работ электросварщики газосварщики газорезчики бензорезчики и т.д. должны получить от лица ответственного за проведение огневых работ инструктаж с фиксацией в разрешении под расписку о мерах по взрывопожаробезопасности и путях эвакуации на конкретном месте ведения огневых работ. 2.4.2. Допуск на проведение огневых работ должно осуществлять лицо ответственное за проведение огневых работ после приемки оборудования от лица ответственного за подготовку к огневым работам проверки вместе с исполнителем подготовки места работы состояния сварочной аппаратуры оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями взрывопожаробеэопасности. При этом ответственное лицо за проведение огневых работ передает исполнителю утвержденное разрешение. 2.4.3. Разрешение на весь период проведения сварочных работ а также в случае их продолжения на другую смену вместе с квалификационным удостоверением и талоном по технике пожарной безопасности должны постоянно находиться у непосредственного исполнителя огневых работ. 2.4.4. В период проведения огневых работ ответственным лицом за проведение огневых работ должен быть установлен систематический контроль за соблюдением исполнителями огневых работ мер взрывопожаробезопасности и техники безопасности. 2.4.5. При проведении огневых работ на оборудовании и коммуникациях проходящих через перекрытия на нижерасположенном этаже непосредственно под местом проведения указанных работ должно находиться лицо с огнетушителем и ведром с водой осуществляющее контроль за противопожарным состоянием помещения и ремонтируемого оборудования коммуникаций . 2.4.6. Временные огневые работы в выходные и праздничные дни а также в ночное время с 18.00 до 8.00 разрешается проводить только в исключительных случаях и в присутствии лица ответственного за их проведение при соблюдении требований настоящей Инструкции. 2.4.7. Ответственный за огневые работы и начальник цеха заместитель начальника цеха перед возобновлением огневых работ после перерыва и перед началом продленных огневых работ должны проверять состояние места проведения огневых работ и оборудования. 2.4.8. При проведении огневых работ запрещается: а допускать к огневым работам учеников и других лиц не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам и не получивших удостоверения и талоны в результате проверочных испытаний в знании требований взрывопожаробезопасности; б приступать к работе и работать с неисправной аппаратурой; в вскрытие люков в крышек удары по металлическим бункерам пылеуловителям воздуховодам аспирации продуктопроводам различному оборудованию и т.п.; проведение работ по уборке помещений а также другие операции которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за запыленности мест проведения огневых работ; г нахождение в помещении где проводятся временные огневые работы обслуживающего персонала не связанного с их проведением с учетом п. 2.2.16 ; д производство сварки резки или пайки свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски; е пользование одеждой и рукавицами со следами масел жиров бензина керосина и других горючих веществ; ж соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатым сжиженным газом; з производство сварки резки пайки или нагревание открытым огнем аппаратов и коммуникаций заполненных горючими и токсичными а также находящимися под давлением негорючими жидкостями газами парами и воздухом или под электрическим напряжением; и выполнение огневых работ вблизи легковоспламеняющихся материалов; к сбрасывание на пол землю оборудования сооружений и их элементов демонтируемых посредством электро- или газорезательных работ должно быть предусмотрено их плавное опускание ; л перекручивание заламывание или зажатие газоподводящих шлангов; использование в работе непосредственных шлангов с подмоткой изоляционной лентой или другим материалом а также шлангов неплотно присоединенных к аппарату редуктору горелке; м применение голых или с плохой изоляцией проводов кустарных электропредохранителей и проводов не обеспечивающих прохождение сварочного тока требуемой величины; н использование в качестве обратного провода сети заземления или зануления металлических конструкций зданий коммуникаций и технологического оборудования; о питание электрической дуги непосредственно от распределительной сети оно должно осуществляться через сварочный трансформатор или от сварочного генератора и выпрямителя ; п продувка шлангов для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами взаимозаменяемость шлангов при работе и использование шлангов длина которых более 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения главного инженера предприятия; р включение сварщиками в электросеть и отключение от нее сварочных агрегатов аппаратов а также их ремонт выполняемый сварщиками указанные работы выполняются только электриками ; с переноска к месту сварки баллонов на плечах и руках а такие чистка разборка и сборка переносных генераторов непосредственно в помещении; т подвергать ударам баллоны заполненные кислородом и допускать их падение; у установка и постоянное нахождение сварочного оборудования в производственных помещениях и сооружениях. Последнее должно храниться в отдельных специально отведенных для этой цели помещениях под замком и выдаваться по утвержденному разрешению на время проведения огневых работ. 2.4.9. Используемое сварочное оборудование и электродные материалы должны отвечать требованиям действующих стандартов. Применение электродов и эпектрододержателей незаводского изготовления запрещается. 2.4.10. Каждая партия электродов должна иметь сертификат или паспорт. При отсутствии этих документов пользоваться электродами запрещается. 2.4.11. Электросварочные работы рекомендуется вести на постоянном токе. При использовании переменного тока рекомендуется использование источников питания типа "разряд" снабженных устройствами способствующими снижению разбрызгивания расплавленного металла. 2.4.12. При проведении электросварочных работ рекомендуется использовать электроды диаметром не более 4 мм марок ОЗС-4 ОЗС-6 ОЗС-12 BЦC-4 ОМА-2 МР-3 ВН-48 и других с покрытием из рутила целлюлозы и других материалов снижающих размер и количество электросварочных частиц. Указанное требование является факультативным до 1 января 1987 г. 2.4.13. Для подвода тока от источника питания к электродержателям должны применяться сварочные гибкие провода отвечающие требованиям ПУЭ ПТЭ ПТБ. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из полиэтилена и других полимерных материалов распространяющих горение запрещается. 2.4.14. Для предотвращения загорания электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока изоляции проводов по величине напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток. 2.4.15. Включение трансформаторов и генераторов в электросеть должно производиться только посредством рубильников закрытого типа. 2.4.16. Электросварочные работы должны производиться с применением двух проводов. Обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется изолированным не уступающим по качеству изоляции прямому проводу присоединяемому к электродержателю. 2.4.17. При смене электродов в процессе сварки их остатки огарки следует выбрасывать в специальный металлический ящик устанавливаемый у места сварочных работ. 2.4.18. Баллоны со сжатым газом следует хранить только в вертикальном положении в гнездах специальной стойки закрепленными с помощью хомутов или зажимов. 2.4.19. Огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении отступлений от требований взрывопожаробезопасности настоящей Инструкции несоблюдении мер безопасности предусмотренных разрешением возникновении опасной ситуации а также по первому требованию инженера по технике безопасности начальника смены начальника цеха ответственного за проведение огневых работ представителей Госпожнадзора Гос гортехнадзора технической инспекции Совета профсоюза начальников охраны и ДПД предприятия. 2.4.20. Исполнитель после окончания огневых работ должен тщательно осмотреть место их проведения полить водой сгораемые конструкции и настил из мешковины устранить выявленные нарушения которые могут привести к пожару и взрыву сдать работу и место сварки под роспись в п. 17 разрешения лицу ответственному за проведение огневых работ и передать ему разрешение. 2.4.21. Ответственный за проведение огневых работ после их окончания должен тщательно проверить рабочее место на отсутствие возможных источников возникновения огня принять работу и место сварки от исполнителя под роспись в п. 18 разрешения а также передать его под роспись в п. 19 разрешения в пожарную охрану предприятия не позже 3 ч после окончания огневых работ. 2.4.22. Начальник пожарной охраны или представитель пожарной охраны согласовавший их проведение получив под роспись в п. 20 разрешение свидетельствующее об окончании огневых работ или заранее зная время их окончания должен осмотреть место работы убедиться в отсутствии очагов горения и принять меры по обеспечению взрывопожаробезопасности. 2.4.23. Начальник цеха заместитель начальника цеха где проводились временные огневые работы после их окончания должен тщательно осмотреть место их проведения особенно скрытые участки и обеспечить наблюдение за местом проведения огневых работ в течение не менее 5 ч после их окончания и более если последнее писано в разрешении с целью исключения возможности возникновения очага загорания пожара взрыва . Наблюдение должно осуществляться несколько раз через определенные интервалы времени в зависимости от особенностей места и характера выполненных огневых работ. При этом необходимо обращать внимание не только на место проведения работ но и на прилегающие горючие конструкции и соседние помещения а также на возможность скрытого распространения по пустотам каналам коммуникациям и т.п. 2.5. Обязанности и ответственность руководителей и исполнителей 2.5.1. Лицо выдавшее официальное разрешение от имени вышестоящей организации в соответствии с п. 14 настоящей Инструкции на проведение временных огневых работ на действующем предприятии несет ответственность за техническую обоснованность необходимости проведения указанных работ. 2.5.2. Ответственность за организацию мер по обеспечению безопасности при проведении огневых работ несет директор предприятия. 2.5.3. Главный инженер предприятия утвердивший разрешение кроме выполнения требований пп. 2.2.16 и 2.3.6 настоящей Инструкции обязан организовать выполнение мероприятий в соответствии с настоящей Инструкцией. 2.5.4. Начальник цеха заместитель начальника цеха кроме выполнения требований пп. 2.2.4 2.3.1 2.3.2 2.3.4 2.3.5 2.3.7 2.3.8 2.4.6 2.4.7 2.4.23 и 3.3. обязан: а обеспечить согласование разрешения на проведение временных огневых работ с пожарной охраной предприятия и его утверждение главным инженером; б обеспечить выполнение мероприятий по подготовке и безопасному проведению огневых работ; в обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения; г обеспечить вывод работников не связанных с проведением огневых работ из производственных помещений где проводятся огневые работы и контроль за выполнением указанного требования в процессе проведения огневых работ; д обеспечить полную остановку работы всего оборудования перед огневыми работами и принятие мер исключающих возможность их пуска во время проведения огневых работ; е обеспечить контроль за соблюдением требований настоящей Инструкции в период проведения огневых работ. 2.5.5. Лицо ответственное за подготовку оборудования и коммуникаций к проведению огневых работ обязано выполнять требования пп. 2.2.2 2.2.4 и 2.3.5 настоящей Инструкции. 2.5.6. Лицо ответственное за проведение огневых работ кроме выполнения требований пп. 2.3.3 2.3 4 2.4.1 2.4.2 2.4.4 2.4.6 2.4.7 2.4.21 3.2 и 3.3 обязано: а ознакомить исполнителей с особенностями эвакуации; б организовать выполнение мероприятий по безопасному проведению огневых работ; в получить под расписку сварочный аппарат и сдать его на постоянное хранение после окончания огневых работ; г проверить наличие квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности у исполнителей огневых работ сварщиков резчиков ; д контролировать исправное состояние газосварочной электросварочной и другой аппаратуры для ведения огневых работ ацетиленовых генераторов установок для электрической сварки резки и паяльных работ кабелей проводов шлангов и т.п. и устранение в ней всех неисправностей и недостатков; в незамедлительно прекратить огневые работы при возникновении опасной ситуации. 2.5.7. Начальник смены руководитель смены обязан уведомить персонал смены о ведении огневых работ обеспечить его отсутствие в производственных помещениях где ведутся огневые работы и писать в журнал приема и сдачи смен о месте и времени проводения сварочных и других огневых работ. 2.5.8. Исполнители огневых работ кроме выполнения требований пп. 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.8 б в д. е ж з и к л м н о п р с т 2.4.16 2.4.17 2.4.19 и 2.4.20 настоящей Инструкции обязаны: а ознакомиться с объемом работ на месте предстоящего проведения огневых работ; б выполнять только ту работу которая указана в разрешении; в соблюдать меры безопасности предусмотренные в разрешении; г уметь пользоваться средствами пожаротушения и в случае возникновения пожара немедленно принять меры к вызову пожарной части и приступить к ликвидации загорания; д прекращать огневые работы при возникновении опасной ситуации. 2.5.9. Начальник пожарной охраны предприятия заместитель кроме выполнения требований п. 2.4.22 настоящей Инструкции обязан: а перец началом проведения огневых работ проверить подготовку рабочего места и обеспеченность первичными средствами пожаротушения; б при соблюдении всех противопожарных требований согласовать разрешение; в организовать на время проведения огневых работ пожарный пост из состава караула или членов ДПД; г проверить соблюдение требований настоящей Инструкции во время проведения огневых работ; д прекращать огневые работы при несоблюдении условий безопасности их проведения; е обеспечить ведение журнала огневых работ регистрацию хранение разрешений. 2.5.10. Лицо ответственное за хранение сварочных аппаратов и других устройств обязано: а при предъявлении оформленного и утвержденного разрешения выдать сварочный аппарат ответственному за проведение огневых работ под расписку в специальном журнале; б после окончания огневых работ принять сварочный аппарат и закрыть помещение для его хранения на замок; в содержать сварочные аппараты и другие устройства в исправном состоянии; г своевременно производить выбраковку неисправных сварочных аппаратов и других аппаратов для огневых работ и принимать меры к их ремонту соответствующими службами данного предприятия или других предприятий. 2.5.11. Лицо утвердившее разрешение на проведение огневых работ начальник цеха заместитель начальника цеха лица ответственные за подготовку и проведение огневых работ начальник охраны предприятия заместитель начальник смены исполнители лицо ответственное за хранение сварочных аппаратов несут ответственность за выполнение возложенных на них обязанностей. 3. Временные огневые работы выполняемые работниками сторонних организаций при текущем и капитальном ремонте 3.1. Временные огневые работы на действующем предприятии выполняемые работниками сторонних организаций при текущем и капитальном ремонтах должны проводиться в соответствии с требованиями разд. 2. При этом лицом ответственным за проведение огневых работ должен назначаться представитель сторонней организации прораб мастер полномочия которого удостоверяются совместным приказом директора действующего предприятия и руководителя сторонней подрядной организации. 3.2. Исполнители огневых работ кроме инструктажа под расписку в разрешении о мерах взрывопожаробезопасности на конкретном месте ведения огневых работ предусмотренного пп. 2.3.3 и 2.4.1 настоящей Инструкции обязаны получить от лица ответственного за проведение огневых работ от предприятия-заказчика дополнительный инструктаж по технике безопасности при проведении огневых работ в данном цехе. 3.3. Присутствие начальника цеха или лица ответственного за проведение огневых работ от предприятия-заказчика при проведении огневых работ связанных с ремонтом или демонтажем металлических бункеров камер норий и пылеуловителей обязательно. 4. Временные огневые работы выполняемые работниками сторонних организаций при техническом перевооружении и реконструкции действующего предприятия 4.1. При техническом перевооружении и реконструкции действующих предприятий их руководители обязаны определить объемы мероприятий по обеспечению взрывопожаробезопасности на этот период и они обязательны для начальников строительства и руководителей подведомственных им подразделений. 4.2. При реконструкции действующего предприятия обязательно отделение реконструируемого участка от действующих цехов складов и других производственных помещений несгораемыми щитами или перегородками. 4.3. Перед началом работ на территории действующего предприятия или цеха заказчик предприятие и генеральный подрядчик с участием субподрядных организаций обязаны оформить акт-допуск по форме приведенной в обязательном прил. 3. Ответственность за соблюдение мероприятий предусмотренных актом-допуском несут руководители строительно-монтажных организаций и действующего предприятия. 4.4. Перед началом работ связанных с демонтажем металлических бункеров камер норий пылеуловителей и другого технологического транспортного и аспирационного оборудования с применением электро- и газорезки ответственному исполнителю работ необходимо выдать наряд-допуск на производство работ повышенной опасности по форме приведенной в прил. 4. Наряд-допуск должен быть выдан инженерно-техническим работником из числа лиц уполномоченных на это приказом руководителя строительно-монтажной организации. Наряд-допуск должен быть подписан кроме того ответственным лицом действующего предприятия преимущественно начальником цеха назначенным приказом руководителя предприятия. Наряд-допуск выдается на срок необходимый для выполнения заданного объема работы. Лицо выдавшее наряд-допуск на производство работ обязано осуществлять контроль за выполнением ответственным руководителем работ мероприятий по обеспечению взрывопожаробезопасности. 4.5. Ответственность за варывопожаробезопасвость на строящихся и реконструируемых объектах за точное и своевременное выполнение мероприятий по обеспечению взрывопожаробезопасности наличие и исправное содержание вредств пожаротушения несет персонально начальник строительства или лицо его замещающее. Ответственность за варывопожаробезопасность отдельных участков строительства и реконструкцию действующих предприятий цехов корпусов складов и т.п. несут персонально их непосредственные руководители что должно быть оформлено приказом начальника строительства. Приложение 1 к инструкции 9-2-85 Форма талона по технике пожарной безопасности ТАЛОН по технике пожарной безопасности к квалификационному удостоверению № действителен только при наличии квалификационного удостоверена Тов. ф. и. о. зачеты по программе пожарно-технического минимума и знание требований пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства сдал. Талон действителен в течение одного года со дня выдачи. Представитель администрации наименование объекта Подпись Представитель органа части пожарной охраны Подпись « » 200 г. Талон продлен до 200 г. Представитель органа части пожарной охраны Подпись Представитель органа части пожарной охраны Подпись « » 200 г. Талон продлен до 200 г. Представитель администрации объекта Подпись Представитель органа части пожарной охраны Подпись « » 200 г. Отметка о нарушении правил пожарной безопасности при проведении огневых работ подпись лица проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности подпись лица проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности Приложение 2 к инструкции 9-2-85 УТВЕРЖДАЮ Главный инженер подпись « » 200 г. РАЗРЕШЕНИЕ на проведение временных огневых работ в зданиях помещениях и сооружениях с взрывопожароопасными и пожароопасными производствами 1. Основание: а Разрешение вышестоящей организации от « » 200 г. № б Приказ по предприятию от « » 200 г. № 2. Цех участок 3. Место работы ремонтируемое оборудование 4. Содержание и вид огневых работ 5. Ответственный за подготовку к огневым работам должность ф. и. о. 6. Ответственный за проведение огневых работ должность ф. и. о. 7. Перечень и последовательность подготовительных мероприятий и меры безопасности при выполнении огневых работ: а при подготовительных работах б при проведении огневых работ 8. Начальник цеха участка подпись дата 9. Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа #G0№ п/п Ф. И. О. Профессия Подпись инструктируемого о прохождении инструктажа Подпись проводившего инструктаж 10.Лицо постоянно присутствующее при проведении огневых работ должность ф. и. о. 11. Место расположения ближайшей кнопки пожарной сигнализации и телефона 12. Мероприятия предусмотренные в п. 7а выполнены дата время подпись лица ответственного за подготовку к огневым работам 13. Рабочее место подготовлено к проведению огневых работ дата время подпись лица ответственного за подготовку к огневым работам 14. Разрешаю проведение огневых работ дата время подпись начальника 15. Согласовано: начальник ведомственной охраны предприятия ф. и. о. дата время подпись 16. Разрешение продлено на « » 200 г. с ч до ч при условии выполнения следующих дополнительных подготовительных мероприятий и мер безопасности при выполнении огневых работ Ответственный за проведение огневых работ подпись дата время начальник цеха участка подпись дата время 17. Огневые работы окончил и меры по взрывопожаробезопасности принял подпись исполнителя сварщика дата время 18. Работу и место сварки у исполниля принял подпись ответствен- ного за проведение огневых работ дата время 19. Разрешение в пожарную охрану сдал подпись ответствен- ного за проведение огневых работ дата время 20. Разрешение от принял ф. и. о. подпись начальника охраны предприятия дата время Приложение 3 к инструкции 9-2-85 Форма акта-допуска для производства строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия АКТ-ДОПУСК для производства строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия цеха участка Гор. « » 200 г. наименование цеха участка Мы нижеподписавшиеся начальник цеха участка ф. и. о. и представитель генерального подрядчика ответственный за производство работ: ф. и. о. составили настоящий акт о нижеследующем: должность Предприятие выделяет участок ограниченный координатами наименование осей отметок и № чертежей для производства на нем наименование работ под руководством технического персонала-представителя генерального подрядчика на следующий срок: начало « » окончание « » До начала работ заказчику и подрядчику необходимо выполнить мероприятия обеспечивающие безопасность работ #G0№ п/п Наименование мероприятий Срок исполнения Исполнитель Начальник цеха участка подпись Ответственный представитель генерального подрядчика подпись Приложение 4 к инструкции 9-2-85 Форма наряда-допуска на производство работ повышенной опасности наименование предприятия организации УТВЕРЖДАЮ Главный инженер НАРЯД-ДОПУСК на производство работ повышенной опасности от « » 200 г. 1. Наряд 1. Ответственному исполнителю работ с бригадой в составе человек произвести следующие работы: наименование работ место проведения 2. Необходимые для производства работ: материалы инструменты защитные средства 3. При подготовке и выполнении работ обеспечить следующие меры безопасности перечисляются основные мероприятия и средства по обеспечению безопасности труда 4. Особые условия 5. Начало работ в ч мин 200 г. Окончание работы в ч мин 200 г. Режим работы одно- двух трехсменный 6. Ответственным руководителем работ назначается должность ф. и. о. 7. Наряд-допуск выдал должность ф. и. о. 8. Наряд-допуск принял: Ответственный руководитель работ должность ф. и. о. 9. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок производства работ согласованы: Ответственное лицо действующего предприятия цеха участка должность ф. и. о. подпись 2. Допуск 10. Инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте в соответствии с инструкциями наименование инструктажа или краткое содержание инструктажа Провели: Ответственный руководитель работ дата подпись Ответственное лицо действующего предприятия цеха участка дата подпись 11. Инструктаж прошли члены бригады: #G0Ф. и. о. Профессия разряд Дата Подпись прошедшего инструктаж 12. Рабочее место и условия труда проверены. Меры безопасности указанные в наряде-допуске обеспечены. Разрешаю приступить к работам должность ф. и. о. допускающего к работе представителя действую- щего предприятия дата и подпись Ответственный руководитель работ дата подпись Ответственный исполнитель работ дата подпись 13. Работы начаты в ч мин 200 г. Ответственный руководитель работ дата подпись 14. Работы окончены рабочие места проверены материала инструменты приспособления и т.п. убраны . Наряд закрыт в ч мин 200 г. Ответственный исполнитель работ дата подпись Ответственное лицо действующего предприятия дата подпись ПРИЛОЖЕНИЕ 15 ИНСТРУКЦИЯ по безопасной эксплуатации аппаратов высокого давления системы Марсакова Г. П. 1. Общие положения 1. На.основании данной инструкции администрация предприятия обязана с учетом особенностей своего предприятия разработать и утвердить в установленном порядке инструкцию по технике безопасности для персонала обслуживающего аппараты высокого давления. 2. К обслуживанию аппаратов высокого давления системы Марсакова Г. П. в дальнейшем - аппаратов допускаются рабочие не моложе 18 лет прошедшие медицинское освидетельствование обученные безопасным методам работы на аппаратах и в газовом хозяйстве м сдавшие экзамен в комиссии при участии представителя Госгортех-надзора назначаемой предприятием. Результаты экзаменов оформляются протоколом с указанием к каким видам работ допускаются рабочие. Повторная проверка знаний должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев в постоянно действующей комиссии предприятия. Помимо этого каждый рабочий должен получить инструктаж по технике безопасности на рабочем месте. Повторный инструктаж проявится не реже одного раза в три месяца. 3. Приказом по предприятию должно быть назначено лицо ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию аппаратов высокого давления главный инженер главный механик главный энергетик инженер-теплотехник . 4. Допуск обслуживающего персонала к работе на аппарате производит лицо ответственное за его безопасную эксплуатацию. 5. На каждый аппарат должен быть заведен сменный журнал пронумерованный и прошнурованный в котором должны быть указаны: регистрационный номер аппарата максимально допустимое давление пара и температура в пекарной камере форма журнала прилагается . В журнале оформляются прием и сдача смены с указанием coстояния оборудования а также все замеченные в течение смены неисправности и неполадки в работе оборудования. В течение смены обслуживающий персонал обязан также вести контроль за давлением пара и температурой с записью в журнале каждый час. 6. Превышение максимально допустимого давлении пара в аппарате и максимально допустимой температуры категорически запрещается. 7. Записи в журнале должны ежедневно проверяться лицом ответственным за безопасную эксплуатацию аппаратов с росписью в журнале. 8. В топочном отделении должны быть часы телефон и звуковая сигнализация для вызова в экстренных случаях представителей администрации. 9. Во время дежурства операторы не должны отвлекаться от выполнения возложенных на них инструкцией обязанностей по обслуживанию аппаратов. 10. Аппарат не может быть оставлен без надзора до полного остывания и снижения давления до 0 атм. 11. Прием и сдача смены во время аварии запрещается. 12. Посторонние лица могут допускаться в топочное отделение только с особого разрешения администрации и лица ответственного за безопасную эксплуатацию аппаратов. 13. Помещение топочного отделения должно содержаться в чистоте. Хранить в помещении посторонние материалы и предметы запрещается. Проходы в помещении и выходы на него должны быть всегда свободными. 14. Курить в помещении топочного отделения категорически запрещается. 1.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура 15. Аппараты и печи высокого давления должны быть оборудованы следующими контрольно-измерительными приборами: манометрами установленными на каждом контуре аппарата и печи и расположенными в топочном и печном отделениях; поверхностными термометрами термопары термометры сопротивления для измерения температуры поверхности паропровода каждого замкнутого контура аппарата и печи; термометрами для измерения температуры внутри пекарной камеры в каждой топочной зоне. Аппараты работающие на газообразном топливе должны быть оснащены также контрольно-измерительными приборами и арматурой в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве. 16. Количество манометров установленных на каждом замкнутом контуре должно быть не менее двух. Манометры должны быть оснащены устройствами звуковой и световой сигнализации оповещающей оператора о превышении давления выше допустимого. 17. Манометры должны устанавливаться на сифонной трубке диаметром не менее 10 мм с игольчатым вентилем. 18. Манометры установленные на аппаратах должны отвечать следующим требованиям: а на шкале манометра должна быть нанесена красная черта по делению соответствующему высшему допускаемому рабочему давлению в аппарате для снижения манометров - с учетом добавочного давления от массы столба жидкости; б манометр должен быть хорошо освещен и защищен от влияния лучистой теплоты кладки; в показания манометра должны быть отчетливо видны обслуживающему персоналу. Манометры не допускаются к работе: а если отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении поверки; б истек срок поверки манометра; в разбито стекло или имеются другие повреждения. 19. Поверка манометров с их пломбированием клеймением должна производиться не реже одного раза в год органами Госстандарта. Кроме того не реже одного раза в шесть месяцев предприятием должна производиться поверка рабочих манометров контрольным манометром имеющим одинаковые с поверяемым манометром шкалу и класс точности с записью результатов в журнал контрольных поверок. Проверка исправности действия манометров с помощью игольчатых вентилей должна производиться не реже одного раза в смену с записью в сменном журнале. 1.2. Заполнение аппарата дистиллированной водой конденсатом 20. Вода применяемая для заполнения аппаратов высокого давления должна быть дистиллированная свободная от жесткости растворимых солей или загрязнения и полностью освобожденная от газов. 21. Заполнение аппарата высокого давления дистиллированной водой конденсатом допускается только с разрешения и при непосредственном надзоре лица ответственного за безопасную эксплуатацию аппаратов высокого давления. Количество воды заливаемой в аппарат устанавливается предприятием в зависимости от объема аппарата и должно составлять 1/3 заполняемого объема аппарата. Количество конденсата и дата заполнения фиксируется в специальном журнале журнал по водному режиму аппарата . 22. На предприятии должен иметься запас конденсата не менее полуторного объема одного аппарата. Для хранения запаса конденсата должен быть градуированный резервуар герметично закрытый в целях предохранения от насыщения жидкости газами и оборудованный насосом для закрытой перекачки конденсата в аппарат. 23. Резервуар для запасного конденсата должен иметь глухой змеевик или паровую рубашку для подогрева конденсата и быть оснащен манометром термометром и предохранительным клапаном. 24. Перед каждым заполнением аппарата высокого давления и запасного резервуара должен быть произведен анализ конденсата. Заполнение аппаратов и запасного резервуара конденсатом допускается лишь в том случае если анализом за подписью заведующего лабораторией установлено что конденсат отвечает предъявленным к нему требованиям. Результаты анализа заносятся в журнал по вводному режиму аппаратов. 25. При постепенном и медленном падении давления пара в аппарате сигнализирующем об утечке воды допускается в исключительных случаях подкачка конденсата в аппарат для доработки находящегося в печи теста. Подкачка производится только с разрешения и при непосредственном участии лица ответственного за безопасную эксплуатацию аппарата высокого давления. Подкачка конденсата должна производиться только из запасного резервуара с предварительным подогревом воды до температуры не ниже 75. Количество подкаченного конденсата замеряется и фиксируется в журнале лицом ответственным за безопасную эксплуатацию аппарата. По окончании выпечки хлеба находящегося в печи работа аппарата прекращается для ликвидации утечки воды из системы. Продолжение работы аппарата при наличии утечки воды из системы - воспрещается 2. Подготовка аппарата высокого давления к растопке 26. Пуск аппарата в работу осуществляется только с разрешения ответственного за его безопасную эксплуатацию о чем делается соответствующая запись в журнале. 27. Растопка аппарата производится в присутствии лица ответственного за его безопасную эксплуатацию. 28. Перед растопкой аппарата должна быть тщательно проверена его исправность и готовность к работе: а исправность топки и газоходов запорных устройств; б исправность контрольно-измерительных приборов манометров термометров и арматуры; в заполнение аппарата дистиллированной водой; г исправность газового оборудования; д отсутствие в топке и газоходах людей и посторонних предметов. 29. Заполнение аппарата дистиллированной водой проверяется по записи в специальном журнале где фиксируются: дата заполнения аппарата количество воды а также данные лабораторного анализа и заключение лаборатории о ее пригодности. 30. Перед каждым включением аппарата необходимо проверить исправность газоходов и арматуры и отсутствие утечки газа. Утечка газа через задвижки и краны проверяется мыльной эмульсией. Проверка утечек газа на газопроводе с помощью открытого oгня горящих спичек и т.д. строго запрещается. 31. При наличии признаков загазованности розжиг аппаратов запрещается. 32. При подготовке к растопке аппарата необходимо также: проверить по манометру необходимое давление газа; продуть газопровод через продувочную свечу; отрегулировать тягу аппарата до необходимого разрежения до 2 мм вод. ст. . 33. Непосредственно перед растопкой аппарата должна быть проведена вентиляция топки и газоходов в течение 15...20 мин. 3. Растопка аппарата высокого давления 34. Pacтопка аппарата должна производиться только с разрешения лица ответственного за безопасную эксплуатацию аппарата высокого давления о чем этим лицом делается запись в сменном журнале. 35. Растопка аппарата высокого давления производится при уменьшенной тяге и слабом огне путем внесения в топку горящего запальника. Розжиг газовых горелок производится следующим образом: ввести в топку к устью включаемой горелки запальник подать газ медленно открывая задвижку перед горелкой и тут же начать подачу воздуха затем постепенно и плавно увеличивать подачу воздуха и газа одновременно регулируя разрежение в топке и пламя у горелки. Если при зажигании происходит затухание пламени необходимо немедленно прекратить подачу газа вынуть запальник из топки и только после вентилирования топки и газоходов в течение 10...15 мин приступить к повторному розжигу. 36. В связи с тем что особо опасным периодом растопки аппарата является начальный период повышение давления до 15 увеличение давления до 50 и температуры пара до 263 должно производиться равномерно в течение 6...7 ч. В этот период особо строго следить за давлением пара в аппарате и температурой пара. При этом давление пара должно соответствовать температуре по следующей шкале: #G0Давление пара Температура пара 0 1 0 5 1 0 3 5 10 13 20 30 40 50 46 81 99 133 151 179 197 211 233 249 263 37. При растопке аппарата запрещается стоять против растопочных отверстий чтобы не пострадать от случайного выброса пламени. При растопке следует обязательно пользоваться защитными очками. 38. После достижения в аппарате давления 50 допускается нормальная работа топки. 4. Работа аппарата 39 Во время работы аппарата обслуживающий персонал обязан строго соблюдать установленный режим работы аппарата и вести постоянный надзор за соответствием давления пара и его температуры по следующей шкале: #G0Давление пара Температура пара 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 125-максимально допустимое рабочее давление 263 269 274 280 285 289 294 302 310 317 323 325-максимально допустимая температура 40. Превышение максимально допустимого рабочего давления свыше 125 категорически запрещается. 41. Запись показаний давления пара по манометрам должна производиться оператором в сменном журнале не реже одного раза в час. В сменный журнал должны заноситься также все выявленные при эксплуатации неисправности. 42. В случае интенсивного падения давления по какому-либо номеру сигнализирующего об утечке конденсата оператор обязан немедленно доложить об этом ответственному за безопасную эксплуатацию аппарата лицу и сделать соответствующую запись в сменном журнале. При понижении давления ниже 40 оператор обязан немедленно остановить аппарат. 43. При работе аппарата на газовом топливе оператор обязан: а вести непрерывное наблюдение за горением газа регулируя подачу воздуха поддерживать полное горение газа; б при изменении тепловой нагрузки аппарата строго соблюдать следующее правило: при увеличении тепловой нагрузки сначала прибавить газ затем воздух; при уменьшении нагрузки - сначала убавить воздух затем газ; в регулирование подачи газа и воздуха производить постепенно и плавно; д постоянно следить по приборам за давлением газа в общей газовой сети и за разрежением в топке. 44. Для освещения внутренней поверхности топки газоходов аппарата пользоваться переносными лампами напряжением 12 В. 45. Немедленно следует остановить работу аппарата в случаях: превышения давления выше допустимого; резкого падения давления в аппарате ниже 40 ; накаливания труб в аппарате «докрасна»; взрыва продуктов горения в топке или газоходе; прекращения подачи газа воздуха или электроэнергии; утечки газа; снижения давления газа; отсутствия разрежения в топке; неисправности контрольно-измерительных приборов; возникновения пожара или его угрозы в топочном отделении. 48. Каждый аварийный случай оператор должен фиксировать в журнале и ставить о нем в известность лицо ответственное за безопасную роботу аппарата. 5. Работы по ремонту аппаратов высокого давления и ликвидации аварийных ситуаций 47. Техническое обслуживание текущий и капитальный ремонт аппаратов высокого давления должны проводиться по графику утвержденному главным инженером предприятия в соответствии с Инструкцией по расчету производственных мощностей действующих предприятий хлебопекарной промышленности утверждена Минпищепромом СССР 28.12.85 г. . 48. Выполненные работы по текущему и капитальному ремонту записываются в ремонтный журнал и в паспорт аппарата главным механиком или лицом ответственным за безопасную эксплуатацию аппаратов высокого давления. При ремонте аппарата должна быть составлена дефектная ведомость а по его окончании - специальный акт утвержденный главным инженером предприятия. 49. Все работы по ремонту аппаратов и ликвидации аварий проводятся но наряду-допуску утвержденной формы. Наряд выдается лицом ответственным за безопасную эксплуатацию аппаратов. 50. К ремонтным работам на аппаратах высокого давления допускаются лица не моложе 18 лет обученные безопасным правилам труда и аттестованные в комиссии предприятия. К сварке элементов аппарата в том числе и ликвидации «свищей» могут быть допущены только сварщики обученные и аттестованные в комиссии по обслуживанию объектов Госгортехнадзора и имеющие удостоверение соответствующей формы. 51. Проведение каких-либо работ по ремонту магистральных паропроводов обогревательных и греющих секций аппаратов высокого давления замена контрольно-измерительных приборов осуществляются только при полностью снятом давлении.| Перед началом ремонтных работ аппарат должен быть также надежно отключен от общего газопровода; на вентилях и заслонках соответствующих участков газопроводов и газоходов вывешены предупредительные плакаты например: «Не включать! Работают люди!». 52. Допуск людей внутрь аппарата а также работа людей в газоходах могут производиться только при температуре не выше 60 время пребывания там людей при температуре 50...60 не должно превышать 20 мин. 53. Работа по ликвидации «свищей» производится только при полностью снятом давлении бригадой в количестве не менее двух человек под руководством инженерно-технического работника назначенного ответственным за безопасную эксплуатацию аппаратов. 54. Используемые для проведения ремонтных работ сварочные материалы электроды провода и др. должны иметь соответствующие сертификаты. 55. Места сварки не должны иметь ступенчатых наплывов и надрезов основного материала. Исправление дефектов сварки путем поправки или подчеканки запрещается. Забракованное место должно быть вырублено и заварено вновь. 56. Трубы применяемые при замене вышедших из строя должны изготавливаться по заказу хлебозаводов только на специальных предприятиях. Трубы и материалы для них должны быть рассчитаны исходя из режима их работы и соответствовать действующим ГОСТам. При поставке на хлебозавод труб завод-изготовитель должен представить документ акт подтверждающий соответствие труб предъявляемым к ним требованиям. 57. Перед пуском в эксплуатацию после капитального ремонта устранения "свищей" а также при пуске аппарата находившегося в нерабочем состоянии более одного года аппарат должки быть подвергнут гидравлическому испытанию давлением 1 5 рабочего в течение 5 мин. Результаты испытаний должны быть отражены в паспорте. ЖУРНАЛ Для контроля работы аппаратов высокого давления системы Марсакова Г.П. форма наименование предприятия марка аппарата и его регистрационный номер Проектная мощность Максимально допустимое давление в аппарате Максимально допустимая температура в пекарной камере Лицо ответственное за безопасную эксплуатацию аппарата дата назначения номер приказа должность ф. и. о. Страница 2 журнала и последующие #G0Да-та Вре-мя Контроль за газом Разрежение в топке Давление пара Температура Отметка о неисправностях Прием и сдача смены Подпись ответственного за безопасную эксплуатацию аппарата Давление на выходе Расход давление Печь №1 Печь №2 + Печь №1 Печь №2 + Смену сдал Смену принял Печь №1 Печь №2 + Печь №1 Печь №2 + ПРИЛОЖЕНИЕ 16 Правила безопасности по изготовлению и испытанию нагревательных труб для хлебопекарных печей утверждены Главхлебом MПП СССР 30 декабря 1974 г. I. Общая часть 1. Нагревательные трубы должны быть рассчитаны на рабочее давление до 180 при температуре до 355 4 в зависимости от конструкции хлебопекарной печи и расхода топлива на выпечку хлеба. 2. Изготовление нагревательных труб и их ремонт разрешается на специальных предприятиях заводах или мастерских располагающих оборудованием и приборами для приготовления дистиллированной воды и испытания труб в соответствии с настоящими правилами. 3. Изготовление нагревательных труб и их ремонт на хлебозаводах или в пекарнях не имеющих специального оборудования для этой цели воспрещается. II. Материалы для изготовления нагревательных труб 4. Трубы должны быть согласно ГОСТ 3102-46 малоуглеродистой стали бесшовные размерами: наружный диаметр 35 мм толщина стенок 5 или 6 мм. Отклонение от установленных размеров труб допускается в пределах: по наружному диаметру 0 5 мм по толщине стенок +15% и -10%. 5. Каждая поступающая на предприятие партия труб должна иметь сертификаты завода-изготовителя гарантирующего механические свойства металла труб в соответствии с требованиями ГОСТ 301-44; производство дополнительных испытаний на заводе-потребителе труб необязательно. 6. В случае отсутствия сертификатов завода-изготовителя на поступившие трубы последние должны быть подвергнуты контрольному испытанию механических свойств металла на заводе-потребителе согласно ГОСТ 301-44 и ГОСТ 3102-46. 7. Трубы должны быть испытаны заводом-изготовителем на растяжение и на гидравлическое давление в 400 атм. 8. Использование годных отрезков труб вышедших из строя при эксплуатации и при испытании допускается с соблюдением следующих требований: а использование отрезков труб длиною менее 1 м не допускается; б количество отрезков не должно превышать двух для одной нагревательной трубы; в свариваемые концы должны быть центрированы; смещение одного отрезка трубы по отношению к другому допускается не более 0 5 мм; г места стыковой сварки отрезков труб не должны иметь ступенчатых наплывов или подрезов основного материала; устранение брака сварки путем подварки или чеканки дефектного места воспрещается забракованное место должно быть вырублено и заварено вновь; д внутренний брак при стыковой сварке отрезков труб не допускается отступление допускается не более 0 5 мм; размеры внутреннего диаметра сваренной трубы определяются при помощи металлических шаров: 24 5 мм для труб с внутренним диаметром 25 мм и 22 5 мм для труб с внутренним диаметром 23 мм. Металлический шар должен свободно проходить через сваренную трубу; в случае если контрольный шар не проходит сваренные встык места труб то излишние наплывы должны - быть удалены; е сваренная из отрезков труба должна выдержать испытание в соответствии с ГОСТ 301-44 и ГОСТ 3102-46. 9. Электроды или сварочная проволока применяемые при сварке концов труб должны обеспечить нижеследующие механические свойства наплавленного металла; а временное сопротивление должно быть не ниже нижнего предела временного сопротивления свариваемого основного металла удлинение должно быть не менее 18% и ударная вязкость не менее 8 . б применение при сварке электродов или присадочной проволоки с пониженным против нормы удлинением или ударной вязкостью не допускается. 10. Проверка механических свойств наплавленного металла должна быть осуществлена предприятием; а путем изготовления и испытания на растяжение трех цилиндрических образцов по ОСТ 7687; б испытанием на удар на маятниковом копре трех образцов размерами 10х10х55 мм с надрезом глубиной 2 мм и радиусом 1 мм; образцы на удар осуществляются и подготавливаются из сварных пластин методом холодной обработки; надрез располагается со стороны раскрытия шва в плоскости его симметрии; в средние результаты полученные при испытании образцов из наплавленного металла должны удовлетворять нормам указанны в ст.19 настоящих Правил для отдельных испытываемых образцов допускается отклонение в сторону уменьшения не свыше 10%; г если по какому-либо из видов испытаний получены неудовлетворительные результаты то по данному виду испытаний допускается проведение повторного испытания на удвоенном количестве образцов исходя из числа образцов давших неудовлетворительные результаты. Если при повторном испытании будут получены средние результаты ниже yстановленныx в ст. 19 норм то испытанная партия электродов или присадочного материала считается забракованной; д проба электродов или сварочной проволоки отбирается на каждые1500 кг поступившей на предприятие партии а также из каждой партии поступившей на предприятие в меньшем количестве; е в случаях наличия сертификатов завода-изготовителя электродов или сварочной проволоки гарантирующих механические свойства наплавленного металла в соответствии с требованиями настоящих Правил контрольные испытания на заводе-потребителе электродов или сварочной проволоки необязательны. 11. Вода для заполнения нагревательных труб допускается только дистиллированная свободная от жесткости растворимых солей или загрязнения например масла и полностью освобожденная от газов - кислорода и углекислоты. 12. Для хранения запаса химически чистой и свободной от газов дистиллированной воды на предприятии должен быть градуирован резервуар герметично закрытый для предохранения дистиллята от насыщения газами. 13. Кузнечный уголь допускается для кузнечной сварки концов труб при условии если содержание сернистых соединений в нем превышает 1 5%. III. Стыковая сварка и заварка концов труб 14. К производству стыковой сварки труб могут быть допущены лишь опытные сварщики имеющие удостоверения согласно правилам котлонадзора и выдержавшие испытания. 15. Для определения качества стыковых сварных соединений одновременно со сваркой последних должны быть изготовлены пробные стыки из которых вырезаются образцы для различных механических испытаний. 16. Количество пробных стыков определяется из следующего расчета: каждый сварщик производящий стыковую сварку обязан сварить по одному пробному стыку на каждые сваренные им 50 стыков но не менее одного стыка. 17. Из каждого пробного стыка вырезают по два образца для испытаний на разрыв и загиб производящихся в соответствии с ГОСТ 7687. 18. Непровар стыковой сварки допускается не более 0 5 мм труб с толщиной стенок 6 мм. Для труб с толщиной стенок 5 мм непровар не допускается. 19. Механические свойства испытанных образцов должны удовлетворять нижеследующим требованиям: а временное сопротивление по шву не ниже 40 и не ниже нижнего предела временного сопротивления материала труб; б угол загиба не менее 100 град. 20. При производстве стыковой сварки на заводе не располагающем собственной механической лабораторией или если в данном городе также нет механических лабораторий для проведения необходимых испытаний то допускается нижеследующий порядок проверки качества сварных образцов: а пробные образцы вырезанные согласно ГОСТ 7687 загибаются по методу свободного загиба причем загиб обязательно должен проходить по сварному шву; б испытание на излом производится в тисках без снятия утолщения таким образом чтобы вершина шва была расположена на растянутой стороне образца; в результат испытания считается удовлетворительным если угол загиба достигает 100 град. и при изломе не будут выявлены непровары свыше указанного в ст. 20 предела. 21. Перед заваркой концов трубы должны быть очищены от металла промыты чистой водой и продуты воздухом после чего проверены на отсутствие трещин раковин закатов и т.п. 22. В прочищенных и проворенных трубах путем кузнечной заварки заваривается сначала один конец трубы который затем обжимается в форму полушара. 23. Завариваемый конец трубы обстукивается легкими ударами молотка имеющего закругленный боек для удаления получившейся при заварке окалины. 24. Заварка второго конца трубы должна производиться так чтобы была исключена всякая возможность загрязнения трубки. 25. Заваренный второй конец трубы должен быть обжат также в форму полушара. 26. В заваренных концах труб не должно быть трещин плен забоин и прочих дефектов. 27. Толщина стенки в торце заваренного конца трубы не должна быть более 12 мм и менее 6 мм; толщина торцевой стенки трубы должна проверяться выборочным путем в количестве 5% от количества заваренных труб. 28. Результаты проверки стыковой сварки и заварки концов труб должны быть оформлены соответствующим актом и записаны в сертификаты на проверенную партию труб. IV. Гидравлическое испытание заваренных труб 29. Заваренные с обоих концов трубы должны быть подвергнуты гидравлическому испытанию на прочность сварки. 30. Для производства испытания и заполнения в стенке трубы на расстоянии 150 мм от конца должно быть просверлено отверстие диаметром не более 8 мм. 31. Гидравлическое испытание заваренной трубы должно производиться путем опрессования трубы чистой водой под давлением 300 в течение 5 мин после чего давление опускается до 200 и производится осмотр трубы. 32. Во время нахождения сваренной встык трубы под гидравлическим давлением равным рабочему стенки таковой обстукиваются легкими ударами вокруг сваренного шва на расстоянии около 150 мм. Mecca молотка не должна превышать 1 5 кг и иметь закругленный боек во избежание повреждения основного металла трубы. 33. Труба признается выдержавшей гидравлическое испытание если нет признаков разрыва течи или так называемых «слезок» в местах заварки труб деформаций. V. Заполнение труб дистиллированной водой 34. После гидравлического испытания труба должна быть освобождена от воды и присоединена к градуированному резервуару с запасом дистиллированной воды отвечающей требованиям указанным в ст. 11 и 12 настоящих Правил. 35. Количество дистиллированной воды заливаемой в трубу должно быть в пределах от 32 до 33% внутреннего объема трубы. 36. В целях предупреждения замерзания дистиллированной воды находящейся в трубах при зимнем хранении и перевозках труб ;допускается добавление к дистиллированной воде этилового спирта из расчета 12 на 100 воды. 37. Отверстия в трубах для заполнения дистиллированной водой или смесью предусмотренной в ст. 36 настоящих правил должны быть немедленно заварены с предварительным удалением из трубы воздуха путем создания в последней вакуума при помощи специального насоса или подогрева воды до температуры кипения. VI. Тепловое испытание нагревательных труб 38. Каждая нагревательная труба после ее изготовления должна быть подвергнута тепловому испытанию. 39. Тепловое испытание труб должно производиться в специальных печах сооружаемых в прочном каркасе снабженном с переднего и заднего фронтов металлическими предохранительными щитами толщиной не менее 25 мм каждый и установленных против торцовых концов испытываемых труб. В обмуровке печи должны быть устроены взрыворазрядники проемы закрытые надрезанным с внешней стороны асбестовым картоном из расчета 0 5 на 1 топочного пространства. Взрыворазрядники должны быть расположены в верхней части печи и снабжены трубками того же сечения что и взрыворазрядники для отвода горючих газов из топочного отделения на волю топка печи должна быть снабжена шибером перекрывающим ход газов с целью быстрого выключения нагрева труб. 40. Трубы для испытания должны укладываться в специальные прочно закрывающиеся толстостенные не менее 12 5 мм металлические ящики изолированные с внешней стороны емкостью на 20+25 труб с уклоном от 10 до 12 мм на 1 м длины в сторону нагрева. Каждый ящик с испытываемыми трубами должен быть засыпан изолирующим огнестойким материалом сухой песок шлаковая вата инфузорная земля и др. с таким расчетом чтобы между трубами и стенками ящика со всех сторон был образован слой изоляции толщиной не нее 80...100 мм. Свободные концы труб подлежащие нагреву выдвигаются в топку нагревательной печи на длину 300...400 мм. 41. Нагревательные трубы уложенные в испытательный ящик должны быть снабжены не менее чем двумя поверхностными гальванометрами на партию труб 20...25 шт. Термоэлектроды присоединяются при помощи хомутов к поверхности двух труб в точках находящихся на расстоянии 1 м от концов труб подлежащих нагреву. Гальванометр должен быть установлен в месте гарантирующем безопасность для наблюдающего при разрыве или вылете испытываемой трубы. Примечание. При отсутствии на заводе-изготовителе гальванометра допускается до его получения применение ртутных термометров. 42. Нагрев испытываемых труб должен производиться постепенно и доведен до 350 по гальванометру или по термометру до температуры в испытательном ящике не выше 300 после чего шибер печи перекрывается и ящик с трубами откатывается от печи. 43. Разгрузка ящика и осмотр труб допускаются после их охлаждения. 44. Нагревательные трубы признаются выдержавшими испытание если в них: а не оказалось признаков разрыва стенок и мест заварки; б не обнаружено покраснения концов труб при их нагревании; в не замечается остающихся деформаций; трубы имеющие раздутие свыше 3% от внешнего диаметра трубы подлежат браковке. 45. Трубы с обнаруженным свищем допускаются к повторной заварке для чего место сварочного свища должно быть прорублено и зятем заварено вновь. Обгоревшие при испытании концы труб подлежат замене до места где структура металла от нагрева не изменилась причем вновь привариваемый конец трубы должен отвечать требованиям указанным в разд. II настоящих Правил. 46. Заполнение дистиллированной водой отремонтированных труб и повторное испытание их должны быть произведены в соответствии с требованиями указанными в разделах V и VI Правил. VII. Маркировка нагревательных труб 47. На поверхности нагревательных труб выдержавших испытание в средней их части должны быть выбиты следующие клейма: а клеймо завода-изготовителя овальной формы размерами 15х10 мм; б клеймо даты изготовления нагревательной трубы 3-гранной формы каждой стороны 10 мм в клеймо лица ответственного за испытание и приемку труб на заводе-изготовителе круглой формы диаметром 12 мм. 48. Глубина пробивания клейма на поверхности специально для этой цели наплавленного металла должна быть 0 5 мм. ПРИЛОЖЕНИЕ 17 Нормы бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной зашиты рабочим и служащим предприятий хлебопекарной и макаронной промышленности извлечение из Типовых отраслевых норм утвержденных постановлениями Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 29.09.80 г. № 296/П-10 и 12.02.81 г. № 47/П-2 #G0№ п/п Наименование профессий Наименование спецодежды спецобуви и других средств индивидуальной защиты ГОСТ ОСТ ТУ Обоснование Срок носки в месяцах 1. Выбивальщик мягкой тары Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.099-80 ГОСТ 12.4.100-80 Респиратор: ГОСТ 12.4.028-76-ШБ-1 «Лепесток» Ф-62Ш-ТУ6-16-2485-81 «У-2К» - ТУ 6-16-2267-78 «Астра-2» - ТУ 205 УССР 104-82 Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 тип ЗНЧ-72 Постановление Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 23.09.80 г. № 296/П-10 ХУП. Общие профессии для отраслей пищевой мясной и молочной промышленности п.427 12 До износа -«- 2. Дозировщик сливщик-разливщик смесильщик Халат хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.131-83 ГОСТ 12.4.132-83 Фартук хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 тип А Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 Перчатки хлопчатобумажные трикотажные То же п. 428 12 12 12 3 3. Машинист загрузочных механизмов мойщик чистильщик обработчик технологических емкостей и тары Комбинезон хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой ГОСТ 12.4.099-80 ГОСТ 12.4.100-80 Фартук прорезиненный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 тип А Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 Респиратор: ГОСТ 12.4.028-76-ШБ-1 «Лепесток» Ф-62Ш - ТУ 6-16-2485-81 «У-2К» - ТУ 6-16-2267-78 «Астра-2» - ТУ 205 УССР 104-32 Шланговый противогаз ГОСТ 12.4.121-83 То же п. 430 12 6 Дежурные 12 До износа Дежурный 4. Машинист погрузочно-разгрузочных машин всех наименований Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.099-80 ГОСТ 12.4.100-80 Ботинки кожаные ГОСТ 5394-74 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 На наружных работах зимой дополнительно: Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке ГОСТ 12.4.084-80 ГОСТ 12.4.088-80 Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке ГОСТ 12.4.084-80 ГОСТ 12.4.088-80 То же п. 433 12 12 3 По поясам По поясам 5. Мойщик Фартук хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 Перчатки хлопчатобумажные трикотажные То же п.434 6 12 Дежурные 3 6. Оформитель готовой продукции маркировщик укладчик-упаковщик машинист упаковочной машины Фартук хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.029-76 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 То же п. 435 12 3 7. Подсобный транспортный рабочий Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.099-30 ГОСТ 12.4.100-80 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 тип А В мокрых цехах: Фартук хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 Костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.108-82 ГОСТ 12.4.109-82 Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 На наружных работах зимой: Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке ГОСТ 12.4.084-80 ГОСТ 12.4.088-80 То же п. 436 12 3 6 12 12 Дежурные По поясам 8. Слесарь-ремонтник слесарь по ремонту аппаратурного оборудования наладчик машин и оборудования Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой или из пыленепроницаемой ткани ГОСТ 12.4.109-82 ГОСТ 12.4.108-82 Ботинки кожаные ГОСТ 5394-74 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 Респиратор: ГОСТ 12.4.028-76-ШБ-1 «Лепесток» Ф-62Ш-ТУ 6-16-2485-81 «У-2К»-ТУ 6-16-2267-78 «Астра-2» - ТУ 205 УССР 104-82 Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 тип ЗИ5-12 То же п. 441 12 12 3 До износа -«- 9. Кочегар технологических печей Костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой ГОСТ 12.4.045-78 ГОСТ 12.4.044-78 Ботинки кожаные ГОСТ 5394-74 Рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75 Респиратор: ГОСТ 12.4.028-76-ШБ-1 «Лепесток» Ф-62Ш-ТУ 6-16-2485-81 «У-2К»-ТУ 6-16-2267-78 «Астра-2» - ТУ 205 УССР 104-82 Колпак или косынка Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 тип ЗИ5-12 Постановление Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 12.02.81г. № 47/П-2 п. 31 12 12 1 До износа До износа 10. Машинист компрессорных установок машинист холодильных установок Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.099-30 ГОСТ 12.4.100-80 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 Противогаз ГОСТ 12.4.121-83 То же п. 41 12 2 До износа 11. Работник занятый наладкой технологического оборудования в производственных целях Комбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.099-30 ГОСТ 12.4.100-80 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 То же п. 61 12 3 12. Слесарь по контрольно-измерительным приборам и автоматике Полукомбинезон хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.109-82 МИЗ Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 Перчатки диэлектрические ТУ 38-100359-79 Галоши диэлектрические ГОСТ 13385-78 То же п. 83 12 2 Дежурные -«- 13. Лаборант всех наименований техник препаратор занятые в химических и технологических лабораториях Халат хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.131-83 ГОСТ 12.4.132-83 Фартук прорезиненный с нагрудником ГОСТ 12.4.029-76 Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 Очки защитные ГОСТ 12.4.013-86 тип 3011-80 Постановление Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 12.02.81г. № 47/П-2 «Нормы выдачи спецодежды для сквозных профессий и должностей» прил.4 п. 35 18 Дежурный Дежурные До износа 14. Уборщик производственных помещений уборщик служебных помещений Халат хлопчатобумажный темный ГОСТ 12.4.131-83 ГОСТ 12.4.132-83 Ботинки кожаные ГОСТ 5394-74 Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75 В мокрых цехах: Фартук с нагрудником с водостойкой пропиткой ГОСТ 12.4.029-76 Сапоги резиновые ГОСТ 5375-79 Перчатки резиновые ГОСТ 20010-74 тип 1 П То же п.95 12 12 6 2 6 12 До износа 15. Гардеробщик Халат хлопчатобумажный темный ГОСТ 12.4.131-83 ГОСТ 12.4.132-83 То же п. 15 12 16. Кладовщик материальных складов Халат хлопчатобумажный темный ГОСТ 12.4.131-83 ГОСТ 12.4.132-83 Телогрейка То же п. 28 12 Дежурная 17. Водитель грузового автомобиля исполняющий обязанности грузчика Куртка хлопчатобумажная ГОСТ 12.4.109-82 ГОСТ 12.4.108-82 Брюки хлопчатобумажные ГОСТ 12.4.109-82 ГОСТ 12.4.108-82 Зимой на наружных работах: Куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке ГОСТ 12.4.084-80 ГОСТ 12.4.088-80 Брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке ГОСТ 12.4.084-80 ГОСТ 12.4.088-80 То же п. 17 12 По поясам -«- ПРИЛОЖЕНИЕ 18 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ по организации безопасного проведения газоопасных работ утверждена Госгортехнадзором СССР 20.02.85 г. Извлечения Типовая инструкция по организации безопасного проведения газоопасных работ содержит требования по организации и документальному оформлению газоопасных работ; определяет обязанности и ответственность руководителей и исполнителей этих работ; устанавливает порядок подготовки и непосредственного их проведения; определяет основные меры по обеспечению безопасности при ведении газоопасных работ в том числе работ связанных с пребыванием людей внутри аппаратов емкостей колодцев тоннелей и другого аналогичного оборудовании и сооружений. Действующие и вновь разрабатываемые на предприятиях местные инструкции должны быть приведены в соответствие с настоящей Инструкцией. 1. Общие положения 1.1. С вводом в действие настоящей Типовой инструкции отменяются все ранее действовавшие инструкции по организации и безопасному проведению газоопасных работ и работ внутри емкостей. 1.2. Требования Типовой инструкции распространяются на газоопасные роботы выполняемые персоналом предприятия а также сторонними организациями. 1.3. На каждом предприятии должна быть разработана общезаводская инструкция уточняющая порядок подготовки и безопасного проведения газоопасных работ применительно к конкретным производственным условиям которая согласовывается с газоспасательной службой ГСС службой техники безопасности утверждается главным инженером и комитетом профсоюза. Сторонние организации при выполнении газоопасных работ обязаны руководствоваться инструкцией предприятия-заказчика. 1.4. К газоопасным относятся работы связанные с осмотром чисткой ремонтом разгерметизацией технологического оборудования коммуникаций в том числе работы внутри емкостей* при проведении которых имеется или не исключена возможность выделения в рабочую зону определяемую в соответствии с ГОСТ 12.1.005-76 взрывопожароопасных или вредных паров газов и других веществ способных вызвать взрыв загорание оказать вредное воздействие на организм человека а также работы при недостаточном содержании кислорода ниже 20% объемных . * К ним относятся аппараты сушильные барабаны печи сушильные реакторы резервуары цистерны и другое аналогичное оборудование а также коллекторы тоннели колодцы приямки и другие аналогичные места. 1.5. Газоопасные работы в том числе работы связанные с пребыванием людей внутри аппаратов емкостей и другого оборудования должны проводиться в тех случаях когда они не могут быть механизированы автоматизированы или проведены без непосредственного участия людей. На каждом предприятии должны осуществляться меры по сокращению количества газоопасных работ и повышению уровня их безопасности путем усовершенствования технологических процессов и их аппаратурного оформления внедрения современных методов диагностики средств гидравлической механической химической очистки технологического оборудования и коммуникаций оснащения технологических схем надежными средствами блокирования отдельных узлов и аппаратов и т.п. 1.6. На предприятии по каждому цеху производству должен быть разработан перечень газоопасных работ по форме прил. 1. В перечне должны быть отдельно указаны газоопасные работы: I - проводимые с оформлением наряда-допуска по форме прил. 2; II - проводимые без оформления наряда-допуска но с обязательной регистрацией таких работ перед их началом в журнале по форме прил. 3; III - вызванные необходимостью ликвидации или локализации возможных аварийных ситуаций и аварий. 1.7. Перечень газоопасных работ разрабатывается начальниками цехов установок отделений при бесцеховой структуре согласовывается с производственным техническим производственно-техническим отделом с газоспасательной службой со службой техники безопасности и утверждается главным инженером. Перечень газоопасных работ должен периодически не реже одного раза в год пересматриваться и переутверждаться. 1.8. В перечне должны быть указаны: цех установка отделение при бесцеховой структуре место и характер работы возможные вредные и опасные производственные факторы при ее проведении категория исполнителей производственный персонал газоспасатели или члены добровольных газоспасательных дружин основные мероприятия обеспечивающие безопасность выполняемых работ. 1.9. При возникновении необходимости проведения газоопасных работ не включенных в утвержденный перечень они должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с требованиями настоящей Инструкции с последующим внесением их в десятидневный срок в перечень в установленном пп. 1.6. и 1.7. порядке. 1.10. На проведение газоопасных работ оформляется наряд-допуск прил. 2 предусматривающий разработку и последующее осуществление комплекса мероприятий по подготовке и безопасному проведению работ. 1.11. Периодически повторяющиеся газоопасные работы являющиеся неотъемлемой частью технологического процесса характеризующиеся аналогичными условиями их проведения постоянством места и характера работ определенным составом исполнителей могут проводиться без оформления наряда-допуска. Все эти работы включаются в перечень газоопасных работ составляемый в соответствии с пп. 1 6...1 8. настоящей Инструкции. Меры безопасности при проведении таких работ должны быть наложены в технологических регламентах инструкциях по рабочим местам или в специальной инструкции. Регистрируются такие работы в цехе в журнале учета газоопасных работ прил. 3 проводимых без оформления нарядов-допусков. Журнал должен быть прошнурован скреплен мастичной или сургучной печатью. Страницы в журнале должны быть пронумерованы. Срок хранения журнала - не менее трех месяцев со дня его окончания. Газоопасные работы связанные с предупреждением развития аварийных ситуаций и необходимостью локализации аварий проводятся в соответствии с планами ликвидации аварий. 1.12. Газоопасные работы выполняемые по наряду-допуску как правило должны проводиться в дневное время. В исключительных случаях проведение неотложных газоопасных работ может быть разрешено в темное время суток с участием или в присутствии представителя ГСС. При этом в наряде-допуске должны быть предусмотрены дополнительные мероприятия по обеспечению безопасного проведения работ учитывающие условия их выполнения в темное время суток. 1.13. К выполнению газоопасных работ допускаются лица не моложе 18 лет прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ обученные безопасным методам и приемам работы применению средств индивидуальной защиты правилам и приемам ока-зания первой медицинской помощи пострадавшим и прошедшие проверку знаний в установленном порядке. Лица женского пола могут привлекаться к проведению отдельных газоопасных работ предусмотренных технологическими регламентами и инструкциями и допускаемых законодательством о труде женщин. 1.14. Контроль за организацией газоопасных работ на предприятии осуществляется газоспасательной службой и службой техники безопасности. Система контроля и форма участия в нем указанных служб должны быть определены в общезаводской инструкции утвержденной главным инженером предприятия. 1.15. К газоопасным работам связанным с применением кислородно-изолирующих противогазов и воздушных изолирующих аппаратов могут привлекаться только лица прошедшие специальное обучение. 1.16. Каждая газоопасная работа выполняемая с оформлением наряда-допуска по форме прил. 2 или регистрируемая в журнале учета по форме прил. 3 состоит из двух этапов: подготовка объекта к проведению газоопасных работ; непосредственное выполнение газоопасной работы. Ответственным за подготовку объекта к проведению газоопасной работы назначается в порядке определенном п. 2.4 настоящей Инструкции инженерно-технический работник цеха в ведении которого находится эксплуатационный персонал данного объекта. Ответственным за проведение газоопасной работы назначается в порядке также определенном в п. 2.4 инженерно-технический работник не занятый на период проведения такой работы ведением технологического процесса и знающий способы безопасного проведения газоопасных работ. В случае выполнения работы газоспасателями или работниками сторонних организаций ответственным за их проведение назначается инженерно-технический работник допущенный к руководству газоопасными работами и в ведении которого находятся исполнители газоопасных работ. 2. Ответственности и обязанности руководителей и исполнителей работ 2.1. Главный инженер несет ответственность за организацию работ по обеспечению безопасного проведения газоопасных работ в целом по предприятию. 2.2. Главный инженер предприятия обязан: организовать работу по обеспечению выполнения требований настоящей Инструкции в целом по предприятию; принимать меры по сокращению количества газоопасных работ в соответствии с требованиями п. 1.5 настоящей Инструкции; обеспечить создание учебно-тренировочных полигонов и тренажеров для обучения безопасным методам проведения газоопасных работ. 2.3. Ответственность за организацию безопасного проведения газоопасных работ в цехе несет его начальник. 2.4. Начальник цеха обязан: организовывать разработку мероприятий по подготовке и безопасному проведению газоопасных работ и обеспечивать контроль за их выполнением; назначать ответственного за подготовку и ответственного за проведение работ знающих порядок подготовки и правила проведения этих работ; совместно с ответственным за проведение газоопасных работ определять средства индивидуальной защиты состав исполнителей и устанавливать режимы работы продолжительность пребывания в средствах зашиты перерывов в работе периодичность отбора проб воздуха и т.п. . 2.5. Начальник смены* несет ответственность за правильность схемы отключения оборудования и коммуникаций на которых должна проводиться газоопасная работа правильность и полноту инструктажа указаний ответственного за подготовительные работы и ответственного за проведение газоопасных работ о том какое оборудование до проведения газоопасных работ и в период их проведения находится под давлением высокой температурой напряжением взрывоопасно и т.д. за правильность и полноту принятых мер безопасности а также за допуск персонала к проведению подготовительных работ и к непосредственному выполнению газоопасных работ. *Начальник смены или соответствующее лицо из числа НТР но не ниже по должности именуемое в дальнейшем «начальник смены» 2.6. Начальник смены обязан: обеспечить возможность безопасного проведения подготовительных работ и самих газоопасных работ; предупредить эксплуатационный персонал о проводимых газоопасных работах и сделать соответствующую запись в журнале приема-сдачи смены; провести совместно с ответственным за проведение газоопасных работ инструктаж рабочих сторонних служб и организаций об основных опасностях и вредностях в цехе; проверить готовность объекта к проведению газоопасных работ а также полноту и качество выполнения этих работ по их окончании; поставить в известность ответственного за проведение газоопасных работ и исполнителей о возможных отклонениях в работе производства при которых газоопасные работы должны быть прекращены. 2.7. Ответственный за проведение подготовительных работ несет ответственность за правильность и надежность отключения и отглушение в случае необходимости участка проведения газоопасных работ и выполнения мер безопасности предусмотренных в наряде-допуске или журнале учета газоопасных работ выполняемых без оформления наряда-допуска. 2.8. Ответственный за проведение подготовительных работ обязан: начинать работу только по согласованию с начальником смены; обеспечивать последовательность и полноту выполнения мероприятий предусмотренных в наряде-допуске или в журнале учета газоопасных работ выполняемых без наряда-допуска; обеспечивать проведение анализа воздушной среды на месте работы после выполнения подготовительных мероприятий; после окончания подготовительной работы проверять ее полноту и качество и сдавать объект ответственному за проведение газоопасной работы; сообщать ответственному за проведение газоопасной работы и исполнителям о специфических особенностях производства объекта и характерных опасностях которые могут возникнуть при проведении работы. 2.9. Ответственный за проведение газоопасных работ несет ответственность за правильность и полноту принятых мер безопасности за достаточную квалификацию лиц назначенных исполнителями работ за полноту и качество их инструктажа за техническое руководство работой и соблюдение работающими мер безопасности. 2.10. Ответственный за проведение газоопасной работы обязан: совместно с ответственным за подготовку объекта проверять полноту выполнения подготовительных мероприятий готовность объекта к проведению работ; проверять у исполнителей наличие и исправность средств индивидуальной защиты инструмента и приспособлений их соответствие характеру выполняемых работ; проводить инструктаж исполнителей о правилах безопасного ведения работ и порядке эвакуации пострадавшего из опасной зоны примерный перечень вопросов освещаемых при инструктаже приведен в прил. 4 ; сообщать о готовности объекта и исполнителей к производству работ газоспасательной службе службе техники безопасности ; по согласованию с начальником смены и при получении подтверждения и возможности выполнения газоопасной работы от представителя ГСС службы техники безопасности удостоверенного их подписями в п. 14 наряда-допуска а при необходимости в журнале учета газоопасных работ выполняемых без оформления наряда-допуска давать указание исполнителям приступить к работе предварительно проверив место работы состояние средств защиты готовность исполнителей к проведению работы; контролировать выполнение исполнителями мероприятий предусмотренных в наряде-допуске или в инструкциях по рабочим местом; обеспечивать последовательность и режим выполнения газоопасной работы; обеспечивать контроль за состоянием воздушной среды; принимать меры исключающие допуск на место проведения газоопасной работы лиц не занятых ее выполнением; в случае возникновения опасности или ухудшения самочувствия исполнителей немедленно прекращать ведение работ поставить об этом в известность начальника цеха и принять необходимые моры по обеспечению безопасности работ по окончании регламентированных перерывов убеждаться что условия безопасного проведения работ не изменились. Не допускать возобновления работы при выявлении изменения условий ее безопасного проведения; по окончании работы совместно с начальником смены проверять полноту и качество выполнения работы и закрывать наряд-допуск. 2.11. Исполнители газоопасных работ несут ответственность за выполнение всех мер безопасности предусмотренных в наряде-допуске или в инструкциях по рабочим местам для работ регистрируемых в журнале учета газоопасных работ выполняемых без наряда-допуска. 2.12. Исполнители газоопасных работ обязаны: пройти инструктаж по безопасному проведению работ и paсписаться в наряде-допуске; ознакомиться с условиями характером и объемом работ на месте их выполнения; выполнять только ту работу которая указана в наряде-допуске; приступать к выполнению работ только по указанию ответственного за проведение этой работы; применять средства зашиты и соблюдать меры безопасности предусмотренные нарядом-допуском; знать признаки отравления вредными веществами места расположения средств связи и сигнализации порядок эвакуации пострадавших из опасной зоны; уметь оказывать первую помощь пострадавшим пользоваться средствами индивидуальной защиты спасательным снаряжением и инструментом; следить за состоянием товарищей по работе оказывать им необходимую помощь. При ухудшении собственного самочувствия или обнаружении признаков недомогания у товарищей работу прекратить и немедленно сообщить об этом ответственному за проведение работ; прекращать работы при возникновении опасной ситуации а также по требованию начальника цеха ответственного за проведение работ начальника смены представителя ГСС работников службы техники безопасности представителей инспектирующих органов; после окончания работ привести в порядок место проведения работ убрать инструменты приспособления и т.п. 3. Порядок оформления документации на проведение газоопасных работ 3.1. Наряд-допуск подписывается начальником цеха установки отделения при бесцеховой структуре в котором производится работа или лицом в установленном на предприятии порядке его замещающим* согласовывается с ГСС с регистрацией в специальном журнале и присвоением очередного номера службой техники безопасности а при необходимости со смежными цехами и утверждается главным инженером** или его заместителем по производству или начальником производства. * Именуемых в дальнейшем «начальник цеха». ** В производственных объединениях наряд-допуск утверждается главным инженером завода производства входящего в состав этого объединения. 3.2. Лица утвердившие наряд-допуск несут ответственность за необходимость и возможность проведения газоопасных работ. 3.3. Лица подписавшие наряд-допуск несут ответственность за правильность и полноту разработанных мероприятий по подготовке и проведению газоопасных работ указанных в наряде-допуске а также за достаточную квалификацию лиц включенных в наряд-допуск в качестве руководителей и исполнителей газоопасных работ. 3.4. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах после утверждения оба экземпляра передаются начальнику смены. Начальник смены передает один экземпляр ответственному за подготовительные работы. После выполнения работ по подготовке объекта оба экземпляра подписываются лицами ответственными за подготовку и проведение газоопасных работ подтверждающими полноту выполнения подготовительных работ и мероприятий обеспечивающих безопасность проведения самих газоопасных работ. Один экземпляр наряда-допуска после окончания работ передается в ГГС службу техники безопасности и хранится в делах службы не менее трех месяцев. Другой экземпляр находится у ответственного за проведение этих работ и после их окончания хранится в делах цеха не менее трех месяцев. Запрещается заполнение наряда-допуска карандашом. Записи в обоих экземплярах должны быть четкими. Исправления в тексте и подписи ответственных лиц под копирку не допускаются. 3.5. Наряд-допуск на проведение газоопасных работ выдается на каждое место и вид работ каждой бригаде проводящей такие работы и действителен в течение одной смены. Если работа оказалась незаконченной а условия ее проведения не ухудшились и характер работы не изменился наряд-допуск может быть продлен на следующую смену той же бригаде с подтверждением возможности проведения работ для каждой последующей смены подписями лиц указанных в п. 15 наряда-допуска. 3.6. В случае когда подготовка и непосредственное проведение газоопасной работы выполняются одним составом исполнителей испускается назначать одного руководителя за ее подготовку и проведение при условии что назначенное лицо знает безопасные методы и приемы ведения работы и освобождено от выполнения других обязанностей на период ее проведения. 3.7. Во всех случаях проведения работ в емкостях связанных с разгерметизацией оборудования и трубопроводов к наряду-допуску должны быть приложены схемы расположения запорной арматуры удаления продукта промывки продувки пропарки аппарата и установики заглушек подписанные начальником цеха или его заместителем. При выполнении периодически повторяющихся газоопасных работ определяемых п. 1.11 указанные схемы прилагаются к цеховому журналу учета газоопасных работ проводимых без наряда-допуска. 4. Подготовительные работы 4.1. Подготовка объекта к проведению на нем газоопасной работы осуществляется эксплуатационным персоналом цеха производства под руководством ответственного за подготовку. 4.2. Для подготовки объекта оборудования коммуникаций и т.п. к газоопасным работам должен быть выполнен весь комплекс подготовительных работ предусмотренных в соответствующих инструкциях и наряде-допуске. При этом должны быть приняты меры по максимальному снижению степени опасности газоопасной работы путем сброса давления удаления вредных и взрывоопасных продуктов исключения их поступления из смежных технологических систему в также по исключению возможных источников искрообразования. 4.3. Место проведения газоопасной работы связанной с возможностью выброса взрывоопасных и вредных продуктов должно быть обозначено ограждено а при необходимости выставлены посты с целью недопущения пребывания посторонних лиц в опасной зоне. 4.4. Электроприводы движущихся механизмов должны быть отключены от источников питания видимым разрывом и отсоединены от этих механизмов. На пусковых устройствах у аппаратов и в электрораспределительных устройствах вывешивается плакат «Не включать - работают люди!» который снимается по окончании работ по указанию ответственного за проведение газоопасных работ. 4.5. Для оценки качества выполнения подготовительных мероприятий перед началом проведение газоопасной работы следует произвести аналитический или автоматический анализ воздушной среды на содержание кислорода а также вредных взрывоопасных и взрывопожароопасных веществ с записью результатов в наряде-допуске. 4.6. В период подготовки к проведению газоопасных работ осуществляется проверка наличия и исправности средств индивидуальной зашиты инструментов приспособлений и других средств обеспечения безопасности исполнителей. Проводится инструктаж исполнителей и проверяется их умение пользоваться средствами индивидуальной защиты знания безопасных приемов работы и методов оказания первой помощи пострадавшим о чем делается отметка в п. 11 наряда-допуска. 5. Проведение газоопасных работ 5.1. Газоопасные работы разрешается проводить только после выполнения всех подготовительных работ и мероприятий предусмотренных нарядом-допуском и инструкциями по рабочим местам. Запрещается увеличивать объем работ предусмотренный нарядом-допуском. 5.2. Выполнять газоопасные работы следует бригадой исполнителей в составе не менее двух человек. Члены бригады должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты спецодеждой спецобувью инструментом приспособлениями и вспомогательными материалами. 5.3. Перед началом газоопасных работ ответственный за их проведение опрашивает каждого исполнителя о самочувствии. 5.4. О готовности объекта и исполнителей к проведению газоопасных работ должно быть сообщено ГСС службе техники безопасности . Без подтверждения возможности производства работ представителем указанной службы начало работ запрещается. 5.5. Входить в газоопасное место можно только с разрешения ответственного за проведение работ и в соответствующих средствах защиты надетых за пределами опасной зоны. Работа должна начинаться в присутствии ответственного за проведение работ и представителя ГСС. Необходимость их постоянного присутствия на месте работ или периодичность осуществления контроля определяется нарядом-допуском п. 7 . 5.6. Работы связанные с возможным выделением взрывоопасных продуктов должны выполняться с применением инструментов и приспособлений не дающих искр в соответствующих спецодежде и спецобуви. Для освещения необходимо применять переносные светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные лампы соответствующие по исполнению категории и группе взрывоопасной смеси. 5.7. Применение средств индивидуальной защиты органов дыхания и длительность работы в них должны отвечать требованиям стандартов и технических условий. Срок единовременного пребывания работающего в шланговом противогазе определяется нарядом-допуском п. 8 но не должен превышать 30 мин. 6. Дополнительные меры безопасности при работе внутри емкостей 6.1. Емкости подлежащие вскрытию осмотру чистке или ремонту должны быть освобождены от продукта отключены от действующего оборудования и системы трубопроводов с помощью стандартны заглушек согласно схеме прилагаемой к наряду-допуску и в зависимости от свойств находившихся в них химических продуктов промыты пропарены острым паром продуты инертным газом и чистым воздухом. 6.2. Работы по установке снятию заглушек включенные в перечень мероприятий по подготовке объекта и предусмотренные в п. 6 наряда-допуска не требуют дополнительного оформления наряда-допуска и могут проводиться как эксплуатационным персоналом выполняющим подготовительные работы так и персоналом включенным в бригаду по выполнению этих работ. Меры безопасности при установи снятии заглушек должны быть изложены в п. 6 наряда-допуска на выполнение работ внутри аппарата. 6.3. Нагретые емкости перед спуском в них людей должны быть охлаждены до температуры не превышающей 30. В исключительных случаях при необходимости проведения работ в условиях более высокой температуры разрабатываются дополнительные меры безопасности непрерывная обдувка свежим воздухом применение термозащитных костюмов обуви частые перерывы в работе и т.п. . 6.4. Перед началом работ внутри емкостей и на все время их проведения в зоне газоопасных работ на видном месте вывешивается плакат «Газоопасные работы» который снимается после их окончания и только с разрешения ответственного за проведение работ. 6.5. Для проведения работ внутри емкостей должна назначаться бригада в составе не менее двух человек работающий и наблюдающий . Пребывание внутри емкости разрешается как правило одному человеку. При необходимости пребывания в емкости большего числа работающих должны быть разработаны внесены в наряд-допуск и дополнительно осуществлены меры безопасности предусматривающие увеличение числа наблюдающих не менее одного наблюдающего на одного работающего в аппарате порядок входа и эвакуации работающих порядок размещения шлангов заборных патрубков противогазов сигнально-спасательных веревок наличие средств связи и сигнализации на месте проведения работ и др. 6.6. Во всех случаях на рабочего спускающегося в емкость должен быть надет спасательный пояс с сигнально-спасательной веревкой. Пояс карабин и сигнально-спасательная веревка должны быть испытаны в установленном порядке. При отсутствии зрительной связи между работающим и наблюдающим должна быть установлена система подачи условных сигналов. 6.7. При проведении работ внутри емкости наблюдающий должен находиться у люка лаза емкости в таком же снаряжении как и работающий имея при себе изолирующий противогаз в положении «наготове». При этом он обязан: следить за сигналами и поведением работающих; следить за состоянием воздушного шланга противогаза и расположением воздухозаборного устройства; при необходимости вызывать к месту работы ответственного за проведение работ и представителя ГСС используя доступные способы связи и сигнализации; спускаться в емкость для оказания помощи пострадавшему в изолирующем противогазе после предварительного оповещения ответственного за проведение газоопасных работ. 6.8. Для защиты органов дыхание работающих внутри емкостей должны применяться шланговые или кислородно-изолирующие противогазы или воздушные изолирующие аппараты. Использование фильтрующих противогазов запрещается. Работа внутри емкости без средств зашиты органов дыхания может быть разрешена главным инженером при условии если содержание кислорода в емкости составляет не менее 30% объема а содержание вредных паров и газов в емкости не превышает предельно допустимых концентраций ПДК этих веществ в воздухе рабочей зоны. При этом должна быть исключена возможность попадания вредных взрывоопасных и взрывопожароопасных паров и газов извне или выделения их из отложений футеровки и т.п. Мероприятия обеспечивающие безопасность выполнения работ внутри аппаратов без средств индивидуальной защиты органов дыхания должны быть изложены в общезаводской инструкции по организации и проведению газоопасных работ в инструкциях по рабочим местам цеховых в наряде-допуске и включать в себя: непрерывную гарантированную подачу свежего воздуха в аппарат обеспечивающую нормальный воздушный режим в аппарате; непрерывный контроль состояния воздушной среды; наличие у каждого работающего в аппарате и наблюдающих шланговых противогазов в положении "наготове"’; наличие вблизи места проведения работ средств сигнализации и связи световой звуковой радиотелефонной ; наличие у каждого работающего в емкости спасательного пояса с закрепленной на нем сигнально-спасательной верейкой и другие меры обеспечивающие безопасность работающих. Примечание. Работа внутри колодцев коллекторов в туннелях и траншеях и других аналогичных устройствах и сооружениях без средств защиты органов дыхания не допускается. 6.9. Для спуска рабочего в емкость работы внутри емкости и подъема на нее применяемые переносные лестницы должны испытываться в установленном порядке и соответствовать условиям безопасности. Проверка исправности устойчивости и надежности закрепления лестницы по месту работы проводится в присутствии ответственного за проведение работ. 6.10 Рабочий при спуске в емкость и при выходе из нее не должен держать в руках какие-либо предметы. Все необходимые для работы инструменты и материалы должны подаваться в емкость способом исключающим их падение и травмирование работающих. 6.11. Если в действиях работающего внутри емкости имеют место отклонения от обычного поведения признаки недомогания попытка снять маску противогаза а также при возникновении других обстоятельств угрожающих его безопасности работу следует немедленно прекратить а рабочего из емкости эвакуировать. 6.12. После окончания работ внутри емкости ответственный за их проведение перед закрытием люков должен лично убедиться что в емкости не остались люди убран инструмент материалы и не осталось посторонних предметов и сделать об этом запись в п. 16 наряда-допуска. 6.13 Проведение работ в колодцах канализационных сетях тоннелях и подобных им сооружениях необходимо согласовать под расписку в наряде-допуске с начальниками цехов технологически связанных с этими объектами которыми должны быть приняты меры исключающие залповые выбросы вредных и взрывоопасных продуктов к месту проведения работ. 6.14. На период проведения работ открытые люки колодцев должны быть ограждены а в ночное время освещены. 6.15. При нанесении защитных покрытий на внутренние поверхности емкостей выполнение которых сопровождается выделением вредных и взрывоопасных продуктов следует предусматривать принудительное удаление этих продуктов. 6.16. Огневые работы в емкостях проводятся при полностью открытых люках лазах и воздухообмене обеспечивающем нормальный воздушный режим в зоне работы. При их проведении оформляется наряд-допуск а также разрешение на проведение огневых работ в соответствии с требованиями Типовой инструкции по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах утвержденной Госгортехнадзором СССР 07.05.74 г. Приложение 1 к инструкции Обязательное УТВЕРЖДАЮ Главный инженер наименование предприятия подпись « » 200 г. П Е Р Е Ч Е Н Ь газоопасных работ наименование структурного подразделения #G0№ п/п Место и характер работы позиция оборудования по схеме Возможные опасные и вредные производственные факторы Кем выполняется данная работа Основные мероприятия По подготовке объекта к газоопасной работе По безопасному проведению газоопасных работ 1 2 3 4 5 6 I - Работы проводимые с оформлением наряда-допуска по форме прил. 2. II - Работы проводимые без оформления наряда-допуска с регистрацией в журнале по форме прил. 3. III - Работы вызванные необходимостью ликвидации или локализации аварии. СОГЛАСОВАНО: Производственный производственно-техни- ческий отдел Начальник цеха Газоспасательная служба Служба техники безопасности Приложение 2 к инструкции УТВЕРЖДАЮ наименование предприятия должность подпись « » 200 г. НАРЯД-ДОПУСК № очередной номер по журналу регистрации газоопасных работ ГСС на проведение газоопасных работ 1. Цех производство установка 2. Место проведения работы отделение участок аппарат коммуникация 3. Характер выполняемых работ 4. Ответственный за подготовительные работы должность ф. и. о. 5. Ответственный за проведение работ должность ф. и. о. 6. Мероприятия по подготовке объекта к проведению газоопасных работ и последовательность их проведения Приложение: наименование схем эскизов 7. Мероприятия обеспечивающие безопасное проведение работ 8. Средства индивидуальной защиты и режим работы 9. Начальник цеха фамилия подпись дата 10. Мероприятия согласованы: с газоспасательной службой фамилия подпись дата со службой техники безопасности фамилия подпись дата с взаимосвязанными цехами наименование смежного цеха фамилия подпись дата 11. Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа #G0№ п/п Дата и время проведения работ Члены бригады ф. и. о. Профессия С условиями работ ознакомлен инструктаж получил подпись Инструктаж провел должность ф. и. о. подпись 12. Анализ воздушной среды перед началом и в период проведения работ #G0Дата и время отбора проб Место отбора проб Определяемые компоненты Допустимая концентрация Результаты анализа Подпись лица проверившего анализ 13. Мероприятия по подготовке к безопасному проведению работ согласно наряду-допуску выполнены #G0Ответственный за подготовительные работы фамилия подпись дата время Ответственный за проведение газоопасных работ фамилия подпись дата время 14.1.Возможность производства работ подтверждаю: подпись представителя ГСС службы техники безопасности время дата 14.2. К проведению работ допускаю: Начальник смены подпись время дата 15. Срок действия наряда-допуска продлен #G0Дата и время проведения работ Результаты анализа воздушной среды лабораторного или автоматического Возможность производства работ подтверждаю Ответственный за проведение работ Начальник смены Представитель ГСС или службы техники безопасности Начальник цеха 16. Работа выполнена в полном объеме наряд-допуск закрыт подпись лица ответственного за проведение работ начальника смены время дата Приложение 3 к инструкции Обязательное Ж У Р Н А Л учета газоопасных работ проводимых без наряда-допуска согласно п.1.11. наименование подразделения #G0№ п/п Дата и время проведения работ Место проведения работ установка отделение Характер выполняемых работ Мероприятия по подготовке объекта к проведению газоопасных работ выполнены ф.и.о. подпись ответственного Мероприятия обеспечивающие безопасное проведение работ выполнены ф.и.о. подпись ответственного С условиями безопасного выполнения работы ознакомлены ф. и. о. исполнителей и их подписи Результаты анализов воздушной среды в соответствии с пп. 4.5 и 6.8 Примечание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Примечание: Мероприятия по подготовке и безопасному проведению газоопасных работ излагаются в инструкциях по рабочим местам. Приложение 4 к инструкции Рекомендуемое Примерный перечень вопросов освещаемых при инструктаже исполнителей газоопасной работы 1. Цель назначение работы и время отведенное на ее выполнение. 2. Технологическая производственная ситуация на места проведения работы характеристика и параметры среды внутри системы на соседних участках при необходимости . 3. Вредные и опасные производственные факторы проявление которых может иметь место при проведении работ. 4. Характер и возможные границы загазованности или опасной зоны. Пути эвакуации персонала в опасной ситуации. 5. Проведенная подготовительная работа и принятые меры безопасности. 6. Условия проведения работ обратив особое внимание на применение средств индивидуальной защиты. 7. Порядок входа в газоопасное место и выхода из него. Места расстановки работающих наблюдающих газоспасателей и т.д. Средства связи и сигнализации. 8. Последовательность выполнения работ по отдельным операциям: порядок подачи удаления инструментов материалов и т.д. места их размещения. 9. Очередность работы исполнителей режим работы и отдыха. 10. Действия исполнителей при изменении условий работы. Порядок проведения и вызова соответствующих лиц и служб при возникновении опасной ситуации. 11. Порядок окончания работы.